All language subtitles for Suits.S08E04.Revenue.Per.Square.Foot.1080p.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,419 [NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT] 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,505 It might be nice to get to know each other. 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,005 What you mean is you'd like 4 00:00:06,005 --> 00:00:07,716 to impress the new managing partner. 5 00:00:07,716 --> 00:00:09,301 What if I did? Wanna impress me? 6 00:00:09,301 --> 00:00:12,304 Do it with a big client. Zane promised Samantha 7 00:00:12,304 --> 00:00:14,640 she'd be the next Name Partner. You tell him 8 00:00:14,640 --> 00:00:16,224 you made the same promise to Alex? 9 00:00:16,224 --> 00:00:18,101 No, I didn't. You wanna take me on, 10 00:00:18,101 --> 00:00:19,728 go for it. I didn't get where I am 11 00:00:19,728 --> 00:00:21,188 by letting people push me. 12 00:00:21,188 --> 00:00:22,648 David Fox wants a fight. 13 00:00:22,648 --> 00:00:23,899 I'm gonna give him one. 14 00:00:23,899 --> 00:00:25,024 A fight about what? 15 00:00:25,024 --> 00:00:27,319 He doesn't wanna pay overtime. 16 00:00:27,319 --> 00:00:29,321 This isn't what we do. Mike would have. 17 00:00:29,321 --> 00:00:31,281 Mike's not here because he came to terms 18 00:00:31,281 --> 00:00:32,992 with the fact this isn't what we do. 19 00:00:32,992 --> 00:00:34,535 I'm not gonna lose clients 20 00:00:34,535 --> 00:00:35,995 because you decided the staff 21 00:00:35,995 --> 00:00:37,621 is more important than this firm. 22 00:00:37,621 --> 00:00:39,790 I didn't do anything you didn't sign off on. 23 00:00:39,790 --> 00:00:42,376 You don't go to war with the guy that owns your house 24 00:00:42,376 --> 00:00:45,170 over something like this. End it, and end it today. 25 00:00:45,170 --> 00:00:47,589 I wanna make a perfect baby with you. 26 00:00:47,589 --> 00:00:49,508 Are you sure? Absolutely. 27 00:00:49,508 --> 00:00:51,426 I don't wanna just pull the goalie. 28 00:00:51,426 --> 00:00:52,803 I wanna start trying. 29 00:00:52,803 --> 00:00:54,429 I wanna start trying now. 30 00:00:54,429 --> 00:00:57,933 You promised Samantha her name would go up next? I did. 31 00:00:57,933 --> 00:00:59,810 I made Alex the same promise. I guess 32 00:00:59,810 --> 00:01:01,603 there's only one thing to do. 33 00:01:01,603 --> 00:01:03,230 Kick the can down the road. 34 00:01:03,230 --> 00:01:05,649 You think we're in competition for the same thing, 35 00:01:05,649 --> 00:01:08,569 but we're not. Robert Zane made me a promise. 36 00:01:08,569 --> 00:01:11,613 The next name that goes up on the wall is mine. 37 00:01:13,073 --> 00:01:16,284 Bunny rabbit goes around the tree once... 38 00:01:16,284 --> 00:01:19,038 bunny rabbit goes around the tree twice... 39 00:01:19,038 --> 00:01:22,708 And I say bunny rabbit, bunny rabbit, wanna play nice? 40 00:01:22,708 --> 00:01:25,669 Sheila, what are you doing? I'm hunting "wabbits." 41 00:01:25,669 --> 00:01:28,213 No, no, no, no, no, no, no. Not Fudd. 42 00:01:28,213 --> 00:01:29,924 You know I can't resist Elmer Fudd. 43 00:01:29,924 --> 00:01:32,133 Why would you want to? Oh, my God, Shelia, 44 00:01:32,133 --> 00:01:34,803 I cannot right now. Why not? 45 00:01:34,803 --> 00:01:36,889 Because I have a client meeting, 46 00:01:36,889 --> 00:01:38,891 and it's not just me. Zane's coming too. 47 00:01:38,891 --> 00:01:41,727 So whatever you had in mind, it's gonna have to wait. 48 00:01:41,727 --> 00:01:43,478 All right. 49 00:01:43,478 --> 00:01:46,899 I didn't wanna have to do this, but... 50 00:01:46,899 --> 00:01:48,943 I'm fertile... 51 00:01:48,943 --> 00:01:52,029 and I am ripe for the picking. 52 00:01:52,029 --> 00:01:53,405 [♪♪♪] 53 00:01:53,405 --> 00:01:54,531 So I don't care 54 00:01:54,531 --> 00:01:56,241 whether you have a meeting or not. 55 00:01:56,241 --> 00:01:58,869 I'm gonna need your Johnny Appleseed. 56 00:01:58,869 --> 00:02:00,621 If there's one thing that revs me up 57 00:02:00,621 --> 00:02:03,040 more than Elmer Fudd it's American folk heroes. 58 00:02:03,040 --> 00:02:05,667 It's time for Paul Bunyan to march across that forest 59 00:02:05,667 --> 00:02:08,670 and take out his ax. I'm gonna do more than that. 60 00:02:08,670 --> 00:02:10,839 You wouldn't. I would, because it's time 61 00:02:10,839 --> 00:02:13,300 for John Henry to swing the mighty hammer. [GASPS] 62 00:02:13,300 --> 00:02:18,055 ♪ All night long ♪ 63 00:02:18,055 --> 00:02:20,515 Did you know? 64 00:02:20,515 --> 00:02:22,726 Know what? That Zane promised Samantha 65 00:02:22,726 --> 00:02:24,311 she was the next Name Partner. 66 00:02:24,311 --> 00:02:25,813 Let's go back up to my office. 67 00:02:25,813 --> 00:02:27,188 You could use a drink. 68 00:02:27,188 --> 00:02:29,024 What I could use is some honesty. 69 00:02:29,024 --> 00:02:31,068 Did you know? 70 00:02:31,068 --> 00:02:32,987 Yeah, I knew. Then why the hell 71 00:02:32,987 --> 00:02:34,780 didn't you tell me? Because no one's 72 00:02:34,780 --> 00:02:37,616 deciding anything. I didn't wanna upset you for no reason. 73 00:02:37,616 --> 00:02:40,201 No reason? Zane promised-- I know what he promised. 74 00:02:40,201 --> 00:02:42,454 But look, you got me, and you got Louis. 75 00:02:42,454 --> 00:02:43,831 That's two against one. 76 00:02:43,831 --> 00:02:45,916 When the time's right, we'll out-vote him. 77 00:02:45,916 --> 00:02:47,417 When is the time gonna be right? 78 00:02:47,417 --> 00:02:49,503 Six months? A year? Three years? Alex-- 79 00:02:49,503 --> 00:02:52,171 I wanna know when you're planning on getting the balls 80 00:02:52,171 --> 00:02:55,383 to stand up to him and what I'm supposed to do in the meantime. 81 00:02:55,383 --> 00:02:58,219 I'll tell you. You're supposed to have faith and sit tight. 82 00:02:58,219 --> 00:03:01,932 If you were in my position, would you sit tight? 83 00:03:01,932 --> 00:03:03,976 It may not be easy, but, yeah, I would. 84 00:03:03,976 --> 00:03:06,061 That's funny, because I recall you were in 85 00:03:06,061 --> 00:03:08,105 a similar position years ago with Jessica. 86 00:03:08,105 --> 00:03:10,189 Instead of sitting tight, you came to me 87 00:03:10,189 --> 00:03:12,067 looking for another job. 88 00:03:12,067 --> 00:03:17,277 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 89 00:03:17,948 --> 00:03:20,367 [CARS HONKING] 90 00:03:20,367 --> 00:03:23,120 [PHONE VIBRATING] Robert, how's Wayne? 91 00:03:23,120 --> 00:03:24,746 ROBERT [ON PHONE]: I'll tell you. 92 00:03:24,746 --> 00:03:26,540 He's getting sued. He wants to know 93 00:03:26,540 --> 00:03:27,791 why his lawyer's not here. 94 00:03:27,791 --> 00:03:29,543 Hold down the fort for 10 minutes, 95 00:03:29,543 --> 00:03:31,378 I'm almost there. I didn't ask when. 96 00:03:31,378 --> 00:03:33,005 I asked where you were. 97 00:03:33,005 --> 00:03:36,050 That's kind of personal. I feel kind of bad about that. 98 00:03:36,050 --> 00:03:38,760 I've been standing with nothing but my dick in my hand 99 00:03:38,760 --> 00:03:41,262 the last 30 minutes. If you wanna know, Sheila and I 100 00:03:41,262 --> 00:03:43,557 are trying to have a baby. She's not getting younger. 101 00:03:43,557 --> 00:03:45,684 We're taking advantage of any opportunity. 102 00:03:45,684 --> 00:03:48,269 Why didn't you say so? Get here as fast as you can. 103 00:03:48,269 --> 00:03:50,731 Like I said, I'll see you in 10. 104 00:03:50,731 --> 00:03:52,399 MAN: Hey, buddy. Yeah? 105 00:03:52,399 --> 00:03:55,235 You know where a Rite Aid is? I'm not from around here-- 106 00:03:55,235 --> 00:03:56,945 I don't give a shit where you live. 107 00:03:56,945 --> 00:03:58,780 Do what I say, and you won't get shot. 108 00:03:58,780 --> 00:04:00,240 You feel me? Yeah, I feel you, 109 00:04:00,240 --> 00:04:02,743 I feel you, I feel you. Good, let's walk. 110 00:04:02,743 --> 00:04:04,703 [♪♪♪] 111 00:04:04,703 --> 00:04:06,205 [GUN COCKS] 112 00:04:09,041 --> 00:04:11,585 Get on the ground, and don't you fucking look at me. 113 00:04:11,585 --> 00:04:13,670 Okay, okay. Wallet and phone. 114 00:04:15,714 --> 00:04:17,925 Where's the phone? There's $1000 in there, 115 00:04:17,925 --> 00:04:19,426 is that-- Is that not enough? 116 00:04:19,426 --> 00:04:21,095 You think we're negotiating, here? 117 00:04:21,095 --> 00:04:23,722 No, there's pictures on my phone I haven't backed up. 118 00:04:23,722 --> 00:04:25,974 I don't give a shit! [GROANS] 119 00:04:28,810 --> 00:04:30,896 Here's my phone. 120 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 [GROANS] Stay down. 121 00:04:35,692 --> 00:04:37,402 Don't even move. [WHEEZES] 122 00:04:37,402 --> 00:04:38,486 [COUGHS] 123 00:04:41,489 --> 00:04:44,159 [COUGHING AND WHEEZING] 124 00:04:50,124 --> 00:04:53,919 ♪ See the money Wanna stay for your meal ♪ 125 00:04:53,919 --> 00:04:57,047 ♪ Get another piece of pie For your wife ♪ 126 00:04:57,047 --> 00:05:00,467 ♪ Everybody wanna know How it feel ♪ 127 00:05:00,467 --> 00:05:03,971 ♪ Everybody wanna see What it's like ♪ 128 00:05:03,971 --> 00:05:07,182 ♪ I'll even eat a bean pie I don't mind ♪ 129 00:05:07,182 --> 00:05:11,186 ♪ Me and Missy is so busy Busy making money ♪ 130 00:05:11,186 --> 00:05:12,771 ♪ All right ♪ 131 00:05:12,771 --> 00:05:18,401 ♪ All step back I'm 'bout to dance ♪ 132 00:05:18,401 --> 00:05:20,361 ♪ The greenback boogie ♪ 133 00:05:23,406 --> 00:05:25,659 [♪♪♪] 134 00:05:25,659 --> 00:05:27,410 [GROANS] 135 00:05:27,410 --> 00:05:29,037 Shit... 136 00:05:29,037 --> 00:05:31,790 Louis, aren't you supposed to be out with Robert Zane? 137 00:05:31,790 --> 00:05:33,875 I swear, if you canceled that dinner 138 00:05:33,875 --> 00:05:36,920 because they ran out of paprika like last time I-- 139 00:05:36,920 --> 00:05:39,006 Oh, my God. What happened, Louis? 140 00:05:39,006 --> 00:05:40,465 Nothing. Nothing? 141 00:05:40,465 --> 00:05:42,467 You look like you've been hit by a car. 142 00:05:42,467 --> 00:05:45,470 A guy took my wallet and my phone. 143 00:05:45,470 --> 00:05:47,848 I didn't know what to do, so I-I came here. 144 00:05:47,848 --> 00:05:50,433 All right, I'm calling Sheila and then Robert and-- 145 00:05:50,433 --> 00:05:52,644 You're not calling anyone, Gretchen. 146 00:05:52,644 --> 00:05:54,188 I don't want Robert to know. 147 00:05:54,188 --> 00:05:57,858 You have to tell him what happened. I can't. 148 00:05:57,858 --> 00:05:59,234 Why not? Because he's 149 00:05:59,234 --> 00:06:01,360 my new managing partner. I do not want him 150 00:06:01,360 --> 00:06:04,198 to know that I am weak. Louis, you are not weak. 151 00:06:04,198 --> 00:06:06,574 It could have happened to anybody. 152 00:06:06,574 --> 00:06:07,909 It happened to me. 153 00:06:07,909 --> 00:06:09,536 That's why I don't wanna tell him. 154 00:06:09,536 --> 00:06:11,746 What are you gonna do? He's gonna wanna know 155 00:06:11,746 --> 00:06:13,832 why you didn't show up. I'm gonna let him 156 00:06:13,832 --> 00:06:15,292 think what he already thinks. 157 00:06:15,292 --> 00:06:17,752 We were trying to have a child, it took longer-- 158 00:06:17,752 --> 00:06:19,587 Gretchen, I'm done talking about this. 159 00:06:19,587 --> 00:06:21,256 Can you just please let me be? 160 00:06:21,256 --> 00:06:23,466 Okay, Louis, I won't tell anybody. 161 00:06:23,466 --> 00:06:26,511 I'm not going anywhere until we patch you up. 162 00:06:26,511 --> 00:06:28,722 [♪♪♪] 163 00:06:32,559 --> 00:06:34,602 [ELEVATOR DINGS] 164 00:06:36,897 --> 00:06:38,773 If you're not careful, the bagel guy's 165 00:06:38,773 --> 00:06:40,734 gonna figure out you're cheating on him. 166 00:06:40,734 --> 00:06:43,153 Who says this isn't a bagel? Same person who says 167 00:06:43,153 --> 00:06:44,988 you've got the sense of humor of a five-year-old. 168 00:06:44,988 --> 00:06:47,282 I am so gonna pull your pigtails at recess. 169 00:06:47,282 --> 00:06:49,243 You wanna keep going, or can I ask you 170 00:06:49,243 --> 00:06:50,409 a serious question? 171 00:06:50,409 --> 00:06:52,037 You want the truth? No. 172 00:06:52,037 --> 00:06:55,040 I wanna talk to you about doing more pro bonos. 173 00:06:55,040 --> 00:06:56,708 Donna. Harvey, listen to me. 174 00:06:56,708 --> 00:06:58,960 That cleaning woman's case was good for you, 175 00:06:58,960 --> 00:07:00,545 and even though Mike's not here, 176 00:07:00,545 --> 00:07:02,172 I think we should keep doing them. 177 00:07:02,172 --> 00:07:04,632 Donna, I might be missing Mike, but I'm not Mike. 178 00:07:04,632 --> 00:07:06,218 And I have a meeting in an hour. 179 00:07:06,218 --> 00:07:08,678 You wanna take on a pro bono, knock yourself out. 180 00:07:08,678 --> 00:07:10,222 I do, and if you don't want it, 181 00:07:10,222 --> 00:07:12,057 I'm just gonna go ask Alex. Not Alex. 182 00:07:12,057 --> 00:07:13,767 He's not in the mood. Why not? 183 00:07:13,767 --> 00:07:15,852 He found out about Zane promising Samantha 184 00:07:15,852 --> 00:07:18,063 Name Partner last night. What did you say? 185 00:07:18,063 --> 00:07:19,940 I told him to sit tight. 186 00:07:19,940 --> 00:07:22,067 Did you when you were in the same position? 187 00:07:22,067 --> 00:07:24,194 That's what he said. If you don't want him 188 00:07:24,194 --> 00:07:28,198 doing what you did, then I suggest you do something 189 00:07:28,198 --> 00:07:30,367 that makes him wanna stay. 190 00:07:30,367 --> 00:07:31,952 Now, I'm gonna go ask Katrina 191 00:07:31,952 --> 00:07:33,745 if she wants to do a pro bono. 192 00:07:33,745 --> 00:07:35,956 [♪♪♪] 193 00:07:38,083 --> 00:07:39,376 I don't care what it takes. 194 00:07:39,376 --> 00:07:40,961 Get him in front of that judge, 195 00:07:40,961 --> 00:07:42,296 I'll get him off the hook. 196 00:07:42,296 --> 00:07:44,089 Good. 197 00:07:44,089 --> 00:07:47,301 I need you to bump this class action to the front of the line. 198 00:07:47,301 --> 00:07:49,094 Class action? Yeah, why? 199 00:07:49,094 --> 00:07:50,929 You got a problem? No problem, 200 00:07:50,929 --> 00:07:52,889 but litigation isn't my specialty, 201 00:07:52,889 --> 00:07:54,641 and you know it. So, what's going on? 202 00:07:54,641 --> 00:07:56,059 What's going on is, this was 203 00:07:56,059 --> 00:07:57,727 Louis' case, and now it's yours. 204 00:07:57,727 --> 00:07:59,187 How does Louis feel about that? 205 00:07:59,187 --> 00:08:00,939 I don't give a shit how he feels. 206 00:08:00,939 --> 00:08:02,441 Well, I do. 207 00:08:02,441 --> 00:08:04,109 I got on good footing around here, 208 00:08:04,109 --> 00:08:05,902 I'm not looking to undo it. I got to-- 209 00:08:05,902 --> 00:08:07,946 Hold on, now. You are my go-to. 210 00:08:07,946 --> 00:08:09,823 Don't play office politics on me. 211 00:08:09,823 --> 00:08:12,159 Robert, I played office politics for you 212 00:08:12,159 --> 00:08:14,995 for years, in case you forgot. I didn't, but the man pulled 213 00:08:14,995 --> 00:08:17,205 a no-show to a meeting with his own client, 214 00:08:17,205 --> 00:08:20,917 and I need to send a message. So are you in or out? 215 00:08:20,917 --> 00:08:22,419 [♪♪♪] 216 00:08:22,419 --> 00:08:25,630 Okay, Robert. I'm in. 217 00:08:30,760 --> 00:08:33,138 I'm sure whatever it is is very important, Harvey, 218 00:08:33,138 --> 00:08:34,806 but I'm a little busy right now. 219 00:08:34,806 --> 00:08:36,350 Alex, you were right. 220 00:08:36,350 --> 00:08:39,269 Sitting tight wouldn't fly with me either. 221 00:08:39,269 --> 00:08:41,229 I thought about it, and I got an idea. 222 00:08:41,229 --> 00:08:43,148 If it isn't you and Louis telling Zane 223 00:08:43,148 --> 00:08:45,484 my number's next, I'm not sure I'm gonna like it. 224 00:08:45,484 --> 00:08:47,402 What it is is you doing something 225 00:08:47,402 --> 00:08:50,447 to put you on the map with Zane. 226 00:08:54,368 --> 00:08:57,454 Paxson BioScience. They're big. They're juicy. 227 00:08:57,454 --> 00:08:59,373 We got a meeting in a half an hour. 228 00:08:59,373 --> 00:09:00,790 We? Yeah, we. 229 00:09:00,790 --> 00:09:02,542 Then forget it, because if I don't 230 00:09:02,542 --> 00:09:04,585 sign them alone, Robert's not gonna care. 231 00:09:04,585 --> 00:09:06,421 I'm doing the best I can right now. 232 00:09:06,421 --> 00:09:08,256 They're expecting me. I don't show up, 233 00:09:08,256 --> 00:09:10,300 it's not gonna look right. You've got an answer 234 00:09:10,300 --> 00:09:11,926 for everything? Let's go down 235 00:09:11,926 --> 00:09:13,803 and lock these guys down. After that, 236 00:09:13,803 --> 00:09:17,140 you have my word. You're the attorney of record. 237 00:09:17,140 --> 00:09:20,060 All right, Harvey. Let's go lock 'em down. 238 00:09:20,060 --> 00:09:22,270 [♪♪♪] 239 00:09:26,525 --> 00:09:28,485 Carrie, Harvey Specter. 240 00:09:28,485 --> 00:09:30,945 This is my partner, Alex Williams. 241 00:09:30,945 --> 00:09:33,156 I'm sorry, I was thinking it was just gonna be 242 00:09:33,156 --> 00:09:34,824 the two of us. HARVEY: It's okay. 243 00:09:34,824 --> 00:09:36,701 Anything you can say in front of me, 244 00:09:36,701 --> 00:09:37,827 you can say to Alex. 245 00:09:37,827 --> 00:09:40,747 In that case... 246 00:09:40,747 --> 00:09:43,791 CrytoGen. They're worth 80 million, 247 00:09:43,791 --> 00:09:46,420 but they're sitting on billions of undeveloped IP. 248 00:09:46,420 --> 00:09:48,255 I've been trying to buy them two years. 249 00:09:48,255 --> 00:09:51,258 You've used every tactic in the book to force them to sell. 250 00:09:51,258 --> 00:09:52,551 You're looking to try some 251 00:09:52,551 --> 00:09:53,676 that aren't in the book. 252 00:09:53,676 --> 00:09:55,053 Of the 15 companies 253 00:09:55,053 --> 00:09:57,556 that specialize in financing that industry, 254 00:09:57,556 --> 00:09:59,891 14 have suddenly found themselves out 255 00:09:59,891 --> 00:10:01,268 of the CrytoGen business. 256 00:10:01,268 --> 00:10:03,353 And isn't it the strangest coincidence 257 00:10:03,353 --> 00:10:06,231 that the 15th just so happens to be one of our clients? 258 00:10:06,231 --> 00:10:08,066 The Lord works in mysterious ways. 259 00:10:08,066 --> 00:10:10,735 Are you asking us to pressure one of our clients 260 00:10:10,735 --> 00:10:12,695 into cutting off this company's lifeline? 261 00:10:12,695 --> 00:10:13,905 That would be illegal. 262 00:10:13,905 --> 00:10:15,949 I'm not asking you to do anything. 263 00:10:15,949 --> 00:10:17,284 But were that to happen, 264 00:10:17,284 --> 00:10:19,827 you'd find yourself with a huge new client. 265 00:10:19,827 --> 00:10:21,371 That sounds pretty interesting. 266 00:10:21,371 --> 00:10:23,331 I say bullshit. It's not gonna happen. 267 00:10:23,331 --> 00:10:25,666 That's what it's gonna take to get our business. 268 00:10:25,666 --> 00:10:28,503 Why don't we listen-- I'm not looking to cross 269 00:10:28,503 --> 00:10:30,380 the line for these guys. I don't care if 270 00:10:30,380 --> 00:10:32,257 they'll guarantee a year's retainer in advance. 271 00:10:32,257 --> 00:10:34,259 And what if I told you that retainer 272 00:10:34,259 --> 00:10:36,303 would match your highest-billing client? 273 00:10:36,303 --> 00:10:38,472 It's a mistake, but if we're going do this, 274 00:10:38,472 --> 00:10:40,765 we need to know what we're getting involved in. 275 00:10:40,765 --> 00:10:43,059 HARVEY: He's right. You want us to risk this, 276 00:10:43,059 --> 00:10:45,728 we need to knew every source of funding you choked off 277 00:10:45,728 --> 00:10:48,022 and every other shady thing you've done. 278 00:10:48,022 --> 00:10:50,275 Like he said, I need to know exactly 279 00:10:50,275 --> 00:10:53,445 what I'm getting myself involved in. 280 00:10:53,445 --> 00:10:55,363 Then we'll have everything over to you 281 00:10:55,363 --> 00:10:57,324 by the end of the day. 282 00:11:02,579 --> 00:11:04,872 Robert, got a sec? No, Louis, I don't. 283 00:11:04,872 --> 00:11:06,791 I know I said that I'd be a little late-- 284 00:11:06,791 --> 00:11:08,876 Instead you decided to tap your girlfriend 285 00:11:08,876 --> 00:11:10,253 instead of doing your job. 286 00:11:10,253 --> 00:11:11,879 We're trying to have children. 287 00:11:11,879 --> 00:11:14,508 You also told me you were on your way to the meeting. 288 00:11:14,508 --> 00:11:16,217 I don't appreciate being lied to. 289 00:11:16,217 --> 00:11:18,386 Okay, listen to me. 290 00:11:18,386 --> 00:11:20,679 I know I didn't show up, but it doesn't matter. 291 00:11:20,679 --> 00:11:22,723 Whatever their issue is I can handle it. 292 00:11:22,723 --> 00:11:24,518 You don't have to. I already did. 293 00:11:24,518 --> 00:11:26,936 What? It means as of this morning, 294 00:11:26,936 --> 00:11:28,896 Samantha Wheeler is handling the matter. 295 00:11:28,896 --> 00:11:31,024 You have plenty of time for family planning. 296 00:11:31,024 --> 00:11:33,652 I am Name Partner. This is one of my oldest clients. 297 00:11:33,652 --> 00:11:36,112 You can't do this to me. I didn't do this to you. 298 00:11:36,112 --> 00:11:37,905 You did it to yourself. 299 00:11:37,905 --> 00:11:40,699 Robert, please. 300 00:11:40,699 --> 00:11:42,327 You don't know the whole story. 301 00:11:42,327 --> 00:11:44,162 I know all I need to know. 302 00:11:44,162 --> 00:11:47,706 Now get out of my office, and don't ever lie to me again. 303 00:11:47,706 --> 00:11:50,918 [♪♪♪] 304 00:11:54,839 --> 00:11:57,758 I need you to get to the file room right away and make 305 00:11:57,758 --> 00:12:00,470 every document we have on McKinley Outfitters disappear. 306 00:12:00,470 --> 00:12:02,681 Can't do that. I got instructions to send 'em 307 00:12:02,681 --> 00:12:05,058 over to Samantha Wheeler's office an hour ago. 308 00:12:05,058 --> 00:12:06,601 How could you do that to me? 309 00:12:06,601 --> 00:12:09,229 Robert Zane stood here and gave me an order himself. 310 00:12:09,229 --> 00:12:10,938 What choice did I have? Goddamn it. 311 00:12:10,938 --> 00:12:12,731 I didn't tell the man what happened 312 00:12:12,731 --> 00:12:15,402 because I promised I wouldn't. But he's punishing you 313 00:12:15,402 --> 00:12:17,153 for something you don't deserve, 314 00:12:17,153 --> 00:12:18,737 so why don't you just tell him? 315 00:12:18,737 --> 00:12:20,031 I'm not gonna look weak. 316 00:12:20,031 --> 00:12:21,824 Him taking your client because you don't 317 00:12:21,824 --> 00:12:23,702 have the courage to tell him the truth 318 00:12:23,702 --> 00:12:25,203 doesn't make you look strong. 319 00:12:25,203 --> 00:12:26,829 Then I need to take my client back. 320 00:12:26,829 --> 00:12:28,665 How the hell are you gonna do that? 321 00:12:28,665 --> 00:12:29,957 She's a transactional woman. 322 00:12:29,957 --> 00:12:31,334 I'll tell her I owe her one. 323 00:12:31,334 --> 00:12:33,420 You ask her to go against Zane? 324 00:12:33,420 --> 00:12:35,880 You might as well ask her to set herself on fire. 325 00:12:35,880 --> 00:12:38,508 If you'd help me instead of telling me how weak I am, 326 00:12:38,508 --> 00:12:40,009 we could figure something out. 327 00:12:40,009 --> 00:12:42,136 Louis, I am trying to help you. 328 00:12:42,136 --> 00:12:45,890 And if you can't see that, then something's wrong. 329 00:12:45,890 --> 00:12:49,477 Gretchen, please. You're the only one who knows 330 00:12:49,477 --> 00:12:52,606 that I had my dignity taken last night. 331 00:12:52,606 --> 00:12:54,773 I can't have it taken again. 332 00:12:54,773 --> 00:12:57,068 [♪♪♪] 333 00:12:57,068 --> 00:12:58,570 All right, Louis. 334 00:12:58,570 --> 00:13:00,779 I help you with this, I need to know 335 00:13:00,779 --> 00:13:02,865 you're gonna be able to keep it together. 336 00:13:02,865 --> 00:13:04,618 All I need is to take my client back. 337 00:13:04,618 --> 00:13:06,286 That's all I need. Okay. 338 00:13:06,286 --> 00:13:08,663 As I see it, you want McKinley back? 339 00:13:08,663 --> 00:13:10,665 You need to put that woman in a position 340 00:13:10,665 --> 00:13:13,376 where she doesn't have any choice. 341 00:13:13,376 --> 00:13:16,170 [♪♪♪] 342 00:13:16,170 --> 00:13:18,839 Sounds to me like the good folks at Paxson BioScience 343 00:13:18,839 --> 00:13:20,049 have been busy beavers. 344 00:13:20,049 --> 00:13:21,509 You thinking what I'm thinking? 345 00:13:21,509 --> 00:13:23,010 I am. If they're willing to do 346 00:13:23,010 --> 00:13:24,512 this shady shit because CrytoGen 347 00:13:24,512 --> 00:13:26,180 has billions in future revenue-- 348 00:13:26,180 --> 00:13:27,848 Why don't we skip the shady shit, 349 00:13:27,848 --> 00:13:28,975 represent CrytoGen now? 350 00:13:28,975 --> 00:13:30,310 Exactly. We got the road map 351 00:13:30,310 --> 00:13:31,978 to keeping them out of trouble. 352 00:13:31,978 --> 00:13:33,980 Alex, you are one devious motherfucker. 353 00:13:33,980 --> 00:13:35,940 Thanks, I'll take that as a compliment. 354 00:13:35,940 --> 00:13:37,567 You're a real asshole of a guy. 355 00:13:37,567 --> 00:13:38,652 [LAUGHS] 356 00:13:38,652 --> 00:13:39,860 Seriously, Harvey. 357 00:13:39,860 --> 00:13:41,571 We're using information they gave us 358 00:13:41,571 --> 00:13:43,030 in the context of a meeting. 359 00:13:43,030 --> 00:13:44,949 That's a little shady itself. 360 00:13:44,949 --> 00:13:47,118 You sure you're okay with it? I am. 361 00:13:47,118 --> 00:13:48,703 Besides, what are they gonna do? 362 00:13:48,703 --> 00:13:50,871 Tell the police they asked us to rob a bank. 363 00:13:50,871 --> 00:13:53,416 By the time they got there, we moved all the money? 364 00:13:53,416 --> 00:13:55,669 The only thing left to do is close CrytoGen. 365 00:13:55,669 --> 00:13:57,754 All right, I'll set it up. No. 366 00:13:57,754 --> 00:13:59,714 You needed to be at that last meeting. 367 00:13:59,714 --> 00:14:00,757 You don't this one. 368 00:14:00,757 --> 00:14:02,049 Alex-- Let's not forget 369 00:14:02,049 --> 00:14:03,718 why you came to me with this. 370 00:14:03,718 --> 00:14:05,720 Let me bring this one home. 371 00:14:05,720 --> 00:14:09,474 All right. They're all yours. 372 00:14:09,474 --> 00:14:11,518 [♪♪♪] 373 00:14:15,647 --> 00:14:19,066 You wanted to see me? I did. 374 00:14:19,066 --> 00:14:21,277 Well, I'm glad you did, because I heard 375 00:14:21,277 --> 00:14:24,489 that you gave one of Louis's clients to Samantha. 376 00:14:24,489 --> 00:14:26,949 I don't wanna tell you how to run the firm, Robert, 377 00:14:26,949 --> 00:14:29,410 but I think that's a bad idea. 378 00:14:29,410 --> 00:14:32,121 Well, that's not exactly what I wanted to talk about, 379 00:14:32,121 --> 00:14:34,248 but I think it's a good platform. 380 00:14:34,248 --> 00:14:37,418 I don't follow. I'm gonna tell you 381 00:14:37,418 --> 00:14:38,919 how to do yours. Excuse me? 382 00:14:38,919 --> 00:14:40,797 Did you assign Katrina Bennett 383 00:14:40,797 --> 00:14:42,507 a pro bono without running it by me? 384 00:14:42,507 --> 00:14:44,509 I didn't know I needed to run it by you. 385 00:14:44,509 --> 00:14:46,636 You do when that client happens to conflict 386 00:14:46,636 --> 00:14:48,388 with someone I'm trying to sign. 387 00:14:48,388 --> 00:14:51,098 I didn't know they did. Which is why you run it by me. 388 00:14:51,098 --> 00:14:53,934 What is more important is what is a COO of a law firm 389 00:14:53,934 --> 00:14:56,020 doing handing out pro bonos? 390 00:14:56,020 --> 00:14:58,648 I thought it was good-- It's a rhetorical question. 391 00:14:58,648 --> 00:15:01,651 I don't care what you thought. Understood. 392 00:15:01,651 --> 00:15:03,403 Is that all? No, it's not. 393 00:15:03,403 --> 00:15:05,321 What a COO should be doing 394 00:15:05,321 --> 00:15:09,075 is maximizing our revenue per square foot, 395 00:15:09,075 --> 00:15:12,328 which starts by an assessment of our revenue per square foot. 396 00:15:12,328 --> 00:15:13,872 That's not really what I do. 397 00:15:13,872 --> 00:15:15,832 It is now. I want a report on my desk 398 00:15:15,832 --> 00:15:17,917 by end of day tomorrow. 399 00:15:17,917 --> 00:15:21,045 Does this have anything to do with Louis? 400 00:15:21,045 --> 00:15:23,339 I don't think-- It has to do with Louis lying, 401 00:15:23,339 --> 00:15:25,550 and Harvey getting into it with the landlord, 402 00:15:25,550 --> 00:15:27,009 and now you, which all adds up 403 00:15:27,009 --> 00:15:29,178 to this firm not operating the way it should 404 00:15:29,178 --> 00:15:32,223 and me getting a little tired of it. 405 00:15:32,223 --> 00:15:34,350 Now, that's all. 406 00:15:34,350 --> 00:15:36,561 [♪♪♪] 407 00:15:48,698 --> 00:15:51,325 Ah, Samantha. You look nice this evening. 408 00:15:51,325 --> 00:15:53,411 Don't give me that shit. You wanna tell me 409 00:15:53,411 --> 00:15:55,413 why you set a motion to dismiss on a case 410 00:15:55,413 --> 00:15:56,748 I just got three hours ago? 411 00:15:56,748 --> 00:15:58,249 I was just doing you a favor. 412 00:15:58,249 --> 00:16:01,168 But if you wanna cancel it, you go right ahead. 413 00:16:01,168 --> 00:16:03,254 It's your case. What do you mean "a favor"? 414 00:16:03,254 --> 00:16:05,506 We have two weeks to get this suit thrown out. 415 00:16:05,506 --> 00:16:08,384 The faster we file it, the more serious they know we are. 416 00:16:08,384 --> 00:16:10,428 Now that you've said it, if I delay it, 417 00:16:10,428 --> 00:16:12,263 I look unprepared. Which you are, 418 00:16:12,263 --> 00:16:14,891 you haven't been their attorney for the last 13 years. 419 00:16:14,891 --> 00:16:17,769 I get it. If I tell Robert what you did, I look weak. 420 00:16:17,769 --> 00:16:21,898 But if you let me help you, we both look strong. 421 00:16:21,898 --> 00:16:23,441 Why didn't you just come to me, 422 00:16:23,441 --> 00:16:25,025 and ask me to be let in on this? 423 00:16:25,025 --> 00:16:27,027 We both know that you would have said no. 424 00:16:27,027 --> 00:16:29,238 [CHUCKLES] 425 00:16:29,238 --> 00:16:31,616 I have to admit, if I didn't know any better 426 00:16:31,616 --> 00:16:34,201 I'd say you're a badass. You think I'm a badass now, 427 00:16:34,201 --> 00:16:35,995 wait until we get that lead plaintiff 428 00:16:35,995 --> 00:16:37,497 in front of the judge tomorrow. 429 00:16:37,497 --> 00:16:39,707 [♪♪♪] 430 00:16:42,251 --> 00:16:44,086 Hey. Don't "hey" me. 431 00:16:44,086 --> 00:16:46,756 Did you sign 'em? Sure did, but get this. 432 00:16:46,756 --> 00:16:49,133 These guys aren't exactly Little Red Riding Hood 433 00:16:49,133 --> 00:16:50,844 running away from the Big Bad Wolf. 434 00:16:50,844 --> 00:16:52,178 What? Our first assignment, 435 00:16:52,178 --> 00:16:55,181 is to trick their best employee 436 00:16:55,181 --> 00:16:56,850 into a lifetime of servitude. 437 00:16:56,850 --> 00:16:59,352 Don't tell me you're pulling a Mike Ross and having 438 00:16:59,352 --> 00:17:01,354 second thoughts on me. I'm just saying, 439 00:17:01,354 --> 00:17:03,648 there aren't any saints in this situation. 440 00:17:03,648 --> 00:17:05,024 But you know what, brother? 441 00:17:05,024 --> 00:17:06,943 That's why we make the big bucks. 442 00:17:06,943 --> 00:17:09,278 Well then, pour us a couple of drinks, 443 00:17:09,278 --> 00:17:11,823 and I'll fax the cease and desist order right away. 444 00:17:11,823 --> 00:17:13,366 ROBERT: You're not faxing shit. 445 00:17:13,366 --> 00:17:16,327 Think you can take a meeting with a prospective client, 446 00:17:16,327 --> 00:17:18,496 try to screw them, they wouldn't catch wind? 447 00:17:18,496 --> 00:17:19,706 I don't care. 448 00:17:19,706 --> 00:17:21,165 Nothing they can do about it. 449 00:17:21,165 --> 00:17:23,334 Bullshit, they can let every major player know 450 00:17:23,334 --> 00:17:25,294 we don't deal in good faith. 451 00:17:25,294 --> 00:17:27,296 They have the decency to give us a chance 452 00:17:27,296 --> 00:17:29,382 to make it right, and you're gonna take it. 453 00:17:29,382 --> 00:17:30,925 If you're saying what I think-- 454 00:17:30,925 --> 00:17:32,552 I'm saying drop the small potato, 455 00:17:32,552 --> 00:17:35,095 and sign Paxson like you said you would. 456 00:17:35,095 --> 00:17:37,306 You wanna talk bad faith? We went in there, 457 00:17:37,306 --> 00:17:39,559 and they all but asked us to commit a crime. 458 00:17:39,559 --> 00:17:41,769 Then don't sign 'em. But what you don't do 459 00:17:41,769 --> 00:17:43,813 is use the information you got from them 460 00:17:43,813 --> 00:17:45,565 to sign a guy they were going after. 461 00:17:45,565 --> 00:17:47,107 Last time I checked, I can sign 462 00:17:47,107 --> 00:17:48,651 whoever the hell I wanna sign. 463 00:17:48,651 --> 00:17:50,945 I cut you some slack on that landlord thing. 464 00:17:50,945 --> 00:17:53,072 But I'm running this firm, not you. 465 00:17:53,072 --> 00:17:54,574 You're gonna do what I tell you. 466 00:17:54,574 --> 00:17:57,535 You gonna tell me what suit to wear? Listen. 467 00:17:57,535 --> 00:18:02,164 Tomorrow morning, I come in, Paxson's our client. 468 00:18:02,164 --> 00:18:04,042 And I'm done discussing this topic. 469 00:18:04,042 --> 00:18:07,253 [♪♪♪] 470 00:18:09,296 --> 00:18:11,632 Harvey, maybe it isn't worth it. 471 00:18:11,632 --> 00:18:14,385 Relax, he'll calm down once he realizes 472 00:18:14,385 --> 00:18:16,804 that small potato is not so small. 473 00:18:16,804 --> 00:18:19,057 Are you crazy? This is about chain of command. 474 00:18:19,057 --> 00:18:20,600 The reason we signed those guys 475 00:18:20,600 --> 00:18:21,851 was to impress him. 476 00:18:21,851 --> 00:18:23,269 You were the one who wanted me 477 00:18:23,269 --> 00:18:25,145 to have the balls to stand up to him. 478 00:18:25,145 --> 00:18:27,565 I don't give a shit what the chain of command is. 479 00:18:27,565 --> 00:18:29,149 No way I'm backing down now. 480 00:18:29,149 --> 00:18:31,527 I told you, it's not like these guys are saints. 481 00:18:31,527 --> 00:18:33,905 What they're having me do-- Alex, that's enough. 482 00:18:33,905 --> 00:18:36,115 I'm not interested in you second-guessing me, 483 00:18:36,115 --> 00:18:39,535 and I'm not interested in you doing it on Zane's behalf. 484 00:18:39,535 --> 00:18:41,037 So you wanna have a drink 485 00:18:41,037 --> 00:18:43,456 and celebrate signing a new client or not? 486 00:18:43,456 --> 00:18:45,499 [♪♪♪] 487 00:18:49,295 --> 00:18:51,130 [PHONE RINGING] 488 00:18:57,971 --> 00:19:00,848 Robert, what are you doing here? 489 00:19:00,848 --> 00:19:02,809 I'm here because it's tomorrow morning, 490 00:19:02,809 --> 00:19:05,352 and you didn't sign Paxson yet. 491 00:19:05,352 --> 00:19:06,980 Look, Robert, 492 00:19:06,980 --> 00:19:08,898 this is between you and Harvey. 493 00:19:08,898 --> 00:19:10,524 I'm making it between you and me. 494 00:19:10,524 --> 00:19:11,567 What are you saying? 495 00:19:11,567 --> 00:19:13,027 I'm saying you're a smart guy. 496 00:19:13,027 --> 00:19:15,488 We both know what your endgame is at this firm. 497 00:19:15,488 --> 00:19:18,449 If you want that game to be a reality, you do what I need. 498 00:19:18,449 --> 00:19:20,952 You threatening my job? I'm telling you how it is. 499 00:19:20,952 --> 00:19:22,912 You dealt with that client in bad faith, 500 00:19:22,912 --> 00:19:25,039 and I'm dealing with you in good faith. 501 00:19:25,039 --> 00:19:27,500 Doesn't feel like it. Didn't say I was giving you 502 00:19:27,500 --> 00:19:29,794 kid gloves, I said I was playing you straight. 503 00:19:29,794 --> 00:19:32,630 The truth is I like you, always have. 504 00:19:32,630 --> 00:19:35,549 But if you don't get yourself on the right of this thing, 505 00:19:35,549 --> 00:19:37,844 you're never gonna go further than you are now. 506 00:19:37,844 --> 00:19:40,638 Robert-- Drop 'em! 507 00:19:40,638 --> 00:19:43,349 I don't wanna hear another goddamn thing about it. 508 00:19:43,349 --> 00:19:46,560 [♪♪♪] 509 00:19:52,775 --> 00:19:54,735 Okay, what's our plan? 510 00:19:54,735 --> 00:19:57,947 Okay, listen up. They don't know it, 511 00:19:57,947 --> 00:19:59,824 but we're gonna file a change of venue 512 00:19:59,824 --> 00:20:01,575 in addition to our motion to dismiss. 513 00:20:01,575 --> 00:20:03,828 Changing the venue to Omaha doesn't help us. 514 00:20:03,828 --> 00:20:05,245 The laws are harsher. 515 00:20:05,245 --> 00:20:06,956 Doesn't matter, the jury won't be. 516 00:20:06,956 --> 00:20:08,082 What do you mean? 517 00:20:08,082 --> 00:20:09,917 This lawsuit wasn't just filed 518 00:20:09,917 --> 00:20:12,378 by a random bunch of disgruntled backpackers. 519 00:20:12,378 --> 00:20:14,380 It was orchestrated. By who? 520 00:20:14,380 --> 00:20:16,215 Our biggest competitor. 521 00:20:16,215 --> 00:20:19,343 And it just so happens Omaha used to be their headquarters. 522 00:20:19,343 --> 00:20:21,971 Which is now a ghost town. We go after them in Omaha, 523 00:20:21,971 --> 00:20:23,764 they're gonna get their asses kicked. 524 00:20:23,764 --> 00:20:26,392 They'll have no grounds to fight the change of venue, 525 00:20:26,392 --> 00:20:28,144 because it's against our interests. 526 00:20:28,144 --> 00:20:30,021 Exactly. Louis, this is genius. 527 00:20:30,021 --> 00:20:31,522 Yeah, I know. But like I said, 528 00:20:31,522 --> 00:20:33,607 you think I'm a genius now, you just wait. 529 00:20:33,607 --> 00:20:35,943 By the end of today, they're gonna be paying us. 530 00:20:35,943 --> 00:20:37,611 [PHONE VIBRATES] BAILIFF: All rise. 531 00:20:37,611 --> 00:20:40,406 Oh, shit, I have an emergency with my oldest client. 532 00:20:40,406 --> 00:20:42,158 Sure you got this? Oh, I got this. 533 00:20:42,158 --> 00:20:44,618 I feel bad because you're not gonna get to see it. 534 00:20:44,618 --> 00:20:45,703 Hm. 535 00:20:48,581 --> 00:20:50,124 All right. 536 00:20:50,124 --> 00:20:51,876 We're here for a motion to dismiss. 537 00:20:51,876 --> 00:20:53,794 Mr. Litt, do you have your paperwork? 538 00:20:53,794 --> 00:20:56,296 Your Honor, I'm sorry, but due to recent information 539 00:20:56,296 --> 00:20:58,883 coming to light, we need to alter our motion 540 00:20:58,883 --> 00:21:00,551 to change of venue. LAWYER: What? 541 00:21:00,551 --> 00:21:03,096 They have-- They have no basis for that. 542 00:21:03,096 --> 00:21:06,057 We believe we do, Your Honor. Which is why we'd like to call 543 00:21:06,057 --> 00:21:07,641 their lead plaintiff to the stand. 544 00:21:07,641 --> 00:21:10,853 [♪♪♪] 545 00:21:13,064 --> 00:21:16,734 Mind if I cut in? That depends, is it urgent? 546 00:21:16,734 --> 00:21:18,444 To tell you the truth, it is. 547 00:21:18,444 --> 00:21:20,487 Zane already thinks I overstep my bounds. 548 00:21:20,487 --> 00:21:21,948 I don't need him to think 549 00:21:21,948 --> 00:21:23,783 I can't hand in my homework on time. 550 00:21:23,783 --> 00:21:25,618 If that's what he thinks about you, 551 00:21:25,618 --> 00:21:26,994 you can have the copier, 552 00:21:26,994 --> 00:21:29,580 and Robert Zane can go fuck himself. 553 00:21:29,580 --> 00:21:32,750 Hey. Everything okay? 554 00:21:32,750 --> 00:21:34,210 Never been better. Alex. 555 00:21:34,210 --> 00:21:35,711 I'm really not in the mood. 556 00:21:35,711 --> 00:21:38,256 Yeah, I can see that, and I don't care. 557 00:21:38,256 --> 00:21:41,341 What's going on? All right, you want to know? 558 00:21:41,341 --> 00:21:43,261 First thing this morning, Zane tells me 559 00:21:43,261 --> 00:21:46,305 unless I sign Paxson, my name's never going up on that wall. 560 00:21:46,305 --> 00:21:49,308 What? Have you told Harvey? What good would it do? 561 00:21:49,308 --> 00:21:51,435 He's the one who put me in this situation. 562 00:21:51,435 --> 00:21:54,147 I thought you were on board with going after CrytoGen. 563 00:21:54,147 --> 00:21:55,606 I don't give a shit. 564 00:21:55,606 --> 00:21:57,733 Zane didn't wanna, I was ready to back off. 565 00:21:57,733 --> 00:21:59,193 Then back off. And I do that, 566 00:21:59,193 --> 00:22:01,361 I kiss my chances at Name Partner goodbye, 567 00:22:01,361 --> 00:22:03,572 You're not giving Harvey enough credit. 568 00:22:03,572 --> 00:22:04,615 He said, and I quote: 569 00:22:04,615 --> 00:22:06,200 "I'm not interested 570 00:22:06,200 --> 00:22:08,786 in you second-guessing me on Robert Zane's behalf." 571 00:22:08,786 --> 00:22:10,955 Good. What do you mean, "good"? 572 00:22:10,955 --> 00:22:12,915 I mean you're in a Kobayashi Maru. 573 00:22:12,915 --> 00:22:14,792 What does sushi have to do with this? 574 00:22:14,792 --> 00:22:16,585 It's not sushi, it's from Star Trek, 575 00:22:16,585 --> 00:22:19,421 and Harvey's been talking about it for a hundred years. 576 00:22:19,421 --> 00:22:22,008 I always thought it was bullshit, but maybe it's not. 577 00:22:22,008 --> 00:22:24,135 What do you mean? I mean, sooner or later, 578 00:22:24,135 --> 00:22:27,429 everyone finds themselves walled into a no-win situation. 579 00:22:27,429 --> 00:22:30,141 This one's yours, and the way to prove yourself 580 00:22:30,141 --> 00:22:33,060 to both Harvey and Zane is to find a way out anyway. 581 00:22:33,060 --> 00:22:35,938 Well, thanks, Donna. Here I thought going to Harvard 582 00:22:35,938 --> 00:22:37,773 was the way to get ahead, when really, 583 00:22:37,773 --> 00:22:40,151 I should have just been watching old Star Treks. 584 00:22:40,151 --> 00:22:41,527 I didn't. Unless the answer 585 00:22:41,527 --> 00:22:43,529 is in an episode of Cagney & Lacey-- 586 00:22:43,529 --> 00:22:44,697 I'm trying to help you. 587 00:22:44,697 --> 00:22:46,573 I'm not in the goddamn mood. 588 00:22:46,573 --> 00:22:48,159 Then let me put it another way. 589 00:22:48,159 --> 00:22:50,911 Unless you can get your name on the wall someplace else, 590 00:22:50,911 --> 00:22:54,081 I suggest you stop worrying and start finding the solution. 591 00:22:54,081 --> 00:22:57,210 If you can't find a way to get yourself out of this situation, 592 00:22:57,210 --> 00:22:59,753 maybe you don't deserve to be Name Partner after all. 593 00:22:59,753 --> 00:23:02,673 [♪♪♪] 594 00:23:02,673 --> 00:23:06,844 So Mr. Larson, when did you decide to file this lawsuit? 595 00:23:06,844 --> 00:23:08,428 About a week after I found out 596 00:23:08,428 --> 00:23:10,430 hackers stole my information. 597 00:23:10,430 --> 00:23:13,226 So you were upset, and then you contacted a lawyer. 598 00:23:13,226 --> 00:23:15,311 Actually, my attorney reached out to me. 599 00:23:15,311 --> 00:23:16,436 Wasn't that convenient? 600 00:23:16,436 --> 00:23:18,356 Soliciting clients isn't a crime. 601 00:23:18,356 --> 00:23:20,274 It's not relevant to change of venue. 602 00:23:20,274 --> 00:23:22,193 Isn't it? When your lawyer approached, 603 00:23:22,193 --> 00:23:23,819 what was the fee you were quoted? 604 00:23:23,819 --> 00:23:25,571 Ten percent, contingent on winning. 605 00:23:25,571 --> 00:23:27,447 And are you aware that the normal fee 606 00:23:27,447 --> 00:23:29,700 for this type of case is three times that? 607 00:23:29,700 --> 00:23:31,493 I'm not one to say no to a bargain. 608 00:23:31,493 --> 00:23:33,829 The bargain where my client's biggest competitor 609 00:23:33,829 --> 00:23:35,706 was paying your lawyers? What? 610 00:23:35,706 --> 00:23:37,333 Objection, speculative. 611 00:23:37,333 --> 00:23:38,667 It won't be when he answers. 612 00:23:38,667 --> 00:23:39,793 Where is this going? 613 00:23:39,793 --> 00:23:41,337 I'll tell you where it's going. 614 00:23:41,337 --> 00:23:43,130 It's going to conspiracy charges 615 00:23:43,130 --> 00:23:44,965 because he approached him 616 00:23:44,965 --> 00:23:46,592 to put my client out of business. 617 00:23:46,592 --> 00:23:48,052 I didn't-- 618 00:23:48,052 --> 00:23:49,678 I don't-- Answer the question. 619 00:23:49,678 --> 00:23:52,265 I didn't ask how my lawyer makes his ends meet, 620 00:23:52,265 --> 00:23:55,142 because I'm focused on mine. LOUIS: Let's focus on yours. 621 00:23:55,142 --> 00:23:58,104 Because if I find out that you knew they were driving 622 00:23:58,104 --> 00:23:59,688 this lawsuit, and you lied, 623 00:23:59,688 --> 00:24:01,857 oh, I'm gonna come for your house. 624 00:24:01,857 --> 00:24:03,401 I'm gonna come for your pension-- 625 00:24:03,401 --> 00:24:05,403 Objection. Your daughter's piggy bank. 626 00:24:05,403 --> 00:24:07,571 Badgering. I'm not doing anything 627 00:24:07,571 --> 00:24:09,323 a federal prosecutor won't do 628 00:24:09,323 --> 00:24:11,284 if he doesn't tell the truth. You are. 629 00:24:11,284 --> 00:24:13,327 You are pointing a gun at my client's head. 630 00:24:13,327 --> 00:24:16,289 I'm sure you wouldn't like it if I pointed a gun at yours. 631 00:24:16,289 --> 00:24:18,498 [♪♪♪] 632 00:24:25,965 --> 00:24:27,800 JUDGE: Mr. Litt? 633 00:24:31,469 --> 00:24:33,847 [SLOWLY] Mr. Litt? 634 00:24:36,850 --> 00:24:38,644 Lay down and shut up. 635 00:24:38,644 --> 00:24:41,230 And this time, you don't give me your wallet 636 00:24:41,230 --> 00:24:43,690 and give me your phone, and keep your mouth shut, 637 00:24:43,690 --> 00:24:45,734 I won't just kick you. 638 00:24:45,734 --> 00:24:47,736 I'll pull this trigger, 639 00:24:47,736 --> 00:24:51,365 and you'll never see anyone you care about ever again. 640 00:24:51,365 --> 00:24:53,326 [♪♪♪] 641 00:24:53,326 --> 00:24:56,787 Mr. Litt, for the last time, do you have anything further? 642 00:24:56,787 --> 00:24:58,914 [♪♪♪] 643 00:24:58,914 --> 00:25:01,417 Motions to dismiss and change of venue are denied. 644 00:25:01,417 --> 00:25:03,169 [GAVEL BANGS] 645 00:25:06,005 --> 00:25:08,215 [♪♪♪] 646 00:25:14,596 --> 00:25:17,308 You and I need to talk, and we need to talk right now. 647 00:25:17,308 --> 00:25:20,518 No, we don't. If you know what's good for you, you'll get out. 648 00:25:20,518 --> 00:25:22,771 I'm not going anywhere until you explain to me 649 00:25:22,771 --> 00:25:25,858 how one minute, you're ready to book one-way tickets to Omaha, 650 00:25:25,858 --> 00:25:28,444 and the next minute, I find out we've all but lost. 651 00:25:28,444 --> 00:25:31,071 You weren't there. You don't know what happened. 652 00:25:31,071 --> 00:25:33,907 I know that. That's what I'm doing here. 653 00:25:33,907 --> 00:25:36,494 And I told you to get out. And I told you 654 00:25:36,494 --> 00:25:39,330 I'm not going anywhere until you tell me what happened. 655 00:25:39,330 --> 00:25:43,083 Listen to me. I did the best I could, 656 00:25:43,083 --> 00:25:45,336 and I do not want to talk about this anymore. 657 00:25:45,336 --> 00:25:47,087 The best you could? 658 00:25:47,087 --> 00:25:48,922 You're not some first-year associate. 659 00:25:48,922 --> 00:25:50,966 You're a goddamn Name Partner, 660 00:25:50,966 --> 00:25:53,260 who bullied his way onto my case. 661 00:25:53,260 --> 00:25:55,595 Next thing I know, you've laid down like a dog, 662 00:25:55,595 --> 00:25:58,682 let yourself get kicked-- You weren't there! 663 00:25:58,682 --> 00:26:01,477 You weren't there. 664 00:26:02,769 --> 00:26:05,689 You don't know the shit I went through. 665 00:26:05,689 --> 00:26:07,607 You never will. 666 00:26:08,692 --> 00:26:09,860 Now back the hell off, 667 00:26:09,860 --> 00:26:11,820 and get the hell out of my office. 668 00:26:11,820 --> 00:26:14,323 [♪♪♪] 669 00:26:14,323 --> 00:26:17,410 Louis, relax. I was just trying to-- 670 00:26:17,410 --> 00:26:20,079 Get the hell out! 671 00:26:44,019 --> 00:26:45,979 Harvey, can I talk to you for a second? 672 00:26:45,979 --> 00:26:47,523 Sure, what's on your mind? 673 00:26:47,523 --> 00:26:49,442 I just got a call from Holly Cromwell. 674 00:26:49,442 --> 00:26:51,277 Don't tell me, she's got another firm 675 00:26:51,277 --> 00:26:54,154 wanting to recruit you, and you're looking to leverage us. 676 00:26:54,154 --> 00:26:56,698 Harvey, this is serious. What is it? 677 00:26:56,698 --> 00:26:58,534 She told me that Alex Williams called 678 00:26:58,534 --> 00:27:00,660 to see what he could get in the marketplace. 679 00:27:00,660 --> 00:27:02,037 Bullshit. It's not bullshit. 680 00:27:02,037 --> 00:27:03,497 He wants to know the odds 681 00:27:03,497 --> 00:27:05,332 of getting his name on the wall elsewhere. 682 00:27:05,332 --> 00:27:07,667 I don't believe it. How could he do this to me? 683 00:27:07,667 --> 00:27:09,545 Instead of thinking about how he could, 684 00:27:09,545 --> 00:27:11,213 you might want to think about why. 685 00:27:11,213 --> 00:27:12,839 I don't care why. You should. 686 00:27:12,839 --> 00:27:14,925 You made it personal between you and Zane. 687 00:27:14,925 --> 00:27:16,552 Alex became an afterthought. 688 00:27:16,552 --> 00:27:18,137 How do you even know about this? 689 00:27:18,137 --> 00:27:20,973 Because before he talked to Holly, he talked to me. 690 00:27:20,973 --> 00:27:23,058 Which is why I know that Zane went to Alex 691 00:27:23,058 --> 00:27:25,643 this morning and told him if he didn't sign Paxson, 692 00:27:25,643 --> 00:27:27,729 he'd never make Name Partner here at all. 693 00:27:27,729 --> 00:27:28,897 Where is he? 694 00:27:28,897 --> 00:27:30,690 Harvey, if you confront Zane, 695 00:27:30,690 --> 00:27:32,109 it'll just make things worse. 696 00:27:32,109 --> 00:27:34,111 I don't care. I am not going to let him 697 00:27:34,111 --> 00:27:36,530 bully my guy into submission. 698 00:27:36,530 --> 00:27:38,740 [♪♪♪] 699 00:27:42,744 --> 00:27:44,704 Hang up the phone right the hell now. 700 00:27:44,704 --> 00:27:46,748 Don't walk into my office and tell me that. 701 00:27:46,748 --> 00:27:48,542 So I can't, but you can walk into 702 00:27:48,542 --> 00:27:50,461 my guy's office and threaten his career? 703 00:27:50,461 --> 00:27:53,088 I didn't threaten his career. I told him like it was. 704 00:27:53,088 --> 00:27:55,341 That's not your call. Bullshit, it's not. 705 00:27:55,341 --> 00:27:57,843 I gave you an order. If you're not gonna follow it, 706 00:27:57,843 --> 00:27:59,386 I'm going to the next man down. 707 00:27:59,386 --> 00:28:01,555 If he doesn't listen, he never gets my vote. 708 00:28:01,555 --> 00:28:03,974 So he's got to listen to you, but not to me? 709 00:28:03,974 --> 00:28:06,393 What the hell do you think Managing Partner means? 710 00:28:06,393 --> 00:28:08,437 Well, if this is what it means, 711 00:28:08,437 --> 00:28:10,397 then maybe I made a bad call 712 00:28:10,397 --> 00:28:12,566 in being gracious and letting you have it. 713 00:28:12,566 --> 00:28:15,110 You weren't gracious. You were recognizing reality. 714 00:28:15,110 --> 00:28:17,196 Which is that I'm better at this than you. 715 00:28:17,196 --> 00:28:18,864 And what you're better at 716 00:28:18,864 --> 00:28:21,575 is doing whatever you feel at any goddamn minute. 717 00:28:21,575 --> 00:28:23,661 What I feel like saying right now is, 718 00:28:23,661 --> 00:28:25,037 Alex is my guy. 719 00:28:25,037 --> 00:28:26,913 He does what I say, and that's final. 720 00:28:26,913 --> 00:28:29,500 That's too bad. I didn't do what either of you said, 721 00:28:29,500 --> 00:28:31,210 and it's too late to take it back. 722 00:28:31,210 --> 00:28:32,628 I don't believe this. 723 00:28:32,628 --> 00:28:34,505 Are you saying you took another job? 724 00:28:34,505 --> 00:28:36,674 No, I got someone else to take another job. 725 00:28:36,674 --> 00:28:38,967 What are you talking about? CrytoGen wanted me 726 00:28:38,967 --> 00:28:41,803 to trick their biggest asset into a lifetime of servitude. 727 00:28:41,803 --> 00:28:44,306 I informed him of his right to go on his own 728 00:28:44,306 --> 00:28:46,058 and signed him as our newest client. 729 00:28:46,058 --> 00:28:48,602 Are you out of your mind? I told you to sign Paxson. 730 00:28:48,602 --> 00:28:50,187 The reason was you didn't want us 731 00:28:50,187 --> 00:28:51,689 dealing with them in bad faith. 732 00:28:51,689 --> 00:28:53,148 Now we didn't. All we did 733 00:28:53,148 --> 00:28:54,900 was take a meeting and not sign them. 734 00:28:54,900 --> 00:28:56,610 You still didn't do what I asked. 735 00:28:56,610 --> 00:28:58,237 You didn't do what I asked, either. 736 00:28:58,237 --> 00:28:59,821 Right, I didn't. If all you want 737 00:28:59,821 --> 00:29:01,532 is a yes-man, then what am I doing? 738 00:29:01,532 --> 00:29:03,075 Listen to me. No, listen to me. 739 00:29:03,075 --> 00:29:04,784 I signed a client that'll be worth 740 00:29:04,784 --> 00:29:06,078 a huge amount to this firm. 741 00:29:06,078 --> 00:29:07,746 I'm a hell of a goddamn lawyer, 742 00:29:07,746 --> 00:29:09,248 and if you can't see that, 743 00:29:09,248 --> 00:29:10,916 I don't want my name next to yours. 744 00:29:10,916 --> 00:29:13,126 Alex-- No, I said what I had to say. 745 00:29:13,126 --> 00:29:16,046 As far as I'm concerned, you two need to work your shit out. 746 00:29:16,046 --> 00:29:18,257 [♪♪♪] 747 00:29:20,842 --> 00:29:22,302 I don't know about you, 748 00:29:22,302 --> 00:29:24,054 but I like the guy when he's angry. 749 00:29:24,054 --> 00:29:26,181 Yeah, you would. That's the same flavor 750 00:29:26,181 --> 00:29:28,475 of bullshit you served Jessica. 751 00:29:33,939 --> 00:29:35,357 What now? 752 00:29:35,357 --> 00:29:37,359 I need to talk to you about your partner. 753 00:29:37,359 --> 00:29:40,153 You mean Robert? I mean Louis Litt. 754 00:29:40,153 --> 00:29:42,573 What about him? Something's wrong with him. 755 00:29:42,573 --> 00:29:44,324 Before you tell me I don't know him, 756 00:29:44,324 --> 00:29:47,244 I'm telling you, this isn't normal behavior. 757 00:29:47,244 --> 00:29:49,913 Even for a man with his reputation. 758 00:29:49,913 --> 00:29:52,291 How can you know? How about I start by saying 759 00:29:52,291 --> 00:29:55,168 he stood up his own clients at a meeting with Robert Zane? 760 00:29:55,168 --> 00:29:57,296 And then somehow shit the bed in court 761 00:29:57,296 --> 00:29:58,714 on a case he had in the bank. 762 00:29:58,714 --> 00:30:00,090 I'm not even gonna get into 763 00:30:00,090 --> 00:30:02,342 how he treated me when I tried to ask about it. 764 00:30:02,342 --> 00:30:04,177 Does anyone else know about this? 765 00:30:04,177 --> 00:30:06,680 Judging by the look I saw on his secretary's face, 766 00:30:06,680 --> 00:30:08,641 I'd say she does. 767 00:30:08,641 --> 00:30:11,351 I'd also say she's not gonna tell me a thing. 768 00:30:14,271 --> 00:30:16,856 Why are you telling me about this, and not Robert? 769 00:30:18,233 --> 00:30:19,901 Because I may be new here, 770 00:30:19,901 --> 00:30:22,446 but I know what friendship looks like. 771 00:30:22,446 --> 00:30:27,117 And right now, I'm telling you. Louis Litt needs a friend. 772 00:30:27,117 --> 00:30:29,328 [♪♪♪] 773 00:30:36,627 --> 00:30:38,712 Harvey. Louis. 774 00:30:38,712 --> 00:30:40,213 You got any plans tonight? 775 00:30:40,213 --> 00:30:42,257 I was thinking we could go out for dinner. 776 00:30:42,257 --> 00:30:44,050 Oh, that's not gonna work for me. 777 00:30:44,050 --> 00:30:46,094 I have to get home to Sheila. Come on. 778 00:30:46,094 --> 00:30:48,681 We've got some stuff to catch up on. 779 00:30:48,681 --> 00:30:50,432 What stuff? From what I hear, 780 00:30:50,432 --> 00:30:52,058 you've had a rough couple days. 781 00:30:52,058 --> 00:30:55,354 It's all good, Harvey. Nothing to worry about. 782 00:30:55,354 --> 00:30:56,896 All good? Come on. 783 00:30:56,896 --> 00:30:59,107 I ask you to dinner once in a blue moon, 784 00:30:59,107 --> 00:31:01,485 and whenever I do, you drop everything. 785 00:31:01,485 --> 00:31:03,362 I used to, but I have Sheila now, 786 00:31:03,362 --> 00:31:05,614 so if you'll excuse me. 787 00:31:05,614 --> 00:31:07,741 You're not leaving until I get an answer. 788 00:31:07,741 --> 00:31:09,075 Don't hide behind Sheila. 789 00:31:09,075 --> 00:31:10,619 Get the hell off me! 790 00:31:10,619 --> 00:31:12,705 What's going on, Louis? 791 00:31:12,705 --> 00:31:15,541 Nothing. You can talk to me. 792 00:31:15,541 --> 00:31:18,669 About what, there's nothing-- Why'd you roll over in court? 793 00:31:18,669 --> 00:31:21,630 Why'd you no-show at dinner? Please stop. 794 00:31:21,630 --> 00:31:23,256 Why do you need me to stop, Louis? 795 00:31:23,256 --> 00:31:27,093 What are you so scared of? Goddamn it, I was mugged. 796 00:31:27,093 --> 00:31:31,931 I was mugged, and I thought I was gonna die, okay? 797 00:31:33,350 --> 00:31:35,935 He had a gun... 798 00:31:35,935 --> 00:31:38,938 that he had pressed to the back of my head. 799 00:31:40,440 --> 00:31:42,693 I can still feel it. 800 00:31:42,693 --> 00:31:45,738 Is that what you wanna hear? Because that's what's going on. 801 00:31:45,738 --> 00:31:47,614 It's okay, buddy. You're okay. 802 00:31:49,408 --> 00:31:52,828 But it's not okay, Harvey. It's not. I'm a mess. 803 00:31:52,828 --> 00:31:54,496 I'd be a mess too. Anyone would. 804 00:31:54,496 --> 00:31:55,997 [♪♪♪] 805 00:31:55,997 --> 00:31:58,584 What if it doesn't go away? It will. 806 00:31:58,584 --> 00:32:00,293 I don't know how long it will take, 807 00:32:00,293 --> 00:32:02,796 or when it'll happen, but I know one thing. 808 00:32:02,796 --> 00:32:05,131 It won't go away if you don't talk about it, 809 00:32:05,131 --> 00:32:07,050 and I don't just mean therapy. Harvey-- 810 00:32:07,050 --> 00:32:09,261 Look, you have people here who care about you. 811 00:32:09,261 --> 00:32:12,556 Don't hide it from them. I'm not telling Robert. 812 00:32:12,556 --> 00:32:14,808 Why not? Because you're my friend, 813 00:32:14,808 --> 00:32:17,644 and he's my boss. And he just got here, 814 00:32:17,644 --> 00:32:19,688 and I cannot have him see me as weak. 815 00:32:19,688 --> 00:32:22,357 He won't think you're weak. 816 00:32:22,357 --> 00:32:24,443 He'll think you're strong for telling him. 817 00:32:24,443 --> 00:32:28,113 But I won't be strong. I'm gonna turn into this. 818 00:32:28,113 --> 00:32:30,449 Look at me, Harvey. Look at me. 819 00:32:30,449 --> 00:32:32,409 [SNIFFS] 820 00:32:32,409 --> 00:32:34,536 I can't have him see me like this. 821 00:32:36,538 --> 00:32:38,331 Why don't I tell him for you? 822 00:32:38,331 --> 00:32:41,710 We've got some things to work out between us anyway. 823 00:32:44,296 --> 00:32:46,423 Thank you, Harvey. That would be nice. 824 00:32:46,423 --> 00:32:48,508 [SNIFFS] 825 00:32:48,508 --> 00:32:50,719 [♪♪♪] 826 00:32:59,895 --> 00:33:02,105 [♪♪♪] 827 00:33:09,655 --> 00:33:12,282 What is it, Donna? DONNA: I have your report. 828 00:33:12,282 --> 00:33:14,827 But before you read it, I need to tell you 829 00:33:14,827 --> 00:33:17,704 what I told you before. 830 00:33:17,704 --> 00:33:19,915 This isn't really what I do. 831 00:33:19,915 --> 00:33:22,417 Why bring it to me at all? You asked for it. 832 00:33:22,417 --> 00:33:25,044 More importantly, what I do is what you need right now. 833 00:33:25,044 --> 00:33:26,588 So let me get this straight. 834 00:33:26,588 --> 00:33:28,548 You're gonna come here with a half-assed 835 00:33:28,548 --> 00:33:30,759 excuse for a report, and tell me what I need? 836 00:33:30,759 --> 00:33:32,511 I am, because while you wanted me 837 00:33:32,511 --> 00:33:34,680 to spend my time on something you could've 838 00:33:34,680 --> 00:33:38,099 hired an accounting firm for, I was busy working my ass off 839 00:33:38,099 --> 00:33:41,311 maximizing revenue per square foot the old fashioned way. 840 00:33:41,311 --> 00:33:43,689 By keeping this place together. What? 841 00:33:43,689 --> 00:33:46,065 Between picking a fight with Harvey, 842 00:33:46,065 --> 00:33:47,400 taking a client from Louis, 843 00:33:47,400 --> 00:33:48,986 and whatever you've been up to, 844 00:33:48,986 --> 00:33:50,904 you didn't notice one of your attorneys 845 00:33:50,904 --> 00:33:52,322 was thinking about leaving. 846 00:33:52,322 --> 00:33:54,449 Now, thanks to me, he's gonna stay. 847 00:33:54,449 --> 00:33:55,784 You're talking about Alex? 848 00:33:55,784 --> 00:33:58,370 Yes, of course I'm talking about Alex. 849 00:33:58,370 --> 00:34:01,080 Then Donna, I appreciate what you did. 850 00:34:01,080 --> 00:34:03,542 But if he left, he left. So be it. 851 00:34:03,542 --> 00:34:06,127 Because if I'm gonna lead this firm, 852 00:34:06,127 --> 00:34:07,838 people need to follow my orders. 853 00:34:07,838 --> 00:34:10,382 Maybe the problem isn't with the orders, Robert. 854 00:34:10,382 --> 00:34:12,509 Maybe it's with the man who's giving them. 855 00:34:12,509 --> 00:34:16,137 You may not wanna hear this, but I'm gonna say it anyway. 856 00:34:16,137 --> 00:34:19,224 You think that the reason Rand and Kaldor turned on you 857 00:34:19,224 --> 00:34:22,268 is because you had a soft spot for us. 858 00:34:22,268 --> 00:34:25,898 I think it's because you didn't have a soft spot for them. 859 00:34:25,898 --> 00:34:28,107 And if you treat us the way you treated them, 860 00:34:28,107 --> 00:34:29,776 the same thing's gonna happen here. 861 00:34:29,776 --> 00:34:33,238 I can't just let everyone do what they want. 862 00:34:33,238 --> 00:34:35,156 It's not in me. 863 00:34:35,156 --> 00:34:38,326 I'm just saying, sometimes we need to be smacked in line, 864 00:34:38,326 --> 00:34:41,329 and sometimes, you need to let us do 865 00:34:41,329 --> 00:34:43,749 what we do the way we do it. 866 00:34:43,749 --> 00:34:45,959 [♪♪♪] 867 00:34:48,253 --> 00:34:52,340 I'm going to farm out this revenue per square foot 868 00:34:52,340 --> 00:34:54,051 to an accounting firm. 869 00:34:55,385 --> 00:34:57,846 Thanks, Robert. 870 00:34:57,846 --> 00:34:59,264 [LAUGHS] 871 00:34:59,264 --> 00:35:00,807 What? 872 00:35:00,807 --> 00:35:03,685 I knew you did this whisperer shit with Harvey, 873 00:35:03,685 --> 00:35:06,104 but I didn't think you'd ever do it to me. 874 00:35:06,104 --> 00:35:08,481 I'm gonna let you in on a little secret, Zane. 875 00:35:08,481 --> 00:35:11,150 I do it to everybody. 876 00:35:11,150 --> 00:35:13,820 [LAUGHS] 877 00:35:21,870 --> 00:35:23,496 Alex, you got a second? 878 00:35:23,496 --> 00:35:25,707 ALEX: That depends on what you're here to say. 879 00:35:25,707 --> 00:35:27,667 I'm here to say I'm sorry. 880 00:35:27,667 --> 00:35:30,128 I put you in a position that I shouldn't have, 881 00:35:30,128 --> 00:35:31,797 but I also want to say 882 00:35:31,797 --> 00:35:34,007 you didn't have to talk to that headhunter. 883 00:35:34,007 --> 00:35:37,427 Yeah, Harvey, I did. Why? 884 00:35:37,427 --> 00:35:39,178 You wanna know the truth? 885 00:35:39,178 --> 00:35:41,264 I had to know what kind of leverage I had. 886 00:35:41,264 --> 00:35:43,433 It turns out, there wasn't anybody willing 887 00:35:43,433 --> 00:35:45,811 to put my name on the wall any faster than you. 888 00:35:45,811 --> 00:35:48,021 Which left me open to hear Donna's bullshit. 889 00:35:48,021 --> 00:35:50,107 "Bullshit"? It's really your bullshit. 890 00:35:50,107 --> 00:35:51,984 She said I was in a no-win situation. 891 00:35:51,984 --> 00:35:53,276 And I could bitch about it, 892 00:35:53,276 --> 00:35:54,820 or I could get out of it myself. 893 00:35:54,820 --> 00:35:57,155 Kobayashi Maru. Yep. 894 00:35:57,155 --> 00:35:59,658 Yeah, well, you got yourself out pretty damn well, 895 00:35:59,658 --> 00:36:01,534 and I'm not the only one who thinks so. 896 00:36:01,534 --> 00:36:03,328 Zane was pretty impressed too. 897 00:36:03,328 --> 00:36:05,538 Then I guess I got the job done. 898 00:36:05,538 --> 00:36:08,000 And maybe I should have watched a little Star Trek 899 00:36:08,000 --> 00:36:09,501 growing up after all. What? 900 00:36:09,501 --> 00:36:11,044 How could you never watch it? 901 00:36:11,044 --> 00:36:12,921 It's a stupid show with shitty effects. 902 00:36:12,921 --> 00:36:15,632 You realize I love that show. I don't care. 903 00:36:15,632 --> 00:36:17,467 It's a stupid show with shitty effects. 904 00:36:17,467 --> 00:36:19,218 You may be a hell of a lawyer, 905 00:36:19,218 --> 00:36:21,429 but if you can't appreciate Star Trek, 906 00:36:21,429 --> 00:36:22,889 you're nothing. Captain Kirk is 907 00:36:22,889 --> 00:36:25,058 the best television character ever. 908 00:36:25,058 --> 00:36:27,060 I've got two words for you, motherfucker. 909 00:36:27,060 --> 00:36:28,812 Magnum, P.I. 910 00:36:28,812 --> 00:36:30,689 Those are fighting words, you know. 911 00:36:30,689 --> 00:36:33,232 They're not fighting words, they're drinking words. 912 00:36:33,232 --> 00:36:35,360 So sit on down, and let's hash this out 913 00:36:35,360 --> 00:36:38,030 like two people who can both appreciate M.A.S.H. 914 00:36:38,030 --> 00:36:39,865 Sounds good to me. 915 00:36:39,865 --> 00:36:42,075 [♪♪♪] 916 00:36:54,253 --> 00:36:56,214 [KNOCKS] 917 00:36:57,298 --> 00:36:59,592 Robert. Before you say anything, 918 00:36:59,592 --> 00:37:02,054 let me just say that I'm sorry for what happened, 919 00:37:02,054 --> 00:37:04,139 and I'm more sorry for how I treated you. 920 00:37:04,139 --> 00:37:06,224 I appreciate that, Robert. 921 00:37:06,224 --> 00:37:07,809 But this was my fault, not yours. 922 00:37:07,809 --> 00:37:11,063 Louis, this is not your fault. 923 00:37:11,063 --> 00:37:13,773 And I want you to know you could have come to me. 924 00:37:13,773 --> 00:37:16,109 I just felt so powerless. 925 00:37:16,109 --> 00:37:17,986 Of course you did. You were a victim. 926 00:37:17,986 --> 00:37:20,697 But that doesn't mean you have to feel like one. 927 00:37:20,697 --> 00:37:22,741 How can I not feel like one? 928 00:37:22,741 --> 00:37:26,078 Louis, I'm gonna tell you something nobody knows. 929 00:37:26,078 --> 00:37:28,747 I grew up in a rough place with rough people. 930 00:37:28,747 --> 00:37:31,249 Don't tell me you know what it's like to get mugged? 931 00:37:31,249 --> 00:37:33,126 What I'm trying to tell you is I know what it's like 932 00:37:33,126 --> 00:37:35,294 to be on the other end of it. What? 933 00:37:35,294 --> 00:37:36,838 I was 14 years old. 934 00:37:36,838 --> 00:37:40,175 My friends were all I knew, and I loved them. 935 00:37:41,968 --> 00:37:43,845 But they were messed up. 936 00:37:45,222 --> 00:37:47,182 And one night, they get it in their heads 937 00:37:47,182 --> 00:37:48,975 that they were gonna roll somebody, 938 00:37:48,975 --> 00:37:50,977 and I got caught up in it. 939 00:37:50,977 --> 00:37:54,106 The guy fought back. We had no choice. 940 00:37:54,106 --> 00:37:56,149 We beat him good, put him in the hospital. 941 00:37:56,149 --> 00:37:57,943 Jesus. I know. 942 00:37:58,777 --> 00:38:00,403 And I only did it once, 943 00:38:00,403 --> 00:38:03,448 and it's haunted me my whole life. 944 00:38:03,448 --> 00:38:04,699 It still does. 945 00:38:04,699 --> 00:38:07,202 Are you saying I should feel sorry 946 00:38:07,202 --> 00:38:08,494 for the man who mugged me? 947 00:38:08,494 --> 00:38:11,081 No, no, no, I'm not saying that, Louis. 948 00:38:11,081 --> 00:38:13,625 I'm saying that someday, 949 00:38:13,625 --> 00:38:16,294 he's gonna have to face up to who he is, 950 00:38:16,294 --> 00:38:18,379 and he'll carry that shame for a lifetime. 951 00:38:18,379 --> 00:38:20,966 But you don't have to, because this doesn't have 952 00:38:20,966 --> 00:38:23,885 a single thing to do with who you are. 953 00:38:23,885 --> 00:38:26,387 You hearing me? I'm hearing you. 954 00:38:26,387 --> 00:38:29,808 Good, and Louis, we are a family here. 955 00:38:29,808 --> 00:38:33,061 So from now on, I want you to remember 956 00:38:33,061 --> 00:38:35,230 you can share things with your family. 957 00:38:36,314 --> 00:38:38,733 Okay. I mean, for God's sake. 958 00:38:38,733 --> 00:38:40,193 You didn't think twice about telling me 959 00:38:40,193 --> 00:38:41,360 you were tapping your woman. 960 00:38:41,360 --> 00:38:43,488 That's a fair point. Mm-hm. 961 00:38:44,530 --> 00:38:46,866 [♪♪♪] 962 00:38:46,866 --> 00:38:48,451 [GRUNTS SOFTLY] 963 00:38:48,451 --> 00:38:51,704 Uh, okay. Good man. 964 00:38:51,704 --> 00:38:53,665 You heading home for the night? 965 00:38:53,665 --> 00:38:56,168 DONNA: I was, why? I just wanted to let you know 966 00:38:56,168 --> 00:38:58,336 I talked to Alex, and it's all good. 967 00:38:58,336 --> 00:39:01,422 That's great, Harvey. Just one thing. 968 00:39:01,422 --> 00:39:03,675 Turns out that he didn't call Holly Cromwell. 969 00:39:03,675 --> 00:39:06,344 She called him. So? 970 00:39:06,344 --> 00:39:09,764 So if she called him, why would she then call you 971 00:39:09,764 --> 00:39:12,934 and say he called her? I guess she wouldn't. 972 00:39:12,934 --> 00:39:17,147 I guess I must have called her, and told her to call him. 973 00:39:17,147 --> 00:39:19,732 Mind if I ask why? Because, Harvey. 974 00:39:19,732 --> 00:39:22,277 Sometimes people just need to know where they stand. 975 00:39:22,277 --> 00:39:24,362 What if he'd been able to leverage himself 976 00:39:24,362 --> 00:39:26,031 into Name Partner somewhere else? 977 00:39:26,031 --> 00:39:27,782 Then you and Robert Zane would learn 978 00:39:27,782 --> 00:39:29,408 that if you can't figure shit out, 979 00:39:29,408 --> 00:39:31,703 the only people who are gonna get hurt are you. 980 00:39:31,703 --> 00:39:33,913 [♪♪♪] 981 00:39:46,051 --> 00:39:48,094 Samantha, what are you doing here? 982 00:39:48,094 --> 00:39:50,680 I wanna talk to you. 983 00:39:50,680 --> 00:39:52,224 Look, if this is about earlier-- 984 00:39:52,224 --> 00:39:54,392 It is about earlier, but not how you think. 985 00:39:54,392 --> 00:39:57,395 I came here to tell you that the same thing 986 00:39:57,395 --> 00:39:59,605 that happened to you happened to me. 987 00:39:59,605 --> 00:40:01,482 Robert told you, didn't he? He did. 988 00:40:01,482 --> 00:40:03,609 And when it happened, he was there for me. 989 00:40:03,609 --> 00:40:05,278 So now I'm gonna be there for you. 990 00:40:05,278 --> 00:40:06,988 What do you mean "he was there"? 991 00:40:06,988 --> 00:40:08,907 That's not important. What is important 992 00:40:08,907 --> 00:40:11,117 is you're gonna start learning self-defense. 993 00:40:11,117 --> 00:40:12,702 And you're gonna start right now. 994 00:40:12,702 --> 00:40:14,829 I really appreciate you coming by, okay? 995 00:40:14,829 --> 00:40:16,706 But I'm gonna go inside. 996 00:40:16,706 --> 00:40:18,457 Tell me the truth. 997 00:40:18,457 --> 00:40:20,710 When you saw me there, and couldn't make out 998 00:40:20,710 --> 00:40:23,255 whether it was me or not, you were scared, right? 999 00:40:25,340 --> 00:40:27,133 I don't wanna learn self-defense. 1000 00:40:27,133 --> 00:40:29,635 Do me a favor. Try to hit me. 1001 00:40:29,635 --> 00:40:33,056 I'm not gonna hit you. Try to hit me. 1002 00:40:33,056 --> 00:40:34,473 Okay. 1003 00:40:34,473 --> 00:40:36,101 Ready? Boop. 1004 00:40:36,101 --> 00:40:37,894 That's crazy, right-- Would you just 1005 00:40:37,894 --> 00:40:39,771 try to hit me? All right, fine. 1006 00:40:41,689 --> 00:40:43,900 All right, mother-- 1007 00:40:43,900 --> 00:40:45,944 Oh, my God. 1008 00:40:45,944 --> 00:40:47,779 You could kill someone, couldn't you? 1009 00:40:47,779 --> 00:40:51,116 Probably, but the point is, they couldn't kill me. 1010 00:40:51,116 --> 00:40:54,869 Now, get up, it's time for your first lesson. 1011 00:40:54,869 --> 00:40:57,997 First things first, you got to be aware of your surroundings, 1012 00:40:57,997 --> 00:40:59,749 and you got to learn how to stand. 1013 00:40:59,749 --> 00:41:01,960 [♪♪♪] 1014 00:41:05,004 --> 00:41:06,798 Okay. 1015 00:41:06,798 --> 00:41:08,883 Show me. Okay. 1016 00:41:08,883 --> 00:41:10,593 You want to stabilize your core, 1017 00:41:10,593 --> 00:41:13,012 so one foot slightly behind the other, 1018 00:41:13,012 --> 00:41:14,222 about hip-width apart. 1019 00:41:14,222 --> 00:41:15,848 See how it stabilizes? The core. 1020 00:41:15,848 --> 00:41:17,183 Yeah. So how many calories 1021 00:41:17,183 --> 00:41:18,893 have I burned just now? 1022 00:41:18,893 --> 00:41:20,186 Three. 1023 00:41:20,186 --> 00:41:21,980 Just because you're talking so much. 1024 00:41:21,980 --> 00:41:23,940 Right, okay. Yeah. 1025 00:41:23,940 --> 00:41:25,566 All right. Uh-- 1026 00:41:25,566 --> 00:41:27,026 Now smack me. 1027 00:41:27,026 --> 00:41:28,569 [LAUGHS] 1028 00:41:28,569 --> 00:41:29,946 ♪ ...forever ♪ 1029 00:41:29,946 --> 00:41:32,782 ♪ Just in case it exists ♪ 1030 00:41:32,782 --> 00:41:36,286 ♪ I think about The old days ♪ 1031 00:41:36,286 --> 00:41:39,456 ♪ What we didn't do To survive ♪ 1032 00:41:39,456 --> 00:41:42,750 ♪ Do we get better With time? ♪ 1033 00:41:42,750 --> 00:41:45,295 ♪ Tell me I'm wrong ♪ 78598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.