All language subtitles for Juno.2007.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,950 --> 00:00:48,490 It started with a chair. 2 00:01:14,650 --> 00:01:16,650 I've wanted this for a really long time. 3 00:01:18,350 --> 00:01:19,350 I know. 4 00:01:21,361 --> 00:01:22,650 Wizard. 5 00:01:29,750 --> 00:01:32,450 Jeez Banana, shut your freakin' gob OK? 6 00:01:35,450 --> 00:01:40,050 This is the most magnificent discarded living room set I've ever seen. 7 00:04:10,650 --> 00:04:13,250 Well, well, if it isn't MacGuff the Crime Dog. 8 00:04:13,550 --> 00:04:14,650 Back for another test? 9 00:04:16,350 --> 00:04:17,950 I think the first one was defective, 10 00:04:18,250 --> 00:04:21,350 The plus sign looks more like a division symbol, so I remain unconvinced. 11 00:04:23,450 --> 00:04:27,750 Third test today, Momma Bear, your eggo's preggo, no doubt about it. 12 00:04:28,550 --> 00:04:30,670 It's really easy to tell, is your nipples real brown? 13 00:04:31,150 --> 00:04:35,050 Yeah, maybe your little boyfriend's got mutant sperms, knocked you up twice. 14 00:04:35,350 --> 00:04:40,450 Silencio, old man. Look, I just drank my weight in SunnyD and I gotta go pronto. 15 00:04:41,750 --> 00:04:43,230 Well, you know where the lavatory is. 16 00:04:45,350 --> 00:04:46,950 Pay for that pee stick when you're done. 17 00:04:47,850 --> 00:04:50,550 Don't think it's yours just 'cause you marked it with your urine. 18 00:05:20,450 --> 00:05:23,150 What's the prognosis, Fertile Myrtle: Minus or plus? 19 00:05:23,650 --> 00:05:25,250 I don't know, it's not seasoned yet. 20 00:05:26,850 --> 00:05:27,850 I'll take some of these. 21 00:05:32,450 --> 00:05:34,550 There it is. 22 00:05:35,750 --> 00:05:38,350 The little pink plus sign is so unholy. 23 00:05:39,750 --> 00:05:44,150 That ain't no Etch-a-Sketch, this is one doodle that can't be undid, homeskillet. 24 00:07:07,150 --> 00:07:08,350 Yo-yo-yiggity-yo. 25 00:07:08,950 --> 00:07:09,950 I'm a suicide risk. 26 00:07:10,550 --> 00:07:11,450 Juno? 27 00:07:11,550 --> 00:07:14,270 No, it's Morgan Freeman, do you have any bones that need collecting? 28 00:07:14,650 --> 00:07:17,450 Only the one in my pants. 29 00:07:18,950 --> 00:07:20,050 I'm pregnant. 30 00:07:20,250 --> 00:07:22,050 What? Honest to blog? 31 00:07:22,250 --> 00:07:24,050 Yeah, it's Bleeker's. 32 00:07:24,450 --> 00:07:27,650 It's probably just a food baby, did you have a big lunch? 33 00:07:28,050 --> 00:07:33,450 This is not a food baby, I've taken three pregnancy tests and I am fo' shiz up the spout. 34 00:07:35,350 --> 00:07:39,350 How did you even generate enough pee for three pregnancy tests? That's amazing. 35 00:07:40,550 --> 00:07:43,250 I don't know, I drank like ten tons of SunnyD. 36 00:07:43,550 --> 00:07:47,750 I'm telling you I'm pregnant and you're acting shockingly cavalier. 37 00:07:48,250 --> 00:07:50,250 Is this for real? Like for real for real? 38 00:07:50,950 --> 00:07:52,350 Unfortunately yes. 39 00:07:54,550 --> 00:07:55,950 Oh, my God! 40 00:07:56,350 --> 00:07:58,950 Oh shit! Phuket Thailand! 41 00:07:59,450 --> 00:08:03,050 That was kind of the emotion that I was searching for on the first take. 42 00:08:03,150 --> 00:08:05,400 Are you going to Havenbrook or Women Now? 43 00:08:05,500 --> 00:08:08,250 You need a note from your parents for Havenbrook. 44 00:08:08,450 --> 00:08:13,150 Yeah, I know. No, I'm going to go to Women Now, just 'cause they help out women now. 45 00:08:13,450 --> 00:08:16,130 Do you want me to call for you? Because I called for Becky last year. 46 00:08:16,230 --> 00:08:17,075 No, I can call myself. 47 00:08:17,175 --> 00:08:20,175 Oh, but I do need your help with something, it's like critically important. 48 00:08:22,150 --> 00:08:24,670 You know, heavy lifting can really only help you at this point. 49 00:08:25,750 --> 00:08:26,750 Seriously. 50 00:08:27,450 --> 00:08:30,350 So, you were bored? That's how this blessed miracle came to be? 51 00:08:30,450 --> 00:08:34,950 No, the act was premeditated. I mean, the sex, not the whole "let's get pregnant" thing. 52 00:08:35,750 --> 00:08:40,350 So, when did you decide that you were gonna do Bleeker? 53 00:08:41,650 --> 00:08:42,650 I don't know. 54 00:08:45,550 --> 00:08:46,750 A year ago in Spanish class. 55 00:08:49,150 --> 00:08:50,150 You love him. 56 00:08:52,550 --> 00:08:56,050 It's actually really complicated, OK? 57 00:08:56,450 --> 00:09:00,350 And I don't feel like talking about it in my fragile state. 58 00:09:01,650 --> 00:09:02,650 So what was it like? 59 00:09:03,250 --> 00:09:04,750 Humping Bleek's bony bod? 60 00:09:05,850 --> 00:09:07,150 Magnificent. 61 00:09:45,350 --> 00:09:46,350 Hey, Bleek. 62 00:09:48,650 --> 00:09:49,650 Wicked tiger. 63 00:09:50,450 --> 00:09:51,450 It looks proud. 64 00:09:52,150 --> 00:09:54,250 I swiped it from Ms. Rancick's lawn. 65 00:09:56,150 --> 00:09:58,950 Wow, your shorts are like especially gold today. 66 00:09:59,450 --> 00:10:01,150 My mom uses color-safe bleach. 67 00:10:01,750 --> 00:10:02,850 Go Carole. 68 00:10:04,250 --> 00:10:05,250 I'll tell her. 69 00:10:09,450 --> 00:10:13,010 When I see them all running like that, with their things bouncing around in their shorts, 70 00:10:13,150 --> 00:10:17,450 I always picture them naked, even if I don't want to, all I see is pork swords. 71 00:10:19,350 --> 00:10:20,430 I'm supposed to be running. 72 00:10:21,850 --> 00:10:22,850 So guess what. 73 00:10:24,350 --> 00:10:25,350 What? I don't know. 74 00:10:27,350 --> 00:10:28,350 I'm pregnant. 75 00:10:40,050 --> 00:10:41,050 What should we do? 76 00:10:43,950 --> 00:10:49,850 Oh, you know, I was thinking I'd just nip it in the bud before it gets worse. 77 00:10:50,550 --> 00:10:52,950 Because they were talking about it in health class, 78 00:10:53,950 --> 00:10:56,250 how pregnancy can often lead to an infant. 79 00:10:56,850 --> 00:10:57,850 Typically, yeah, yeah. 80 00:10:58,550 --> 00:11:01,550 That's what happens when our moms and teachers get pregnant. 81 00:11:05,050 --> 00:11:06,650 So, you're cool with that then? 82 00:11:07,650 --> 00:11:10,250 Yeah, yeah, wizard. You know, 83 00:11:11,150 --> 00:11:13,250 do whatever you think you should do, you know? 84 00:11:18,650 --> 00:11:20,050 Well, I'm sorry I had sex with you, 85 00:11:21,250 --> 00:11:22,850 I know it wasn't your idea. 86 00:11:24,450 --> 00:11:26,150 Whose idea was it? 87 00:11:26,450 --> 00:11:28,050 I'll see you at school, alright? 88 00:11:32,150 --> 00:11:33,250 Whose idea was it? 89 00:12:00,650 --> 00:12:01,750 Hey, your book fell apart. 90 00:12:02,650 --> 00:12:03,650 Right. 91 00:12:03,950 --> 00:12:05,270 It must have looked at your face. 92 00:12:08,250 --> 00:12:11,150 The funny thing is that Steve Rendazo secretly wants me. 93 00:12:11,550 --> 00:12:13,750 Jocks like him always want freaky girls. 94 00:12:14,050 --> 00:12:18,550 Girls with horn-rimmed glasses and vegan footwear and Goth makeup. 95 00:12:19,450 --> 00:12:22,200 Girls who play the cello and read McSweeney's and 96 00:12:22,300 --> 00:12:25,250 want to be children's librarians when they grow up. 97 00:12:25,750 --> 00:12:28,250 Oh yeah, jocks totally eat that shit up. 98 00:12:28,750 --> 00:12:30,245 They just won't admit it, because they're 99 00:12:30,345 --> 00:12:32,200 supposed to be into perfect cheerleaders you know, 100 00:12:32,350 --> 00:12:35,650 Like Leah, who incidentally is into teachers. 101 00:12:36,250 --> 00:12:38,150 Me too, I love Woody Allen! 102 00:12:42,950 --> 00:12:43,950 Alright people. 103 00:12:44,150 --> 00:12:46,400 We're doing chromatography lab today, so find 104 00:12:46,500 --> 00:12:48,750 your partners and break into groups of four. 105 00:12:54,750 --> 00:12:56,390 Well, there's nothing like experimenting. 106 00:12:58,350 --> 00:13:00,400 I did the prep questions for this lab last night, 107 00:13:00,500 --> 00:13:02,350 so you can just copy my answers if you want. 108 00:13:02,450 --> 00:13:03,550 I couldn't copy your work. 109 00:13:04,150 --> 00:13:05,550 You copy my work every week. 110 00:13:05,850 --> 00:13:08,050 True, I'm kind of a deadbeat lab partner, aren't I? 111 00:13:08,250 --> 00:13:10,880 No, no, I don't mind. I think you definitely bring something to the table. 112 00:13:10,980 --> 00:13:11,650 Charisma. 113 00:13:13,750 --> 00:13:16,050 Who's ready for some chromamagnificence? 114 00:13:16,550 --> 00:13:19,550 I have a menstrual migraine, so I can't really look at bright lights today. 115 00:13:20,050 --> 00:13:23,450 Amanda, I told you to go to the infirmary and lie down. You never listen. 116 00:13:23,750 --> 00:13:27,550 No, Josh, because I don't take orders. Not from you and not from any man. 117 00:13:27,850 --> 00:13:29,605 You know, you've been acting like this ever since 118 00:13:29,705 --> 00:13:31,315 I got back from visiting my brother in Mankato. 119 00:13:31,415 --> 00:13:33,050 I already told you, nothing happened. 120 00:13:33,150 --> 00:13:34,950 Well, I'm gonna set up the apparatus. 121 00:13:36,150 --> 00:13:38,030 Juno, do you want to plug in the Bunsen burner? 122 00:13:38,150 --> 00:13:39,150 It's my pleasure. 123 00:13:39,350 --> 00:13:40,365 I'm going to the infirmary. 124 00:13:40,465 --> 00:13:41,705 Good. Call me when you get off the rag. 125 00:13:41,805 --> 00:13:43,355 Fine, call me when you learn how to love someone, 126 00:13:43,455 --> 00:13:45,045 instead of cheating at your brother's college, 127 00:13:45,145 --> 00:13:47,000 Just because you've had four Smirnoff Ices and 128 00:13:47,100 --> 00:13:48,950 a bottle of Snow Peak Peach flavored Boone's! 129 00:13:49,050 --> 00:13:51,750 Good, Amanda, I'll be sure to do that, I'll make a note of it. 130 00:13:54,350 --> 00:13:59,150 I've actually heard that the Snow Peak Peach flavor is the best flavor of Boone's. 131 00:14:00,550 --> 00:14:02,550 Isn't that right, Bleek? 132 00:14:16,950 --> 00:14:19,250 Oprimo numero dos. 133 00:14:24,250 --> 00:14:28,550 Yeah, I'm just calling to procure a hasty abortion. 134 00:14:29,550 --> 00:14:30,550 What? 135 00:14:32,150 --> 00:14:34,590 Can you just hold on for a second, I'm on my hamburger phone. 136 00:14:39,350 --> 00:14:41,050 Okay, now I can, 137 00:14:41,650 --> 00:14:43,550 Yeah, it's really awkward to talk on. 138 00:14:45,450 --> 00:14:48,050 Yeah, I need an abortion. 139 00:14:49,350 --> 00:14:50,550 Sixteen. 140 00:14:51,650 --> 00:14:56,550 I'm gonna say it's been about two months and four days since the sex, 141 00:14:57,150 --> 00:14:59,350 Mind you, that's just like a guestimation. 142 00:15:02,450 --> 00:15:04,050 Sorry, how long have I been what? 143 00:15:04,550 --> 00:15:07,550 Oh, I hate it when adults use the term "sexually active". 144 00:15:08,050 --> 00:15:09,350 What does it even mean? 145 00:15:09,550 --> 00:15:12,850 Can I deactivate someday, or is this a permanent state of being? 146 00:15:13,250 --> 00:15:15,065 I guess Bleeker went live that night we did it, 147 00:15:15,165 --> 00:15:17,020 I guess that's why he got that look on his face. 148 00:15:18,350 --> 00:15:21,300 You should have seen this octopus furnace at work. 149 00:15:21,400 --> 00:15:24,750 I had to get out my Hazmat suit just to get into the thing. 150 00:15:24,950 --> 00:15:28,070 My dad used to be in the Army, but now he's just your average HVAC specialist. 151 00:15:28,950 --> 00:15:31,350 He and my mom got divorced when I was five, 152 00:15:31,550 --> 00:15:33,305 She lives on a Havasu reservation in Arizona 153 00:15:33,405 --> 00:15:35,320 with her new husband and three replacement kids. 154 00:15:35,650 --> 00:15:38,850 Oh, and she inexplicably mails me a cactus every Valentine's Day. 155 00:15:39,050 --> 00:15:41,100 And I'm like, Thanks a heap, Coyote Ugly. 156 00:15:41,200 --> 00:15:44,050 This cactus-gram stings even worse than your abandonment. 157 00:15:45,250 --> 00:15:48,850 That's my stepmom, Bren, she's completely obsessed with dogs. 158 00:15:49,450 --> 00:15:52,950 Owns a nail salon and always smells like methylmethacrylate. 159 00:15:53,650 --> 00:15:56,050 So Juno, how was your little maneuver last night? 160 00:15:56,850 --> 00:16:00,690 Which maneuver, sir? The one where I moved an entire living room set from one lawn to the other, 161 00:16:00,950 --> 00:16:04,650 or the one where I downed a sixty-four ounce blue slushie in ten minutes? 162 00:16:05,150 --> 00:16:07,850 Juno, did you by any chance barf in my urn? 163 00:16:11,350 --> 00:16:14,470 Mac, you know that nice urn by the front door, the one I got up in Stillwater? 164 00:16:14,750 --> 00:16:16,150 There was some blue shit, 165 00:16:16,350 --> 00:16:18,850 I mean, gunk, stuff in there this morning. 166 00:16:21,550 --> 00:16:23,350 I would never barf in your urn, Brenda. 167 00:16:25,250 --> 00:16:26,650 I mean, maybe L.B. did it. 168 00:16:28,850 --> 00:16:32,850 Liberty Bell, if you put one more Baco on that potato, I'm gonna kick your little monkey butt. 169 00:16:35,850 --> 00:16:40,150 All babies want to get borned! All babies want to get borned! 170 00:16:40,950 --> 00:16:43,850 All babies want to get borned! 171 00:16:45,550 --> 00:16:46,750 Hey Su-Chin. 172 00:16:47,450 --> 00:16:48,650 Hi, Juno. 173 00:16:49,150 --> 00:16:50,250 How are you? 174 00:16:50,350 --> 00:16:51,850 You know, pretty solid. 175 00:16:53,950 --> 00:16:56,850 So did you write that paper for Worth's class yet? 176 00:16:57,550 --> 00:16:58,650 No, not yet. 177 00:16:59,450 --> 00:17:02,850 I tried to work on it a little last night, but I'm having trouble concentrating. 178 00:17:03,250 --> 00:17:04,950 I'll sell you some of my Adderall. 179 00:17:05,850 --> 00:17:07,350 No thanks, I'm off pills. 180 00:17:07,550 --> 00:17:10,950 That's a wise choice 'cause I knew this girl, she had this crazy freakout. 181 00:17:11,650 --> 00:17:15,950 She took too many behavioral meds at once and she ripped off her clothes 182 00:17:16,150 --> 00:17:22,350 and dove into the fountain at Ridgedale Mall like, Blaaaaah! I'm a kraken from the sea! 183 00:17:25,250 --> 00:17:26,250 I heard that was you. 184 00:17:28,250 --> 00:17:29,950 It was good seeing you, Su-Chin. 185 00:17:33,250 --> 00:17:35,550 Your baby probably has a beating heart, you know? 186 00:17:36,250 --> 00:17:37,650 It can feel pain, 187 00:17:38,850 --> 00:17:40,250 And it has fingernails. 188 00:17:42,650 --> 00:17:44,550 Fingernails? Really? 189 00:18:01,450 --> 00:18:04,250 Welcome to Women Now, where women are trusted friends. 190 00:18:04,450 --> 00:18:07,250 Please put your hands where I can see them and surrender any bombs. 191 00:18:08,550 --> 00:18:10,150 Hey, I'm here for the big show. 192 00:18:11,250 --> 00:18:12,250 Your name, please? 193 00:18:13,450 --> 00:18:14,550 Juno MacGuff. 194 00:18:15,650 --> 00:18:18,950 She thinks I'm using a fake name. Like Gene Simmons or Mother Teresa. 195 00:18:22,050 --> 00:18:24,500 I need you to fill these out, both sides. 196 00:18:24,600 --> 00:18:27,550 We need to know about every score and every sore. 197 00:18:30,650 --> 00:18:31,950 Would you like a free condom? 198 00:18:32,550 --> 00:18:33,650 They're boysenberry. 199 00:18:34,250 --> 00:18:35,750 No, I'm off sex. 200 00:18:37,550 --> 00:18:40,250 My boyfriend uses them every time we have intercourse. 201 00:18:40,850 --> 00:18:42,750 They make his jocks smell like pie. 202 00:19:17,250 --> 00:19:21,250 All babies want to get borned! All babies want to get borned! 203 00:19:22,850 --> 00:19:24,650 God appreciates your miracle! 204 00:19:26,050 --> 00:19:27,950 Dude, what are you doing here? 205 00:19:28,050 --> 00:19:29,550 I'm supposed to come get you at four. 206 00:19:29,850 --> 00:19:30,850 I couldn't do it, Leah! 207 00:19:31,950 --> 00:19:34,150 It smelled like a dentist office in there, 208 00:19:34,350 --> 00:19:36,560 And there were these horrible magazines with water stains. 209 00:19:36,660 --> 00:19:38,800 And then the friggin' receptionist is trying to 210 00:19:38,900 --> 00:19:41,350 give me these condoms that looked like grape suckers, 211 00:19:41,750 --> 00:19:45,250 and just babbling away about her friggin' boyfriend's pie balls. 212 00:19:45,450 --> 00:19:46,400 Yum! 213 00:19:46,500 --> 00:19:48,400 And Su-Chin was there, and she was 214 00:19:48,500 --> 00:19:50,850 like, "Oh hi! Babies have fingernails." 215 00:19:51,050 --> 00:19:52,150 Fingernails! 216 00:19:52,450 --> 00:19:53,450 That's gruesome. 217 00:19:53,750 --> 00:19:56,050 You think the baby can scratch your vag on the way out? 218 00:19:57,450 --> 00:19:58,950 I'm staying pregnant, Leah. 219 00:19:59,350 --> 00:20:02,300 Dude! You gotta keep your voice down, my mom is inside. 220 00:20:02,400 --> 00:20:04,750 She doesn't know that we're sexually active. 221 00:20:04,950 --> 00:20:06,150 What does that even mean? 222 00:20:07,050 --> 00:20:08,850 I've been thinking. 223 00:20:09,550 --> 00:20:12,890 I was thinking that I could have this baby and give it to someone who totally needs it. 224 00:20:12,990 --> 00:20:15,530 You know, like a woman with a bum ovary or a couple of nice lesbos. 225 00:20:15,850 --> 00:20:20,166 But then you're gonna get huge and your chest is gonna milktate. 226 00:20:20,296 --> 00:20:22,271 And you have to tell people that you're pregnant. 227 00:20:22,401 --> 00:20:25,349 But maybe they'll canonize me for being so selfless. 228 00:20:25,450 --> 00:20:28,481 Maybe they'll totally shit and be really mad... 229 00:20:28,581 --> 00:20:31,449 ...and not let you graduate or go to Cabo for spring break. 230 00:20:31,650 --> 00:20:33,730 I was going to go to Gettysburg with Bleeker anyway. 231 00:20:36,450 --> 00:20:38,250 You should look at adoption ads, 232 00:20:38,350 --> 00:20:40,070 I see them all the time in the Penny Saver. 233 00:20:40,950 --> 00:20:42,750 They have ads for parents? 234 00:20:43,250 --> 00:20:48,950 Yeah! "Desperately Seeking Spawn." Right next to terriers and iguanas and used fitness equipment. 235 00:20:51,150 --> 00:20:52,204 It's totally legit. 236 00:20:55,750 --> 00:20:59,650 "Wholesome, spiritually wealthy couple have found true love with each other." 237 00:21:01,050 --> 00:21:02,650 "All that's missing is your bastard." 238 00:21:03,350 --> 00:21:04,550 I want a parakeet. 239 00:21:04,950 --> 00:21:06,650 You're totally not even listening to me. 240 00:21:06,750 --> 00:21:07,436 No, I heard you. 241 00:21:07,536 --> 00:21:11,850 I don't want to give the baby to a family that describes themselves as "wholesome." 242 00:21:12,050 --> 00:21:14,350 - Why? - I want something a little more edgier. 243 00:21:14,550 --> 00:21:19,250 - Okay, what did you have in mind exactly? - I was thinking a graphic designer, 244 00:21:19,450 --> 00:21:24,250 mid-thirties, with a cool Asian girlfriend who dresses awesome and rocks out on the bass guitar. 245 00:21:24,650 --> 00:21:26,350 But I don't want to be too particular. 246 00:21:27,650 --> 00:21:29,650 OK, how about this? 247 00:21:29,750 --> 00:21:34,050 "Educated, successful couple seeking infant to join our family of five." 248 00:21:34,150 --> 00:21:38,550 "You will be compensated. Help us complete the circle of love." 249 00:21:38,950 --> 00:21:40,250 That sounds great. 250 00:21:40,350 --> 00:21:45,350 They sound like a friggin' cult. Besides, they already have three kids, greedy little bitches. 251 00:21:45,750 --> 00:21:47,450 Oh, Juno! How about this one? 252 00:21:51,550 --> 00:21:53,050 They were Mark and Vanessa Loring, 253 00:21:54,150 --> 00:21:56,350 And they were beautiful even in black and white. 254 00:22:06,950 --> 00:22:08,650 Paul? Are you coming downstairs to eat? 255 00:22:08,850 --> 00:22:10,150 No, I don't think so. 256 00:22:10,750 --> 00:22:12,450 You ran eight miles today, Puppy. 257 00:22:13,150 --> 00:22:15,050 I'm not hungry, oddly. 258 00:22:15,450 --> 00:22:17,690 But it's breakfast for supper. It's your favorite, Paul. 259 00:22:18,350 --> 00:22:19,450 Yeah. 260 00:22:20,750 --> 00:22:22,870 Juno MacGuff called while you were out running today. 261 00:22:24,250 --> 00:22:25,750 You know how I feel about her. 262 00:22:26,750 --> 00:22:28,850 You've mentioned it a couple times. 263 00:22:30,350 --> 00:22:31,450 She is just... 264 00:22:32,250 --> 00:22:33,350 ...different. 265 00:22:34,850 --> 00:22:35,850 Yeah. 266 00:23:02,150 --> 00:23:04,450 I'm not really sure how I'm gonna spit this out. 267 00:23:04,950 --> 00:23:06,150 Hon, did you get expelled? 268 00:23:06,450 --> 00:23:10,450 No. The school would most likely contact you in the event of my expulsion. 269 00:23:10,850 --> 00:23:13,050 Well, I was just asking. It seemed plausible. 270 00:23:13,450 --> 00:23:15,950 Do you need a large amount of money? Legal counsel? 271 00:23:16,350 --> 00:23:18,350 No, I'm not asking for anything. 272 00:23:19,250 --> 00:23:23,050 Except for maybe mercy. Like, it would be friggin' sweet if no one hit me. 273 00:23:23,250 --> 00:23:25,700 What have you done, Junebug? Did you hit someone with the Previa? 274 00:23:25,800 --> 00:23:26,650 No. 275 00:23:26,950 --> 00:23:29,650 Dude, I think it's best to just tell them. 276 00:23:37,150 --> 00:23:38,250 I'm pregnant. 277 00:23:38,650 --> 00:23:39,650 Oh, God. 278 00:23:40,250 --> 00:23:42,000 But I'm going to give it up for adoption. 279 00:23:42,100 --> 00:23:43,750 I already found the perfect couple. 280 00:23:44,150 --> 00:23:46,470 They're gonna pay for the medical expenses and everything. 281 00:23:47,550 --> 00:23:51,550 In thirty-odd weeks we can just pretend that this never happened. 282 00:23:53,750 --> 00:23:54,850 You're pregnant? 283 00:23:55,150 --> 00:23:56,250 I'm sorry. 284 00:23:56,550 --> 00:24:00,250 I'm sorry. And if it is any consolation, 285 00:24:00,550 --> 00:24:02,660 I have heartburn that's radiating down to my kneecaps 286 00:24:02,760 --> 00:24:05,850 and I haven't take a dump since Wednesday. 287 00:24:06,950 --> 00:24:07,950 Morning! 288 00:24:08,250 --> 00:24:10,010 I didn't even know you were sexually active! 289 00:24:11,050 --> 00:24:12,050 Who is the kid? 290 00:24:12,650 --> 00:24:16,550 The baby? I don't really know much about it. It has fingernails, allegedly. 291 00:24:17,450 --> 00:24:18,450 Nails? Really? 292 00:24:18,650 --> 00:24:19,650 Yeah. 293 00:24:19,750 --> 00:24:21,750 I mean, who is the father, Juno? 294 00:24:25,350 --> 00:24:27,150 It's Paulie Bleeker. 295 00:24:28,350 --> 00:24:29,350 Paulie Bleeker? 296 00:24:31,050 --> 00:24:32,050 What? 297 00:24:32,750 --> 00:24:34,150 I didn't think he had it in him! 298 00:24:34,350 --> 00:24:35,550 I know, right? 299 00:24:36,650 --> 00:24:38,350 Right, this is no laughing matter. 300 00:24:38,550 --> 00:24:39,650 No, it's not. 301 00:24:40,050 --> 00:24:42,350 And Paulie is actually great. 302 00:24:43,450 --> 00:24:44,450 In chair. 303 00:24:46,050 --> 00:24:47,370 You were thinking about adoption? 304 00:24:47,850 --> 00:24:50,000 Yeah, there's this couple. 305 00:24:50,100 --> 00:24:54,350 They've been trying to have a kid for five years. 306 00:24:54,450 --> 00:24:56,770 We found them in the Penny Saver next to the exotic birds. 307 00:24:57,450 --> 00:25:01,750 They have a legitimate lawyer and I was going to go meet with them next weekend. 308 00:25:02,050 --> 00:25:04,600 Junebug, that is a tough, tough thing to do. 309 00:25:04,700 --> 00:25:07,550 Probably tougher than you can understand right now. 310 00:25:08,250 --> 00:25:10,150 I know... 311 00:25:11,250 --> 00:25:14,250 ...It's just that I'm not ready to be a mom. 312 00:25:14,650 --> 00:25:15,850 Damn skippy, you're not! 313 00:25:16,550 --> 00:25:19,030 You don't even remember to give Liberty Bell her breathing meds. 314 00:25:19,130 --> 00:25:22,450 That was once! And she did not die, if you recall! 315 00:25:23,750 --> 00:25:27,350 Honey, had you considered, you know, the alternative? 316 00:25:28,050 --> 00:25:29,150 No. 317 00:25:29,550 --> 00:25:31,550 Well, you're a little Viking! 318 00:25:33,750 --> 00:25:34,750 First things first, 319 00:25:34,950 --> 00:25:36,450 we have to get you healthy. 320 00:25:36,550 --> 00:25:37,650 You need prenatal vitamins, 321 00:25:38,250 --> 00:25:41,850 Incidentally, they do incredible things for your nails, so that's a plus. 322 00:25:42,150 --> 00:25:44,145 Oh, and we need to schedule a doctor's appointment. 323 00:25:44,245 --> 00:25:45,840 Figure out where you're going to deliver. 324 00:25:46,050 --> 00:25:48,950 Juno, I'm coming with you to meet this adoption people. 325 00:25:50,050 --> 00:25:53,650 You're just a kid. I don't want you to get ripped off by a couple of babystarved wingnuts. 326 00:25:54,250 --> 00:25:55,350 Thanks, Dad. 327 00:25:56,250 --> 00:25:58,730 I thought you were the kind of girl who knew when to say when. 328 00:26:05,350 --> 00:26:07,150 I don't really know what kind of girl I am. 329 00:26:20,950 --> 00:26:23,350 Tell it to me straight, Bren. Do you think this is my fault? 330 00:26:23,950 --> 00:26:26,150 I think kids get bored and have intercourse. 331 00:26:26,750 --> 00:26:29,550 And I think Junebug was a dummy about it, Mac. 332 00:26:29,650 --> 00:26:31,050 I am not ready to be a Pop-Pop. 333 00:26:31,450 --> 00:26:32,770 You're not going to be a Pop-Pop. 334 00:26:33,250 --> 00:26:38,250 Somebody else is going to find a precious blessing from Jesus in this garbage dump of a situation. 335 00:26:39,550 --> 00:26:41,850 Did you see that coming when she sat us down here? 336 00:26:41,950 --> 00:26:44,750 Yeah. But I was hoping she was expelled or into hard drugs. 337 00:26:44,950 --> 00:26:48,750 That was my first instinct too. Or D.W.I. Anything but this. 338 00:26:50,850 --> 00:26:53,810 And I'm going to punch that Bleeker kid in the weiner the next time I see him. 339 00:26:53,910 --> 00:26:56,750 Mac, no. You know it wasn't his idea. 340 00:28:04,350 --> 00:28:07,750 Hi! I'm Vanessa. You must be Juno and Mr. MacGuff. 341 00:28:08,550 --> 00:28:09,650 Vanessa. 342 00:28:09,950 --> 00:28:11,050 It's Vanessa, right? 343 00:28:11,950 --> 00:28:14,950 Thanks for having me and my irresponsible child over to your house. 344 00:28:15,450 --> 00:28:16,550 Oh no. Thank you. 345 00:28:17,950 --> 00:28:19,150 Come on in. 346 00:28:19,350 --> 00:28:21,850 Can I take your coat or your hat? 347 00:28:21,950 --> 00:28:23,250 Oh, yeah, sure, thanks. 348 00:28:23,850 --> 00:28:26,600 Wicked pic in the Penny Saver, by the way. Super classy. 349 00:28:26,700 --> 00:28:29,450 Not like those people with fake woods in the background, 350 00:28:29,550 --> 00:28:31,650 Honestly, who do they think they're fooling? 351 00:28:32,350 --> 00:28:33,650 You found us in the Penny Saver? 352 00:28:33,750 --> 00:28:35,850 Hi. Mark Loring. I'm the husband. 353 00:28:36,350 --> 00:28:38,350 - How you doing? Mac McGuff. - Nice to meet you. 354 00:28:39,350 --> 00:28:40,275 Hi. 355 00:28:40,375 --> 00:28:42,350 This is Gerta Rauss, our attorney. 356 00:28:42,550 --> 00:28:44,650 Gerta Rauss. 357 00:28:45,450 --> 00:28:46,750 Hi, pleased to meet you. 358 00:28:48,350 --> 00:28:50,050 And this, of course, is Juno. 359 00:28:51,150 --> 00:28:52,550 Like the city in Alaska. 360 00:28:52,750 --> 00:28:53,750 No. 361 00:28:54,150 --> 00:28:55,150 No? 362 00:28:55,350 --> 00:28:56,350 Hon? 363 00:28:56,550 --> 00:28:58,270 Shall we sit down and get to know one another? 364 00:28:58,370 --> 00:28:59,650 I thought I'd get some drinks. 365 00:28:59,750 --> 00:29:04,050 What would anyone like? I have Pellegrino or Vitamin Water or orange juice. 366 00:29:04,250 --> 00:29:06,550 A Maker's Mark, please. Up. 367 00:29:08,550 --> 00:29:09,550 She's kidding. 368 00:29:09,950 --> 00:29:13,550 Junebug has a wonderful sense of humor, just one of her many genetic gifts. 369 00:29:13,650 --> 00:29:14,650 I see. 370 00:29:17,750 --> 00:29:21,250 So, Juno. First off, how far along are you? 371 00:29:21,550 --> 00:29:22,550 I'm a junior. 372 00:29:23,550 --> 00:29:25,550 No, I mean in your pregnancy. 373 00:29:27,650 --> 00:29:32,350 Oh. Uh, actually my stepmom took me yesterday to the doctor and they said I was twelve weeks. 374 00:29:32,750 --> 00:29:33,725 Oh, that's marvelous. 375 00:29:33,825 --> 00:29:35,850 So you're into your second trimester? 376 00:29:37,050 --> 00:29:39,750 Yeah, apparently. 377 00:29:40,250 --> 00:29:41,850 I'm due on May 4. 378 00:29:41,950 --> 00:29:42,875 Great. 379 00:29:42,975 --> 00:29:45,495 My girlfriends tell me the first couple months are the hardest. 380 00:29:45,750 --> 00:29:47,150 I didn't notice it at all. 381 00:29:47,250 --> 00:29:53,750 I'm more concerned about when they have to put that elastic band in the front of my jeans. 382 00:29:54,650 --> 00:29:56,250 I think pregnancy is beautiful. 383 00:29:56,850 --> 00:29:58,550 Well, you're lucky it's not you. 384 00:30:01,950 --> 00:30:04,850 So, let's talk how we're gonna do this... thing. 385 00:30:05,150 --> 00:30:07,350 Well, don't I just have the thing? 386 00:30:07,450 --> 00:30:09,550 Squeeze it on out and hand it over? 387 00:30:10,350 --> 00:30:13,650 Mark and Vanessa are willing to negotiate an open adoption. 388 00:30:13,850 --> 00:30:15,150 What does that mean? 389 00:30:15,350 --> 00:30:18,000 It means they'd send annual updates, photos, 390 00:30:18,100 --> 00:30:21,650 let Juno know how the baby is doing as he or she grows up. 391 00:30:21,750 --> 00:30:26,050 Whoah. I don't want photos or any kind of notification. 392 00:30:27,250 --> 00:30:29,300 Can't we just kick this old school? 393 00:30:29,400 --> 00:30:32,300 I stick the baby in a basket and send it your way. 394 00:30:32,400 --> 00:30:33,950 Like Moses in the reeds. 395 00:30:34,850 --> 00:30:36,930 Technically, that would be kickin' it Old Testament. 396 00:30:38,150 --> 00:30:39,850 Exactly! Right? 397 00:30:39,950 --> 00:30:40,950 Do you know what I mean? 398 00:30:41,050 --> 00:30:43,671 Like in the good old days. When it was quick and dirty. 399 00:30:45,050 --> 00:30:50,450 Well, then we all agree a traditional closed adoption would be best for all involved? 400 00:30:50,850 --> 00:30:53,750 Shit, yes, just close her on up. 401 00:30:54,350 --> 00:30:56,950 Obviously, we would compensate you for all your medical expenses. 402 00:30:57,750 --> 00:31:00,150 Are you looking for any other type of compensation? 403 00:31:02,150 --> 00:31:03,150 Excuse me? 404 00:31:06,750 --> 00:31:07,750 No. 405 00:31:07,850 --> 00:31:10,350 No, I don't want to sell the thing, I just... 406 00:31:11,250 --> 00:31:12,350 ...I want... 407 00:31:14,350 --> 00:31:18,350 ...I just want the baby to be with people who are gonna love it, 408 00:31:19,050 --> 00:31:21,050 And be good parents, you know? 409 00:31:22,750 --> 00:31:24,550 I'm in high school. 410 00:31:25,850 --> 00:31:28,150 I'm ill-equipped. 411 00:31:29,850 --> 00:31:33,450 You're doing a beautiful and a selfless thing for us. 412 00:31:33,750 --> 00:31:36,150 Vanessa has wanted a baby ever since we got married. 413 00:31:36,250 --> 00:31:37,650 I want to be a mommy so badly! 414 00:31:38,950 --> 00:31:40,050 You don't say. 415 00:31:40,150 --> 00:31:42,750 Have you ever felt like you were just born to do something? 416 00:31:43,150 --> 00:31:44,350 Yes. 417 00:31:44,550 --> 00:31:45,750 Heating and air conditioning. 418 00:31:46,250 --> 00:31:47,350 There you go. 419 00:31:48,150 --> 00:31:49,550 I was born to be a mother. 420 00:31:49,950 --> 00:31:51,050 Some of us are. 421 00:31:51,650 --> 00:31:55,650 How about you, Mark, are you looking forward to being a dad? 422 00:31:56,650 --> 00:31:57,650 Betcha, yeah. 423 00:31:58,850 --> 00:32:02,550 Every guy wants to be a father. Wants to coach the soccer team and 424 00:32:02,650 --> 00:32:06,550 help out with the science fair and the volcano goes off. 425 00:32:07,550 --> 00:32:08,750 Yeah, all that. 426 00:32:09,950 --> 00:32:14,150 Maybe Gerta could take us through the preliminary documents that you have drawn up. 427 00:32:14,450 --> 00:32:20,750 Could I use the facilities first? Being pregnant makes me pee like Seabiscuit. 428 00:32:21,350 --> 00:32:26,900 The downstairs bathroom is being re-tiled, but if you go upstairs, then to the right... 429 00:32:27,000 --> 00:32:28,650 Oh yeah! Room with the toilet. 430 00:32:29,950 --> 00:32:30,950 Is she alright? 431 00:33:18,650 --> 00:33:19,650 Sorry. 432 00:33:19,850 --> 00:33:21,390 Sorry, I didn't expect to see you up here. 433 00:33:21,490 --> 00:33:22,630 I just came up to get something. 434 00:33:23,250 --> 00:33:25,150 Did your wife send you up here to spy on me? 435 00:33:25,550 --> 00:33:26,550 No. 436 00:33:26,850 --> 00:33:29,150 Do we come off as paranoid yuppies or something? 437 00:33:32,450 --> 00:33:34,250 I stole a squirt of your wife's perfume. 438 00:33:34,650 --> 00:33:35,650 Really? 439 00:33:35,950 --> 00:33:37,450 It's Clinique Happy. 440 00:33:37,650 --> 00:33:39,650 Get a whiff of those sparkling topnotes! 441 00:33:40,050 --> 00:33:42,650 Is that supposed to make me feel happy? 442 00:33:43,250 --> 00:33:44,550 You should feel happy, Holmes. 443 00:33:45,150 --> 00:33:49,350 I'm giving you and Vanessa the gift of life. Sweet, screaming, pooping life! 444 00:33:49,450 --> 00:33:52,070 And you don't even have to be there when it comes out all covered in... 445 00:33:52,170 --> 00:33:52,950 Viscera? 446 00:33:53,050 --> 00:33:54,250 Blood and guts. 447 00:33:58,550 --> 00:33:59,850 Is that a Les Paul? 448 00:34:01,150 --> 00:34:02,250 Yes, it is. 449 00:34:02,550 --> 00:34:04,450 Vanessa gave me my own room for all my stuff. 450 00:34:05,650 --> 00:34:09,750 She gave you your own room in your whole house for your stuff? 451 00:34:11,050 --> 00:34:12,730 She's got you on a long leash there, Mark. 452 00:34:14,150 --> 00:34:15,250 Oh, it's beautiful. 453 00:34:15,850 --> 00:34:18,550 You know? I always loved Gibson way more than Fender. 454 00:34:19,650 --> 00:34:20,850 What do you play? 455 00:34:21,150 --> 00:34:22,650 I rock a Harmony. 456 00:34:26,850 --> 00:34:27,850 So is it mahagony? 457 00:34:27,950 --> 00:34:31,350 What happens if you crack the neck? 458 00:34:31,450 --> 00:34:33,235 Tell me about it. I used to play in this really tight 459 00:34:33,335 --> 00:34:35,025 band when I lived in Chicago and one night we opened up 460 00:34:35,125 --> 00:34:36,835 for the Melvins and I busted that thing right on 461 00:34:36,935 --> 00:34:38,850 stage and it cost me $800 just to get it fixed. 462 00:34:40,550 --> 00:34:42,250 When was that? 463 00:34:42,350 --> 00:34:44,250 ‘93. Best time for rock and roll. 464 00:34:45,650 --> 00:34:50,150 Nuh-uh, '77! Punk Volume #1. 465 00:34:50,450 --> 00:34:51,550 You're crazy. 466 00:34:51,750 --> 00:34:52,900 You weren't there, 467 00:34:53,000 --> 00:34:54,550 You couldn't understand the magic. 468 00:34:54,650 --> 00:34:56,050 You weren't even alive! 469 00:34:58,250 --> 00:34:59,250 What's that? 470 00:35:02,550 --> 00:35:03,750 It's a Pilates machine. 471 00:35:06,050 --> 00:35:07,250 What do you make with it? 472 00:35:08,450 --> 00:35:10,950 You don't make anything. It's for exercising. 473 00:35:13,050 --> 00:35:14,350 My wife ordered one of those 474 00:35:15,150 --> 00:35:17,150 Tony Little Gazelles off the TV. 475 00:35:17,550 --> 00:35:19,190 You know, from the guy with the ponytail? 476 00:35:20,150 --> 00:35:21,750 That guy just doesn't look right to me. 477 00:35:30,650 --> 00:35:32,050 I'll be right back. 478 00:35:34,550 --> 00:35:35,550 Excuse me. 479 00:35:44,650 --> 00:35:45,650 Hi. 480 00:35:46,150 --> 00:35:47,050 Hi. 481 00:35:47,150 --> 00:35:48,250 You're playing music? 482 00:35:48,650 --> 00:35:50,550 Juno wanted a little closer look at Kimber. 483 00:35:51,450 --> 00:35:52,750 Your guitar is named Kimber? 484 00:35:53,150 --> 00:35:54,000 Yeah. 485 00:35:54,100 --> 00:35:56,000 That's cool. My axe is named Roosevelt. 486 00:35:56,100 --> 00:35:59,250 After Franklin, not Ted. He was the hot one with polio. 487 00:36:01,550 --> 00:36:03,950 Gerta is downstairs, we still have 488 00:36:04,450 --> 00:36:05,850 a lot of stuff to go over. 489 00:36:07,250 --> 00:36:08,350 I got it. 490 00:36:09,250 --> 00:36:10,950 Not to interrupt the jam session. 491 00:36:14,850 --> 00:36:18,350 So, just look these over and if you have any questions, call me at my office. 492 00:36:18,750 --> 00:36:23,750 We would really appreciate it if you would just keep us updated on any doctor's appointments, 493 00:36:23,850 --> 00:36:25,750 Ultrasounds, anything of that nature. 494 00:36:25,850 --> 00:36:29,950 For sure. You want to know how your kid is cooking, I get it. 495 00:36:31,450 --> 00:36:33,330 You think you're really going to do this, then? 496 00:36:34,150 --> 00:36:36,950 Yeah. I like you guys. 497 00:36:39,050 --> 00:36:40,750 How sure would you say you are? 498 00:36:43,350 --> 00:36:46,050 Would you say you're 80% sure, 90% sure? 499 00:36:48,350 --> 00:36:50,350 I'm going to say I'm about 104% sure. 500 00:36:50,850 --> 00:36:51,950 Really? 501 00:36:52,950 --> 00:36:57,450 Seriously, if I could just have the thing and give it to you now, I totally would, 502 00:36:57,650 --> 00:37:00,950 But I'm guessing it looks probably like a Sea Monkey right now, 503 00:37:01,250 --> 00:37:04,650 And we should let it get a little cuter, right? 504 00:37:04,950 --> 00:37:06,050 - Yeah. - Great. 505 00:37:06,450 --> 00:37:07,450 Keep it in the oven. 506 00:37:07,550 --> 00:37:08,670 I think that's a great idea. 507 00:37:08,850 --> 00:37:09,850 Nice to meet you both. 508 00:37:09,950 --> 00:37:12,850 Please, drive carefully. Hopefully we'll hear from you soon. 509 00:37:14,850 --> 00:37:17,150 - Take care. - Buh bye. 510 00:37:51,700 --> 00:37:52,650 Hey, man. 511 00:37:52,750 --> 00:37:54,250 Hey, Vijay. 512 00:37:54,350 --> 00:37:56,000 Did you hear Juno MacGuff is pregnant? 513 00:37:56,500 --> 00:37:57,500 Yeah. 514 00:37:57,900 --> 00:38:00,100 - Like our moms and teachers! - Yeah. 515 00:38:00,400 --> 00:38:01,400 Did you hear it's yours? 516 00:38:03,300 --> 00:38:04,300 Yup. 517 00:38:04,700 --> 00:38:06,300 What a trip, man. 518 00:38:06,400 --> 00:38:08,400 I don't really know too much about it. 519 00:38:09,100 --> 00:38:10,500 You should grow a moustache. 520 00:38:11,300 --> 00:38:12,300 I can't. 521 00:38:12,400 --> 00:38:13,450 Me neither. 522 00:38:13,550 --> 00:38:15,190 But I'm going to stop wearing underpants. 523 00:38:15,400 --> 00:38:17,700 Raise my sperm count. 524 00:38:44,100 --> 00:38:45,075 Juno, hey. 525 00:38:45,175 --> 00:38:46,050 Hey, Bleek. 526 00:38:46,150 --> 00:38:49,405 Me and some guys are gonna go to the movies after school and we're gonna donut that flick 527 00:38:49,505 --> 00:38:51,050 with the guy who has eighteen kids. 528 00:38:51,150 --> 00:38:52,545 Do you want to come? 529 00:38:54,342 --> 00:38:56,400 Sounds awesome, but I got my ultrasound. 530 00:38:57,100 --> 00:38:58,300 Oh, really? 531 00:38:59,600 --> 00:39:00,600 Can I... 532 00:39:02,100 --> 00:39:03,300 ...Should I come? 533 00:39:05,900 --> 00:39:07,420 Oh, you can't waste those donut balls, 534 00:39:07,600 --> 00:39:11,500 But maybe I could drop by later. 535 00:39:12,000 --> 00:39:13,400 Okay, cool. 536 00:39:14,000 --> 00:39:15,300 - Later, Bleek. - See ya. 537 00:39:17,800 --> 00:39:18,800 I'll save you a seat. 538 00:39:30,500 --> 00:39:31,700 There's your baby. 539 00:39:32,300 --> 00:39:33,700 Oh, my God. 540 00:39:36,100 --> 00:39:37,100 There's a hand. 541 00:39:39,700 --> 00:39:40,800 And an arm. 542 00:39:44,100 --> 00:39:45,600 And there's the feet. 543 00:39:49,000 --> 00:39:50,100 Would you look at that? 544 00:39:51,900 --> 00:39:55,300 Check out Baby Big-Head. Dude, that thing is freaky looking! 545 00:39:56,000 --> 00:39:58,700 Excuse me, I am a sacred vessel. 546 00:39:58,800 --> 00:40:00,900 All you've got in your stomach is Taco Bell! 547 00:40:02,300 --> 00:40:04,800 It's amazing that there's actually saps that cry at this. 548 00:40:06,000 --> 00:40:07,900 What? I'm not made of stone. 549 00:40:09,300 --> 00:40:10,600 Well, there you have it. 550 00:40:11,600 --> 00:40:12,820 Would you like to know the sex? 551 00:40:12,920 --> 00:40:13,900 - Yes. - No. 552 00:40:14,000 --> 00:40:15,900 - Please, Junebug? - No sex. 553 00:40:16,800 --> 00:40:18,480 Planning to be surprised when you deliver? 554 00:40:18,700 --> 00:40:23,200 I want Mark and Vanessa to be surprised, and if you told me, I'll just ruin everything. 555 00:40:23,500 --> 00:40:25,500 Are Mark and Vanessa your friends at school? 556 00:40:25,700 --> 00:40:27,020 No, they're the adoptive parents. 557 00:40:28,400 --> 00:40:29,760 Oh. Well, thank goodness for that. 558 00:40:31,100 --> 00:40:32,260 What's that supposed to mean? 559 00:40:33,400 --> 00:40:35,800 I just see a lot of teenage mothers come through here. 560 00:40:36,500 --> 00:40:39,100 It's obviously a poisonous environment to raise a baby in. 561 00:40:39,300 --> 00:40:41,100 How do you know that I'm so poisonous? 562 00:40:41,300 --> 00:40:44,650 What if these adoptive parents turn out to be evil molesters? 563 00:40:44,750 --> 00:40:46,850 Or like stage parents. 564 00:40:46,950 --> 00:40:49,635 They could be utterly negligent. Maybe they'll do a far shittier job 565 00:40:49,735 --> 00:40:51,815 of raising a kid than my dumbass stepdaughter ever would. 566 00:40:51,915 --> 00:40:52,750 Have you considered that? 567 00:40:53,800 --> 00:40:55,000 No, I guess not. 568 00:40:56,300 --> 00:40:57,700 What is your job title, exactly? 569 00:40:58,600 --> 00:41:01,600 I'm an ultrasound technician, ma'am. 570 00:41:02,000 --> 00:41:05,600 Well I'm a nail technician, and I think we both ought to stick to what we know. 571 00:41:05,900 --> 00:41:06,900 Excuse me? 572 00:41:07,500 --> 00:41:10,305 You think you're so special because you get to play Picture Pages up there? 573 00:41:10,405 --> 00:41:12,345 My five year-old daughter could do that, and let me tell you... 574 00:41:12,445 --> 00:41:14,521 ...she is not the brightest bulb in the tanning bed. 575 00:41:14,652 --> 00:41:17,700 So why don't you go back to night school in Manteno and learn a real trade! 576 00:41:23,400 --> 00:41:25,000 Bren, you's a dick! 577 00:41:26,400 --> 00:41:27,500 I love it. 578 00:42:30,900 --> 00:42:32,700 Juno? Wow, I didn't expect to see you here. 579 00:42:33,100 --> 00:42:36,100 I have something really cool to show you guys. Is Vanessa here? 580 00:42:37,300 --> 00:42:39,600 No, actually she's working late tonight. 581 00:42:40,300 --> 00:42:42,700 She's trying to accrue as much time off as she can before... 582 00:42:43,000 --> 00:42:44,880 Oh right. I hear these are quite the time-suck. 583 00:42:45,900 --> 00:42:48,100 Wanna come in? I was just having a Ginseng Cooler. 584 00:42:48,400 --> 00:42:49,700 Would you like one? 585 00:42:49,800 --> 00:42:53,000 What is it with you rich people and your herb-infused juices? 586 00:42:54,500 --> 00:42:57,450 It's probably got something to do with those forty four-packs they come in. 587 00:42:57,550 --> 00:42:58,900 They're not bad, though. 588 00:42:59,100 --> 00:43:01,100 Why aren't you at work? 589 00:43:01,800 --> 00:43:03,700 I work mostly from home. I'm a composer. 590 00:43:05,200 --> 00:43:06,300 No shit. 591 00:43:06,800 --> 00:43:08,300 Like Johannes Brahms? 592 00:43:08,400 --> 00:43:10,400 No, more commercial stuff. 593 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 Like what? 594 00:43:12,200 --> 00:43:13,500 Commercials. 595 00:43:14,700 --> 00:43:17,140 Have you seen the ads for the Titanium Power men's deodorant? 596 00:43:28,400 --> 00:43:29,600 Paid for this kitchen. 597 00:43:32,200 --> 00:43:33,440 You're quite the sellout, Mark. 598 00:43:35,100 --> 00:43:36,800 What would the Melvins say? 599 00:43:38,200 --> 00:43:39,840 Did you say you had something to show me. 600 00:43:40,400 --> 00:43:43,200 Behold, good sir! Your future child. 601 00:43:45,000 --> 00:43:46,100 Hey, look at that. 602 00:43:49,800 --> 00:43:51,700 I think it looks like my friend Paulie. 603 00:43:53,500 --> 00:43:55,100 Is he also bald and amorphous? 604 00:43:55,300 --> 00:43:56,500 No, he's the dad. 605 00:43:59,800 --> 00:44:01,280 Can you tell if it's a boy or a girl? 606 00:44:02,300 --> 00:44:05,900 I can't, the doctor can. But I kind of want it to be a surprise. 607 00:44:07,200 --> 00:44:08,967 Well, it can only go one of two ways. 608 00:44:09,140 --> 00:44:10,052 That's what you think. 609 00:44:10,152 --> 00:44:12,165 I drink tons of booze... 610 00:44:12,265 --> 00:44:16,200 ...so you might end up with one of those scary neuter-babies that's born without junk. 611 00:44:16,800 --> 00:44:17,800 Junk, huh? 612 00:44:18,700 --> 00:44:19,900 You know, it's parts. 613 00:44:20,000 --> 00:44:21,200 I know what junk is. 614 00:44:21,500 --> 00:44:22,350 Yeah, right. 615 00:44:22,450 --> 00:44:24,235 We definitely want it to have some junk, please. 616 00:44:24,335 --> 00:44:25,960 Well, you don't need to worry about a thing. 617 00:44:26,100 --> 00:44:29,600 My stepmom, Bren, makes me eat super healthy. 618 00:44:30,100 --> 00:44:32,500 I can't stand in front of the microwave and no red M&Ms. 619 00:44:33,100 --> 00:44:35,300 I hope you're ready. 620 00:44:37,200 --> 00:44:38,800 Ooh... do you hear that? 621 00:44:39,800 --> 00:44:40,725 What? 622 00:44:40,825 --> 00:44:45,100 This is my favorite song. It's Sonic Youth doing "Superstar" by the Carpenters. 623 00:44:45,500 --> 00:44:47,200 Oh, yeah, yeah, I know the Carpenters. 624 00:44:47,800 --> 00:44:50,900 Chick drummer, freaky dude. Not unlike the White Stripes. 625 00:44:51,100 --> 00:44:53,600 You haven't heard the Carpenters like this. Just listen. 626 00:45:02,500 --> 00:45:05,200 Yeah, I like this. 627 00:45:06,200 --> 00:45:07,700 What did you say your favorite band was? 628 00:45:07,800 --> 00:45:13,150 Didn't. It's a three-way tie between the Stooges, Patti Smith and the Runaways. 629 00:45:13,250 --> 00:45:16,170 I definitely need to make you some CDs. At least while my kid's in there. 630 00:45:21,500 --> 00:45:22,700 The Wizard of Gore? 631 00:45:23,200 --> 00:45:26,000 That is Herschel Gordon Lewis. He's the ultimate master of horror. 632 00:45:26,400 --> 00:45:31,000 Please. Dario Argento is so the ultimate master of horror. 633 00:45:32,100 --> 00:45:33,300 Argento? 634 00:45:33,600 --> 00:45:36,900 He's alright, but Lewis is completely dimented. 635 00:45:37,300 --> 00:45:39,150 We're talking buckets of goo. 636 00:45:39,250 --> 00:45:43,900 Red corn syrup all over the place. Fake brains coming out the yin-yang. 637 00:45:44,400 --> 00:45:47,000 Quite frankly, this looks a little stupid. 638 00:45:49,000 --> 00:45:50,000 Give me the tape. 639 00:46:04,700 --> 00:46:07,000 This is even better than Suspiria. 640 00:46:07,400 --> 00:46:08,350 What'd I tell ya? 641 00:46:08,450 --> 00:46:12,200 You have decent taste in slasher movies. 642 00:46:12,900 --> 00:46:14,400 Here's to dovetailing interests. 643 00:46:18,100 --> 00:46:20,180 Have you guys thought of any names for the baby yet? 644 00:46:21,500 --> 00:46:24,900 Sort of, yes. Vanessa likes Madison for a girl. 645 00:46:28,400 --> 00:46:30,300 Madison? 646 00:46:32,000 --> 00:46:35,300 Isn't that a little, gay? 647 00:46:38,100 --> 00:46:41,220 Well, pretentious much? Should everyone just have a mysterious name like Juno? 648 00:46:44,100 --> 00:46:48,100 My dad went through this huge obsession with Roman and Greek mythology. 649 00:46:48,300 --> 00:46:51,500 He decided to name me after Zeus's wife, 650 00:46:51,900 --> 00:46:56,600 Zeus had tons of lays, but I'm pretty sure Juno was his only wife. 651 00:46:57,900 --> 00:47:01,800 She was supposed to be really beautiful but really mean. Like Diana Ross. 652 00:47:03,400 --> 00:47:04,600 That suits you. 653 00:47:06,300 --> 00:47:07,500 Thanks? 654 00:47:10,800 --> 00:47:12,200 You're something else. 655 00:47:17,800 --> 00:47:19,500 Vanessa. You'd better go. 656 00:47:21,500 --> 00:47:24,180 She hates when I sit around watching movies and I don't contribute. 657 00:47:25,500 --> 00:47:29,000 I'll handle this. I'm really good at diffusing mom-type rage. 658 00:47:29,100 --> 00:47:30,100 No, Juno, no. 659 00:47:32,700 --> 00:47:34,200 Juno, what's going on? 660 00:47:34,400 --> 00:47:36,145 - Nothing. - What are you doing here? What's wrong? 661 00:47:36,245 --> 00:47:37,345 Nothing, I went to the doctor today. 662 00:47:37,445 --> 00:47:38,730 Is there something wrong with the baby? 663 00:47:38,830 --> 00:47:39,425 The baby is great. 664 00:47:39,525 --> 00:47:42,153 It's the right size and everything. I even saw its phalanges today! 665 00:47:42,253 --> 00:47:43,600 Here. 666 00:47:45,100 --> 00:47:46,534 It's the baby. 667 00:47:46,800 --> 00:47:48,335 It's your baby. 668 00:47:51,700 --> 00:47:54,300 It kinda looks like it's waving. 669 00:47:55,400 --> 00:47:58,600 Like it's saying "Hey, Vanessa. Will you be my mom?" 670 00:47:59,400 --> 00:48:00,900 Yeah, it kind of does. 671 00:48:01,700 --> 00:48:04,050 Juno was nice enough to bring that over for us today. 672 00:48:04,150 --> 00:48:06,470 I came as soon as I got that ultrasound goo off my pelvis. 673 00:48:07,400 --> 00:48:09,700 It was crazy actually, 674 00:48:10,000 --> 00:48:14,500 My stepmom verbally abused the ultrasound tech so we got escorted off the premises. 675 00:48:19,800 --> 00:48:21,600 Wow, what kind of swag did you score? 676 00:48:22,500 --> 00:48:23,550 Mall madness, huh? 677 00:48:23,650 --> 00:48:25,490 It's just some stuff I picked up for the baby. 678 00:48:26,200 --> 00:48:28,600 Don't you usually get all that stuff at a baby shower? 679 00:48:29,000 --> 00:48:32,700 When my stepmom was pregnant with my little sister she got a million gifts. 680 00:48:33,300 --> 00:48:35,600 But I wasn't jealous 'cause they all were super lame. 681 00:48:36,100 --> 00:48:37,740 I doubt anyone's gonna throw us a shower. 682 00:48:38,200 --> 00:48:39,880 Why wouldn't they throw you a baby shower? 683 00:48:40,000 --> 00:48:45,700 I don't think people know how to feel about this situation because it's not set in stone. 684 00:48:46,900 --> 00:48:47,900 What isn't set... 685 00:48:50,400 --> 00:48:52,800 You don't think I'm going to flake out on you? 686 00:48:53,200 --> 00:48:54,300 No, I don't, Juno. 687 00:48:55,500 --> 00:48:57,300 We went through a situation before 688 00:48:57,900 --> 00:48:58,950 where it didn't work out. 689 00:48:59,050 --> 00:49:00,300 Cold feet. 690 00:49:05,700 --> 00:49:06,900 You should have gone to China. 691 00:49:08,500 --> 00:49:11,100 I hear they give away babies like free iPods. 692 00:49:12,500 --> 00:49:14,100 They put ‘em in those T-shirt guns 693 00:49:15,000 --> 00:49:16,520 and shoot them out at sporting events. 694 00:49:19,100 --> 00:49:21,700 Your parents are probably wondering where you are. 695 00:49:21,800 --> 00:49:23,700 Naah. I'm already pregnant, 696 00:49:24,000 --> 00:49:26,300 so what other kind of shenanigans could I get into? 697 00:49:27,600 --> 00:49:29,200 I should probably bounce. 698 00:49:29,500 --> 00:49:30,700 Hey, don't forget your bag. 699 00:49:31,100 --> 00:49:32,200 Ah, bag! 700 00:49:37,500 --> 00:49:38,700 Okay, take care. 701 00:50:01,400 --> 00:50:02,920 Where the hell have you been, Junebug? 702 00:50:03,700 --> 00:50:06,550 I just drove to St. Cloud to show Mark and Vanessa the ultrasound. 703 00:50:06,650 --> 00:50:08,400 I ended up staying for a couple of hours. 704 00:50:08,900 --> 00:50:11,580 A couple of hours? Why are you going over there in the first place? 705 00:50:12,300 --> 00:50:16,900 They wanted to know about this stuff. I said I'd keep them updated, so I did! 706 00:50:17,100 --> 00:50:18,900 You could have mailed it to them. 707 00:50:19,000 --> 00:50:21,800 Why would you drive an hour out to East Jesus, Nowhere? 708 00:50:23,700 --> 00:50:26,100 I don't know, I just did. 709 00:50:26,400 --> 00:50:28,240 And while Mark and I were waiting for Vanessa, 710 00:50:28,350 --> 00:50:29,600 we watched The Wizard of Gore, 711 00:50:31,000 --> 00:50:33,900 And he burned me a couple of CDs of this weird music. 712 00:50:34,700 --> 00:50:35,900 He's kind of cool. 713 00:50:38,200 --> 00:50:41,700 Juno, you can't just drop in on them like that. 714 00:50:42,600 --> 00:50:46,500 No, it was not a big deal. He was totally cool with it. 715 00:50:46,700 --> 00:50:47,800 You don't understand. 716 00:50:47,900 --> 00:50:50,100 Mark is a married man, there are boundaries. 717 00:50:51,000 --> 00:50:52,200 Oh, come on. 718 00:50:52,300 --> 00:50:53,400 Listen, 719 00:50:53,500 --> 00:50:54,700 Bren-duhhh. 720 00:50:55,500 --> 00:50:58,650 You're acting like you're the one who has to go through this 721 00:50:58,750 --> 00:51:02,000 and get huge and shove a baby out of your vag for someone else. 722 00:51:03,600 --> 00:51:05,195 What does it even matter if he's married? 723 00:51:05,295 --> 00:51:06,700 I can have friends that are married. 724 00:51:06,900 --> 00:51:08,250 It doesn't work that way, kiddo. 725 00:51:08,350 --> 00:51:10,700 You don't know squat about the dynamics of marriage. 726 00:51:10,800 --> 00:51:12,120 You don't know anything about me! 727 00:51:12,300 --> 00:51:13,636 I know enough. 728 00:51:16,250 --> 00:51:17,350 We don't even have a dog! 729 00:51:17,650 --> 00:51:20,450 Yeah, because you're allergic to their saliva. 730 00:51:21,550 --> 00:51:25,250 I have sacrificed a lot for you, Juno. But in a couple years when you move out 731 00:51:25,650 --> 00:51:27,350 I'm going to get Weimaraners. 732 00:51:27,850 --> 00:51:28,950 Wow, dream big! 733 00:51:29,050 --> 00:51:30,650 Oh, go fly a kite. 734 00:51:55,450 --> 00:51:56,450 Hi, Juno. 735 00:51:57,050 --> 00:51:58,050 What can I do for you? 736 00:51:59,750 --> 00:52:00,950 Bleeker home? 737 00:52:01,350 --> 00:52:03,650 Bleeker's mom was possibly attractive once. 738 00:52:03,950 --> 00:52:05,350 But now she looks a hobbit. 739 00:52:07,750 --> 00:52:09,590 You know, the fat one that was in The Goonies. 740 00:52:17,250 --> 00:52:18,250 Hey, man, 741 00:52:18,750 --> 00:52:21,510 Don't concentrate so hard. I think I can smell your hair all burning. 742 00:52:22,150 --> 00:52:23,100 Hey, what's up? 743 00:52:23,200 --> 00:52:26,200 Not much, I just wanted to come say hey. 744 00:52:26,300 --> 00:52:30,050 I miss hanging out with you on school nights. 745 00:52:32,050 --> 00:52:34,650 Orange Tic-Tacs are Bleeker's one and only vice. 746 00:52:35,550 --> 00:52:39,050 The day I got pregnant, his mouth tasted really tangy and delicious. 747 00:52:49,050 --> 00:52:50,450 You seem to be getting... 748 00:52:50,850 --> 00:52:52,250 ...pregnant-er these days. 749 00:52:55,350 --> 00:52:57,950 Ya know, I set up this whole private adoption... 750 00:52:58,350 --> 00:53:03,250 ...and this married couple in Saint Cloud are going to be the parents. 751 00:53:03,750 --> 00:53:04,750 Really? 752 00:53:05,450 --> 00:53:06,850 What are they like? 753 00:53:07,050 --> 00:53:09,850 The guy, he's awesome. 754 00:53:10,550 --> 00:53:11,850 His name is Mark and 755 00:53:12,450 --> 00:53:15,150 he likes old horror movies and he plays the guitar. 756 00:53:15,750 --> 00:53:17,250 We actually hung out this afternoon. 757 00:53:17,950 --> 00:53:19,150 Is that normal? 758 00:53:19,850 --> 00:53:21,250 Probably not, but... 759 00:53:21,950 --> 00:53:26,150 I talked to dad and Bren and they said they wouldn't narc you out to your folks, 760 00:53:27,050 --> 00:53:28,150 So, 761 00:53:28,650 --> 00:53:30,350 I think we should be cool. 762 00:53:31,050 --> 00:53:32,250 That's a relief. 763 00:53:38,350 --> 00:53:40,050 I'm gonna start looking 764 00:53:40,350 --> 00:53:41,750 like a pretty big dork soon. 765 00:53:43,250 --> 00:53:45,950 Will you still think I'm cute when I'm huge? 766 00:53:47,050 --> 00:53:48,750 I always think you're cute. 767 00:53:49,550 --> 00:53:50,750 I think you're beautiful. 768 00:53:51,350 --> 00:53:52,350 Jeez, Bleek. 769 00:53:53,450 --> 00:53:54,650 I do. 770 00:53:57,950 --> 00:54:01,350 Hey Junebug, when this is all over we should get the band back together. 771 00:54:01,950 --> 00:54:03,650 Yeah. 772 00:54:04,550 --> 00:54:05,750 That would be awesome. 773 00:54:05,950 --> 00:54:07,950 Once Tino gets a new drumhead 774 00:54:08,050 --> 00:54:10,150 we're just, like, ready to rock. 775 00:54:11,450 --> 00:54:13,850 We could always get back together too. 776 00:54:14,550 --> 00:54:15,750 That's an option. 777 00:54:20,150 --> 00:54:21,950 Were we together? 778 00:54:22,450 --> 00:54:23,750 Yeah, we were once. 779 00:54:25,750 --> 00:54:27,050 That time. 780 00:54:33,650 --> 00:54:34,850 What about Katrina De Voort? 781 00:54:35,450 --> 00:54:37,550 You could totally go out with Katrina De Voort. 782 00:54:37,650 --> 00:54:39,750 I don't like Katrina. 783 00:54:40,350 --> 00:54:41,450 She smells like soup. 784 00:54:41,750 --> 00:54:43,150 Her whole house smells of soup. 785 00:54:52,550 --> 00:54:53,550 Okay. 786 00:54:55,150 --> 00:54:58,350 So we have Custard, Cheesecake. 787 00:54:59,250 --> 00:55:00,450 They're yellow. 788 00:55:02,250 --> 00:55:04,445 I wanted to pick something that was gender-neutral until 789 00:55:04,545 --> 00:55:06,900 we get the baby and then we can add a more decisive palette. 790 00:55:08,450 --> 00:55:11,850 Why does everyone think yellow is gender-neutral? 791 00:55:11,950 --> 00:55:13,670 I don't know any guy with a yellow bedroom. 792 00:55:16,050 --> 00:55:18,450 I'm thinking more Custard with this light. 793 00:55:19,850 --> 00:55:22,650 I don't know. Maybe I should paint a larger swatch... 794 00:55:26,750 --> 00:55:28,190 Or you could wait a few more months. 795 00:55:29,250 --> 00:55:32,650 It's not like the baby's going to storm in here demanding dessert-colored walls. 796 00:55:37,950 --> 00:55:44,050 "What to Expect" says that readying the baby's room is an important process for the woman. 797 00:55:44,350 --> 00:55:46,650 Especially if you're adopting. It's called "nesting." 798 00:55:47,750 --> 00:55:48,950 Nesting? 799 00:55:50,650 --> 00:55:52,950 Are you going to build the crib out of sticks and spit? 800 00:55:55,950 --> 00:56:00,450 You should read the book. I flagged the "daddy chapters" for you. 801 00:56:00,550 --> 00:56:02,150 I think it's too early to paint. 802 00:56:02,350 --> 00:56:03,650 That's my opinion. 803 00:56:04,850 --> 00:56:06,050 I disagree. 804 00:56:10,050 --> 00:56:11,650 This wall is going to need something. 805 00:56:15,250 --> 00:56:17,150 Our first family photo right in the middle. 806 00:56:18,150 --> 00:56:19,350 Right up there. 807 00:56:22,750 --> 00:56:23,950 Can you see it? 808 00:56:27,950 --> 00:56:30,450 Yum! This pretzel tastes like a friggin' donut! 809 00:56:30,750 --> 00:56:31,950 Share the love, sweetness! 810 00:56:32,150 --> 00:56:33,150 You can't have any. 811 00:56:34,950 --> 00:56:36,150 She's assaulting me! 812 00:56:36,950 --> 00:56:38,470 She's denying me fresh-baked goodness! 813 00:56:39,250 --> 00:56:40,350 Oh, my God. 814 00:56:42,050 --> 00:56:43,550 That's her. That's Vanessa Loring. 815 00:56:44,750 --> 00:56:46,350 Of the Penny Saver Lorings? 816 00:56:49,950 --> 00:56:51,850 Dude, she's, like, really pretty. 817 00:56:51,950 --> 00:56:53,950 You sound totally shocked or something. 818 00:56:55,650 --> 00:56:58,250 She's totally gonna steal that kid for her collection. 819 00:56:58,550 --> 00:56:59,850 Right, seriously. 820 00:57:09,350 --> 00:57:10,650 Boring! 821 00:57:20,550 --> 00:57:25,805 I could so go for a huge cookie right now with like, a lamb kebab, simultaneously. 822 00:57:26,150 --> 00:57:28,950 God, Spermy. Must you always feed? 823 00:57:29,350 --> 00:57:32,450 It's like, never-ending for you. 824 00:57:33,550 --> 00:57:34,650 Juno! 825 00:57:34,750 --> 00:57:35,750 Hi, Vanessa! 826 00:57:35,950 --> 00:57:38,150 What brings you to the mall today? 827 00:57:38,450 --> 00:57:40,850 I was just shopping with my girlfriends. 828 00:57:41,350 --> 00:57:42,750 You're gay? 829 00:57:42,850 --> 00:57:43,800 No. 830 00:57:43,900 --> 00:57:45,350 Just ignore her. 831 00:57:45,550 --> 00:57:47,000 Well, how are you feeling? 832 00:57:47,100 --> 00:57:49,150 Great! Everything's stupendous. 833 00:57:49,250 --> 00:57:52,350 Oh, coming in on that snooze button. 834 00:57:54,650 --> 00:57:55,750 That's incredible. 835 00:57:56,750 --> 00:57:57,950 Oh, God. 836 00:57:59,050 --> 00:58:00,025 What? 837 00:58:00,125 --> 00:58:01,650 Kicking away. 838 00:58:04,550 --> 00:58:06,750 Could I feel it? 839 00:58:07,650 --> 00:58:08,950 Are you kidding? 840 00:58:11,050 --> 00:58:14,550 At school everyone's just grabbing my belly all the time. 841 00:58:14,850 --> 00:58:17,250 I'm a legend. They call me the Cautionary Whale. 842 00:58:21,650 --> 00:58:22,950 I can't feel anything. 843 00:58:26,150 --> 00:58:27,350 It's not moving for me. 844 00:58:29,750 --> 00:58:31,100 You should try talking to it. 845 00:58:31,200 --> 00:58:34,950 They can hear you, even though it's all ten thousand leagues under the sea. 846 00:58:50,350 --> 00:58:51,550 Hi, baby. 847 00:58:56,650 --> 00:58:58,950 It's me. It's Vanessa. 848 00:59:03,750 --> 00:59:05,850 I can't wait to meet you. 849 00:59:13,050 --> 00:59:15,150 Can you hear me, baby? 850 00:59:16,450 --> 00:59:17,850 Sweet angel? 851 00:59:28,650 --> 00:59:30,350 I felt it! 852 00:59:32,550 --> 00:59:33,850 That was magical. 853 00:59:39,150 --> 00:59:40,350 Thank you. 854 00:59:40,650 --> 00:59:41,850 Thank you. 855 01:00:34,150 --> 01:00:35,150 Hello? 856 01:00:35,350 --> 01:00:36,325 Hey! 857 01:00:36,425 --> 01:00:40,350 So, I've been listening to that really weird CD that you made me. 858 01:00:40,550 --> 01:00:41,750 Yeah? What's the verdict? 859 01:00:42,050 --> 01:00:43,450 Well, it's cute. 860 01:00:43,850 --> 01:00:45,150 It's cute? 861 01:00:45,250 --> 01:00:48,250 When you're used to listening to the raw power of Iggy and the Stooges, 862 01:00:48,550 --> 01:00:51,650 everything else just sounds kind of precious in comparison. 863 01:00:52,450 --> 01:00:55,350 I imagine you have a collection of punk chestnuts to prove your point. 864 01:00:55,950 --> 01:00:56,950 Well... 865 01:00:57,350 --> 01:00:59,050 ...consider it your musical education. 866 01:00:59,950 --> 01:01:01,870 I can't wait to see what you've got to teach me. 867 01:01:02,150 --> 01:01:04,150 Stop surfing porn and get back to work. 868 01:01:05,350 --> 01:01:07,150 Just wanted to call and say hi. 869 01:01:07,950 --> 01:01:09,550 Go learn something. 870 01:01:11,350 --> 01:01:15,650 - Oh, a little trip down Mexico way. - And Greece and China apparently. 871 01:01:16,450 --> 01:01:17,850 How many months has it been now? 872 01:01:18,050 --> 01:01:19,250 You're getting huge. 873 01:01:19,650 --> 01:01:22,950 It's homing in on the eight. You should see how weird I look naked. 874 01:01:23,750 --> 01:01:25,450 I wish my funbags would get bigger. 875 01:01:25,850 --> 01:01:28,750 Trust me, you don't. I have to actually wear a friggin' bra now 876 01:01:29,050 --> 01:01:34,850 and rub all this nasty cocoa butter stuff on myself so my skin won't explode. 877 01:01:35,150 --> 01:01:36,150 Hot! 878 01:01:39,050 --> 01:01:40,750 Why is everyone always staring at me? 879 01:01:41,250 --> 01:01:43,050 Well, you are kind of convex, you know? 880 01:01:44,336 --> 01:01:47,950 Whoah! Who's been doing their geometry homework for once! 881 01:01:48,050 --> 01:01:51,450 I have no choice. Keith has been grading me so hard lately. 882 01:01:51,650 --> 01:01:54,050 Do not call Mr. Conyers "Keith". 883 01:01:54,150 --> 01:01:56,650 'Cause my barf reflex is really enheightened these days. 884 01:01:57,150 --> 01:01:58,350 But Keith's hot. 885 01:02:01,250 --> 01:02:03,150 Eww, he's all beardy! 886 01:02:04,550 --> 01:02:07,350 Did you hear that Bleek is going to the prom with Katrina De Voort? 887 01:02:09,550 --> 01:02:10,650 Katrina? 888 01:02:11,050 --> 01:02:13,250 No way, he doesn't like Katrina. 889 01:02:13,350 --> 01:02:14,950 Must be like a pity date or something. 890 01:02:15,050 --> 01:02:17,500 I heard he asked her and that they're going to Benihana, 891 01:02:17,600 --> 01:02:19,650 and then prom, and then Vijay's parents' cabin. 892 01:02:20,850 --> 01:02:23,250 He told me that Katrina's house smells like soup! 893 01:02:23,350 --> 01:02:25,050 Oh my God, it totally does. 894 01:02:25,150 --> 01:02:28,850 I was there four years ago for her birthday party and it was like Lipton Landing. 895 01:02:29,750 --> 01:02:32,250 But you know, boys have endured way worse things for nookie. 896 01:02:33,650 --> 01:02:34,850 Oh, please. 897 01:02:34,950 --> 01:02:37,150 There is no way that they're having sex, 898 01:02:37,250 --> 01:02:38,850 They wouldn't even be holding hands. 899 01:02:38,950 --> 01:02:40,750 I wouldn't be so sure, he did it with you. 900 01:02:41,050 --> 01:02:42,950 Yeah, 'cause Bleek trusts me. 901 01:02:43,450 --> 01:02:44,650 We're best friends. 902 01:02:44,850 --> 01:02:46,250 Are you jealous? 903 01:02:46,550 --> 01:02:49,750 I thought you said you didn't care what he did. 904 01:02:49,850 --> 01:02:51,000 Not jealous, don't care. 905 01:02:51,100 --> 01:02:53,200 I know Bleek doesn't like Katrina and he shouldn't 906 01:02:53,300 --> 01:02:55,550 toy with her emotions like that. She seems pretty nice. 907 01:02:56,050 --> 01:02:58,250 Uh-huh, I'm really convinced. 908 01:02:58,450 --> 01:03:00,200 Prom is for wenises, anyway. 909 01:03:00,300 --> 01:03:02,740 As soon as you're old enough to go, it's so not cool anymore. 910 01:03:12,650 --> 01:03:15,330 Are you honestly and truly going to the prom with Katrina De Voort? 911 01:03:16,951 --> 01:03:17,943 Uh, hi? 912 01:03:18,043 --> 01:03:20,250 Leah just said that you were gonna go with her. 913 01:03:20,450 --> 01:03:22,650 Yeah, I did ask her if she wanted to go. 914 01:03:23,450 --> 01:03:25,800 A bunch of us from the team are going to Benihana, 915 01:03:25,900 --> 01:03:28,450 then go the prom, then go to Vijay's parents' cabin. 916 01:03:31,550 --> 01:03:33,650 We're getting a stretch limo. 917 01:03:34,250 --> 01:03:36,530 Your mom must be pretty stoked that you're not taking me. 918 01:03:38,550 --> 01:03:39,670 You're mad. Why are you mad? 919 01:03:40,950 --> 01:03:42,850 I'm not mad. I'm in a great mood. 920 01:03:43,050 --> 01:03:45,500 Despite the fact that I'm in a fat suit I can't take off, 921 01:03:45,600 --> 01:03:47,950 despite the fact that pretty much everyone is making 922 01:03:48,350 --> 01:03:50,900 fun of me behind my back, despite the fact that your 923 01:03:51,000 --> 01:03:53,750 girlfriend gave me the stinkeye in art class yesterday. 924 01:03:54,450 --> 01:03:57,650 Katrina's not my girlfriend! And I doubt that she gave you the stinkeye. 925 01:03:58,750 --> 01:04:00,150 That's just the way her face looks. 926 01:04:03,550 --> 01:04:08,850 Just take Soupy Sales to prom, I can think of so many cooler things to do that night. 927 01:04:09,050 --> 01:04:12,700 I might pumice my feet or go to Bren's Unitarian church, 928 01:04:12,800 --> 01:04:16,250 maybe get hit by a truck full of hot garbage juice. 929 01:04:16,550 --> 01:04:20,250 All those things would be exponentially cooler than going to the prom with you. 930 01:04:23,550 --> 01:04:24,950 You're being really immature. 931 01:04:26,850 --> 01:04:30,200 You have no reason to be mad at me. You broke my heart. 932 01:04:30,300 --> 01:04:32,650 I should be royally ticked off at you. 933 01:04:32,850 --> 01:04:36,550 I should be really cheesed off. I shouldn't want to talk to you anymore. 934 01:04:38,050 --> 01:04:42,050 Why? Because I got bored and had sex with you, and then I didn't wanna, like, marry you? 935 01:04:42,250 --> 01:04:45,500 Like I'd marry you! You'd be the meanest wife ever. 936 01:04:45,600 --> 01:04:47,140 And I know that you weren't bored that day 937 01:04:47,240 --> 01:04:48,800 because there was a lot of stuff on TV. 938 01:04:48,900 --> 01:04:51,750 The Blair Witch Project was coming on Starz, and you were like, 939 01:04:51,850 --> 01:04:57,750 "I haven't seen this since it came out, but we should make out instead. La la la." 940 01:05:00,850 --> 01:05:03,000 You just take Katrina the Douche Packer to the prom. 941 01:05:03,100 --> 01:05:05,020 I'm sure you two will have a real bitchin' time! 942 01:05:07,750 --> 01:05:09,050 I still have your underwear. 943 01:05:09,250 --> 01:05:10,850 I still have your virginity! 944 01:05:11,450 --> 01:05:12,650 Would you shut up! 945 01:05:12,950 --> 01:05:14,650 What? Are you ashamed that we did it? 946 01:05:15,250 --> 01:05:16,500 - No. - 'Cause at least 947 01:05:16,600 --> 01:05:18,850 you don't have to have the evidence under your sweater. 948 01:05:21,150 --> 01:05:22,350 I'm a planet! 949 01:05:26,650 --> 01:05:28,050 Wait, let me get your bag. 950 01:05:29,050 --> 01:05:30,450 What's another ten pounds? 951 01:06:17,350 --> 01:06:18,450 Hi. 952 01:06:18,650 --> 01:06:20,150 Wow. That shirt's working hard. 953 01:06:20,350 --> 01:06:21,450 Is Vanessa here? 954 01:06:21,650 --> 01:06:23,550 No. We are safe. 955 01:06:25,550 --> 01:06:27,790 I'm glad you're here, I actually have something for you. 956 01:06:32,050 --> 01:06:33,250 Almost there. 957 01:06:36,893 --> 01:06:39,750 Whoah, Mark! Is this the baby's room? It's beautiful! 958 01:06:40,560 --> 01:06:41,734 Hilarious. 959 01:06:41,834 --> 01:06:44,623 This is where I keep all my old comics, 960 01:06:44,750 --> 01:06:46,207 And I want to show you one. 961 01:06:46,397 --> 01:06:48,050 You're one of those guys? 962 01:06:48,150 --> 01:06:49,450 Take a look. 963 01:06:52,850 --> 01:06:54,650 Most Fruitful Yuki? 964 01:06:55,950 --> 01:06:57,550 Is this a pregnant superhero? 965 01:06:57,950 --> 01:06:59,050 Isn't that great? 966 01:06:59,150 --> 01:07:00,825 I found it in Japan when I was there with my band. 967 01:07:00,925 --> 01:07:01,600 It reminds me of you. 968 01:07:01,950 --> 01:07:03,250 Hells, yeah! 969 01:07:04,050 --> 01:07:07,350 This actually makes me feel way less of a fat dork. 970 01:07:09,250 --> 01:07:10,300 Yuki is a real bad ass. 971 01:07:10,400 --> 01:07:12,750 You should be very proud being in the same condition. 972 01:07:14,150 --> 01:07:15,150 Thank you. 973 01:07:16,150 --> 01:07:17,450 Oh, how about some tunage? 974 01:07:18,750 --> 01:07:20,550 Alright, don't look, no matter what. 975 01:07:23,350 --> 01:07:25,500 This one is actually kinda slow. 976 01:07:25,600 --> 01:07:30,050 But it's Mott the Hoople so it's still totally rad and hardcore. 977 01:07:35,450 --> 01:07:36,550 I know this one. 978 01:07:36,750 --> 01:07:39,750 - You do? - Yeah, this song is older than I am. 979 01:07:39,950 --> 01:07:41,950 I danced to this at my senior prom. 980 01:07:43,250 --> 01:07:44,750 Who'd you dance with? 981 01:07:45,350 --> 01:07:47,000 Cynthia Vogel, great dance partner. 982 01:07:47,100 --> 01:07:49,300 She let me put my hands all over her butt. 983 01:07:49,400 --> 01:07:50,750 - Hot. - Very hot. 984 01:07:52,150 --> 01:07:54,550 I can just, totally, picture you dancing, 985 01:07:54,950 --> 01:07:56,750 Like a total dork! 986 01:07:59,750 --> 01:08:03,350 Her hands there, 987 01:08:04,050 --> 01:08:05,350 And my hands down here. 988 01:08:05,950 --> 01:08:07,650 This is how we did it in '88. 989 01:08:07,850 --> 01:08:09,050 Like this? 990 01:08:09,250 --> 01:08:10,300 Just like this. 991 01:08:10,400 --> 01:08:11,950 You've never been to a dance before? 992 01:08:12,050 --> 01:08:13,550 Dances are for nerds and squares. 993 01:08:15,019 --> 01:08:16,239 What are you? 994 01:08:16,650 --> 01:08:17,850 I don't know. 995 01:08:20,050 --> 01:08:22,641 I feel like there's something between us. 996 01:08:39,350 --> 01:08:41,172 I'm leaving Vanessa. 997 01:08:44,050 --> 01:08:45,050 What? 998 01:08:45,150 --> 01:08:46,900 I'm getting a place in the city. 999 01:08:47,000 --> 01:08:49,650 It's something I've wanted to do for a long time. 1000 01:08:49,750 --> 01:08:50,750 No! 1001 01:08:51,250 --> 01:08:52,200 No? 1002 01:08:52,300 --> 01:08:54,000 No! You definitely can't do that. 1003 01:08:54,100 --> 01:08:55,450 That's one big, fat sack of no! 1004 01:08:57,650 --> 01:08:58,850 What is the matter? 1005 01:08:59,950 --> 01:09:03,150 You guys are supposed to take care of this. 1006 01:09:04,550 --> 01:09:07,350 I thought you'd be cool with this. 1007 01:09:07,450 --> 01:09:09,200 I want things to be perfect. 1008 01:09:09,300 --> 01:09:13,750 I don't want them to be shitty and broken like everyone else's family. 1009 01:09:15,450 --> 01:09:19,250 Look, I'll have the baby, and Vanessa is going to be so happy. 1010 01:09:19,950 --> 01:09:21,750 A baby is not going to fix everything. 1011 01:09:21,850 --> 01:09:24,550 Besides, I don't know if I'm even ready to be a father. 1012 01:09:24,950 --> 01:09:26,150 But you're old! 1013 01:09:30,550 --> 01:09:31,750 How do you think of me? 1014 01:09:32,650 --> 01:09:34,150 Why are you over here? 1015 01:09:37,650 --> 01:09:38,950 I... 1016 01:09:39,650 --> 01:09:43,150 I just like being a piece of furniture in your weird life. 1017 01:09:44,350 --> 01:09:48,000 This is what my life has become. I got stuff in boxes. 1018 01:09:48,100 --> 01:09:51,050 I'm underground. That's appealing to you? 1019 01:09:51,250 --> 01:09:52,600 - This is my fault. - No. 1020 01:09:52,700 --> 01:09:54,650 Is Vanessa mad at you because of me? 1021 01:09:55,050 --> 01:09:57,820 That's got nothing to do with it. Vanessa and I aren't in love anymore. 1022 01:09:57,920 --> 01:09:59,750 You were in love when you married her! 1023 01:10:00,350 --> 01:10:02,700 If you're in love once, you can be in love again. 1024 01:10:02,800 --> 01:10:05,750 My friend Leah has been with the same guy four different times. 1025 01:10:06,550 --> 01:10:07,950 You're just not trying hard enough. 1026 01:10:08,050 --> 01:10:09,705 I'm such an idiot. I can't believe what an idiot I am. 1027 01:10:09,805 --> 01:10:10,350 No, you know what, Mark. 1028 01:10:10,650 --> 01:10:13,050 Do not divorce your wife! 1029 01:10:14,150 --> 01:10:17,550 Will you please just do me a solid and stay with Vanessa? 1030 01:10:19,850 --> 01:10:20,850 You're so young. 1031 01:10:21,350 --> 01:10:22,800 I'm not that young. I'm sixteen. 1032 01:10:22,900 --> 01:10:25,950 I'm old enough to know when someone's acting like a total a-hole! 1033 01:10:26,850 --> 01:10:28,050 Oh, and you know what, 1034 01:10:28,950 --> 01:10:32,450 I bought another Sonic Youth album and it sucks! It's just noise! 1035 01:10:38,250 --> 01:10:39,650 Juno? What's going on? 1036 01:10:41,050 --> 01:10:42,050 Nothing. 1037 01:10:42,850 --> 01:10:43,850 Why are you crying? 1038 01:10:44,650 --> 01:10:47,650 I'm not crying. I'm just allergic to fine home furnishings. 1039 01:10:49,150 --> 01:10:50,150 What's the matter? 1040 01:10:50,650 --> 01:10:51,950 What's the matter? 1041 01:10:52,450 --> 01:10:55,000 She's just a little hormonal. Right, Juno? 1042 01:10:55,100 --> 01:10:56,750 It's part of the process. 1043 01:11:00,950 --> 01:11:02,150 What did you do? 1044 01:11:04,450 --> 01:11:05,550 I didn't do anything... 1045 01:11:07,450 --> 01:11:08,550 Just... 1046 01:11:13,050 --> 01:11:14,150 I've been thinking. 1047 01:11:14,950 --> 01:11:17,850 - What? - Just thinking if this is the right thing. 1048 01:11:19,650 --> 01:11:20,750 What are you talking about? 1049 01:11:22,750 --> 01:11:23,850 Just wondering if it's, 1050 01:11:24,750 --> 01:11:25,950 Just wondering if we're ready. 1051 01:11:27,150 --> 01:11:28,450 Yeah, we're ready. 1052 01:11:28,650 --> 01:11:31,700 We're ready. We've read the books, we've taken all the classes. 1053 01:11:31,800 --> 01:11:33,750 We have a nursery that is completely... 1054 01:11:34,050 --> 01:11:39,550 Vanessa, I know we're prepared. I'm just wondering if... I'm ready. 1055 01:11:44,750 --> 01:11:45,750 Wait a minute. 1056 01:11:46,050 --> 01:11:49,350 Juno, don't listen to him. He's just got cold feet. 1057 01:11:49,650 --> 01:11:50,950 He's just being a guy. 1058 01:11:51,050 --> 01:11:52,400 The books all say the same thing. 1059 01:11:52,500 --> 01:11:54,550 A woman becomes a mother when she gets pregnant. 1060 01:11:54,750 --> 01:11:57,150 A man becomes a father when he sees his baby. 1061 01:11:58,450 --> 01:12:01,150 He's going to get there. 1062 01:12:01,450 --> 01:12:02,412 It just happened so fast. 1063 01:12:02,512 --> 01:12:05,862 We put the ad in the paper and I thought it was gonna take months if at all and then, 1064 01:12:05,962 --> 01:12:08,350 Two weeks later, she's on that couch. 1065 01:12:08,650 --> 01:12:09,950 She answered our prayers. 1066 01:12:10,050 --> 01:12:13,050 Ever since then it's been like a ticking clock. 1067 01:12:16,750 --> 01:12:18,450 What are you saying? 1068 01:12:21,350 --> 01:12:23,150 That it feels a little like bad timing. 1069 01:12:26,550 --> 01:12:28,750 What would be a good time for you, Mark? 1070 01:12:30,750 --> 01:12:32,710 There's just some things that I still want to do. 1071 01:12:33,650 --> 01:12:35,050 Like what? Be a rock star? 1072 01:12:36,350 --> 01:12:37,350 Don't mock me. 1073 01:12:39,050 --> 01:12:40,250 I'm just saying that this is, 1074 01:12:41,450 --> 01:12:43,330 This is something that's never going to happen. 1075 01:12:47,650 --> 01:12:48,750 Your shirt is stupid. 1076 01:12:50,350 --> 01:12:51,350 Grow up. 1077 01:12:51,950 --> 01:12:54,100 If I have to wait for you to become Kurt Cobain, 1078 01:12:54,200 --> 01:12:55,650 I'm never going to be a mother. 1079 01:13:00,050 --> 01:13:01,450 I never said I'd be a good father. 1080 01:15:57,650 --> 01:16:01,300 I called Gerta Rauss and she said that she can represent both of us. 1081 01:16:01,400 --> 01:16:03,550 It's called a "collaborative divorce." 1082 01:16:04,950 --> 01:16:06,550 It's all the rage right now, supposedly. 1083 01:16:07,450 --> 01:16:09,960 And it would be pretty easy because we don't have any children. 1084 01:16:10,060 --> 01:16:11,490 Thanks for making the call, I guess. 1085 01:16:19,450 --> 01:16:20,850 Have you found a place to stay yet? 1086 01:16:21,450 --> 01:16:24,250 - Yeah, downtown. - A hotel? 1087 01:16:24,450 --> 01:16:26,750 No, it's not a hotel. It's a loft. 1088 01:16:27,650 --> 01:16:28,950 Aren't you the cool guy? 1089 01:16:34,950 --> 01:16:36,350 I wanted a baby so bad. 1090 01:16:37,650 --> 01:16:38,950 I know. 1091 01:16:58,950 --> 01:17:01,110 - It looks like a bill from Jiffy-Lube. - It's for me. 1092 01:17:43,550 --> 01:17:45,700 I never realize how much I like being home unless 1093 01:17:45,800 --> 01:17:48,050 I've been somewhere really different for a while. 1094 01:17:57,150 --> 01:17:58,250 Hey, Dad. 1095 01:17:58,350 --> 01:17:59,850 Hey, big puffy version of Junebug. 1096 01:18:01,250 --> 01:18:02,250 Where have you been? 1097 01:18:02,350 --> 01:18:05,750 Dealing with things way beyond my maturity level. 1098 01:18:09,050 --> 01:18:10,250 Where is everybody? 1099 01:18:10,750 --> 01:18:13,550 Bren took Liberty Bell to her tot ice skating class. 1100 01:18:14,850 --> 01:18:17,450 When will you guys learn that tots can't ice skate? 1101 01:18:19,350 --> 01:18:20,870 You're looking a little morose, honey. 1102 01:18:21,550 --> 01:18:22,650 What's eating you? 1103 01:18:31,200 --> 01:18:33,600 I'm just, like, losing my faith with humanity. 1104 01:18:34,600 --> 01:18:36,200 Can you narrow that down for me? 1105 01:18:37,900 --> 01:18:38,900 I just... 1106 01:18:39,100 --> 01:18:40,200 ...wonder if... 1107 01:18:41,700 --> 01:18:43,900 ...two people can stay together for good. 1108 01:18:45,300 --> 01:18:46,400 You mean like couples? 1109 01:18:46,600 --> 01:18:47,600 Yeah, like, 1110 01:18:47,800 --> 01:18:49,100 People in love. 1111 01:18:50,500 --> 01:18:52,750 Are you having boy trouble 'cause I gotta be honest; 1112 01:18:52,850 --> 01:18:55,300 I don't really much approve of you dating in your condition, 1113 01:18:56,100 --> 01:18:57,600 That's kind of messed up. 1114 01:18:57,700 --> 01:18:58,700 No, dad! 1115 01:18:59,100 --> 01:19:00,230 I mean, that's pretty skanky. 1116 01:19:00,330 --> 01:19:02,300 Isn't that what you girls call it? Skanky? Skeevy? 1117 01:19:02,400 --> 01:19:03,700 Please stop. 1118 01:19:03,900 --> 01:19:04,940 Tore up from the floor up? 1119 01:19:05,100 --> 01:19:07,300 That's not what it's about. 1120 01:19:11,300 --> 01:19:17,900 I just need to know that it's possible that two people can stay happy together forever. 1121 01:19:19,300 --> 01:19:20,800 It's not easy, that's for sure. 1122 01:19:21,900 --> 01:19:25,300 I don't have the best track record in the world, I know, but, 1123 01:19:26,400 --> 01:19:28,400 I've been with your stepmother for ten years now, 1124 01:19:29,300 --> 01:19:31,020 and I'm proud to say that we're very happy. 1125 01:19:33,000 --> 01:19:34,100 Look... 1126 01:19:35,200 --> 01:19:36,400 ...In my opinion... 1127 01:19:37,000 --> 01:19:42,900 The best thing you can do is find a person who loves you for exactly what you are. 1128 01:19:44,600 --> 01:19:47,600 Good mood, bad mood, ugly, pretty, 1129 01:19:48,300 --> 01:19:50,000 Handsome, what have you, 1130 01:19:51,600 --> 01:19:54,360 the right person is still gonna think the sun shines out of your ass. 1131 01:19:57,900 --> 01:20:00,020 That's the kind of person that's worth sticking with. 1132 01:20:00,900 --> 01:20:01,900 Yeah. 1133 01:20:05,900 --> 01:20:07,800 I think I've found that person. 1134 01:20:08,700 --> 01:20:10,300 Yeah, sure you have. Your old D-A-D! 1135 01:20:12,000 --> 01:20:15,840 You know I'll always be there to love you, support you, no matter what kind of pickle you're in. 1136 01:20:17,100 --> 01:20:18,300 Obviously. 1137 01:20:23,400 --> 01:20:24,520 Dad, I think I'm just gonna, 1138 01:20:25,400 --> 01:20:27,000 shove out for a sec, but, 1139 01:20:27,500 --> 01:20:29,000 I won't be home late. 1140 01:20:29,400 --> 01:20:30,400 Okay. 1141 01:20:31,600 --> 01:20:32,920 You were talking about me, right? 1142 01:20:34,000 --> 01:20:35,000 Oh, yeah. 1143 01:21:31,200 --> 01:21:32,500 Hi. 1144 01:21:34,700 --> 01:21:37,400 Did you put like a hundred things of tic tacs in my mailbox? 1145 01:21:37,900 --> 01:21:39,400 Oh, yeah, that was me. 1146 01:21:40,500 --> 01:21:41,600 Why? 1147 01:21:41,700 --> 01:21:43,400 They're your fave. 1148 01:21:43,900 --> 01:21:47,000 You can never have too many of your favorite one-calorie breath mint. 1149 01:21:47,700 --> 01:21:49,800 Yeah, well thanks, I... 1150 01:21:49,900 --> 01:21:53,000 ...I think I'm pretty much set until college on the tic tac front. 1151 01:21:54,100 --> 01:21:55,500 You know, Bleek, I was thinking. 1152 01:21:55,900 --> 01:21:59,800 I'm sorry I was such a huge bitch to you. You don't deserve it. 1153 01:22:00,900 --> 01:22:03,200 It's okay. 1154 01:22:03,756 --> 01:22:05,345 Also, 1155 01:22:08,200 --> 01:22:09,400 I think I'm in love with you. 1156 01:22:12,000 --> 01:22:13,400 What, you mean as friends? 1157 01:22:14,000 --> 01:22:15,000 No. 1158 01:22:15,800 --> 01:22:17,200 I mean, for real. 1159 01:22:17,900 --> 01:22:21,500 Because you're, like, the coolest person I've ever met. 1160 01:22:21,900 --> 01:22:24,000 And you don't even have to try. 1161 01:22:26,400 --> 01:22:27,900 I try really hard, actually. 1162 01:22:28,100 --> 01:22:29,700 You're, like, naturally smart. 1163 01:22:30,700 --> 01:22:32,000 You're not like everyone else. 1164 01:22:32,500 --> 01:22:35,100 You don't stare at my stomach all the time, you look at my face. 1165 01:22:35,600 --> 01:22:41,400 And every time I see you, the baby starts kicking super hard. 1166 01:22:42,300 --> 01:22:43,600 It does? 1167 01:22:56,100 --> 01:22:58,780 I think it's because my heart starts pounding every time I see you. 1168 01:23:00,100 --> 01:23:01,200 Mine too. 1169 01:23:03,900 --> 01:23:05,800 That's all I could ask for. 1170 01:23:09,100 --> 01:23:10,400 You're golden, man. 1171 01:23:13,500 --> 01:23:15,300 Can we make out now? 1172 01:23:16,500 --> 01:23:17,900 Yeah. 1173 01:23:30,100 --> 01:23:33,900 You know, you can go into early labor sucking face like that! 1174 01:23:57,900 --> 01:23:59,100 Dad! 1175 01:24:00,000 --> 01:24:01,000 What? 1176 01:24:01,700 --> 01:24:03,800 Dad, either I just peed my pants or... 1177 01:24:05,400 --> 01:24:06,500 Or? 1178 01:24:07,400 --> 01:24:09,300 Thundercats are go! 1179 01:24:09,400 --> 01:24:10,400 All out, all out! 1180 01:24:11,400 --> 01:24:12,640 Do you have the admittance form? 1181 01:24:12,740 --> 01:24:14,350 What about the parking stickers? 1182 01:24:14,450 --> 01:24:15,650 Have you got Liberty Bell? 1183 01:24:15,750 --> 01:24:17,900 Oh, sweetie, sweetie! 1184 01:24:21,600 --> 01:24:22,600 Here we go. 1185 01:24:25,800 --> 01:24:27,300 Hurry! Start the car, go! 1186 01:24:27,700 --> 01:24:29,200 Gas! 1187 01:24:33,400 --> 01:24:35,900 - Wait, wait! - Out of the way! 1188 01:24:39,500 --> 01:24:41,000 - Don't do that. - What? 1189 01:24:41,200 --> 01:24:42,900 - That. - But it's fun! 1190 01:24:45,400 --> 01:24:47,440 Bren, when do I get that friggin' Spinal Tap thing? 1191 01:24:48,000 --> 01:24:50,550 It's called a spinal block, and you can't have it yet, honey. 1192 01:24:50,650 --> 01:24:52,600 The doctor said you're not dilated enough. 1193 01:24:52,800 --> 01:24:55,550 Come on! I have to wait for it to get worse? 1194 01:24:55,650 --> 01:24:58,400 Why can't I just have the friggin' thing now? 1195 01:24:58,800 --> 01:25:02,574 Honey, doctors are sadists who like to play God and watch lesser people scream. 1196 01:25:02,674 --> 01:25:05,157 Oh, shit. 1197 01:25:05,257 --> 01:25:08,800 Excuse me! Can we give my kid the damn spinal tap already? 1198 01:25:39,061 --> 01:25:40,325 And then... 1199 01:25:40,863 --> 01:25:42,538 ...out of nowhere... 1200 01:25:42,881 --> 01:25:44,665 ...there it was... 1201 01:25:45,200 --> 01:25:46,878 There he was. 1202 01:25:53,145 --> 01:25:56,000 I decided not to call Bleeker to tell him that I was having the baby. 1203 01:25:56,335 --> 01:26:00,800 He had a big meet against Manteno and I didn't want him to get all worried about me. 1204 01:26:06,164 --> 01:26:07,600 But he figured it out anyway. 1205 01:26:25,400 --> 01:26:27,300 Someday you'll be back here, honey. 1206 01:26:29,800 --> 01:26:31,100 On your terms. 1207 01:26:43,271 --> 01:26:44,600 Hey. 1208 01:26:45,094 --> 01:26:46,813 Nice legs. 1209 01:27:28,602 --> 01:27:30,800 Bleeker decided he didn't want to see the baby. 1210 01:27:32,600 --> 01:27:35,700 Neither did I, really. He didn't feel like ours. 1211 01:27:42,859 --> 01:27:44,900 I think he was always hers. 1212 01:27:49,500 --> 01:27:51,100 Would you like to meet your son? 1213 01:27:52,841 --> 01:27:55,400 I have a son? 1214 01:28:23,300 --> 01:28:24,983 How do I look? 1215 01:28:25,900 --> 01:28:27,000 Like a new mom. 1216 01:28:27,600 --> 01:28:29,000 Scared shitless. 1217 01:28:54,316 --> 01:28:56,600 It ended with a chair. 1218 01:29:52,900 --> 01:29:58,800 As boyfriends go, Paulie Bleeker is totally boss. He is the cheese to my macaroni. 1219 01:30:00,674 --> 01:30:03,900 I know people are supposed to fall in love before they reproduce, but, 1220 01:30:04,900 --> 01:30:06,700 I guess normalcy's not really our style. 1221 01:30:13,542 --> 01:30:14,600 Hey. 1222 01:30:14,779 --> 01:30:16,300 Hey. 1223 01:30:20,681 --> 01:30:21,942 Ready? 1224 01:30:22,042 --> 01:30:23,181 Yeah. 93960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.