Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,220 --> 00:00:13,110
The police has sealed the whole area...
2
00:00:13,110 --> 00:00:17,330
He's Philip Nørgaard,
from the Anti Terrorism Team.
3
00:00:17,330 --> 00:00:20,260
I have 15 hostages,
the price is 4 million euros.
4
00:00:20,260 --> 00:00:22,820
We'll start a national crowdfunding.
5
00:00:22,820 --> 00:00:24,820
Howdy, Partner.
6
00:00:26,060 --> 00:00:29,500
I need you to run a name:
Ahmad Mahmoud.
7
00:00:29,550 --> 00:00:32,660
It's Adel, he's dead.
- I take full responsibility.
8
00:00:32,660 --> 00:00:34,660
What more can we do?
9
00:00:35,660 --> 00:00:38,060
We need help!
- He needs insulin!
10
00:00:38,060 --> 00:00:40,490
Stand back!
- You can send the medic down to treat him.
11
00:00:40,490 --> 00:00:45,380
That can work.
- The jacket is safe, we just need the camera.
12
00:00:45,380 --> 00:00:49,370
We'll have eyes and ears
and he can talk to us when we go in.
13
00:00:49,370 --> 00:00:52,900
I have a new interview for you tonight.
- You're kidding me? You killed someone!
14
00:00:52,900 --> 00:00:57,260
We got pros who know what they're doing.
Do you?
15
00:00:58,260 --> 00:01:01,260
Naja Toft.
- We're ready, are you?
16
00:01:01,260 --> 00:01:04,020
I'm sorry, I can't do this.
17
00:01:04,020 --> 00:01:05,940
Cramer, we have a visual.
18
00:01:05,940 --> 00:01:07,940
Team 1 moving. Team 2?
19
00:01:07,940 --> 00:01:10,860
Team 2 moving. 200 meters from the target. Over.
20
00:01:10,860 --> 00:01:13,020
Get out with your hands above your head.
21
00:01:17,260 --> 00:01:18,780
Pull back now!
22
00:01:21,060 --> 00:01:23,680
DAY 4
23
00:01:23,680 --> 00:01:26,420
A dog tag?
- Like soldiers have.
24
00:01:26,420 --> 00:01:27,980
Who's got it?
- Alpha.
25
00:01:27,980 --> 00:01:31,290
You can get those everywhere,
like a necklace.
26
00:01:31,290 --> 00:01:35,580
Yes but they also have explosives.
These aren't amateurs.
27
00:01:36,940 --> 00:01:39,500
Here's the ballistics.
28
00:01:39,700 --> 00:01:43,580
The bullets in the elevator
came from something like this.
29
00:01:43,580 --> 00:01:46,300
An assault rifle for special forces.
30
00:01:46,300 --> 00:01:48,600
It's getting better and better...
31
00:01:48,600 --> 00:01:51,780
Like those stolen from Aalborg
2 years ago.
32
00:01:51,780 --> 00:01:56,540
Do we know who did it?
- No, we questioned every soldier and nothing came out.
33
00:01:56,540 --> 00:01:59,100
The guns had just disappeared.
34
00:01:59,100 --> 00:02:02,780
So they could have bought their guns in Denmark.
- Yes.
35
00:02:02,780 --> 00:02:05,270
Much easier than smuggling.
36
00:02:05,270 --> 00:02:08,940
Who sells military gear?
- Bikers gangs.
37
00:02:08,940 --> 00:02:11,900
But if they'd bought them,
something would have come out.
38
00:02:11,900 --> 00:02:17,140
I'd say so. Maybe there's been an offer.
- It's worth trying.
39
00:02:17,980 --> 00:02:19,740
Let me see.
40
00:03:37,220 --> 00:03:41,620
ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KATCR.CO
41
00:03:41,980 --> 00:03:46,260
One of the hostages was rushed to the hospital
with gunshot wounds.
42
00:03:46,260 --> 00:03:50,660
Silas Jensen, 25.
His conditions are stable.
43
00:03:50,660 --> 00:03:55,260
The hostage was wounded during a failed military operation.
44
00:03:55,260 --> 00:03:58,300
On the 4th day, we still don't know the hijackers identity...
45
00:03:58,300 --> 00:04:03,020
...and no organization has yet claimed credit for the attack.
46
00:04:11,700 --> 00:04:14,100
He's here.
- Thanks.
47
00:04:33,060 --> 00:04:38,620
Who are you?
- My name's Louise, I'm with the police.
48
00:04:40,060 --> 00:04:44,660
What do you want?
- I'm in charge of the negotiations.
49
00:04:44,660 --> 00:04:50,020
The more I know,
the best I can help all the others down there.
50
00:04:50,130 --> 00:04:52,500
Of course.
51
00:04:52,500 --> 00:04:57,340
They tell me the hijackers act like they were soldiers.
52
00:04:57,700 --> 00:05:03,980
I've never been a soldier, but... it looks like that.
53
00:05:05,620 --> 00:05:09,980
Can you tell us what happened
when Adel got killed?
54
00:05:11,300 --> 00:05:15,960
Their leader lost it
when the communication was cut.
55
00:05:15,960 --> 00:05:23,540
In what way?
- Usually he's ice cold, very controlled.
56
00:05:23,940 --> 00:05:32,940
But if something doesn't go as planned,
it's like he loses his head.
57
00:05:44,020 --> 00:05:46,460
Philip? Two minutes?
58
00:05:46,460 --> 00:05:50,880
We've been asking around, a conspiracy of silence.
- Bikers won't talk.
59
00:05:50,880 --> 00:05:56,140
I'm sure they've been asked for weapons
but they're too easy to trace.
60
00:05:56,140 --> 00:05:58,460
So someone tried to sell the guns.
61
00:05:58,460 --> 00:06:02,020
We ran through some possibilities,
like people who's been to Afghanistan.
62
00:06:02,020 --> 00:06:03,700
Tough customers.
63
00:06:03,700 --> 00:06:08,020
But we've been told some veterans
are unexpectedly chatty.
64
00:06:08,020 --> 00:06:11,580
We'll get one of those,
they don't cover for bikers.
65
00:06:11,580 --> 00:06:15,380
Good idea, let's make a list.
66
00:06:23,980 --> 00:06:26,340
Hi, Sam, it's me.
67
00:06:26,700 --> 00:06:31,540
I know and I hate to keep
pushing you about this, but...
68
00:06:31,540 --> 00:06:35,100
...is there any news on Ahmad Mahmoud?
69
00:06:39,140 --> 00:06:43,260
Sam, I need this... and I need it fast.
70
00:06:53,520 --> 00:06:59,780
The crowdfunding is not going well, but
people can always change their minds.
71
00:06:59,780 --> 00:07:06,340
I'm sure it'll start back, but...
you'll have to do it without me.
72
00:07:07,780 --> 00:07:16,220
I thought about it and I need to let the police
do their job in order to avoid other tragedies.
73
00:07:16,220 --> 00:07:20,600
You were fine with it 2 days ago.
- Yes but the situation has changed.
74
00:07:20,600 --> 00:07:24,620
Is someone pressuring you?
- I think I'm being an obstacle.
75
00:07:24,620 --> 00:07:29,700
I think you gotta keep it up though.
- We have not your visibility.
76
00:07:29,700 --> 00:07:33,060
That's true but I'll leave you all my contacts.
77
00:07:33,060 --> 00:07:36,980
Are you leaving us like this?
- I'm really sorry.
78
00:07:36,980 --> 00:07:40,340
Of course, it's not your family down there!
- Keep it down.
79
00:07:40,340 --> 00:07:46,300
She used us and now she just leaves!
- We're all too nervous here!
80
00:07:48,280 --> 00:07:49,700
Hey!
81
00:07:50,340 --> 00:07:54,060
I'm sorry... we're all upset...
82
00:07:54,060 --> 00:07:56,150
I get that.
83
00:07:56,150 --> 00:07:58,020
I'm Jonas.
84
00:07:58,020 --> 00:08:01,180
Naja.
- I know.
85
00:08:01,680 --> 00:08:08,700
You did good.
- I don't know, I feel I lost control of the situation.
86
00:08:08,700 --> 00:08:13,060
We gotta find the money
or else it's gonna end up really bad.
87
00:08:14,780 --> 00:08:20,660
If you don't feel like continuing,
I can handle the crowdfunding.
88
00:08:24,000 --> 00:08:27,230
Who do you know of the hostages?
89
00:08:27,230 --> 00:08:33,260
My father, he's got diabetes.
- Your father is Leon?
90
00:08:36,500 --> 00:08:39,260
I'm sorry.
91
00:08:40,700 --> 00:08:42,300
Thanks.
92
00:09:24,580 --> 00:09:30,220
Kamlai... I really missed you so.
93
00:09:37,100 --> 00:09:43,980
Are you hungry? I have brought food from village.
Please, sit down.
94
00:10:03,340 --> 00:10:08,140
In Denmark, we call it "love fruit".
- Love fruit?
95
00:10:09,420 --> 00:10:14,460
And you know what? I bought a present for you.
- A present?
96
00:10:14,460 --> 00:10:17,260
Gloves from Greenland.
- Greenland?
97
00:10:17,260 --> 00:10:23,340
Yes, they're very warm to you.
When you come to Denmark, I mean.
98
00:10:23,660 --> 00:10:28,420
You like them?
- Yes, thank you. They're very soft.
99
00:10:28,740 --> 00:10:34,020
But not as soft as you.
- You are naughty!
100
00:10:34,020 --> 00:10:37,740
I've really missed you so much.
101
00:10:39,380 --> 00:10:44,180
Maybe you have missed foot massage.
I give you now.
102
00:10:55,240 --> 00:10:59,380
Or maybe we skip the massage...
103
00:11:02,620 --> 00:11:07,020
Want some?
- Looks like a hairy testicle!
104
00:11:07,020 --> 00:11:10,380
Not mine!
- Is it a rambutan?
105
00:11:10,380 --> 00:11:14,300
Rambu-what?
- Rambutan fruit.
106
00:11:14,300 --> 00:11:17,620
Also called "the love fruit".
107
00:11:17,620 --> 00:11:20,940
Wanna try one?
- Yes, thanks.
108
00:11:20,940 --> 00:11:24,020
Like this?
- Exactly.
109
00:11:24,020 --> 00:11:26,820
Good.
- You've been to Thailand?
110
00:11:29,100 --> 00:11:31,700
Yes.
- Where?
111
00:11:31,700 --> 00:11:35,420
Pattaya.
- Pattaya?
112
00:11:36,420 --> 00:11:39,660
It's beautiful.
- It is...
113
00:11:39,660 --> 00:11:44,820
I got a very cool tattoo last time,
wanna see it?
114
00:11:52,400 --> 00:11:55,620
Isn't it nice?
- Maybe you shouldn't...
115
00:11:55,620 --> 00:11:59,500
We're among friends.
116
00:12:14,440 --> 00:12:21,100
Last on the list: Torben Olsen,
treated for PTSD the past 4 years.
117
00:12:21,220 --> 00:12:23,340
I'll go this way.
118
00:12:54,120 --> 00:12:58,460
Torben?
- You can't stay here!
119
00:12:58,460 --> 00:13:00,500
I need to talk to you.
- Go away!
120
00:13:00,500 --> 00:13:04,100
I'm a cop, I just wanna talk.
- I did nothing.
121
00:13:04,100 --> 00:13:07,800
I didn't say that.
I'm looking for Torben Olsen, have you seen him?
122
00:13:07,800 --> 00:13:11,080
I know no Torben Olsen.
- They told me he sleeps...
123
00:13:11,080 --> 00:13:14,900
I don't know no fucking Torben Olsen!
124
00:13:15,160 --> 00:13:16,900
Easy...
125
00:13:18,180 --> 00:13:22,940
Put it down and stay calm,
I'm warning you.
126
00:13:24,380 --> 00:13:29,420
I've done nothing.
- Stay down!
127
00:13:30,520 --> 00:13:33,630
Where did you get this weapon?
128
00:13:34,140 --> 00:13:37,540
This is what we have raised so far.
129
00:13:37,540 --> 00:13:43,700
It's a closed account.
If we don't meet the amounts, it'll be given back.
130
00:13:43,700 --> 00:13:48,620
No shopping trip then.
Are you hungry?
131
00:13:48,620 --> 00:13:53,560
I am, let's fix something to eat.
132
00:13:53,560 --> 00:13:57,740
I don't think I have anything...
- I'll find something.
133
00:14:04,180 --> 00:14:08,180
You better share this on your social networks.
134
00:14:08,180 --> 00:14:13,000
What you mean?
- I mean Facebook, Twitter, Snapchat, Instagram...
135
00:14:13,100 --> 00:14:15,700
I have none.
136
00:14:16,660 --> 00:14:19,180
What do you do?
- I'm in constructions.
137
00:14:19,180 --> 00:14:22,860
I quit a job in Dubai
after my father was kidnapped.
138
00:14:22,860 --> 00:14:27,580
How's your father like?
- An idiot.
139
00:14:27,690 --> 00:14:30,060
But he's still my father.
140
00:14:30,420 --> 00:14:33,220
Something's happening!
141
00:14:33,220 --> 00:14:38,020
Randi Petersen just donated 10,000 crowns.
142
00:14:38,230 --> 00:14:44,260
Are you writing to her?
- It's better to thank personally, more money might come.
143
00:14:46,860 --> 00:14:49,860
Smart.
Do you have chili pepper?
144
00:14:49,860 --> 00:14:54,140
Yes, the bottom drawer.
- Great.
145
00:15:01,980 --> 00:15:05,620
I brought it back from the Helmand.
146
00:15:06,820 --> 00:15:12,140
You brought it from the Helmand...
- I can say whatever I want.
147
00:15:13,420 --> 00:15:18,060
First of all, you never even went near the special forces.
148
00:15:18,060 --> 00:15:23,260
Second, soldiers don't bring their rifle home.
So, where did you get it?
149
00:15:23,860 --> 00:15:28,220
Where di you get it, Torben?!
150
00:15:33,820 --> 00:15:38,810
You've been in contact with a gang of bikers
for the past 18 months.
151
00:15:39,700 --> 00:15:43,700
I know nothing about that.
- We do.
152
00:15:43,700 --> 00:15:50,500
This is you, sitting in a bar
with a couple of "not very nice" guys.
153
00:15:50,500 --> 00:15:53,300
Look again.
154
00:15:53,300 --> 00:15:56,420
Look at the picture, Torben!
155
00:16:00,940 --> 00:16:04,640
We're drinking beer, so what?
156
00:16:06,580 --> 00:16:10,900
You were probably chatting while drinking beer.
157
00:16:10,900 --> 00:16:17,180
I chat with lots of people.
- You do remember sitting with them though.
158
00:16:17,280 --> 00:16:23,300
Torben... think carefully.
- Where did you get the gun?!
159
00:16:40,110 --> 00:16:42,500
I'll take it from here.
160
00:16:57,860 --> 00:17:00,620
What's your rank?
161
00:17:03,500 --> 00:17:08,420
First Corporal.
- How many times you've been out?
162
00:17:08,550 --> 00:17:15,100
One in Kosovo, one in Iraq and three times in Afghanistan.
- Which squad in the Helmand.
163
00:17:15,740 --> 00:17:21,620
A3, C8, H9.
- There must have been mines.
164
00:17:23,660 --> 00:17:29,420
Once you've cleared a mine field,
you don't look at a road like you did before.
165
00:17:29,980 --> 00:17:39,080
A dog that dug a hole... a bumpy road...
you keep thinking: "Is that a mine?"
166
00:17:39,080 --> 00:17:44,180
When did you last go to sleep
without waking up drenched in sweat?
167
00:17:45,620 --> 00:17:50,610
In the good days, I have like 10 flashbacks...
168
00:17:53,220 --> 00:17:56,540
Otherwise, I see it all the time.
169
00:17:59,800 --> 00:18:04,260
They tell me it'll go away,
but it doesn't.
170
00:18:05,140 --> 00:18:13,060
Whenever someone gets too close,
the first instinct is to throw him on the ground.
171
00:18:14,660 --> 00:18:17,660
It's the adrenaline.
172
00:18:18,500 --> 00:18:24,500
It's a good thing,
you need it on the battlefield.
173
00:18:25,700 --> 00:18:30,100
The problem is suppressing it
when you're back home.
174
00:18:30,660 --> 00:18:34,540
Is that why you bought that rifle?
175
00:18:34,660 --> 00:18:39,140
Once I got that rifle,
I finally could sleep at night.
176
00:18:39,170 --> 00:18:42,460
A good rifle too.
177
00:18:44,220 --> 00:18:47,860
Torben, who did you buy it from?
178
00:18:49,110 --> 00:18:55,500
There are civilians trapped under our feet right now.
179
00:18:56,500 --> 00:18:59,500
They've never seen a weapon before.
180
00:18:59,500 --> 00:19:07,380
They don't know what to do with their adrenaline.
You can help me save them.
181
00:19:08,580 --> 00:19:14,260
Olsen... who sold you the rifle?
182
00:19:16,460 --> 00:19:20,340
Stefan Nielsen and Niklas Holm.
183
00:19:21,460 --> 00:19:25,450
Thanks. They're in the system.
- Good, let's go get them.
184
00:19:28,260 --> 00:19:32,860
Did you talk to Silas?
Anything new?
185
00:19:32,860 --> 00:19:35,900
Nothing relevant.
186
00:19:37,860 --> 00:19:41,820
I watched you in there,
you did good.
187
00:19:44,860 --> 00:19:48,180
Was it an act?
188
00:19:49,540 --> 00:19:53,430
If so, it was very convincing.
189
00:19:55,860 --> 00:20:01,100
Philip... if you're having PTSD symptoms...
- I was acting.
190
00:20:01,100 --> 00:20:06,300
I was playing him,
I'm not suicidal and I don't have flashbacks.
191
00:20:06,300 --> 00:20:13,620
They might not teach this in the first year
of psychology, but I'm fine... I'm great.
192
00:21:23,360 --> 00:21:28,420
I thought you were broke.
- Why are you looking into my purse?
193
00:21:28,420 --> 00:21:31,860
That's not nice.
- I'm sorry, but...
194
00:21:31,860 --> 00:21:38,180
Why did you tell me you were broke?
- It's not my money, it's for my mother's medicine.
195
00:21:38,180 --> 00:21:40,700
Where did you get all that money?
196
00:21:40,700 --> 00:21:45,380
Did you go back to...?
- No, sit down.
197
00:21:49,740 --> 00:21:55,040
I really like you but I have to work.
I know I promised...
198
00:21:55,040 --> 00:22:01,740
But I give you money!
I fixed my house so you can come and stay!
199
00:22:01,790 --> 00:22:05,540
I cannot go to Sweden.
- It's not Sweden, it's Denmark!
200
00:22:05,540 --> 00:22:08,740
I cannot go to Denmark!
201
00:22:19,820 --> 00:22:22,340
How many men are you seeing?
202
00:22:22,340 --> 00:22:26,100
I worked for many years...
203
00:22:27,220 --> 00:22:31,580
Soon I'll have money enough to buy a house.
204
00:22:32,340 --> 00:22:35,020
I'm sorry, Leon.
205
00:22:37,420 --> 00:22:40,700
You can hit me now.
206
00:23:01,990 --> 00:23:06,150
Has someone seen the water?
- There was some before, Joachim?
207
00:23:06,150 --> 00:23:09,940
I finished it, sorry.
- Take mine.
208
00:23:09,940 --> 00:23:14,570
They should at least give us water.
- Let it go!
209
00:23:14,570 --> 00:23:16,570
Hey!
210
00:23:20,900 --> 00:23:24,020
Can I have some water?
211
00:23:25,890 --> 00:23:29,700
Why don't you pick it up yourself?
212
00:23:32,100 --> 00:23:34,260
Come on.
213
00:24:17,080 --> 00:24:19,060
What do we do??
214
00:24:19,060 --> 00:24:22,060
We gotta do something!
215
00:24:26,610 --> 00:24:29,020
We gotta help her!
216
00:24:48,160 --> 00:24:50,660
Get the fuck back!
217
00:25:29,780 --> 00:25:33,820
Light's still out.
- Then you'll have to wait.
218
00:25:36,020 --> 00:25:38,820
Goodnight, daddy.
- Say goodnight to daddy.
219
00:25:38,820 --> 00:25:42,820
Goodnight, sweet dreams.
220
00:25:42,820 --> 00:25:48,980
How's the family?
- Fine. You know... two little kids...
221
00:25:49,860 --> 00:25:54,060
It must be nice going back to them after work.
- Yes.
222
00:25:54,860 --> 00:25:59,420
Imagine if your kids were down there.
223
00:26:02,020 --> 00:26:05,900
In these extreme cases,
we would need the death penalty.
224
00:26:05,900 --> 00:26:09,940
I'd love to press that button.
- What a horrible thought!
225
00:26:09,940 --> 00:26:14,300
Wouldn't you wanna do it?
Why not?
226
00:26:14,660 --> 00:26:19,460
Vengeance won't get you anything,
it's just medieval.
227
00:26:19,660 --> 00:26:24,820
You're a better man than I am.
- Much smarter too.
228
00:26:25,860 --> 00:26:31,340
Although I'm much more handsome
and strong than you.
229
00:26:31,340 --> 00:26:35,020
Fuck, you're just a moron...
- I am...
230
00:26:35,220 --> 00:26:37,020
Something's happening.
231
00:26:41,940 --> 00:26:45,380
It's him.
- Are you sure?
232
00:26:45,780 --> 00:26:49,380
Yes, it's registered to Stefan Nielsen.
233
00:27:03,860 --> 00:27:05,860
Stefan Nielsen?
234
00:27:05,860 --> 00:27:08,090
I'd like a word with you.
235
00:27:12,180 --> 00:27:13,740
Get him!
236
00:27:14,900 --> 00:27:17,260
Stop!
237
00:28:22,000 --> 00:28:25,860
I only want to talk, nothing else.
238
00:28:52,020 --> 00:28:54,460
I need your car!
- Calm down.
239
00:28:54,460 --> 00:28:56,460
Shut up!
240
00:28:57,260 --> 00:28:59,500
Straight that way.
241
00:29:18,820 --> 00:29:23,020
Clausen, are you ok?
- Yes... fuck!
242
00:29:29,300 --> 00:29:35,340
After Singapore I've been in Canada,
then Brazil and Dubai.
243
00:29:35,700 --> 00:29:41,580
Are you going back?
- Maybe, I don't make long term plans.
244
00:29:42,620 --> 00:29:46,740
An adventurous type.
- More like a gipsy I guess.
245
00:29:48,260 --> 00:29:52,500
A gipsy who can cook like a Chef...
I smell a good story.
246
00:29:52,500 --> 00:29:56,940
I smell a reporter at work...
do you ever rest?
247
00:29:56,940 --> 00:30:01,500
Not really.
- Do you like your job?
248
00:30:01,500 --> 00:30:05,400
Most of the times I don't, but then...
249
00:30:05,940 --> 00:30:11,260
...I meet someone with an interesting story...
250
00:30:11,260 --> 00:30:16,260
...and I feel I can open up a breach through him...
251
00:30:16,260 --> 00:30:19,900
Right there I love my job.
252
00:30:20,500 --> 00:30:24,140
I see it.
- What?
253
00:30:26,100 --> 00:30:32,660
One feels like opening up to you,
tell you his secrets.
254
00:30:33,780 --> 00:30:37,500
Why is that?
- You can listen.
255
00:30:37,900 --> 00:30:41,100
Maybe even when it's you talking.
256
00:30:42,180 --> 00:30:47,860
You inspire trust
and a little bit of fear.
257
00:30:47,890 --> 00:30:52,420
I'm not that scary!
- In a good way, I like it.
258
00:31:00,060 --> 00:31:03,900
I gotta go.
- One more little bottle of wine?
259
00:31:03,900 --> 00:31:07,740
Just a small one,
I really need it.
260
00:31:07,840 --> 00:31:12,020
A little one.
- Tiny little one.
261
00:31:24,640 --> 00:31:29,700
I heard they gave you trouble.
- They're just thieves.
262
00:31:29,700 --> 00:31:31,940
One panicked and grabbed my gun.
263
00:31:31,940 --> 00:31:34,540
We got in a fight and now he's at the hospital.
264
00:31:34,540 --> 00:31:38,300
No gunfire?
- We got control right away.
265
00:31:38,300 --> 00:31:41,220
You're ok?
- Yes.
266
00:31:41,540 --> 00:31:47,500
We have the guns, we know you sold them.
We know where you sold them.
267
00:31:48,300 --> 00:31:51,860
We have video footages of the selling.
268
00:31:52,540 --> 00:31:56,380
I won't say a word without my lawyer.
269
00:32:05,500 --> 00:32:10,540
S.P. - Is it coming?
- Yes. - Thanks.
270
00:32:14,000 --> 00:32:15,660
S.P.
271
00:32:15,660 --> 00:32:18,900
Hi, I'm Lisa Lütken.
- Stefan.
272
00:32:18,900 --> 00:32:22,860
I'm your appointed lawyer,
you don't have to say anything.
273
00:32:22,860 --> 00:32:28,360
Good, then I won't.
- What's the charges?
274
00:32:28,360 --> 00:32:32,100
Stealing weapons from the HQ in Aalborg.
275
00:32:32,100 --> 00:32:37,780
But that's the least of it,
he's also charged with complicity in a terrorist attack.
276
00:32:37,780 --> 00:32:42,000
Terrorist?
- He sold the guns to some terrorists...
277
00:32:42,000 --> 00:32:46,140
...who used them to kidnap 15 Danish hostages.
278
00:32:46,140 --> 00:32:48,420
One wounded and one dead.
279
00:32:48,420 --> 00:32:52,300
Make sure he understands
the sentence will be strict.
280
00:32:52,300 --> 00:32:54,660
I have nothing to do with terrorists.
281
00:32:54,660 --> 00:32:58,740
If he didn't know they were terrorists,
that charge will drop.
282
00:32:58,740 --> 00:33:02,180
We'll see.
But if he cooperates...
283
00:33:02,180 --> 00:33:07,260
If he tells everything about that sale,
we can discuss it.
284
00:33:07,260 --> 00:33:11,420
What if I don't.
- We'll ask for the maximum sentence.
285
00:33:11,420 --> 00:33:15,420
The difference between stealing guns
and selling them o terrorists...
286
00:33:15,420 --> 00:33:20,860
...goes from just a few years
up to a life sentence.
287
00:33:22,110 --> 00:33:26,100
I'd like to speak alone with Stefan.
288
00:33:38,460 --> 00:33:42,780
S.P.?
Stefan wants to speak with you.
289
00:33:43,060 --> 00:33:49,980
The sale was 3 weeks ago.
Guns and explosives were left in a stolen car right here.
290
00:33:49,980 --> 00:33:54,860
The money was there too.
The seller never met the buyer.
291
00:33:54,860 --> 00:33:58,340
We know about the car
thanks to a surveillance camera.
292
00:33:58,340 --> 00:34:00,780
We got a face?
- Unfortunately no.
293
00:34:00,780 --> 00:34:06,120
We have footages from banks, shops and clubs.
294
00:34:06,120 --> 00:34:09,940
Once we know where they took the car,
the area will expand.
295
00:34:09,940 --> 00:34:12,820
We gotta follow the car.
296
00:34:12,820 --> 00:34:17,260
We'll sleep some other time then,
we need to get an address.
297
00:35:03,300 --> 00:35:08,020
Need help?
- No, I got men covering everything.
298
00:35:08,700 --> 00:35:12,180
It's all we could do for tonight.
299
00:35:12,190 --> 00:35:16,260
See you in the morning.
- Louise...
300
00:35:17,100 --> 00:35:18,260
Yes?
301
00:35:20,420 --> 00:35:23,020
Close the door.
302
00:35:34,740 --> 00:35:40,940
Sorry about my behavior.
- It's normal, we're all nervous.
303
00:35:44,820 --> 00:35:48,520
The man who kidnapped me...
304
00:35:48,520 --> 00:35:51,940
...was my best trainee.
305
00:35:52,660 --> 00:35:55,220
What...?
306
00:35:55,900 --> 00:36:00,860
His name was Ahmad,
a funny guy.
307
00:36:01,500 --> 00:36:06,420
Insolent at times... he could charm you.
308
00:36:06,590 --> 00:36:14,620
But how...
- We used to train local soldiers, to better handle all situations.
309
00:36:16,060 --> 00:36:23,300
Strong and willing to learn.
We thought they were...
310
00:36:24,100 --> 00:36:26,940
... grateful.
311
00:36:28,620 --> 00:36:34,860
Sometimes one of them would shoot
the officer who trained him.
312
00:36:34,860 --> 00:36:37,620
Out of the blue?
313
00:36:37,620 --> 00:36:42,100
We talked, we laughed...
314
00:36:43,300 --> 00:36:46,620
...we told stories.
315
00:36:47,340 --> 00:36:52,660
We showed each other
family pictures.
316
00:36:54,340 --> 00:36:57,980
And the whole time...
317
00:36:59,340 --> 00:37:03,180
...they just saw us as the enemy.
318
00:37:03,940 --> 00:37:10,140
They were just waiting to kill us.
He kept me in that hole...
319
00:37:12,140 --> 00:37:16,100
...beat me up all the time...
320
00:37:16,820 --> 00:37:21,260
He starved me... pissed on me...
321
00:37:22,100 --> 00:37:27,140
Ahmad did everything he could to break me.
322
00:37:30,620 --> 00:37:33,900
There were times...
323
00:37:34,340 --> 00:37:42,460
...when I got back home...
I couldn't either sleep or stay awake.
324
00:37:43,100 --> 00:37:45,060
Philip...
325
00:37:45,060 --> 00:37:51,100
I keep thinking that man is Ahmad
but I can't tell if it's just my nightmare!
326
00:38:03,100 --> 00:38:06,460
I need you to be here, Louise...
327
00:38:06,460 --> 00:38:10,500
...help me keep things separate...
328
00:38:32,400 --> 00:38:33,980
Hey...
329
00:38:35,460 --> 00:38:38,260
I need to go now.
330
00:38:40,660 --> 00:38:44,140
Thanks for the nice evening.
331
00:38:45,540 --> 00:38:48,660
See you in the afternoon.
- Yes.
332
00:38:50,220 --> 00:38:53,340
Thanks for motivating me.
- You're welcome.
333
00:38:53,340 --> 00:38:59,820
I'll try to get your father out
and I'll keep the crowdfunding up.
334
00:39:01,180 --> 00:39:06,540
Nothing.
It ends in Tomsgårdsvej.
335
00:39:06,770 --> 00:39:11,660
There's a gas station, do we have that online?
- No.
336
00:39:11,660 --> 00:39:17,700
But we have a surveillance camera in Hovmestervej.
337
00:39:17,700 --> 00:39:20,220
Try that one.
- Ok.
338
00:39:21,460 --> 00:39:23,260
News?
339
00:39:23,260 --> 00:39:26,940
We know where the car was stolen.
340
00:39:27,540 --> 00:39:32,460
From a yard right here.
- We just broadened the parameter.
341
00:39:32,460 --> 00:39:35,220
I got something.
342
00:39:37,500 --> 00:39:40,500
Move it forward.
343
00:39:46,780 --> 00:39:50,460
There he is,
let's see where he goes.
344
00:39:56,540 --> 00:39:58,940
We have an address, let's move.
345
00:39:58,940 --> 00:40:03,220
Call Cramer.
Sue, let everyone know the address.
346
00:40:05,780 --> 00:40:08,780
Come on, Cramer!
347
00:40:11,220 --> 00:40:14,260
Here they go.
348
00:40:18,680 --> 00:40:21,060
Team 1.
349
00:40:23,020 --> 00:40:25,340
Team 2.
350
00:40:48,000 --> 00:40:49,900
Clear.
351
00:41:10,100 --> 00:41:14,580
There's nothing here.
- Let's get forensics.
352
00:41:21,740 --> 00:41:25,660
S.P. come have a look.
353
00:41:28,660 --> 00:41:32,300
Don't you think the apartment also has a car box?
354
00:42:08,860 --> 00:42:11,620
What the fuck...
355
00:42:27,130 --> 00:42:30,970
It's me.
She's gonna answer next time you call her.
356
00:42:30,970 --> 00:42:35,660
Sure?
- Sure. - Good.
357
00:42:42,900 --> 00:42:47,260
ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KATCR.CO
27414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.