Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,353 --> 00:00:04,439
An affair is basically just about
that forbidden, illicit moment.
2
00:00:04,440 --> 00:00:07,279
Did you see anyone else put
money on Crimson Tide?
3
00:00:07,280 --> 00:00:09,039
A woman and her daughter
put on a couple of thousand.
4
00:00:09,040 --> 00:00:10,679
Ricky bloody Kirsch!
5
00:00:10,680 --> 00:00:12,359
I've got a story for you.
I think it's really big.
6
00:00:12,360 --> 00:00:14,599
There's been two deaths and a cover up.
7
00:00:14,600 --> 00:00:16,239
There's more names. There's a list.
8
00:00:18,000 --> 00:00:19,919
- Don't forget your pen, Jack.
- It's not mine.
9
00:00:19,920 --> 00:00:21,839
He ain't gonna need it now, is he?
10
00:00:21,840 --> 00:00:23,759
I found this list inside a pen.
11
00:00:23,760 --> 00:00:25,119
The names on the list.
12
00:00:25,120 --> 00:00:27,639
I can't trace them to India.
You'll need someone on the ground.
13
00:00:27,640 --> 00:00:29,759
There's 18 people
I need to locate in India.
14
00:00:29,760 --> 00:00:32,159
I need to know if they're alive
and if they're not, how they've died.
15
00:00:32,160 --> 00:00:33,700
Yeah, I'll do it.
16
00:01:02,920 --> 00:01:04,280
This is good.
17
00:01:08,513 --> 00:01:09,713
Thanks very much.
18
00:01:21,593 --> 00:01:23,513
Ah, that's what I need.
19
00:01:29,313 --> 00:01:33,113
Hey, can I get some water? No ice.
20
00:01:35,673 --> 00:01:38,073
OK, right.
21
00:01:51,873 --> 00:01:53,672
More runs for India.
22
00:01:53,673 --> 00:01:56,433
OK. Jack.
23
00:02:12,993 --> 00:02:14,113
Linda.
24
00:02:14,114 --> 00:02:16,352
What's the population
of the City of Fitzroy now?
25
00:02:16,353 --> 00:02:20,112
- Is it 10,000?
- Uh, nine and a half?
26
00:02:20,113 --> 00:02:22,032
That's not even a village in India.
27
00:02:22,033 --> 00:02:24,512
Take Shahpura for instance,
where I'm sitting,
28
00:02:24,513 --> 00:02:30,352
population 800,000 and
only 1,747 people called Rahul Dev.
29
00:02:30,353 --> 00:02:31,353
That many?
30
00:02:31,354 --> 00:02:33,232
Yeah, apparently
it's the most popular name
31
00:02:33,233 --> 00:02:36,352
in the entire sub-continent,
so if you have any suggestions...
32
00:02:36,353 --> 00:02:37,632
Well, I don't right now.
33
00:02:37,633 --> 00:02:39,232
Do you mind if I call you back in a bit?
34
00:02:39,233 --> 00:02:41,072
Sorry, are you with someone?
35
00:02:42,017 --> 00:02:43,272
Well, not on the evidence.
36
00:02:43,273 --> 00:02:45,352
I don't mind. I'm happy for you.
37
00:02:45,353 --> 00:02:47,872
Well, I don't need your blessing.
You're the one who left me, remember?
38
00:02:47,873 --> 00:02:50,992
And thank you for reminding me why.
I'm serious. I don't care.
39
00:02:50,993 --> 00:02:53,760
I'm not trying to make you
feel bad or anything.
40
00:02:54,873 --> 00:02:58,112
What you are experiencing is
the complex human reactions
41
00:02:58,113 --> 00:03:00,630
to guilt and regret, and mainly regret,
42
00:03:00,631 --> 00:03:03,032
because I'm such a special person
and it's dawning on you
43
00:03:03,033 --> 00:03:06,272
that the likelihood of you finding
anyone like me again is remote.
44
00:03:06,273 --> 00:03:07,632
You're missing me, I can tell.
45
00:03:07,633 --> 00:03:10,072
Why am I having a discussion
about a dead relationship
46
00:03:10,073 --> 00:03:12,600
at exorbitant international phone rates?
47
00:03:14,273 --> 00:03:16,512
Jesus, it's like
I'm right back there again,
48
00:03:16,513 --> 00:03:18,832
except now I'm having a drink
with the Shahpura Youth Club.
49
00:03:18,833 --> 00:03:20,312
Yeah.
50
00:03:20,313 --> 00:03:22,592
It's like I never left Fitzroy.
51
00:03:22,593 --> 00:03:25,152
- Bye, Jack.
- Hang on, hang on, don't go.
52
00:03:25,153 --> 00:03:27,552
Rahul studied bookkeeping
at Meritus Institute,
53
00:03:27,553 --> 00:03:29,952
so why don't you see
if you can track down any accountants
54
00:03:29,953 --> 00:03:31,752
named Rahul Dev?
55
00:03:31,753 --> 00:03:33,520
I mean, how many can there be?
56
00:03:46,473 --> 00:03:48,393
I hate you, Jack Irish.
57
00:03:51,415 --> 00:03:59,460
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
58
00:04:50,833 --> 00:04:52,673
Morning.
59
00:04:54,153 --> 00:04:56,632
I thought you said you weren't going
to be a patient of mine anymore.
60
00:04:56,633 --> 00:04:59,472
Oh, I just came in to finish
this article I started the other day.
61
00:04:59,473 --> 00:05:02,152
Did you know that
on the World Happiness Index,
62
00:05:02,153 --> 00:05:03,792
Australia is ninth?
63
00:05:03,793 --> 00:05:05,152
What are you doing here, Jack?
64
00:05:05,153 --> 00:05:06,832
The Norwegians are on the top
of the ladder.
65
00:05:06,833 --> 00:05:08,352
What have they got to be happy about?
66
00:05:08,353 --> 00:05:10,792
Pickled herring and 340 days of rain?
67
00:05:10,793 --> 00:05:11,993
Jack?
68
00:05:11,994 --> 00:05:14,312
Yeah, I don't want to be a home wrecker.
69
00:05:14,313 --> 00:05:15,885
Too late for that.
70
00:05:15,886 --> 00:05:18,952
Phillip already did a bang up job
with his girlfriend,
71
00:05:18,953 --> 00:05:20,592
and the one before her.
72
00:05:20,593 --> 00:05:23,252
Right, so he knows
you see other people, then?
73
00:05:23,253 --> 00:05:24,393
I haven't.
74
00:05:25,113 --> 00:05:27,952
- Until now.
- No pressure, then.
75
00:05:27,953 --> 00:05:29,192
You should be flattered.
76
00:05:29,193 --> 00:05:31,312
Generally as a rule, husbands
aren't too keen on their wives
77
00:05:31,313 --> 00:05:32,912
flattering other blokes on the side.
78
00:05:32,913 --> 00:05:37,912
Well, Phillip and I agreed
that when the kids finish school,
79
00:05:37,913 --> 00:05:39,512
we'll get a divorce.
80
00:05:39,855 --> 00:05:41,774
Yeah, on the way home from speech night.
81
00:05:41,775 --> 00:05:45,254
But until then, we'll both be there
in the mornings for the kids.
82
00:05:45,255 --> 00:05:46,255
Right.
83
00:05:46,256 --> 00:05:48,454
I guess that's all been
theoretical until now.
84
00:05:48,455 --> 00:05:51,014
Well, maybe we're just overthinking it.
85
00:05:51,015 --> 00:05:52,815
Well, occupational hazard.
86
00:05:53,975 --> 00:05:57,094
How is your happiness index, by the way?
87
00:05:57,095 --> 00:05:59,895
Punching well above Norway today.
88
00:06:15,175 --> 00:06:17,934
Madam! Welcome!
89
00:06:17,935 --> 00:06:19,934
I'm looking for Rahul.
90
00:06:19,935 --> 00:06:21,734
You have the pleasure of finding him.
91
00:06:21,735 --> 00:06:23,375
Ah, so relieved I found you.
92
00:06:25,215 --> 00:06:26,734
I'm also relieved.
93
00:06:26,735 --> 00:06:28,734
Uh, would you like some tea?
94
00:06:28,735 --> 00:06:30,294
Oh, if you...
95
00:06:32,775 --> 00:06:33,935
Please, come in.
96
00:06:33,936 --> 00:06:36,974
So Immigration had you
all deported together?
97
00:06:36,975 --> 00:06:38,934
Yes. The very same plane.
98
00:06:38,935 --> 00:06:40,294
What'd the college do?
99
00:06:40,295 --> 00:06:42,494
Meritus said it was out of their hands.
100
00:06:42,495 --> 00:06:43,695
They couldn't do much.
101
00:06:43,696 --> 00:06:46,214
But then they handed me this degree.
102
00:06:46,215 --> 00:06:49,134
Even though you had two years
left of the course.
103
00:06:49,135 --> 00:06:50,774
Very unusual.
104
00:06:50,775 --> 00:06:54,734
But you know, my father spent
everything he had to send me there.
105
00:06:54,735 --> 00:06:57,134
- He's most proud today.
- I'm sure he is.
106
00:06:57,135 --> 00:06:59,414
And how did you hear about the college?
107
00:06:59,415 --> 00:07:01,774
Mrs Khurana, from Meritus.
108
00:07:01,775 --> 00:07:04,374
She belongs to this area originally.
109
00:07:04,375 --> 00:07:06,454
She was in all the high schools,
speaking to the parents.
110
00:07:06,455 --> 00:07:08,254
- She came here?
- Yes.
111
00:07:08,255 --> 00:07:10,615
She told us how we could get
first-class education
112
00:07:10,616 --> 00:07:13,774
and how we could come back
and help our families.
113
00:07:13,775 --> 00:07:15,415
Ah, thank you.
114
00:07:19,095 --> 00:07:20,574
Are you a fan of cricket?
115
00:07:20,575 --> 00:07:22,455
- Not a huge fan, sorry.
- Oh.
116
00:07:24,175 --> 00:07:26,454
Mmm. Sorry, do you mind
if I make a quick call?
117
00:07:26,455 --> 00:07:27,580
No, please.
118
00:07:29,055 --> 00:07:31,334
Bookkeeper.
119
00:07:31,335 --> 00:07:35,014
You know, bookkeeper is
the only word in English dictionary
120
00:07:35,015 --> 00:07:37,334
which has three consecutive
double letters.
121
00:07:37,335 --> 00:07:38,734
- Linda...
- Sorry.
122
00:07:38,735 --> 00:07:40,734
- Any lucky?
- Define lucky.
123
00:07:40,735 --> 00:07:42,414
Day two and no dysentery?
124
00:07:42,415 --> 00:07:48,094
Oh, I am currently having a selfie
with Rahul Dev, the human abacus.
125
00:07:48,095 --> 00:07:50,534
Who incidentally serves a delicious chai.
126
00:07:50,535 --> 00:07:51,894
Oh, thank you.
127
00:07:51,895 --> 00:07:53,095
And?
128
00:07:53,096 --> 00:07:55,014
Say hello to Jack.
129
00:07:55,015 --> 00:07:56,255
G'day, mate.
130
00:07:58,055 --> 00:07:59,654
Well, he still has his head,
so that's good.
131
00:07:59,655 --> 00:08:02,374
Yeah, good for Rahul,
bad for your conspiracy theory.
132
00:08:02,375 --> 00:08:04,734
Very good for Linda
who is now going home.
133
00:08:04,735 --> 00:08:06,134
What about the other names?
134
00:08:06,135 --> 00:08:08,911
Listen, I'm not interested
in a story about shonky schools
135
00:08:08,912 --> 00:08:10,654
giving away dud diplomas.
136
00:08:10,655 --> 00:08:12,174
Can you just show him the list?
137
00:08:12,175 --> 00:08:13,534
It's a dead end, Jack.
138
00:08:13,535 --> 00:08:15,694
Can you ask him
what he knows about the others.
139
00:08:15,695 --> 00:08:19,375
Right, this is the
last favour I'm doing you, OK?
140
00:08:22,415 --> 00:08:25,054
Do you know if anything strange happened
141
00:08:25,055 --> 00:08:26,695
to any of the other students?
142
00:08:27,695 --> 00:08:31,774
Oh, yes, Mitul Varma.
He was on the same plane.
143
00:08:31,775 --> 00:08:34,654
But he was very sick
when we landed in Mumbai, you know?
144
00:08:34,655 --> 00:08:36,774
How sick was Mitul?
145
00:08:36,775 --> 00:08:39,215
Have to call for an ambulance. That sick.
146
00:08:42,615 --> 00:08:43,820
Thank you.
147
00:09:13,375 --> 00:09:14,734
My name's Linda.
148
00:09:14,735 --> 00:09:16,174
I'm a journalist from Australia.
149
00:09:16,175 --> 00:09:17,415
I'm looking for Mitul.
150
00:09:19,895 --> 00:09:21,374
Mitul.
151
00:09:21,375 --> 00:09:23,215
Can I speak with Mitul, please?
152
00:09:31,215 --> 00:09:32,575
Thank you.
153
00:09:44,295 --> 00:09:45,575
Mitul.
154
00:10:09,815 --> 00:10:11,774
Come on, out you get.
155
00:10:11,775 --> 00:10:14,294
Has anyone ever died from lavender
fumes before?
156
00:10:14,295 --> 00:10:16,894
It's from Stella's pillowcase.
157
00:10:16,895 --> 00:10:18,894
Is the hood absolutely necessary?
158
00:10:18,895 --> 00:10:21,174
Absolutely not,
but Harry's got a bee in his bonnet,
159
00:10:21,175 --> 00:10:22,494
so let's just leave it at that, alright?
160
00:10:22,495 --> 00:10:25,934
Yeah, step over. Step up.
Step. That's it, yep.
161
00:10:25,935 --> 00:10:27,615
Right, straight ahead.
162
00:10:36,775 --> 00:10:38,734
Apologies for the cloak and dagger.
163
00:10:38,735 --> 00:10:40,654
A necessary precaution.
164
00:10:40,655 --> 00:10:43,054
This is the inner sanctum
of the racing world.
165
00:10:43,055 --> 00:10:45,254
We have to protect our anonymity.
166
00:10:45,255 --> 00:10:48,014
Yeah, I've met everyone here
thousands of times before, Harry.
167
00:10:48,015 --> 00:10:50,734
Today, we're incognito.
168
00:10:50,735 --> 00:10:54,295
No-one in this room has a name.
169
00:10:58,055 --> 00:10:59,734
Harry.
170
00:10:59,735 --> 00:11:01,294
- Jack.
- Dougie.
171
00:11:01,295 --> 00:11:03,854
Cam. Cheryl.
172
00:11:03,855 --> 00:11:05,694
Ray. Terry.
173
00:11:05,695 --> 00:11:08,414
Troubling times. That's why we're here.
174
00:11:08,415 --> 00:11:11,100
It's hardly a meeting
of the five families though, is it?
175
00:11:11,975 --> 00:11:16,014
There's trouble brewing
and it's my duty to put it right.
176
00:11:16,015 --> 00:11:19,454
That's why the fates have
recalled me to the sport.
177
00:11:19,455 --> 00:11:24,574
Gentlemen, Cheryl,
our sport is in crisis.
178
00:11:24,575 --> 00:11:27,214
The integrity of racing is in jeopardy.
179
00:11:27,215 --> 00:11:28,735
Oh, not the integrity.
180
00:11:31,375 --> 00:11:34,494
There's a line you don't cross.
181
00:11:34,495 --> 00:11:40,574
A code of honour that binds us
in a fellowship of men... and Cheryl.
182
00:11:40,575 --> 00:11:45,134
But there's one menace who not only
flaunts the regulations of racing
183
00:11:45,135 --> 00:11:48,254
but breaks even the unspoken rules.
184
00:11:48,255 --> 00:11:50,734
And he needs to be brought into line.
185
00:11:50,735 --> 00:11:54,174
Mr Ricky Kirsch.
186
00:11:54,175 --> 00:11:56,694
Or more recently, Mrs.
187
00:11:56,695 --> 00:11:58,414
Sick bastard.
188
00:11:58,415 --> 00:11:59,654
And like a cane toad,
189
00:11:59,655 --> 00:12:04,894
Ricky has snuck across the border
to once again poison our industry.
190
00:12:04,895 --> 00:12:08,934
So far it's just weekday races,
nobbling winners, fiddling weights,
191
00:12:08,935 --> 00:12:11,694
just so he can push his nags
up into the winner's circle.
192
00:12:11,695 --> 00:12:13,654
I mean, he's already fitted up
Dougie and Colin.
193
00:12:13,655 --> 00:12:15,894
I got done for a drug I can't even say.
194
00:12:15,895 --> 00:12:17,854
Yeah, Cavelli,
he's walking around like the Fonz.
195
00:12:17,855 --> 00:12:18,935
Two broken thumbs.
196
00:12:18,936 --> 00:12:20,574
He can't even wipe his own arse.
197
00:12:20,575 --> 00:12:24,014
And meantime, Kirsch has skimmed
20 large in dodgy bets.
198
00:12:24,015 --> 00:12:26,934
So tell Cynthia what you know
and let the stewards handle it.
199
00:12:26,935 --> 00:12:30,334
If you want to uphold the law,
sometimes you have to go outside it.
200
00:12:30,335 --> 00:12:31,814
So we'll have him clipped.
201
00:12:31,815 --> 00:12:34,374
No, not that far outside the law,
Cheryl. Not yet.
202
00:12:34,375 --> 00:12:36,974
Well, it's not as expensive
as you might think.
203
00:12:36,975 --> 00:12:38,614
It's gotta be something he won't forget.
204
00:12:38,615 --> 00:12:40,495
Well, he'd remember that.
205
00:12:41,695 --> 00:12:44,694
What I want to know is where
all this is leading.
206
00:12:44,695 --> 00:12:47,294
- Well he's building to a big payday.
- Yeah, exactly.
207
00:12:47,295 --> 00:12:49,614
And when we find out what it is,
we'll hit him where it hurts,
208
00:12:49,615 --> 00:12:51,134
right in the bank accounts.
209
00:12:51,135 --> 00:12:52,335
Yeah.
210
00:12:52,336 --> 00:12:55,654
And sooner or later, the cane toad's
ego is gonna get the better of him.
211
00:12:55,655 --> 00:12:58,574
He'll be trying to fix a group one
and then just bet the house.
212
00:12:58,575 --> 00:13:00,454
And so how do we know
which race he's gonna hit?
213
00:13:00,455 --> 00:13:04,174
Well, we're gonna shadow him
and we're gonna bug his home.
214
00:13:04,175 --> 00:13:05,974
So, everyone in?
215
00:13:05,975 --> 00:13:07,654
- Of course.
- Yeah.
216
00:13:07,655 --> 00:13:11,774
Is this the point where perhaps
a legal opinion might come in handy?
217
00:13:11,775 --> 00:13:14,094
No, not really.
218
00:13:14,095 --> 00:13:17,454
In hindsight, probably a mistake
getting you here so early on.
219
00:13:17,455 --> 00:13:18,774
Oh, you think?
220
00:13:18,775 --> 00:13:20,854
Now forget everything you've heard.
221
00:13:20,855 --> 00:13:23,240
- Got that pillow slip there, Cam?
- Yep.
222
00:13:36,855 --> 00:13:37,855
Gus?
223
00:13:43,615 --> 00:13:45,455
Gus, you here?
224
00:14:21,095 --> 00:14:22,775
Oh, Gus, where are you?
225
00:14:40,255 --> 00:14:41,495
Is that you, Gus?
226
00:14:48,615 --> 00:14:50,054
Gus?
227
00:14:50,055 --> 00:14:51,811
Rack off, you perv!
228
00:15:02,895 --> 00:15:04,175
Here, take this will you?
229
00:15:18,335 --> 00:15:22,014
Uh, I'm not up with all these
new-fangled gadgets.
230
00:15:22,015 --> 00:15:24,174
There used to be a time when you...
231
00:15:24,175 --> 00:15:26,854
...when you just watched it when it
was on or you missed it, you know.
232
00:15:26,855 --> 00:15:28,534
Yeah. Hard cheese.
233
00:15:28,535 --> 00:15:31,414
- Made it special.
- It's still special.
234
00:15:31,415 --> 00:15:33,534
Yeah. Here we are.
235
00:15:33,535 --> 00:15:36,094
Fitzroy's last game at the G.
236
00:15:36,095 --> 00:15:37,694
Who wins?
237
00:15:37,695 --> 00:15:39,855
It's not about who wins, love.
238
00:15:40,895 --> 00:15:43,375
This'll help you camouflage the gristle.
239
00:15:44,415 --> 00:15:46,214
You two must do this a lot.
240
00:15:46,215 --> 00:15:49,734
No, it's the first time
I've seen inside his place.
241
00:15:49,735 --> 00:15:53,335
- It's not that sort of relationship.
- Nah.
242
00:16:29,055 --> 00:16:31,135
- You disappeared.
- Yep.
243
00:16:33,295 --> 00:16:34,614
You didn't tell me where you were going.
244
00:16:34,615 --> 00:16:37,134
- I looked everywhere.
- No need.
245
00:16:37,135 --> 00:16:39,974
Oh, good, we're back to monosyllables.
246
00:16:39,975 --> 00:16:41,455
That was two.
247
00:16:43,055 --> 00:16:45,334
Can we just stop all this bullshit?
248
00:16:45,335 --> 00:16:47,454
She had a wedding ring.
249
00:16:47,455 --> 00:16:49,134
The woman you had sex with
the other night.
250
00:16:49,135 --> 00:16:53,254
Uh, yeah, well, I...
That's sort of complicated.
251
00:16:53,255 --> 00:16:54,694
Sure.
252
00:16:54,695 --> 00:16:56,294
Her marriage is pretty much over.
253
00:16:56,295 --> 00:16:58,895
Yeah, nice excuse. Dad's favourite.
254
00:17:00,215 --> 00:17:03,540
I actually went to your Dad's place.
Thought you might have gone there.
255
00:17:04,135 --> 00:17:06,894
- Didn't ask you to do that.
- Well, I got worried.
256
00:17:06,895 --> 00:17:08,415
Didn't ask you to do that either.
257
00:17:12,895 --> 00:17:15,014
Listen, I'll do you a deal, OK?
258
00:17:15,015 --> 00:17:16,894
You can sleep here whenever you want
259
00:17:16,895 --> 00:17:19,894
and I can sleep with whoever I want,
whenever I want.
260
00:17:19,895 --> 00:17:22,207
But if someone's going to stay over,
I'll try and give you a heads up.
261
00:17:22,208 --> 00:17:23,427
What's the catch?
262
00:17:23,428 --> 00:17:26,540
The catch is if you're not going
to come home, you let me know, OK?
263
00:17:29,375 --> 00:17:30,575
Yeah, I'll think about it.
264
00:17:32,615 --> 00:17:36,214
I've already left a bunch of messages
for your CEO, Phillip Quinn.
265
00:17:36,215 --> 00:17:39,894
Listen, the University told me
that The Next Horizon Foundation
266
00:17:39,895 --> 00:17:42,854
was funding Martin Reed's research
before...
267
00:17:42,855 --> 00:17:44,734
Yes, I'm aware he's away on a seminar.
268
00:17:44,735 --> 00:17:46,454
Can we just maybe make an appointment for
269
00:17:46,455 --> 00:17:47,935
when he gets back from the seminar?
270
00:17:49,775 --> 00:17:51,815
Great, thank you. I will be there.
271
00:17:54,055 --> 00:17:56,014
Ah, the walking dead.
272
00:17:56,015 --> 00:18:00,814
Ah, so about 4am, I'm lying there,
freezing my moobs off,
273
00:18:00,815 --> 00:18:02,934
and there's a light dew starting
to form on my face
274
00:18:02,935 --> 00:18:04,934
when suddenly it comes to me
like a bolt from heaven.
275
00:18:04,935 --> 00:18:06,414
My road to Damascus.
276
00:18:06,415 --> 00:18:08,334
It's not about the hole
in the ground, Jack.
277
00:18:08,335 --> 00:18:10,014
It's about the shovel.
278
00:18:10,015 --> 00:18:14,054
Right, so the secret to life
is in a rusty gardening tool.
279
00:18:14,055 --> 00:18:15,454
No, it's a metaphor.
280
00:18:15,455 --> 00:18:17,854
Life throws all sorts of shit at you
but you'll be fine,
281
00:18:17,855 --> 00:18:19,934
so long as you've got
a big enough shovel.
282
00:18:19,935 --> 00:18:21,974
You know with my eyes closed,
that could be Plato.
283
00:18:21,975 --> 00:18:25,094
Uh, important,
important client meeting, mate.
284
00:18:25,095 --> 00:18:26,415
Thanks mate.
285
00:18:28,335 --> 00:18:30,654
- Hi.
- Very shabby chic.
286
00:18:30,655 --> 00:18:32,494
More shabby than chic.
287
00:18:32,495 --> 00:18:33,749
Yeah, well I'm, you know,
288
00:18:33,750 --> 00:18:37,694
waiting for the multi-million dollar
fit-out to be completed.
289
00:18:37,695 --> 00:18:39,814
If you are still interested,
290
00:18:39,815 --> 00:18:43,294
I wake up at 6:45am five days a week.
291
00:18:43,295 --> 00:18:46,894
I make adequate school lunches,
better breakfasts,
292
00:18:46,895 --> 00:18:50,254
drive the kids to school and manage
to get to work on time most days.
293
00:18:50,255 --> 00:18:53,214
I take the kids to sports
three nights a week
294
00:18:53,215 --> 00:18:55,094
and on Saturday mornings.
295
00:18:55,095 --> 00:18:58,734
Are you starting to get a picture
of my glamorous life?
296
00:18:58,735 --> 00:19:00,894
I certainly get that you have
a family and I don't.
297
00:19:00,895 --> 00:19:02,900
So if we are going to have sex again,
298
00:19:03,455 --> 00:19:07,494
and I would very much like that,
I have limited time.
299
00:19:07,495 --> 00:19:10,214
I can do Tuesday evenings
from 8pm to 10:30pm.
300
00:19:10,215 --> 00:19:12,054
Uh, Thursday afternoons
are a possibility,
301
00:19:12,055 --> 00:19:14,894
and Friday nights are good,
but only after 9pm.
302
00:19:14,895 --> 00:19:18,174
- So no sleepovers?
- Not how I'd prefer it, no.
303
00:19:18,175 --> 00:19:19,894
But it is what it is.
304
00:19:19,895 --> 00:19:22,254
I don't need an answer straightaway.
305
00:19:22,255 --> 00:19:23,854
I've got to get back to work.
306
00:19:23,855 --> 00:19:25,935
- Bye.
- OK, bye.
307
00:19:32,175 --> 00:19:34,220
I've written those times down
if you need them.
308
00:19:36,775 --> 00:19:39,614
Hello, my name is Peter.
309
00:19:39,615 --> 00:19:42,894
Ni hao, wo de mingzi shi Peter.
310
00:19:42,895 --> 00:19:47,374
Ni hao, wo de mingzi shi Stanley.
311
00:19:47,375 --> 00:19:49,254
He's learning Mandarin.
312
00:19:49,255 --> 00:19:51,014
It's a language, not a fruit.
313
00:19:51,015 --> 00:19:53,214
- It's all Greek to me.
- Yeah.
314
00:19:53,215 --> 00:19:55,454
I am from Australia.
315
00:19:55,455 --> 00:19:58,054
Wo laizi aodaliya.
316
00:19:58,055 --> 00:20:00,255
Wo laizi aodaliya.
317
00:20:02,015 --> 00:20:05,094
- Full steam ahead here, Jack.
- Yeah. Yeah, I can see.
318
00:20:05,095 --> 00:20:07,334
Got my flights booked
and I'm learning Mandarin
319
00:20:07,335 --> 00:20:09,294
so I can surprise Cherry
in her native tongue.
320
00:20:09,295 --> 00:20:11,694
- Isn't she from Guangdong?
- Yeah. Why?
321
00:20:11,695 --> 00:20:13,660
They speak Cantonese there, don't they?
322
00:20:14,175 --> 00:20:15,854
No, no, she speaks Chinese.
323
00:20:15,855 --> 00:20:17,974
Can I have a beer and a mineral water?
324
00:20:17,975 --> 00:20:21,575
Right, will do.
I'll just turn the internet off.
325
00:20:24,015 --> 00:20:26,134
Beer and a mineral water.
326
00:20:26,135 --> 00:20:29,815
Ni hao... Oh, I forgot the second bit.
327
00:20:32,255 --> 00:20:34,374
Well, it's official.
328
00:20:34,375 --> 00:20:36,174
Water's more expensive than beer.
329
00:20:36,175 --> 00:20:38,100
Can't put a price on your health, Jack.
330
00:20:39,135 --> 00:20:41,774
Did you find out any more
information on my John Doe?
331
00:20:41,775 --> 00:20:43,735
Yeah, it's all about drugs.
332
00:20:44,735 --> 00:20:47,334
Based on ten minutes
of exhaustive investigation,
333
00:20:47,335 --> 00:20:49,374
you've determined it's all about drugs?
334
00:20:49,375 --> 00:20:51,574
No, based on it's always about drugs.
335
00:20:51,575 --> 00:20:54,494
Well, I may be able to shed
some more light on things.
336
00:20:54,495 --> 00:20:55,894
Go on.
337
00:20:55,895 --> 00:20:58,774
- He's a research scientist.
- Well, fucking bingo.
338
00:20:58,775 --> 00:21:00,534
What did I tell you? Scientist.
339
00:21:00,535 --> 00:21:02,654
Who do you think puts all
the chemical shit on the streets?
340
00:21:02,655 --> 00:21:05,134
Well, he was a leading biochemist
called Martin Reed.
341
00:21:05,580 --> 00:21:09,694
Really? Leading biochemist, eh?
Bugger me.
342
00:21:09,695 --> 00:21:12,574
- Do you know all this?
- Yeah, course I know all this.
343
00:21:12,575 --> 00:21:14,334
And you know what,
I would have known quicker
344
00:21:14,335 --> 00:21:15,570
if you hadn't have withheld information
345
00:21:15,571 --> 00:21:17,614
that was vital to my investigation.
346
00:21:17,615 --> 00:21:19,414
I've just gotta wonder
what else you're holding onto.
347
00:21:19,415 --> 00:21:20,495
Nothing. That's it.
348
00:21:21,655 --> 00:21:23,454
- Can I give you some advice?
- Oh.
349
00:21:23,455 --> 00:21:24,854
Don't bullshit a bullshitter.
350
00:21:24,855 --> 00:21:26,094
Look, for...
351
00:21:26,095 --> 00:21:27,854
For someone to get whacked
in broad daylight,
352
00:21:27,855 --> 00:21:29,534
they've got to be into
some pretty serious shit.
353
00:21:29,535 --> 00:21:32,940
Which has you one degree
of separation from said shit.
354
00:21:33,615 --> 00:21:36,414
These guys don't play by pub rules, Jack.
355
00:21:36,415 --> 00:21:38,220
- Is this his stuff?
- Yeah.
356
00:21:39,935 --> 00:21:44,934
It's all he had on him.
Just a mystery key and ten bucks.
357
00:21:44,935 --> 00:21:46,660
Dunno what the keys are for.
358
00:21:47,255 --> 00:21:49,015
It's gotta be from an old car,
doesn't it?
359
00:21:50,335 --> 00:21:53,414
Doesn't matter if it's from
the fucking Spaceship Challenger.
360
00:21:53,415 --> 00:21:54,895
It's still all about drugs.
361
00:21:56,895 --> 00:21:58,535
Martin Reed's shout.
362
00:24:07,775 --> 00:24:09,094
Hi. Hello ma'am, how may I help you?
363
00:24:09,095 --> 00:24:10,614
Hi. I'm Australian and I was hoping...
364
00:24:10,615 --> 00:24:11,974
Ricky Ponting, right?
365
00:24:11,975 --> 00:24:15,894
- Yes. Cricket.
- Yes. Steve Smith?
366
00:24:15,895 --> 00:24:18,294
Yes. Steve, um...
367
00:24:18,295 --> 00:24:20,374
Actually, I'm looking
for a friend of mine
368
00:24:20,375 --> 00:24:22,774
that I believe may have
been treated here.
369
00:24:22,775 --> 00:24:25,654
- Ah, Mitchell Starc, is it?
- No.
370
00:24:25,655 --> 00:24:27,574
Anjali Doshi.
371
00:24:27,575 --> 00:24:30,414
- She's a patient here?
- Yes, I believe she was.
372
00:24:30,415 --> 00:24:33,694
This was three years ago now,
so if you could...
373
00:24:33,695 --> 00:24:35,295
Thank you.
374
00:24:41,175 --> 00:24:42,335
Oh, sorry.
375
00:24:43,695 --> 00:24:49,214
Oh, I'm very sorry, but your friend
is no longer with us.
376
00:24:49,215 --> 00:24:51,694
Uh, not for several years now.
377
00:24:51,695 --> 00:24:53,574
Do you know where she might have gone?
378
00:24:53,575 --> 00:24:57,615
Uh, no, ma'am, she has passed away.
Deceased.
379
00:24:58,855 --> 00:25:00,614
I'm very sorry.
380
00:25:00,615 --> 00:25:02,574
How did she die?
381
00:25:02,575 --> 00:25:05,374
Oh, I'm afraid patient records
are completely confidential, ma'am.
382
00:25:05,375 --> 00:25:06,935
Unless you're family.
383
00:25:08,375 --> 00:25:11,294
I have some other friends
that I believe may have been here
384
00:25:11,295 --> 00:25:13,100
around the same time.
385
00:25:13,855 --> 00:25:16,334
Are you a colleague of Mr Martin?
386
00:25:16,335 --> 00:25:18,334
Who's Mr Martin?
387
00:25:18,335 --> 00:25:20,294
Well, a man who was here last year.
388
00:25:20,295 --> 00:25:21,934
He showed me a list just like this.
389
00:25:24,495 --> 00:25:29,408
Sorry.
390
00:25:30,615 --> 00:25:33,054
Um, he showed me a list
just like this, too.
391
00:25:33,055 --> 00:25:35,014
Oh, what was he doing here?
392
00:25:35,015 --> 00:25:37,125
Well, he was an Australian just like you.
393
00:25:37,126 --> 00:25:38,144
Oh.
394
00:25:38,145 --> 00:25:40,174
He was here for some special research.
395
00:25:40,175 --> 00:25:41,694
Right, the others on this list.
396
00:25:41,695 --> 00:25:42,859
You know anything about them?
397
00:25:42,860 --> 00:25:46,055
I mean,
maybe they were patients here too.
398
00:25:51,375 --> 00:25:52,375
Sorry, sorry.
399
00:25:54,095 --> 00:25:57,654
I'm sorry, I'm afraid most
of your friends have passed away.
400
00:25:57,655 --> 00:25:58,895
Passed? What from?
401
00:25:59,895 --> 00:26:02,414
I'm not supposed to tell you any more.
402
00:26:02,415 --> 00:26:07,614
I know, and you've been so helpful.
I... Um, do you know...
403
00:26:07,615 --> 00:26:10,134
I might actually be able
to get an autograph,
404
00:26:10,135 --> 00:26:17,494
because my cousin went out with uh,
Shane Warne, so, you know...
405
00:26:17,495 --> 00:26:19,615
- Um...
- OK, thanks.
406
00:26:21,375 --> 00:26:24,015
They seem to have died with dengue fever.
407
00:26:25,735 --> 00:26:28,134
It was really bad those days in Mumbai,
408
00:26:28,135 --> 00:26:30,014
especially with the early rains.
409
00:26:30,015 --> 00:26:32,375
How many on the list are dead?
410
00:26:37,295 --> 00:26:39,735
This one. Mahendra Kapoor.
411
00:26:45,175 --> 00:26:47,335
Ah, this one, Neerja Singh.
412
00:26:52,055 --> 00:26:53,975
This one, Sanchit Kumar.
413
00:26:59,655 --> 00:27:01,635
- Hey, fellas.
- Jack.
414
00:27:01,636 --> 00:27:04,374
Stan won't pour Norm a beer anymore.
415
00:27:04,375 --> 00:27:06,374
No, it's like he never existed.
416
00:27:06,375 --> 00:27:08,854
Yeah, careful,
or I'll cut you two off as well.
417
00:27:08,855 --> 00:27:11,614
What, after 43 years of loyal patronage?
418
00:27:11,615 --> 00:27:13,014
Just pour the man a beer, will you, Stan?
419
00:27:13,015 --> 00:27:15,614
No, I'm not serving those two
any more beers
420
00:27:15,615 --> 00:27:17,774
until they sort out what's happening
with the stool.
421
00:27:17,775 --> 00:27:19,174
I'm bleeding beer here, Jack.
422
00:27:19,175 --> 00:27:21,855
- Come on, it's my shout.
- Ah.
423
00:27:24,735 --> 00:27:26,534
You know he's going to try
and kick us all out.
424
00:27:26,535 --> 00:27:27,535
What?
425
00:27:27,536 --> 00:27:30,694
They've got the shits because,
for the first time in my life,
426
00:27:30,695 --> 00:27:32,774
I'm thinking about my own happiness.
427
00:27:32,775 --> 00:27:34,334
Following my heart, Jack.
428
00:27:34,335 --> 00:27:36,054
Moving to China to be with my Cherry.
429
00:27:36,055 --> 00:27:38,454
I thought you were just going over
there to surprise her.
430
00:27:38,455 --> 00:27:40,174
Yeah, yeah, by moving there.
431
00:27:40,175 --> 00:27:42,694
There's a real estate bloke
coming this week.
432
00:27:42,695 --> 00:27:44,494
Putting this pub on the market.
433
00:27:44,495 --> 00:27:46,254
And you don't think that's a bit rash?
434
00:27:46,255 --> 00:27:48,054
That's just the thing, Jack.
435
00:27:48,055 --> 00:27:50,974
I've never done anything rash,
not in 40 years.
436
00:27:50,975 --> 00:27:54,934
Whereas before,
it was all a grimy fog and...
437
00:27:54,935 --> 00:27:59,734
...and now all I see is just
blue skies and possibility.
438
00:27:59,735 --> 00:28:00,735
Yeah.
439
00:28:00,736 --> 00:28:03,534
You may want to check the smog
warning before you go to China.
440
00:28:03,535 --> 00:28:04,535
Ha!
441
00:28:04,536 --> 00:28:06,734
He'll never listen to reason,
selfish bastard.
442
00:28:06,735 --> 00:28:07,815
Shut up.
443
00:28:07,816 --> 00:28:09,574
Jack.
444
00:28:09,575 --> 00:28:11,654
So, yeah,
I just wanted to pick your brain.
445
00:28:11,655 --> 00:28:13,614
Get a professional opinion on something.
446
00:28:13,615 --> 00:28:16,254
- All care and no responsibility.
- Yeah.
447
00:28:16,255 --> 00:28:19,014
I'm looking into this scientist who
was shot in front of me in Carlton.
448
00:28:19,015 --> 00:28:21,534
Oh, that's Bilotti's for you.
Dinner and a show.
449
00:28:21,535 --> 00:28:24,334
Ah, well, Barry Tregear has him
pegged as a drug cook,
450
00:28:24,335 --> 00:28:25,774
but I'm not buying it.
451
00:28:25,775 --> 00:28:26,895
Why not?
452
00:28:26,896 --> 00:28:29,214
Well, he's been living out of his van
for the past two years for a start.
453
00:28:29,215 --> 00:28:30,574
Well, he could have pissed someone off.
454
00:28:30,575 --> 00:28:32,374
Some-one up the food chain.
455
00:28:32,375 --> 00:28:33,575
Maybe.
456
00:28:33,576 --> 00:28:36,574
He's connected to this dodgy college
in the city somehow,
457
00:28:36,575 --> 00:28:38,814
and these Indian students
who keep having psychotic episodes
458
00:28:38,815 --> 00:28:40,054
and topping themselves.
459
00:28:40,055 --> 00:28:42,454
It's never just straight forward
with you, is it, Jack?
460
00:28:42,455 --> 00:28:45,294
You know,
never a meat and three veg murder.
461
00:28:45,295 --> 00:28:47,054
And it started with a courier company.
462
00:28:47,055 --> 00:28:49,494
And you want my professional opinion?
463
00:28:49,495 --> 00:28:51,854
That's what I'm not paying you for.
464
00:28:51,855 --> 00:28:53,974
Barry's right. It's drugs.
465
00:28:53,975 --> 00:28:55,374
I mean, you look at it.
466
00:28:55,375 --> 00:28:58,374
You got a chemist,
you got a mob cafe, India,
467
00:28:58,375 --> 00:29:00,334
you got uni students tripping out.
468
00:29:00,335 --> 00:29:02,414
That all says drugs to me.
469
00:29:02,415 --> 00:29:03,894
Was it a bike courier?
470
00:29:03,895 --> 00:29:06,134
Yeah. So?
471
00:29:06,135 --> 00:29:07,734
Oh, come on, Jack.
472
00:29:07,735 --> 00:29:10,574
You've never got a special delivery
from a bike courier before?
473
00:29:10,575 --> 00:29:12,534
No. Is that a thing?
474
00:29:12,535 --> 00:29:13,695
It's a classic.
475
00:29:16,575 --> 00:29:18,294
Go Couriers.
476
00:29:18,295 --> 00:29:20,334
Yeah, I need a delivery.
477
00:29:20,335 --> 00:29:21,614
Pick up address?
478
00:29:21,615 --> 00:29:25,054
No, I need to order a delivery,
a special delivery.
479
00:29:25,055 --> 00:29:27,054
Friend of mine said to call you.
480
00:29:27,055 --> 00:29:28,655
Ah, hold on.
481
00:29:31,775 --> 00:29:33,414
Who's this?
482
00:29:33,415 --> 00:29:35,934
Uh, hi. My name's John.
483
00:29:35,935 --> 00:29:39,374
A friend of mine, Martin Reed,
said that you do special deliveries.
484
00:29:39,375 --> 00:29:41,774
I used to order directly with him, but...
485
00:29:41,775 --> 00:29:42,820
I see.
486
00:29:43,775 --> 00:29:45,534
OK, well, we can sort you out.
487
00:29:45,535 --> 00:29:47,614
- COD.
- Yeah.
488
00:29:47,615 --> 00:29:49,734
But we don't deliver to houses or flats.
489
00:29:49,735 --> 00:29:51,214
Not till we get to know you.
490
00:29:51,215 --> 00:29:54,335
OK. So, uh, where then?
491
00:30:44,135 --> 00:30:47,014
- You're sure it's working?
- I'm sure.
492
00:30:47,015 --> 00:30:50,014
- Batteries aren't flat or anything?
- No, Harry.
493
00:30:50,015 --> 00:30:52,134
For someone who likes
the sound of his own voice,
494
00:30:52,135 --> 00:30:55,214
Rick's not talking much. Here.
495
00:30:55,215 --> 00:30:57,094
Instant?
496
00:30:57,095 --> 00:30:58,454
We're not heathens.
497
00:30:58,455 --> 00:30:59,715
Come on, Selena.
498
00:30:59,716 --> 00:31:02,654
Quick love!
I think the tablet's kicking in.
499
00:31:02,655 --> 00:31:04,614
Oh, yeah, we got lift off!
500
00:31:04,615 --> 00:31:06,534
- What's going on?
- Finally.
501
00:31:06,535 --> 00:31:08,494
Maybe we'll get some pillow talk.
502
00:31:08,495 --> 00:31:11,814
Oh, no, what goes on between a man
and a woman is private business.
503
00:31:11,815 --> 00:31:13,974
Have you got no respect
for the sanctity of the boudoir?
504
00:31:13,975 --> 00:31:15,574
The bedroom's where everything comes out.
505
00:31:16,576 --> 00:31:18,614
Jeez, he got out of the gates quickly.
506
00:31:18,615 --> 00:31:20,854
Some things you don't need to hear.
507
00:31:20,855 --> 00:31:23,094
People having relations is
on top of the list.
508
00:31:23,095 --> 00:31:24,255
Turn it off.
509
00:31:29,095 --> 00:31:30,934
I don't think I can take any more.
510
00:31:30,935 --> 00:31:32,363
The man's a sex addict.
511
00:31:32,364 --> 00:31:34,494
On the kitchen table, for God's sake!
512
00:31:34,495 --> 00:31:35,895
Someone's got to eat off that.
513
00:31:37,415 --> 00:31:38,755
Cynthia!
514
00:31:39,768 --> 00:31:43,740
- What a lovely surprise.
- Hello, Harry. Everyone.
515
00:31:44,255 --> 00:31:46,294
Looks like a Jaguar convention
out the front.
516
00:31:46,295 --> 00:31:50,687
Oh, you know love, just a few
old punters chewing the oats.
517
00:31:50,688 --> 00:31:51,793
Mm.
518
00:31:51,794 --> 00:31:54,095
Need butcher's paper for that, do you?
519
00:31:57,935 --> 00:31:59,924
I hear Ricky Kirsch is back in town.
520
00:32:01,135 --> 00:32:04,374
That so? Well, I hadn't heard.
521
00:32:04,375 --> 00:32:05,575
You, Cam?
522
00:32:05,576 --> 00:32:07,534
No, all quiet on the Western Front.
523
00:32:07,535 --> 00:32:10,980
Also heard that you might be
planning something special for him.
524
00:32:11,655 --> 00:32:13,414
Now where would you hear
something like that?
525
00:32:13,415 --> 00:32:14,479
Little mouse.
526
00:32:14,480 --> 00:32:16,334
Or a little rat, more like.
527
00:32:16,335 --> 00:32:18,935
Come on, Harry. I'm not some mug punter.
528
00:32:19,975 --> 00:32:21,854
He's a menace to the game.
529
00:32:21,855 --> 00:32:25,277
Someone needs to step into
the breach for the sake of racing.
530
00:32:26,055 --> 00:32:29,654
Cometh the hour, cometh the man.
531
00:32:29,655 --> 00:32:32,054
And then cometh the lifetime racing ban.
532
00:32:32,055 --> 00:32:35,134
You have a race named after you,
Harry. Don't put that at risk.
533
00:32:35,135 --> 00:32:37,094
Then let's work together,
like horse and jockey.
534
00:32:37,095 --> 00:32:40,486
Oh, and who'd be riding who?
I'm a steward now.
535
00:32:40,487 --> 00:32:42,254
I took an oath to protect the integrity
536
00:32:42,255 --> 00:32:45,335
and good name of racing
in this state, not join a lynch mob.
537
00:32:46,415 --> 00:32:49,214
Well, a lynch mob was never our plan A.
538
00:32:49,215 --> 00:32:51,494
No, not plan A.
539
00:32:51,495 --> 00:32:53,174
You have to leave Kirsch to us, Harry.
540
00:32:53,175 --> 00:32:54,454
We've been watching him for weeks
541
00:32:54,455 --> 00:32:57,134
and I don't want you lot
compromising our investigation.
542
00:32:57,135 --> 00:32:59,575
If Ricky smells a rat,
you know what he's capable of.
543
00:33:00,655 --> 00:33:02,894
Now, all of you,
get in your Jags and go home.
544
00:33:02,895 --> 00:33:04,134
Meeting adjourned.
545
00:33:04,135 --> 00:33:06,054
Correct weight, Cyn,
546
00:33:06,055 --> 00:33:08,855
but only because of the deep respect
I have for your office.
547
00:33:12,495 --> 00:33:14,854
Right, back to it Cam.
548
00:33:14,855 --> 00:33:17,334
Can't keep your mouth shut,
can you, Dougie?
549
00:33:17,335 --> 00:33:19,415
You're as solid as a pound of butter
in the sun.
550
00:33:26,215 --> 00:33:27,974
You're not joining me?
551
00:33:27,975 --> 00:33:32,174
No, I've already done my exercise
for the morning.
552
00:33:32,175 --> 00:33:34,454
Did a couple of laps with the missus.
553
00:33:34,455 --> 00:33:37,455
- There you go.
- Cheers.
554
00:33:39,535 --> 00:33:42,054
Ah, I just thought I'd keep you
in the loop with that guy you met
555
00:33:42,055 --> 00:33:43,374
but had never heard of.
556
00:33:43,375 --> 00:33:44,535
Oh, yeah?
557
00:33:44,536 --> 00:33:49,454
Yeah, we found his van, parked
around the corner from Bilotti's.
558
00:33:49,455 --> 00:33:52,654
- Someone broke into it.
- Ah.
559
00:33:52,655 --> 00:33:54,174
Any idea who?
560
00:33:54,175 --> 00:33:55,814
Yeah.
561
00:33:55,815 --> 00:33:57,814
No, the culprit's known to police.
562
00:33:57,815 --> 00:33:59,895
Well, to this cop in particular.
563
00:34:00,975 --> 00:34:07,054
This criminal mastermind left
a print on the door when he,
564
00:34:07,055 --> 00:34:09,055
or she, popped the lock.
565
00:34:11,175 --> 00:34:12,335
That was very careless of her.
566
00:34:13,495 --> 00:34:14,774
Yeah. Yeah, it was.
567
00:34:14,775 --> 00:34:19,334
Yeah, hope he or she didn't
lift anything from the scene,
568
00:34:19,335 --> 00:34:21,414
'cause that would be a criminal offence.
569
00:34:21,415 --> 00:34:23,854
No, I'm sure she didn't do that.
570
00:34:23,855 --> 00:34:25,694
Yeah, I hope she didn't.
571
00:34:25,695 --> 00:34:28,695
'Cause that'd piss me off
more than almond milk lattes.
572
00:34:31,895 --> 00:34:33,300
Yeah, understandably.
573
00:34:35,455 --> 00:34:37,494
You wouldn't know anything about this
574
00:34:37,495 --> 00:34:40,854
who Sheila Martin was playing
hide the test tube with, would you?
575
00:34:40,855 --> 00:34:42,220
No.
576
00:34:42,695 --> 00:34:44,095
No, of course not.
577
00:34:45,535 --> 00:34:47,654
Well, I tell you what,
if you see this woman
578
00:34:47,655 --> 00:34:49,014
that broke into Reed's car,
579
00:34:49,015 --> 00:34:53,334
just let her know that she's walking
a very thin line, yeah?
580
00:34:53,335 --> 00:34:56,095
I'm talking, like, cigarette paper thin.
581
00:34:57,455 --> 00:34:58,615
Yeah, OK.
582
00:35:02,415 --> 00:35:03,420
Good.
583
00:35:05,295 --> 00:35:06,575
Irish.
584
00:35:11,295 --> 00:35:15,254
- So, you still on schedule?
- Ahead, even.
585
00:35:15,255 --> 00:35:16,814
Oh, sorry about that.
586
00:35:16,815 --> 00:35:18,894
I've actually got time for lunch now.
587
00:35:18,895 --> 00:35:21,534
- I'm happy to be of service.
- Mm.
588
00:35:21,535 --> 00:35:24,014
I thought the no commitment thing
might appeal to you.
589
00:35:24,015 --> 00:35:26,254
You lone wolf types,
you love a secret rendezvous.
590
00:35:26,255 --> 00:35:28,174
Ah, yep, yep.
591
00:35:28,175 --> 00:35:29,974
There's nothing wrong with that.
592
00:35:29,975 --> 00:35:31,215
We've all got secrets.
593
00:35:32,335 --> 00:35:33,820
We're all flawed.
594
00:35:34,135 --> 00:35:36,814
Some people,
they know it and they admit it.
595
00:35:36,815 --> 00:35:40,014
And others, they spend
their whole lives in denial.
596
00:35:40,015 --> 00:35:41,940
Right. And which are you?
597
00:35:42,615 --> 00:35:45,294
No, I'm talking about you, Jack.
I'm perfect.
598
00:35:45,295 --> 00:35:48,340
Oh, is that just
the professional opinion?
599
00:35:49,535 --> 00:35:51,815
My mum died when I was young.
600
00:35:53,775 --> 00:35:57,014
Um, my Dad and I, we're very close.
601
00:35:57,015 --> 00:35:58,614
It was just him and me for a long time.
602
00:35:58,615 --> 00:36:01,894
- I was running the house at 15.
- Mm.
603
00:36:01,895 --> 00:36:06,254
And that is the end
of today's session, Mr Irish.
604
00:36:06,255 --> 00:36:07,974
Listen, I can commit, you know.
605
00:36:07,975 --> 00:36:10,175
- Well, that's good to know.
- Mm.
606
00:36:17,655 --> 00:36:20,214
You can get dressed
and I'm going to make you a sanger.
607
00:36:20,215 --> 00:36:22,335
A sanger? Wow.
608
00:36:26,175 --> 00:36:28,814
Phillip's away on business
for a few days.
609
00:36:28,815 --> 00:36:31,254
We could do another lunch tomorrow.
610
00:36:31,255 --> 00:36:34,054
Two days in a row.
611
00:36:34,055 --> 00:36:35,534
Dad, is that you?
612
00:36:35,535 --> 00:36:40,134
No, it's Quasimodo. Who's here?
613
00:36:40,135 --> 00:36:42,054
I thought you were at the office.
614
00:36:42,055 --> 00:36:44,814
- Well, I'm back.
- This is Jack. Uh, Jack, this is...
615
00:36:44,815 --> 00:36:47,774
Yeah, I can, I can still speak.
616
00:36:47,775 --> 00:36:50,814
- Jack Irish.
- Thornton Finch.
617
00:36:50,815 --> 00:36:53,503
So, are you two in love or just fucking?
618
00:36:53,504 --> 00:36:55,454
Charming, Dad.
619
00:36:55,455 --> 00:37:00,535
Well, I can see I am superfluous to need.
620
00:37:04,455 --> 00:37:07,055
Fix your make-up before you go out.
621
00:37:16,095 --> 00:37:17,374
What do you want on your sandwich?
622
00:37:17,375 --> 00:37:18,575
Just the same as you.
623
00:37:22,255 --> 00:37:25,015
So now what? Now we wait for our courier.
624
00:37:27,135 --> 00:37:29,574
How long have you had this place, then?
625
00:37:29,575 --> 00:37:32,054
- Oh, I suppose ten years.
- Unbelievable.
626
00:37:32,055 --> 00:37:33,854
What, for a blackfella?
627
00:37:33,855 --> 00:37:35,775
No, for an Art Deco apartment.
628
00:37:52,375 --> 00:37:53,734
Jack.
629
00:37:53,735 --> 00:37:55,335
I don't think I can hit this one.
630
00:37:58,455 --> 00:38:00,454
Shakti.
631
00:38:00,455 --> 00:38:02,054
What... What's going on?
632
00:38:02,055 --> 00:38:03,934
Let me ask you something.
633
00:38:03,935 --> 00:38:05,614
Your boss, Ryan Neubecker,
634
00:38:05,615 --> 00:38:07,975
he's dealing drugs out of that
courier company, isn't he?
635
00:38:09,335 --> 00:38:10,854
We can protect you.
636
00:38:10,855 --> 00:38:13,174
If he had anything to do
with Eddie or Lakshmi's deaths,
637
00:38:13,175 --> 00:38:14,814
you want him to pay, yeah?
638
00:38:14,815 --> 00:38:16,094
What good will that do them?
639
00:38:16,095 --> 00:38:18,615
Well, it might prevent it
happening to other students.
640
00:38:21,175 --> 00:38:23,575
Ryan looks after
all the deals personally.
641
00:38:27,855 --> 00:38:29,374
GBH mainly.
642
00:38:29,375 --> 00:38:30,654
How do we order?
643
00:38:30,655 --> 00:38:31,935
You need a code word.
644
00:38:37,335 --> 00:38:38,500
White lady?
645
00:38:39,815 --> 00:38:42,374
Argh, what the fuck?!
646
00:38:42,375 --> 00:38:43,535
Shut up.
647
00:38:46,855 --> 00:38:49,574
- What's the passcode?
- How's fuck off sound?
648
00:38:49,575 --> 00:38:50,655
What's the passcode?
649
00:38:50,656 --> 00:38:52,054
9999.
650
00:38:56,015 --> 00:38:57,574
- Here we go.
- Right.
651
00:38:57,575 --> 00:38:59,694
So, this one I can hurt, hey?
652
00:38:59,695 --> 00:39:01,814
Argh, fuck! Ohh!
653
00:39:01,815 --> 00:39:03,494
Now, that evens things up.
654
00:39:03,495 --> 00:39:05,254
Now, start answering the man's questions.
655
00:39:05,255 --> 00:39:07,694
Was Martin Reed cooking GBH
for Ryan Neubecker?
656
00:39:07,695 --> 00:39:09,094
Who?
657
00:39:09,095 --> 00:39:11,374
Argh! I don't know any Martin.
658
00:39:11,375 --> 00:39:13,614
- Really.
- Where was Ryan's lab?
659
00:39:13,615 --> 00:39:16,174
I can't tell you that.
You don't know what he'd do to me.
660
00:39:16,175 --> 00:39:18,334
Yeah, I'd concentrate
on the present moment if I were you.
661
00:39:18,335 --> 00:39:19,694
Yeah, we were being very nice before.
662
00:39:19,695 --> 00:39:20,854
So, now, where is his lab?
663
00:39:20,855 --> 00:39:21,895
Fuck off.
664
00:39:33,375 --> 00:39:35,934
- A hearse.
- Novel form of transport.
665
00:39:35,935 --> 00:39:37,934
You know that drug courier,
666
00:39:37,935 --> 00:39:40,174
he was either loyal as a dog
or shit scared,
667
00:39:40,175 --> 00:39:41,895
because nobody lasts three fingers.
668
00:39:56,615 --> 00:39:59,735
Meet me at the factory. Now!
669
00:40:25,415 --> 00:40:27,295
Should I close it? Yeah, close it.
670
00:40:57,695 --> 00:41:00,295
Well, it's a step up
from your average kitchen, isn't it?
671
00:41:01,695 --> 00:41:03,375
We shouldn't overstay.
672
00:41:05,695 --> 00:41:06,974
What?
673
00:41:06,975 --> 00:41:08,775
Well, that explains the hearse.
674
00:41:14,415 --> 00:41:15,855
You don't think...?
675
00:41:17,815 --> 00:41:21,294
- Should we open it?
- We? You do it.
676
00:41:21,295 --> 00:41:22,695
It's taboo for me.
677
00:41:25,535 --> 00:41:26,854
Just do it quickly.
678
00:41:26,855 --> 00:41:28,095
Like a bandaid.
679
00:41:30,095 --> 00:41:32,295
Oh, interesting hidey hole.
680
00:41:46,575 --> 00:41:48,215
Toe tag.
681
00:41:53,335 --> 00:41:55,454
Find what you're looking for?
682
00:41:55,455 --> 00:41:56,975
Hands where we can see 'em.
683
00:41:58,255 --> 00:42:01,534
Now you, you're gonna tell me
who you're working for
684
00:42:01,535 --> 00:42:04,214
and what the fuck it is you're doing
trespassing on my property.
685
00:42:04,215 --> 00:42:05,614
Lakshmi Agarwal.
686
00:42:05,615 --> 00:42:06,775
What?
687
00:42:06,776 --> 00:42:08,654
I'm working for the girl
who was in this coffin.
688
00:42:08,655 --> 00:42:09,775
What's it doing here?
689
00:42:09,776 --> 00:42:11,814
You ever tried getting
rid of an empty coffin?
690
00:42:11,815 --> 00:42:13,494
It raises a few eyebrows.
691
00:42:13,495 --> 00:42:16,294
Turns out they're perfect
for transporting chemicals.
692
00:42:16,295 --> 00:42:19,094
What cop's gonna pull over a hearse,
right?
693
00:42:19,095 --> 00:42:21,734
So it was you who picked up her body
from the funeral parlour?
694
00:42:21,735 --> 00:42:24,334
- I don't know, was it?
- Well, she clearly wasn't cremated.
695
00:42:24,335 --> 00:42:25,614
Where's her body?
696
00:42:25,615 --> 00:42:28,054
You're a fucking nosy prick,
you know that?
697
00:42:33,375 --> 00:42:36,894
- Put him up, lads.
- Brendan.
698
00:42:36,895 --> 00:42:39,294
- What are you doing here?
- Man of my word, Jack.
699
00:42:39,295 --> 00:42:41,094
Still feel bad about Bilotti's.
700
00:42:41,095 --> 00:42:42,574
You been following me since then?
701
00:42:42,575 --> 00:42:44,134
Yeah, when I could fit it in around work.
702
00:42:44,135 --> 00:42:47,014
Just as well this didn't happen
on a Thursday between 11 and three.
703
00:42:47,015 --> 00:42:48,774
Mondays are tricky, too.
704
00:42:48,775 --> 00:42:50,334
The rash is not really clearing up,
is it?
705
00:42:50,335 --> 00:42:52,734
Oh, not too bad as side effects go.
706
00:42:52,735 --> 00:42:54,974
Last test I did, my glands
were up for about three weeks.
707
00:42:54,975 --> 00:42:57,220
You can probably
put your hands down now, Jack.
708
00:42:57,690 --> 00:43:00,334
- Can we make ourselves scarce?
- Yeah, hang on, one sec.
709
00:43:00,335 --> 00:43:03,774
Listen, after you picked up
her body from the Coroner,
710
00:43:03,775 --> 00:43:05,574
- where did you take her?
- Piss off.
711
00:43:05,575 --> 00:43:08,134
Hey! I'm not getting paid for this.
712
00:43:08,135 --> 00:43:09,940
I'm doing it for pleasure.
713
00:43:10,375 --> 00:43:11,654
Where's her body?
714
00:43:11,655 --> 00:43:13,860
You're going to have to shoot me.
715
00:43:22,655 --> 00:43:23,939
Oops.
716
00:43:23,940 --> 00:43:26,775
Ah, yeah, OK. Let's... Let's just go, eh?
717
00:43:28,095 --> 00:43:29,935
Take the rest of the day off, boys.
718
00:43:38,295 --> 00:43:40,654
- Hi, babe.
- Hi.
719
00:43:40,655 --> 00:43:43,454
Why don't you tell Linda
about the picture you drew?
720
00:43:43,455 --> 00:43:46,054
Fatma drew a picture today, didn't you?
721
00:43:46,055 --> 00:43:49,854
This is you, Linda,
and this is me, happy.
722
00:43:49,855 --> 00:43:53,374
Well, you've certainly captured
the essence of your subjects
723
00:43:53,375 --> 00:43:55,814
and their underlying reality.
724
00:43:55,815 --> 00:43:57,814
But this person? Who's that?
725
00:43:57,815 --> 00:43:59,534
He's very, very handsome.
726
00:43:59,535 --> 00:44:01,654
- Who is this?
- That's you!
727
00:44:01,655 --> 00:44:05,054
- Of course it is!
- You're stilly.
728
00:44:05,055 --> 00:44:06,340
Yes, I am.
729
00:44:06,895 --> 00:44:10,534
You know, before we go,
I think we should tell Linda
730
00:44:10,535 --> 00:44:12,460
how much we miss her.
731
00:44:12,855 --> 00:44:15,615
- We miss you.
- I miss you, too.
732
00:44:17,615 --> 00:44:19,095
- Bye, Linda.
- Bye!
733
00:44:20,335 --> 00:44:22,935
- We love you.
- Bye.
734
00:44:30,815 --> 00:44:33,174
Yeah, I've got the cord thingy.
Where does it go in?
735
00:44:33,175 --> 00:44:35,814
On the left hand side.
The long thin holes.
736
00:44:35,815 --> 00:44:37,854
I've tried that. It won't go.
737
00:44:37,855 --> 00:44:39,534
You know chimpanzees can do this.
738
00:44:39,535 --> 00:44:41,014
Something's blocking it.
739
00:44:41,015 --> 00:44:42,614
No, no, no, really, they can.
740
00:44:42,615 --> 00:44:43,974
They don't even need training.
741
00:44:43,975 --> 00:44:47,014
They think it's from generations
of chimps watching scientists
742
00:44:47,015 --> 00:44:48,694
study them with cameras and computers.
743
00:44:48,695 --> 00:44:51,134
Yeah, well, that's fascinating.
Next time I'll call Jane Goodall.
744
00:44:51,135 --> 00:44:53,094
- Why won't it go in?
- Turn the plug over.
745
00:44:53,095 --> 00:44:55,295
I've turned the plug over. It's just...
746
00:44:58,095 --> 00:45:00,814
It's working.
How many photos of your feet, Jack?
747
00:45:00,815 --> 00:45:01,860
Bye.
748
00:45:31,695 --> 00:45:33,934
- Namaste.
- I'm glad you called.
749
00:45:33,935 --> 00:45:35,494
I've been to the hospital in Mumbai.
750
00:45:35,495 --> 00:45:37,054
What'd you find out?
751
00:45:37,055 --> 00:45:39,243
- You see, that's what I mean.
- What?
752
00:45:39,244 --> 00:45:42,094
I say I've been to the hospital,
and your first reaction is not,
753
00:45:42,095 --> 00:45:43,255
"are you alright?"
754
00:45:43,256 --> 00:45:46,054
- Well, are you alright?
- It's too late, Jack.
755
00:45:46,055 --> 00:45:47,494
It's always too late.
756
00:45:47,495 --> 00:45:48,854
What should I ask now?
757
00:45:48,855 --> 00:45:51,654
It's possible I may have been
wrong about this story.
758
00:45:51,655 --> 00:45:52,980
How so?
759
00:45:53,615 --> 00:45:56,134
The hospital confirmed that four
more of the kids are dead.
760
00:45:56,135 --> 00:45:57,943
And last year, there was an Australian,
761
00:45:57,944 --> 00:46:00,654
Martin someone, who was
at the hospital asking after them.
762
00:46:00,655 --> 00:46:03,094
Oh, that's gotta be Martin Reed.
I met him just before his funeral.
763
00:46:03,095 --> 00:46:05,334
- Natural causes?
- Not particularly.
764
00:46:05,335 --> 00:46:06,975
He gave me this list of students.
765
00:46:10,215 --> 00:46:13,415
Hey, all the As on the list,
they're all dead, right?
766
00:46:14,575 --> 00:46:15,900
As.
767
00:46:16,655 --> 00:46:18,414
Yeah, I see that.
768
00:46:18,415 --> 00:46:20,054
Yeah, well Lakshmi was an A.
769
00:46:20,055 --> 00:46:23,694
Rahul, the accidental accountant,
is a P and he's alive.
770
00:46:23,695 --> 00:46:26,214
- So what do As and Ps stand for?
- I have no idea.
771
00:46:26,215 --> 00:46:27,694
I just know which one I'd rather be.
772
00:46:27,695 --> 00:46:29,974
The hospital said
they all died of dengue fever.
773
00:46:29,975 --> 00:46:31,734
Doesn't that make your brain
swell up and bleed?
774
00:46:31,735 --> 00:46:33,414
In severe cases.
775
00:46:33,415 --> 00:46:35,534
Maybe there'll be something more
in their autopsies.
776
00:46:35,535 --> 00:46:36,854
Do you reckon you can get hold of them?
777
00:46:36,855 --> 00:46:38,660
I'm seeing the coroner tomorrow.
778
00:46:39,175 --> 00:46:41,054
It's so sad, Jack.
779
00:46:41,055 --> 00:46:44,414
These bright young kids,
their whole lives ahead of them.
780
00:46:44,415 --> 00:46:46,175
Yeah.
781
00:46:53,015 --> 00:46:56,295
Hello? Is anyone there?
782
00:47:06,937 --> 00:47:10,499
Who are you? Get out.
I'm calling security.
783
00:47:10,500 --> 00:47:14,855
Ms Hillier, if I meant to harm you,
it would be already done.
784
00:47:20,935 --> 00:47:22,414
What do you want?
785
00:47:22,415 --> 00:47:23,774
I hope you don't mind,
786
00:47:23,775 --> 00:47:27,534
but I took the liberty of preparing
myself a drink from your bar fridge.
787
00:47:27,535 --> 00:47:30,660
I have to say that the prices
seem very inflated.
788
00:47:31,215 --> 00:47:32,495
Even for a hotel.
789
00:47:33,735 --> 00:47:35,374
- Can I offer you some?
- I don't want a drink.
790
00:47:35,375 --> 00:47:37,175
I want you to get out.
791
00:47:38,815 --> 00:47:40,700
You're right to be anxious.
792
00:47:41,455 --> 00:47:44,020
I was paid by a third party to kill you.
793
00:47:44,735 --> 00:47:46,060
But not enough.
794
00:47:47,775 --> 00:47:49,575
Everyone wants a bargain here.
795
00:47:50,855 --> 00:47:52,740
Is that the best price?
796
00:47:53,535 --> 00:47:54,895
How much for two?
797
00:47:56,575 --> 00:47:59,895
There is no appreciation
for craftsmanship or experience.
798
00:48:01,375 --> 00:48:03,895
Coming from a dying industry
like yourself, you would understand.
799
00:48:07,295 --> 00:48:09,455
So their budget only buys them
a stern warning.
800
00:48:11,055 --> 00:48:15,015
There's a flight to Manila
tomorrow morning, via Hong Kong.
801
00:48:16,655 --> 00:48:18,415
I checked and they have seats.
802
00:48:19,428 --> 00:48:22,508
Leave the hotel
and go directly to the airport...
803
00:48:23,615 --> 00:48:27,855
...and you're not to go back
to the hospital, or to the coroner.
804
00:48:29,175 --> 00:48:30,175
Or what?
805
00:48:48,215 --> 00:48:49,420
For my drink.
806
00:49:00,735 --> 00:49:01,935
Go home, Ms Hillier.
807
00:49:05,175 --> 00:49:06,935
Go home to Fatma and Orton.
808
00:49:11,335 --> 00:49:12,934
I'm not changing my mind, Jack.
809
00:49:12,935 --> 00:49:14,894
I'm in a taxi on the way to the airport.
810
00:49:14,895 --> 00:49:16,454
No, I wouldn't want you to.
Are you alright?
811
00:49:16,455 --> 00:49:19,254
Well, clearly he meant
to frighten me, and it worked.
812
00:49:19,255 --> 00:49:21,534
Oh Jesus, I'd never forgive myself
if anything happened to you.
813
00:49:21,535 --> 00:49:24,415
I'm... I'm OK. I'm just a bit shaken up.
814
00:49:25,735 --> 00:49:27,295
There was something.
815
00:49:28,335 --> 00:49:30,174
He warned me not to go to the coroner.
816
00:49:30,175 --> 00:49:31,854
He was very specific about that.
817
00:49:31,855 --> 00:49:34,894
You were the only person I told
I was planning to go there, so...
818
00:49:34,895 --> 00:49:36,055
Not just a coincidence?
819
00:49:36,056 --> 00:49:38,654
Maybe they were tapping our phones.
820
00:49:38,655 --> 00:49:40,734
Well, I don't know how.
821
00:49:40,735 --> 00:49:43,620
The only time mine's not with me
is when I'm in the shower or...
822
00:49:44,655 --> 00:49:47,134
...or if I'm locked in the boot
of a car in the middle of nowhere.
823
00:49:47,135 --> 00:49:48,734
What are you going on about?
824
00:49:48,735 --> 00:49:51,574
Uh... Oh, nothing.
825
00:49:51,575 --> 00:49:53,374
I'd better go.
826
00:49:53,375 --> 00:49:54,695
I think you might be right.
827
00:49:59,775 --> 00:50:00,975
Bye-bye.
828
00:50:11,236 --> 00:50:15,303
_
829
00:50:16,295 --> 00:50:18,495
Who the hell are you, K?
830
00:50:31,255 --> 00:50:33,095
Ollie, turn the TV down.
831
00:50:49,095 --> 00:50:50,695
Ricky.
832
00:51:07,775 --> 00:51:10,134
- Cyn.
- Harry, count me in.
833
00:51:10,135 --> 00:51:12,215
Call the Jag convention.
Blinkers are off.
834
00:51:16,975 --> 00:51:18,734
- Jack, isn't it?
- Yeah.
835
00:51:18,735 --> 00:51:21,894
Phillip.
Can I get you a coffee or a water?
836
00:51:21,895 --> 00:51:24,334
- No I'm fine, thanks.
- Good.
837
00:51:24,335 --> 00:51:26,334
You're a hard man to track down.
838
00:51:26,335 --> 00:51:28,334
Not-for-profit conference.
839
00:51:28,335 --> 00:51:30,734
Earnest affairs where charities
get together for a week
840
00:51:30,735 --> 00:51:33,654
in a five star hotel, talking about
how cash strapped they all are.
841
00:51:33,655 --> 00:51:35,481
Sounds like money well spent.
842
00:51:35,482 --> 00:51:38,054
So you mentioned to Sophie
something about Martin Reed.
843
00:51:38,055 --> 00:51:39,175
Yeah.
844
00:51:39,176 --> 00:51:41,734
- Are you aware that he died recently?
- Yeah, saw it on the news.
845
00:51:41,735 --> 00:51:44,414
I didn't recognise him at first,
but then the police came by.
846
00:51:44,415 --> 00:51:45,575
But you're not with the police.
847
00:51:45,576 --> 00:51:48,014
No, I was sitting opposite him
when he got shot,
848
00:51:48,015 --> 00:51:49,894
and I'm just trying to make sense
of it all.
849
00:51:49,895 --> 00:51:52,054
- I know he worked for you.
- Not exactly.
850
00:51:52,055 --> 00:51:54,454
We provided him with a grant
to do his research.
851
00:51:54,455 --> 00:51:56,334
Have you got any contacts for him?
852
00:51:56,335 --> 00:51:58,334
You know, next of kin,
that sort of thing?
853
00:51:58,335 --> 00:52:00,803
Somebody beginning with K, by any chance?
854
00:52:00,804 --> 00:52:03,095
Sadly, no, K or otherwise.
855
00:52:04,295 --> 00:52:06,094
I pulled his file for the police,
856
00:52:06,095 --> 00:52:08,894
and they seemed to think it was
something to do with drugs.
857
00:52:08,895 --> 00:52:12,734
You know, like ice, GBH.
All that new chemical stuff.
858
00:52:12,735 --> 00:52:15,174
Oh, so he was making crystal meth
for you?
859
00:52:15,175 --> 00:52:17,614
That would certainly solve
our cash flow issues,
860
00:52:17,615 --> 00:52:19,694
but no, he was conducting research.
861
00:52:19,695 --> 00:52:21,894
- Into what?
- Oh, I couldn't tell you.
862
00:52:21,895 --> 00:52:24,734
It was before my time.
It'll be something to do with mice.
863
00:52:24,735 --> 00:52:26,094
You don't want to know how many millions
864
00:52:26,095 --> 00:52:28,734
we've tipped into improving the life
expectancy of mice over the years.
865
00:52:28,735 --> 00:52:31,374
Don't researchers have
to publish their results, though?
866
00:52:31,375 --> 00:52:33,014
Ordinarily, yes.
867
00:52:33,015 --> 00:52:34,935
Um, it's a bit embarrassing.
868
00:52:36,175 --> 00:52:37,774
Martin made off with our grant money.
869
00:52:37,775 --> 00:52:41,300
Disappeared off the face
of the earth, until now.
870
00:52:41,815 --> 00:52:43,814
Right, and you didn't try to recover it?
871
00:52:43,815 --> 00:52:46,134
Oh, it's not that simple, Jack.
872
00:52:46,135 --> 00:52:48,534
95% of what we fund goes nowhere.
873
00:52:48,535 --> 00:52:51,654
It's like swinging at a pinata
with a blindfold on.
874
00:52:51,655 --> 00:52:54,494
You can spend five years
researching a new miracle drug
875
00:52:54,495 --> 00:52:58,294
for lowering cholesterol, and turns
out it also gives you diabetes.
876
00:52:58,295 --> 00:53:00,854
The truth is,
it wasn't worth chasing Martin.
877
00:53:00,855 --> 00:53:02,894
It represented such a small percentage
878
00:53:02,895 --> 00:53:05,374
of what we give away every year,
all over the world.
879
00:53:05,375 --> 00:53:08,134
And if Martin was before your time,
then who was in charge then?
880
00:53:08,135 --> 00:53:11,135
My father-in-law, Thornton Finch.
881
00:53:12,775 --> 00:53:14,214
There's no point talking to him, though.
882
00:53:14,215 --> 00:53:17,534
He's... He's not long for this world.
883
00:53:17,535 --> 00:53:18,575
The big C.
884
00:53:20,215 --> 00:53:22,294
Oh, right.
885
00:53:22,295 --> 00:53:23,780
Sorry to hear that.
886
00:53:25,322 --> 00:53:27,854
That was taken at our holiday house
in Portsea.
887
00:53:27,855 --> 00:53:30,774
Place is falling about our ears,
but that's exactly why we like it.
888
00:53:30,775 --> 00:53:32,814
Yeah. Looks like fun.
889
00:53:32,815 --> 00:53:35,094
We just had the best summer
of our lives down there.
890
00:53:35,095 --> 00:53:36,255
Wish it was always like that.
891
00:53:36,256 --> 00:53:38,934
Ah, well I've taken up
enough of your time.
892
00:53:38,935 --> 00:53:40,175
I'll let myself out.
893
00:55:03,335 --> 00:55:05,175
This is Day 17.
894
00:55:22,535 --> 00:55:23,775
It is beginning.
895
00:55:30,335 --> 00:55:32,734
Well, I think I deserve
to at least know what I did.
896
00:55:32,735 --> 00:55:35,094
Nine foreign students wind up dead,
897
00:55:35,095 --> 00:55:37,534
and your husband is funding
the research scientist
898
00:55:37,535 --> 00:55:38,934
whose van just happens
899
00:55:38,935 --> 00:55:40,534
to be plastered with pictures
of those kids.
900
00:55:40,535 --> 00:55:42,174
We're adopting a child.
901
00:55:42,175 --> 00:55:45,094
My life was threatened.
It's not just about me.
902
00:55:45,095 --> 00:55:47,174
It's about the safety of our family.
903
00:55:47,175 --> 00:55:51,814
If I know Ricky, I'd say he's got
his shifty eye on a group one fix.
904
00:55:51,815 --> 00:55:53,974
So we're looking
at a high-profile city race.
905
00:55:53,975 --> 00:55:57,174
This is the last voice
you are ever gonna hear.
906
00:55:57,175 --> 00:55:58,175
Three!
907
00:56:00,855 --> 00:56:02,015
I'm in.
908
00:56:02,016 --> 00:56:03,294
I really don't pay you enough, do I?
909
00:56:03,295 --> 00:56:04,335
Not even close.
910
00:56:04,336 --> 00:56:06,374
Someone's broken in,
and there's three of them!
911
00:56:06,375 --> 00:56:07,814
Gus, don't open the door.
912
00:56:07,815 --> 00:56:10,455
I'm coming. Hold on!
913
00:56:11,695 --> 00:56:13,055
No!
69064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.