All language subtitles for Taxi.5.2018.BluRay.x264.English

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:09,417 2 00:00:09,584 --> 00:00:12,417 Translated and matched by: shkolnik. 3 00:00:12,584 --> 00:00:40,125 4 00:00:41,167 --> 00:00:42,542 5 00:00:42,709 --> 00:00:44,042 6 00:00:44,209 --> 00:01:00,334 7 00:01:00,500 --> 00:01:01,750 8 00:01:01,917 --> 00:01:08,292 9 00:01:08,459 --> 00:01:09,542 10 00:01:09,709 --> 00:01:12,250 11 00:01:13,125 --> 00:01:14,834 -And... Just in time! 12 00:01:15,584 --> 00:01:18,250 Thank you for choosing Hamid's Taxi. 13 00:01:18,417 --> 00:01:20,709 We hope the trip was better for you 14 00:01:20,875 --> 00:01:22,417 than it was for us. 15 00:01:23,459 --> 00:01:25,792 Anyway, you're welcome and we hope to see you soon. 16 00:01:27,875 --> 00:01:28,709 That's not my goat. 17 00:01:28,875 --> 00:01:30,542 My phone. - Excuse me. 18 00:01:31,209 --> 00:01:33,125 They're calling me. Who's this? 19 00:01:34,042 --> 00:01:35,625 *-Hello, how are you? 20 00:01:35,792 --> 00:01:37,167 *-Hello, uncle? 21 00:01:37,334 --> 00:01:39,084 Who's this ? *-Eddy, your nephew. 22 00:01:39,250 --> 00:01:43,042 -And what is it that He wants ? *-Give me the taxi, otherwise I'm... 23 00:01:43,209 --> 00:01:45,209 -Sorry, I'm losing you. 24 00:01:45,375 --> 00:01:48,667 *- You don't understand. It's very important. 25 00:01:48,834 --> 00:01:51,542 -What a shame, I'm entering a tunnel. 26 00:01:51,709 --> 00:01:54,292 And this phone is broken. 27 00:01:54,459 --> 00:01:55,500 It's not working! 28 00:01:59,959 --> 00:02:03,917 So it was you drawing pee-pees on my car? Hey! 29 00:02:04,209 --> 00:02:06,875 I swear if I see you again... 30 00:02:07,042 --> 00:02:11,084 Whoever draws pee-pees on my taxi, will have to deal with me. 31 00:02:11,500 --> 00:02:12,667 Understood? 32 00:02:12,834 --> 00:02:20,000 33 00:02:20,167 --> 00:02:24,375 -You're looking at 5 years here. I'd take the deal if I were you. 34 00:02:24,542 --> 00:02:28,750 - I'm not taking anything, I'm innocent. - You'll tell that to the commissioner. 35 00:02:28,917 --> 00:02:33,542 Mind if I take a shortcut? -Go ahead, I'm crashing my balls here. 36 00:02:35,500 --> 00:02:37,792 -If you say so. 37 00:02:40,709 --> 00:02:43,125 Would you mind some music? - Leave me alone. 38 00:02:44,792 --> 00:02:45,375 - Let's go! 39 00:02:46,209 --> 00:02:47,459 40 00:02:47,625 --> 00:02:50,375 41 00:02:50,542 --> 00:02:52,750 - Oh. - Tell me you're not the... 42 00:02:52,917 --> 00:02:56,084 you have to buckle up! - But I can't! 43 00:02:56,250 --> 00:02:57,709 44 00:02:57,875 --> 00:03:00,125 What are you gonna do to me? -What do you mean? 45 00:03:00,292 --> 00:03:01,875 46 00:03:02,042 --> 00:03:03,542 -No, stop! 47 00:03:03,709 --> 00:03:04,625 -Hold on to something. 48 00:03:04,792 --> 00:03:06,959 49 00:03:07,125 --> 00:03:08,125 -What are you doing? 50 00:03:08,292 --> 00:03:09,959 - Oh no, I took the wrong turn. 51 00:03:10,125 --> 00:03:14,625 52 00:03:15,125 --> 00:03:16,209 -Stop! 53 00:03:17,375 --> 00:03:19,917 -OK, stop, it was me! 54 00:03:20,084 --> 00:03:21,000 It was me! 55 00:03:21,167 --> 00:03:23,584 56 00:03:23,750 --> 00:03:25,125 57 00:03:25,292 --> 00:03:26,375 58 00:03:26,542 --> 00:03:27,250 59 00:03:27,417 --> 00:03:29,209 - Slow down! 60 00:03:29,375 --> 00:03:30,792 - It won't accelerate! 61 00:03:30,959 --> 00:03:31,792 - Watch out! 62 00:03:31,959 --> 00:03:33,334 - Yeah! 63 00:03:33,500 --> 00:03:34,584 64 00:03:34,750 --> 00:03:35,834 - I'll tell you everything! 65 00:03:36,000 --> 00:03:36,792 It's Jiménez. 66 00:03:36,959 --> 00:03:39,625 - Tell me more. - Look at the road! 67 00:03:39,959 --> 00:03:44,292 68 00:03:44,459 --> 00:03:45,917 That's all I know! - No hands. 69 00:03:46,084 --> 00:03:46,625 Olé! 70 00:03:46,792 --> 00:03:48,667 71 00:03:48,834 --> 00:03:50,167 Knee! -Use hands! 72 00:03:50,334 --> 00:03:53,459 73 00:03:53,625 --> 00:03:57,375 Do you want his adress? Paradise Hotel in Saint-Denis. 74 00:03:57,542 --> 00:03:58,542 Room 312 ! 75 00:03:58,709 --> 00:03:59,584 'Olé ! 76 00:03:59,750 --> 00:04:01,334 77 00:04:01,500 --> 00:04:02,167 How are you holding up? 78 00:04:02,334 --> 00:04:03,125 - Don't do that! 79 00:04:03,959 --> 00:04:04,584 -Oh, yes. 80 00:04:04,750 --> 00:04:09,959 81 00:04:10,125 --> 00:04:11,500 Look, one hand! 82 00:04:12,250 --> 00:04:15,959 83 00:04:16,125 --> 00:04:17,000 84 00:04:17,167 --> 00:04:20,167 85 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 - The delivery 86 00:04:22,167 --> 00:04:24,167 is scheduled for Saturday! - At what time? 87 00:04:24,625 --> 00:04:25,584 -15 hours! 88 00:04:26,292 --> 00:04:27,125 -That's it! 89 00:04:27,292 --> 00:04:28,500 90 00:04:28,667 --> 00:04:29,625 Smile for the camera. 91 00:04:29,792 --> 00:04:30,917 92 00:04:31,084 --> 00:04:31,834 -Oh, shit. 93 00:04:32,000 --> 00:04:35,542 94 00:04:37,084 --> 00:04:39,792 - Guess who made the cover of Keuf Mag. 95 00:04:39,959 --> 00:04:40,917 Fascinating guy. 96 00:04:41,084 --> 00:04:42,709 If that doesn't speed up my transfer 97 00:04:42,875 --> 00:04:44,000 to RAID, then I don't know what will. 98 00:04:46,917 --> 00:04:47,917 - Sit down. 99 00:04:51,792 --> 00:04:54,209 Marot, I spend a fortune on replacing your tyres. 100 00:04:54,375 --> 00:04:57,667 And it's just the tyres. 101 00:04:57,834 --> 00:05:00,500 But there are bigger problems. - I'm all ears. 102 00:05:00,667 --> 00:05:02,500 -Does "Christelle Bucherot" ring a bell? 103 00:05:03,959 --> 00:05:06,792 - Christelle... I knew many... 104 00:05:06,959 --> 00:05:10,084 -The one you spent last night with. 105 00:05:11,125 --> 00:05:13,125 - Christelle, of course! 106 00:05:14,000 --> 00:05:17,209 How is she? I didn't get to... -Shut up. 107 00:05:17,500 --> 00:05:18,750 What's the prefect's name? 108 00:05:19,417 --> 00:05:20,375 - Mr prefect... 109 00:05:21,500 --> 00:05:23,542 It's Mr prefect... 110 00:05:23,709 --> 00:05:25,292 Jean-Bertrand... - Bucherot. 111 00:05:25,459 --> 00:05:27,334 -There you go, Bucherot. 112 00:05:27,500 --> 00:05:30,542 That's a funny coincidence, it's the same name. 113 00:05:30,709 --> 00:05:32,292 Maybe there's a family link 114 00:05:32,459 --> 00:05:35,792 or maybe... marriage? 115 00:05:38,000 --> 00:05:38,750 It's his wife. 116 00:05:39,375 --> 00:05:40,125 That's it, 117 00:05:40,292 --> 00:05:42,167 she didn't mention it. - Thanks to your service records, 118 00:05:42,334 --> 00:05:45,250 you will not be terminated 119 00:05:45,417 --> 00:05:46,792 but you will be transfered 120 00:05:46,959 --> 00:05:48,334 immidiately. 121 00:05:49,667 --> 00:05:53,125 -Not to RAID, I imagine? - Oh, no. 122 00:05:53,292 --> 00:05:54,792 - No... 123 00:05:54,959 --> 00:05:56,000 Local police. 124 00:05:57,500 --> 00:05:58,375 In Marsseille. 125 00:05:58,542 --> 00:06:00,000 126 00:06:00,167 --> 00:06:05,084 127 00:06:05,250 --> 00:06:06,292 - In the south? 128 00:06:06,834 --> 00:06:07,500 Yes... 129 00:06:07,667 --> 00:06:12,750 I don't like it, it's far from Paris... - Marot, it's final. 130 00:06:12,917 --> 00:06:15,167 131 00:06:15,334 --> 00:06:16,625 132 00:06:16,792 --> 00:06:18,084 133 00:06:18,250 --> 00:06:19,709 You can go. 134 00:06:19,875 --> 00:06:21,792 135 00:06:21,959 --> 00:06:23,375 -You don't have a heart. 136 00:06:23,542 --> 00:06:26,542 137 00:06:26,709 --> 00:06:27,500 - Marseille. 138 00:06:27,667 --> 00:06:31,792 139 00:06:32,084 --> 00:06:33,667 140 00:06:33,834 --> 00:06:48,042 141 00:06:49,292 --> 00:06:50,459 -Everything set-up? 142 00:06:50,875 --> 00:06:51,542 It is. 143 00:06:51,709 --> 00:06:52,917 -I present to you. 144 00:06:53,084 --> 00:06:55,125 Your new family. -Oh, yes? 145 00:06:55,292 --> 00:06:56,584 - Your killer team! 146 00:06:57,667 --> 00:06:58,542 Dynamic. 147 00:06:59,292 --> 00:07:00,709 Subdued, first, 148 00:07:00,875 --> 00:07:02,417 you see the guy sitting over there 149 00:07:02,584 --> 00:07:05,292 the bearded, bizzare one, that's Ménard. 150 00:07:05,459 --> 00:07:07,834 Makes the atmosphere, he's impeccable. 151 00:07:08,000 --> 00:07:10,500 Very nice, open, 152 00:07:10,875 --> 00:07:12,042 all that. 153 00:07:12,709 --> 00:07:17,125 Unbearable when he's bored, though. And he is bored a lot. 154 00:07:20,250 --> 00:07:22,667 -General alert! Intervention! 155 00:07:22,834 --> 00:07:24,334 156 00:07:24,500 --> 00:07:27,667 157 00:07:27,834 --> 00:07:28,750 158 00:07:29,250 --> 00:07:31,917 Have you been to a shisha bar? 159 00:07:32,084 --> 00:07:33,209 -Bastard! 160 00:07:33,750 --> 00:07:34,459 - And the dwarf, 161 00:07:34,625 --> 00:07:37,292 is that regulatory? -Out of respect, 162 00:07:37,459 --> 00:07:40,167 we don't say "the dwarf". - Oh, ok. 163 00:07:40,334 --> 00:07:42,542 - We say "a petite person". 164 00:07:43,500 --> 00:07:46,459 So the dwarf's name is Michel. 165 00:07:46,625 --> 00:07:49,125 He loves miniature stuff, models, maquettes 166 00:07:49,292 --> 00:07:50,334 -He does not mind 167 00:07:50,500 --> 00:07:53,667 being called Michel? -He used to be Abdelrrahmane, 168 00:07:53,834 --> 00:07:57,084 but since his conversion to Christianity, it's Michel. 169 00:07:57,792 --> 00:08:00,584 - Oh yeah? - Really. He found his faith. 170 00:08:00,750 --> 00:08:04,334 Since then, we feast on all religious holidays. 171 00:08:04,500 --> 00:08:07,709 at Christmas, he wants cribs everywhere. 172 00:08:07,875 --> 00:08:09,084 It's difficult. - Amen. 173 00:08:09,250 --> 00:08:11,667 And he gets very excited 174 00:08:11,834 --> 00:08:14,334 when he sees nuns. -Is he radicalized? 175 00:08:14,500 --> 00:08:15,167 - Yes. 176 00:08:16,125 --> 00:08:19,209 It's exhausting. The other one, 177 00:08:19,375 --> 00:08:21,584 with his perverted head, that's Regis. 178 00:08:21,750 --> 00:08:22,625 There's more laughter with him. 179 00:08:22,792 --> 00:08:23,667 Don't look in his eyes. 180 00:08:23,834 --> 00:08:24,625 -Why not? 181 00:08:24,792 --> 00:08:26,250 - Please! - Ah ? 182 00:08:27,084 --> 00:08:29,292 - Régis loves spying 183 00:08:29,459 --> 00:08:32,292 he used to spy on his wife but she left him. 184 00:08:32,709 --> 00:08:36,000 - I'm not surprised. - Don't look at him, please! 185 00:08:36,167 --> 00:08:39,625 Since then, he bacame our logistics specialist. 186 00:08:40,500 --> 00:08:43,500 -Well, are there any women in the brigade? 187 00:08:44,875 --> 00:08:48,000 -I was getting there. Attention queen. 188 00:08:48,959 --> 00:08:50,084 There, on the right. 189 00:08:50,959 --> 00:08:52,209 Hurts my eyes. 190 00:08:52,709 --> 00:08:55,625 Sandrine, our brigade's hottie. -"Hottie"? 191 00:08:55,792 --> 00:08:57,875 -Be careful, man-eater. 192 00:08:58,042 --> 00:09:00,917 Elected Miss Police Municipal Region PACA 193 00:09:01,084 --> 00:09:03,417 2013, 2014, 2015. 194 00:09:03,875 --> 00:09:05,875 Oh, what a piece. 195 00:09:06,042 --> 00:09:09,500 - Yes, a piece. - Heavy one, we have a laugh. 196 00:09:09,667 --> 00:09:11,375 - Very heavy. - Look at this. 197 00:09:13,542 --> 00:09:17,542 - And what about vehicles? 198 00:09:18,584 --> 00:09:20,292 -Do you like cars? -Yes. 199 00:09:20,459 --> 00:09:21,584 -Then you'll like it here. 200 00:09:32,625 --> 00:09:33,500 -You're hungry. 201 00:09:33,667 --> 00:09:36,917 *-Unit 14, nothing's happening here, we're gonna go to the beach. 202 00:09:37,084 --> 00:09:39,167 203 00:09:39,334 --> 00:09:44,959 204 00:09:45,125 --> 00:09:47,000 Do you know you're missing a door? 205 00:09:48,750 --> 00:09:53,417 - Yes, she's passed the inspection, people don't notice. 206 00:09:53,584 --> 00:09:55,042 -Do you take me for an idiot? 207 00:09:55,625 --> 00:09:59,334 - No, It's alright. - You're gonna get yourself arrested. 208 00:09:59,500 --> 00:10:00,250 And me. I'm upsidedown. 209 00:10:00,417 --> 00:10:02,209 Can't get arrested today! 210 00:10:02,375 --> 00:10:03,125 Did you see the match? 211 00:10:03,292 --> 00:10:04,334 -No. 212 00:10:04,500 --> 00:10:08,792 - You didn't see the match? - No. My girlfriend's calling. 213 00:10:08,959 --> 00:10:09,750 Excuse me. 214 00:10:09,917 --> 00:10:10,792 Honey? 215 00:10:10,959 --> 00:10:12,584 -How are you, my teddy bear? 216 00:10:12,750 --> 00:10:14,459 -I have a client. 217 00:10:14,625 --> 00:10:18,375 -My dad's not here, will you come to give me a hug? 218 00:10:19,167 --> 00:10:21,625 - Hot. - Yes, but I can't. 219 00:10:21,792 --> 00:10:24,709 *I have to go see Rene and talk about the match. 220 00:10:24,875 --> 00:10:26,084 -You saw him yesterday. 221 00:10:26,250 --> 00:10:29,250 - Yes... No... Yes. *-Go see your friends, 222 00:10:29,417 --> 00:10:31,542 they'll lift your spirit. 223 00:10:31,875 --> 00:10:33,459 -What? What spirit? 224 00:10:33,625 --> 00:10:36,542 - Eddy, I love you, but this is not working. 225 00:10:36,709 --> 00:10:38,167 *I need a man. - What ? 226 00:10:38,334 --> 00:10:41,834 *-A guy who'll make me dream. - Make you dream? 227 00:10:42,000 --> 00:10:44,834 *Who took you to see Marseille-Lorient? 228 00:10:45,000 --> 00:10:46,584 That shit of a match! 229 00:10:46,750 --> 00:10:47,709 We didn't sit next to each other. 230 00:10:47,875 --> 00:10:48,959 -But it was free! 231 00:10:49,125 --> 00:10:50,042 -I want 232 00:10:50,209 --> 00:10:51,042 a man 233 00:10:51,209 --> 00:10:55,084 *who has plans, ambitions. -I have plans. 234 00:10:55,709 --> 00:10:58,667 My gluten-free chicha project is underway 235 00:10:58,834 --> 00:11:00,209 *Everything will be great. 236 00:11:00,375 --> 00:11:03,417 - You don't understand. I'll try your language: 237 00:11:03,584 --> 00:11:05,542 I don't want a sub. 238 00:11:05,709 --> 00:11:08,834 I want a striker who knows how to play in front, and behind. 239 00:11:09,000 --> 00:11:10,875 Who can score a goal on me. 240 00:11:11,042 --> 00:11:12,125 Is that clear? 241 00:11:13,042 --> 00:11:13,709 -Yes. 242 00:11:13,875 --> 00:11:15,917 I have Brazillian origins 243 00:11:16,084 --> 00:11:17,792 on my father's side. -Brazillian? Bullshit. 244 00:11:20,375 --> 00:11:21,625 -I will put out that fire of yours. 245 00:11:21,792 --> 00:11:23,709 -If you don't, I will call the fire department, 246 00:11:23,875 --> 00:11:26,084 *but not to buy a calendar. 247 00:11:26,250 --> 00:11:26,625 248 00:11:28,042 --> 00:11:29,084 -Hello? 249 00:11:32,542 --> 00:11:33,917 250 00:11:34,584 --> 00:11:35,584 -You're sick! 251 00:11:35,750 --> 00:11:36,375 It's okay, 252 00:11:36,542 --> 00:11:37,875 I'm in control. - What? 253 00:11:38,042 --> 00:11:39,084 You control nothing. 254 00:11:39,250 --> 00:11:41,500 You're crazy! Crazy! 255 00:11:42,042 --> 00:11:43,084 -We will make 256 00:11:43,250 --> 00:11:44,667 a great team. 257 00:11:45,125 --> 00:11:49,000 -Don't try too hard, I must focus on RAID 258 00:11:49,167 --> 00:11:51,709 so I won't be staying in Marseille for long 259 00:11:53,417 --> 00:11:54,334 -You think? 260 00:11:54,500 --> 00:12:02,417 261 00:12:03,250 --> 00:12:04,042 -Bus lane! 262 00:12:04,209 --> 00:12:05,667 I'll do it. 263 00:12:05,834 --> 00:12:06,834 -I'll go. 264 00:12:07,000 --> 00:12:08,292 -Finish the sandwich. 265 00:12:08,459 --> 00:12:11,709 ... 266 00:12:11,875 --> 00:12:13,000 Local police! 267 00:12:13,167 --> 00:12:14,209 Stop the car. 268 00:12:14,375 --> 00:12:15,000 -What's he doing? 269 00:12:15,167 --> 00:12:16,000 -Stop the car! 270 00:12:16,667 --> 00:12:17,625 -He's going to 271 00:12:17,792 --> 00:12:18,917 arrest me if I do. 272 00:12:19,084 --> 00:12:20,000 -Is he gonna run me over? 273 00:12:20,167 --> 00:12:21,250 ... 274 00:12:21,417 --> 00:12:22,084 Oh! 275 00:12:22,250 --> 00:12:25,667 ... 276 00:12:25,834 --> 00:12:26,542 - Oh ! 277 00:12:26,709 --> 00:12:27,875 Son of a bitch! 278 00:12:28,709 --> 00:12:29,667 - Oh... 279 00:12:29,834 --> 00:12:31,875 -You imbecile! You hit a cop! 280 00:12:32,042 --> 00:12:34,209 -He stood on the road! 281 00:12:34,375 --> 00:12:35,375 -Honey! 282 00:12:35,542 --> 00:12:37,459 My petite cat, are you okay? 283 00:12:37,625 --> 00:12:41,167 No! Why me?! -I'm okay, I'm okay. 284 00:12:41,334 --> 00:12:42,167 I'm okay. 285 00:12:42,334 --> 00:12:45,709 - They won't stop just because you yell "police". 286 00:12:45,875 --> 00:12:47,125 -I'm gonna get them. 287 00:12:47,292 --> 00:12:48,625 I will catch them. 288 00:12:48,792 --> 00:12:52,584 You don't have to come, you'll slow me down. 289 00:12:56,334 --> 00:12:59,667 Fasten your seatbelt! -I'm so excited! 290 00:13:00,584 --> 00:13:01,459 -Are you coming? 291 00:13:01,625 --> 00:13:05,917 -I'll stay here, in case he comes back. 292 00:13:08,334 --> 00:13:09,084 -Let's go! 293 00:13:10,167 --> 00:13:11,500 294 00:13:11,667 --> 00:13:16,500 295 00:13:16,667 --> 00:13:18,500 -For once it wasn't me. 296 00:13:18,667 --> 00:13:21,500 297 00:13:21,667 --> 00:13:24,792 -He looks angry like he wants more. -You surprise me. 298 00:13:24,959 --> 00:13:26,750 You're mad! -It's 2018, 299 00:13:26,917 --> 00:13:30,959 they throw themselves in front of cars to stop us! Is that normal? 300 00:13:31,125 --> 00:13:32,125 -What an idiot! 301 00:13:32,292 --> 00:13:33,625 - Excuse me? - I'm not feeling good. 302 00:13:34,834 --> 00:13:36,667 - Let me concentrate, 303 00:13:36,834 --> 00:13:37,292 OK? 304 00:13:37,459 --> 00:13:38,834 She's not accelerating. 305 00:13:39,000 --> 00:13:43,250 306 00:13:43,417 --> 00:13:44,500 - OH ! 307 00:13:44,667 --> 00:13:46,292 308 00:13:46,459 --> 00:13:48,375 - Wait. Help me. 309 00:13:48,542 --> 00:13:49,792 -They're on two wheels. 310 00:13:49,959 --> 00:13:51,709 -You must put some counterbalance. 311 00:13:51,875 --> 00:13:53,834 - Okay. - Let's go! Let's go! 312 00:13:54,000 --> 00:13:55,042 - I don't want to! 313 00:13:55,625 --> 00:13:56,792 - Like that. - No! 314 00:13:56,959 --> 00:13:58,500 - Come on. 315 00:13:58,667 --> 00:14:00,167 316 00:14:00,334 --> 00:14:01,625 -We'll flip. 317 00:14:01,792 --> 00:14:04,792 - The car is on its' side! - Who the hell is that? 318 00:14:04,959 --> 00:14:06,292 - Make counterbalance. 319 00:14:06,459 --> 00:14:08,417 One, two, three. 320 00:14:09,792 --> 00:14:11,042 321 00:14:11,209 --> 00:14:13,667 Come on, stay in your corner. -Okay. 322 00:14:13,834 --> 00:14:15,167 -There they are. 323 00:14:15,334 --> 00:14:16,959 - I'm sick. - What do you mean. 324 00:14:17,125 --> 00:14:18,667 - I'm going to throw up! 325 00:14:18,834 --> 00:14:20,250 - Do not vomit in my car. 326 00:14:20,584 --> 00:14:22,875 - I'm going to throw up. - You want to puke? 327 00:14:24,625 --> 00:14:25,959 328 00:14:27,209 --> 00:14:28,334 -It's raining behind us. 329 00:14:28,500 --> 00:14:29,042 - Oh no! 330 00:14:29,209 --> 00:14:30,167 I'm not fine... 331 00:14:30,334 --> 00:14:31,667 - Are you okay? - This is too much. 332 00:14:31,834 --> 00:14:34,167 - Are you better? - Rigole, you're an idiot. 333 00:14:34,917 --> 00:14:35,542 -He did it on purpose. 334 00:14:35,709 --> 00:14:36,334 I'm not feeling good. 335 00:14:36,500 --> 00:14:37,334 -Oh no! 336 00:14:37,500 --> 00:14:39,334 Not here. -I have heart problems. 337 00:14:39,500 --> 00:14:42,209 338 00:14:42,625 --> 00:14:43,500 339 00:14:43,667 --> 00:14:45,042 I'm not feeling good. 340 00:14:45,917 --> 00:14:47,250 I'm gonna vomit. -Don't. 341 00:14:47,834 --> 00:14:48,875 342 00:14:49,042 --> 00:14:50,250 343 00:14:51,500 --> 00:14:54,709 - Still there? Let's see how well you know Marseille. 344 00:14:54,875 --> 00:14:56,542 345 00:14:57,125 --> 00:14:58,000 - Sandrine ! 346 00:14:58,167 --> 00:14:59,750 347 00:14:59,917 --> 00:15:01,292 -Look ahead! 348 00:15:01,459 --> 00:15:02,667 349 00:15:02,834 --> 00:15:03,584 -Enjoy your bath! 350 00:15:03,750 --> 00:15:04,334 Look! 351 00:15:04,500 --> 00:15:05,542 They have cakes! 352 00:15:06,292 --> 00:15:06,917 353 00:15:07,084 --> 00:15:08,292 354 00:15:13,000 --> 00:15:14,750 Go, pull yourself up. 355 00:15:14,917 --> 00:15:16,209 - Push Sylvain ! 356 00:15:16,375 --> 00:15:18,292 Push my ass! 357 00:15:22,375 --> 00:15:23,167 - You're a bit late. 358 00:15:25,334 --> 00:15:26,417 - Welcome to Marseille. 359 00:15:27,375 --> 00:15:29,000 - Ho ho ho ! 360 00:15:30,084 --> 00:15:32,959 - What are you doing, local police? 361 00:15:33,125 --> 00:15:34,375 Who are you? 362 00:15:34,542 --> 00:15:35,750 You're in our district. 363 00:15:35,917 --> 00:15:38,000 -He doesn't know Marseille. -Let go. 364 00:15:38,167 --> 00:15:41,000 -We know who you are, Mr Super Cop from Paris 365 00:15:41,167 --> 00:15:42,167 -Listen, 366 00:15:42,500 --> 00:15:46,667 you're in Marseille now, you take care of your bussiness and only that. 367 00:15:47,250 --> 00:15:47,917 Understood? 368 00:15:48,542 --> 00:15:49,500 - Ho ! 369 00:15:49,667 --> 00:15:51,500 - It's okay. - I'll kill him! 370 00:15:51,667 --> 00:15:53,417 - Calm down. - I'm telling you. 371 00:15:53,584 --> 00:15:55,334 - We won't bother you anymore. - No. 372 00:15:55,500 --> 00:15:58,000 - It's okay! - How's my little cat? 373 00:15:58,167 --> 00:16:00,084 - I told him. - What do you mean it's okay? 374 00:16:00,250 --> 00:16:01,417 - Are you okay? - Sandrine ! 375 00:16:01,584 --> 00:16:02,584 376 00:16:05,000 --> 00:16:06,042 377 00:16:09,375 --> 00:16:10,000 - OK. 378 00:16:10,167 --> 00:16:12,500 It's okay, I'll surprise you. 379 00:16:14,209 --> 00:16:17,792 Oh no, my bag! God, really? 380 00:16:19,917 --> 00:16:21,959 381 00:16:22,125 --> 00:16:30,750 382 00:16:30,917 --> 00:16:32,667 383 00:16:32,834 --> 00:16:35,792 384 00:16:35,959 --> 00:16:49,875 385 00:16:50,042 --> 00:16:51,292 386 00:16:51,459 --> 00:16:52,542 387 00:16:52,709 --> 00:16:54,167 388 00:16:54,334 --> 00:16:56,709 Is anyone there? Oh, fuck! 389 00:16:56,875 --> 00:16:57,625 Honey! 390 00:16:59,084 --> 00:17:01,584 Come on. 391 00:17:01,750 --> 00:17:02,875 392 00:17:03,042 --> 00:17:05,084 393 00:17:05,250 --> 00:17:06,042 Sugar? 394 00:17:06,209 --> 00:17:08,875 I'm at the gate, surprise! *-I'll open it. 395 00:17:09,250 --> 00:17:10,542 - No, do not open. 396 00:17:10,709 --> 00:17:11,584 Hello? 397 00:17:12,500 --> 00:17:15,417 Ah, here it is! What a great... Great day. 398 00:17:15,584 --> 00:17:17,375 399 00:17:18,167 --> 00:17:19,292 400 00:17:20,834 --> 00:17:21,792 Do you want to dream? 401 00:17:21,959 --> 00:17:22,750 - Yes. 402 00:17:22,917 --> 00:17:24,209 - You got it. 403 00:17:26,125 --> 00:17:27,667 - Can we put Beethoven on? 404 00:17:28,334 --> 00:17:28,959 - What? 405 00:17:30,209 --> 00:17:32,500 We will not put a movie about dogs on. 406 00:17:32,667 --> 00:17:34,459 It sucks. We'll manage 407 00:17:34,625 --> 00:17:35,792 with music. - OK. 408 00:17:38,750 --> 00:17:40,334 409 00:17:40,500 --> 00:17:54,209 'k 410 00:17:54,917 --> 00:17:56,000 -I feel like 411 00:17:56,167 --> 00:17:58,417 I'm being watched. - It's my father. 412 00:17:58,584 --> 00:17:59,834 He had it painted 413 00:18:00,000 --> 00:18:02,084 by a great artist. - Okay. 414 00:18:03,584 --> 00:18:04,417 And the statue? 415 00:18:04,917 --> 00:18:05,625 - Dad. 416 00:18:05,792 --> 00:18:06,625 - It's dad. 417 00:18:07,667 --> 00:18:08,584 - Beautiful, huh? 418 00:18:09,167 --> 00:18:12,125 - es, yes... It is massive. 419 00:18:12,292 --> 00:18:13,125 - Yes. 420 00:18:13,667 --> 00:18:14,292 - Let's do this. 421 00:18:14,459 --> 00:18:43,667 422 00:18:43,834 --> 00:19:06,292 423 00:19:06,459 --> 00:19:07,125 -Fire. 424 00:19:07,292 --> 00:19:08,042 - What? 425 00:19:08,209 --> 00:19:09,542 - There! - Move! 426 00:19:09,709 --> 00:19:10,959 - I'm not a firefighter. 427 00:19:11,125 --> 00:19:12,459 - Put it out. - Oh. 428 00:19:12,625 --> 00:19:14,417 429 00:19:15,209 --> 00:19:16,250 -No, it's perfumes. 430 00:19:16,417 --> 00:19:17,917 431 00:19:18,084 --> 00:19:19,667 432 00:19:19,834 --> 00:19:20,875 433 00:19:21,042 --> 00:19:23,334 Save my father's painting! 434 00:19:23,500 --> 00:19:24,209 -I'm trying. 435 00:19:24,375 --> 00:19:25,334 436 00:19:25,500 --> 00:19:26,250 -It's hot. 437 00:19:26,417 --> 00:19:29,042 438 00:19:29,209 --> 00:19:31,500 Untie me! Right now! 439 00:19:31,667 --> 00:19:32,792 440 00:19:32,959 --> 00:19:34,750 441 00:19:34,917 --> 00:19:35,750 Watch out! 442 00:19:35,917 --> 00:19:38,834 The chandelier will fall! Eddy, untie me! 443 00:19:39,000 --> 00:19:39,792 444 00:19:39,959 --> 00:19:42,625 445 00:19:46,292 --> 00:19:48,584 446 00:19:48,750 --> 00:19:49,667 - Hello! 447 00:19:49,834 --> 00:19:51,917 (In English) What the fuck is going on in here? 448 00:19:52,084 --> 00:19:53,417 -It's not what you think. 449 00:19:53,584 --> 00:19:54,375 - Your father 450 00:19:54,542 --> 00:19:55,500 has the voice of that 451 00:19:55,667 --> 00:19:57,917 "it's only a game" EA Sports guy. 452 00:19:58,084 --> 00:20:02,834 453 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 You look better in real life. 454 00:20:05,167 --> 00:20:06,125 Elegant... 455 00:20:07,542 --> 00:20:08,959 456 00:20:09,125 --> 00:20:17,250 457 00:20:17,417 --> 00:20:19,375 - General alert! 458 00:20:21,709 --> 00:20:24,209 Oh this feels so good. It's been so long. 459 00:20:24,375 --> 00:20:26,459 I feel so good! 460 00:20:26,625 --> 00:20:29,000 Out of the retirement home 461 00:20:29,167 --> 00:20:31,750 and married to the force, all in 50 minutes! 462 00:20:31,917 --> 00:20:35,375 What I need now is the terrain. Right, Bichon ? 463 00:20:35,542 --> 00:20:36,584 - Yes. - The terrain. 464 00:20:36,750 --> 00:20:39,417 Attention, times are more than serious. 465 00:20:39,584 --> 00:20:42,250 We have a severe problem. 466 00:20:42,417 --> 00:20:44,709 More serious than the Boches more serious than the Santa Claus, 467 00:20:44,875 --> 00:20:47,167 more serious than the Chows, and more serious than the Belgians. 468 00:20:47,334 --> 00:20:48,459 It's much more serious. 469 00:20:48,625 --> 00:20:49,292 470 00:20:50,417 --> 00:20:51,084 What is it? 471 00:20:51,834 --> 00:20:52,542 - Black people. 472 00:20:52,709 --> 00:20:53,459 - No. 473 00:20:54,000 --> 00:20:54,667 - I know. 474 00:20:55,417 --> 00:20:56,167 The muslims. 475 00:20:56,334 --> 00:20:57,209 - No! 476 00:20:58,084 --> 00:20:59,375 - Gypsies. - No! 477 00:20:59,917 --> 00:21:00,709 My God... 478 00:21:00,875 --> 00:21:03,709 The ri-ri... The ri-ri... 479 00:21:03,875 --> 00:21:04,959 - The rillettes. 480 00:21:05,417 --> 00:21:06,667 - That's a contravention. 481 00:21:06,834 --> 00:21:07,792 - No. - Yes. 482 00:21:07,959 --> 00:21:09,542 - Don't play games with me. 483 00:21:09,709 --> 00:21:10,542 Don't exaggerate. 484 00:21:10,709 --> 00:21:11,250 The guidos! 485 00:21:11,417 --> 00:21:13,000 Now you understand? -Ah. 486 00:21:13,167 --> 00:21:16,292 -Yes! It's a gang of robbers, 487 00:21:16,459 --> 00:21:19,625 they did five jewelry stores in one month. 488 00:21:19,792 --> 00:21:22,875 They struck again this morning. - Bichon, the device. 489 00:21:23,042 --> 00:21:23,959 We have 490 00:21:24,125 --> 00:21:26,667 5 days to catch them before 491 00:21:26,834 --> 00:21:28,959 Marseille becomes the centre of the world 492 00:21:29,125 --> 00:21:31,834 thanks to the diamond exhibition at MUCEM 493 00:21:32,000 --> 00:21:33,834 i tutti Chianti ! 494 00:21:34,000 --> 00:21:35,875 Don't make fools out of yourselves. 495 00:21:36,042 --> 00:21:40,084 Start poking around and looking for eyewitnesses 496 00:21:40,750 --> 00:21:42,459 who heard something. 497 00:21:43,667 --> 00:21:44,625 Did you get it? 498 00:21:46,459 --> 00:21:47,584 One more thing, 499 00:21:47,750 --> 00:21:50,375 our statistics are not very good, 500 00:21:50,542 --> 00:21:51,084 right? 501 00:21:51,250 --> 00:21:53,292 We can't let the national police 502 00:21:53,459 --> 00:21:57,334 get them before us. For the Mumu 503 00:21:57,500 --> 00:21:58,334 of Marseille. 504 00:21:58,500 --> 00:21:59,709 Did I make myself clear? 505 00:21:59,875 --> 00:22:00,667 -YES CHIEF. 506 00:22:00,834 --> 00:22:02,000 - I called 507 00:22:02,167 --> 00:22:04,959 the operation "Vaffanculo". 508 00:22:05,125 --> 00:22:06,625 509 00:22:06,792 --> 00:22:08,375 510 00:22:08,542 --> 00:22:10,917 - Sir Do you speak Italian? 511 00:22:11,459 --> 00:22:12,375 - No, why? 512 00:22:12,542 --> 00:22:15,125 -You must change the name. -Yes. 513 00:22:15,292 --> 00:22:17,792 - No, I like this one. 514 00:22:17,959 --> 00:22:18,709 Vaffanculo... 515 00:22:18,875 --> 00:22:19,875 I will find... 516 00:22:20,042 --> 00:22:20,667 One second... 517 00:22:20,834 --> 00:22:22,209 Vaffanculo... Ah ! 518 00:22:22,375 --> 00:22:23,625 Found it. 519 00:22:23,792 --> 00:22:27,292 I name this operation, the oparation... 520 00:22:28,292 --> 00:22:29,334 Mafia ! 521 00:22:29,500 --> 00:22:30,459 - Sir, Mr. Mayor, 522 00:22:30,625 --> 00:22:32,042 we're not equipped well enough. 523 00:22:32,459 --> 00:22:33,084 - Huh? 524 00:22:33,250 --> 00:22:34,167 - There are too few of us. 525 00:22:34,334 --> 00:22:37,292 -Charles Martel was all alone when he faced the Arabs, 526 00:22:37,459 --> 00:22:38,792 he was alone! 527 00:22:38,959 --> 00:22:40,125 We're not worse. 528 00:22:40,292 --> 00:22:43,875 And we have a super cop. Where is the super cop? 529 00:22:44,042 --> 00:22:46,500 - I'm here, Mr. Mayor. - Quentin! 530 00:22:46,667 --> 00:22:48,042 - Sylvain. - Miro? 531 00:22:48,209 --> 00:22:49,917 - Marot, but okay.. 532 00:22:50,084 --> 00:22:50,875 - Come here Montez. 533 00:22:51,042 --> 00:22:52,084 -Ah yes? 534 00:22:54,042 --> 00:22:55,000 Marin will be 535 00:22:55,167 --> 00:22:56,167 the chief. 536 00:22:56,334 --> 00:22:58,500 He will use his experience to serve 537 00:22:58,667 --> 00:23:00,417 Marseille, right Marteau? 538 00:23:00,584 --> 00:23:04,250 - Yes, but I'm only passing through here, 539 00:23:04,417 --> 00:23:06,625 because I intend to join RAID. 540 00:23:06,792 --> 00:23:07,542 541 00:23:08,250 --> 00:23:10,750 - If you want to get out of here, 542 00:23:10,917 --> 00:23:13,042 we'll have to nail this mission. 543 00:23:13,209 --> 00:23:13,834 - Ah yes? 544 00:23:14,000 --> 00:23:14,917 - Eh yes. 545 00:23:15,667 --> 00:23:16,334 Good, 546 00:23:16,500 --> 00:23:17,625 synchronize your watches. 547 00:23:18,542 --> 00:23:19,959 What time is it? -14 hours 12. 548 00:23:20,125 --> 00:23:20,750 -12 hours 05. 549 00:23:21,459 --> 00:23:22,167 "Arrivedercho". 550 00:23:22,334 --> 00:23:22,959 'Avanti?' 551 00:23:23,125 --> 00:23:24,625 - Good evening. 552 00:23:24,792 --> 00:23:25,959 553 00:23:26,125 --> 00:23:37,834 554 00:23:47,209 --> 00:23:48,250 555 00:23:49,500 --> 00:23:51,459 - Ah. - I see you made yourself 556 00:23:51,625 --> 00:23:52,500 at home. 557 00:23:54,334 --> 00:23:57,792 - The faster we catch the Italians, the faster I'll go home. 558 00:23:57,959 --> 00:24:00,750 - I understand. Yes... 559 00:24:00,917 --> 00:24:02,625 Did you find anything? 560 00:24:02,792 --> 00:24:05,375 - A Ferrari with a turning point nothing can match. 561 00:24:05,959 --> 00:24:09,500 And a huge engine. Ferrari California, 458... 562 00:24:10,125 --> 00:24:12,375 It'll be hard to catch it with a Dacia. 563 00:24:12,542 --> 00:24:13,084 - Oh? 564 00:24:13,250 --> 00:24:14,209 You think? 565 00:24:17,375 --> 00:24:21,875 I'm sure it would have been different with Daniel and Emilien. 566 00:24:22,834 --> 00:24:23,500 - With whom? 567 00:24:24,042 --> 00:24:26,750 - Daniel and Émilien. - Who's that? 568 00:24:26,917 --> 00:24:29,709 - You haven't heard about Daniel and Emilien? 569 00:24:29,875 --> 00:24:30,750 - No, sorry. 570 00:24:30,917 --> 00:24:33,042 - They're famous even in Paris. 571 00:24:33,209 --> 00:24:35,834 Uh... The Mercedes gang. 572 00:24:36,292 --> 00:24:36,959 You know. 573 00:24:38,709 --> 00:24:39,917 You mean the roberries 574 00:24:40,084 --> 00:24:41,792 in late 90's? - Yes. 575 00:24:41,959 --> 00:24:44,250 Daniel and Emilien arrested them. 576 00:24:44,417 --> 00:24:45,417 Really! 577 00:24:45,584 --> 00:24:49,042 Same with the... Ah! You know... 578 00:24:49,209 --> 00:24:51,000 The Japanese. Same story. 579 00:24:51,167 --> 00:24:51,875 And... 580 00:24:52,042 --> 00:24:53,667 and then the Santas and the Belgians. 581 00:24:53,834 --> 00:24:56,875 Daniel and Emilien. Emilien was a great cop. 582 00:24:57,042 --> 00:24:58,084 I was there! 583 00:24:58,250 --> 00:25:00,250 I had trouble following them. - Well, then. 584 00:25:00,417 --> 00:25:02,917 - And Daniel. Daniel, what a driver. 585 00:25:03,084 --> 00:25:04,125 In his 586 00:25:04,292 --> 00:25:06,709 beautiful, white taxi. 587 00:25:06,875 --> 00:25:08,834b It was a rocket, a racing car. 588 00:25:10,292 --> 00:25:13,834 We didn't even see him when he drove by. He had a fake number plate 589 00:25:14,000 --> 00:25:15,167 that came out 590 00:25:15,334 --> 00:25:16,959 with a press of a button. 591 00:25:17,125 --> 00:25:17,834 And then, 592 00:25:18,000 --> 00:25:19,792 the taxi rose from the ground. 593 00:25:22,125 --> 00:25:22,709 Like a transformer. 594 00:25:22,875 --> 00:25:25,500 595 00:25:25,667 --> 00:25:27,792 596 00:25:27,959 --> 00:25:30,584 New number plate... 597 00:25:30,750 --> 00:25:31,709 Boom. 598 00:25:31,875 --> 00:25:32,875 Let's go Olympique! 599 00:25:33,042 --> 00:25:36,375 It was THE taxi! When he put the 600 00:25:36,542 --> 00:25:38,250 pedal to the metal... 601 00:25:38,417 --> 00:25:39,959 602 00:25:40,125 --> 00:25:41,209 Huh? - I get it. 603 00:25:41,375 --> 00:25:42,459 - You don't understand. 604 00:25:42,625 --> 00:25:45,834 He burned all our radars. They'd fall down 605 00:25:46,000 --> 00:25:47,417 as he passed. 606 00:25:47,584 --> 00:25:52,292 He raced a TGV. He flew from the sky. 607 00:25:52,459 --> 00:25:53,167 You know how? 608 00:25:55,375 --> 00:25:56,125 A plane. 609 00:25:56,292 --> 00:25:59,792 The were parachuted from a military plane 610 00:25:59,959 --> 00:26:01,500 by Daniel's father-in-law. 611 00:26:01,667 --> 00:26:03,084 And in the air, 612 00:26:03,959 --> 00:26:05,042 the taxi would just float. 613 00:26:05,209 --> 00:26:07,209 I swear! I'm telling you. 614 00:26:07,375 --> 00:26:08,167 The taxi had wings. 615 00:26:08,334 --> 00:26:10,250 - Wings? 616 00:26:10,417 --> 00:26:11,834 - Wings. - No. 617 00:26:12,000 --> 00:26:13,209 - I swear 618 00:26:13,375 --> 00:26:14,375 on Gfiœm 619 00:26:14,542 --> 00:26:15,209 - Listen! 620 00:26:15,375 --> 00:26:16,250 - I'm sorry. 621 00:26:17,209 --> 00:26:18,917 - Where is this taxi? 622 00:26:20,834 --> 00:26:25,334 - Emillian is no longer a policeman and Daniel lives in Miami, 623 00:26:25,792 --> 00:26:27,000 so I don't know. 624 00:26:28,375 --> 00:26:32,084 Maybe we should ask Daniel's nephew. 625 00:26:32,250 --> 00:26:34,667 He has a nephew, from the marriage, 626 00:26:34,834 --> 00:26:36,792 he's a little weird. 627 00:26:36,959 --> 00:26:40,125 - Right now, I'm only interested in the Taxi. 628 00:26:40,292 --> 00:26:43,334 -Well, yeah. We must find the taxi. 629 00:26:43,500 --> 00:26:45,875 - And with this taxi, I'll catch the Italians. 630 00:26:46,042 --> 00:26:48,542 - Italians, Scots, everybody. 631 00:26:50,417 --> 00:26:51,959 And it's really true? 632 00:26:52,125 --> 00:26:53,834 - The taxi? - Yes. 633 00:26:54,000 --> 00:26:58,584 - But I think that "Daniel and Emilien" is old fashioned. 634 00:26:58,750 --> 00:27:02,959 It's like Starsky and Hutch, Ball and Bill, Olive and Tom. 635 00:27:03,125 --> 00:27:04,459 We're done with that. 636 00:27:04,959 --> 00:27:07,250 Because now it's going to be 637 00:27:07,584 --> 00:27:09,584 Marot and Tresor. - Sounds good. 638 00:27:09,750 --> 00:27:11,667 I wouldn't have though of it myself. 639 00:27:11,834 --> 00:27:12,584 But I usually work alone. 640 00:27:13,000 --> 00:27:16,000 - You're not alone anymore. I'm here for you. 641 00:27:16,167 --> 00:27:20,084 You're here for me, huh? -Thank you for being there for me. 642 00:27:20,250 --> 00:27:20,875 - You're welcome. 643 00:27:21,042 --> 00:27:23,459 - It would have been hard without you. - That's obvious. 644 00:27:23,625 --> 00:27:25,459 And now there are two of us. 645 00:27:25,625 --> 00:27:27,500 - Yes. - We're stronger. 646 00:27:27,667 --> 00:27:29,042 Nothing can stop us. 647 00:27:29,209 --> 00:27:30,167 - Nothing at all. 648 00:27:30,334 --> 00:27:31,584 What can stop us? - Nothing! 649 00:27:31,750 --> 00:27:32,459 650 00:27:32,625 --> 00:27:34,584 651 00:27:36,459 --> 00:27:37,834 652 00:27:38,000 --> 00:27:41,500 - It's nothing, really. I'll be back on my feet by tomorrow. 653 00:27:42,542 --> 00:27:43,625 We'll start investigating. 654 00:27:43,792 --> 00:27:45,125 - Yes. - Alain and Sylvain, 655 00:27:45,292 --> 00:27:46,500 like 2 fingers of a hand. 656 00:27:46,667 --> 00:27:48,584 - Eh, yes. 657 00:27:48,750 --> 00:27:49,959 658 00:27:51,292 --> 00:27:52,375 Get some rest. 659 00:27:53,042 --> 00:27:53,917 - It hurts. 660 00:27:54,084 --> 00:27:55,209 661 00:27:56,834 --> 00:27:58,000 How are you? 662 00:27:58,167 --> 00:28:00,584 We know who ran you over. 663 00:28:00,750 --> 00:28:03,750 - It's Daniel's nephew. 664 00:28:07,500 --> 00:28:09,000 - OK, do you have 665 00:28:09,167 --> 00:28:10,792 his name? - EDDY MAKLOUF. 666 00:28:12,500 --> 00:28:13,250 - A homonym. 667 00:28:13,750 --> 00:28:17,167 - Yeah. - Do they live at the same adress? 668 00:28:18,125 --> 00:28:20,125 - That'd be pretty cool. 669 00:28:20,292 --> 00:28:21,417 - You're so supid, 670 00:28:21,584 --> 00:28:25,459 it's the same person! - I like it when you talk dirty. 671 00:28:25,875 --> 00:28:26,834 - Go away. 672 00:28:30,500 --> 00:28:31,250 See you. 673 00:28:32,167 --> 00:28:33,709 674 00:28:33,875 --> 00:28:38,375 675 00:28:38,542 --> 00:28:39,292 676 00:28:41,709 --> 00:28:43,709 - ONE, TWO, THREE! 677 00:28:44,792 --> 00:28:46,167 - Stop, please. 678 00:28:46,334 --> 00:28:47,584 - It's armored. 679 00:28:47,750 --> 00:28:49,417 - No, it's wood... - Chief, 680 00:28:49,584 --> 00:28:50,292 I'll do it. 681 00:28:50,459 --> 00:28:51,125 - No! 682 00:28:51,292 --> 00:28:52,042 Sandrine! 683 00:28:53,792 --> 00:28:54,500 - Mother of God. 684 00:28:54,667 --> 00:28:55,375 685 00:28:56,417 --> 00:28:58,125 - Police. - You stupid cops, 686 00:28:58,292 --> 00:29:00,500 you could knock, it was open. 687 00:29:00,959 --> 00:29:02,167 688 00:29:02,334 --> 00:29:04,959 689 00:29:05,750 --> 00:29:06,875 It burns. 690 00:29:07,459 --> 00:29:08,459 It stings! 691 00:29:08,625 --> 00:29:09,750 - Monsieur, 692 00:29:09,917 --> 00:29:10,875 why did you do that? 693 00:29:11,042 --> 00:29:12,209 -He was agressive. 694 00:29:12,375 --> 00:29:14,042 -Ouch! It burns! 695 00:29:14,209 --> 00:29:15,250 It stings! 696 00:29:15,667 --> 00:29:16,750 697 00:29:17,417 --> 00:29:18,709 Sir, I'm sorry. 698 00:29:18,875 --> 00:29:21,709 699 00:29:25,042 --> 00:29:27,500 - Refusing to comply, speeding, 700 00:29:27,667 --> 00:29:30,584 I'll skip intentionally trying to kill a policeman. 701 00:29:30,750 --> 00:29:31,875 I'm not feeling good. 702 00:29:32,042 --> 00:29:33,084 -Neither do I. 703 00:29:33,250 --> 00:29:35,167 - I'm burning down. - Ah ? 704 00:29:35,875 --> 00:29:37,834 - And my girlfriend dumped me. 705 00:29:38,292 --> 00:29:42,084 - It's okay, you'll get some rest at Les Baumettes. 706 00:29:42,625 --> 00:29:43,375 Yes. 707 00:29:45,334 --> 00:29:46,084 708 00:29:49,084 --> 00:29:50,042 - I have a deal. 709 00:29:54,542 --> 00:29:57,459 You find the taxi for me and I'll forget everything. 710 00:29:58,500 --> 00:30:02,042 Not bad, is it? - Yes... But I can't. 711 00:30:02,209 --> 00:30:03,209 The taxi, 712 00:30:03,375 --> 00:30:06,209 we sent it to... a village. 713 00:30:07,250 --> 00:30:09,834 - A village? -It had 200,000 on the counter, 714 00:30:10,000 --> 00:30:11,750 we sent it to my uncle. 715 00:30:14,125 --> 00:30:16,250 Can I offer you a deal too? 716 00:30:16,417 --> 00:30:19,000 - While we're on the subject. 717 00:30:20,292 --> 00:30:24,167 - If we find what you're looking for, we could team up. 718 00:30:24,334 --> 00:30:27,959 Like in Bad Boys, you'll be Will Smith and I'll be Martin Lawrence. 719 00:30:28,125 --> 00:30:31,209 - We will not team up, no. - No? 720 00:30:31,375 --> 00:30:32,750 - No. - Pity. 721 00:30:32,917 --> 00:30:35,000 I could find these Italians. 722 00:30:38,459 --> 00:30:39,209 - What? 723 00:30:39,375 --> 00:30:43,417 - I know everyone here, I could help you. 724 00:30:43,584 --> 00:30:45,917 I drive an Uber. 725 00:30:46,834 --> 00:30:49,584 But apparently, you don't need help. 726 00:30:54,042 --> 00:30:55,750 I mean no disrespect, but 727 00:30:56,500 --> 00:30:59,667 your team, isn't it a little... COTOREP? 728 00:31:00,917 --> 00:31:02,667 - Not at all. 729 00:31:02,834 --> 00:31:03,875 - Not at all? 730 00:31:04,042 --> 00:31:05,667 - They're dynamic. 731 00:31:05,834 --> 00:31:06,500 - Okay. 732 00:31:06,667 --> 00:31:08,584 -And nothing gets away from them. 733 00:31:08,750 --> 00:31:10,167 - They are... - Yes? 734 00:31:10,334 --> 00:31:10,917 735 00:31:12,375 --> 00:31:13,375 - Good morning, chief. 736 00:31:13,875 --> 00:31:15,334 - Ménard. - Thanks to that photo 737 00:31:15,500 --> 00:31:16,250 from Sandrine, 738 00:31:16,417 --> 00:31:18,959 I was able to draw an identikit. 739 00:31:19,125 --> 00:31:19,959 Eddy Maklouf. 740 00:31:20,125 --> 00:31:22,042 The worst Uber driver 741 00:31:22,209 --> 00:31:23,125 in Marseille. 742 00:31:23,292 --> 00:31:24,375 -Identical... 743 00:31:25,084 --> 00:31:25,834 - Good morning. 744 00:31:26,209 --> 00:31:26,917 - Morning. 745 00:31:27,500 --> 00:31:29,334 -Nothing gets away from me. 746 00:31:30,500 --> 00:31:31,959 Let's go! 747 00:31:32,125 --> 00:31:33,000 748 00:31:33,167 --> 00:31:34,209 749 00:31:34,375 --> 00:31:38,042 750 00:31:38,209 --> 00:31:41,000 I'm okay, let's go. We'll catch him! 751 00:31:41,375 --> 00:31:44,250 Get the guns and nunchakus. 752 00:31:44,417 --> 00:31:45,542 Go with me! 753 00:31:49,375 --> 00:31:50,959 754 00:31:51,125 --> 00:31:52,000 755 00:31:52,167 --> 00:31:53,334 756 00:31:53,500 --> 00:31:54,709 -What's that? 757 00:31:54,875 --> 00:31:59,250 758 00:31:59,667 --> 00:32:01,792 -Madamme Minister! Long time no see! 759 00:32:01,959 --> 00:32:02,875 Oh, oh! 760 00:32:03,500 --> 00:32:04,500 I'm sorry I'm late. 761 00:32:04,667 --> 00:32:06,292 Now, let's take a picture! 762 00:32:07,209 --> 00:32:10,250 Why are we laughing, I have a speech to give. 763 00:32:13,709 --> 00:32:15,167 As you all know, 764 00:32:15,334 --> 00:32:17,500 our main concern 765 00:32:17,667 --> 00:32:19,084 is ecology! 766 00:32:19,500 --> 00:32:23,209 So I'm proud to present the ultimate weapon 767 00:32:23,375 --> 00:32:25,584 in our fight against dogs' excrement. 768 00:32:29,834 --> 00:32:30,750 The KK 769 00:32:30,917 --> 00:32:31,875 2000 ! 770 00:32:33,792 --> 00:32:35,125 OH! 771 00:32:35,917 --> 00:32:36,792 - Play, 772 00:32:36,959 --> 00:32:38,167 you idiots! 773 00:32:38,334 --> 00:32:39,709 774 00:32:40,292 --> 00:32:41,375 Yes! 775 00:32:41,542 --> 00:32:43,084 This mess is no longer acceptable, 776 00:32:43,250 --> 00:32:45,584 we will clean Marseillians... Marseille. 777 00:32:46,750 --> 00:32:47,917 Using the KK 2000. 778 00:32:48,084 --> 00:32:50,542 This vehicle is capabable of sucking in 779 00:32:50,750 --> 00:32:52,000 35,000 dog poops per day, 780 00:32:53,167 --> 00:32:54,417 and per night! 781 00:32:54,584 --> 00:32:55,500 Everything gets 782 00:32:55,667 --> 00:32:56,375 collected, 783 00:32:56,542 --> 00:32:58,334 crushed, compacted 784 00:32:58,500 --> 00:32:59,709 and finished... 785 00:33:00,750 --> 00:33:02,542 It's wonderful. 786 00:33:02,709 --> 00:33:04,500 - Excuse me, how do you 787 00:33:04,667 --> 00:33:05,375 empty it? 788 00:33:05,542 --> 00:33:07,167 - It's simple, 789 00:33:07,334 --> 00:33:09,000 we press and puff! 790 00:33:10,750 --> 00:33:11,542 Hey! 791 00:33:13,125 --> 00:33:14,042 Get kleenex 792 00:33:14,209 --> 00:33:16,042 for Madamme Minister! 793 00:33:16,500 --> 00:33:18,459 Don't move because... 794 00:33:19,000 --> 00:33:20,084 It oozes. 795 00:33:23,792 --> 00:33:25,375 - Honey, it's me. 796 00:33:25,542 --> 00:33:29,167 Why won't you call me back. I've called so many times. 797 00:33:29,334 --> 00:33:32,959 It's your bear, please call me back. 798 00:33:33,125 --> 00:33:35,917 I'm worried about... I'm worried, what... 799 00:33:36,084 --> 00:33:38,459 My phone's ringing, maybe it's you. 800 00:33:38,625 --> 00:33:39,917 801 00:33:40,084 --> 00:33:41,292 802 00:33:41,750 --> 00:33:42,959 What, Hamid ? 803 00:33:43,792 --> 00:33:46,125 Yes, we're getting the car. - Number. 804 00:33:46,292 --> 00:33:49,334 -What's the number of the container? -668. 805 00:33:50,042 --> 00:33:51,334 *-And I want Laughing Cow. 806 00:33:51,500 --> 00:33:52,625 - It's this one. 807 00:33:52,792 --> 00:33:56,459 - How am I supposed to add laughing cow for you now. 808 00:33:56,625 --> 00:33:58,000 *-And Honey Pops. 809 00:33:58,167 --> 00:34:01,084 Yes, I sent you Honey Pops, the real ones. 810 00:34:01,250 --> 00:34:02,167 *-I didn't get them. 811 00:34:02,334 --> 00:34:04,625 Well, it's coming down, I have to go. 812 00:34:04,792 --> 00:34:08,542 I can sent you a Vitale card too if you want, bye. 813 00:34:09,000 --> 00:34:09,625 He's drunk. 814 00:34:20,459 --> 00:34:22,042 - ONE, TWO, THREE. 815 00:34:23,834 --> 00:34:25,125 816 00:34:25,292 --> 00:34:28,000 ... 817 00:34:28,167 --> 00:34:29,250 - The famous taxi. 818 00:34:29,417 --> 00:34:31,459 So it was all true? - Yeah. 819 00:34:31,625 --> 00:34:36,000 You take me for a liar. My uncle, he's a legend. 820 00:34:37,042 --> 00:34:37,959 821 00:34:38,125 --> 00:34:41,292 What's this pedal for? That's the brake... 822 00:34:42,042 --> 00:34:45,125 - Wipe the windshield already. - Okay. 823 00:34:46,042 --> 00:34:47,917 - These are turn signals. - I know. 824 00:34:49,417 --> 00:34:50,500 Here we go. 825 00:34:51,084 --> 00:34:53,417 -Are you sure you can drive it? 826 00:34:54,417 --> 00:34:55,334 827 00:34:55,500 --> 00:34:57,084 828 00:34:57,250 --> 00:34:57,917 What? 829 00:35:02,209 --> 00:35:03,375 -You know who I am? 830 00:35:04,459 --> 00:35:09,084 I'm Eddy Maklouf, nephew of Daniel, a living legend. 831 00:35:09,250 --> 00:35:13,500 Driving's in the genes, so yes, I can drive it. 832 00:35:15,334 --> 00:35:17,542 - Let's go! - No "let's go", okay? 833 00:35:17,959 --> 00:35:21,417 You... I'm going to pretend I didn't hear that from you. 834 00:35:22,209 --> 00:35:23,709 OK, here we go. 835 00:35:23,875 --> 00:35:25,042 836 00:35:25,209 --> 00:35:26,375 837 00:35:27,625 --> 00:35:31,042 I love this sound. Hang on, it's got a kick. 838 00:35:31,209 --> 00:35:34,209 839 00:35:37,292 --> 00:35:38,250 - You chocked it. 840 00:35:38,417 --> 00:35:39,042 - No! 841 00:35:39,209 --> 00:35:40,042 - Yes, you did! 842 00:35:40,209 --> 00:35:43,709 - It's the centrifugal force propelling us. - Have the genes skipped a generation? 00:35:46,709 --> 00:35:49,334 - You're stressing me out, I can't concentrate. 845 00:35:49,500 --> 00:35:50,459 - Do you have a licence? 846 00:35:50,834 --> 00:35:51,459 - What? 847 00:35:51,625 --> 00:35:52,542 - Driver's licence. 848 00:35:52,709 --> 00:35:54,917 - Yes, I have my automatic licence. 849 00:35:55,084 --> 00:35:57,125 - What licence? - What? 850 00:35:57,292 --> 00:35:59,417 - My automatic licence. 851 00:35:59,584 --> 00:36:01,084 - Oh, okay. - Here. 852 00:36:01,250 --> 00:36:04,334 It's manual, I don't know how to drive manual. 853 00:36:04,500 --> 00:36:07,750 What's the pedal on the left for? -Clutch. 854 00:36:08,334 --> 00:36:10,042 - Yes. - You don't know how to drive. 855 00:36:11,167 --> 00:36:11,875 - Yes, I do. 856 00:36:12,042 --> 00:36:13,334 - No, you don't 857 00:36:13,500 --> 00:36:15,500 Mr Mayor? *-It's Gibert. 858 00:36:15,667 --> 00:36:17,250 The calzone is coming out of the oven. 859 00:36:17,917 --> 00:36:19,417 *I repeat. 860 00:36:19,917 --> 00:36:21,792 The calzone is coming out of the oven. 861 00:36:21,959 --> 00:36:23,834 - I'm sorry, but you're not being clear enough. 862 00:36:24,500 --> 00:36:26,042 - The guidos are attacking. 863 00:36:26,209 --> 00:36:28,917 General alert! 518 rue de Paradis, 864 00:36:29,084 --> 00:36:30,459 *is that clear? 865 00:36:30,625 --> 00:36:31,667 Avanti Tonio! 866 00:36:31,834 --> 00:36:35,500 -It smells like a trap. *-With Gibert on the spot, 867 00:36:35,667 --> 00:36:37,375 it smells like a trap? 868 00:36:37,542 --> 00:36:38,459 *Follow your orders! 869 00:36:38,625 --> 00:36:39,834 - What? 870 00:36:40,584 --> 00:36:41,250 - Move. 871 00:36:41,792 --> 00:36:42,959 -I just don't know this car. 872 00:36:43,125 --> 00:36:45,875 Let me do 2 or 3 rounds and I'll get used to it. 873 00:36:46,042 --> 00:36:47,459 - I'm not a driving instructor. 874 00:36:47,625 --> 00:36:49,250 - Just 2 or 3 slaloms. 875 00:36:49,792 --> 00:36:51,125 876 00:36:51,292 --> 00:36:55,709 877 00:36:55,875 --> 00:36:56,959 878 00:36:57,125 --> 00:37:18,875 879 00:37:19,875 --> 00:37:21,250 - Do we have any music? 880 00:37:23,834 --> 00:37:25,375 - Yes, there's this CD. 881 00:37:29,834 --> 00:37:32,334 882 00:37:32,500 --> 00:37:36,667 883 00:37:36,834 --> 00:37:37,625 -Let's go! 884 00:37:37,792 --> 00:37:49,042 885 00:37:49,375 --> 00:37:51,125 -General alert! 886 00:37:52,917 --> 00:37:54,209 Oh! Ohlala! 887 00:37:54,375 --> 00:37:55,167 Idiots. 888 00:37:55,334 --> 00:37:56,375 Idiots! 889 00:37:56,959 --> 00:37:58,209 It's always the same. 890 00:37:58,375 --> 00:37:59,792 How stupid are you! 891 00:37:59,959 --> 00:38:02,875 We're wasting time. The remaining two, 892 00:38:03,042 --> 00:38:04,250 you and you, 893 00:38:04,417 --> 00:38:05,125 hurry up! 894 00:38:11,042 --> 00:38:14,334 - Don't you want to rest? - No. 895 00:38:14,500 --> 00:38:15,750 - The sea air would do you good. 896 00:38:15,917 --> 00:38:17,084 - The Paris air will do me good. 897 00:38:17,250 --> 00:38:18,709 - You're right. 898 00:38:18,875 --> 00:38:20,334 Oh yes, it will! 899 00:38:21,625 --> 00:38:22,375 - The airport, 900 00:38:22,542 --> 00:38:23,834 quickly. - Yes. 901 00:38:24,709 --> 00:38:25,792 *"Tchikita" (Jul) 902 00:38:25,959 --> 00:38:28,584 - Tchiki tchikita, tchiki tchikita 903 00:38:28,750 --> 00:38:32,167 Tchikita Elle a le regard qui tue, Tchikita 904 00:38:32,334 --> 00:38:34,209 Cheveux longs comme Nikita 905 00:38:34,375 --> 00:38:35,834 Si elle me quitte pas 906 00:38:36,000 --> 00:38:39,334 Je la quitte pas, Tchikita Elle a le regard qui tue 907 00:38:39,500 --> 00:38:42,500 Tchikita, cheveux longs comme Nikita 908 00:38:42,667 --> 00:38:43,417 - Excuse me... 909 00:38:43,584 --> 00:38:47,917 - Leave me alone! Don't you see you're interrupting me? 910 00:38:48,084 --> 00:38:51,875 I was in the middle of the song, why won't you let me finish? 911 00:38:52,584 --> 00:38:53,584 I was in the spirit: 912 00:38:53,750 --> 00:38:55,209 these words, 913 00:38:55,375 --> 00:38:57,792 they're full of inspiration, and pain. - I'm sorry. 914 00:38:57,959 --> 00:39:00,125 - It's sad. - I didn't think so. 915 00:39:00,292 --> 00:39:02,709 - Good thing you're not the thinker here, 916 00:39:02,875 --> 00:39:04,584 that'd be a disaster. 917 00:39:04,750 --> 00:39:08,375 Just listen, don't comment. - Okay. 918 00:39:08,542 --> 00:39:12,792 - Even THAT was too much. We're on a mission. 919 00:39:13,959 --> 00:39:15,667 I don't want to hear about 920 00:39:15,834 --> 00:39:19,834 the fly and the dragonfly that engulfed it. 921 00:39:20,542 --> 00:39:22,084 Let's stay focused. 922 00:39:22,250 --> 00:39:24,000 -Go, point at him 923 00:39:24,167 --> 00:39:27,459 and bring back the Hummer. Don't you trust me? 924 00:39:28,209 --> 00:39:29,000 You're scared. 925 00:39:29,167 --> 00:39:30,917 Have I ever put you in trouble? 926 00:39:31,084 --> 00:39:34,084 Have I ever? - I just spent two months in prison. 927 00:39:34,250 --> 00:39:37,875 - You came out with pecs and an album. - Yeah. 928 00:39:38,042 --> 00:39:38,959 Apart from that? 929 00:39:39,125 --> 00:39:42,209 - Apart from that, the villa, there were 12 pitbulls there, 930 00:39:42,375 --> 00:39:44,834 they bit me in the ass. 931 00:39:45,000 --> 00:39:46,417 That's okay. It happens. 932 00:39:47,500 --> 00:39:48,792 Do you trust me? 933 00:39:49,709 --> 00:39:50,334 - No. 934 00:39:50,750 --> 00:39:52,292 - Do you trust me? - No. 935 00:39:52,459 --> 00:39:53,167 - Do you trust me? 936 00:39:54,125 --> 00:39:54,750 - Yes. 937 00:39:54,917 --> 00:39:57,500 - Then go point at him and bring me the 4X4. 938 00:39:59,250 --> 00:40:00,334 Go ahead, man. 939 00:40:02,584 --> 00:40:04,625 -Not now, brother, not... 940 00:40:11,000 --> 00:40:11,959 -Everyone is in the camp, 941 00:40:12,125 --> 00:40:13,167 the sheep are well guarded. 942 00:40:15,292 --> 00:40:17,584 Get out you old woman, get out now! 943 00:40:17,750 --> 00:40:19,250 I'll shoot the tyre, 944 00:40:19,417 --> 00:40:22,334 I'll smoke you out. - Is he a friend of yours? 945 00:40:22,500 --> 00:40:25,042 - No, I think he wants to jack the car. 946 00:40:25,209 --> 00:40:27,667 - Yes! I'll play dirty with him! 947 00:40:34,000 --> 00:40:37,792 They wouldn't blow anyway. 948 00:40:48,792 --> 00:40:51,042 - It's a fucking robbery! 949 00:40:51,209 --> 00:40:52,042 Hands up! 950 00:40:52,209 --> 00:40:53,500 Put the jewels in. 951 00:40:53,667 --> 00:40:55,084 Don't move, asshole! 952 00:40:59,417 --> 00:41:00,750 - Are you okay? - Yes, yes. 953 00:41:01,042 --> 00:41:02,625 One question. -What? 954 00:41:02,792 --> 00:41:05,584 - What unit are you from? Cops don't drive 955 00:41:05,750 --> 00:41:06,625 like this. 956 00:41:06,959 --> 00:41:08,625 957 00:41:08,792 --> 00:41:17,834 958 00:41:18,000 --> 00:41:18,667 - This is not 959 00:41:18,834 --> 00:41:19,625 the right way! 960 00:41:19,792 --> 00:41:20,875 - I don't do anything 961 00:41:21,042 --> 00:41:22,334 but follow the police. 962 00:41:22,750 --> 00:41:24,750 963 00:41:24,917 --> 00:41:25,542 - It's okay. 964 00:41:26,375 --> 00:41:26,959 Tell him. 965 00:41:28,375 --> 00:41:29,709 966 00:41:29,875 --> 00:41:32,084 967 00:41:32,250 --> 00:41:32,834 - Hello? 968 00:41:33,000 --> 00:41:34,084 - We're arriving. 969 00:41:34,250 --> 00:41:35,125 - We're ready. 970 00:41:35,292 --> 00:41:38,584 - As soon as they get out with the loot, we'll hit them 971 00:41:38,750 --> 00:41:41,167 and then, it'll be over. 972 00:41:42,167 --> 00:41:43,209 The Fallen Woman. 973 00:41:43,375 --> 00:41:45,625 Hurry up! Give me the money! 974 00:41:45,959 --> 00:41:46,709 - They're wriggling. 975 00:41:46,875 --> 00:41:48,959 976 00:41:49,125 --> 00:41:50,875 - Mafia ! 977 00:41:51,042 --> 00:41:53,084 978 00:41:53,250 --> 00:42:06,167 ... 979 00:42:06,334 --> 00:42:07,292 - And here we go. 980 00:42:07,459 --> 00:42:11,542 981 00:42:11,709 --> 00:42:13,125 982 00:42:13,292 --> 00:42:14,459 983 00:42:14,625 --> 00:42:17,792 984 00:42:17,959 --> 00:42:19,125 - It hurts! 985 00:42:19,292 --> 00:42:21,750 ... 986 00:42:22,459 --> 00:42:23,584 987 00:42:23,750 --> 00:42:24,625 988 00:42:24,792 --> 00:42:28,625 989 00:42:28,792 --> 00:42:29,625 - I'll die if 990 00:42:29,792 --> 00:42:30,584 you break now. 991 00:42:30,750 --> 00:42:33,792 ... 992 00:42:33,959 --> 00:42:34,709 - Oh ! 993 00:42:34,875 --> 00:42:35,542 How many are there? 994 00:42:35,709 --> 00:42:37,292 995 00:42:37,459 --> 00:42:38,584 -There's a 50 kmph limit. 996 00:42:38,750 --> 00:42:39,750 -Stay calm, 997 00:42:39,917 --> 00:42:40,750 it'll go faster. 998 00:42:40,917 --> 00:42:41,834 - I'm calm. 999 00:42:42,000 --> 00:42:42,667 Calm! 1000 00:42:42,834 --> 00:42:46,334 1001 00:42:46,500 --> 00:42:49,500 - Ouhlà ! - Where are all the cars coming from? 1002 00:42:49,667 --> 00:42:50,334 1003 00:42:50,500 --> 00:42:51,834 We're slower 1004 00:42:52,000 --> 00:42:53,375 on straights. 1005 00:42:53,542 --> 00:42:55,250 - Then take a left. 1006 00:42:55,417 --> 00:42:56,417 - Where? - Here! 1007 00:42:56,584 --> 00:43:04,584 1008 00:43:04,750 --> 00:43:06,750 1009 00:43:06,917 --> 00:43:07,709 1010 00:43:07,875 --> 00:43:08,792 1011 00:43:08,959 --> 00:43:09,709 - Take a right. 1012 00:43:09,875 --> 00:43:15,042 1013 00:43:15,209 --> 00:43:15,959 - We're gonna kill 1014 00:43:16,125 --> 00:43:16,875 someone. 1015 00:43:17,042 --> 00:43:17,875 -Don't worry 1016 00:43:18,042 --> 00:43:19,084 I got it. 1017 00:43:19,250 --> 00:43:21,625 1018 00:43:21,792 --> 00:43:24,667 1019 00:43:24,834 --> 00:43:27,250 - Leavem me alone! - Sorry. 1020 00:43:27,417 --> 00:43:31,042 1021 00:43:31,209 --> 00:43:31,917 - Eddy ? 1022 00:43:32,084 --> 00:43:33,000 1023 00:43:33,167 --> 00:43:34,292 I'll handle it. 1024 00:43:34,459 --> 00:43:35,875 1025 00:43:36,042 --> 00:43:39,375 Eddy's coming, get off the road. 1026 00:43:39,542 --> 00:43:42,750 1027 00:43:42,917 --> 00:43:44,875 - It's the oldest district of Marseille. 1028 00:43:45,292 --> 00:43:46,250 Well, you don't care. 1029 00:43:46,417 --> 00:43:52,542 1030 00:43:52,709 --> 00:43:53,417 - My God. 1031 00:43:53,584 --> 00:43:55,375 1032 00:43:55,542 --> 00:43:56,625 That's ugly. 1033 00:43:56,792 --> 00:44:02,542 1034 00:44:02,709 --> 00:44:03,334 *Eddy! 1035 00:44:03,500 --> 00:44:06,125 a yellow Ferrari is at the Old Port, 1036 00:44:06,292 --> 00:44:07,750 *are you interested? - Thank you. 1037 00:44:07,917 --> 00:44:08,750 They're 1038 00:44:08,917 --> 00:44:10,209 at the Old Port - Where? 1039 00:44:10,375 --> 00:44:11,667 - There, take the small road. 1040 00:44:11,834 --> 00:44:13,500 - We don't have enough time. 1041 00:44:13,667 --> 00:44:15,292 1042 00:44:15,459 --> 00:44:16,459 - What are you doing? 1043 00:44:16,625 --> 00:44:17,417 - It's a shortcut. 1044 00:44:17,584 --> 00:44:18,709 1045 00:44:18,875 --> 00:44:19,625 - Over there? 1046 00:44:20,167 --> 00:44:21,334 - Hang in there. 1047 00:44:21,500 --> 00:44:23,459 1048 00:44:23,625 --> 00:44:25,917 1049 00:44:26,084 --> 00:44:32,292 1050 00:44:32,459 --> 00:44:33,209 'Olé ! 1051 00:44:33,375 --> 00:44:35,709 - That's not good. - It's over. 1052 00:44:36,959 --> 00:44:38,375 1053 00:44:38,542 --> 00:44:45,959 1054 00:44:46,500 --> 00:44:47,459 - Oh, stop! 1055 00:44:47,625 --> 00:44:53,959 1056 00:44:54,125 --> 00:44:54,792 We'll crash! 1057 00:44:54,959 --> 00:45:03,167 1058 00:45:03,959 --> 00:45:04,959 Ciao, ciao ! 1059 00:45:05,959 --> 00:45:07,042 1060 00:45:15,459 --> 00:45:17,250 - Oh, we're okay. 1061 00:45:17,417 --> 00:45:18,459 - We had them. 1062 00:45:18,834 --> 00:45:19,917 We're gonna be scapegoats. 1063 00:45:20,084 --> 00:45:24,125 - You dramatize everything, everyone will have forgotten by tomorrow. 1064 00:45:28,209 --> 00:45:29,459 Yeah, okay. 1065 00:45:30,334 --> 00:45:31,625 Yes, I was there. - Yeah. 1066 00:45:32,667 --> 00:45:34,375 Everytime, there is something happening 1067 00:45:34,542 --> 00:45:37,250 The minister, an accident on the Prado, 1068 00:45:37,417 --> 00:45:39,417 A pileup. Do they have a mole 1069 00:45:39,584 --> 00:45:40,959 in national police? 1070 00:45:43,334 --> 00:45:44,250 - What are we going to do? 1071 00:45:44,417 --> 00:45:48,042 - Tune-up the taxi. I'm not getting humiliatied again. 1072 00:45:48,417 --> 00:45:51,334 - I know the best garage in the whole Marseille. 1073 00:45:51,500 --> 00:45:52,042 - Oh yeah? 1074 00:45:52,375 --> 00:45:53,292 - Have confidence. 1075 00:45:55,000 --> 00:45:55,875 - Let's go. 1076 00:45:56,042 --> 00:45:56,875 1077 00:45:57,375 --> 00:46:00,417 - Michel, warm up, you're getting subbed on! 1078 00:46:00,584 --> 00:46:01,542 1079 00:46:01,709 --> 00:46:03,459 1080 00:46:03,625 --> 00:46:18,584 1081 00:46:18,750 --> 00:46:20,084 - It's here? 1082 00:46:21,000 --> 00:46:22,959 Seriously? - It's family. 1083 00:46:27,500 --> 00:46:28,292 - Your sister? 1084 00:46:29,000 --> 00:46:29,709 - Yeah. 1085 00:46:29,875 --> 00:46:33,500 - Were you adopted or what? - No, why? 1086 00:46:33,667 --> 00:46:34,709 - You're not similiar. 1087 00:46:35,375 --> 00:46:36,000 - Hello. 1088 00:46:36,167 --> 00:46:37,250 - Hello. 1089 00:46:43,625 --> 00:46:46,000 - If YOU drove it, Uncle will kill you. 1090 00:46:48,750 --> 00:46:52,709 - She only cares about the car. - She knows what she wants. 1091 00:46:52,875 --> 00:46:55,292 - But... Whatever... 1092 00:47:01,125 --> 00:47:02,250 - You could 1093 00:47:02,417 --> 00:47:04,542 tune it up and I could 1094 00:47:04,709 --> 00:47:06,584 invite you for a ride. 1095 00:47:07,209 --> 00:47:08,584 1096 00:47:08,750 --> 00:47:12,875 - That may work in Paris, but it doesn't work here in Marseille. 1097 00:47:13,042 --> 00:47:15,167 You'll have to be more original 1098 00:47:15,334 --> 00:47:16,542 to have a drink with me. 1099 00:47:18,584 --> 00:47:21,459 I'll take care of it. It'll be faster tomorrow. 1100 00:47:24,084 --> 00:47:25,125 - And... 1101 00:47:30,334 --> 00:47:33,834 Do you like dolphins? -Yeah. 1102 00:47:34,000 --> 00:47:34,750 - Me too... 1103 00:47:37,500 --> 00:47:39,584 1104 00:47:39,750 --> 00:47:42,084 - It's players who play 1105 00:47:42,250 --> 00:47:43,292 not the coach! 1106 00:47:43,459 --> 00:47:46,625 If my employees don't do what I want 1107 00:47:46,792 --> 00:47:48,167 they're out. 1108 00:47:48,334 --> 00:47:52,459 - She doesn't answer me anymore. I don't know what emoji I should send her. 1109 00:47:52,625 --> 00:47:54,084 Either that emoji like 1110 00:47:54,250 --> 00:47:56,584 "it doesn't matter", you know? 1111 00:47:56,750 --> 00:47:59,500 The one who's like that. Or the angry emoji. 1112 00:47:59,667 --> 00:48:01,125 The one with the mouth. 1113 00:48:01,750 --> 00:48:02,792 "You left me". 1114 00:48:02,959 --> 00:48:05,584 Too bad there isn't an Algerian emoji, 1115 00:48:05,750 --> 00:48:07,042 something like that. 1116 00:48:10,292 --> 00:48:11,584 You'd have the same one 1117 00:48:11,750 --> 00:48:15,042 for girls blow-drying. What do you think? 1118 00:48:15,209 --> 00:48:16,709 - Are you asking me? 1119 00:48:16,875 --> 00:48:17,542 - Yes. 1120 00:48:17,709 --> 00:48:20,500 - You've been talking about her for 2 hours. 1121 00:48:20,667 --> 00:48:23,042 Im going crazy, Rene! 1122 00:48:23,209 --> 00:48:25,125 - Are you? - Give me some ice cubes. 1123 00:48:25,292 --> 00:48:26,417 -2 minutes, I'll come. 1124 00:48:27,959 --> 00:48:29,459 - Sylvain, this is Baba, 1125 00:48:29,625 --> 00:48:30,709 my best friend. 1126 00:48:30,875 --> 00:48:33,042 Or so I though. - Are you serious? 1127 00:48:33,209 --> 00:48:33,917 - Yes. 1128 00:48:35,250 --> 00:48:38,417 - It's your turn, I can't do this anymore. Good luck. 1129 00:48:38,584 --> 00:48:39,375 1130 00:48:39,542 --> 00:48:40,917 - Bye Baba, thanks. 1131 00:48:41,875 --> 00:48:44,542 Thanks, brother. - You're repelling all your friends. 1132 00:48:47,000 --> 00:48:48,375 Is this the Uber headquarters? 1133 00:48:50,292 --> 00:48:51,084 What? 1134 00:48:51,750 --> 00:48:53,875 - It's my girlfriend. Ex-girlfriend. 1135 00:48:54,375 --> 00:48:55,500 I wanted to see her, 1136 00:48:55,667 --> 00:48:57,125 but she has a show. 1137 00:48:58,417 --> 00:48:59,834 She's too beautiful for me. 1138 00:49:00,000 --> 00:49:03,500 Usually women I meet are crazy. 1139 00:49:03,667 --> 00:49:08,292 - Seems like it. Does your sister often... - And then, for once, 1140 00:49:08,459 --> 00:49:12,875 I meet a pretty, intelligent woman, who's interested in me and what do I do? 1141 00:49:13,042 --> 00:49:16,584 I go to Rene to talk about a stupid match. - That is stupid. 1142 00:49:16,750 --> 00:49:17,584 Your sister... - That's stupid? 1143 00:49:18,000 --> 00:49:21,667 That's how you're going to cheer me up? - It's an expression. 1144 00:49:21,834 --> 00:49:22,792 So is your sister coming... 1145 00:49:22,959 --> 00:49:24,792 - And what about the Italians? 1146 00:49:29,375 --> 00:49:31,167 - We must find them. 1147 00:49:31,334 --> 00:49:32,667 Any suggestions? 1148 00:49:35,542 --> 00:49:38,334 - The only Italian I know is Rachid. 1149 00:49:40,375 --> 00:49:43,000 - Were his mother and father, or... 1150 00:49:43,167 --> 00:49:46,209 Is he Italian? -His parents came on a ship from Italy 1151 00:49:46,375 --> 00:49:48,667 but he's not Italian, he's... 1152 00:49:50,625 --> 00:49:53,334 - Okay. - But here, he's Italian. 1153 00:49:53,500 --> 00:49:54,709 Over there, he's from here. 1154 00:49:54,875 --> 00:49:57,292 I don't know if you... - Yes, it's... 1155 00:49:57,459 --> 00:49:59,792 Rachid, he's not Italian. - No. 1156 00:49:59,959 --> 00:50:02,375 He has an Italian jersey, 1157 00:50:02,542 --> 00:50:04,000 Del Piero's, but... 1158 00:50:04,167 --> 00:50:05,750 1159 00:50:06,209 --> 00:50:07,834 1160 00:50:08,000 --> 00:50:09,209 1161 00:50:09,375 --> 00:50:12,709 ... 1162 00:50:12,875 --> 00:50:14,667 1163 00:50:15,334 --> 00:50:18,084 1164 00:50:18,250 --> 00:50:18,959 - Rachid ! 1165 00:50:19,125 --> 00:50:20,375 - Senorita. - Rachid. 1166 00:50:25,417 --> 00:50:26,500 He's great. 1167 00:50:27,459 --> 00:50:30,709 - How many times have I told you not to call me Rachid? 1168 00:50:30,875 --> 00:50:34,834 What do you see on the tables? Lamb, stew? 1169 00:50:35,000 --> 00:50:36,417 No, it's pizza! 1170 00:50:36,584 --> 00:50:38,834 My name is Ricardo, damn it. 1171 00:50:40,250 --> 00:50:41,625 Who's this? - Huh? 1172 00:50:41,792 --> 00:50:45,584 - Who's this? -Ra... Ricardo, this is my friend Sylvain, 1173 00:50:45,750 --> 00:50:48,334 he's a cop. - Oh ! 1174 00:50:52,834 --> 00:50:56,084 She told everyone she was of age, it wasn't just me. 1175 00:50:56,250 --> 00:50:59,542 - No, no, it's not about that. - She's 40 years old. 1176 00:50:59,709 --> 00:51:01,250 - That's not it, hush. 1177 00:51:01,417 --> 00:51:04,834 No, no. - OK, I get it, I get it. 1178 00:51:05,917 --> 00:51:07,000 Got it. 1179 00:51:07,167 --> 00:51:09,250 I know why you're here. - No. 1180 00:51:09,417 --> 00:51:11,000 - Yes, I know, I know. 1181 00:51:11,167 --> 00:51:12,209 OK... 1182 00:51:12,375 --> 00:51:13,667 Come with me. 1183 00:51:14,292 --> 00:51:15,125 - No! 1184 00:51:15,292 --> 00:51:16,792 It's not about that. 1185 00:51:19,959 --> 00:51:22,125 - Place your bets. Break the bank. 1186 00:51:22,709 --> 00:51:23,750 - Interesting. 1187 00:51:26,000 --> 00:51:27,792 - We didn't come here for that. 1188 00:51:27,959 --> 00:51:29,584 -14. Unbelievable. 1189 00:51:32,292 --> 00:51:34,334 - Then what for? - Not for that. 1190 00:51:34,500 --> 00:51:35,459 - Oh, fuck... 1191 00:51:36,875 --> 00:51:37,542 Here you go. 1192 00:51:39,209 --> 00:51:40,375 I don't have to tell you 1193 00:51:40,542 --> 00:51:42,125 that this is my collection? 1194 00:51:43,542 --> 00:51:45,584 - That's crazy, it's Iraq in here. 1195 00:51:48,250 --> 00:51:51,042 - Tell me what you know about the Italians. 1196 00:51:52,209 --> 00:51:54,542 - What Italians are you talking about? 1197 00:51:54,709 --> 00:51:56,500 Eddy, put that down, now! 1198 00:51:56,667 --> 00:51:57,917 - OK, sorry. 1199 00:51:58,542 --> 00:51:59,875 - The robbers, 1200 00:52:00,042 --> 00:52:02,459 have you seen them? - It'll backfire on me, 1201 00:52:02,625 --> 00:52:04,250 so I saw nobody. 1202 00:52:04,417 --> 00:52:05,667 - Can I shoot? 1203 00:52:05,834 --> 00:52:06,834 - Don't touch that! 1204 00:52:07,000 --> 00:52:08,792 It's not a toy! - OK ! 1205 00:52:08,959 --> 00:52:09,792 Okay. 1206 00:52:11,792 --> 00:52:14,542 - What if I were to invite cops here? - Oh! 1207 00:52:14,709 --> 00:52:17,167 - Have you seen them? - They came to eat. 1208 00:52:17,334 --> 00:52:18,209 Pasta. 1209 00:52:18,375 --> 00:52:20,542 - No, the Italians did not come 1210 00:52:20,709 --> 00:52:24,875 to your restaurant to eat. You sold them weapons? Am I right? 1211 00:52:25,042 --> 00:52:26,875 - Yes. No. A little. 1212 00:52:27,042 --> 00:52:27,792 - Which ones? 1213 00:52:28,417 --> 00:52:32,000 - Small... passive, harmless weapons. 1214 00:52:32,167 --> 00:52:34,750 Really, very, very, harmless. 1215 00:52:36,542 --> 00:52:38,542 Oh no, here, here, here. 1216 00:52:39,000 --> 00:52:42,084 What's happening? - What's behind? 1217 00:52:42,250 --> 00:52:44,125 - Where? - Behind the wall. 1218 00:52:44,292 --> 00:52:45,459 1219 00:52:45,625 --> 00:52:50,209 1220 00:52:50,375 --> 00:52:51,042 - Waouh ! 1221 00:52:51,209 --> 00:52:55,834 Do you see that? My neighbour, behind my house... I've never seen this. 1222 00:52:56,292 --> 00:52:57,875 It's for the restaurant. 1223 00:52:58,042 --> 00:52:59,292 - Right. - Yes! 1224 00:52:59,459 --> 00:53:03,959 We need herbs, they're all aromatic. 1225 00:53:04,125 --> 00:53:06,542 Rosemary, thyme, chives. 1226 00:53:06,709 --> 00:53:07,792 - And a little... 1227 00:53:07,959 --> 00:53:09,125 1228 00:53:09,292 --> 00:53:10,042 - Weed. 1229 00:53:10,792 --> 00:53:11,917 Wait! 1230 00:53:12,084 --> 00:53:13,709 I only make salads! 1231 00:53:13,875 --> 00:53:18,250 - So the guidos left with weapons? Where to? - No, no, I delivered them. 1232 00:53:18,417 --> 00:53:20,084 - Where? - To The End Of The World. 1233 00:53:21,459 --> 00:53:26,042 A circuit in Vauvenargues. - We got them. They're not robbers 1234 00:53:26,209 --> 00:53:27,250 they're drivers. 1235 00:53:27,417 --> 00:53:28,125 - So what? 1236 00:53:30,042 --> 00:53:31,584 - I know the drivers. 1237 00:53:33,667 --> 00:53:36,917 -Can he leave my weed where he found it? 1238 00:53:37,084 --> 00:53:39,417 - That's for everyone. - Its mine. 1239 00:53:39,584 --> 00:53:41,125 - No. - Put it back. 1240 00:53:41,292 --> 00:53:43,584 - It was misplaced. - Give me my basil back. 1241 00:53:58,125 --> 00:54:00,042 1242 00:54:00,209 --> 00:54:01,542 1243 00:54:02,417 --> 00:54:03,625 1244 00:54:07,542 --> 00:54:08,959 - I don't feel good, 1245 00:54:09,125 --> 00:54:10,042 Sylvain. 1246 00:54:10,209 --> 00:54:11,375 - Call your sister. 1247 00:54:11,792 --> 00:54:13,125 - Now? - Yes, now! 1248 00:54:14,500 --> 00:54:15,584 - Rocco. 1249 00:54:16,250 --> 00:54:17,625 1250 00:54:18,459 --> 00:54:21,375 1251 00:54:21,542 --> 00:54:22,792 1252 00:54:22,959 --> 00:54:31,500 1253 00:54:32,334 --> 00:54:32,959 - Hello? 1254 00:54:33,125 --> 00:54:34,917 - I'm the taxi guy. 1255 00:54:35,084 --> 00:54:37,542 *What did you give me? - No, sorry. 1256 00:54:38,625 --> 00:54:39,500 - She hung up? 1257 00:54:39,667 --> 00:54:41,292 - That's her. - I remember now. 1258 00:54:41,459 --> 00:54:42,709 -What? -Call her again. 1259 00:54:44,625 --> 00:54:45,459 - Again? 1260 00:54:45,625 --> 00:54:46,459 - It's Sylvain, 1261 00:54:46,625 --> 00:54:47,750 from local police. 1262 00:54:47,917 --> 00:54:51,834 I am on a circuit. I must give two Italians a lesson. 1263 00:54:52,000 --> 00:54:53,834 - OK. Go to set-up, 1264 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 *and put it in race mode. 1265 00:54:55,542 --> 00:54:58,000 - No, don't go to any race set-up. No, no. 1266 00:54:58,167 --> 00:54:59,375 - Everything's fine. 1267 00:54:59,542 --> 00:55:00,792 - Increase pressure to 1.3 bars 1268 00:55:00,959 --> 00:55:04,584 *and adjust braking distribution, 65 in the front, 35 in the back 1269 00:55:04,750 --> 00:55:06,084 and press the pedal. 1270 00:55:06,542 --> 00:55:07,417 - That's good. 1271 00:55:08,292 --> 00:55:17,084 1272 00:55:17,250 --> 00:55:18,375 It's better. 1273 00:55:18,542 --> 00:55:20,875 *We make a great team. -No. 1274 00:55:21,042 --> 00:55:22,375 - I'll call you back. 1275 00:55:22,542 --> 00:55:23,834 - Don't feel obligated. 1276 00:55:25,417 --> 00:55:26,500 - She's harsh. 1277 00:55:26,667 --> 00:55:27,584 Are you ready? 1278 00:55:27,750 --> 00:55:30,292 1279 00:55:31,250 --> 00:55:31,959 Let's go! 1280 00:55:32,125 --> 00:55:33,709 - Stop, please! 1281 00:55:34,417 --> 00:55:35,542 1282 00:55:35,709 --> 00:55:38,750 1283 00:55:38,917 --> 00:55:39,792 - No! 1284 00:55:39,959 --> 00:55:40,709 - It's good! 1285 00:55:40,875 --> 00:55:42,042 Yeah! 1286 00:55:45,167 --> 00:55:46,834 Italian cars are fragile, 1287 00:55:47,000 --> 00:55:48,250 if you keep drive like that 1288 00:55:48,417 --> 00:55:50,209 you will break them! 1289 00:55:53,584 --> 00:55:55,792 - You're not allowed here. What do you want? 1290 00:55:55,959 --> 00:55:58,584 - That trick with the tram, it pissed me off. 1291 00:55:58,750 --> 00:55:59,375 I just wanted to train, 1292 00:55:59,542 --> 00:56:02,584 I didn't know you were here. 1293 00:56:03,042 --> 00:56:06,084 Makes me wonder: the red one is pretty, 1294 00:56:06,250 --> 00:56:08,834 but does she have the engine from a Fiat 500? 1295 00:56:09,625 --> 00:56:11,250 - That's his wife's. 1296 00:56:11,417 --> 00:56:14,417 - Ah, yes. - You need something powerful, haircut. 1297 00:56:15,084 --> 00:56:16,084 - Rocco. 1298 00:56:26,625 --> 00:56:28,000 You're arrogant. 1299 00:56:35,000 --> 00:56:36,167 But you're a good driver. 1300 00:56:36,750 --> 00:56:38,542 I'm having a party tomorrow. 1301 00:56:38,709 --> 00:56:42,417 If you want to make money, come. I'll introduce you to the right people. 1302 00:56:44,834 --> 00:56:46,375 - I don't know if I'd fit there. 1303 00:56:46,709 --> 00:56:47,834 - Taxi drivers are 1304 00:56:48,000 --> 00:56:49,959 great racing drivers. 1305 00:56:52,292 --> 00:56:55,792 They get a destination from a client and race to it. 1306 00:57:00,042 --> 00:57:01,375 - He can't come. 1307 00:57:05,917 --> 00:57:06,959 - There you go. 1308 00:57:07,584 --> 00:57:10,709 - Why can't I come? Why? 1309 00:57:12,084 --> 00:57:13,167 I'm going! 1310 00:57:13,334 --> 00:57:14,292 1311 00:57:22,875 --> 00:57:23,792 - You work all the time. 1312 00:57:23,959 --> 00:57:24,792 - And you never do. 1313 00:57:24,959 --> 00:57:26,584 - It happens. For you, 1314 00:57:26,750 --> 00:57:28,584 flowers. - What am I supposed to do with them? 1315 00:57:29,917 --> 00:57:31,209 - Put them in a vase. 1316 00:57:32,125 --> 00:57:32,792 - Thank you. 1317 00:57:32,959 --> 00:57:34,667 - Usually, it's considered nice. 1318 00:57:37,500 --> 00:57:39,167 I had a surprise ready, but... 1319 00:57:39,709 --> 00:57:43,334 You don't seem to like me. Sorry for the inconvenience. 1320 00:57:44,792 --> 00:57:45,834 - I didn't say that. 1321 00:57:47,750 --> 00:57:49,000 1322 00:57:49,167 --> 00:57:54,292 1323 00:57:54,459 --> 00:57:58,875 - Explain this to me, because I'm a good driver, but you're not like other models. 1324 00:57:59,042 --> 00:58:02,542 You're like a prototype and I don't have your technical documentation. 1325 00:58:02,709 --> 00:58:04,667 These lights come on, 1326 00:58:04,834 --> 00:58:07,167 but I don't know what they're for. 1327 00:58:07,334 --> 00:58:10,584 There's no reaction so maybe there's no more wiper fluid left 1328 00:58:11,125 --> 00:58:13,542 - I got it. Are you finished? 1329 00:58:14,084 --> 00:58:14,750 - Yes. 1330 00:58:15,792 --> 00:58:17,125 - I'll get ready. 1331 00:58:17,292 --> 00:58:24,375 1332 00:58:25,125 --> 00:58:26,542 - So this technique works? 1333 00:58:26,709 --> 00:58:28,125 -Don't get too excited! 1334 00:58:28,292 --> 00:58:29,625 1335 00:58:29,625 --> 00:58:32,750 1336 00:58:32,917 --> 00:58:33,667 - Attention. 1337 00:58:34,417 --> 00:58:35,542 There you go! 1338 00:58:36,250 --> 00:58:38,750 - Are you sure about this? I don't like surprises. 1339 00:58:40,000 --> 00:58:40,792 - This one... 1340 00:58:41,750 --> 00:58:43,459 you'll never forget this one. 1341 00:58:43,709 --> 00:58:45,125 Ready? - Well, yeah. 1342 00:58:52,125 --> 00:58:53,625 1343 00:58:53,792 --> 00:58:54,792 1344 00:58:55,584 --> 00:58:57,167 What's your crazy idea? 1345 00:58:57,334 --> 00:59:00,959 1346 00:59:01,125 --> 00:59:02,875 - Have you ever swam with dolphins? 1347 00:59:03,042 --> 00:59:06,875 1348 00:59:07,042 --> 00:59:08,000 1349 00:59:10,125 --> 00:59:11,125 - Fuck! 1350 00:59:11,292 --> 00:59:12,542 - Are you okay? - What was that? 1351 00:59:13,625 --> 00:59:14,500 What was that? 1352 00:59:15,500 --> 00:59:16,584 1353 00:59:18,167 --> 00:59:21,459 - This is not the one with dolphins. 1354 00:59:21,625 --> 00:59:23,959 We'll go to the other pool. 1355 00:59:24,125 --> 00:59:25,084 - Not with me. 1356 00:59:25,875 --> 00:59:28,667 1357 00:59:29,209 --> 00:59:30,834 - It's just water! 1358 00:59:32,750 --> 00:59:34,459 Are you afraid of a fish? 1359 00:59:36,334 --> 00:59:37,375 1360 00:59:38,042 --> 00:59:39,209 Oh! 1361 00:59:39,375 --> 00:59:41,667 I'm not joking, stay down! 1362 00:59:42,500 --> 00:59:43,250 Here! 1363 00:59:43,417 --> 00:59:44,834 1364 00:59:45,000 --> 00:59:45,792 Huh? 1365 00:59:45,959 --> 00:59:47,625 1366 00:59:51,292 --> 00:59:52,709 - I did some investigating 1367 00:59:52,875 --> 00:59:55,334 and found out that the villa at 6 rue des Oliviers 1368 00:59:55,500 --> 00:59:58,167 belongs to a Mrs. Bonassoli. I'm not sure 1369 00:59:58,334 --> 01:00:01,417 if she knows what that means... -Continue. 1370 01:00:01,584 --> 01:00:04,959 - Yes. The villa was rented by Antonio di Biase, 1371 01:00:05,125 --> 01:00:06,792 or Toni Dog, 1372 01:00:06,959 --> 01:00:09,209 a great Italian driver from the 2000s. 1373 01:00:09,375 --> 01:00:12,042 But he's less of a racing driver now and more of a member of 1374 01:00:12,209 --> 01:00:13,250 Neapolitan mafia. 1375 01:00:14,709 --> 01:00:15,542 The other one. 1376 01:00:15,709 --> 01:00:18,125 That's Rocco di Biase. 1377 01:00:18,292 --> 01:00:21,125 With the long neck... Steven Seagal? No, more of a JCVD 1378 01:00:21,292 --> 01:00:22,542 don't you think? 1379 01:00:22,709 --> 01:00:25,625 Known for excessive violence and aggravated robberies. 1380 01:00:25,792 --> 01:00:26,584 There you go. 1381 01:00:27,750 --> 01:00:28,417 Yes? 1382 01:00:28,584 --> 01:00:31,500 - Did you draw these? They're beautiful. 1383 01:00:31,667 --> 01:00:34,875 - Thank you. I had pictures, but decided to make 1384 01:00:35,042 --> 01:00:37,250 identikits, they look better. 1385 01:00:37,417 --> 01:00:38,834 - Good job, Ménard. 1386 01:00:39,000 --> 01:00:39,667 - I have more... 1387 01:00:39,834 --> 01:00:41,709 - I have to go to this party. 1388 01:00:41,875 --> 01:00:43,084 Any volounteers? 1389 01:00:47,250 --> 01:00:48,250 Anyone else? 1390 01:00:50,292 --> 01:00:52,875 Okay, you can come but you will 1391 01:00:53,042 --> 01:00:54,167 stand in a corner. 1392 01:00:55,292 --> 01:00:55,917 Michel, 1393 01:00:56,084 --> 01:00:58,167 what about you? - You want him, 1394 01:00:58,334 --> 01:00:59,625 and not your partner? 1395 01:00:59,792 --> 01:01:00,917 - You're not right. 1396 01:01:01,084 --> 01:01:02,834 - I can't, I have basketball. 1397 01:01:03,000 --> 01:01:03,667 - I'm sorry? 1398 01:01:03,834 --> 01:01:05,917 - Basketball, we play Paris. 1399 01:01:08,834 --> 01:01:09,667 - And you? 1400 01:01:09,834 --> 01:01:11,667 - I have lots of drawings to finish 1401 01:01:11,834 --> 01:01:14,792 and I have that hand outline project. 1402 01:01:14,959 --> 01:01:16,292 And I use Sandrine 1403 01:01:16,459 --> 01:01:17,625 to draw, 1404 01:01:17,792 --> 01:01:19,792 scetch, as they say. 1405 01:01:19,959 --> 01:01:21,584 We're gonna need a few days off. 1406 01:01:22,792 --> 01:01:24,750 - Euh... Latbi, can you get 1407 01:01:24,917 --> 01:01:26,584 us some earpieces. - Yes. 1408 01:01:26,750 --> 01:01:27,334 - Let's go! 1409 01:01:28,875 --> 01:01:29,625 1410 01:01:29,792 --> 01:01:31,084 - I got you good! 1411 01:01:31,250 --> 01:01:32,667 The joke of the day! 1412 01:01:33,042 --> 01:01:34,459 You look so funny! 1413 01:01:34,917 --> 01:01:36,084 - We're stuck! 1414 01:01:37,125 --> 01:01:37,792 - Well done. 1415 01:01:37,959 --> 01:01:39,209 - It's really stuck! 1416 01:01:39,375 --> 01:01:40,792 Ménard, you piss me off! 1417 01:01:41,500 --> 01:01:43,209 1418 01:01:43,375 --> 01:02:01,792 1419 01:02:01,959 --> 01:02:03,042 Can you hear me? 1420 01:02:04,125 --> 01:02:06,000 - I'm a dwarf, I'm not deaf. 1421 01:02:06,500 --> 01:02:08,209 - I mean the earpiece. - Yes. 1422 01:02:08,375 --> 01:02:12,209 1423 01:02:12,375 --> 01:02:13,917 - Good evening. - Good evening. 1424 01:02:14,542 --> 01:02:16,625 - A '"sofa"? - No, thank you. 1425 01:02:17,500 --> 01:02:18,834 - Not even a leather bag? 1426 01:02:19,000 --> 01:02:20,084 1427 01:02:20,250 --> 01:02:21,959 - Why are you here? - I warned you I'd go. 1428 01:02:22,125 --> 01:02:23,125 - What's this? 1429 01:02:23,292 --> 01:02:24,834 - I'm Donnie Brasco. 1430 01:02:25,000 --> 01:02:27,584 We're undercover. Hello? 1431 01:02:27,750 --> 01:02:28,292 Hey! 1432 01:02:28,834 --> 01:02:31,417 Hey, champion ! - Yes, we're undercover. 1433 01:02:31,584 --> 01:02:34,292 - Are you with us? Guy George, we must focus 1434 01:02:34,459 --> 01:02:36,292 on the mission. - Yes, sorry. 1435 01:02:36,459 --> 01:02:55,667 1436 01:02:56,125 --> 01:02:57,209 - The mission: 1437 01:02:57,375 --> 01:03:00,125 we must split and look for evidence. - You're right. 1438 01:03:00,292 --> 01:03:03,584 - There you go. - We'll make 2 teams of 2, 1439 01:03:03,750 --> 01:03:05,584 you, me and... 1440 01:03:05,750 --> 01:03:06,834 Where is he? 1441 01:03:07,000 --> 01:03:10,667 1442 01:03:10,834 --> 01:03:13,792 We'll make 2 teams of one. - No. 1443 01:03:13,959 --> 01:03:17,000 2 teams? 2 teams of one person, how? 1444 01:03:17,167 --> 01:03:18,250 Are you scared? 1445 01:03:18,792 --> 01:03:23,084 - I'm not scared, but the guidos look sturdy. 1446 01:03:23,250 --> 01:03:24,584 1447 01:03:24,750 --> 01:03:27,167 - Would your uncle act like this? 1448 01:03:27,667 --> 01:03:31,000 Oh, yes, there, it hurts you're not like him, doesn't it? 1449 01:03:31,167 --> 01:03:32,584 It's true. - Listen. 1450 01:03:32,750 --> 01:03:35,584 I swear on my mother, I won't come back without evidence. 1451 01:03:35,750 --> 01:03:37,542 - I like this energy. - That's good. 1453 01:03:38,750 --> 01:03:40,042 Let's go. 1454 01:03:40,209 --> 01:03:47,125 1455 01:03:47,292 --> 01:03:50,167 *-Are you receiveing ? - I'm in position.. 1456 01:03:50,334 --> 01:03:51,625 1457 01:03:51,792 --> 01:04:03,084 ... 1458 01:04:07,667 --> 01:04:08,792 - My name's Michel. 1459 01:04:08,959 --> 01:04:09,667 - Cynthia. 1460 01:04:09,834 --> 01:04:11,542 - Nice to meet you, Cynthia. - Likewise. 1461 01:04:11,709 --> 01:04:12,792 1462 01:04:12,959 --> 01:04:15,959 - Do you know Carthagène ? It's beautiful. 1463 01:04:16,125 --> 01:04:16,959 Just like you. 1464 01:04:20,417 --> 01:04:22,250 -Mother of God. 1465 01:04:24,209 --> 01:04:26,417 - Here you are. Come with me, let's go. 1466 01:04:26,584 --> 01:04:28,584 - Leave me alone. - I'm sorry? 1467 01:04:29,250 --> 01:04:30,250 - Leave me alone. 1468 01:04:30,959 --> 01:04:32,167 - Eh, sorry, 1469 01:04:32,334 --> 01:04:35,542 but we're not here to have fun. - I told you 1470 01:04:35,709 --> 01:04:36,667 to leave me alone! 1471 01:04:43,459 --> 01:04:46,417 - We can just talk normally. I'm not deaf. 1472 01:04:47,042 --> 01:04:50,292 - Forgive me. Where was I? 1473 01:04:50,459 --> 01:04:53,042 - The beach, the children... - Hello? Where are you? 1474 01:04:53,209 --> 01:04:56,209 -In an office, I found evidence. 1475 01:04:57,167 --> 01:04:58,417 I'll call you back. 1476 01:05:03,625 --> 01:05:05,084 1477 01:05:05,250 --> 01:05:11,209 1478 01:05:11,375 --> 01:05:12,167 1479 01:05:12,334 --> 01:05:21,042 1480 01:05:21,209 --> 01:05:23,000 - Did you hide in the trash 1481 01:05:23,167 --> 01:05:24,500 to get here? 1482 01:05:24,667 --> 01:05:27,917 - Me? No, I'm doing something 1483 01:05:28,084 --> 01:05:31,209 but it's secret. - Still working on your lactose-free 1484 01:05:31,375 --> 01:05:35,542 shishas? - Again, it's gluten-free chichas. 1485 01:05:35,709 --> 01:05:37,750 And it's a very ambitious project, 1486 01:05:37,917 --> 01:05:39,292 Madam. 1487 01:05:39,667 --> 01:05:40,459 Wait a second. 1488 01:05:42,000 --> 01:05:43,459 You won't tell anyone, right? 1489 01:05:44,417 --> 01:05:46,500 I'm undercover. 1490 01:05:49,750 --> 01:05:51,209 I work for the police. 1491 01:05:51,917 --> 01:05:53,334 Funny thing. 1492 01:05:53,667 --> 01:05:55,375 I met a guy, 1493 01:05:55,542 --> 01:05:57,250 we formed a team. - The funny thing is, 1494 01:05:57,417 --> 01:06:00,292 for a moment, I thought you had changed. 1495 01:06:04,750 --> 01:06:05,584 1496 01:06:05,750 --> 01:06:07,917 1497 01:06:08,084 --> 01:06:08,917 - Where is it? 1498 01:06:09,084 --> 01:06:11,042 1499 01:06:11,209 --> 01:06:13,125 What now? - That was my girlfriend. 1500 01:06:13,292 --> 01:06:16,209 She's with some guys, and they're handsome. 1501 01:06:16,375 --> 01:06:18,334 -The evidence, hurry up. 1502 01:06:18,542 --> 01:06:21,875 1503 01:06:26,875 --> 01:06:28,459 -Look, see? 1504 01:06:29,625 --> 01:06:30,334 See that? 1505 01:06:30,500 --> 01:06:32,959 This wouldn't be their next job, would it? 1506 01:06:37,917 --> 01:06:39,459 - Good eye. - Yes. 1507 01:06:39,625 --> 01:06:41,542 -That's their next target. 1508 01:06:41,709 --> 01:06:43,125 -Yes, it's certainly their next target. 1509 01:06:44,292 --> 01:06:45,167 -They're coming. 1510 01:06:45,334 --> 01:06:46,500 -What? -hush. 1511 01:06:46,667 --> 01:06:47,417 -Okay. 1512 01:06:50,750 --> 01:06:52,209 -Ok, so... 1513 01:06:52,375 --> 01:06:54,167 Do it like me, be flexible. 1514 01:06:54,334 --> 01:06:55,334 -Okay. 1515 01:07:00,000 --> 01:07:01,084 -Gently. 1516 01:07:04,959 --> 01:07:05,917 Pull! 1517 01:07:06,084 --> 01:07:06,792 - I can't. 1518 01:07:06,959 --> 01:07:07,959 - Your ass. - It's too high. 1519 01:07:08,875 --> 01:07:10,292 - Move, you're too fat. 1520 01:07:12,875 --> 01:07:13,584 Not there. 1521 01:07:15,167 --> 01:07:15,834 - So where? 1522 01:07:16,000 --> 01:07:16,959 Find something. 1523 01:07:29,459 --> 01:07:30,875 Turn on the video chat. 1524 01:07:34,084 --> 01:07:35,042 Good evening. 1525 01:07:35,209 --> 01:07:35,875 *-Good evening. 1526 01:07:36,042 --> 01:07:37,125 - How are we doing? 1527 01:07:37,292 --> 01:07:38,667 *-It's in position. 1528 01:07:38,834 --> 01:07:39,584 *It's ready. 1529 01:07:39,750 --> 01:07:40,875 - You have been 1530 01:07:41,042 --> 01:07:42,292 very helpful. 1531 01:07:42,459 --> 01:07:44,500 It's the biggest 1532 01:07:44,667 --> 01:07:46,042 diamond in the world. 1533 01:07:46,209 --> 01:07:47,792 No room for an error. 1534 01:07:47,959 --> 01:07:50,500 *-You can trust us. 1535 01:07:50,667 --> 01:07:51,709 - Arrival time? 1536 01:07:51,875 --> 01:07:53,334 *-11 hours, in a helicopter, 1537 01:07:53,500 --> 01:07:55,417 *from Geneva, on the same day. 1538 01:07:55,584 --> 01:07:57,375 *We'll take care of the police. 1539 01:07:57,542 --> 01:07:58,709 - Perfect. 1540 01:07:58,875 --> 01:08:00,125 *-What about payment? 1541 01:08:01,334 --> 01:08:02,667 1542 01:08:02,834 --> 01:08:04,584 1543 01:08:04,750 --> 01:08:09,917 - Don't worry, you'll get it within 24 hours after the operation. 1544 01:08:10,084 --> 01:08:13,500 *-Ah ! There you go. *-It's a pleasure working 1545 01:08:13,667 --> 01:08:16,125 *with you. That's all anyone could want. 1546 01:08:16,292 --> 01:08:17,459 *-Yeah. 1547 01:08:17,625 --> 01:08:21,667 1548 01:08:21,834 --> 01:08:22,834 1549 01:08:23,000 --> 01:08:25,459 1550 01:08:25,625 --> 01:08:26,584 1551 01:08:26,750 --> 01:08:37,959 1552 01:08:38,375 --> 01:08:39,167 -Fuck. 1553 01:08:39,334 --> 01:08:44,750 1554 01:08:44,917 --> 01:08:46,084 - Yes, yes... 1555 01:08:46,250 --> 01:08:47,750 1556 01:08:47,917 --> 01:08:48,917 1557 01:08:49,250 --> 01:08:51,667 - Get up. - Good evening, how are you? 1558 01:08:51,834 --> 01:08:54,125 - What are you doing here? - Playing hide and seek 1559 01:08:54,292 --> 01:08:56,167 with my friend... Sylvain ! 1560 01:08:56,334 --> 01:08:57,125 -Fuck. 1561 01:08:57,292 --> 01:08:58,584 - We lost! 1562 01:08:58,750 --> 01:09:02,042 You founds us, congratulations! There, well... 1563 01:09:02,584 --> 01:09:03,584 - Fuck. 1564 01:09:03,750 --> 01:09:04,584 - Carlo. 1565 01:09:04,750 --> 01:09:11,292 1566 01:09:11,792 --> 01:09:12,834 - Come down. 1567 01:09:13,000 --> 01:09:16,167 We lost. Maybe they're nice? 1568 01:09:16,709 --> 01:09:18,250 - I'm fine, I'm fine. 1569 01:09:20,459 --> 01:09:21,375 It's okay. 1570 01:09:21,542 --> 01:09:23,709 1571 01:09:23,875 --> 01:09:24,542 1572 01:09:24,709 --> 01:09:27,625 1573 01:09:27,792 --> 01:09:28,625 - Ciao, driver. 1574 01:09:28,792 --> 01:09:29,792 1575 01:09:30,334 --> 01:09:33,792 - You wanted to introduce me to people? Well, here I am. 1576 01:09:33,959 --> 01:09:35,209 1577 01:09:35,375 --> 01:09:36,250 1578 01:09:37,250 --> 01:09:38,167 Oh, me too. 1579 01:09:38,334 --> 01:09:42,834 1580 01:09:43,000 --> 01:09:45,792 - Rocco, make him talk. 1581 01:09:45,959 --> 01:09:48,334 1582 01:09:48,500 --> 01:09:49,500 He... You can kill him. 1583 01:09:50,000 --> 01:09:50,959 - What do you mean? 1584 01:09:51,125 --> 01:09:52,000 Kill him? 1585 01:09:53,250 --> 01:09:54,500 We can start over. 1586 01:09:54,667 --> 01:09:55,667 Mister. 1587 01:09:56,500 --> 01:10:02,167 1588 01:10:02,875 --> 01:10:05,959 - When you're with me 1589 01:10:06,125 --> 01:10:08,375 What do you feel ? 1590 01:10:09,542 --> 01:10:11,084 Will you tell me 1591 01:10:11,250 --> 01:10:15,709 E ven if l won 't tell you 1592 01:10:19,292 --> 01:10:20,792 1593 01:10:23,417 --> 01:10:26,000 - I can tell that it was love 1594 01:10:26,167 --> 01:10:28,917 At first sight 1595 01:10:30,334 --> 01:10:32,042 If l love you 1596 01:10:32,209 --> 01:10:33,375 - So? 1597 01:10:34,959 --> 01:10:37,875 You're not so clever now, are you. What were you looking for? 1598 01:10:46,792 --> 01:10:48,500 - I won't say anything. 1599 01:10:50,459 --> 01:10:52,584 I'm not a police officer, he is. 1600 01:10:52,750 --> 01:10:56,250 He was looking for evidence because he know you're going to steal the... 1601 01:10:56,417 --> 01:10:57,334 - Shut up. 1602 01:10:57,500 --> 01:11:00,500 - I'm talking to the gentleman. 1603 01:11:00,667 --> 01:11:02,667 He found out about the diamond. 1604 01:11:02,834 --> 01:11:05,792 - Shut up... - Stop. He'd hurt me. 1605 01:11:06,250 --> 01:11:08,250 - Bravo. - No problem, you're welcome. 1606 01:11:08,417 --> 01:11:09,834 - Good job. - Thank you. 1607 01:11:10,584 --> 01:11:11,625 Can I go? 1608 01:11:13,500 --> 01:11:15,000 You're going to struggle. 1609 01:11:16,334 --> 01:11:17,750 Struggle? 1610 01:11:21,084 --> 01:11:22,167 Is that it? 1611 01:11:26,542 --> 01:11:27,250 -(Michel.) 1612 01:11:27,417 --> 01:11:31,542 To you everyday 1613 01:11:39,209 --> 01:11:40,834 - Michel, if you can hear me 1614 01:11:41,000 --> 01:11:43,209 *we're on the first floor, 3rd door in the hallway. 1615 01:11:43,375 --> 01:11:45,000 This moron wants to kill us. 1616 01:11:45,167 --> 01:11:45,917 1617 01:11:47,584 --> 01:11:48,375 - Well then. 1618 01:11:48,542 --> 01:11:50,792 1619 01:11:51,709 --> 01:11:52,500 - OH NO! 1620 01:11:54,459 --> 01:11:55,417 - Be right back. 1621 01:11:56,500 --> 01:11:57,250 - For you, 1622 01:11:58,292 --> 01:11:59,334 I have something special. 1623 01:11:59,667 --> 01:12:00,334 - Thank you. 1624 01:12:00,959 --> 01:12:02,042 That's nice. 1625 01:12:04,125 --> 01:12:05,292 - And for you, 1626 01:12:06,459 --> 01:12:10,209 since you're so clever, I have a small gift. 1627 01:12:11,500 --> 01:12:12,292 1628 01:12:12,459 --> 01:12:13,500 1629 01:12:13,667 --> 01:12:18,000 1630 01:12:18,167 --> 01:12:19,750 -He's nice. -Listen, 1631 01:12:20,459 --> 01:12:22,125 we'll jump out the window. 1632 01:12:22,292 --> 01:12:23,917 - We'll ruin our outfits. 1633 01:12:24,542 --> 01:12:26,750 - Are you a complete idiot or are you playing? 1634 01:12:26,917 --> 01:12:27,917 - No! 1635 01:12:28,709 --> 01:12:30,917 - You are a complete idiot. If we stay here, we'll die. 1636 01:12:31,542 --> 01:12:34,625 At 3, we jump out the window. Do you understand? 1637 01:12:36,709 --> 01:12:38,042 Are you ready? - Yes ! 1638 01:12:38,500 --> 01:12:39,250 - At three. 1639 01:12:40,667 --> 01:12:41,667 1640 01:12:41,834 --> 01:12:44,084 Let's do this, one, two... 1641 01:12:44,834 --> 01:12:45,625 Three ! 1642 01:12:49,250 --> 01:12:50,042 - Oh no! 1643 01:12:57,209 --> 01:12:58,917 Mine is unbreakable. 1644 01:12:59,084 --> 01:13:02,167 I can't jump. -It's really fascinating how stupid you are. 1645 01:13:02,334 --> 01:13:05,042 Jump through mine! -You don't get it. 1646 01:13:05,209 --> 01:13:06,542 - Yes, I get it. 1647 01:13:08,292 --> 01:13:10,375 Is that all... Eddy! - It won't break. 1648 01:13:10,542 --> 01:13:12,250 - Go through mine. 1649 01:13:13,584 --> 01:13:14,125 Come on! 1650 01:13:14,292 --> 01:13:15,334 -They're coming. 1651 01:13:18,209 --> 01:13:20,375 - Here we go. - He left through there. 1652 01:13:20,542 --> 01:13:22,084 - Fuck! - The window broke. 1653 01:13:23,709 --> 01:13:24,500 Anyway, 1654 01:13:24,667 --> 01:13:27,542 it's a very nice reception. Is the meat halal? 1655 01:13:27,709 --> 01:13:29,084 1656 01:13:29,250 --> 01:13:30,292 - I understand, 1657 01:13:30,459 --> 01:13:33,625 he broke the galss, I didn't want to do that. 1658 01:13:33,792 --> 01:13:35,625 It wasn't worth it. Ah ! 1659 01:13:35,792 --> 01:13:37,959 1660 01:13:41,334 --> 01:13:42,709 - And who might that be? 1661 01:13:47,125 --> 01:13:48,125 1662 01:13:48,292 --> 01:13:53,125 1663 01:13:54,459 --> 01:13:55,334 - So? 1664 01:13:55,500 --> 01:13:56,250 Thanks WHO? 1665 01:13:56,709 --> 01:13:57,792 - Thanks, Michel. 1666 01:13:57,959 --> 01:13:58,959 - There you go. 1667 01:13:59,875 --> 01:14:01,292 - This is the Cassiopée, 1668 01:14:01,459 --> 01:14:03,500 the latest target of our Italians. 1669 01:14:03,667 --> 01:14:05,667 We must prepare for anything. 1670 01:14:05,834 --> 01:14:06,875 - This is too big. 1671 01:14:07,792 --> 01:14:08,542 - We can't do it. 1672 01:14:08,709 --> 01:14:09,875 - You need real cops. 1673 01:14:10,042 --> 01:14:11,667 - Let them stay at home. 1674 01:14:11,834 --> 01:14:14,125 We won't tell these bastards anything. - Listen, 1675 01:14:14,292 --> 01:14:18,292 when I arrived here, I didn't know what awaited me. 1676 01:14:18,459 --> 01:14:20,625 I thought you hated me 1677 01:14:20,792 --> 01:14:21,625 so I hated you too. 1678 01:14:21,792 --> 01:14:22,667 But if I can change, 1679 01:14:22,834 --> 01:14:23,750 and you can change, 1680 01:14:23,917 --> 01:14:25,334 then everyone 1681 01:14:25,500 --> 01:14:26,417 can 1682 01:14:26,584 --> 01:14:27,459 change! 1683 01:14:32,000 --> 01:14:33,917 - Isn't that from Rocky 4? 1684 01:14:34,084 --> 01:14:35,209 - Yes. Shut up. 1685 01:14:36,375 --> 01:14:37,167 Oh! 1686 01:14:37,334 --> 01:14:38,000 Régis ! 1687 01:14:38,167 --> 01:14:41,084 - No, no! - Don't look him in the eyes! 1688 01:14:41,542 --> 01:14:42,792 Put the gun down... 1689 01:14:42,959 --> 01:14:43,750 Like that. 1690 01:14:43,917 --> 01:14:46,209 It's all because he's happy. 1691 01:14:46,750 --> 01:14:47,959 Chill out. 1692 01:14:49,459 --> 01:14:51,167 Well, there. Here we go. 1693 01:14:51,334 --> 01:14:52,000 Ready? 1694 01:14:52,167 --> 01:14:53,042 - YES CHIEF! 1695 01:14:53,209 --> 01:14:54,709 1696 01:14:54,875 --> 01:15:17,750 1697 01:15:17,917 --> 01:15:32,667 1698 01:15:33,084 --> 01:15:34,459 - Squirrel is approaching. 1699 01:15:34,625 --> 01:15:42,459 1700 01:15:43,209 --> 01:15:45,417 - Secure the area, everyone to their posts. 1701 01:15:45,584 --> 01:16:01,084 1702 01:16:01,250 --> 01:16:02,000 1703 01:16:02,709 --> 01:16:04,042 *-These moles are here. 1704 01:16:04,209 --> 01:16:06,917 1705 01:16:07,084 --> 01:16:10,959 - Stop. We're colleagues, so... - Yes. 1706 01:16:12,084 --> 01:16:13,625 - We can't - No. 1707 01:16:13,792 --> 01:16:15,292 - It's not professional. 1708 01:16:18,750 --> 01:16:20,000 - Are you okay, friend? 1709 01:16:21,959 --> 01:16:23,084 - You're shaking. 1710 01:16:23,250 --> 01:16:24,125 - I'm not shaking. 1711 01:16:24,292 --> 01:16:26,042 - I'm not shaking. 1712 01:16:26,209 --> 01:16:28,209 I'm not shaking. - Ménard, 1713 01:16:28,375 --> 01:16:29,667 *are you receiving? 1714 01:16:29,834 --> 01:16:32,417 - Affirmative, Tango, Charlie, over. 1715 01:16:33,750 --> 01:16:35,500 I love you. - That's typical. 1716 01:16:36,459 --> 01:16:37,167 - Michel ? 1717 01:16:38,667 --> 01:16:40,750 *Michel ? - I'm in position. 1718 01:16:48,417 --> 01:16:49,125 - Oh ! 1719 01:16:49,292 --> 01:16:51,000 Mr. Prefect, hello. 1720 01:16:51,167 --> 01:16:54,500 I'm the one who organized the whole operation. 1721 01:16:54,667 --> 01:16:57,209 I mobilized our best brigades. 1722 01:16:57,375 --> 01:17:01,584 The jewel's coming from Geneva, in a helicopter. It'll land here. 1723 01:17:01,750 --> 01:17:02,709 On that circle. 1724 01:17:02,875 --> 01:17:06,792 Everything's set to work like a jukebox should, quietly. 1725 01:17:06,959 --> 01:17:07,750 1726 01:17:07,917 --> 01:17:10,250 1727 01:17:10,417 --> 01:17:11,792 - Squirrel's at Mucem. 1728 01:17:11,959 --> 01:17:13,542 1729 01:17:13,709 --> 01:17:14,334 - Here we go. 1730 01:17:14,500 --> 01:17:15,500 1731 01:17:15,667 --> 01:17:16,459 - Ah. 1732 01:17:25,459 --> 01:17:28,625 *-Helicopter in sight. - I think I'm going to fuck her. 1733 01:17:31,459 --> 01:17:32,459 - That shouldn't be here. 1734 01:17:36,625 --> 01:17:37,834 - What is that? 1735 01:17:38,000 --> 01:17:40,792 - It look like a "brone". Yeah, it's a "brone". 1736 01:17:40,959 --> 01:17:41,750 - A "brone"? 1737 01:17:41,917 --> 01:17:44,209 - That's what I said, a "brone". 1738 01:17:44,375 --> 01:17:45,459 We have a problem. 1739 01:17:45,625 --> 01:17:54,000 1740 01:17:54,167 --> 01:17:55,084 -Where did it come from. 1741 01:17:55,250 --> 01:17:56,917 -Land here. 1742 01:17:57,084 --> 01:17:59,292 1743 01:17:59,709 --> 01:18:00,542 You're interrupting me. 1744 01:18:00,709 --> 01:18:02,542 *What? - Good morning, Mr. Mayor. 1745 01:18:02,709 --> 01:18:04,417 You have one minute 1746 01:18:04,584 --> 01:18:07,834 *to order the pilot to follow our drone. 1747 01:18:08,000 --> 01:18:09,000 - Ah ! What? 1748 01:18:09,167 --> 01:18:10,209 You're making an ass out of yourself 1749 01:18:10,375 --> 01:18:11,542 with these stupid jokes. 1750 01:18:11,709 --> 01:18:12,667 If you believe 1751 01:18:12,834 --> 01:18:14,625 *you can impress me, put your finger 1752 01:18:14,792 --> 01:18:15,792 on my knee. 1753 01:18:15,959 --> 01:18:16,959 1754 01:18:17,125 --> 01:18:18,584 1755 01:18:20,875 --> 01:18:21,709 1756 01:18:22,209 --> 01:18:23,334 Then we'll blow it up. 1757 01:18:23,500 --> 01:18:24,459 - Huh? 1758 01:18:25,334 --> 01:18:26,084 They're bluffing. 1759 01:18:26,250 --> 01:18:27,792 - They're not bluffing. 1760 01:18:27,959 --> 01:18:30,417 Military weapons were stolen this morning. 1761 01:18:30,584 --> 01:18:31,834 1762 01:18:32,000 --> 01:18:33,792 1763 01:18:33,959 --> 01:18:38,542 1764 01:18:38,709 --> 01:18:39,334 1765 01:18:40,000 --> 01:18:41,459 1766 01:18:41,625 --> 01:18:46,834 1767 01:18:47,000 --> 01:18:49,834 - To all units. - Relax. 1768 01:18:50,000 --> 01:18:56,667 1769 01:18:56,834 --> 01:18:57,417 - Oh no. 1770 01:18:59,959 --> 01:19:00,959 - What was that? 1771 01:19:05,459 --> 01:19:06,334 - Bravo. 1772 01:19:06,500 --> 01:19:08,625 1773 01:19:08,792 --> 01:19:14,709 1774 01:19:14,875 --> 01:19:16,167 Mr. pilot, 1775 01:19:16,334 --> 01:19:18,292 *follow the drone if you want to live. 1776 01:19:18,459 --> 01:19:19,750 - OK. 1777 01:19:24,917 --> 01:19:27,167 - No! What's happening? 1778 01:19:27,334 --> 01:19:29,250 - The helicopter's taking off. What are we going to do? 1779 01:19:30,625 --> 01:19:31,709 -Improvise. 1780 01:19:33,334 --> 01:19:34,209 - No. 1781 01:19:34,375 --> 01:19:35,292 I'm not okay with this. 1782 01:19:40,167 --> 01:19:42,084 -Where is that one going? -Stop him! 1783 01:19:42,250 --> 01:19:43,875 1784 01:19:44,042 --> 01:19:53,000 1785 01:19:53,167 --> 01:19:54,334 - Michel, he's yours. 1786 01:19:54,500 --> 01:19:55,167 - OK, got it. 1787 01:19:55,334 --> 01:19:58,334 1788 01:19:58,500 --> 01:19:59,167 Let's go! 1789 01:19:59,334 --> 01:20:06,375 1790 01:20:06,542 --> 01:20:07,000 Fuck yeah. 1791 01:20:07,167 --> 01:20:08,750 1792 01:20:08,917 --> 01:20:09,792 - Hello, Baba ? 1793 01:20:09,959 --> 01:20:10,709 *Change of plans: 1794 01:20:10,875 --> 01:20:12,167 clear the road. 1795 01:20:12,334 --> 01:20:13,250 We're following 1796 01:20:13,417 --> 01:20:14,500 a helicopter. 1797 01:20:14,667 --> 01:20:15,750 - Ok, I got it. 1798 01:20:15,917 --> 01:20:16,917 - Ok, thanks. 1799 01:20:17,084 --> 01:20:19,792 1800 01:20:19,959 --> 01:20:23,292 - Guys, block access to the boulevard, 1801 01:20:23,459 --> 01:20:25,792 the taxi must have an empty field. 1802 01:20:25,959 --> 01:20:27,459 - Stop, 2 minutes. 1803 01:20:28,167 --> 01:20:28,792 - It'll be done. 1804 01:20:28,959 --> 01:20:38,292 1805 01:20:40,000 --> 01:20:41,584 - Yeah? - What's happening? 1806 01:20:41,750 --> 01:20:43,959 - The helicopter's being tailed by the taxi. 1807 01:20:44,625 --> 01:20:48,417 - The taxi? I'll take care of it. 1808 01:20:50,000 --> 01:20:51,167 1809 01:20:51,459 --> 01:20:53,375 1810 01:20:53,542 --> 01:20:59,375 1811 01:20:59,542 --> 01:21:00,459 1812 01:21:00,625 --> 01:21:03,125 - Karim, I'm getting a headache. 1813 01:21:03,292 --> 01:21:06,000 1814 01:21:07,167 --> 01:21:08,834 - It's not me, it's him! 1815 01:21:09,000 --> 01:21:33,250 1816 01:21:33,417 --> 01:21:35,750 - It's fast. - Here we go! 1817 01:21:35,917 --> 01:21:38,209 1818 01:21:38,375 --> 01:21:39,000 Let's go. 1819 01:21:39,167 --> 01:21:45,500 1820 01:21:45,917 --> 01:21:46,625 - Go away. 1821 01:21:46,792 --> 01:21:48,000 - Where did the dwarf come from? 1822 01:21:48,167 --> 01:21:49,375 - What are you doing? 1823 01:21:49,917 --> 01:21:51,667 - I'll make you fly 1824 01:21:51,834 --> 01:21:53,209 you son of a bitch! 1825 01:21:53,375 --> 01:21:54,042 - Hit him in the face. 1826 01:21:54,209 --> 01:21:56,084 1827 01:21:56,250 --> 01:21:57,375 - They're faster. 1828 01:21:57,542 --> 01:21:59,125 1829 01:21:59,292 --> 01:21:59,834 - We'll see about that. 1830 01:22:00,000 --> 01:22:04,500 1831 01:22:04,667 --> 01:22:05,459 - There they are. 1832 01:22:05,625 --> 01:22:06,834 - Don't worry, it's okay. 1833 01:22:07,000 --> 01:22:12,417 1834 01:22:12,584 --> 01:22:13,834 - What is he doing? 1835 01:22:14,000 --> 01:22:16,542 1836 01:22:16,709 --> 01:22:17,709 - Stop! 1837 01:22:19,750 --> 01:22:20,792 1838 01:22:20,959 --> 01:22:26,750 1839 01:22:26,917 --> 01:22:28,875 1840 01:22:29,042 --> 01:22:30,875 1841 01:22:31,042 --> 01:22:33,667 -Where is that damn dwarf? Watch out! 1842 01:22:34,292 --> 01:22:35,209 1843 01:22:36,250 --> 01:22:37,917 - Take this. - Get him out of there! 1844 01:22:38,084 --> 01:22:38,959 1845 01:22:39,125 --> 01:22:41,667 There you go! He's broken his toy bike. 1846 01:22:42,459 --> 01:22:43,209 - Oh ! 1847 01:22:43,375 --> 01:22:45,834 1848 01:22:46,000 --> 01:22:47,959 1849 01:22:49,000 --> 01:22:50,834 - That car's really powerful. -I know. 1850 01:22:51,000 --> 01:22:52,084 - Accelerate. 1851 01:22:52,250 --> 01:22:54,917 1852 01:22:55,084 --> 01:22:56,167 1853 01:22:56,334 --> 01:22:58,209 1854 01:22:58,375 --> 01:23:01,875 1855 01:23:02,042 --> 01:23:03,709 1856 01:23:04,542 --> 01:23:05,625 1857 01:23:06,125 --> 01:23:10,584 1858 01:23:10,750 --> 01:23:12,042 How fast are you going ? 1859 01:23:12,209 --> 01:23:13,125 -Don't look. We'll be fine. 1860 01:23:13,292 --> 01:23:14,667 - We're going to die. 1861 01:23:14,834 --> 01:23:15,625 1862 01:23:15,792 --> 01:23:17,375 1863 01:23:18,250 --> 01:23:19,375 - I know 1864 01:23:19,542 --> 01:23:20,584 that you're here! 1865 01:23:21,042 --> 01:23:21,667 1866 01:23:21,834 --> 01:23:22,792 1867 01:23:22,959 --> 01:23:24,375 1868 01:23:24,542 --> 01:23:28,625 1869 01:23:28,792 --> 01:23:29,584 - You're not a cop, 1870 01:23:29,750 --> 01:23:31,667 cops don't drive like that. 1871 01:23:31,834 --> 01:23:39,917 1872 01:23:40,250 --> 01:23:41,375 - Come on! 1873 01:23:42,250 --> 01:23:43,084 - There's a truck there. 1874 01:23:43,459 --> 01:23:45,250 Sylvain, please don't do this. 1875 01:23:45,709 --> 01:23:46,834 - We'll make it. 1876 01:23:47,000 --> 01:23:49,959 1877 01:23:50,125 --> 01:23:51,375 1878 01:23:51,542 --> 01:23:53,709 1879 01:23:53,875 --> 01:23:56,792 We almost got crushed by a truck! 1880 01:23:57,417 --> 01:23:58,375 - But we didn't. 1881 01:24:00,334 --> 01:24:01,125 *-Ménard, 1882 01:24:01,292 --> 01:24:04,334 *Have you stopped them? - We'll improvising but we'll get them. 1883 01:24:04,500 --> 01:24:05,834 Impact in 10 seconds. 1884 01:24:09,167 --> 01:24:09,875 - What's that? 1885 01:24:10,667 --> 01:24:11,750 - It's big. 1886 01:24:11,917 --> 01:24:13,875 - Now. 1887 01:24:16,334 --> 01:24:17,459 I love you! 1888 01:24:18,959 --> 01:24:21,125 - What is this? - What is that? 1889 01:24:21,292 --> 01:24:23,000 - It's like a boar. 1890 01:24:23,167 --> 01:24:24,417 - Don't touch it. 1891 01:24:24,584 --> 01:24:27,250 She's my girlfriend. -What do you want? 1892 01:24:27,417 --> 01:24:29,875 - It's under protection, don't touch its' pistil. 1893 01:24:30,042 --> 01:24:31,500 - Shut up and clear it. 1894 01:24:31,667 --> 01:24:33,584 - I'm screwed. - Fucking shit! 1895 01:24:33,750 --> 01:24:35,250 1896 01:24:35,417 --> 01:24:49,667 1897 01:24:50,209 --> 01:24:51,834 1898 01:24:53,459 --> 01:24:54,750 - I'm gonna burst. 1899 01:24:55,250 --> 01:24:56,750 My gas is coming back out. 1900 01:24:56,917 --> 01:24:58,084 - Stop with that. 1901 01:24:58,250 --> 01:24:58,875 - It't not my fault. 1902 01:24:59,042 --> 01:25:00,042 1903 01:25:02,292 --> 01:25:03,125 - They'll shoot at us. 1904 01:25:04,500 --> 01:25:05,500 1905 01:25:05,667 --> 01:25:06,542 - They're shooting at us! 1906 01:25:06,709 --> 01:25:08,750 - I can see it. - With real bullets! 1907 01:25:08,917 --> 01:25:15,334 1908 01:25:15,667 --> 01:25:16,417 - Shit! 1909 01:25:16,584 --> 01:25:17,625 - Call me Regis. 1910 01:25:17,792 --> 01:25:20,084 - What? If you want. Regis! 1911 01:25:21,334 --> 01:25:23,292 - Don't call me Regis. Call Regis 1912 01:25:23,459 --> 01:25:25,292 for me, the policeman. - The sadist? 1913 01:25:25,459 --> 01:25:26,500 - Here! - OK. 1914 01:25:26,667 --> 01:25:29,209 1915 01:25:29,375 --> 01:25:30,125 - Régis ? 1916 01:25:30,292 --> 01:25:32,000 *-Yes, I'm following you. 1917 01:25:32,167 --> 01:25:33,084 - And the helicopter? 1918 01:25:33,250 --> 01:25:34,125 *-It's heading to a yacht 1919 01:25:34,292 --> 01:25:35,750 3 kilometres from you 1920 01:25:35,917 --> 01:25:38,125 - They're blocked by the sea. - Let's just go. 1921 01:25:38,292 --> 01:25:39,334 Thanks, Régis. 1922 01:25:40,084 --> 01:25:40,792 - No. 1923 01:25:41,625 --> 01:25:44,292 1924 01:25:45,709 --> 01:25:46,834 1925 01:25:47,542 --> 01:25:48,250 1926 01:25:48,417 --> 01:25:49,625 - They're going to shoot. 1927 01:25:49,792 --> 01:25:50,667 Help. 1928 01:25:50,834 --> 01:25:52,417 *-Can you hear me? -Yes. 1929 01:25:52,584 --> 01:25:55,667 - They're not landing it! They'll shoot it down! 1930 01:25:55,834 --> 01:26:00,667 1931 01:26:00,834 --> 01:26:01,542 - The suitcase. 1932 01:26:01,709 --> 01:26:15,459 1933 01:26:15,625 --> 01:26:16,792 - Call your sister. 1934 01:26:16,959 --> 01:26:19,667 1935 01:26:19,834 --> 01:26:20,667 - Yeah? 1936 01:26:20,834 --> 01:26:22,667 - I'm with your brother, 1937 01:26:22,834 --> 01:26:24,167 *we're in trouble, -Okay. 1938 01:26:24,334 --> 01:26:26,334 - I have an Aventador stuck on my tail. 1939 01:26:27,584 --> 01:26:29,042 *I need to lose it 1940 01:26:29,209 --> 01:26:31,959 *we have 3 seconds. - On the right side of the handbrake, 1941 01:26:32,125 --> 01:26:34,875 *you have a single use turbo boost. 1942 01:26:35,500 --> 01:26:37,500 - I don't believe you. 1943 01:26:37,667 --> 01:26:38,875 No. - Hang in there. 1944 01:26:39,042 --> 01:26:42,209 1945 01:26:42,375 --> 01:26:43,375 One, 1946 01:26:43,542 --> 01:26:44,542 two, 1947 01:26:44,709 --> 01:26:46,584 three ! 1948 01:26:52,750 --> 01:26:55,417 1949 01:26:55,584 --> 01:27:04,709 1950 01:27:06,042 --> 01:27:08,542 - Oh no! No! No! 1951 01:27:08,709 --> 01:27:09,792 1952 01:27:09,959 --> 01:27:10,959 1953 01:27:11,125 --> 01:27:12,000 Come on. 1954 01:27:18,167 --> 01:27:20,209 We're sorry to bother you. 1955 01:27:20,709 --> 01:27:22,917 We just need to recover one thing. 1956 01:27:23,084 --> 01:27:24,625 - No! No! 1957 01:27:25,250 --> 01:27:26,625 No! 1958 01:27:26,792 --> 01:27:28,334 No! 1959 01:27:28,500 --> 01:27:30,084 She's dead! -Not now. 1960 01:27:30,250 --> 01:27:33,167 - She is dead! Dead! - Go handcuff them. 1961 01:27:37,625 --> 01:27:38,459 Not them, 1962 01:27:38,625 --> 01:27:39,667 Eddy! -What? 1963 01:27:39,834 --> 01:27:40,625 - Them, there. 1964 01:27:40,959 --> 01:27:43,125 - Come on. 1965 01:27:43,292 --> 01:27:44,875 1966 01:27:47,167 --> 01:27:48,292 - It's not that bad. 1967 01:27:48,459 --> 01:27:49,750 - She's dead! 1968 01:27:51,667 --> 01:27:52,459 - She's not dead, 1969 01:27:52,625 --> 01:27:55,709 the front's a bit messed up, but it's not... 1970 01:27:55,875 --> 01:27:58,709 The'll fix it in a good bodyshop. It's gonna be fine. 1971 01:27:59,750 --> 01:28:01,459 - Ah ! It's pissing me off! 1972 01:28:04,334 --> 01:28:06,042 *-What is it ? - Mr. Mayor? 1973 01:28:06,209 --> 01:28:10,167 *-Martin, what's up? - We got the diamond back. We did it. 1974 01:28:10,334 --> 01:28:12,167 *-I'm listening to music. 1975 01:28:12,334 --> 01:28:14,834 - Can you hear me ? *-I hear nothing. 1976 01:28:15,292 --> 01:28:16,000 Eddy 1977 01:28:16,459 --> 01:28:17,875 Eddy - Yeah? 1978 01:28:18,709 --> 01:28:19,417 Be right back. 1979 01:28:20,417 --> 01:28:21,459 - Mission complete. 1980 01:28:21,625 --> 01:28:24,792 - It'll be complete when we catch the guidos. 1981 01:28:24,959 --> 01:28:27,834 - Don't worry, they're over there, 1982 01:28:28,000 --> 01:28:29,167 they're waiting for us. 1983 01:28:29,792 --> 01:28:30,667 1984 01:28:32,042 --> 01:28:34,667 1985 01:28:35,417 --> 01:28:36,625 1986 01:28:37,042 --> 01:28:42,542 - Hey, guidos! This is for Zizou in 2006, this is our revenge! 1987 01:28:42,709 --> 01:28:44,834 1988 01:28:47,792 --> 01:28:49,375 - Hey, can you swim? 1989 01:28:49,792 --> 01:28:51,792 - In a pool, not in the sea. 1990 01:28:52,875 --> 01:28:53,792 1991 01:28:54,709 --> 01:28:56,917 What's touching me? - A fin! 1992 01:28:57,084 --> 01:28:57,792 A fin! 1993 01:28:57,959 --> 01:28:58,667 - No! 1994 01:29:00,375 --> 01:29:01,250 Stop it! 1995 01:29:04,959 --> 01:29:07,250 - Hands on the wheel, don't move. 1996 01:29:28,042 --> 01:29:28,917 - One minute. 1997 01:29:29,084 --> 01:29:31,584 1998 01:29:32,709 --> 01:29:33,917 You're a good driver. 1999 01:29:34,084 --> 01:29:35,584 2000 01:29:36,000 --> 01:29:39,209 Lieutenant Marot. Based on the rights I'm granted 2001 01:29:39,375 --> 01:29:41,875 by articules 71, 72 and 74 2002 01:29:42,042 --> 01:29:44,542 on crime and speeding, 2003 01:29:44,709 --> 01:29:48,167 I will personally confiscate this vehicle. 2004 01:29:49,250 --> 01:29:50,667 2005 01:29:51,084 --> 01:29:52,042 Be nice. 2006 01:29:52,209 --> 01:29:54,250 ... 2007 01:29:54,417 --> 01:29:55,667 - We'll meet again. 2008 01:29:55,834 --> 01:30:04,709 ... 2009 01:30:04,875 --> 01:30:05,917 - We're not gonna hear 2010 01:30:06,084 --> 01:30:09,125 your big mouth again for a while. 2011 01:30:09,959 --> 01:30:11,042 2012 01:30:12,042 --> 01:30:13,084 - Okay. 2013 01:30:14,375 --> 01:30:16,709 - You got something... - Yes, I know. 2014 01:30:16,875 --> 01:30:19,959 - On your face. - What am I going to tell uncle Hamid? 2015 01:30:20,750 --> 01:30:22,417 And my sister? 2016 01:30:23,292 --> 01:30:24,834 - I'll take care of her. 2017 01:30:25,000 --> 01:30:29,042 I broke the car, so I assume it should be me. 2018 01:30:29,209 --> 01:30:31,542 I'll take care of it. Secure the perimeter. 2019 01:30:32,167 --> 01:30:35,750 - Ok. Well, I guess I can secure it. 2020 01:30:36,334 --> 01:30:37,542 2021 01:30:37,709 --> 01:30:40,167 2022 01:30:40,625 --> 01:30:41,209 - So, 2023 01:30:41,375 --> 01:30:43,250 good news, I'm fine, 2024 01:30:43,417 --> 01:30:45,084 bad news, the taxi... 2025 01:30:45,250 --> 01:30:47,125 - Yes, I saw it on TV. 2026 01:30:47,292 --> 01:30:50,917 *-What can you tell us about the arrest? 2027 01:30:51,084 --> 01:30:54,875 *-I was an undercover cop, like Donnie Brasco 2028 01:30:55,042 --> 01:30:56,292 *or Jason Bourne. 2029 01:30:56,459 --> 01:30:59,375 *But I was not alone, I'd like to use this occasion 2030 01:30:59,542 --> 01:31:02,334 *to make a dedication to my friend Sylvain. 2031 01:31:02,500 --> 01:31:05,000 *We make a great team. 2032 01:31:05,167 --> 01:31:07,709 *I hope we can work together again. -Let go of the microphone. 2033 01:31:07,875 --> 01:31:08,959 *We're like Bad Boys. 2034 01:31:09,125 --> 01:31:10,667 *-We're... *-I'm Martin Lawrence 2035 01:31:10,834 --> 01:31:12,959 *-Proud. *-You're Will Smith. 2036 01:31:13,125 --> 01:31:14,084 *Thank you. 2037 01:31:14,250 --> 01:31:16,167 *For your confidence. *-Beautiful binomial. 2038 01:31:16,334 --> 01:31:19,542 *we have the opportunity... *-and Samia, 2039 01:31:20,209 --> 01:31:22,209 *It;s your brother. *-Fuck ! 2040 01:31:22,375 --> 01:31:23,750 *JI'm proud of you. 2041 01:31:23,917 --> 01:31:27,500 *I'm here thanks to my sister. 2042 01:31:27,667 --> 01:31:29,167 *And the love of my life, 2043 01:31:29,334 --> 01:31:30,750 *her name is Sandy. 2044 01:31:30,917 --> 01:31:35,209 *-You're starting to piss me off. *-Sandy, I love you. 2045 01:31:35,584 --> 01:31:39,750 *Your teddy bear will always be there to make you dream. 2046 01:31:41,625 --> 01:31:42,625 *Marry me! 2047 01:31:42,792 --> 01:31:44,500 *-Let go of the microphone. *-Huh? 2048 01:31:44,667 --> 01:31:45,750 *I love you! 2049 01:31:45,917 --> 01:31:48,542 *-Thank you.. *-You are the love of my life. 2050 01:31:48,709 --> 01:31:51,459 -My teddy bear. *-Sylvain, be my witness. 2051 01:31:51,625 --> 01:31:53,417 *-Here, thank you, thank you... 2052 01:31:53,875 --> 01:31:58,084 - The taxi, she's dead. The taxi's dead. 2053 01:31:58,709 --> 01:32:01,500 *-I hate this fucking job! 2054 01:32:02,375 --> 01:32:03,667 2055 01:32:04,292 --> 01:32:05,000 2056 01:32:05,167 --> 01:32:06,584 *From the Vosges. 2057 01:32:06,750 --> 01:32:08,000 *With a man who... 2058 01:32:08,167 --> 01:32:09,917 *should go away now. 2059 01:32:10,959 --> 01:32:13,750 *Can someone get him out of the shot? 2060 01:32:13,917 --> 01:32:20,459 2061 01:32:21,834 --> 01:32:23,250 - Sorry for the taxi. 2062 01:32:23,917 --> 01:32:26,625 -It had its' day of glory. And it had a beautiful ending. 2063 01:32:27,209 --> 01:32:28,625 I have a surprise. 2064 01:32:30,042 --> 01:32:31,459 Are you happy 2065 01:32:31,625 --> 01:32:33,084 to be going back north? 2066 01:32:33,250 --> 01:32:37,459 - I'd love to stay but there is nothing holding me here... 2067 01:32:38,959 --> 01:32:41,542 Like a hot girl that I like a lot, 2068 01:32:41,709 --> 01:32:43,375 who I share a passion with. 2069 01:32:43,542 --> 01:32:47,709 A girl who taught me that the most beautiful things are worth fighting for. 2070 01:32:50,459 --> 01:32:51,875 Oh là là ! 2071 01:32:52,334 --> 01:32:54,792 This, really, we're done... 2072 01:32:54,959 --> 01:32:57,375 - You thought you'd get me like that? 2073 01:32:57,542 --> 01:32:58,667 2074 01:32:59,417 --> 01:33:00,875 - This is not nice. - Sorry, 2075 01:33:01,042 --> 01:33:03,292 but you've completely changed your voice. 2076 01:33:03,459 --> 01:33:06,084 - I was being thorough and sincere. - I saw! 2077 01:33:06,250 --> 01:33:09,292 - Wasn't that romantic? - Of course it was! 2078 01:33:09,459 --> 01:33:10,709 But that would be too easy. 2079 01:33:10,875 --> 01:33:12,334 - Too easy? - Yes ! 2080 01:33:12,834 --> 01:33:15,250 - Given how difficult it is to kiss you 2081 01:33:15,417 --> 01:33:17,792 I can't even imagine what it takes to sleep with you. 2082 01:33:17,959 --> 01:33:19,042 - You have to earn it. 2083 01:33:20,042 --> 01:33:22,125 Do you want to kiss me? - Yes. 2084 01:33:22,292 --> 01:33:23,209 - Then down you go. 2085 01:33:26,167 --> 01:33:27,084 -I'll hurt myself 2086 01:33:27,250 --> 01:33:28,000 it's like 20 metres. 2087 01:33:28,167 --> 01:33:30,000 - It's just water. 2088 01:33:32,167 --> 01:33:34,209 2089 01:33:34,375 --> 01:33:36,542 2090 01:33:36,709 --> 01:33:38,834 - Whenever you're ready. - Come on. 2091 01:33:39,000 --> 01:33:41,667 - Maybe we could jump together? 2092 01:33:41,834 --> 01:33:43,375 - No, you go first. 2093 01:33:43,542 --> 01:33:44,417 - Are you sure it's safe? - Yes. 2094 01:33:44,584 --> 01:33:45,625 2095 01:33:45,792 --> 01:33:49,542 2096 01:33:49,709 --> 01:33:50,917 2097 01:33:51,084 --> 01:33:52,542 - Flat on your ass! 2098 01:33:52,709 --> 01:33:56,792 - That's the most enjoyable way! With all your weight at once. 2099 01:33:56,959 --> 01:33:59,667 Come. - No, thanks, it's cold. 2100 01:33:59,834 --> 01:34:02,250 - What? - I don't feel like it. 2101 01:34:02,417 --> 01:34:03,625 - Come on. 2102 01:34:04,125 --> 01:34:04,959 Oh! 2103 01:34:05,125 --> 01:34:18,750 ... 2104 01:34:18,917 --> 01:34:20,459 2105 01:34:20,625 --> 01:34:27,042 ... 2106 01:34:27,209 --> 01:34:28,625 - Stop the music! 2107 01:34:30,417 --> 01:34:31,125 - Mr. Mayor! 2108 01:34:31,292 --> 01:34:34,250 The sash, sorry, sorry. 2109 01:34:34,417 --> 01:34:36,000 - Citizens, citizens, 2110 01:34:36,167 --> 01:34:38,667 I am proud to award our local police 2111 01:34:38,834 --> 01:34:43,209 who managed to unmask rogue policemen. 2112 01:34:43,375 --> 01:34:44,792 2113 01:34:45,625 --> 01:34:47,709 Bichon, medals! 2114 01:34:47,875 --> 01:34:48,959 2115 01:34:49,125 --> 01:34:50,292 Oh là là! 2116 01:34:51,084 --> 01:34:52,959 Music! -Congratulations! 2117 01:34:53,125 --> 01:34:58,917 2118 01:34:59,084 --> 01:34:59,917 Bravo. 2119 01:35:00,084 --> 01:35:01,750 2120 01:35:01,917 --> 01:35:03,292 From the mayor. 2121 01:35:03,459 --> 01:35:04,292 - Thank you. 2122 01:35:04,459 --> 01:35:07,167 2123 01:35:07,334 --> 01:35:08,750 - The city thanks you. 2124 01:35:08,917 --> 01:35:12,167 2125 01:35:13,167 --> 01:35:15,625 Marseille thanks you. - Thank you. 2126 01:35:15,792 --> 01:35:16,584 Oh! 2127 01:35:16,750 --> 01:35:18,417 2128 01:35:18,584 --> 01:35:20,167 - We thank you. 2129 01:35:20,334 --> 01:35:30,500 2130 01:35:30,667 --> 01:35:31,500 - I love you! 2131 01:35:32,042 --> 01:35:33,042 I fucking love you! 2132 01:35:33,209 --> 01:35:52,209 2133 01:35:52,375 --> 01:35:55,750 2134 01:35:55,917 --> 01:36:08,500 2135 01:36:09,834 --> 01:36:13,125 - I'm proud of you. How's your lady? 2136 01:36:13,292 --> 01:36:15,750 - Great. Look what I'm going to propose with. 2137 01:36:24,417 --> 01:36:26,209 -Did you steal it? -No. 2138 01:36:26,375 --> 01:36:28,334 - Yes, from the Italian. - No. 2139 01:36:28,500 --> 01:36:31,542 And even if I did, I stole a stolen ring. 2140 01:36:31,709 --> 01:36:33,209 It evens out. 2141 01:36:35,042 --> 01:36:36,125 - So, what is 2142 01:36:36,292 --> 01:36:37,292 your destination? 2143 01:36:39,334 --> 01:36:40,209 - Where are you going? 2144 01:36:40,375 --> 01:36:42,750 - I have to be at the airport in 25 minutes. 2145 01:36:42,917 --> 01:36:44,209 -25 minutes? It's too far. 2146 01:36:44,375 --> 01:36:45,667 - No, 25 minutes, 2147 01:36:45,834 --> 01:36:47,125 it's impossible. 2148 01:36:48,084 --> 01:36:49,459 I have a place 2149 01:36:49,625 --> 01:36:52,459 with four spare bedrooms, 2150 01:36:52,625 --> 01:36:53,625 wanna come? 2151 01:36:53,792 --> 01:36:55,459 2152 01:36:55,625 --> 01:36:56,917 2153 01:36:57,084 --> 01:37:12,250 2154 01:37:12,417 --> 01:37:42,250 2155 01:37:42,417 --> 01:38:08,084 2156 01:38:08,250 --> 01:39:50,792 2157 01:41:49,042 --> 01:41:51,959 131091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.