Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,500 --> 00:00:51,400
Oh, Dios mío, mira eso.
2
00:00:51,410 --> 00:00:54,740
Es tan triste que todos arruinaron sus vidas, esas personas.
3
00:00:57,410 --> 00:01:00,250
Diga, ¿por qué el vagabundo votó por Obama?
4
00:01:02,950 --> 00:01:05,020
Se supone que debes decir: "¿Por qué?"
5
00:01:05,020 --> 00:01:06,790
Bueno. ¿Por qué?
6
00:01:07,390 --> 00:01:09,060
Porque él quería un cambio.
7
00:01:11,060 --> 00:01:13,100
Wow, es gracioso, Sr. Cohen.
8
00:01:15,330 --> 00:01:19,140
- Oye, ¿recuerdas a mi primo Matt, el actor? - Mm-hmm.
9
00:01:20,170 --> 00:01:21,940
Sí, ahora está haciendo un show en Broadway
10
00:01:21,940 --> 00:01:24,400
y vamos a destrozar la ciudad juntos.
11
00:01:24,410 --> 00:01:25,870
Guau.
12
00:01:25,870 --> 00:01:27,970
Sí, él conoce algunos de los mejores lugares,
13
00:01:27,980 --> 00:01:29,810
lugares reales subterráneos, ¿sabes?
14
00:01:33,410 --> 00:01:36,820
Pensé que me ibas a dejar en el Village.
15
00:01:36,820 --> 00:01:38,120
Sr. Cohen, te lo dije,
16
00:01:38,120 --> 00:01:41,260
tu mamá dijo que necesito asegurarme de que entres en tu reunión.
17
00:01:59,170 --> 00:02:00,140
Traidor.
18
00:02:34,880 --> 00:02:36,210
Oh Dios mío.
19
00:02:36,940 --> 00:02:37,910
Hola a todos.
20
00:02:37,910 --> 00:02:40,250
Bienvenido al semestre de verano de Connections.
21
00:02:40,250 --> 00:02:42,950
Aquí en esta mesa tenemos algunos portapapeles.
22
00:02:42,950 --> 00:02:44,220
Ahí es donde te registrarás.
23
00:02:44,220 --> 00:02:47,220
Si tiene alguna pregunta sobre Lit Club,
24
00:02:47,220 --> 00:02:48,360
puedes preguntar Mar.
25
00:02:49,160 --> 00:02:50,720
Pintura y cerámica, puedes preguntarle a Annie.
26
00:02:50,730 --> 00:02:53,930
- Ella sabe todo lo que hay sobre esos grupos ... - Discúlpeme, por favor.
27
00:02:53,930 --> 00:02:59,230
Y si tienes alguna pregunta sobre Drama Dreams, tenemos a Sarah y Sammy.
28
00:02:59,230 --> 00:03:01,530
Ellos pueden decirle todo lo que necesita saber sobre eso.
29
00:03:01,540 --> 00:03:04,440
¿Te gustaría hablar un poco sobre Drama Dreams?
30
00:03:04,440 --> 00:03:06,110
- ¡Sí! - Bueno.
31
00:03:06,110 --> 00:03:07,980
- Sí, Dorsey. - Está bien, aquí tienes.
32
00:03:11,050 --> 00:03:12,610
Hola a todos. Bienvenido.
33
00:03:12,610 --> 00:03:15,980
Drama Dreams es ... es una maravilla,
34
00:03:15,980 --> 00:03:19,590
magnífica oportunidad y forma de brillar
35
00:03:19,590 --> 00:03:21,350
y haz una pequeña mezcla y combina.
36
00:03:21,360 --> 00:03:23,360
Y hacemos mucho ... una gran cantidad de actuación
37
00:03:23,360 --> 00:03:27,430
e improvisación y actuaciones espontáneas
38
00:03:27,430 --> 00:03:28,990
y ... que son tan flexibles.
39
00:03:29,000 --> 00:03:31,460
Te vas con el flujo.
40
00:03:31,470 --> 00:03:33,270
Y es muy improvisado, así que ...
41
00:03:35,200 --> 00:03:37,070
Esta es una buena gamba.
42
00:03:37,070 --> 00:03:39,540
- Sí. - La música es realmente genial.
43
00:03:39,540 --> 00:03:40,710
Sí.
44
00:03:40,710 --> 00:03:44,080
Porque si vieras lo que pasó con Bernie Madoff
45
00:03:44,080 --> 00:03:45,680
y todas las otras personas
46
00:03:45,680 --> 00:03:48,380
y AIG y Lehman Brothers,
47
00:03:48,380 --> 00:03:52,150
somos como corredores de apuestas, o eso descubrí más tarde.
48
00:03:52,150 --> 00:03:55,720
- Y luego, un poco como ... - Espera, ¿quién es Bernie Madoff?
49
00:03:55,720 --> 00:03:59,430
Es un hombre que estafó a los inversores.
50
00:03:59,430 --> 00:04:03,630
Sus iniciales son BM por una buena razón.
51
00:04:03,630 --> 00:04:06,370
Porque él es un movimiento intestinal humano.
52
00:04:07,700 --> 00:04:10,040
Sé que es tu primera vez aquí.
53
00:04:10,040 --> 00:04:13,970
Abajo, creo que hay un bar de jugos.
54
00:04:13,980 --> 00:04:16,410
Tienen esta muy buena mezcla de col rizada allí
55
00:04:16,410 --> 00:04:19,180
si quieres hacer un poco de jugo conmigo
56
00:04:20,410 --> 00:04:23,020
¿Qué pasa con la música afrutada en este lugar?
57
00:04:23,020 --> 00:04:24,950
¿Tienes un problema con la música?
58
00:04:26,760 --> 00:04:29,460
Oh no, hombre. Es genial, es genial. Estoy bien.
59
00:04:29,460 --> 00:04:32,690
¿Quién es el nuevo iniciado y qué le pasa?
60
00:04:32,690 --> 00:04:37,260
Bueno, supongo que es solo, ya sabes, sobrecarga sensorial.
61
00:04:37,270 --> 00:04:41,170
No tengo un problema Solo estoy de paso.
62
00:04:41,170 --> 00:04:43,070
Apuesto a que dices eso a todos los chicos.
63
00:04:46,340 --> 00:04:47,340
¡Mamá!
64
00:04:48,480 --> 00:04:50,210
No voy a volver allí!
65
00:04:52,350 --> 00:04:53,510
Espere.
66
00:04:53,520 --> 00:04:54,520
¡Mamá!
67
00:04:57,750 --> 00:05:00,220
¡Dije que no volveré allí!
68
00:05:01,260 --> 00:05:02,660
¿Quieres ir a la cárcel, David?
69
00:05:02,660 --> 00:05:04,430
¿Quieres arruinar la vida de tu padre?
70
00:05:05,430 --> 00:05:07,000
Papá, hazla parar!
71
00:05:08,630 --> 00:05:10,760
Quiero decir, sé que ella me odia,
72
00:05:10,770 --> 00:05:14,230
y ella solo quiere que ruede y muera
73
00:05:14,240 --> 00:05:17,070
y ... y quiere que salte de un maldito techo.
74
00:05:17,070 --> 00:05:19,370
David, dale un descanso. ¿Bueno?
75
00:05:19,370 --> 00:05:23,280
No es terapia. Es un lugar de pastel de frutas.
76
00:05:23,280 --> 00:05:26,780
Como dijo el juez, apareces, firmas tu nombre,
77
00:05:26,780 --> 00:05:29,110
seis semanas después: despedido.
78
00:05:29,120 --> 00:05:32,460
Quizás la próxima vez, no le cuentes los chistes a un policía.
79
00:05:34,220 --> 00:05:36,190
¿Y qué demonios le voy a decir a Angie?
80
00:05:36,720 --> 00:05:37,820
¿Quién es Angie?
81
00:05:37,830 --> 00:05:39,460
Ella es la chica que estoy viendo.
82
00:05:40,660 --> 00:05:41,660
Pensé que su nombre era Melinda.
83
00:05:41,660 --> 00:05:44,130
No, eso no funcionó entre Melinda y yo.
84
00:05:44,130 --> 00:05:45,600
Si Angie tiene un problema con esto,
85
00:05:45,600 --> 00:05:48,070
su madre puede llamarme.
86
00:05:48,070 --> 00:05:51,440
¡Oh!
87
00:05:52,810 --> 00:05:54,710
Aah!
88
00:05:54,710 --> 00:05:57,150
- David, por favor. - Aah!
89
00:05:58,150 --> 00:06:00,180
Lo siento. No puedo evitarlo Lo estoy intentando.
90
00:06:02,150 --> 00:06:03,320
Yo no pertenezco allí, mamá.
91
00:06:03,320 --> 00:06:05,620
No me gusta el aspecto de la gente en ese lugar
92
00:06:05,620 --> 00:06:06,920
mejor que tu.
93
00:06:06,920 --> 00:06:10,690
Pero si no haces esto, no podrás abandonar el estado.
94
00:06:10,690 --> 00:06:13,560
No Florida, no hay club de playa.
95
00:06:13,560 --> 00:06:16,630
Pasarás el resto del año metido aquí con la tía Rudy.
96
00:06:16,630 --> 00:06:18,470
¿Es eso lo que quieres?
97
00:06:18,470 --> 00:06:19,570
No.
98
00:06:19,570 --> 00:06:21,170
Acaba de terminar con eso
99
00:06:21,170 --> 00:06:23,470
para que todo pueda volver a la normalidad
100
00:06:23,470 --> 00:06:26,540
Mmm!
101
00:06:26,540 --> 00:06:27,840
Oh, cariño.
102
00:06:27,840 --> 00:06:30,210
Ven, vamos a tener algo de fruta.
103
00:06:30,210 --> 00:06:32,650
Te vas a acostar con algo de fruta,
104
00:06:32,650 --> 00:06:37,120
tal vez un baño fresco, tu pijama.
105
00:07:18,830 --> 00:07:21,290
Hola. Soy Mar. ¿Cuál es tu nombre?
106
00:07:21,300 --> 00:07:22,800
Mi nombre es Sammy.
107
00:07:22,800 --> 00:07:24,900
Es un placer conocerte, Sammy.
108
00:07:24,900 --> 00:07:26,770
Es un placer conocerte, Mar.
109
00:07:26,770 --> 00:07:30,840
Estoy tan feliz de que estés aquí en esta organización
110
00:07:30,840 --> 00:07:33,310
que mis padres realmente ayudaron a fundar.
111
00:07:34,510 --> 00:07:35,310
Eso es tan...
112
00:07:35,310 --> 00:07:37,510
Y Connections es una rama de eso.
113
00:07:38,950 --> 00:07:41,920
Oops. Lamento interrumpirte, Sammy.
114
00:07:41,920 --> 00:07:44,920
Tengo problemas para leer las señales no verbales
115
00:07:44,920 --> 00:07:47,690
por mi discapacidad visual
116
00:07:55,200 --> 00:07:56,460
Está bien, Mar.
117
00:07:56,460 --> 00:07:59,730
Siempre soy respetuoso con las personas que me rodean.
118
00:07:59,730 --> 00:08:01,540
Sus necesidades y sus deseos.
119
00:08:02,300 --> 00:08:03,800
Eso es tan cool.
120
00:08:06,340 --> 00:08:08,940
Mar y Sammy, eso estuvo genial. Muchas gracias.
121
00:08:08,940 --> 00:08:11,510
¿Quién quiere ir después?
122
00:08:12,310 --> 00:08:13,750
Sarah. Todo bien.
123
00:08:13,750 --> 00:08:14,720
¿Quién se asociará con Sarah?
124
00:08:16,280 --> 00:08:18,380
Andrew, ¿y tú?
125
00:08:18,390 --> 00:08:20,090
No he tenido noticias tuyas mucho hoy.
126
00:08:23,960 --> 00:08:25,430
Bueno.
127
00:08:26,900 --> 00:08:28,430
Oye, David.
128
00:08:31,630 --> 00:08:33,470
Nos quedaremos con lo mismo.
129
00:08:33,470 --> 00:08:36,840
Conversaciones amistosas con personas que tal vez acabamos de conocer
130
00:08:36,840 --> 00:08:38,610
o no lo se muy bien
131
00:08:38,610 --> 00:08:39,770
Suena bien?
132
00:08:39,770 --> 00:08:41,370
Sí, suena como un plan.
133
00:08:41,380 --> 00:08:43,650
Todo bien. David, ¿te parece bien?
134
00:08:44,910 --> 00:08:46,250
Sí.
135
00:08:46,250 --> 00:08:48,510
Bueno. Ve a por ello.
136
00:08:48,520 --> 00:08:52,350
Entonces, David, ¿de qué te gustaría hablar?
137
00:08:52,350 --> 00:08:57,460
¿Te gusta hablar de películas, óperas,
138
00:08:57,460 --> 00:09:01,490
ballets, musicales de Broadway?
139
00:09:01,500 --> 00:09:02,630
No.
140
00:09:02,630 --> 00:09:03,960
Yo tampoco.
141
00:09:03,970 --> 00:09:08,740
No estoy realmente loco por hablar de ese tipo de cosas.
142
00:09:12,870 --> 00:09:14,340
Sí, Sarah.
143
00:09:14,340 --> 00:09:18,380
Dorsey, David está muy callado y tímido.
144
00:09:18,380 --> 00:09:19,980
Él no está participando.
145
00:09:19,980 --> 00:09:23,750
Él no está contribuyendo a su participación justa en la conversación.
146
00:09:23,750 --> 00:09:28,390
Él solo está siendo tan ... realmente, en un silencio absoluto.
147
00:09:28,390 --> 00:09:30,620
Entonces, preguntemos al grupo qué piensan
148
00:09:30,630 --> 00:09:33,890
podría ayudar a David a participar más en la conversación.
149
00:09:33,900 --> 00:09:39,900
Creo que Sarah arrojó demasiada información a David a la vez.
150
00:09:39,900 --> 00:09:43,400
A veces, cuando estás en una conversación con alguien nuevo,
151
00:09:43,410 --> 00:09:44,640
eso no es bueno.
152
00:09:44,640 --> 00:09:46,370
Puede asustarlos.
153
00:09:46,370 --> 00:09:47,970
¿Cualquier otra sugerencia?
154
00:09:47,980 --> 00:09:51,380
No puede mostrar un tema de conversación
155
00:09:51,380 --> 00:09:53,350
si ninguno de ustedes está interesado.
156
00:09:53,350 --> 00:09:55,620
Entonces, busquemos un interés común.
157
00:09:56,650 --> 00:09:58,590
David, incluso puedes elegir el interés.
158
00:10:00,050 --> 00:10:02,060
¿Qué tal el puente de Brooklyn?
159
00:10:02,060 --> 00:10:04,660
Oh! ¡Bueno! Eso suena maravilloso.
160
00:10:04,660 --> 00:10:10,000
Uh ... qué ... qué es lo que realmente amas y disfrutas más
161
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
sobre hacer en el puente de Brooklyn?
162
00:10:13,000 --> 00:10:16,440
Quiero decir, realmente deberíamos hacer algunos planes para ir juntos.
163
00:10:16,440 --> 00:10:18,400
Eso sería muy interesante para los dos.
164
00:10:18,410 --> 00:10:20,370
Podemos pasar un tiempo maravilloso juntos.
165
00:10:20,380 --> 00:10:22,680
Ambos podemos saltar del puente.
166
00:10:24,680 --> 00:10:29,750
Dorsey, David realmente no coopera conmigo.
167
00:10:31,490 --> 00:10:34,590
No puedo creer que ella ... ella realmente me tomó tan en serio.
168
00:10:34,590 --> 00:10:36,820
Bueno, David, de hecho creo que esto sería
169
00:10:36,820 --> 00:10:41,360
una asignación de tareas realmente maravillosa para ustedes dos.
170
00:10:41,360 --> 00:10:43,100
Puedes practicar esas habilidades de conversación
171
00:10:43,100 --> 00:10:45,370
y vuelve y comparte eso con el grupo.
172
00:10:47,540 --> 00:10:49,840
David, necesito que cooperes.
173
00:10:51,440 --> 00:10:52,710
Me perdí mi maldito elevador.
174
00:10:52,710 --> 00:10:53,970
Solo quiero salir de este edificio.
175
00:10:53,980 --> 00:10:55,710
David, eso es muy irrelevante.
176
00:10:55,710 --> 00:10:58,040
Necesitamos enfocarnos en completar nuestra tarea
177
00:10:58,050 --> 00:10:59,450
a lo que Dorsey nos asignó.
178
00:10:59,450 --> 00:11:01,150
Esto es muy emocionante para mi.
179
00:11:01,150 --> 00:11:03,150
- Tal vez para ti ... - Queremos informar ...
180
00:11:03,150 --> 00:11:05,620
Mi trabajo y mi responsabilidad, David,
181
00:11:05,620 --> 00:11:07,750
es informar a Dorsey y mantenerla publicada ...
182
00:11:07,760 --> 00:11:11,660
... sobre cómo va todo lo que observamos en el Puente de Brooklyn.
183
00:11:11,660 --> 00:11:13,160
Tenemos que hacer este plan.
184
00:11:13,160 --> 00:11:14,490
Fuimos nosotros quienes nos comprometimos.
185
00:11:14,500 --> 00:11:16,400
Tenemos que cumplir con nuestros compromisos
186
00:11:16,400 --> 00:11:18,600
y planificar adecuadamente
187
00:11:18,600 --> 00:11:19,670
Adiós.
188
00:11:19,670 --> 00:11:21,700
David, tenemos que hacer ... No estamos planeando correctamente.
189
00:11:21,700 --> 00:11:23,970
Tenemos que planear bien, David.
190
00:11:23,970 --> 00:11:25,870
Nos vemos más tarde. Que tengas una buena vida.
191
00:11:47,900 --> 00:11:49,060
- Hola. - Hola.
192
00:11:49,060 --> 00:11:50,760
- Debes ser Angie. - David?
193
00:11:50,770 --> 00:11:52,600
- Soy David. Está bien. - Mucho gusto.
194
00:11:52,600 --> 00:11:53,600
- Es genial conocerte. - No sabía
195
00:11:53,600 --> 00:11:55,840
si me reconocieras del sitio web.
196
00:11:55,840 --> 00:11:59,570
Te ves aún más bella que ... en persona que en tu perfil.
197
00:11:59,570 --> 00:12:00,740
Oh Dios mío.
198
00:12:00,740 --> 00:12:02,270
Gracias. Oh, Dios mío, lo siento.
199
00:12:02,280 --> 00:12:07,380
Normalmente no estoy tan nervioso, pero, ya sabes, rara vez me encuentro con gente agradable y normal.
200
00:12:07,920 --> 00:12:10,550
Gracias.
201
00:12:10,550 --> 00:12:13,920
- Um, entonces, ¿quieres algo para comer o algo? - Uh-uh.
202
00:12:13,920 --> 00:12:15,650
Pareces hambriento, nervioso o algo ...
203
00:12:15,660 --> 00:12:19,930
- No, estoy en esta dieta sin carbohidratos. - Mmm.
204
00:12:19,930 --> 00:12:22,130
Entonces eso es todo tu.
205
00:12:22,130 --> 00:12:25,000
¿Sabías que la leche tiene carbohidratos en ellos?
206
00:12:25,000 --> 00:12:26,800
- Guau, la leche tenía carbohidratos. - Sí.
207
00:12:26,800 --> 00:12:29,130
Entonces, estoy entusiasmado con este concierto de U2 esta noche ...
208
00:12:29,140 --> 00:12:32,810
¡Sí, yo también! ¡Amo a U2!
209
00:12:32,810 --> 00:12:34,210
- Amo a Bono. Estoy obsesionado con él ... - Sí ...
210
00:12:34,210 --> 00:12:35,540
Sé todo sobre él,
211
00:12:35,540 --> 00:12:39,240
como su fecha de nacimiento: 10 de mayo de 1960.
212
00:12:39,250 --> 00:12:41,580
- Whoa, 1960 ... - Sí.
213
00:12:41,580 --> 00:12:43,550
Te ves un poco como él un poco.
214
00:12:43,550 --> 00:12:45,020
¡Hola hola!
215
00:12:46,120 --> 00:12:47,150
- Sí, las gafas ... - Eso está bien.
216
00:12:47,160 --> 00:12:48,750
Eso es bueno.
217
00:12:48,760 --> 00:12:51,630
¿Siempre mantienes tus gafas de sol?
218
00:12:55,030 --> 00:12:55,960
Lo siento.
219
00:12:57,030 --> 00:12:58,630
Aah!
220
00:12:59,170 --> 00:13:01,070
Aah!
221
00:13:01,070 --> 00:13:02,130
Son mis alergias
222
00:13:02,140 --> 00:13:04,200
¿Necesitas una servilleta?
223
00:13:04,200 --> 00:13:05,610
No, yo solo ...
224
00:13:06,570 --> 00:13:09,580
Entonces, um, ¿te gustan los deportes?
225
00:13:10,580 --> 00:13:13,010
- Um, más o menos. - ¿Has oído hablar de Kobe Bryant?
226
00:13:13,010 --> 00:13:15,820
Sí, esta mañana, fue cambiado a LA Rapers.
227
00:13:18,120 --> 00:13:19,150
Lo siento. Eso no fue gracioso.
228
00:13:19,150 --> 00:13:20,590
Tengo uno más divertido.
229
00:13:20,590 --> 00:13:25,590
"Mis dos cosas favoritas: budín Jell-O y violación".
230
00:13:26,560 --> 00:13:28,600
Voy a correr al baño.
231
00:13:50,020 --> 00:13:51,520
Aah!
232
00:14:03,060 --> 00:14:05,330
Disculpe. Lo siento. Disculpe.
233
00:14:05,330 --> 00:14:07,300
Lo siento.
234
00:14:07,300 --> 00:14:08,640
Angie!
235
00:14:10,070 --> 00:14:11,040
Anj!
236
00:14:13,170 --> 00:14:14,310
Hola.
237
00:16:00,210 --> 00:16:02,780
¡Qué maldito vago!
238
00:16:05,150 --> 00:16:07,020
¡Maldito vagabundo!
239
00:16:10,960 --> 00:16:12,760
Bienvenido a la Terapia de Drama. i>
240
00:16:12,760 --> 00:16:14,160
Estoy tan feliz de estar aquí, Delilah.
241
00:16:14,160 --> 00:16:15,560
Excelente.
242
00:16:15,560 --> 00:16:18,430
Entonces, este verano, vamos a estar trabajando para una presentación.
243
00:16:18,430 --> 00:16:19,470
- ¿De Verdad? - ¡Ooh!
244
00:16:19,470 --> 00:16:20,700
- ¡Ooh! - Sí.
245
00:16:20,700 --> 00:16:22,000
Ooh, wow!
246
00:16:22,000 --> 00:16:23,800
Sí, y lo que vamos a estar haciendo
247
00:16:23,800 --> 00:16:27,070
¿vamos a explorar quiénes somos?
248
00:16:27,070 --> 00:16:30,810
Y luego podremos mostrar eso al mundo.
249
00:16:30,810 --> 00:16:32,850
Y entonces, una de las cosas que vamos a hacer este verano
250
00:16:32,850 --> 00:16:38,050
es que vamos a crear nuestro rendimiento en torno a la idea de los superhéroes.
251
00:16:38,050 --> 00:16:39,220
¡Oh!
252
00:16:39,220 --> 00:16:41,390
Entonces, en lo que quiero que estén pensando,
253
00:16:41,390 --> 00:16:45,020
Piensa, si tuvieras un poder de superhéroe, ¿cuál sería?
254
00:16:45,030 --> 00:16:46,090
- Lo amo. - ¡Lo amo!
255
00:16:46,090 --> 00:16:47,890
- ¡Eso es fantástico! - ¡Gran idea!
256
00:16:47,900 --> 00:16:50,230
Lo amo. Es justo lo que quería desde hace años.
257
00:17:06,810 --> 00:17:09,250
David. ¿Que pasó?
258
00:17:09,250 --> 00:17:12,050
- ¿Qué? - Te perdiste nuestra tarea de tarea.
259
00:17:13,220 --> 00:17:14,620
¿Qué tarea de tarea?
260
00:17:14,620 --> 00:17:18,420
Recuerde, se suponía que debíamos escribir un informe sobre el Puente de Brooklyn.
261
00:17:18,430 --> 00:17:22,060
Mira, ¿qué tal esto? ¿Por qué no hacemos esto profesionalmente, está bien?
262
00:17:22,060 --> 00:17:23,900
Voy a pagarle dinero para hacer esto.
263
00:17:23,900 --> 00:17:25,970
Quiero decir, quieres dinero. ¿Cuánto quieres, 20?
264
00:17:25,970 --> 00:17:28,170
David, esa no es la tarea.
265
00:17:28,170 --> 00:17:30,100
Me estás dando un momento muy difícil
266
00:17:30,100 --> 00:17:32,770
que no está completamente bien, completamente inaceptable.
267
00:17:32,770 --> 00:17:36,940
Mira, David, si no vas a cooperar conmigo
268
00:17:36,940 --> 00:17:38,380
y contribuir a su parte justa,
269
00:17:38,380 --> 00:17:41,980
Voy a defenderme y decirle lo que pienso a Dorsey,
270
00:17:41,980 --> 00:17:44,850
porque esto es completamente inaceptable.
271
00:17:44,850 --> 00:17:46,990
De acuerdo, ¿quieres ir al puente de Brooklyn?
272
00:17:46,990 --> 00:17:50,860
Iremos al puente de Brooklyn, ¿está bien?
273
00:17:50,860 --> 00:17:52,290
¿Eso lo sacará de mi caso?
274
00:17:52,290 --> 00:17:54,330
- ¿Qué significa "fuera de tu caso"? - ¿Estarás satisfecho?
275
00:17:54,330 --> 00:17:56,530
¡Significa que estarás satisfecho!
276
00:17:56,530 --> 00:17:58,000
Mucho.
277
00:17:58,000 --> 00:17:58,930
¡Taxi!
278
00:17:58,930 --> 00:18:02,870
Um, lo encuentro realmente, realmente aterrador.
279
00:18:02,870 --> 00:18:04,940
Me siento mucho más seguro en el autobús.
280
00:18:04,940 --> 00:18:09,570
Y la única forma de llegar a casa a la casa de mi abuela, sana y salva, es en el autobús.
281
00:18:09,580 --> 00:18:13,580
Y los taxis son muy caros y los encuentro tan angustiantes.
282
00:18:13,580 --> 00:18:15,210
¿Qué eres Rain Man o algo así?
283
00:18:15,220 --> 00:18:17,450
Quiero decir, tienes que tener un sistema para todo.
284
00:18:17,450 --> 00:18:21,520
Tengo que ir a Kmart, 41 Oak Street, a las 11:00.
285
00:18:21,520 --> 00:18:25,220
No solo quieres vivir sin ir de acuerdo con el sistema,
286
00:18:25,230 --> 00:18:28,030
sin apegarse a la línea una vez?
287
00:18:28,030 --> 00:18:29,530
Créame, tomé el autobús una vez.
288
00:18:29,530 --> 00:18:32,030
Fue una experiencia desordenada para mí.
289
00:18:32,030 --> 00:18:35,600
Quiero decir, me subí al autobús. Estaba malditamente abarrotado.
290
00:18:35,600 --> 00:18:37,170
Me sentí como una sardina.
291
00:18:37,170 --> 00:18:40,000
Luego, cuando me senté, este vagabundo se levantó para mí
292
00:18:40,010 --> 00:18:42,310
y comenzó a acosarme a la mierda.
293
00:18:42,310 --> 00:18:45,510
Y tuve ganas de gritar insultos "hobofóbicos".
294
00:18:45,510 --> 00:18:47,450
No homofóbico, "hobofóbico".
295
00:18:47,450 --> 00:18:48,580
¿Qué es "hobofóbico"?
296
00:18:48,580 --> 00:18:50,620
Es una fobia contra los vagos.
297
00:18:50,620 --> 00:18:53,990
Mira, una cosa es si quieres tomar el autobús tú sola.
298
00:18:53,990 --> 00:18:55,620
Puedes hacer lo que quieras por tu cuenta.
299
00:18:55,620 --> 00:18:57,590
Pero cuando estés conmigo, tomémonos un taxi.
300
00:18:57,590 --> 00:18:59,430
Quiero decir, los autobuses son para pobres,
301
00:18:59,430 --> 00:19:02,930
y los taxis son para el príncipe y la princesa.
302
00:19:04,470 --> 00:19:07,400
Ya sabes, ¿por qué no te sientas, te recuestas y disfrutas el viaje?
303
00:19:07,400 --> 00:19:09,100
Bueno.
304
00:19:09,100 --> 00:19:10,300
¿Cuánto le debo, señor?
305
00:19:11,440 --> 00:19:12,500
7.50.
306
00:19:12,510 --> 00:19:14,980
Aquí tienes, $ 20. Quédese con el cambio.
307
00:19:21,480 --> 00:19:22,950
Venga.
308
00:19:34,160 --> 00:19:36,630
¡Venga! ¡Ven y únete a mí, David!
309
00:19:36,630 --> 00:19:39,060
¡Lo estoy pasando genial!
310
00:19:39,070 --> 00:19:41,170
¡Mi primera vez en el Puente de Brooklyn!
311
00:19:41,170 --> 00:19:43,300
¡Es una hermosa vista de pájaro!
312
00:20:00,620 --> 00:20:02,960
¿A dónde vas, David?
313
00:20:02,960 --> 00:20:04,390
Ahora soy libre.
314
00:20:04,390 --> 00:20:06,690
¿Pero cómo voy a llegar a casa?
315
00:20:06,690 --> 00:20:08,290
¿Cómo sueles llegar a casa?
316
00:20:08,300 --> 00:20:09,560
Planeo tomar mi autobús.
317
00:20:09,560 --> 00:20:11,030
Entonces, toma el autobús.
318
00:20:11,030 --> 00:20:14,030
El autobús del JCC es la única manera
319
00:20:14,040 --> 00:20:17,570
Sé cómo llegar a casa a la casa de mi abuela de forma segura,
320
00:20:17,570 --> 00:20:19,270
y cuento 13 paradas.
321
00:20:19,270 --> 00:20:22,310
Oh Jesús. ¿Cuántos años tienes, Sarah?
322
00:20:22,310 --> 00:20:24,380
David, tengo 24 años.
323
00:20:24,380 --> 00:20:26,150
¿Y cuánto tiempo has estado viviendo en Nueva York?
324
00:20:26,150 --> 00:20:28,550
He estado viviendo en la ciudad de Nueva York toda mi vida
325
00:20:28,550 --> 00:20:30,950
desde que era un niño pequeño.
326
00:20:30,950 --> 00:20:34,250
Entonces, quieres decirme que has estado en esta ciudad durante 24 años
327
00:20:34,260 --> 00:20:37,660
y no sabes cómo llegar a la casa de tu abuela desde aquí?
328
00:20:37,660 --> 00:20:39,730
Bueno, el JCC ... el autobús del JCC
329
00:20:39,730 --> 00:20:42,030
es la única forma en que sé cómo llegar a casa.
330
00:20:42,030 --> 00:20:44,100
Esa es la única forma.
331
00:20:45,370 --> 00:20:47,200
¿Estas feliz ahora?
332
00:20:47,200 --> 00:20:50,340
Tuve que llevarte todo el camino de regreso a la parada de autobús de JCC.
333
00:20:50,340 --> 00:20:52,370
Supongo que quieres tomar el autobús, tomaremos el ...
334
00:20:52,370 --> 00:20:55,640
Mira, aquí vamos. Es tu parada de autobús allí mismo.
335
00:20:55,640 --> 00:20:57,280
¿Bueno? Toma el autobús, ¿de acuerdo?
336
00:20:58,650 --> 00:21:00,580
¿Qué?
337
00:21:00,580 --> 00:21:02,050
Um ...
338
00:21:03,180 --> 00:21:04,220
Uh ...
339
00:21:04,220 --> 00:21:05,180
¿Sí?
340
00:21:05,190 --> 00:21:07,450
Um, David ... Um, David ...
341
00:21:07,460 --> 00:21:09,220
- ¿Qué? - Um ...
342
00:21:09,220 --> 00:21:11,020
W-¿qué tal ... qué tal ...
343
00:21:11,030 --> 00:21:12,460
¿Qué hay de ... ¿Qué pasó?
344
00:21:12,460 --> 00:21:15,460
¿Cuándo vamos a terminar nuestra tarea?
345
00:21:15,460 --> 00:21:18,000
Acerca del puente de Brooklyn? Estuvimos allí todo el día.
346
00:21:18,000 --> 00:21:19,060
Acabamos de hacer.
347
00:21:19,070 --> 00:21:20,200
Pero no está completo.
348
00:21:20,200 --> 00:21:23,200
Se supone que debemos escribir un informe al respecto.
349
00:21:23,200 --> 00:21:26,240
Bueno, no sé. Hazlo con uno de tus amigos.
350
00:21:26,240 --> 00:21:30,010
Pero, David, realmente tengo muchas ganas de hacer esto contigo.
351
00:21:30,010 --> 00:21:32,210
Realmente, realmente quiero hacerlo contigo
352
00:21:32,210 --> 00:21:36,280
porque te encuentro realmente fumando caliente y muy sexy.
353
00:22:07,380 --> 00:22:09,180
¡Hola mamá!
354
00:22:09,180 --> 00:22:11,680
¿Está bien si Geraldo me lleva a la ciudad, hoy?
355
00:22:11,690 --> 00:22:15,090
Bueno, es un domingo. ¿Qué estás haciendo en la ciudad?
356
00:22:15,090 --> 00:22:17,260
Solo tengo ganas de pasar el rato y esas cosas.
357
00:22:19,230 --> 00:22:21,530
Ya sabes, para ese grupo.
358
00:22:21,530 --> 00:22:24,160
No pensé que te obligaran a ir allí el fin de semana.
359
00:22:24,170 --> 00:22:27,130
¿Debo hacer una llamada a esa mujer, Dorothy?
360
00:22:27,130 --> 00:22:28,270
No no no. No es eso.
361
00:22:28,270 --> 00:22:30,400
Es esto voluntario, ¿sabes?
362
00:22:30,400 --> 00:22:31,270
¿Voluntario?
363
00:22:31,270 --> 00:22:34,270
Yo solo, pensé que obtendría crédito extra.
364
00:22:34,280 --> 00:22:35,370
Me dejaron salir antes
365
00:22:35,380 --> 00:22:38,340
para, como, buen comportamiento y esas cosas.
366
00:22:38,340 --> 00:22:42,580
Estás aquí para una audición para mi obra.
367
00:22:42,580 --> 00:22:45,580
Um, muchos de ustedes están compitiendo por la misma parte.
368
00:22:45,590 --> 00:22:51,260
Espero que esto no cause ningún problema con tus relaciones.
369
00:22:51,260 --> 00:22:54,400
Estas páginas no están numeradas, pero voltean ... voltean la página.
370
00:22:56,200 --> 00:22:58,170
Aquí, escena tres. ¿Lo ves, Sarah?
371
00:23:01,570 --> 00:23:02,800
Perdón, bella dama.
372
00:23:02,800 --> 00:23:05,300
No pude evitar verte llorando.
373
00:23:05,310 --> 00:23:07,610
¿Qué parece ser el problema? Me encantaría ayudar.
374
00:23:09,810 --> 00:23:16,720
♪ Realmente va a ser Mi caballero en brillante armadura ♪ i>
375
00:23:16,720 --> 00:23:18,850
♪ Mi Príncipe Encantador ♪ i>
376
00:23:18,850 --> 00:23:20,320
David! Lo hiciste.
377
00:23:20,320 --> 00:23:23,860
Quiero que hagan una audición para mi obra, para el papel principal de Travis McHenry.
378
00:23:25,260 --> 00:23:29,560
Te ves como mi ídolo que he amado
379
00:23:29,560 --> 00:23:31,130
desde que era un adolescente
380
00:23:31,130 --> 00:23:34,230
Está en un programa que no duró mucho,
381
00:23:34,240 --> 00:23:36,470
pero se llama Malibu Mohawks. i>
382
00:23:36,470 --> 00:23:39,210
Oh, Malibu Mohawks. I> ¡Mi primo estaba en ese programa!
383
00:23:40,210 --> 00:23:41,140
Tu ... espera, ¿tu primo?
384
00:23:41,140 --> 00:23:42,440
Matt Cone. Matt Cone.
385
00:23:43,240 --> 00:23:44,740
Matt Cone es tu primo?
386
00:23:44,750 --> 00:23:46,280
El es mi primo.
387
00:23:46,280 --> 00:23:48,780
Él es más como un hermano para mí porque realmente ...
388
00:23:48,780 --> 00:23:50,650
Matt Cone es tu primo?
389
00:23:50,650 --> 00:23:52,520
- Si! - Como un hermano para ti?
390
00:23:52,520 --> 00:23:54,520
Sólo dime por qué es tu ídolo, ¿eh?
391
00:23:54,520 --> 00:23:58,260
- ¿Por qué lo amas tanto? - Se parece a la persona
392
00:23:58,260 --> 00:24:01,560
quien realmente puede sacarme de mis pies.
393
00:24:01,560 --> 00:24:04,330
Y sé que él es tan maravilloso ...
394
00:24:04,330 --> 00:24:07,900
Él es tan elegante por dentro como por fuera.
395
00:24:07,900 --> 00:24:09,700
Bueno. ¿Qué es lo que quieres que haga?
396
00:24:09,700 --> 00:24:13,640
Quiero que pruebes algo de ropa para Travis.
397
00:24:13,640 --> 00:24:19,240
¿Por qué no nos probamos esta hermosa y hermosa camisa blanca?
398
00:24:19,250 --> 00:24:21,250
Quiero ver cómo te ves en eso.
399
00:24:22,280 --> 00:24:23,550
- ¿Qué demonios es esto? - Vamos, David.
400
00:24:23,550 --> 00:24:25,180
Esto parece un poco gay. Sin ofender.
401
00:24:25,190 --> 00:24:26,920
Travis es bisexual.
402
00:24:26,920 --> 00:24:31,320
¿Qué? Whoa Whoa. No voy a jugar gay.
403
00:24:31,320 --> 00:24:32,860
- Yo ... Lo siento ... - Creo que puedes.
404
00:24:32,860 --> 00:24:34,830
Me gustan las mujeres, ¿sabes?
405
00:24:34,830 --> 00:24:38,630
- ¿Estás seguro? - Sí.
406
00:24:38,630 --> 00:24:40,700
Esta es la camisa de un hombre.
407
00:24:41,670 --> 00:24:42,800
Travis es un hombre.
408
00:24:42,800 --> 00:24:45,640
Dice Ann Taylor Loft.
409
00:24:46,810 --> 00:24:48,870
Ann Taylor es el diseñador.
410
00:24:48,880 --> 00:24:50,680
Sí, es un diseñador de mujeres.
411
00:24:50,680 --> 00:24:53,550
Ella es la diseñadora. Ella no usa la camisa.
412
00:24:54,680 --> 00:24:56,750
Los hombres y las mujeres te amarán. Intentalo.
413
00:24:58,950 --> 00:25:01,790
Te das cuenta de que esas personas son raras allí, ¿verdad?
414
00:25:01,790 --> 00:25:03,460
¿Huh? No.
415
00:25:03,460 --> 00:25:04,690
¿No? Que quieres decir no?
416
00:25:04,690 --> 00:25:06,820
¿No sabes que no son exactamente normales?
417
00:25:06,830 --> 00:25:08,390
Mmm no.
418
00:25:08,390 --> 00:25:10,430
Quiero decir, ¿te tienen lavado el cerebro o algo así?
419
00:25:10,430 --> 00:25:13,470
- ¿Qué tiene el cerebro lavado? - Como, piensan por ti.
420
00:25:13,470 --> 00:25:15,000
No quieres ser así. Quieres ser normal como yo.
421
00:25:15,000 --> 00:25:16,770
Aah!
422
00:25:17,970 --> 00:25:20,470
- Lo siento. Estornudé. - ¿Estás bien?
423
00:25:20,470 --> 00:25:23,910
Sí, está bien. Ha sido un día muy caluroso hoy.
424
00:25:23,910 --> 00:25:26,510
Apuesto. Es realmente tierno hoy.
425
00:25:26,510 --> 00:25:28,680
No tienes que decir cosas así. Es algo irritante
426
00:25:28,680 --> 00:25:32,650
Quiero decir, "piojoso", "compartir es cuidar".
427
00:25:32,650 --> 00:25:33,850
Delicioso en mi barriga
428
00:25:33,850 --> 00:25:35,050
Mira, ahí vas de nuevo.
429
00:25:35,050 --> 00:25:37,820
Quiero decir, ¿por qué dices cosas así? Es muy irritante
430
00:25:37,820 --> 00:25:40,320
Entonces, en otras palabras, te frota en el camino equivocado?
431
00:25:40,330 --> 00:25:41,630
Sí es cierto.
432
00:25:41,630 --> 00:25:45,430
Es decir, ¿no es tu taza de té y no flota tu bote?
433
00:25:45,430 --> 00:25:47,370
Mira, lo estás haciendo de nuevo.
434
00:25:47,370 --> 00:25:48,800
No quieres que la gente piense que eres anormal
435
00:25:48,800 --> 00:25:50,670
o algo por el estilo, ¿verdad?
436
00:25:50,670 --> 00:25:54,010
Como esos, uh, gente en ese programa.
437
00:25:54,010 --> 00:25:55,340
No lo sé.
438
00:25:56,440 --> 00:25:59,410
Sin ofender ni nada, pero creo que estás por encima de ellos.
439
00:25:59,410 --> 00:26:00,540
¿Cuál es tu problema de todos modos?
440
00:26:00,550 --> 00:26:02,750
No sé qué te pasa.
441
00:26:02,750 --> 00:26:05,750
Um, bueno, tengo autismo.
442
00:26:05,750 --> 00:26:06,720
¿Es asi?
443
00:26:07,990 --> 00:26:11,320
Mmm no. También tengo un LD.
444
00:26:11,320 --> 00:26:13,430
¿Qué es eso, como una cosa venérea?
445
00:26:13,430 --> 00:26:14,790
No, es una discapacidad de aprendizaje ...
446
00:26:14,790 --> 00:26:20,670
Oh, eh. Bueno, supongo que todos tienen problemas.
447
00:26:20,670 --> 00:26:22,000
Es verdad.
448
00:26:22,000 --> 00:26:23,710
Entonces, ¿cuál es tu problema, David?
449
00:26:24,670 --> 00:26:25,710
Um, no sé.
450
00:26:25,710 --> 00:26:27,940
Creo que me estrese un poco este año,
451
00:26:27,940 --> 00:26:31,280
pero, ya sabes, he estado mejorando, ¿sabes?
452
00:26:43,320 --> 00:26:45,590
¿Por qué tienes que irte a casa tan urgentemente de todos modos?
453
00:26:45,590 --> 00:26:47,730
¿Qué tal si te llevo a ti esta noche?
454
00:26:47,730 --> 00:26:50,830
Pero, ¿qué le diré a mi abuela?
455
00:26:50,830 --> 00:26:53,900
Bueno, si no, ¿qué tal mañana por la noche?
456
00:26:53,900 --> 00:26:55,700
Mañana es noche de juegos.
457
00:26:55,700 --> 00:26:56,740
¿Jueves?
458
00:26:56,740 --> 00:26:59,770
El jueves, vamos a hacer una excursión al zoológico.
459
00:26:59,770 --> 00:27:01,940
- ¿Qué tal el viernes entonces? - Friday is show tunes.
460
00:27:01,940 --> 00:27:03,110
Mostrar melodías?
461
00:27:03,110 --> 00:27:05,680
Sí, show tunes es todos los viernes.
462
00:27:06,810 --> 00:27:08,680
¿Cada viernes?
463
00:27:08,680 --> 00:27:11,580
Lo disfruto mucho, mostrar canciones.
464
00:27:11,580 --> 00:27:15,560
¿Qué tal si te pierdes una melodía de espectáculo? ¿Sólo para mí?
465
00:27:26,100 --> 00:27:27,870
¿Así que supongo que te veré este viernes?
466
00:27:31,640 --> 00:27:33,340
- Este es mi autobús. - Sí, ahí está.
467
00:27:45,420 --> 00:27:48,920
Vamos a continuar hoy trabajando con nuestro tema de superhéroes.
468
00:27:48,920 --> 00:27:49,990
¿Suena bien?
469
00:27:49,990 --> 00:27:51,690
¡Sí! ¡Maravilloso!
470
00:27:51,690 --> 00:27:53,990
Entonces, la pregunta que les pedí a ustedes la semana pasada,
471
00:27:53,990 --> 00:27:55,860
y te pedí que pienses un poco,
472
00:27:55,860 --> 00:27:59,560
era, si tuvieras una superpotencia, ¿cuál sería?
473
00:27:59,570 --> 00:28:03,440
Uh, supongo que sería ...
474
00:28:03,440 --> 00:28:08,170
Supongo que sería ... para ...
475
00:28:08,180 --> 00:28:10,810
Supongo que sería para hacerles saber
476
00:28:10,810 --> 00:28:13,950
quién ... el mundo sabe quién soy realmente, ¿sabes?
477
00:28:13,950 --> 00:28:15,980
Para que el mundo sepa quién eres en realidad.
478
00:28:15,980 --> 00:28:20,120
Pero para expresarme realmente de muchas maneras.
479
00:28:20,120 --> 00:28:22,820
Mi superpoder sería
480
00:28:22,820 --> 00:28:27,890
para hacer que Matt Cone se enamore de mí
481
00:28:27,890 --> 00:28:29,160
y para proponerme
482
00:28:29,160 --> 00:28:32,760
Matt Cone me está besando,
483
00:28:32,770 --> 00:28:34,700
nuestras camisetas están apagadas, estamos acostados.
484
00:28:35,640 --> 00:28:38,440
Su estómago está tocando el mío.
485
00:28:38,440 --> 00:28:41,740
Todo bien. Intentemos mantenernos enfocados, ¿está bien?
486
00:28:41,740 --> 00:28:43,770
A la cuenta de tres, voy a preguntarles chicos
487
00:28:43,780 --> 00:28:45,740
para cambiar la forma en que estás sentado en tu silla.
488
00:28:45,750 --> 00:28:49,420
Y quiero que pienses en cómo se sentaría este superhéroe.
489
00:28:50,220 --> 00:28:51,780
¿Estás listo?
490
00:28:51,790 --> 00:28:53,520
- De acuerdo, espera, todavía no he contado hasta tres. - Oh, lo siento.
491
00:28:53,520 --> 00:28:59,460
De acuerdo, ¿estás listo? Uno dos tres.
492
00:29:00,490 --> 00:29:02,460
Ooh, cuidado.
493
00:29:02,460 --> 00:29:06,530
Mire todos estos increíbles superhéroes aquí.
494
00:29:06,530 --> 00:29:08,470
Que personajes increíbles
495
00:29:10,200 --> 00:29:11,540
David.
496
00:29:12,770 --> 00:29:14,980
Si tuvieras una superpotencia, ¿cuál sería?
497
00:29:17,480 --> 00:29:18,810
Sería invisible.
498
00:29:21,980 --> 00:29:22,780
¿Por qué?
499
00:29:25,250 --> 00:29:27,550
Así que puedo entrar al vestuario de damas.
500
00:29:32,960 --> 00:29:34,990
Para hacer este truco, se necesita mucha confianza.
501
00:29:35,000 --> 00:29:37,830
Todos ustedes deben tener confianza.
502
00:29:45,100 --> 00:29:46,570
¡Dale una mano!
503
00:29:48,980 --> 00:29:52,240
Entonces un hombre entra a una tienda de sexo y dice:
504
00:29:52,250 --> 00:29:53,920
"Quiero una muñeca inflable".
505
00:29:55,720 --> 00:29:57,220
- Y ... - ¿Qué es un inflable?
506
00:29:57,220 --> 00:29:59,280
Ya sabes, esas muñecas sexuales.
507
00:29:59,290 --> 00:30:01,720
Tienes sexo con esas muñecas inflables
508
00:30:01,720 --> 00:30:04,020
que ves en Porno Stop.
509
00:30:04,020 --> 00:30:07,130
Pero, uh ... Entonces, él dice,
510
00:30:07,130 --> 00:30:09,860
"¿Quieres una muñeca masculina o una muñeca femenina para hacerlo?"
511
00:30:09,860 --> 00:30:12,900
"Quiero una muñeca femenina. ¿Qué crees que soy gay?
512
00:30:12,900 --> 00:30:14,870
y quiero hacerlo con una muñeca masculina? "
513
00:30:14,870 --> 00:30:17,870
"Está bien, ¿quieres una muñeca negra o una muñeca blanca?"
514
00:30:17,870 --> 00:30:21,140
"No sé. No estoy seguro. Creo que una muñeca blanca".
515
00:30:21,140 --> 00:30:23,710
Eso es tan racista y ofensivo.
516
00:30:23,710 --> 00:30:25,540
Bueno, ¿quieres escucharlo?
517
00:30:25,550 --> 00:30:27,610
Se vuelve aún más racista y ofensivo.
518
00:30:27,610 --> 00:30:29,180
"¿Quieres una muñeca hinchable judía,
519
00:30:29,180 --> 00:30:32,220
una muñeca hinchable cristiana, o una muñeca inflable musulmana? "
520
00:30:32,220 --> 00:30:33,220
Él dice, "¿Por qué me preguntas eso?"
521
00:30:33,220 --> 00:30:35,860
"¡Porque los musulmanes se hacen explotar!"
522
00:30:37,760 --> 00:30:40,030
¡Alá!
523
00:30:42,260 --> 00:30:43,290
No lo entiendes?
524
00:30:43,300 --> 00:30:44,760
No, yo no.
525
00:30:44,770 --> 00:30:47,030
Lo encuentro realmente ofensivo y muy confuso.
526
00:30:47,030 --> 00:30:49,670
Entonces ... Entonces, conoces a esa chica que dijo:
527
00:30:49,670 --> 00:30:53,600
"No estoy trabajando durante la semana porque tengo que hacer un campamento en Cranford".
528
00:30:53,610 --> 00:30:56,640
- Correcto. - Entonces dije, "Oh, bueno, soy judío. No me gusta hacer el campamento".
529
00:30:56,640 --> 00:30:58,580
Espere. ¿Qué campamento es este?
530
00:30:58,580 --> 00:31:00,110
No lo sé. Creo que es una concentración ...
531
00:31:01,950 --> 00:31:03,720
Sólo bromeo.
532
00:31:03,720 --> 00:31:05,120
Eso no es divertido.
533
00:31:06,120 --> 00:31:08,220
Uh, necesito concentrarme.
534
00:31:08,220 --> 00:31:11,360
Derecha. Entonces, ¿qué campamento es este?
535
00:31:11,360 --> 00:31:12,920
Um, no estoy seguro.
536
00:31:12,930 --> 00:31:13,990
Bueno.
537
00:31:13,990 --> 00:31:16,360
Pero yo voy,
538
00:31:16,360 --> 00:31:19,700
"No me gusta ir a ningún campamento. Soy judío".
539
00:31:19,700 --> 00:31:22,630
- Bueno, yo soy ... Bueno, ¿sabes qué, David? Soy judío ... - Soy judío también.
540
00:31:22,640 --> 00:31:23,970
Pero he estado en un campamento para dormir y he actuado
541
00:31:23,970 --> 00:31:26,670
en muchas producciones y obras de teatro musical ...
542
00:31:26,670 --> 00:31:29,070
Oh, fue una broma estúpida, dije. Lo siento...
543
00:31:29,080 --> 00:31:32,210
¿Me puede dar un tiempo para preguntarle, quizás, qué significa la broma?
544
00:31:32,210 --> 00:31:34,240
Explicaré el chiste. Quiero decir, explicaré el chiste.
545
00:31:34,250 --> 00:31:36,250
Porque ... así que no tengo que ...
546
00:31:36,250 --> 00:31:37,820
Las palabras pueden tener múltiples significados.
547
00:31:37,820 --> 00:31:39,720
Es como ... sí, había múltiples significados.
548
00:31:39,720 --> 00:31:41,190
Como con, eh ...
549
00:31:41,190 --> 00:31:43,250
Tal vez cuando hay una pausa, puedo pedirte una aclaración ...
550
00:31:43,260 --> 00:31:44,660
- Palabras ... - Espera. No me interrumpas
551
00:31:44,660 --> 00:31:47,690
- Puedo pedirte una aclaración. - No quise interrumpir. Lo siento.
552
00:31:47,690 --> 00:31:49,230
Estoy nervioso. No quise interrumpir ...
553
00:31:49,230 --> 00:31:51,630
Tal vez cuando hay una pausa para preguntarte, así sé lo que significa.
554
00:31:51,630 --> 00:31:53,330
Necesito detalles.
555
00:31:53,330 --> 00:31:54,700
Solo lo dije para hacerte reir,
556
00:31:54,700 --> 00:31:56,130
no para hacerte discutir conmigo.
557
00:31:56,140 --> 00:31:57,100
Suena como "¿Quién está primero?"
558
00:31:57,100 --> 00:31:59,070
No quiero escuchar "Quién está en primer lugar".
559
00:31:59,070 --> 00:32:02,370
Yo solo ... Todo lo que me importa es entender tus bromas.
560
00:32:02,380 --> 00:32:04,710
Sarah, hice un boo-boo, ¿está bien?
561
00:32:04,710 --> 00:32:06,810
No eres tu. Soy yo.
562
00:32:06,810 --> 00:32:10,120
Sabes, no quise molestarte ahora, ¿está bien?
563
00:32:33,110 --> 00:32:35,910
- ¿Como estas? Pollo y arroz. - David.
564
00:32:35,910 --> 00:32:38,140
- Oye. - Tengo una oportunidad
565
00:32:38,140 --> 00:32:40,980
- que creo que apreciarás como un hombre gay. - Gracias.
566
00:32:42,350 --> 00:32:43,450
¿Qué?
567
00:32:43,450 --> 00:32:45,280
Uh, cordero giroscopio, por favor.
568
00:32:45,290 --> 00:32:46,890
Amigo, no soy gay
569
00:32:48,850 --> 00:32:50,690
- ¿Qué? - Lo siento. No soy gay
570
00:32:50,690 --> 00:32:52,390
Gracias.
571
00:32:52,390 --> 00:32:54,160
Pero tienes gestos tan gay.
572
00:32:54,160 --> 00:32:55,860
Eres muy artístico.
573
00:32:55,860 --> 00:33:01,030
Eres tan suave y parece flirtear con todos los chicos.
574
00:33:01,030 --> 00:33:05,800
¿Cómo les gustaría a ti y a Matt venir a nuestro club exclusivo?
575
00:33:05,810 --> 00:33:07,440
de melodías de espectáculo el viernes?
576
00:33:07,440 --> 00:33:09,310
No puedo este viernes. Tengo planes.
577
00:33:09,310 --> 00:33:10,780
Cancelarlos
578
00:33:11,910 --> 00:33:14,950
Nah. Se supone que debo ver a Sarah ese día.
579
00:33:14,950 --> 00:33:16,920
Sarah estará en las melodías del espectáculo.
580
00:33:17,980 --> 00:33:19,320
Ella no puede salir de esto este viernes?
581
00:33:19,320 --> 00:33:20,950
Ella no puede nunca.
582
00:33:20,950 --> 00:33:24,790
Ella es la estrella. Ella es la diva. Ella es el pájaro cantor.
583
00:33:24,790 --> 00:33:26,020
Ella proporciona la música.
584
00:33:26,030 --> 00:33:27,930
Sin ella, no habría música.
585
00:33:28,930 --> 00:33:30,330
Bueno, tengo que ver a Sarah ese día.
586
00:33:30,330 --> 00:33:32,800
Quiero decir, teníamos planes, ¿sabes?
587
00:33:32,800 --> 00:33:36,370
Quiero decir, salir en una cita. Ella es mi novia.
588
00:33:36,370 --> 00:33:37,470
¿Qué?
589
00:33:37,470 --> 00:33:39,070
Sí, ella es mi novia.
590
00:33:39,070 --> 00:33:43,140
Oh Dios mío. ¿Sabes qué entonces? No importa.
591
00:33:43,140 --> 00:33:45,040
No vengas a mostrar melodías. Está bien.
592
00:33:45,040 --> 00:33:47,810
Olvida que dije algo. No vengas a mostrar melodías.
593
00:33:47,810 --> 00:33:51,080
Espera espera. ¿Que demonios? Me acabas de ofrecer y luego te lo quitas?
594
00:33:51,080 --> 00:33:54,120
- No, está bien. Cambié de opinión. - Tengo que ver a Sarah ese día.
595
00:33:54,120 --> 00:33:57,260
Puedes ver a Sarah otro día. Por favor, no vengas a mostrar canciones.
596
00:33:59,330 --> 00:34:00,260
Por qué no?
597
00:34:01,090 --> 00:34:02,960
Por qué no?
598
00:34:07,470 --> 00:34:08,840
¿Cuánto cuesta?
599
00:34:10,170 --> 00:34:11,400
$ 12.
600
00:34:11,400 --> 00:34:12,740
Ahí tienes.
601
00:34:13,940 --> 00:34:15,410
- Quédese con el cambio. - Gracias.
602
00:34:15,410 --> 00:34:16,980
- Tenga un buen día. - Gracias.
603
00:34:30,160 --> 00:34:33,990
Tu turno, Zach, si ese es tu nombre real.
604
00:34:33,990 --> 00:34:37,460
Uh, ¿qué tal algo de Les Mis. I>
605
00:34:37,460 --> 00:34:39,060
¿Podríamos hacer algo más?
606
00:34:39,070 --> 00:34:40,230
Lo escuchamos todo el tiempo de Sarah.
607
00:34:40,230 --> 00:34:42,300
- ¿Qué tal una canción de Cats? I> - ¿Qué versión?
608
00:34:42,300 --> 00:34:44,070
¿Puede ser el mismo?
609
00:34:44,070 --> 00:34:47,870
Preferiría que no fuera así. Nos gusta algo de variedad en esto.
610
00:34:47,870 --> 00:34:50,140
Zach, ¿podrías elegir algo más?
611
00:34:50,140 --> 00:34:52,080
- No ... - Depende de él, Sammy ...
612
00:34:52,080 --> 00:34:54,280
Todo bien. Tu turno, chico hippie.
613
00:34:55,850 --> 00:34:58,980
Mi nombre es Dylan. No me vuelvas a llamar así nunca más.
614
00:34:58,980 --> 00:35:01,290
Bueno, es tu elección.
615
00:35:01,290 --> 00:35:04,890
- "La reina ácida". - Gran canción, pero no una melodía de espectáculo.
616
00:35:18,000 --> 00:35:21,310
¿Qué tal, um, "Paradoja"?
617
00:35:21,310 --> 00:35:24,440
o "Cuando has dejado tu doblez pirata" de Piratas de Penzance? i>
618
00:35:24,440 --> 00:35:25,980
Siempre eliges ese,
619
00:35:25,980 --> 00:35:30,920
pero el juego requiere que te consienta.
620
00:35:44,930 --> 00:35:46,070
David?
621
00:35:46,630 --> 00:35:47,970
Hola a todos.
622
00:35:47,970 --> 00:35:49,800
¿Qué estás haciendo aquí?
623
00:35:51,070 --> 00:35:52,410
Te dije que no vinieras.
624
00:35:55,640 --> 00:35:57,280
Tengo que darte esto.
625
00:35:59,510 --> 00:36:02,150
Wow, te ves genial.
626
00:36:02,150 --> 00:36:04,080
Quiero decir, te ves muy bien en rojo también.
627
00:36:04,080 --> 00:36:06,220
Me encanta el vestido rojo, por cierto, ya sabes.
628
00:36:08,360 --> 00:36:10,890
Estaba imaginando que tal vez quieres reunirte más tarde,
629
00:36:10,890 --> 00:36:12,490
después de esto, ya sabes.
630
00:36:12,490 --> 00:36:13,830
¿Salir a algún lugar para comer?
631
00:36:18,360 --> 00:36:21,870
Por qué ... ¿Por qué no estás feliz de verme?
632
00:36:24,100 --> 00:36:27,210
David, sé lo sexy que eres,
633
00:36:27,210 --> 00:36:29,510
pero este no es el momento adecuado y el lugar
634
00:36:29,510 --> 00:36:31,340
estar teniendo esta conversación
635
00:36:31,340 --> 00:36:33,410
No vamos a discutirlo aquí más.
636
00:36:39,090 --> 00:36:41,920
Entonces, ¿qué es exactamente lo que haces, David?
637
00:36:42,690 --> 00:36:44,060
Soy un cineasta.
638
00:36:44,690 --> 00:36:46,020
UH Huh.
639
00:36:46,030 --> 00:36:47,990
Tengo un proyecto en proceso.
640
00:36:47,990 --> 00:36:52,600
Déjame adivinar. Todavía vives con tus padres.
641
00:36:52,600 --> 00:36:55,230
Nunca gané un centavo en tu vida
642
00:36:55,230 --> 00:36:56,670
y nunca hacer películas,
643
00:36:56,670 --> 00:36:58,640
solo habla sobre hacerlos.
644
00:36:58,640 --> 00:37:01,710
¿Estoy en punto aquí hasta ahora?
645
00:37:01,710 --> 00:37:03,940
Soy un cineasta de fiar.
646
00:37:03,940 --> 00:37:06,210
Tengo una película que está en consideración
647
00:37:06,210 --> 00:37:08,350
del Festival Internacional de Cine de Palm Beach.
648
00:37:08,350 --> 00:37:11,080
Aquí, mira esto. Mi película.
649
00:37:27,370 --> 00:37:30,170
Por favor quítame esa cosa de la cara.
650
00:37:30,170 --> 00:37:32,640
Un montón de películas caseras al azar unidas
651
00:37:32,640 --> 00:37:34,110
en un orden no estético
652
00:37:35,310 --> 00:37:39,280
Entonces, Sarah, cariño, es tu turno.
653
00:37:39,280 --> 00:37:41,310
¿Por qué nunca me dejas cantar?
654
00:37:41,310 --> 00:37:45,490
Como mi novia, Sarah tiene privilegios especiales.
655
00:37:48,590 --> 00:37:51,390
Ahora canta, mi hermoso pájaro cantor.
656
00:37:55,430 --> 00:38:01,330
♪ Déjame llamarte cariño ♪ i>
657
00:38:01,330 --> 00:38:03,530
Magnífico. Brava!
658
00:38:03,540 --> 00:38:06,470
Sarah y Will son una pareja?
659
00:38:06,470 --> 00:38:08,070
Dejame explicar.
660
00:38:09,610 --> 00:38:10,980
Sarah ...
661
00:38:12,440 --> 00:38:17,280
es básicamente un jugador o un "manierista".
662
00:38:17,280 --> 00:38:18,250
Whoa.
663
00:38:18,250 --> 00:38:20,080
Esto es parte de su naturaleza.
664
00:38:20,090 --> 00:38:23,550
Ella dijo que realmente le gusto, que soy el maullido del gato.
665
00:38:23,560 --> 00:38:27,090
También describe el Holocausto como "un fastidio".
666
00:38:27,090 --> 00:38:29,100
¿Puedes entender esto sobre ella?
667
00:38:29,600 --> 00:38:31,060
Sí.
668
00:38:31,060 --> 00:38:34,030
No esperes nada más que fechas y sexo.
669
00:38:38,370 --> 00:38:41,110
¿Podemos tocar la canción principal de Anything Goes? I>
670
00:39:01,260 --> 00:39:03,360
Ayuda a un hermano, hombre?
671
00:39:03,360 --> 00:39:05,600
¡Quítame esa maldita cosa de la cara!
672
00:39:05,600 --> 00:39:09,330
No es culpa mía que hayas jodido tu vida, maldito imbécil!
673
00:39:09,340 --> 00:39:13,300
Jodete, vago! ¡Que te jodan!
674
00:39:13,310 --> 00:39:15,170
Tranquilo, amigo.
675
00:39:15,170 --> 00:39:16,480
Cállate!
676
00:39:18,210 --> 00:39:20,680
De acuerdo, Sarah. Zach.
677
00:39:20,680 --> 00:39:23,380
Ahora, hicimos la escena tres antes.
678
00:39:23,380 --> 00:39:25,720
Ahora, vamos a intentarlo sin secuencias de comandos.
679
00:39:25,720 --> 00:39:28,790
Dicho eso, Zach, lo mismo.
680
00:39:28,790 --> 00:39:30,650
Butt desnudo sería lo mejor.
681
00:39:30,660 --> 00:39:33,560
- Si tú ... - Toda mi ropa se queda en ...
682
00:39:33,560 --> 00:39:35,160
Entonces eso esta bien.
683
00:39:35,160 --> 00:39:37,160
- ¿A él directamente? - Sí.
684
00:39:37,160 --> 00:39:39,700
Oh, Travis, estoy tan impresionado que viniste a mí ...
685
00:39:39,700 --> 00:39:41,170
¡Sarah! - ¿Qué?
686
00:39:41,170 --> 00:39:42,270
Tu no sabes su nombre
687
00:39:42,270 --> 00:39:44,130
No, solo dilo sin el nombre?
688
00:39:44,140 --> 00:39:45,340
Dilo sin el nombre.
689
00:39:45,340 --> 00:39:48,670
Oh Dios mío. Estoy tan impresionado que viniste a mí.
690
00:39:48,670 --> 00:39:51,740
¡La alegría de mi vida! Me hace ... estoy muy emocionado.
691
00:39:51,740 --> 00:39:53,810
- Sarah. - ¿Qué?
692
00:39:53,810 --> 00:39:55,650
¿Le dices cómo te sientes de inmediato?
693
00:39:55,650 --> 00:39:56,620
No.
694
00:39:59,890 --> 00:40:01,850
¿Por qué no me dijiste que tenías novio?
695
00:40:01,860 --> 00:40:03,690
¿Qué quieres decir?
696
00:40:03,690 --> 00:40:04,890
Exactamente lo que quise decir
697
00:40:04,890 --> 00:40:07,090
¿Por qué no me dijiste que tenías novio?
698
00:40:09,600 --> 00:40:13,160
Bueno, no sé cómo te sentiste acerca de las relaciones abiertas ...
699
00:40:13,170 --> 00:40:16,730
Oh! ¿Relaciones abiertas? ¿Esto es lo que llamas esto?
700
00:40:16,740 --> 00:40:22,540
David, todavía necesito ... Necesito calmarte de manera apropiada aquí.
701
00:40:22,540 --> 00:40:26,140
Es decir, lo que no entiendes es
702
00:40:26,150 --> 00:40:28,610
hay tantos peces en el mar.
703
00:40:28,610 --> 00:40:30,920
Y dejas que todos estos peces te toquen.
704
00:40:30,920 --> 00:40:34,890
No, es justo, todos estos hombres que están sobre mí, sobre mí ...
705
00:40:34,890 --> 00:40:36,220
Oh Dios mío.
706
00:40:37,490 --> 00:40:38,760
O en mi regazo
707
00:40:38,760 --> 00:40:41,930
¿Qué? ¿Estoy escuchando bien?
708
00:40:41,930 --> 00:40:43,830
Se sientan en tu regazo y todo eso?
709
00:40:43,830 --> 00:40:45,500
Dios mío.
710
00:40:45,500 --> 00:40:48,900
De acuerdo, voy a usar una palabra muy, muy fea en este momento.
711
00:40:48,900 --> 00:40:50,230
Yo no soy feo.
712
00:40:50,240 --> 00:40:51,770
No dije que eras feo.
713
00:40:51,770 --> 00:40:54,570
Dije que estoy usando una palabra fea.
714
00:40:54,570 --> 00:40:57,240
¿La palabra "promiscuo" significa algo para ti?
715
00:40:57,780 --> 00:40:59,510
No.
716
00:40:59,510 --> 00:41:03,210
Significa que estos hombres no te respetan,
717
00:41:03,220 --> 00:41:05,150
que solo te quieren por una cosa.
718
00:41:07,220 --> 00:41:10,250
Justo en el fragor del momento,
719
00:41:10,260 --> 00:41:14,290
Siento como si estuvieras ejerciendo mucha presión social y emocional ahora mismo.
720
00:41:14,290 --> 00:41:19,330
¿Cuándo fue la última vez que Will te incluyó en una conversación, eh?
721
00:41:23,370 --> 00:41:25,740
¿Ver? No te estoy presionando.
722
00:41:25,740 --> 00:41:27,300
Haz lo que quieras.
723
00:41:27,310 --> 00:41:30,510
No voy a forzarte a ser mi novia.
724
00:41:34,680 --> 00:41:35,750
Lo que sea.
725
00:41:50,800 --> 00:41:54,000
Sarah y David, tenías algunos deberes, ¿verdad?
726
00:41:54,000 --> 00:41:57,200
¿Fuiste al puente de Brooklyn? ¿Como estuvo?
727
00:41:59,270 --> 00:42:00,970
Es algo irritante
728
00:42:00,970 --> 00:42:02,780
Bueno. Irritante, ¿cómo?
729
00:42:04,780 --> 00:42:08,180
Sarah, ¿y tú? ¿Qué piensas del Puente de Brooklyn?
730
00:42:09,520 --> 00:42:12,380
Bueno, para ser muy honesto contigo, Dorsey,
731
00:42:12,380 --> 00:42:18,460
um, aunque David encontró realmente irritante enfocarse en lo positivo,
732
00:42:18,460 --> 00:42:20,730
Tuve un tiempo maravilloso.
733
00:42:20,730 --> 00:42:22,590
Fantásticos recuerdos allí.
734
00:42:22,590 --> 00:42:25,460
- ¿Alguien más puede relacionarse con eso? - Sí. Sí.
735
00:42:25,460 --> 00:42:31,970
No envidio a nadie, ya sabes, en cuanto a ...
736
00:42:31,970 --> 00:42:34,710
Pero a veces...
737
00:42:36,540 --> 00:42:38,410
Esto es lo que haré es ...
738
00:42:38,410 --> 00:42:41,950
♪ Estoy tan cachonda como Kansas en agosto ♪ i>
739
00:42:43,680 --> 00:42:45,580
♪ Alguien está en la cocina con ... ♪ i>
740
00:42:55,930 --> 00:42:57,600
¿Está llegando, señor Cohen?
741
00:43:14,550 --> 00:43:16,650
W-¿qué hay de tus amigos?
742
00:43:32,460 --> 00:43:34,470
Uno, dos ... i>
743
00:43:35,700 --> 00:43:37,470
Ah! ¡Estar enojado!
744
00:43:38,100 --> 00:43:39,670
¡Cortejar!
745
00:43:40,070 --> 00:43:41,570
Guau.
746
00:43:41,570 --> 00:43:43,370
- ¡Hurra! - ¡Una más para la buena suerte!
747
00:43:43,380 --> 00:43:45,440
Vas a besar a tu novio?
748
00:43:47,050 --> 00:43:48,810
¿Y tú, niña?
749
00:43:48,820 --> 00:43:51,450
- No sé cómo. - Aquí, usa esto, usa esto.
750
00:43:52,050 --> 00:43:53,680
Solo tenía ganas de mirar.
751
00:43:53,690 --> 00:43:56,750
Tengo restricciones dietéticas muy severas al gluten.
752
00:43:56,760 --> 00:43:58,960
Quiero asegurarme de que no haya gluten.
753
00:43:58,960 --> 00:44:01,830
Solo quiero hacerlo absolutamente muy, muy claro como el cristal.
754
00:44:01,830 --> 00:44:05,100
Y si no tiene gluten, realmente me encantaría la ensalada de langosta.
755
00:44:05,100 --> 00:44:07,460
¿La mayonesa tiene gluten? No.
756
00:44:07,470 --> 00:44:09,470
Todo bien. De acuerdo, sí.
757
00:44:09,470 --> 00:44:11,870
Mira este. Esto es divertido.
758
00:44:14,610 --> 00:44:18,140
No tiene que estar necesariamente en la playa, David, ¿sabes?
759
00:44:18,140 --> 00:44:19,810
Bueno, de esto se trata la playa.
760
00:44:19,810 --> 00:44:22,850
David, realmente no me gusta la arena en mis pies. Eso...
761
00:44:22,850 --> 00:44:25,550
Venga. Solo quiero sostener tu mano.
762
00:44:25,550 --> 00:44:27,150
¿No podemos hacer otra cosa?
763
00:44:27,150 --> 00:44:28,990
Como mezclar y combinar y explorar una variedad ...
764
00:44:28,990 --> 00:44:32,120
¿Qué quieres hacer, Sarah? ¿Bueno? ¿Qué quieres hacer? ¿Bueno?
765
00:44:32,130 --> 00:44:34,990
- Lo que quiero hacer David, tan mal ... - Estamos en Coney Island aquí.
766
00:44:34,990 --> 00:44:37,530
Hay como un millón de cosas que hacer aquí. ¿Qué quieres hacer?
767
00:44:37,530 --> 00:44:38,660
- Oh Dios mío. - ¿Qué es este paseo?
768
00:44:38,670 --> 00:44:41,000
- Uh! - David, mira! Mira este.
769
00:44:41,000 --> 00:44:42,730
Me encanta ... Esto se ve muy emocionante.
770
00:44:42,730 --> 00:44:44,770
- Mira el de aquí! ¡Mira! - Uh!
771
00:44:44,770 --> 00:44:48,540
David, cariño, esto se ve tan emocionante y tentador.
772
00:44:48,540 --> 00:44:51,440
Parece que las cuerdas se romperán.
773
00:44:51,440 --> 00:44:52,610
No quiero que te lastimes.
774
00:44:52,610 --> 00:44:54,480
No nos lastimaremos. Me protegerás
775
00:44:54,480 --> 00:44:56,680
Quiero continuar con eso.
776
00:44:58,950 --> 00:45:01,590
Solo pensé que te gustaría las tazas de té,
777
00:45:01,590 --> 00:45:04,490
los paseos de caballos, los barcos.
778
00:45:04,490 --> 00:45:06,820
Perfecto para una dama como tú, ¿sabes?
779
00:45:06,830 --> 00:45:09,630
No quiero ir a los paseos de bebé. He envejecido de esas etapas.
780
00:45:09,630 --> 00:45:10,690
¿Quieres ir en el cabestrillo?
781
00:45:10,700 --> 00:45:13,900
- ¿Dónde está el cabestrillo? - Míralo, en el aire.
782
00:45:13,900 --> 00:45:15,930
- Los paseos en bote todavía no son apropiados para mi ... - De acuerdo.
783
00:45:15,940 --> 00:45:17,840
Los paseos en bote siguen siendo muy infantiles.
784
00:45:17,840 --> 00:45:21,470
Siempre podemos ir en el paseo de caballos, ya sabes, como el tiovivo.
785
00:45:21,470 --> 00:45:22,940
Todos van al tiovivo.
786
00:45:22,940 --> 00:45:25,880
- Todos de todas las edades. No es solo para bebés ... - Está bien.
787
00:45:25,880 --> 00:45:27,780
- De acuerdo, confío en ti en eso. Haremos eso. - Bueno.
788
00:45:45,770 --> 00:45:49,130
¿Qué pasa? ¿No quieres un caballo?
789
00:45:49,130 --> 00:45:50,940
No, los caballos no son para hombres.
790
00:45:51,940 --> 00:45:52,870
Todo bien.
791
00:46:13,960 --> 00:46:15,900
¡Whoo-hoo!
792
00:46:17,100 --> 00:46:19,960
¡Whoo-hoo! Whoo!
793
00:46:21,630 --> 00:46:24,700
Me estoy divirtiendo, David. Whoo!
794
00:46:27,140 --> 00:46:28,970
Whoo!
795
00:46:30,840 --> 00:46:31,980
¡Whoo-hoo!
796
00:46:31,980 --> 00:46:34,280
Aah!
797
00:46:35,780 --> 00:46:37,280
Lo siento. Son mis alergias
798
00:46:37,280 --> 00:46:39,720
Aah!
799
00:46:40,990 --> 00:46:44,020
Aah!
800
00:46:50,230 --> 00:46:52,730
Está bien. Está bien.
801
00:46:57,170 --> 00:46:58,500
Aah!
802
00:47:00,770 --> 00:47:03,170
Aah!
803
00:47:28,330 --> 00:47:30,770
Aah!
804
00:47:34,910 --> 00:47:36,580
Aah!
805
00:47:41,050 --> 00:47:42,680
Aah!
806
00:47:55,760 --> 00:47:58,930
Uh, sobre esa cosa, el paseo de horsey.
807
00:47:58,930 --> 00:48:03,830
Me enfermé mucho, eso es todo, pero ahora estoy bien, ¿sabes?
808
00:48:03,840 --> 00:48:07,540
Quiero decir, no soy contagioso ni nada por el estilo ...
809
00:48:10,280 --> 00:48:13,110
Sarah, mírame. Estoy bien.
810
00:48:16,320 --> 00:48:18,920
Quiero decir, realmente he estado mejorando.
811
00:48:58,720 --> 00:49:01,290
♪ Por el lugar ♪ i>
812
00:49:01,290 --> 00:49:05,900
♪ Donde estoy mintiendo ♪ i>
813
00:49:05,900 --> 00:49:09,330
♪ Y arrodillarse y decir ♪ i>
814
00:49:09,340 --> 00:49:13,000
♪ Una ave allí para mí ♪ i>
815
00:49:13,000 --> 00:49:17,270
Bueno, siempre digo que no puedes equivocarte con un pequeño Gilbert y Sullivan.
816
00:49:17,280 --> 00:49:19,910
Gilbert y Sullivan? ¿Para esto?
817
00:49:19,910 --> 00:49:22,950
¿Qué tal Justin Timberlake?
818
00:49:22,950 --> 00:49:23,780
Oye, Will.
819
00:49:23,780 --> 00:49:25,450
Hagamos "Espejos" o "Cry Me a River".
820
00:49:25,450 --> 00:49:27,920
Ambos están en su "mejor" lista.
821
00:49:27,920 --> 00:49:31,360
♪ No me digas que me amas ♪ i>
822
00:49:31,360 --> 00:49:35,430
Estoy emocionado de ver lo que presentas en el escaparate.
823
00:49:35,430 --> 00:49:39,900
¿Oh enserio? Pensé que solo estabas pasando.
824
00:49:39,900 --> 00:49:43,730
♪ Hasta que vengas ♪ i>
825
00:49:43,740 --> 00:49:50,680
♪ Para mí ♪ i>
826
00:49:59,250 --> 00:50:01,920
¿Eres una princesa de hadas?
827
00:50:03,720 --> 00:50:05,490
Realmente amo tu atuendo.
828
00:50:05,490 --> 00:50:07,960
Es tan hermoso.
829
00:50:07,960 --> 00:50:10,930
Me encanta el verde Es mi color favorito
830
00:50:13,930 --> 00:50:19,900
♪ Mi país, es de ti ♪ i>
831
00:50:19,900 --> 00:50:25,910
♪ Dulce tierra de libertad ♪ i>
832
00:50:25,910 --> 00:50:30,480
♪ De ti canto ♪ i>
833
00:50:30,480 --> 00:50:33,020
Hey, gracias. Gracias.
834
00:50:33,020 --> 00:50:34,080
Dios te bendiga.
835
00:50:34,090 --> 00:50:36,390
Aquí estamos. La jugada de mi primo.
836
00:50:36,390 --> 00:50:38,060
Te va a encantar.
837
00:51:03,250 --> 00:51:06,950
Oye, Matt, es David. Um, acabamos de ver tu programa.
838
00:51:06,950 --> 00:51:09,890
Um, todavía estamos en el teatro, así que no sé qué hacer.
839
00:51:09,890 --> 00:51:11,860
¿Quieres conocernos en el restaurante?
840
00:51:11,860 --> 00:51:13,820
Sin embargo, ¿hay algo con lo que pueda ayudarte?
841
00:51:13,830 --> 00:51:15,130
No, realmente no necesito nada.
842
00:51:15,130 --> 00:51:19,830
Quiero saber cuáles son tus pasatiempos. ¿Qué te apasiona?
843
00:51:19,830 --> 00:51:21,400
Yo no ... No tengo pasatiempos.
844
00:51:21,400 --> 00:51:24,270
Yo solo ... solo trabajo.
845
00:51:24,270 --> 00:51:26,970
Oh. ¿Qué te apasiona trabajar en el teatro?
846
00:51:26,970 --> 00:51:29,470
¿Qué te gusta tanto?
847
00:51:29,480 --> 00:51:30,810
Nada.
848
00:51:30,810 --> 00:51:33,280
No amo nada al respecto.
849
00:51:34,310 --> 00:51:36,280
Por favor llámame, ¿de acuerdo?
850
00:51:37,580 --> 00:51:39,020
- Hola. - Oye.
851
00:51:39,020 --> 00:51:41,020
No estamos pidiendo exactamente autógrafos.
852
00:51:41,020 --> 00:51:42,890
¿Has visto a Matt Cone?
853
00:51:42,890 --> 00:51:45,190
Solo trabajo la puerta. Solo soy seguridad.
854
00:51:45,190 --> 00:51:48,990
Si muestro mis talones de boletos, ¿puedo entrar? Realmente tengo que verlo.
855
00:51:48,990 --> 00:51:50,390
No puedes entrar aquí.
856
00:51:50,400 --> 00:51:53,530
Bueno, ellos vienen aquí, los actores, ¿verdad?
857
00:51:53,530 --> 00:51:55,900
No estoy pidiendo ningún problema.
858
00:51:55,900 --> 00:51:57,900
No soy una mala persona ni nada. Yo solo...
859
00:51:57,900 --> 00:52:00,170
No tienes ningún problema. No hay problema
860
00:52:00,170 --> 00:52:01,900
No puedes entrar por esta puerta.
861
00:52:01,910 --> 00:52:03,170
Él es mi primo, ¿sabes?
862
00:52:03,170 --> 00:52:05,410
No me importa quién es tu primo
863
00:52:05,410 --> 00:52:08,110
o tu hermano o tu tío, tu abuela.
864
00:52:08,110 --> 00:52:09,180
No me importa
865
00:52:09,180 --> 00:52:11,110
Siento que estás enojado con el mundo.
866
00:52:11,120 --> 00:52:13,250
¿Por qué no te iluminas, sabes?
867
00:52:13,250 --> 00:52:14,850
Te contaré una broma.
868
00:52:14,850 --> 00:52:18,090
Shia LaBeouf estaba en el auto con Lindsay Lohan.
869
00:52:18,090 --> 00:52:20,590
¿Sabes quién conducía?
870
00:52:20,590 --> 00:52:22,060
Los policías.
871
00:52:23,930 --> 00:52:26,060
¿Estás intentando lastimarte? ¿Quieres lastimarte esta noche?
872
00:52:29,130 --> 00:52:32,200
Estar despierto hasta muy tarde, es maravilloso.
873
00:52:32,200 --> 00:52:34,340
Bueno apúrate. La luz. La luz.
874
00:52:36,980 --> 00:52:38,610
David, está tan desierto aquí.
875
00:52:38,610 --> 00:52:42,080
Como, hay ... Como, no hay nadie. No hay almas
876
00:52:42,080 --> 00:52:44,350
- Al igual, prácticamente no es ni siquiera ... - Sí, nadie aquí.
877
00:52:44,350 --> 00:52:47,090
Cuidado con esos ciclistas.
878
00:52:51,120 --> 00:52:53,920
- ¿No es este lugar genial? - Oh Dios mío.
879
00:52:53,930 --> 00:52:56,430
Sabes que estás en un buen restaurante cuando el ambiente es hermoso.
880
00:52:56,430 --> 00:52:58,830
- Oh Dios mío. - Echa un vistazo al menú.
881
00:53:02,570 --> 00:53:05,170
David, pero el lenguaje es muy confuso.
882
00:53:05,170 --> 00:53:08,140
- Quiero decir ... - Eso es porque es italiano. Es otro, eh, país.
883
00:53:08,140 --> 00:53:10,370
David, no hablo italiano. Es muy confuso
884
00:53:10,380 --> 00:53:11,670
Yo tampoco.
885
00:53:11,680 --> 00:53:13,410
Solo pide cualquier cosa que suene bonita.
886
00:53:13,410 --> 00:53:17,610
En "antipasti", hay asparagi di campo,
887
00:53:17,620 --> 00:53:20,350
aceite de oliva asparagi,
888
00:53:20,350 --> 00:53:22,990
foggi montinada.
889
00:53:22,990 --> 00:53:25,550
David, eso es tan confuso
890
00:53:25,560 --> 00:53:28,320
que no tengo idea de lo que eso significa.
891
00:53:28,330 --> 00:53:29,630
Así es como funciona el italiano, ¿sabes?
892
00:53:29,630 --> 00:53:32,560
Buenas tardes. Hola. Mi nombre es Kevin. Yo te cuidaré.
893
00:53:32,560 --> 00:53:33,830
- Hola, Kevin. - Buenas noches, Kevin.
894
00:53:33,830 --> 00:53:36,270
- ¿Qué pasa, Kevin? - ¿Algo para la encantadora dama y caballero?
895
00:53:36,270 --> 00:53:38,530
Bueno, solo quiero que sepas que estoy esperando a dos personas más.
896
00:53:38,540 --> 00:53:41,370
Oh, genial. Bueno, tenemos algunos especiales esta noche.
897
00:53:41,370 --> 00:53:44,210
Mozzarella con funghi. Scaloppine tutta terra.
898
00:53:44,210 --> 00:53:46,340
- Mmm. - Farfalle con pollo.
899
00:53:46,340 --> 00:53:48,410
Carciofi. Marsala.
900
00:53:48,410 --> 00:53:51,250
Salmone. Eso es con la pequeña salsa de vino blanco.
901
00:53:51,250 --> 00:53:54,250
Suena muy hermoso y romántico.
902
00:53:54,250 --> 00:53:55,720
Mira, suena como música, Sarah. Suena grandioso.
903
00:53:55,720 --> 00:53:59,260
Aquí, ¿por qué no pides lo que quieras, está bien? Disculpame por un minuto.
904
00:53:59,260 --> 00:54:02,260
Okeydokey artichokey. Oh Dios mío.
905
00:54:02,260 --> 00:54:04,490
Quiero decir, estamos sosteniendo la mesa para ti,
906
00:54:04,500 --> 00:54:07,000
pero ¿quieres quedarte a tomar algo después o algo así?
907
00:54:07,000 --> 00:54:10,200
Ah, lo siento, amigo. Esta fiesta de elenco no está dejando escapar. I>
908
00:54:10,200 --> 00:54:12,300
Pero seremos solo tú y yo la próxima vez. Lo prometo. I>
909
00:54:12,300 --> 00:54:15,070
Sí, sí. Y Sarah. Tienes que conocer a esta chica.
910
00:54:15,070 --> 00:54:18,480
Ella es hermosa, elegante, y se vuelve loca por mí, Matt.
911
00:54:18,480 --> 00:54:21,040
De acuerdo, amigo. No puedo esperar para conocerla. I>
912
00:54:21,050 --> 00:54:24,010
Sí, haremos una cita doble.
913
00:54:24,020 --> 00:54:27,350
Guau. Esto es mucha comida
914
00:54:27,350 --> 00:54:30,490
Me alegro de que te estés sintiendo cómodo aquí. ¿Te gusta eso?
915
00:54:30,490 --> 00:54:33,190
- Esto es para morir. - Sí, está bien, ¿no?
916
00:54:35,730 --> 00:54:37,960
- Mmm. - Mmm.
917
00:54:39,330 --> 00:54:41,600
Mmm.
918
00:54:41,600 --> 00:54:44,600
Y aquí estamos.
919
00:54:44,600 --> 00:54:47,370
- Guau. - ¿Deseas algo más?
920
00:54:47,370 --> 00:54:50,410
Mmm no. Solo tendré el cheque. Aquí.
921
00:54:52,180 --> 00:54:53,640
Estupendo.
922
00:54:53,650 --> 00:54:55,210
Nunca te había visto tan feliz antes.
923
00:54:55,210 --> 00:54:56,480
¿No te alegra que hayas venido aquí?
924
00:55:03,620 --> 00:55:06,220
Esta es una factura de $ 900.
925
00:55:06,230 --> 00:55:08,330
¿Qué estabas haciendo allí, viajando por Europa?
926
00:55:09,090 --> 00:55:11,490
Conocí a una chica.
927
00:55:11,500 --> 00:55:15,200
David, vamos. Una de las mujeres de Internet, tus novias imaginarias?
928
00:55:15,200 --> 00:55:16,770
No, esta chica es real.
929
00:55:16,770 --> 00:55:18,440
Claro que ella es.
930
00:55:22,070 --> 00:55:23,480
Ella quiere casarse conmigo.
931
00:55:25,380 --> 00:55:26,580
¿Qué?
932
00:55:26,580 --> 00:55:28,550
David, eso no es gracioso.
933
00:55:28,550 --> 00:55:30,150
¿De donde es ella?
934
00:55:32,720 --> 00:55:34,590
De ese grupo?
935
00:55:37,120 --> 00:55:39,460
Este es un buscador de oro.
936
00:55:39,460 --> 00:55:40,290
De ahora en adelante,
937
00:55:40,290 --> 00:55:42,260
vas a tus clases, vuelves a casa.
938
00:55:42,260 --> 00:55:43,460
Mira, te devolveré el dinero.
939
00:55:43,460 --> 00:55:46,130
No podrías pagarme por un salvavidas.
940
00:55:48,570 --> 00:55:50,300
No es el dinero.
941
00:55:50,300 --> 00:55:52,570
Es donde estarás cuando nos hayamos ido.
942
00:55:52,570 --> 00:55:55,570
¿Quién se ocupará de ti cuando papá y yo nos hayamos ido?
943
00:56:20,570 --> 00:56:22,170
Hola.
944
00:56:57,700 --> 00:56:59,500
Sarah.
945
00:56:59,500 --> 00:57:00,900
Hola abuela.
946
00:57:00,910 --> 00:57:02,400
Hola. ¿Quién es éste?
947
00:57:02,410 --> 00:57:05,670
Este es mi novio, David Cohen.
948
00:57:05,680 --> 00:57:07,610
- Hola David. - ¿Cómo estás?
949
00:57:07,610 --> 00:57:10,780
¿Te gustaría un tequila?
950
00:57:10,780 --> 00:57:13,880
Uh, no, gracias. No tengo sed.
951
00:57:13,890 --> 00:57:16,620
- Pero gracias. - Oh, de nada.
952
00:57:16,620 --> 00:57:17,490
Bueno.
953
00:57:17,490 --> 00:57:19,760
- Disculpe. Voy a entrar. - Oh, lo siento.
954
00:57:19,760 --> 00:57:20,660
Sí, está bien.
955
00:57:23,460 --> 00:57:24,830
Ella es mi abuela.
956
00:57:24,830 --> 00:57:25,930
Oh.
957
00:57:25,930 --> 00:57:27,500
Ella es una alcohólica.
958
00:57:27,500 --> 00:57:28,470
Oh.
959
00:57:42,780 --> 00:57:44,510
Estoy en mi bar mitzvah.
960
00:57:44,520 --> 00:57:45,510
Oh.
961
00:57:45,520 --> 00:57:48,590
Sí. Yo era un niño lindo en ese entonces.
962
00:57:56,590 --> 00:57:58,530
Esa es mi cita de graduación.
963
00:57:58,530 --> 00:58:00,700
Ni siquiera pude besarla.
964
00:58:01,800 --> 00:58:03,400
Eso es muy malo.
965
00:58:03,400 --> 00:58:05,400
Bueno, eso es la escuela secundaria.
966
00:58:57,290 --> 00:58:59,460
Saluda a la cámara, David. i>
967
00:59:20,610 --> 00:59:23,480
Entonces, ¿qué piensas, eh? ¿No es genial?
968
00:59:23,480 --> 00:59:26,250
Quiero decir, esa es toda mi autobiografía, ¿sabes?
969
00:59:27,550 --> 00:59:31,350
O-En general, realmente, realmente me encantó. Um ...
970
00:59:31,360 --> 00:59:32,720
Es una película poderosa.
971
00:59:32,720 --> 00:59:36,030
Tienes que admitir que es muy creativo, ¿no crees?
972
00:59:36,030 --> 00:59:38,690
Sí, es realmente ...
973
00:59:38,700 --> 00:59:44,670
Para ser honesto con usted, quiero decir, es muy poderoso y muy creativo.
974
00:59:44,670 --> 00:59:47,570
Realmente me encantó, en general, a excepción de ...
975
00:59:47,570 --> 00:59:49,640
Está bien. Es una obra de arte.
976
00:59:49,640 --> 00:59:53,640
Sí, eso es lo que realmente me encantó, para todo,
977
00:59:53,650 --> 00:59:57,350
a excepción del final, que fue realmente, realmente confuso.
978
00:59:57,350 --> 00:59:59,050
Pero ese es el punto.
979
00:59:59,050 --> 01:00:03,820
Nadie dice que cuando sea grande, elijo ser eso, ¿sabes?
980
01:00:03,820 --> 01:00:07,590
Y a veces los cambios suceden para lo peor,
981
01:00:07,590 --> 01:00:11,600
y la gente simplemente tiene un final triste después de eso, y eso es realista.
982
01:00:12,830 --> 01:00:14,600
Yuh! Como eso.
983
01:00:14,600 --> 01:00:16,900
- ¿Conoces esos tics y todo eso? - Si yo...
984
01:00:16,900 --> 01:00:18,800
- Esos ruidos que hago? - Soy perfectamente consciente de eso.
985
01:00:18,800 --> 01:00:21,900
Pero, David, déjame darte también críticas positivas.
986
01:00:21,910 --> 01:00:24,670
Lo que hice realmente, realmente amo ... tus recuerdos de infancia.
987
01:00:24,680 --> 01:00:27,610
- Tu bar mitzvah y tu graduación. - Lo sé.
988
01:00:27,610 --> 01:00:30,510
Fueron tan gratificantes y tan especiales.
989
01:00:30,520 --> 01:00:33,380
- ¿Conoces a mi primo, Matt Cone? - Sí.
990
01:00:33,380 --> 01:00:36,490
Ya sabes cómo Sammy siempre dice: "Oh, Matt Cone esto, Matt Cone eso.
991
01:00:36,490 --> 01:00:37,990
Quiero Matt Cone. "¿Sabes por qué?
992
01:00:37,990 --> 01:00:40,120
Él es una persona muy, muy importante.
993
01:00:40,130 --> 01:00:41,730
Él es un actor y todo eso.
994
01:00:41,730 --> 01:00:43,990
- Una gran celebridad. - Mm-hmm.
995
01:00:44,000 --> 01:00:47,530
- Va a poner esto en un festival de cine. - Mm-hmm.
996
01:00:47,530 --> 01:00:49,430
Festival Internacional de Cine de Palm Beach.
997
01:00:49,430 --> 01:00:50,930
Él me va a abrir la puerta,
998
01:00:50,940 --> 01:00:54,970
y voy a atrapar mi gran oportunidad en Hollywood.
999
01:00:54,970 --> 01:00:56,680
- ¿Ya sabes? - Guay.
1000
01:00:58,580 --> 01:01:00,380
Sarah, ¿puedo preguntarte algo?
1001
01:01:00,380 --> 01:01:01,780
Sí, David. Por supuesto.
1002
01:01:01,780 --> 01:01:05,550
Quiero decir, sé que parezco un pez gordo
1003
01:01:05,550 --> 01:01:08,920
conduciendo por la ciudad con mi conductor de limusina
1004
01:01:08,920 --> 01:01:12,620
y tratándote a todos estos agradables y elegantes restaurantes.
1005
01:01:12,620 --> 01:01:14,520
Nunca se te ocurrió,
1006
01:01:14,530 --> 01:01:19,500
"Oh, este niño es un vago total sin futuro.
1007
01:01:19,500 --> 01:01:21,030
Él es solo un completo vago ".
1008
01:01:21,030 --> 01:01:22,800
No crees que soy un vago, ¿verdad?
1009
01:01:22,800 --> 01:01:25,500
Absolutamente no, David.
1010
01:01:25,500 --> 01:01:29,670
Creo que eres muy, muy brillante,
1011
01:01:29,670 --> 01:01:31,470
muy inteligente,
1012
01:01:31,480 --> 01:01:36,810
realmente, realmente un glorioso, guapo, sensacional
1013
01:01:36,820 --> 01:01:41,880
y tan sexy y atractivo
1014
01:01:41,890 --> 01:01:45,760
hasta el punto de que realmente me está atrapando
1015
01:01:45,760 --> 01:01:51,530
de un humor muy excitante y sexualmente excitante en este momento.
1016
01:01:51,530 --> 01:01:53,830
Guau. Oh Dios mío. Tienes tu mano en mi pierna.
1017
01:02:28,070 --> 01:02:31,470
Eso se siente tan sexualmente excitante.
1018
01:02:35,210 --> 01:02:36,670
Oh Dios.
1019
01:03:23,520 --> 01:03:24,820
¡Hola!
1020
01:03:28,190 --> 01:03:29,260
Hola.
1021
01:03:29,260 --> 01:03:34,130
Ve, Josh! Ve, Josh!
1022
01:03:34,130 --> 01:03:36,930
Ve, Sarah! Ve, Sarah! Ve, Sarah!
1023
01:03:36,940 --> 01:03:42,770
Ve, Henry! Ve, Henry!
1024
01:03:42,770 --> 01:03:43,740
Ve, Sammy!
1025
01:03:45,110 --> 01:03:46,840
¡Oh si bebé!
1026
01:03:46,840 --> 01:03:49,150
Es tan fácil. Es un trozo de tarta.
1027
01:03:49,150 --> 01:03:50,980
Te enseñaré, David.
1028
01:03:50,980 --> 01:03:52,320
No me gusta bailar
1029
01:03:52,320 --> 01:03:55,690
Pero te enseñaré. Es un trozo de tarta. Ven a la pista de baile
1030
01:03:58,220 --> 01:03:59,860
Te mostraré cómo bailar.
1031
01:04:01,590 --> 01:04:04,500
¿Qué hay de tus movimientos, David? Muéstrame tus movimientos.
1032
01:04:08,900 --> 01:04:09,930
¡Sí!
1033
01:04:09,940 --> 01:04:11,900
Whoo!
1034
01:04:18,340 --> 01:04:20,010
Ve, David!
1035
01:04:47,210 --> 01:04:50,910
Me gustaría brindar por Sarah y David. i>
1036
01:04:52,010 --> 01:04:55,940
Como alguien que ha salido con muchos hombres,
1037
01:04:55,950 --> 01:05:01,380
Nunca pensé que encontrarías el amor como lo hiciste con David.
1038
01:05:01,390 --> 01:05:05,620
¡Ustedes dos realmente lo van a hacer como pareja!
1039
01:05:05,620 --> 01:05:07,020
Lo sé.
1040
01:05:07,020 --> 01:05:08,390
Así que aquí está para ti.
1041
01:05:08,390 --> 01:05:13,230
Para Sarah y David!
1042
01:05:13,230 --> 01:05:14,330
Para Sarah y David.
1043
01:05:14,330 --> 01:05:17,630
Se está volviendo un poco cursi para mi gusto aquí.
1044
01:05:17,640 --> 01:05:21,170
Cuando decimos "te amo"
1045
01:05:21,170 --> 01:05:25,110
realmente estamos tratando de decirle a la otra persona,
1046
01:05:25,110 --> 01:05:26,910
"Me gustas lo suficiente
1047
01:05:26,910 --> 01:05:29,380
no querer rasgarte la cara
1048
01:05:29,380 --> 01:05:33,650
y alimentarlo a un perro, alimentarlo a un mestizo ".
1049
01:05:33,650 --> 01:05:35,720
Eso sería un fastidio
1050
01:05:35,720 --> 01:05:37,720
No lo creo por un minuto.
1051
01:05:37,720 --> 01:05:40,390
Creo que ustedes dos se casarán
1052
01:05:40,390 --> 01:05:42,130
y Matt y yo nos casaremos,
1053
01:05:42,130 --> 01:05:45,190
y los cuatro de nosotros vamos a estar juntos en familia
1054
01:05:45,200 --> 01:05:46,660
y amigos juntos
1055
01:05:46,670 --> 01:05:48,670
¿Cómo puedes tener amigos?
1056
01:05:48,670 --> 01:05:52,900
si la persona a tu lado es la que te va a vender
1057
01:05:52,900 --> 01:05:55,440
para salvar su propio culo, ya sabes.
1058
01:05:55,440 --> 01:05:56,770
Sería aburrido.
1059
01:05:56,770 --> 01:05:59,210
Imagina si no tuvieras a alguien a quien atacar con armas nucleares.
1060
01:05:59,210 --> 01:06:00,940
Vamos hombre.
1061
01:06:00,940 --> 01:06:02,310
¿Ves muchas Fox News?
1062
01:06:02,310 --> 01:06:04,410
Soy un adicto a Fox News.
1063
01:06:04,420 --> 01:06:10,120
Me gusta de la misma manera que a Homer Simpson le gusta Duff en Moe's Tavern.
1064
01:06:10,120 --> 01:06:12,420
¿Sabes lo que Homer Simpson le dijo al traficante de drogas?
1065
01:06:12,420 --> 01:06:14,160
- ¿No que? - ¿Qué?
1066
01:06:14,160 --> 01:06:15,860
"D'ohpe!"
1067
01:06:15,860 --> 01:06:17,760
Oh Dios mío.
1068
01:06:18,800 --> 01:06:20,760
- Oh Dios mío. - D'ohpe!
1069
01:06:20,770 --> 01:06:23,430
Ya sabes, estoy con Nancy Reagan allí.
1070
01:06:23,440 --> 01:06:25,740
¡Oh!
1071
01:06:25,740 --> 01:06:27,910
Puedes pasar la papa?
1072
01:06:28,840 --> 01:06:30,840
Y los macarrones?
1073
01:06:30,840 --> 01:06:32,310
- ¿Más chuletas de pollo? - Aqui tienes.
1074
01:06:32,310 --> 01:06:34,380
En el camino, eres ruso.
1075
01:06:34,380 --> 01:06:36,310
Cuando entres, europeo.
1076
01:06:36,310 --> 01:06:37,450
Cuando salgas,
1077
01:06:37,450 --> 01:06:39,220
eres finlandés
1078
01:06:40,820 --> 01:06:43,320
Qué tiene en común una máquina de refrescos
1079
01:06:43,320 --> 01:06:44,920
con Monica Lewinsky?
1080
01:06:46,190 --> 01:06:48,060
Ambos dicen "insertar factura aquí".
1081
01:06:54,470 --> 01:06:55,460
Oh, deja que Sarah.
1082
01:06:55,470 --> 01:06:57,200
- No. - Vamos, Sarah.
1083
01:06:57,200 --> 01:07:00,840
- No sé ninguna broma. - Las bromas son sin gluten.
1084
01:07:02,810 --> 01:07:06,070
- No sé ninguna broma. - No la presiones. Vamos, vamos, chicos.
1085
01:07:06,080 --> 01:07:08,380
- No sé ninguna broma. - Está bien. Está bien.
1086
01:07:08,380 --> 01:07:10,110
Tengo uno. Tengo uno.
1087
01:07:10,110 --> 01:07:13,150
Este me metió en un problema.
1088
01:07:13,150 --> 01:07:17,090
¿Por qué el judío se divorció de su esposa cuando se convirtió en policía?
1089
01:07:17,090 --> 01:07:19,160
- ¿Por qué? - Porque los judíos no pueden comer carne de cerdo.
1090
01:07:26,360 --> 01:07:30,930
Así que tenemos nuestro escaparate Night to Shine muy pronto.
1091
01:07:30,940 --> 01:07:34,800
Y también tengo registro para el semestre de otoño.
1092
01:07:34,810 --> 01:07:37,910
Si alguien quiere inscribirse para el otoño,
1093
01:07:37,910 --> 01:07:39,910
asegúrese de registrarse y escribir su nombre
1094
01:07:39,910 --> 01:07:42,240
porque este registro va muy rápido.
1095
01:07:42,250 --> 01:07:45,180
Hay un portapapeles dando vueltas a este lado de la habitación,
1096
01:07:45,180 --> 01:07:47,320
pero voy a comenzar otro aquí.
1097
01:07:47,320 --> 01:07:50,150
Solo pon tu nombre, y espero verte en el otoño
1098
01:07:50,150 --> 01:07:52,190
para que podamos tener más diversión juntos.
1099
01:08:16,580 --> 01:08:18,980
Simplemente no entiendo por qué te vas.
1100
01:08:18,980 --> 01:08:22,220
¿Por qué no vuelves, David?
1101
01:08:26,290 --> 01:08:28,230
No lo sé. Simplemente no puedo.
1102
01:08:36,200 --> 01:08:37,900
¿Puedo preguntarte algo, Sarah?
1103
01:08:39,040 --> 01:08:41,970
¿Quieres vivir con tu abuela para siempre?
1104
01:08:41,970 --> 01:08:45,140
Quiero decir, quieres crecer, ¿verdad? Eres una mujer adulta.
1105
01:08:46,210 --> 01:08:48,180
Sí.
1106
01:08:48,180 --> 01:08:51,180
¿No quieres tener todas las cosas que la gente normal tiene?
1107
01:08:53,480 --> 01:08:55,280
Quiero casarme contigo.
1108
01:08:55,290 --> 01:08:59,360
No me veo a mí mismo con nadie más que tú, Sarah.
1109
01:09:00,930 --> 01:09:04,360
Si tuviera que ir a Florida, ¿vendrías conmigo?
1110
01:09:10,230 --> 01:09:11,600
¿A Florida?
1111
01:09:11,600 --> 01:09:14,070
No no no no. Ella no puede venir a Florida.
1112
01:09:14,070 --> 01:09:18,510
Ni siquiera conozco a esta chica, ¿y quieres que viva con nosotros durante seis meses?
1113
01:09:18,510 --> 01:09:20,180
¿Qué pasa si ella solo viene por el paseo?
1114
01:09:20,180 --> 01:09:23,080
y ella puede quedarse en casa de tía Evelyn y tío Harry?
1115
01:09:23,080 --> 01:09:25,150
En Boca.
1116
01:09:25,150 --> 01:09:27,880
Sin embargo, ella no es una chica de una casa loca.
1117
01:09:27,890 --> 01:09:31,620
Ella realmente lo tiene todo y es hermosa,
1118
01:09:31,620 --> 01:09:33,260
y ella también es judía, mamá.
1119
01:09:33,260 --> 01:09:38,200
La amarías tanto, probablemente querrías que ella fuera tu nuera algún día.
1120
01:09:40,000 --> 01:09:43,570
Tal vez ... tal vez algún día la veamos,
1121
01:09:43,570 --> 01:09:46,670
pero ... pero no llevamos gente a Florida,
1122
01:09:46,670 --> 01:09:48,940
especialmente personas que no conocemos.
1123
01:09:48,940 --> 01:09:52,240
¿Bueno? Ese padre y yo no nos hemos conocido, entonces ...
1124
01:09:52,240 --> 01:09:56,980
Bueno. Bueno, ¿y si te dijera que está arriba ahora en mi habitación?
1125
01:09:56,980 --> 01:09:59,850
La invité para el fin de semana.
1126
01:10:13,130 --> 01:10:14,200
Hmm.
1127
01:10:16,970 --> 01:10:18,670
Mira, esto no tiene gluten.
1128
01:10:18,670 --> 01:10:20,400
Es muy bueno. Es muy saludable
1129
01:10:20,400 --> 01:10:22,500
Guau. se ve realmente delicioso y delicioso en la barriga.
1130
01:10:22,510 --> 01:10:24,140
Papas. Remolachas
1131
01:10:24,140 --> 01:10:25,610
Aquí, intenta esto. Intentalo.
1132
01:10:25,610 --> 01:10:27,980
- Dime lo que piensas de esto. - Mmm.
1133
01:10:27,980 --> 01:10:30,480
Oh, me encanta. Es absolutamente delicioso.
1134
01:10:30,480 --> 01:10:33,950
Groovalicious y realmente delicioso en la barriga.
1135
01:10:38,660 --> 01:10:42,020
Entonces, Sarah, ¿cómo se conocieron?
1136
01:10:42,030 --> 01:10:45,590
Oh, bueno, Carrie, esa es una gran pregunta.
1137
01:10:45,600 --> 01:10:47,960
Um, David y yo ... nosotros dos nos conocimos
1138
01:10:47,970 --> 01:10:52,270
un lugar llamado el Centro Comunitario Judío.
1139
01:10:52,270 --> 01:10:54,570
- Y encontré el perfecto, aquí mismo. - Mm-hmm.
1140
01:10:54,570 --> 01:10:59,380
Fue un sueño hecho realidad. Fue muy romántico y sexual.
1141
01:11:00,210 --> 01:11:01,280
Fue qué?
1142
01:11:01,280 --> 01:11:03,510
Quiero decir, mamá, papá, ves lo feliz que estoy, ¿sabes?
1143
01:11:03,510 --> 01:11:05,980
Sarah es la cosa más increíble que me haya pasado.
1144
01:11:05,980 --> 01:11:08,190
Ella es la indicada para mí.
1145
01:11:09,590 --> 01:11:13,420
¿Cuánto tiempo tomó darse cuenta de que este era el indicado?
1146
01:11:13,420 --> 01:11:16,190
Nos conocimos hace más de un mes, pero oficialmente,
1147
01:11:16,190 --> 01:11:19,400
- Hemos estado saliendo por aproximadamente dos semanas. - Mm-hmm.
1148
01:11:19,400 --> 01:11:21,060
Hemos estado saliendo.
1149
01:11:21,060 --> 01:11:22,700
- ¿Dos semanas? - Sí.
1150
01:11:22,700 --> 01:11:24,070
Mm-hmm.
1151
01:11:24,070 --> 01:11:26,130
- Mm-hmm. Eso es 14 días. - Sí.
1152
01:11:26,140 --> 01:11:27,970
Mitad de mes.
1153
01:11:36,310 --> 01:11:38,480
Si tiene alguna pregunta, sabe qué hacer, ¿de acuerdo?
1154
01:11:38,480 --> 01:11:40,220
No te preocupes por tratar de entender.
1155
01:11:40,220 --> 01:11:42,020
Solo sigue al líder.
1156
01:11:42,020 --> 01:11:43,750
Está bien. Sigue al líder. ¿Bueno?
1157
01:11:43,760 --> 01:11:46,250
Solo imagina que estás interesado en lo que tienen que decir.
1158
01:11:46,260 --> 01:11:48,090
Si se ríen, te ríes.
1159
01:11:48,090 --> 01:11:50,730
Si se ven serios, te ves serio. ¿Bueno?
1160
01:11:50,730 --> 01:11:54,100
En otras palabras, haré todo lo posible para aligerar mi carga,
1161
01:11:54,100 --> 01:11:56,130
toma una pastilla fría y diviértete.
1162
01:11:56,130 --> 01:11:58,770
Sí, solo tenemos que relajarnos esta noche, ¿está bien?
1163
01:11:58,770 --> 01:12:01,170
En otras palabras, obtener la disposición de la tierra,
1164
01:12:01,170 --> 01:12:03,610
refrescarnos y pasar un tiempo maravilloso.
1165
01:12:03,610 --> 01:12:06,640
Ni siquiera tienes que decir eso. Simplemente di: "Sí, está bien, genial. Eso es genial".
1166
01:12:06,640 --> 01:12:09,480
De acuerdo, genial, toma una pastilla fría, aligera nuestras cargas, tómalo con calma ...
1167
01:12:09,480 --> 01:12:11,150
¿Saben que decir "menos es más"?
1168
01:12:11,150 --> 01:12:12,650
- Lo recuerdo perfectamente, David. - Sí.
1169
01:12:12,650 --> 01:12:17,220
Tío Jimmy. ¿Cómo estás? Esta es mi novia, Sarah.
1170
01:12:17,220 --> 01:12:18,650
- ¿Novia? - Sí.
1171
01:12:18,660 --> 01:12:20,490
Holy Moly. Déjame echar un vistazo.
1172
01:12:21,560 --> 01:12:23,730
Perfecto.
1173
01:12:23,730 --> 01:12:26,500
¿Qué le dijo el pato al barman?
1174
01:12:27,600 --> 01:12:29,430
- Venga. - Aquí vamos de nuevo.
1175
01:12:29,430 --> 01:12:30,630
Está bien.
1176
01:12:30,640 --> 01:12:32,230
¿Um que?
1177
01:12:32,240 --> 01:12:34,510
Ponlo en mi cuenta ¡Decir ah!
1178
01:12:38,510 --> 01:12:40,280
Múltiples significados!
1179
01:12:41,810 --> 01:12:44,580
Hola. Oh, qué lindo verte.
1180
01:12:44,580 --> 01:12:47,520
Soy Sarah Silverstein, la novia de David Cohen.
1181
01:12:47,520 --> 01:12:50,820
Y me encanta ser un artista de performance, cantar, actuar y trabajar con ...
1182
01:12:50,820 --> 01:12:54,120
Déjame preguntarte esto, tía Jessica.
1183
01:12:54,130 --> 01:12:56,860
¿O qué hay de ti? Um, ¿cuál es tu nombre?
1184
01:12:56,860 --> 01:13:01,170
¿Cuáles son tus pasiones y carreras que les gusta hacer por diversión?
1185
01:13:02,270 --> 01:13:05,100
Bueno, nosotros ... nos encanta el arte.
1186
01:13:05,100 --> 01:13:07,170
Nos gusta ir a espectáculos de arte,
1187
01:13:07,170 --> 01:13:09,170
y nos gusta viajar
1188
01:13:09,170 --> 01:13:11,840
¿Qué tipo de espectáculos de arte les gusta a ustedes?
1189
01:13:11,840 --> 01:13:13,810
Vamos a muchos espectáculos de artesanía.
1190
01:13:13,810 --> 01:13:15,310
- Oh wow. - Sí.
1191
01:13:18,280 --> 01:13:21,450
Es un gran placer conocerte.
1192
01:13:21,450 --> 01:13:22,720
Que bendición.
1193
01:13:22,720 --> 01:13:24,620
Realmente amo tu atuendo también.
1194
01:13:24,620 --> 01:13:26,860
Me encanta el color rosa. Es mi segundo color favorito.
1195
01:13:26,860 --> 01:13:29,660
Gracias. Eres muy interesante.
1196
01:13:29,660 --> 01:13:33,430
Gracias. Fue un placer conocerte también.
1197
01:13:36,570 --> 01:13:39,440
- Quiero decir, chico, realmente amas esas guarniciones. - Sí.
1198
01:13:39,440 --> 01:13:41,600
Por la trampilla se va.
1199
01:13:41,610 --> 01:13:42,740
Sí.
1200
01:13:42,740 --> 01:13:46,480
Mmm. Lo probé Estaba delicioso en la barriga.
1201
01:13:46,480 --> 01:13:49,780
¿No tienes suficiente para comer, cariño?
1202
01:13:49,780 --> 01:13:51,250
Um ...
1203
01:13:52,850 --> 01:13:53,880
- ¿Correcto? - Estoy bien.
1204
01:13:53,890 --> 01:13:55,220
Todos están bien.
1205
01:13:55,220 --> 01:13:57,220
Estoy perfectamente bien.
1206
01:13:59,420 --> 01:14:01,430
Realmente lo pasamos genial.
1207
01:14:04,160 --> 01:14:05,760
¿Alguna vez te contó alguno de sus chistes?
1208
01:14:05,760 --> 01:14:07,830
Oh, muchas, muchas veces en el pasado.
1209
01:14:07,830 --> 01:14:09,730
Son un poco muy confusos.
1210
01:14:09,730 --> 01:14:12,400
Me llevó mucho tiempo procesarlos y entenderlos.
1211
01:14:12,400 --> 01:14:14,540
- Dos judíos entran a un bar. - Correcto.
1212
01:14:14,540 --> 01:14:15,700
Lo compran
1213
01:14:18,380 --> 01:14:19,910
¿Sabes por qué me rompe?
1214
01:14:19,910 --> 01:14:21,680
No lo sé.
1215
01:14:26,450 --> 01:14:28,180
Amo tu canción. Fue maravilloso.
1216
01:14:28,190 --> 01:14:29,880
- ¿Qué? - Amo tu canción.
1217
01:14:29,890 --> 01:14:32,620
- ¿Cuál es el nombre de esa canción? "The Sun ..." - ♪ El sol se va ♪ i>
1218
01:14:32,620 --> 01:14:35,190
- Gracias. - Tenemos que limpiar el cobertizo para Matt.
1219
01:14:35,190 --> 01:14:36,260
- Oh. - Matt está aquí?
1220
01:14:36,260 --> 01:14:37,390
En el cobertizo
1221
01:14:37,390 --> 01:14:39,400
Mi primo Matt. ¿Recuerdas a Matt Cone?
1222
01:14:45,940 --> 01:14:47,940
- Mujeres primero. - Gracias.
1223
01:14:47,940 --> 01:14:50,240
- Solo camina sobre los guijarros. - Bueno.
1224
01:14:50,240 --> 01:14:52,410
En los guijarros. En los guijarros.
1225
01:14:53,940 --> 01:14:55,680
No, en los guijarros.
1226
01:14:56,710 --> 01:14:58,580
Sí. Reducir.
1227
01:14:58,580 --> 01:15:00,480
Está bien. Está bien.
1228
01:15:01,650 --> 01:15:03,450
Te tengo. Te tengo.
1229
01:15:03,450 --> 01:15:05,950
Oh. Arena.
1230
01:15:05,960 --> 01:15:07,760
Estoy en la arena Estás en las rocas.
1231
01:15:07,760 --> 01:15:09,420
¿Ver?
1232
01:15:09,430 --> 01:15:11,560
Estamos en camino a la fiesta.
1233
01:15:13,230 --> 01:15:14,960
¿Ver? No te estás poniendo fangoso en absoluto.
1234
01:15:14,970 --> 01:15:16,330
Oh.
1235
01:15:16,330 --> 01:15:18,570
No tienes que pisar esa roca, pero ...
1236
01:15:18,570 --> 01:15:20,970
Sí, aquí estamos.
1237
01:15:20,970 --> 01:15:23,300
Vivimos nuestras vidas Estabamos ocupados. Y todo esto está pasando ...
1238
01:15:23,310 --> 01:15:24,810
Sí, pero ese tipo de implica
1239
01:15:24,810 --> 01:15:26,640
que no estás suficientemente presente el uno con el otro
1240
01:15:26,640 --> 01:15:28,780
en el día a día para saber que ...
1241
01:15:28,780 --> 01:15:31,410
Yo, Matt. ¿Qué pasa, Matt?
1242
01:15:31,420 --> 01:15:34,250
Whoa. David. Santo ... Amigo, no puedo creer que estés aquí.
1243
01:15:34,250 --> 01:15:35,350
¿Que esta pasando?
1244
01:15:35,350 --> 01:15:38,990
Yo, es mi novia, Sarah.
1245
01:15:38,990 --> 01:15:40,490
- ¿Tu novia? - Sí, mi novia.
1246
01:15:40,490 --> 01:15:42,860
¿Sí? ¿Te está pagando?
1247
01:15:42,860 --> 01:15:44,330
- Cállate, Matt. - Oh, estoy bromeando.
1248
01:15:44,330 --> 01:15:46,260
Estás tirando de mi cadena, Matt.
1249
01:15:46,260 --> 01:15:48,730
Sí, lo soy, Sarah. Lo siento. Tengo un sentido del humor desordenado.
1250
01:15:48,730 --> 01:15:50,870
- Es genial, hombre. Es genial. Yo. - Sí, entra.
1251
01:15:50,870 --> 01:15:53,540
- Celébralo con nosotros. Hagamos de esto unas vacaciones más grandes. - Sí.
1252
01:15:53,540 --> 01:15:56,800
- Sí, así que te acuerdas de Karen, por supuesto. - Hola, Karen. ¿Cómo estás?
1253
01:15:56,810 --> 01:15:58,610
- Y Julia. - Hola.
1254
01:15:58,610 --> 01:15:59,740
Encantada de conocerte.
1255
01:15:59,740 --> 01:16:01,510
- ¿Qué pasa, Luke? - ¿Qué pasa, David?
1256
01:16:01,510 --> 01:16:03,540
- ¿Qué pasa, hombre? - Hola, es bueno verte, hermano.
1257
01:16:03,550 --> 01:16:04,750
- Y esto es ... - Sarah.
1258
01:16:04,750 --> 01:16:06,010
Hola Sarah.
1259
01:16:06,020 --> 01:16:07,480
Siéntate, chicos, por favor.
1260
01:16:07,480 --> 01:16:09,320
Muchas gracias muchachos por alojarnos.
1261
01:16:09,320 --> 01:16:10,590
- Gracias por tenernos. - Gracias.
1262
01:16:10,590 --> 01:16:13,420
Así que este es el lugar de David en el que estamos chocando.
1263
01:16:13,420 --> 01:16:14,760
David, esto es increíble. Gracias por recibirnos.
1264
01:16:14,760 --> 01:16:16,860
Gracias. Es un honor tenerlos aquí.
1265
01:16:16,860 --> 01:16:19,360
Sí, es un gran honor para nosotros estar aquí contigo también.
1266
01:16:19,360 --> 01:16:20,930
Quiero decir, la estrella de Malibu Mohawks. I>
1267
01:16:20,930 --> 01:16:22,900
Una estrella de cine.
1268
01:16:22,900 --> 01:16:25,400
- No no no. - El lo ama. El lo ama.
1269
01:16:25,400 --> 01:16:27,370
Mm, no hablo de eso ahora mismo.
1270
01:16:27,370 --> 01:16:29,570
¿Por qué no le dices nuestras otras noticias?
1271
01:16:29,570 --> 01:16:31,370
- Oh Dios mío. - Hice la pregunta.
1272
01:16:31,380 --> 01:16:33,040
- Guau. - Guau. ¿Te vas a casar?
1273
01:16:33,040 --> 01:16:34,610
¿Dijiste que si?
1274
01:16:34,610 --> 01:16:36,510
Sí, dije que sí. Estoy usando el anillo.
1275
01:16:36,510 --> 01:16:37,510
Por supuesto.
1276
01:16:37,510 --> 01:16:39,450
Felicitaciones. Mazel Tov.
1277
01:16:39,450 --> 01:16:41,880
- Gracias. - ¡Así somos nosotros!
1278
01:16:41,890 --> 01:16:44,620
- ¿Ustedes también? - Lo hemos estado discutiendo últimamente,
1279
01:16:44,620 --> 01:16:46,390
como en teoría y todo eso, ¿sabes?
1280
01:16:46,390 --> 01:16:49,060
Usted no pierde el tiempo, eh, hombre?
1281
01:16:49,060 --> 01:16:51,390
- ¿Estás nervioso? - Han sido las mejores dos semanas de mi vida.
1282
01:16:51,390 --> 01:16:53,730
Sí, David estaba especialmente realmente, realmente nervioso.
1283
01:16:53,730 --> 01:16:54,960
No no soy.
1284
01:16:54,970 --> 01:16:58,670
Sobre el ... Sí. Se trata de que el pene vaya dentro de la vagina.
1285
01:16:58,670 --> 01:16:59,740
Whoa.
1286
01:16:59,740 --> 01:17:00,770
- Oh. - No no no no.
1287
01:17:00,770 --> 01:17:03,910
Pero sí le enseñé cómo tener relaciones sexuales
1288
01:17:03,910 --> 01:17:08,010
de una manera muy constructiva por primera vez
1289
01:17:08,010 --> 01:17:11,680
- en mi habitación en mi departamento. - Usa condon.
1290
01:17:11,680 --> 01:17:13,010
Oh!
1291
01:17:14,550 --> 01:17:17,550
Amo los condones Vivo en un condón.
1292
01:17:20,020 --> 01:17:21,790
Ella está muy protegida.
1293
01:17:21,790 --> 01:17:23,860
Ella pensó que estás hablando de condominios.
1294
01:17:23,860 --> 01:17:25,790
¿Qué?
1295
01:17:25,800 --> 01:17:29,730
No solo soy una princesa muy inocente y realmente hermosa,
1296
01:17:29,730 --> 01:17:33,870
pero soy un cantante de soprano lírica con un tono perfecto.
1297
01:17:35,670 --> 01:17:42,410
♪ Déjame llamarte cariño ♪ i>
1298
01:17:42,410 --> 01:17:49,720
♪ Estoy enamorado de ti ♪ i>
1299
01:17:49,720 --> 01:17:54,920
♪ Déjame escucharte susurrar ♪ i>
1300
01:17:54,930 --> 01:17:56,060
Bueno.
1301
01:17:56,060 --> 01:17:57,690
♪ Que me amas también ♪ i>
1302
01:17:57,690 --> 01:17:59,730
Eso es maravilloso, ¿no? Eso es genial, ¿de acuerdo?
1303
01:17:59,730 --> 01:18:02,630
- Está bien, está bien, está bien, está bien. - Ella tiene una buena voz.
1304
01:18:02,630 --> 01:18:04,900
Por favor deje de. Por favor deje de. Por favor deje de.
1305
01:18:04,900 --> 01:18:11,640
♪ Déjame llamarte cariño ♪ i>
1306
01:18:11,640 --> 01:18:17,910
♪ Estoy enamorado de ti ♪ i>
1307
01:18:17,920 --> 01:18:20,420
- Por favor deje de. - ♪ Estoy enamorado de ti ♪ i>
1308
01:18:20,420 --> 01:18:21,780
Para. Ciérralo.
1309
01:18:21,790 --> 01:18:24,790
Por favor, por favor. Lo siento. Solo porfavor.
1310
01:18:24,790 --> 01:18:28,490
Lo siento. Estás justo en mi oído y ... y me perforas las orejas, ¿de acuerdo?
1311
01:18:28,490 --> 01:18:31,560
De acuerdo, por favor? Por favor.
1312
01:18:32,960 --> 01:18:34,630
Quiero decir, Matt lo estaba aplaudiendo.
1313
01:18:34,630 --> 01:18:36,130
Lo sé. Lo sé. Pero no entiendes
1314
01:18:36,130 --> 01:18:40,200
La gente aplaude porque están tratando de ser amables.
1315
01:18:40,200 --> 01:18:42,200
- No les gusta tu música. - Sólo estaba...
1316
01:18:42,210 --> 01:18:44,810
- Me estás avergonzando. - Sólo estaba...
1317
01:18:44,810 --> 01:18:46,840
En frente de algunas personas muy importantes.
1318
01:18:46,840 --> 01:18:49,180
Incluso estás avergonzándote a ti mismo.
1319
01:18:49,180 --> 01:18:51,850
Solo confía en mi. ¿Bueno?
1320
01:18:52,820 --> 01:18:55,720
Entonces, ¿qué tal esto?
1321
01:18:55,720 --> 01:18:58,750
Un tipo entra a una tienda de sexo, ¿verdad?
1322
01:18:58,760 --> 01:19:02,660
Y él dice: "Quiero una muñeca hinchable".
1323
01:19:02,660 --> 01:19:04,530
"¿Una muñeca masculina o femenina?"
1324
01:19:04,530 --> 01:19:07,800
"Una muñeca masculina". "¿Una muñeca negra o blanca?"
1325
01:19:34,960 --> 01:19:36,760
Oh.
1326
01:20:31,920 --> 01:20:33,080
¿Qué pasa?
1327
01:20:33,080 --> 01:20:34,320
¿Dónde está Sarah?
1328
01:20:34,320 --> 01:20:36,150
Bueno, ella me suplicó que la llevara a casa.
1329
01:20:36,150 --> 01:20:37,860
Geraldo la está devolviendo.
1330
01:20:39,060 --> 01:20:40,820
¿Que pasó?
1331
01:20:43,330 --> 01:20:45,130
Nada.
1332
01:20:45,130 --> 01:20:47,000
Bueno.
1333
01:21:13,660 --> 01:21:15,090
El buzón está lleno i>
1334
01:21:15,090 --> 01:21:17,260
y no puedo aceptar ningún mensaje en este momento. i>
1335
01:21:17,260 --> 01:21:18,660
Adiós. i>
1336
01:21:31,940 --> 01:21:34,110
David, dame algo del lox, por favor.
1337
01:21:36,950 --> 01:21:38,120
David.
1338
01:21:41,020 --> 01:21:41,950
David.
1339
01:21:43,750 --> 01:21:46,930
¿Le pasarás a papá el lox? Te lo hemos preguntado tres veces.
1340
01:21:48,960 --> 01:21:50,390
Gracias cariño.
1341
01:21:50,390 --> 01:21:51,700
¿Estás bien?
1342
01:21:53,700 --> 01:21:56,700
Está un poco molesto por esa chica.
1343
01:21:56,700 --> 01:21:58,970
Oh, tu novia.
1344
01:21:58,970 --> 01:22:00,370
Estas bromeando?
1345
01:22:00,370 --> 01:22:02,610
No importa. Es una broma privada.
1346
01:22:04,940 --> 01:22:08,640
Oh, habría sido mucho, cariño, con todo lo que pasas,
1347
01:22:08,650 --> 01:22:11,750
para cuidar a alguien con problemas como ese.
1348
01:22:11,750 --> 01:22:13,180
¿Cuál fue su problema de todos modos?
1349
01:22:14,120 --> 01:22:15,950
Ella tenía un LD.
1350
01:22:16,750 --> 01:22:18,420
Un LD. ¿Que es eso?
1351
01:22:18,420 --> 01:22:20,160
Discapacidad de aprendizaje.
1352
01:22:20,160 --> 01:22:22,660
Oh, diría más que eso.
1353
01:22:23,790 --> 01:22:25,760
¿Tenía daño cerebral?
1354
01:22:25,760 --> 01:22:29,130
Quiero decir, le harías una simple pregunta y ella hablaría sin parar.
1355
01:22:29,130 --> 01:22:31,970
Fue una discapacidad de aprendizaje no verbal.
1356
01:22:31,970 --> 01:22:36,000
También comió una docena de rosas de rábano de mi fuente de pescado.
1357
01:22:36,010 --> 01:22:38,840
Una docena de rábanos. No estoy bromeando.
1358
01:22:38,840 --> 01:22:40,110
Pensé que ella era dulce.
1359
01:22:41,750 --> 01:22:42,880
Ella era extraña.
1360
01:22:44,310 --> 01:22:47,780
David, mejor deberías encontrar a alguien
1361
01:22:47,790 --> 01:22:51,950
quien tal vez está más avanzado en las cosas que tú.
1362
01:22:51,960 --> 01:22:55,720
Como Melinda, esa chica con la que solías salir?
1363
01:22:55,730 --> 01:22:58,360
Angie. ¿Qué le pasó a Angie?
1364
01:22:58,360 --> 01:23:00,200
Las chicas de Internet.
1365
01:23:06,340 --> 01:23:09,910
Bueno, vamos a Florida la próxima semana.
1366
01:23:09,910 --> 01:23:12,210
Tal vez eso lo animará.
1367
01:23:14,780 --> 01:23:17,920
Me gustaba porque era rara, mamá.
1368
01:23:20,480 --> 01:23:22,790
Soy extraño también
1369
01:23:31,160 --> 01:23:34,260
¿Qué piensas sobre esto para Annie y esto para Zach?
1370
01:23:34,260 --> 01:23:38,230
Sammy, ¿está Sarah detrás del escenario? Realmente necesito hablar con ella, ¿está bien?
1371
01:23:38,230 --> 01:23:41,140
Backstage es para actores que quieren estar en mi juego,
1372
01:23:41,140 --> 01:23:44,470
no para los actores que lo llamaron "una carga de mierda", como tú lo llamaste.
1373
01:23:44,470 --> 01:23:46,410
Quiero ser un actor en tu juego, ¿de acuerdo?
1374
01:23:46,410 --> 01:23:49,340
Incluso iré desnudo si quieres.
1375
01:23:49,350 --> 01:23:53,150
Incluso haré una escena de sexo gay contigo. Solo déjame ver a Sarah.
1376
01:23:53,150 --> 01:23:58,250
Después de lo que le hiciste, ella decidió que no quería tener nada que ver contigo.
1377
01:23:58,260 --> 01:24:01,360
Así que por favor vete, imbécil.
1378
01:24:07,970 --> 01:24:10,800
♪ Quién sabe dónde ♪ i>
1379
01:24:10,800 --> 01:24:14,370
♪ O dónde estaremos ♪ i>
1380
01:24:14,370 --> 01:24:17,940
♪ Ya sea a caballo ♪ i>
1381
01:24:17,940 --> 01:24:22,240
♪ O en un curso de historia ♪ i>
1382
01:24:22,250 --> 01:24:26,280
El otro día mi padre dijo que quería vino, así que le di algo.
1383
01:24:26,280 --> 01:24:28,920
"Papá, ¿tengo que hacerlo?"
1384
01:24:28,920 --> 01:24:31,820
Me enojo mucho cuando personas inocentes son lastimadas por matones.
1385
01:24:31,820 --> 01:24:34,190
Y es mi trabajo protegerlos.
1386
01:24:34,190 --> 01:24:36,060
Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo-whoo-whoo-whoo!
1387
01:24:36,060 --> 01:24:40,560
Intenta encontrar lo que está pasando en su mente
1388
01:24:40,560 --> 01:24:45,100
cuando ves a alguien que lo necesita
1389
01:24:45,100 --> 01:24:47,270
Para aquellos de ustedes que no me conocen,
1390
01:24:47,270 --> 01:24:51,870
Mi nombre es Jared Klimber, y soy de la costa sur de Long Island.
1391
01:24:51,880 --> 01:24:54,480
Me gustaría tomar un momento.
1392
01:24:54,480 --> 01:24:57,110
Solo porque crecí en un pueblo educado ...
1393
01:24:57,110 --> 01:24:59,480
¿Qué haces con el loco que sientes
1394
01:24:59,480 --> 01:25:02,150
cuando te sientes tan enojado, ¿podrías morder?
1395
01:25:02,150 --> 01:25:06,320
¿Qué dices cuando ves un cervatillo? "Oh querido."
1396
01:25:21,840 --> 01:25:23,870
Hola. Soy Sarah
1397
01:25:23,870 --> 01:25:26,170
Um, realmente quiero aprovechar esta vez
1398
01:25:26,180 --> 01:25:30,980
para mostrar al mundo entero mi brillo de belleza de teatro musical.
1399
01:27:44,680 --> 01:27:46,380
¿Estás subiendo o no?
1400
01:27:49,050 --> 01:27:51,050
¿Estás subiendo o no, hombre?
1401
01:27:59,700 --> 01:28:01,360
Aquí, mantén el cambio.
1402
01:28:01,360 --> 01:28:03,070
Cambio exacto.
1403
01:28:07,640 --> 01:28:10,070
2.75.
1404
01:28:13,380 --> 01:28:16,280
Uno dos...
1405
01:28:20,250 --> 01:28:21,150
Aah!
1406
01:28:21,150 --> 01:28:25,220
Lo siento. Nunca antes había estado en un autobús.
1407
01:28:29,430 --> 01:28:32,160
¿Tienes $ 2.75, señor?
1408
01:28:32,160 --> 01:28:33,100
Aah.
1409
01:28:34,430 --> 01:28:39,240
Uno, dos, tres, um ...
1410
01:28:44,670 --> 01:28:46,510
Sarah?
1411
01:28:56,790 --> 01:28:58,560
No sé cuánto.
1412
01:29:03,530 --> 01:29:05,060
Eso es.
1413
01:29:05,060 --> 01:29:07,130
No. Solo un cuarto más.
108687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.