All language subtitles for Fight.My.Way.E02.170523.HDTV.H264.480p-SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,810 --> 00:00:09,400 - Ko Dong Nam, Beak Sul Hee, hurry up! Seosan, Chungnam 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,450 I got it. 3 00:00:15,680 --> 00:00:18,790 You drunkard. Aren't you going to work? 4 00:00:18,790 --> 00:00:21,380 I have to do the news now. 5 00:00:21,380 --> 00:00:24,450 That's not how you wear a tie. 6 00:00:25,560 --> 00:00:27,360 It's cool like this. 7 00:00:27,360 --> 00:00:32,160 Honey. Wife. Lately things are a mess up there. 8 00:00:32,160 --> 00:00:35,850 -What? -North Korea's Kim II Sung... 9 00:00:35,850 --> 00:00:39,020 stated they will break... 10 00:00:39,020 --> 00:00:42,050 the Non-Proliferation Treaty, causing tension. 11 00:00:42,050 --> 00:00:46,740 This was Beak Ji Hyun from KBS News. 12 00:00:48,490 --> 00:00:50,500 I told you not to talk for long! 13 00:00:50,500 --> 00:00:53,420 We are not playing news! 14 00:00:53,980 --> 00:00:57,210 I told you that it's no fun playing house. 15 00:00:58,830 --> 00:01:01,190 No, it's fun. 16 00:01:01,190 --> 00:01:03,860 It's really fun! 17 00:01:06,200 --> 00:01:09,520 Honey! I'm going to go to the broadcasting station. 18 00:01:09,520 --> 00:01:13,360 Our son should eat and go to kindergarten. 19 00:01:13,360 --> 00:01:16,970 Cookie Taekwondo! 20 00:01:20,410 --> 00:01:24,190 Ko Dong Man! You spilled it! 21 00:01:24,190 --> 00:01:25,900 Why do you keep hitting everything? 22 00:01:25,900 --> 00:01:30,480 Mom! Choi Ae Ra hit me! 23 00:01:30,480 --> 00:01:34,590 Ah sorry. I'm sorry! 24 00:01:35,190 --> 00:01:37,030 Seol Namil Villa 2017 25 00:01:37,030 --> 00:01:39,930 Sorry. I said sorry. 26 00:01:39,930 --> 00:01:42,080 Do this favor as my neighbor. 27 00:01:42,080 --> 00:01:45,620 Since you are on your way to dumpster to put your garbage. 28 00:01:46,610 --> 00:01:50,170 Oh I can't with this monkey like bastard. 29 00:02:06,500 --> 00:02:09,030 Thanks a lot, Dong Man! You're working hard. 30 00:02:09,030 --> 00:02:10,700 What? Are you immigrating? 31 00:02:10,700 --> 00:02:12,720 Joo Man left something that he needed for his business trip. 32 00:02:12,720 --> 00:02:14,250 I'll go, see you later! 33 00:02:14,250 --> 00:02:16,930 Make a lot of money! 34 00:02:18,130 --> 00:02:19,830 Hurry up and throw it away honey. 35 00:02:19,830 --> 00:02:23,100 Hon-? Don't say honey, I'll kill you seriously! 36 00:02:23,100 --> 00:02:26,100 Got it darling, thank you. 37 00:02:26,100 --> 00:02:29,370 Wow, look at that shameless wench. 38 00:02:32,480 --> 00:02:34,660 Round 2: No matter what they say, we go our own way 39 00:02:43,510 --> 00:02:44,880 Are you going anywhere? 40 00:02:44,880 --> 00:02:47,380 What do you think? 41 00:02:47,380 --> 00:02:49,130 I'm living well without any worries. 42 00:02:49,130 --> 00:02:52,570 Can you see that I look like a career woman who lives in the city? 43 00:02:52,570 --> 00:02:56,090 It feels like Australopithecus. 44 00:02:56,090 --> 00:02:59,230 Thanks to you, I am able to witness evolution of human kind on a daily basis. 45 00:02:59,230 --> 00:03:01,890 How can someone change this much in one hour? 46 00:03:01,890 --> 00:03:03,800 Am I that pretty? 47 00:03:05,190 --> 00:03:07,810 Don't pretend to be pretty. I'm on an empty stomach. 48 00:03:07,810 --> 00:03:10,050 It'll be stupid of me to pretend I'm pretty. 49 00:03:10,050 --> 00:03:12,170 But I feel really troubled as well. 50 00:03:12,170 --> 00:03:16,800 I'm not acting pretty, I was just born pretty though. 51 00:03:22,580 --> 00:03:23,920 I can hit a girl. 52 00:03:23,920 --> 00:03:28,750 So when others say that I'm just acting pretty, 53 00:03:28,750 --> 00:03:31,150 It's difficult for me as well. 54 00:03:33,300 --> 00:03:35,880 Wow, you make me so stressed. 55 00:03:35,880 --> 00:03:37,670 Wait up. 56 00:03:41,180 --> 00:03:46,690 Hey. But you must like this bag, you use it a lot. 57 00:03:46,690 --> 00:03:48,640 Yes, it's really comfortable. 58 00:03:48,640 --> 00:03:53,000 Should I buy you one more when they release a new one? 59 00:03:53,690 --> 00:03:58,150 Is Oppa saying he will buy Ae Ra another bag? 60 00:04:03,070 --> 00:04:06,410 Stop it, I told you to stop it. Please, just stop! 61 00:04:06,410 --> 00:04:09,630 You punk! How dare you put a girl in a headlock? 62 00:04:10,210 --> 00:04:12,690 But how did you find that Ddeokbokki? 63 00:04:12,690 --> 00:04:17,180 After it launched, it's been sold out five days straight. 64 00:04:17,180 --> 00:04:21,080 People usually think I am chubby because I am a glutton. 65 00:04:21,080 --> 00:04:24,870 But I'm actually an epicure. When I first tasted the tteokbokki from the Kyungdong market, 66 00:04:24,870 --> 00:04:28,250 I felt a certain kind of calling that went beyond joy. 67 00:04:28,250 --> 00:04:32,210 Wow, this is a taste that the whole nation should experience. 68 00:04:32,210 --> 00:04:34,720 Wow, amazing. 69 00:04:34,720 --> 00:04:38,070 We sold over two hundred thousand won worth of tteokbokki 70 00:04:38,070 --> 00:04:40,780 when a package costs 2340 won. 71 00:04:40,780 --> 00:04:43,380 Two hundred thousand wons? 72 00:04:44,000 --> 00:04:46,580 Wow, but that is really amazing though. 73 00:04:46,580 --> 00:04:49,780 -How much bonus do I get? -Of course you will get it. 74 00:04:50,600 --> 00:04:54,170 It will be 195,000 won after tax. 75 00:04:54,170 --> 00:04:57,940 It will be transferred to your bank account. You are a real talent. A real talent. 76 00:05:05,640 --> 00:05:07,460 Hoping to pay [Movie tickets for Yongja} 77 00:05:21,360 --> 00:05:25,580 Unit 8, 1st floor. Waiting for the elevator. 78 00:05:57,110 --> 00:05:59,270 I put the razor in the front pocket. 79 00:05:59,270 --> 00:06:02,320 I put reserve ones for just emergency as well. 80 00:06:02,320 --> 00:06:04,000 You did? 81 00:06:04,000 --> 00:06:06,890 How can a person going on a business trip not even pack their stuff? 82 00:06:06,890 --> 00:06:09,210 You're actually more sloppy than me. 83 00:06:09,210 --> 00:06:13,510 You were quite bold though. When did you stop by my desk? 84 00:06:13,510 --> 00:06:14,370 What? 85 00:06:14,370 --> 00:06:15,870 I heard Yongja is really good. 86 00:06:15,870 --> 00:06:18,300 Yongja? It's already in theaters? 87 00:06:18,300 --> 00:06:19,360 Hm? 88 00:06:19,360 --> 00:06:21,080 When? 89 00:06:21,930 --> 00:06:24,790 I got it! 90 00:06:32,190 --> 00:06:34,670 -By the way, Mr. Kim. -Yes? 91 00:06:34,670 --> 00:06:38,600 I heard Yongja is really good. 92 00:06:39,360 --> 00:06:40,970 What? 93 00:06:40,970 --> 00:06:45,520 They say that it is really funny, to the extend that it is difficult to go through. 94 00:06:52,910 --> 00:06:55,400 Go 95 00:06:57,620 --> 00:07:01,280 Excuse me! You should bring your suitcase with you. 96 00:07:01,280 --> 00:07:03,630 It's not mine. 97 00:07:11,390 --> 00:07:15,450 You must like pink. 98 00:07:18,370 --> 00:07:20,600 Ye Jin is all over him. 99 00:07:20,600 --> 00:07:24,250 Yes him, but what's up with Yongja? 100 00:07:24,250 --> 00:07:27,350 Did she get movie tickets? 101 00:07:35,750 --> 00:07:38,200 I told you, that this is made in Germany. 102 00:07:38,200 --> 00:07:41,440 it's really expensive to replace the parts. 103 00:07:43,220 --> 00:07:45,760 Do you know the basics? 104 00:07:45,760 --> 00:07:49,430 If you don't cleanse the filter, don't you know that the motor will break? 105 00:07:49,430 --> 00:07:53,320 I told you this a hundred-- no thousand times. Clean it up. 106 00:07:53,320 --> 00:07:56,930 You again. Why do you always cause accidents? 107 00:07:56,930 --> 00:07:59,720 It wasn't me. This isn't mine, it is his. 108 00:07:59,720 --> 00:08:02,810 Woah, did you drink again yesterday? 109 00:08:02,810 --> 00:08:06,440 - I did have some chicken and beer but-- - Look, this is yours. 110 00:08:06,440 --> 00:08:08,180 You're suffering from alcohol induced Alzheimer's disease(memory loss). 111 00:08:08,180 --> 00:08:11,200 It's fine, it's fine! Just do your work instead. 112 00:08:11,200 --> 00:08:13,650 Of course, I'm sorry. 113 00:08:18,260 --> 00:08:23,150 Manager, this is your machine. Isn't it? 114 00:08:24,810 --> 00:08:29,820 Have you been to the army? Judging by the way you're living, you haven't. 115 00:08:29,820 --> 00:08:32,170 It's really frustrating. 116 00:08:32,170 --> 00:08:35,870 Do you not want to do it? Then quit, I wont stop you. 117 00:08:38,270 --> 00:08:40,200 Hey, wash it. 118 00:08:45,220 --> 00:08:46,910 Go away! 119 00:08:46,910 --> 00:08:49,700 Since you lost, it should be my turn! 120 00:08:49,700 --> 00:08:53,140 Hey, since this is the last hit the oldest should do it. 121 00:08:57,710 --> 00:09:00,840 Stop fighting. This Hyung will let you have some bonus rounds. 122 00:09:00,840 --> 00:09:03,340 Why would you get the last punch? 123 00:09:03,340 --> 00:09:06,670 Oh these kids really. 124 00:09:06,670 --> 00:09:08,420 Okay, it's fine now right? 125 00:09:08,420 --> 00:09:12,230 I'll play just once, there will be a bonus hit anyway. 126 00:09:12,930 --> 00:09:15,470 This Ahjussi is so full of himself. 127 00:09:27,290 --> 00:09:29,280 Wow! 128 00:09:29,280 --> 00:09:32,300 Hey, that's not allowed. Can't you see? 129 00:09:32,300 --> 00:09:35,500 - Wow, amazing! - I'm sorry. 130 00:09:40,420 --> 00:09:44,840 Look kids. I said that would give you more hits. Have fun! 131 00:09:44,840 --> 00:09:47,990 Wow! Hey! 132 00:09:47,990 --> 00:09:50,640 - Wow, amazing. Gyeong Gu Hyung 133 00:09:50,640 --> 00:09:52,340 That's right. 134 00:09:55,090 --> 00:09:57,120 Hello? Oh, Hyung. 135 00:09:57,120 --> 00:09:58,070 Now? 136 00:09:58,590 --> 00:10:00,740 I am free at the moment. Why? 137 00:10:00,740 --> 00:10:03,980 Why? What? Want me to go on a blind date? 138 00:10:07,970 --> 00:10:09,610 Oh my legs. 139 00:10:09,610 --> 00:10:12,570 Why would they have a wedding so far away. 140 00:10:28,480 --> 00:10:31,090 Bride, enter. 141 00:10:39,520 --> 00:10:44,860 The bride is happy. With her abundant dating experience from when she was in school. 142 00:10:45,760 --> 00:10:48,600 In the end she's become a doctor's wife. 143 00:10:50,570 --> 00:10:51,960 So what is the groom's field? 144 00:10:51,960 --> 00:10:53,810 Cosmetic surgery. 145 00:11:00,720 --> 00:11:05,460 - Choi Ae Ra is also coming. Do you see her? - As if she would want to come. 146 00:11:05,460 --> 00:11:07,940 Hey, guys. 147 00:11:07,940 --> 00:11:09,780 Oh, Ae Ra. 148 00:11:09,780 --> 00:11:11,540 Ae Ra? 149 00:11:11,540 --> 00:11:14,850 Hey, it's been such a long time. I thought you wouldn't come. 150 00:11:14,850 --> 00:11:17,940 I was going to come early but I was so busy with work. 151 00:11:17,940 --> 00:11:21,560 If you were busy you could not have come. 152 00:11:21,560 --> 00:11:25,750 I should come. I missed you guys so much. 153 00:11:25,750 --> 00:11:28,810 It's good that you came. It's nice to see yu. 154 00:11:28,810 --> 00:11:32,050 Yeah haha. 155 00:11:32,050 --> 00:11:34,080 - Dong Man! - Oh, Hyung! 156 00:11:34,080 --> 00:11:37,040 - It's nice today. - We need to hurry. 157 00:11:37,040 --> 00:11:38,900 - Now? - Yeah, it's late. 158 00:11:38,900 --> 00:11:41,680 - Hurry. - I just need to go? 159 00:11:41,680 --> 00:11:45,250 I came because you called me but is it really okay to appear all of a sudden like this? 160 00:11:45,250 --> 00:11:48,310 The participant all of a sudden couldn't make it so you are a back-up. 161 00:11:48,310 --> 00:11:51,710 We won't ask you any questions. You just need to stand there. 162 00:11:51,710 --> 00:11:53,290 Oh okay. 163 00:11:53,290 --> 00:11:56,640 From the statement "There is no place where the mountain is nice, river is nice and blank is nice" 164 00:11:56,640 --> 00:11:59,140 What is the blank? Number one. underground water. 165 00:11:59,140 --> 00:12:03,120 Number 2. Gazebo(could also mean sperm) Number 3. price of house T/N: the answer is B. gazebo 166 00:12:03,120 --> 00:12:06,100 Guest number 12 has been chosen as help from audience member. 167 00:12:06,100 --> 00:12:09,580 What number will you choose? 168 00:12:10,620 --> 00:12:13,790 Number one seems to be a myth. 169 00:12:13,790 --> 00:12:15,480 Number 2 is... 170 00:12:15,480 --> 00:12:17,810 is a bit... 171 00:12:17,810 --> 00:12:21,280 I think it's not appropriate to use for broadcast. 172 00:12:21,280 --> 00:12:25,150 What is he saying? Why won't gazebo be appropriate for broadcast? 173 00:12:25,150 --> 00:12:30,410 So my answer is number 3, price of the house. It reflects the current social situation. 174 00:12:30,410 --> 00:12:35,260 which I infer is the goal of the question. 175 00:12:35,260 --> 00:12:37,720 That person is pretty smart. 176 00:12:37,720 --> 00:12:41,620 Current housing price in Seoul is exorbitant. 177 00:12:41,620 --> 00:12:43,750 I choose three. 178 00:12:43,750 --> 00:12:45,210 For this question... 179 00:12:45,210 --> 00:12:49,980 The correct answer is number 2. 180 00:12:49,980 --> 00:12:53,560 Ah, I'm sad to say, you're eliminated. 181 00:12:53,560 --> 00:12:55,600 Who brought him? 182 00:12:55,600 --> 00:12:57,190 What is the percentage that 183 00:12:57,190 --> 00:12:58,480 - He's not a bad person. - he would open the lock in one try? 184 00:12:58,480 --> 00:12:59,900 Number one: 1% 185 00:12:59,900 --> 00:13:02,770 I'm sorry. 186 00:13:02,770 --> 00:13:05,650 Number 3, 7%. [To open Choonghyun's locker, you need combination of 4 numbers. The combinations consists of number between 0 and 9. If you know the first 2 numbers and don't remember the last 2 numbers, what is the probability you will open the locker] 187 00:13:05,650 --> 00:13:08,120 Now then, the question that will determine the final man standing, 188 00:13:08,120 --> 00:13:11,810 press your answer! 189 00:13:11,810 --> 00:13:14,790 The answer to this question is... 190 00:13:14,790 --> 00:13:17,230 Choice number one. 1%! 191 00:13:17,230 --> 00:13:19,860 The final man standing has been determined. 192 00:13:19,860 --> 00:13:22,440 Congratulations! 193 00:13:30,730 --> 00:13:34,780 Park Hye Ran, who qualified as a KBC announcer in 2013, 194 00:13:34,780 --> 00:13:39,450 was well known for her good looks and became the host of many different genre shows like entertainment and educational programs. 195 00:13:39,450 --> 00:13:41,650 She has received great love from the viewers. 196 00:13:41,650 --> 00:13:43,510 Thank you. 197 00:13:43,510 --> 00:13:45,410 You should take this. 198 00:13:45,410 --> 00:13:47,850 I'm good. I don't drink coffee milk. 199 00:13:47,850 --> 00:13:51,580 Then would you like to give it to me? 200 00:13:51,580 --> 00:13:52,950 Yes, well. 201 00:13:52,950 --> 00:13:54,930 - Thank you. - Yes. 202 00:13:56,370 --> 00:13:58,190 Wait. 203 00:14:01,480 --> 00:14:04,150 I'm right! Park Moo Sae. 204 00:14:04,150 --> 00:14:07,430 It really looked like you since earlier. 205 00:14:07,430 --> 00:14:08,310 Who? 206 00:14:08,310 --> 00:14:10,780 Hey! It's me! Cheongbak High Ko Dok Man. 207 00:14:10,780 --> 00:14:11,910 Who did you say you were? 208 00:14:11,910 --> 00:14:14,830 - Who? - It's Moo Bin. 209 00:14:14,830 --> 00:14:17,300 Hello. I am PD Jang Young Guk. 210 00:14:17,300 --> 00:14:19,560 Would you like to eat together? 211 00:14:19,560 --> 00:14:22,430 It's been a really long time! How have you been? 212 00:14:22,430 --> 00:14:25,220 You are really a legend. 213 00:14:25,220 --> 00:14:26,900 Oh, okay. 214 00:14:26,900 --> 00:14:28,230 That's why. 215 00:14:28,230 --> 00:14:33,140 So... for the return episode that we are having 216 00:14:33,140 --> 00:14:36,130 we would like it if you could come again. 217 00:14:36,130 --> 00:14:38,960 Hey! You don't know me? 218 00:14:38,960 --> 00:14:41,270 I told you I am Cheongbak High's Ko Dong Man. 219 00:14:41,270 --> 00:14:43,090 I'm not sure. 220 00:14:43,090 --> 00:14:46,030 Hey, think well. I am that Ko Dong Man. 221 00:14:46,030 --> 00:14:48,880 You lent me a shirt back then. 222 00:14:48,880 --> 00:14:51,480 Then you came and cheered for me then I won! 223 00:14:51,480 --> 00:14:55,430 Then I went like this! Don't you remember? I won. 224 00:14:55,430 --> 00:14:57,120 You don't remember that? 225 00:14:57,120 --> 00:14:58,800 I'm not sure. 226 00:14:58,800 --> 00:15:02,210 What's wrong with you? You are making him uncomfortable. 227 00:15:02,210 --> 00:15:03,540 I will go and make a call. 228 00:15:03,540 --> 00:15:05,030 Yes, yes. 229 00:15:05,030 --> 00:15:07,490 Go comfortably. 230 00:15:07,490 --> 00:15:09,220 Why? 231 00:15:09,220 --> 00:15:11,130 It's not good. 232 00:15:14,620 --> 00:15:16,900 Hey, Dong Man I'm sorry. 233 00:15:16,900 --> 00:15:19,860 There is a gift certificate that we usually give to the participants 234 00:15:19,860 --> 00:15:22,330 but it has been put under that person's name. 235 00:15:22,330 --> 00:15:24,800 And I think it would be hard to change it. 236 00:15:24,800 --> 00:15:27,930 But then, are you close with that doctor earlier? 237 00:15:27,930 --> 00:15:30,340 - Doctor? - The one who won. 238 00:15:32,160 --> 00:15:37,500 Then, please ask him to come back for a return episode later in the year. 239 00:15:37,500 --> 00:15:39,070 Nevermind. 240 00:15:39,070 --> 00:15:40,280 Huh? 241 00:15:40,280 --> 00:15:45,000 No, I thought you weren't quite close so it's okay. You don't have to mind. 242 00:15:45,000 --> 00:15:48,110 Well... we're not that close. 243 00:15:48,110 --> 00:15:51,410 And also, take this at least. 244 00:15:51,410 --> 00:15:53,630 - No. - But I called you out. 245 00:15:53,630 --> 00:15:55,870 Well... 246 00:15:55,870 --> 00:15:58,380 Okay. Go on in. 247 00:16:07,580 --> 00:16:09,670 I'm a fan. 248 00:16:11,600 --> 00:16:13,720 Daebak. She really must be making a comeback. 249 00:16:13,720 --> 00:16:15,340 She's so pretty. 250 00:16:24,320 --> 00:16:26,900 2nd part of the wedding reception... 251 00:16:26,900 --> 00:16:30,200 will commence s..soon. 252 00:16:30,820 --> 00:16:34,600 Guests, please stop walking around, 253 00:16:34,600 --> 00:16:37,250 and please take a seat. 254 00:16:39,470 --> 00:16:40,970 Chan Su. 255 00:16:40,970 --> 00:16:43,390 When can the aunt start her bird balld? [TN: traditional Korean ballad/chant] 256 00:16:43,390 --> 00:16:45,080 It's almost time for aunt to go to sleep. 257 00:16:45,080 --> 00:16:47,970 Mother-in-law, Aunt is going to do that? 258 00:16:47,970 --> 00:16:49,510 Wait just for a bit. 259 00:16:49,510 --> 00:16:52,790 Hey, why are you heading when it's your wedding. 260 00:16:52,790 --> 00:16:54,390 What is the officiator doing? 261 00:16:54,390 --> 00:16:56,290 Hey. 262 00:16:56,290 --> 00:16:57,920 Come here. 263 00:16:59,240 --> 00:17:01,820 What are you doing now? 264 00:17:01,820 --> 00:17:04,520 Why isn't your announcer friend coming to officiate? 265 00:17:04,520 --> 00:17:07,940 It brings your image down having the bride officiate. 266 00:17:07,940 --> 00:17:09,410 I don't know. 267 00:17:09,410 --> 00:17:14,620 She had an event in Hong Kong and the plane seems to be delayed. She's not answering her phone. I think she can't make it. 268 00:17:14,620 --> 00:17:19,750 She can't come? I was bragging to the in-laws about having an announcer officiating! 269 00:17:19,750 --> 00:17:22,200 Oh my! It's so embarrassing. 270 00:17:22,200 --> 00:17:24,750 So why did you have to get her? 271 00:17:24,750 --> 00:17:26,880 She uses Korean like a foreigner. 272 00:17:26,880 --> 00:17:29,380 She should come so that my connection would become global. 273 00:17:29,380 --> 00:17:30,680 If that's the case... 274 00:17:30,680 --> 00:17:33,840 Then, do you have someone who could substitute? 275 00:17:33,840 --> 00:17:35,670 Who would I put? 276 00:17:35,670 --> 00:17:38,370 Yeah, Ae Ra how have you been? 277 00:17:38,370 --> 00:17:40,990 What about boyfriend? Do you have one? 278 00:17:40,990 --> 00:17:42,920 Do you have one? 279 00:17:42,920 --> 00:17:46,090 Me, well... I'm just so busy. 280 00:17:46,090 --> 00:17:49,400 Oh, Ae Ra next time we will go to where you are. 281 00:17:49,400 --> 00:17:51,790 Hey, let's do it there on our next gathering. 282 00:17:51,790 --> 00:17:54,420 We will treat you to something delicious. 283 00:17:54,420 --> 00:17:57,120 Come some time, I will treat you. 284 00:17:57,120 --> 00:17:58,970 You will? 285 00:18:01,120 --> 00:18:02,920 Right, your treat. 286 00:18:02,920 --> 00:18:05,620 Next time, come to our gathering. 287 00:18:05,620 --> 00:18:08,030 How could you live without seeing us. 288 00:18:08,030 --> 00:18:10,720 That's right, what's good it is to have friends? 289 00:18:10,720 --> 00:18:12,770 You can just give half. 290 00:18:12,770 --> 00:18:13,820 That's right. 291 00:18:13,820 --> 00:18:15,140 Why? 292 00:18:15,820 --> 00:18:17,490 Why only half? 293 00:18:17,490 --> 00:18:18,520 Huh? 294 00:18:18,520 --> 00:18:20,390 You are really! 295 00:18:24,990 --> 00:18:27,380 What's wrong with all of you? 296 00:18:27,380 --> 00:18:31,120 Is this consideration or insult? 297 00:18:31,120 --> 00:18:34,360 I don't have a man, I didn't get to study abroad 298 00:18:34,360 --> 00:18:37,490 and I don't go to a great company, is that some kind of disadvantage? 299 00:18:37,490 --> 00:18:41,490 I live well. I live excitingly well. 300 00:18:41,490 --> 00:18:45,740 I find my life well so why are you thinking my life is laughable? 301 00:18:45,740 --> 00:18:47,150 Making it so funny. 302 00:18:47,150 --> 00:18:48,260 No. 303 00:18:48,260 --> 00:18:51,190 It's just... 304 00:18:55,320 --> 00:18:59,190 It's the perfect timing to go to the bathroom, right? 305 00:19:02,990 --> 00:19:04,870 That... 306 00:19:05,970 --> 00:19:08,770 You aren't going to head home like this, right? 307 00:19:08,770 --> 00:19:10,690 Hey! 308 00:19:10,690 --> 00:19:13,520 I will go after telling you guys I will be going. 309 00:19:18,450 --> 00:19:20,480 Seriously. 310 00:19:27,200 --> 00:19:30,700 Choi Ae Ra, you are mean. 311 00:19:30,700 --> 00:19:32,490 You are twisted. 312 00:19:33,410 --> 00:19:35,880 You can just let it go. 313 00:19:38,930 --> 00:19:42,960 Let's just go. Go. She probably won't know I came. 314 00:19:42,960 --> 00:19:44,750 Ae Ra! 315 00:19:45,970 --> 00:19:48,070 Please save me! 316 00:19:49,460 --> 00:19:50,950 Aw! 317 00:19:50,950 --> 00:19:53,740 I am Choi Ae Ra. Why would I be Cindy's substitute? 318 00:19:53,740 --> 00:19:56,030 I don't like to! I won't! Let someone else do it! 319 00:19:56,030 --> 00:19:58,910 Hey! You have a talent with the microphone. 320 00:19:58,910 --> 00:20:02,490 If it's not another Baek Ji Youn, who 321 00:20:03,460 --> 00:20:07,780 I don't even know her and our friends out there know that I'm not her. 322 00:20:07,780 --> 00:20:10,290 I will make sure that they will keep quiet. 323 00:20:10,290 --> 00:20:14,650 Anyway the other guests don't know her. 324 00:20:15,200 --> 00:20:18,730 - What? - Have you ever watched Hong Kong's news? 325 00:20:18,730 --> 00:20:21,420 Cindy is a Hong Kong anchor and is Korean Chinese. 326 00:20:21,420 --> 00:20:23,790 There is no one who would know her. 327 00:20:23,790 --> 00:20:28,010 If you just say okay, you would become Cindy Jeong for tonight. 328 00:20:28,010 --> 00:20:31,230 I said no thanks. I don't want to. I won't. 329 00:20:31,230 --> 00:20:36,130 Hey, you're indebted towards me. You stole my boyfriend! 330 00:20:36,130 --> 00:20:40,830 Hey, is that something the bride should be saying on her wedding day? 331 00:20:40,830 --> 00:20:45,290 If you don't do it, my wedding will be ruined. 332 00:20:45,290 --> 00:20:47,690 Just save me once. 333 00:20:49,060 --> 00:20:52,990 Why do you make me so uncomfortable even on your wedding day? 334 00:20:52,990 --> 00:20:55,240 If you tell me you're going to do it, 335 00:21:00,950 --> 00:21:03,520 you'll wear this. 336 00:21:03,520 --> 00:21:08,010 It's the dress that Cindy Jeong was going to wear but, you wear it. 337 00:21:09,710 --> 00:21:15,890 ♫ You are my destiny. ♫ 338 00:21:15,890 --> 00:21:21,990 ♫ You share my reverie ♫ 339 00:21:21,990 --> 00:21:24,360 ♫ You are my ♫ 340 00:21:24,360 --> 00:21:28,110 What mesmerized the naïve Cinderella that night happiness ♫ 341 00:21:28,110 --> 00:21:34,210 wasn't merely the prince, but was definitely the dress. ♫ That's what you are ♫ 342 00:21:34,210 --> 00:21:40,120 ♫ You have my sweet caress ♫ 343 00:21:40,120 --> 00:21:46,270 ♫ You share my loneliness ♫ 344 00:21:46,270 --> 00:21:52,050 -Lee Woo Jae - Oh, you're here. ♫ You are my dream come true ♫ 345 00:21:52,050 --> 00:21:58,330 I wore the dress, and at the end of this path, there is a mic. 346 00:22:00,180 --> 00:22:04,490 Everyone is watching me. I'm really nervous. 347 00:22:04,490 --> 00:22:06,550 I'm supposed to regret this, but I'm so happy. 348 00:22:06,550 --> 00:22:11,660 ♫ Salagadoola mechicka boola Bibbidi-bobbidi-boo ♫ 349 00:22:11,660 --> 00:22:16,040 The moment I grabbed the mic, the whole world was mine. Put them together and what have you got ♫ 350 00:22:16,040 --> 00:22:18,980 ♫ Bibbidi-bobbidi-boo ♫ 351 00:22:18,980 --> 00:22:23,320 ♫ Salagadoola menchicka boola Bibbidi-bobbidi-boo ♫ 352 00:22:23,320 --> 00:22:27,410 To everyone, I will give you an information notice. 353 00:22:27,410 --> 00:22:30,940 In just a moment, Kim Young Gyu and Park Chan Su's 354 00:22:30,940 --> 00:22:34,030 Wedding Eve party will be starting, 355 00:22:34,030 --> 00:22:37,360 so please don't stay in your seats 356 00:22:37,360 --> 00:22:41,170 and instead show to us that you're a guest that knows how to have fun. 357 00:22:41,170 --> 00:22:44,340 Now, let the party begin. 358 00:22:45,030 --> 00:22:46,720 Who is that? 359 00:22:48,000 --> 00:22:54,050 So first, before we get the the performance by the groom's aunt... 360 00:22:54,050 --> 00:22:59,650 We need to prove if you can or cannot get married if you can't sing. 361 00:22:59,650 --> 00:23:02,690 Let's prove it now. 362 00:23:03,330 --> 00:23:06,500 Do everything else the way you want it, 363 00:23:06,500 --> 00:23:11,150 but there's just one thing you have to do. 364 00:23:11,150 --> 00:23:16,470 Make me sing. Make it as natural as possible. 365 00:23:16,470 --> 00:23:19,910 Where is our beautiful bride? 366 00:23:19,910 --> 00:23:24,640 Omo. Why is...why is she being like that? 367 00:23:24,640 --> 00:23:27,820 - Please come out. - Omo, no. 368 00:23:29,150 --> 00:23:33,060 Apparently she's some announcer from Hong Kong. Also, she was born oversees. 369 00:23:33,060 --> 00:23:35,590 Her name is Cindy Jeong. 370 00:23:35,590 --> 00:23:38,710 Oh, a global talent. 371 00:23:52,430 --> 00:23:55,670 ♪ Why didn’t you tell me? ♪ 372 00:23:55,670 --> 00:23:59,480 ♪ Or is that you couldn’t tell me? ♪ 373 00:24:00,730 --> 00:24:03,530 Why is the bride singing like she has a deep broken history? ♪ Did you not think of me a little? ♪ 374 00:24:03,530 --> 00:24:06,360 With such feeling, too. 375 00:24:08,060 --> 00:24:10,170 She never studied, right? 376 00:24:10,170 --> 00:24:12,550 I could tell with just one look. ♪ If you loved me. ♪ 377 00:24:12,550 --> 00:24:17,240 Why didn't he hook up with a girl at his level? 378 00:24:17,240 --> 00:24:20,780 ♪ Why did you say those things? ♪ 379 00:24:20,780 --> 00:24:27,520 ♪ Do I have to hate you ♪ 380 00:24:27,520 --> 00:24:30,200 Young Kyu's bride has a lot of talent. ♪ or should I ♪ 381 00:24:30,200 --> 00:24:32,150 - She's good at performing. - Yes... 382 00:24:32,150 --> 00:24:35,130 ♪ just blame myself? ♪ 383 00:24:35,130 --> 00:24:38,030 ♪ If I could ♪ 384 00:24:38,030 --> 00:24:42,450 Why is she singing "Resignation" on her wedding day? ♪ go back in time ♪ 385 00:24:42,450 --> 00:24:46,070 ♪ The only thing I want is ♪ 386 00:24:46,070 --> 00:24:54,010 ♪ to go back to us in the past ♪ 387 00:24:56,150 --> 00:24:59,610 Yes, let's give her a round of applause. 388 00:25:03,980 --> 00:25:06,100 The fact that our bride, Park Chan Su, is getting married today 389 00:25:06,100 --> 00:25:10,670 is such a miracle. 390 00:25:10,670 --> 00:25:16,460 I never imagined that Park Chan Su would get married before me. 391 00:25:16,460 --> 00:25:21,370 When we were in Pungmul Band together, she was something else. 392 00:25:21,370 --> 00:25:24,250 Oh my gosh! Is she crazy? 393 00:25:24,250 --> 00:25:27,310 Isn't she talking about that guy from the band? 394 00:25:27,310 --> 00:25:30,080 Our Park Chan Sook. 395 00:25:42,190 --> 00:25:45,560 She only knew how to play jing(drum) 396 00:25:45,560 --> 00:25:48,970 She didn't even know how to have fun and didn't know a single thing about guys. 397 00:25:48,970 --> 00:25:53,720 That innocent, non-interested girl met a man. 398 00:25:55,330 --> 00:26:00,840 Seeing her meet such a dependable man whom she has promised a life together always, 399 00:26:00,840 --> 00:26:05,810 makes me tear up a bit. 400 00:26:08,030 --> 00:26:11,420 A precious daughter of one household 401 00:26:11,420 --> 00:26:15,360 becomes another household's precious daughter-in-law. 402 00:26:16,000 --> 00:26:18,710 I hope that the yet young and delicate bride, 403 00:26:18,710 --> 00:26:22,610 on that unfamiliar path, will receive the elders' warm 404 00:26:22,610 --> 00:26:26,080 will receive the elders' warm care. 405 00:26:26,080 --> 00:26:28,500 The big shot from groom's side, 406 00:26:28,500 --> 00:26:31,900 we will hear aunt's Bird Ballad. 407 00:26:31,900 --> 00:26:34,000 Me, me? 408 00:26:39,350 --> 00:26:42,950 Hey, I think I'm going to use Ae Ra as my officiator too. 409 00:26:42,950 --> 00:26:48,250 She really seems like the old Choi Ae Ra now that she is holding the mic. She really is back. 410 00:26:50,380 --> 00:26:57,390 Timing and Subtitles brought to you by The Fight My Way Team @ Viki 411 00:27:01,570 --> 00:27:05,920 I never stole your boyfriend from you, but I paid you back. 412 00:27:05,920 --> 00:27:07,770 Live well. 413 00:27:07,770 --> 00:27:10,580 Thank you! 414 00:27:10,580 --> 00:27:14,800 Oh my, you're uncomfortable until the end. 415 00:27:17,880 --> 00:27:20,710 She really is nobody's fool. 416 00:27:20,710 --> 00:27:22,130 She has an aura about her. 417 00:27:22,130 --> 00:27:25,400 Ah her charm is killer, it's the best. 418 00:27:25,400 --> 00:27:29,350 I need to meet someone like that as well. 419 00:27:29,350 --> 00:27:30,880 Ah 420 00:27:45,910 --> 00:27:49,670 Why did you buy this? If you have money you should use it on you. 421 00:27:49,670 --> 00:27:52,180 Why did you uselessly spend your money like this? 422 00:27:55,000 --> 00:27:59,710 We should have gone out to eat, it's your birthday so why do you make the meal? 423 00:27:59,710 --> 00:28:03,350 If you're like this you should stop complaining that your waist hurts every day. 424 00:28:03,350 --> 00:28:06,630 Oh but this is really good! 425 00:28:06,630 --> 00:28:10,180 I just put it on, but my waist feels great. 426 00:28:10,920 --> 00:28:14,380 But this was expensive right? How much was it? 427 00:28:14,380 --> 00:28:18,620 You really have a lot to say. Just eat. 428 00:28:19,940 --> 00:28:24,380 Don't nag at mom, she is sixty now. 429 00:28:24,380 --> 00:28:28,250 What money did you use to buy that for you mom? 430 00:28:28,250 --> 00:28:30,590 Of course I earned the money. Are you scared that I stole it? 431 00:28:30,590 --> 00:28:33,600 Are you even working? 432 00:28:33,600 --> 00:28:35,500 You must be working as a temp. 433 00:28:35,500 --> 00:28:38,260 Aigoo, you're at it again. 434 00:28:38,260 --> 00:28:41,410 Because of you he doesn't want to live at home. 435 00:28:41,410 --> 00:28:44,760 I'm not playing. I'm working. 436 00:28:44,760 --> 00:28:48,800 Stop doing useless this and that and just become Taekwondo instructor. 437 00:28:48,800 --> 00:28:52,570 A person should earn money doing what he's good at. 438 00:28:52,570 --> 00:28:57,740 Why are you wasting your time? Just look for a Taekwondo instructor position. 439 00:28:57,740 --> 00:28:59,360 Dad. 440 00:29:00,920 --> 00:29:07,300 If you search my name on the internet, the article from November 3rd, 2007 pops up. 441 00:29:07,300 --> 00:29:09,870 Who will learn from me? Who will? 442 00:29:09,870 --> 00:29:13,700 As a man, you still have that bottled up inside? 443 00:29:13,700 --> 00:29:17,420 You're so pathetic. How will you live a proper life with that mindset? 444 00:29:17,420 --> 00:29:20,310 You're right. I can't live a proper life. 445 00:29:20,310 --> 00:29:24,640 I just live day by day as it goes by. 446 00:29:24,640 --> 00:29:27,600 When the only thing I know how to do is Taekwondo, 447 00:29:27,600 --> 00:29:32,220 do you think it is easy to eat and live? Obviously it's hard! 448 00:29:32,220 --> 00:29:34,780 You want me to become an instructor? 449 00:29:34,780 --> 00:29:38,170 I'm not going to do it even if I'm near death, 450 00:29:38,170 --> 00:29:39,900 so don't bring it up again. 451 00:29:39,900 --> 00:29:41,830 Just let it go! 452 00:29:41,830 --> 00:29:43,360 Why are you still so angry about-- 453 00:29:43,360 --> 00:29:46,340 This is not for you to get involved in! 454 00:29:49,130 --> 00:29:51,710 In case I would want to do it. 455 00:29:51,710 --> 00:29:54,870 I'm scared that I really want to go back! 456 00:29:56,100 --> 00:29:59,280 I don't want to remember it. 457 00:30:01,610 --> 00:30:07,240 If I had my father's backing too, I wouldn't have gotten athlete qualification taken away. 458 00:30:07,890 --> 00:30:13,600 If you hadn't failed your business, I wouldn't have even gone out to that competition! 459 00:30:14,160 --> 00:30:17,640 Dong Man... Dong Hee will wake up. 460 00:30:17,640 --> 00:30:20,290 Dong Hee...! 461 00:30:23,410 --> 00:30:26,560 You were supposed to save her, not me. 462 00:30:27,560 --> 00:30:30,550 Why me? Huh? 463 00:30:31,380 --> 00:30:33,930 Why only me?! 464 00:30:33,930 --> 00:30:36,550 Why every time?! 465 00:30:40,320 --> 00:30:42,140 Aish! 466 00:31:15,980 --> 00:31:17,320 Ah 467 00:31:17,320 --> 00:31:19,260 Why would the bride carry around so many bottles? 468 00:31:19,260 --> 00:31:24,780 Today was so hard, but I'm alive thanks to you!! 469 00:31:24,780 --> 00:31:28,130 You better drink all of these before you leave! 470 00:31:28,130 --> 00:31:31,030 This is cheese from France. 471 00:31:31,810 --> 00:31:33,720 There's shark's fin somewhere. 472 00:31:33,720 --> 00:31:36,940 Hey, pronounce it less harshly. Shark's fin. 473 00:31:36,940 --> 00:31:38,880 Cheers? 474 00:31:38,880 --> 00:31:40,930 One shot! 475 00:31:40,930 --> 00:31:43,160 Slow down. 476 00:31:43,840 --> 00:31:47,220 -There are a lot of watching eyes! -Gosh, I got it! 477 00:31:47,220 --> 00:31:50,920 I better drink this. I feel so good today. 478 00:31:50,920 --> 00:31:52,490 Be careful. Be careful. 479 00:31:52,490 --> 00:31:56,310 Honey, we have to give our farewells. It's no time to drink. 480 00:31:57,440 --> 00:32:01,550 - Honey, do I smell like alcohol? -Yes. 481 00:32:01,550 --> 00:32:05,750 Aiyoo, our sister-in-law has a lot of energy. 482 00:32:05,750 --> 00:32:09,490 Please take care of my Cindy. 483 00:32:13,780 --> 00:32:17,570 Hello, Ms. Cindy Jeong. Let's have a drink. 484 00:32:17,570 --> 00:32:19,470 Heh. 485 00:32:41,010 --> 00:32:43,220 Wow! 486 00:32:43,220 --> 00:32:45,160 Wow. 487 00:32:45,160 --> 00:32:49,480 I've never seen a beauty pour drinks like this. 488 00:32:49,480 --> 00:32:53,890 Seeing a lady like this, how should I describe it? 489 00:32:53,890 --> 00:32:55,460 Kind of cheap...? 490 00:32:55,460 --> 00:32:59,000 Unique! A girl like me is unique. 491 00:32:59,000 --> 00:33:02,330 Unique! Cindy just used english. 492 00:33:02,330 --> 00:33:05,210 Drink as punishment! Drink as punishment. 493 00:33:05,210 --> 00:33:07,200 Gosh, why do I keep getting caught. 494 00:33:07,200 --> 00:33:11,270 Wait... I think you should drink slowly. You've drank a lot. 495 00:33:11,270 --> 00:33:14,670 Cindy, I'll be your black knight. Give me that drink. 496 00:33:14,670 --> 00:33:16,870 Why would I share my drink? It's not like we're running out. 497 00:33:16,870 --> 00:33:19,590 Cindy, I'll be your black knight, 498 00:33:19,590 --> 00:33:22,690 and as my wish, I'd like to escort you home tonight. 499 00:33:22,690 --> 00:33:26,210 Cindy, I'll be the black knight and I'll escort you home. 500 00:33:26,210 --> 00:33:28,810 No! Since I asked first, I will take care of it. 501 00:33:28,810 --> 00:33:30,020 What did you say just now? 502 00:33:30,020 --> 00:33:34,170 Gosh, why are you all like this? I'm not someone who needs protection. 503 00:33:34,170 --> 00:33:38,940 Cindy. Who is it? Among us, who would you pick? 504 00:33:39,620 --> 00:33:43,340 -It's me, right? -It's me? -Just for fun. 505 00:33:44,440 --> 00:33:46,910 Then... 506 00:33:48,300 --> 00:33:52,480 I'll ask him to drink it for me. Since he was the quietest. 507 00:33:52,480 --> 00:33:55,480 - Me? - He can't do it. 508 00:33:55,480 --> 00:33:59,190 - He can't drink alcohol? Hey! - Hey! Hey! 509 00:33:59,190 --> 00:34:01,620 He drank it. 510 00:34:02,580 --> 00:34:05,400 Wow, it's about to go down. 511 00:34:05,400 --> 00:34:08,220 Please give us a water! 512 00:34:24,740 --> 00:34:27,710 Give your father a phone call at least. 513 00:34:27,710 --> 00:34:32,300 If you leave that way, your father won't be able to sleep all night. 514 00:34:32,300 --> 00:34:37,380 And plus, Dong Hee is disappointed on the inside. 515 00:34:39,960 --> 00:34:43,590 Wow! His legs are really good. 516 00:34:43,590 --> 00:34:47,810 It's not his legs that are good, but that his hook is weak. His kick is better than his hook. 517 00:34:47,810 --> 00:34:53,010 Gosh, our Master is so critical. No one is up to his standards. 518 00:34:53,010 --> 00:34:58,640 Why? Our coach is so loyal to his first love. 519 00:35:00,240 --> 00:35:05,100 Coach, is he that good? Is he better than me? 520 00:35:05,100 --> 00:35:08,940 You're a puppy who thinks he's a tiger. 521 00:35:08,940 --> 00:35:13,200 He's a tiger that lives like a dog. 522 00:35:14,190 --> 00:35:17,030 Oh yeah, you ass. 523 00:35:17,030 --> 00:35:20,940 You ass! I heard you're still going around picking fights and getting into brawls. 524 00:35:20,940 --> 00:35:22,940 I get into dogfights because I'm a dog. 525 00:35:22,940 --> 00:35:26,870 This is your final warning don't fight. Got it? 526 00:35:39,620 --> 00:35:44,290 Since my mom packed so much side dishes, I came here to eat some while drinking with my coach. 527 00:35:44,980 --> 00:35:50,830 It's been ages since your coach opened a restaurant. It took you so long to drop by and say hello. 528 00:35:50,830 --> 00:35:54,880 I heard your kick was legendary. 529 00:35:55,910 --> 00:35:58,490 Since we're drinking, let's make a competition. 530 00:35:58,490 --> 00:36:02,580 -It's because I want to learn. -Competition? 531 00:36:02,580 --> 00:36:07,030 I mean, I'm so curious about how great you are that our coach keeps talking about you. 532 00:36:07,030 --> 00:36:09,020 I wanted to see him so bad. 533 00:36:09,020 --> 00:36:11,580 - I felt super jealous - Are you drunk? 534 00:36:11,580 --> 00:36:13,700 You're right. 535 00:36:13,700 --> 00:36:16,410 You don't fight anymore, right? 536 00:36:17,190 --> 00:36:21,890 Then how about fighting one round for $100? 537 00:36:21,890 --> 00:36:24,690 Hey! If you're drunk, then go and sleep. Go! 538 00:36:24,690 --> 00:36:26,810 Alright, nevermind. 539 00:36:26,810 --> 00:36:30,980 He probably doesn't even talk about doing tae kwon do. 540 00:36:33,280 --> 00:36:38,610 Well, you're just an ordinary person. It is a bit much, calling an ordinary person a pro, right? 541 00:36:39,400 --> 00:36:42,210 Let's spar then. 542 00:36:44,350 --> 00:36:47,010 Let's spar. 543 00:36:49,340 --> 00:36:53,210 Dong Man. This is gear you haven't worn in 10 years right? 544 00:36:53,210 --> 00:36:56,850 I don't know if it'll still fit you. -Coach, I don't want to use this. 545 00:36:56,850 --> 00:37:02,050 Oh, you don't need gear to fight? You're saying that you can easily beat someone like me? 546 00:37:02,050 --> 00:37:06,070 That's right. You're not a fool or anything. Don't wear this. 547 00:37:06,070 --> 00:37:10,490 Just lightly, let's loosen up your body. 548 00:37:13,760 --> 00:37:17,650 It's just one round! 549 00:37:17,650 --> 00:37:21,850 Let's see if you still have it. Come on! 550 00:37:40,240 --> 00:37:45,020 Coach! You said he flew around. He's crawling around. 551 00:37:47,860 --> 00:37:50,140 Go! 552 00:38:15,580 --> 00:38:18,040 Stop! 553 00:38:18,040 --> 00:38:20,440 Get out! 554 00:38:20,440 --> 00:38:23,270 I'm going to sell blood sausage. 555 00:38:28,300 --> 00:38:32,410 That crazy bastard is all finished. 556 00:38:49,670 --> 00:38:53,710 [National Athlete's Sundae] 557 00:38:59,030 --> 00:39:00,990 Coach. 558 00:39:00,990 --> 00:39:04,050 You're going to my neighborhood today, right? Give me a ride. 559 00:39:04,050 --> 00:39:07,720 I don't go to your neighborhood anymore you brat. 560 00:39:10,340 --> 00:39:13,380 That's right? You can't right? 561 00:39:13,380 --> 00:39:16,800 Give up, give up what? Like an idiot, I'm finished. 562 00:39:16,800 --> 00:39:19,250 Hey. 563 00:39:20,500 --> 00:39:24,620 Wipe your face and go before you scare other people. 564 00:39:30,950 --> 00:39:33,710 However, I like it. 565 00:39:34,770 --> 00:39:37,460 I like getting beat up. 566 00:39:38,620 --> 00:39:42,920 Since I got hit in so long, I feel so refreshed! 567 00:39:42,920 --> 00:39:45,210 Ah, what the hell. 568 00:39:45,940 --> 00:39:50,840 Leave you bastard! Huh?! 569 00:39:52,610 --> 00:39:55,910 I mean, if you can't drink then you should've turned my request down. 570 00:39:55,910 --> 00:40:00,290 You're not even a child, what are you doing? Making me so uneasy. 571 00:40:14,650 --> 00:40:16,230 So you can grant my wish. 572 00:40:16,230 --> 00:40:17,770 Pardon? 573 00:40:18,860 --> 00:40:21,290 I really can't drink alcohol well. 574 00:40:21,290 --> 00:40:25,200 But I bet my life to become a black knight. 575 00:40:25,200 --> 00:40:30,250 Wow, really. Is it your first time being a black night? 576 00:40:31,440 --> 00:40:32,920 I will use my wish now. 577 00:40:32,920 --> 00:40:36,460 Please do. What is it? 578 00:40:36,460 --> 00:40:39,390 You... You know? 579 00:40:39,390 --> 00:40:41,910 You're going to go home afterwards, you know. 580 00:40:41,910 --> 00:40:45,490 If not, where would I go? 581 00:40:45,490 --> 00:40:48,880 Will you stop spouting nonsense and think straight?i 582 00:40:48,880 --> 00:40:51,740 Please take the bus when you are going home. 583 00:40:52,750 --> 00:40:53,980 Huh? 584 00:40:53,980 --> 00:40:59,200 I'm telling you to take the bus home alone afterwards. That's my request as a black knight. 585 00:40:59,200 --> 00:41:05,250 But I mean, your friends are making a commotion saying they'll give me a ride. 586 00:41:05,250 --> 00:41:10,170 I mean... Just take the bus. 587 00:41:10,170 --> 00:41:12,330 It's because of a million won. 588 00:41:16,840 --> 00:41:18,750 Hey, this is sick. 589 00:41:19,540 --> 00:41:20,780 Look at this. 590 00:41:20,780 --> 00:41:22,550 What is it? 591 00:41:22,550 --> 00:41:24,550 Cindy Jeong is this girl? 592 00:41:24,550 --> 00:41:25,490 Then who is that? 593 00:41:25,490 --> 00:41:28,600 They are a pair, what do you mean by who? 594 00:41:28,600 --> 00:41:32,460 It seems like she wanted to be Cinderella and pretend like she's Cindy Jeong. 595 00:41:32,460 --> 00:41:36,050 But these days, we're able to find out her identity real quick. 596 00:41:36,050 --> 00:41:37,540 There must have been a reason. 597 00:41:37,540 --> 00:41:38,850 Okay. 598 00:41:38,850 --> 00:41:42,070 Then, should we make a $1,000 bet? 599 00:41:42,070 --> 00:41:45,490 Since a bad thing was done, punishment should be given. 600 00:41:45,490 --> 00:41:46,350 Deal. 601 00:41:46,350 --> 00:41:48,820 Gosh, you don't even know. 602 00:41:48,820 --> 00:41:53,640 Alright then. That fake Cindy, we'll see whose car she gets into. 603 00:41:53,640 --> 00:41:57,710 And then that person will get $1,000. Let's play fair. 604 00:41:57,710 --> 00:41:59,530 One, two, three fight! 605 00:41:59,530 --> 00:42:02,520 Alright, getting her into the car is $1,000. 606 00:42:02,520 --> 00:42:04,920 If that pair goes to a hotel, two hundred. 607 00:42:04,920 --> 00:42:08,550 He's not hotel class, change it to motel. 608 00:42:08,550 --> 00:42:13,390 Hey, a certifying shot is required. It's really cinderella overnight. 609 00:42:18,540 --> 00:42:21,790 Please leave first. I'll come after. 610 00:42:21,790 --> 00:42:23,200 Yes. 611 00:42:23,200 --> 00:42:26,020 I'll wait for you outside. 612 00:43:03,820 --> 00:43:05,440 Ko Dong Man 613 00:43:12,900 --> 00:43:17,210 Hey. Come get me. 614 00:43:19,010 --> 00:43:21,500 Just come. 615 00:43:23,180 --> 00:43:26,100 Ah, I'm so humiliated 616 00:43:28,460 --> 00:43:31,170 that I can't go out alone, so just come. 617 00:43:31,170 --> 00:43:33,300 Hey, am I your chauffeur? 618 00:43:33,300 --> 00:43:35,910 How can you tell a guy who don't even own a car to come- 619 00:43:38,190 --> 00:43:41,040 Why is your voice like that? Is something wrong? 620 00:43:41,040 --> 00:43:43,270 Gosh, if she's like that again, she's become the gibberish psycho. 621 00:43:43,270 --> 00:43:45,900 Can't you speak properly? 622 00:43:45,900 --> 00:43:47,980 Where are you? 623 00:43:47,980 --> 00:43:49,770 Got it. I'm hanging up. 624 00:43:53,040 --> 00:43:54,810 I'm leaving now. 625 00:43:57,450 --> 00:44:02,820 That's right. The only one who can wake up the sleeping Hulk is the gibberish psycho. 626 00:44:02,820 --> 00:44:08,330 Aigoo, you have suffered a lot because of that black knight. 627 00:44:08,330 --> 00:44:12,190 Oh, but have you washed your face? 628 00:44:12,190 --> 00:44:14,760 Yes, to get back to my senses. 629 00:44:14,760 --> 00:44:16,960 Ey, so what if you are a little drunk? 630 00:44:16,960 --> 00:44:19,960 I'll take you safely back home anyway. 631 00:44:19,960 --> 00:44:21,530 I'm just going to go home myself. 632 00:44:21,530 --> 00:44:24,990 Miss Cindy, you can come in my car. 633 00:44:24,990 --> 00:44:27,620 I'm told you I'm not. 634 00:44:27,620 --> 00:44:30,410 I even got a new car. 635 00:44:30,410 --> 00:44:32,950 It's super hot. 636 00:44:32,950 --> 00:44:35,260 Do you know what my car is? 637 00:44:35,260 --> 00:44:36,620 Ok, which one is your car? 638 00:44:36,620 --> 00:44:38,650 That one, that one. It's killer, right? 639 00:44:38,650 --> 00:44:42,130 Just take my car, it's very classy. 640 00:44:42,130 --> 00:44:43,830 Miss Cindy, about my car..- 641 00:44:43,830 --> 00:44:45,220 Yes, what is it with yours? 642 00:44:45,220 --> 00:44:46,190 Yes, mine is... Huh? 643 00:44:46,190 --> 00:44:51,920 So like this... One, two, three! 644 00:44:56,250 --> 00:44:57,940 ♫ Yeah ♫ 645 00:45:01,650 --> 00:45:26,050 - Oh, no! This is...! - No, don't do that! 646 00:45:26,050 --> 00:45:28,860 Listen closely, I'm only saying this once. 647 00:45:28,860 --> 00:45:34,350 I'm not Cindy Jeong, but Lucky Mall's Info desk girl, Choi Ae Ra. 648 00:45:34,350 --> 00:45:39,450 Bring your side mirror repair estimates for payment. The 1,000,000 won you guys love so much. 649 00:45:40,400 --> 00:45:45,680 I will give 1,000,000 won per person. You must bring your invoice for payback. 650 00:45:45,680 --> 00:45:50,240 Hey, this wacko! 651 00:45:51,980 --> 00:45:53,940 Wacko? 652 00:45:56,050 --> 00:45:59,300 Who are you trying to fool when you can't even talk properly? 653 00:46:00,400 --> 00:46:05,410 When we meet again, I will show you what a real wacko is. 654 00:46:06,070 --> 00:46:08,720 Let's bet with one million won. 655 00:46:08,720 --> 00:46:12,920 And definitely meet again. 656 00:46:16,140 --> 00:46:19,290 This crazy bitch. Where do you think you're going? 657 00:46:19,290 --> 00:46:20,120 Hey! 658 00:46:20,120 --> 00:46:23,850 -Let go of her. -Let go. Are you insane. 659 00:46:23,850 --> 00:46:27,970 How dare this pathetic con artist yell at us? Oh, so you have some self-pride? 660 00:46:27,970 --> 00:46:31,840 If I'm a con artist, you're just low-life scumbags. 661 00:46:31,840 --> 00:46:34,140 If he goes to a hotel with me, two hundred? 662 00:46:34,140 --> 00:46:37,750 Because it's between us it's two hundred. Even twenty would be a waste on you. 663 00:46:37,750 --> 00:46:42,520 Rather than two hundred, I wouldn't sleep with a bastard like you even if you gave me twenty billion. 664 00:46:43,220 --> 00:46:47,190 What a pitiful son of a bit*h you are, who needs money to sleep with a girl. 665 00:46:47,190 --> 00:46:48,750 This... 666 00:46:49,870 --> 00:46:52,720 Hey, Park Si Kyung! 667 00:46:54,130 --> 00:46:57,710 Brats like this need to learn a lesson. 668 00:46:57,710 --> 00:47:01,170 Hey. You can repay me for my mirror with this. 669 00:47:01,170 --> 00:47:03,310 Hey! 670 00:47:23,470 --> 00:47:26,270 Ok, let's all hurry into the cars now. 671 00:47:26,270 --> 00:47:31,020 Hurry and call the police. Go inside. Run! 672 00:47:35,790 --> 00:47:38,030 ♫ My way ♫ 673 00:47:51,810 --> 00:47:52,640 What is this? 674 00:47:52,640 --> 00:47:57,570 Hey, wait. My wrist.. Hey, my wrist is dislocated! 675 00:47:57,570 --> 00:47:59,470 Oh, wow I got slapped. 676 00:47:59,470 --> 00:48:03,340 Oh, I got slapped! 677 00:48:05,170 --> 00:48:06,130 It hurts! 678 00:48:06,130 --> 00:48:10,850 Yes, it hurts right? So why did you hit her? Why did you hit a girl? 679 00:48:10,850 --> 00:48:13,680 This bastard! 680 00:48:13,680 --> 00:48:14,790 Why did you hit her? 681 00:48:14,790 --> 00:48:18,320 You hit me in a vital place, I can't breathe. 682 00:48:18,320 --> 00:48:20,580 I asked you why you hit her! 683 00:48:25,080 --> 00:48:27,370 Let's leave now. 684 00:48:28,690 --> 00:48:30,470 Did you report him? 685 00:48:30,470 --> 00:48:32,180 We did. 686 00:48:32,180 --> 00:48:35,830 You crappy people are doing all sorts of things. 687 00:48:36,710 --> 00:48:41,000 You... If you want to live, shut your mouth. Ok? 688 00:48:41,000 --> 00:48:44,040 That kind of woman needs to get hit, to get to her senses! 689 00:48:44,040 --> 00:48:46,110 I told you to shut your mouth. 690 00:48:46,110 --> 00:48:49,420 Crazy bastard. 691 00:48:51,150 --> 00:48:55,400 I mean suddenly he was running and then flying with his foot towards me. 692 00:48:55,400 --> 00:49:01,440 And my wrist, my wrist won't go back. But I didn't hit him, so that I wouldn't be like him. 693 00:49:01,440 --> 00:49:04,720 It was a 3-way fight so why is he the only one who's locked up? 694 00:49:04,720 --> 00:49:08,030 Miss, does this look like a 3-way fight? 695 00:49:08,030 --> 00:49:10,380 You should look at the situation before speaking. 696 00:49:10,380 --> 00:49:12,440 I'm telling you that these guys deserved to get beat up! 697 00:49:12,440 --> 00:49:16,280 And plus, Mr. Go Dong Man is automatically charged with attempted murder when he hits someone. 698 00:49:16,280 --> 00:49:20,210 He's a previous national tae kwon do champion. Why would he mess with normal citizens? 699 00:49:20,210 --> 00:49:22,300 See! I knew it was like that. 700 00:49:22,300 --> 00:49:26,450 I'm not the kind of person to just get hit, I'm not coming to an agreement. 701 00:49:26,450 --> 00:49:29,160 Detective, lock her up too. This woman is a gold-digger! 702 00:49:29,160 --> 00:49:31,730 No, that's not it! She's not a gold-digger. 703 00:49:31,730 --> 00:49:33,500 She only broke your rearview mirror. 704 00:49:33,500 --> 00:49:34,290 Be quiet. 705 00:49:34,290 --> 00:49:36,740 Coach, I'm here. 706 00:49:36,740 --> 00:49:39,180 Is the person who came now the one to come to an agreement? 707 00:49:39,180 --> 00:49:43,810 Coach! I'm sorry to call you for something like this, but I couldn't think of someone else but you. 708 00:49:43,810 --> 00:49:47,390 I'm not agreeing. 709 00:49:48,860 --> 00:49:50,350 Do you think your ribs are broken? 710 00:49:50,350 --> 00:49:52,010 Huh? 711 00:49:52,010 --> 00:49:53,920 Well, probably? 712 00:49:53,920 --> 00:49:56,320 How did he hit you? Was it a hook or a kick? 713 00:49:56,320 --> 00:49:57,230 Pardon? 714 00:49:57,230 --> 00:49:59,510 Are your teeth okay? 715 00:49:59,510 --> 00:50:00,880 Let me see. 716 00:50:00,880 --> 00:50:05,930 Well, I mean something's jiggling... I said I'm not settling! 717 00:50:05,930 --> 00:50:09,510 Once or twice? Twice? 718 00:50:09,510 --> 00:50:10,590 Are you sure? 719 00:50:10,590 --> 00:50:14,550 What are you doing? Where did you come from? 720 00:50:18,470 --> 00:50:20,070 Our Dok Man.. 721 00:50:20,070 --> 00:50:23,220 In his prime, he broke two teeth with his hook. 722 00:50:23,220 --> 00:50:25,810 and he broke three ribs with his foot. 723 00:50:25,810 --> 00:50:29,210 But then I... he's still like that. 724 00:50:29,210 --> 00:50:32,350 That person has a past record? It doesn't show up though. 725 00:50:32,350 --> 00:50:34,230 He still packs quite a punch. 726 00:50:34,230 --> 00:50:37,140 Are you here to check his power? 727 00:50:37,140 --> 00:50:39,470 These people! Are they all wacko? 728 00:50:39,470 --> 00:50:43,920 Detective! I don't need money so make sure to lock him up! 729 00:50:43,920 --> 00:50:47,810 How dare he, when he's nutjob, a has been athlete. 730 00:50:47,810 --> 00:50:49,980 What did you just say? 731 00:50:50,960 --> 00:50:52,680 One who does sports is what? 732 00:50:52,680 --> 00:50:56,760 You took a wrong person! Do you know who I am? 733 00:50:56,760 --> 00:51:02,310 My third uncle is a chief prosecutor! 734 00:51:05,660 --> 00:51:11,020 So fine, put him in. But do you know who I am? 735 00:51:11,020 --> 00:51:14,100 What? Who? What do you have? 736 00:51:14,100 --> 00:51:19,690 I am one that you should not touch more than a nephew of a chief prosecutor... 737 00:51:20,520 --> 00:51:22,910 I am a wacko! 738 00:51:22,910 --> 00:51:24,520 What? 739 00:51:24,520 --> 00:51:28,840 If he goes to jail, then I will go to work in your hospital everyday! 740 00:51:28,840 --> 00:51:34,110 I will print out your nasty text messages and put it on a poster board and stand in front of your work place(teaching hospital) everyday. 741 00:51:34,110 --> 00:51:36,820 I will follow you all until I die! 742 00:51:36,820 --> 00:51:39,640 Your weddings? 743 00:51:39,640 --> 00:51:43,540 I will follow you even until the college entrance of your sons and daughters! 744 00:51:43,540 --> 00:51:48,630 Oh right! Let's try and go for it for the rest of our lives! 745 00:51:49,970 --> 00:51:52,620 How do you have such a strong backing? 746 00:52:06,670 --> 00:52:10,810 Did you do something wrong? Why are you walking looking at the ground? 747 00:52:10,810 --> 00:52:11,900 I will pay you back. 748 00:52:11,900 --> 00:52:16,340 I had to pay for the side mirrors anyway. I just paid for your debt. 749 00:52:16,340 --> 00:52:22,990 That was for when you get married... that was money you saved for when you get married. 750 00:52:24,240 --> 00:52:28,520 I won't get married. So hurry up. I am hungry. 751 00:52:34,360 --> 00:52:40,050 But then, isn't it such long time since you did that kick? 752 00:52:40,050 --> 00:52:41,800 Did you like it? 753 00:52:42,900 --> 00:52:45,010 What? 754 00:52:46,780 --> 00:52:50,670 I've also held a microphone after a long time today. 755 00:52:51,690 --> 00:52:53,580 Did you like it? 756 00:52:55,240 --> 00:53:00,040 You fly when you kick, right? I also fly when I hold the microphone. 757 00:53:03,690 --> 00:53:06,110 Hey, let me look. 758 00:53:06,110 --> 00:53:08,740 Did something burst inside? 759 00:53:08,740 --> 00:53:11,310 Those crazy jerks! I should have killed them. 760 00:53:11,310 --> 00:53:14,210 Let me look. Let me look. 761 00:53:16,290 --> 00:53:20,970 You're the one who can't even make a sound so why do you interfere with other people's business? 762 00:53:20,970 --> 00:53:24,340 Hey! Are we strangers? 763 00:53:24,340 --> 00:53:29,400 Hey! I may live embarrassingly but you should not! 764 00:53:29,400 --> 00:53:32,640 Don't look down on your self. 765 00:53:35,260 --> 00:53:38,020 What's so embarrassing about you? 766 00:53:44,770 --> 00:53:46,620 Earlier. 767 00:53:47,650 --> 00:53:54,530 I am that poor fellow, a nut job, a has been athlete. 768 00:53:57,970 --> 00:54:00,240 Hey, Ko Dong Man. 769 00:54:01,270 --> 00:54:06,060 You are a nut job, but you're not a poor fellow. 770 00:54:08,060 --> 00:54:09,170 What? 771 00:54:09,170 --> 00:54:12,730 You're going to succeed. I know it. 772 00:54:15,030 --> 00:54:17,270 Everyone looks down on me. 773 00:54:17,270 --> 00:54:21,440 Do other people know you? I've seen you for 20 years. 774 00:54:21,440 --> 00:54:25,780 There's no one in this world that knows Ko Dong Man better than I do. Believe me. 775 00:54:25,780 --> 00:54:29,950 No matter what anyone says, you're going to succeed. 776 00:54:30,610 --> 00:54:33,520 And you are still so young. 777 00:54:33,520 --> 00:54:38,170 You can be anything, you can do it! I know it! 778 00:54:45,630 --> 00:54:49,660 Let's go. Let's just drink at home and order chicken feet. 779 00:54:53,790 --> 00:54:55,930 What's wrong with you? 780 00:54:57,400 --> 00:54:59,980 You made me cry. 781 00:54:59,980 --> 00:55:07,140 You hug Sul Hee tightly like this when she cries. 782 00:55:07,140 --> 00:55:07,960 Are you going to cry? 783 00:55:07,960 --> 00:55:10,530 Please. 784 00:55:10,530 --> 00:55:18,570 You... today... 785 00:55:18,570 --> 00:55:20,820 You fed me kimbab. 786 00:55:22,870 --> 00:55:27,160 I was really really hungry today. 787 00:55:31,610 --> 00:55:37,370 You... you're not going to really cry, right? 788 00:55:37,370 --> 00:55:40,940 Tap me. Tap. 789 00:55:44,260 --> 00:55:47,570 When did you become like this? 790 00:55:58,570 --> 00:56:00,620 Is this your butt? 791 00:56:01,400 --> 00:56:02,720 It's my love handles. 792 00:56:02,720 --> 00:56:08,870 Please, don't play with bad guys. My bad temper will come out. 793 00:56:08,870 --> 00:56:11,340 Seriously. 794 00:56:12,430 --> 00:56:16,960 It wasn't long ago when you came home crying about being dumped by a civil exams retaker. 795 00:56:18,140 --> 00:56:20,090 Get up so we can go! 796 00:56:20,090 --> 00:56:24,890 You hit me so well so why do you go out getting hit? Don't get hit! 797 00:56:24,890 --> 00:56:26,910 Don't go around crying! 798 00:56:26,910 --> 00:56:30,780 Don't go around breaking side mirrors! 799 00:56:35,170 --> 00:56:37,330 And just play with me. 800 00:56:39,870 --> 00:56:44,220 Play with me. I will play with you. 801 00:56:46,320 --> 00:56:51,220 What are you saying? Did you come after drinking or something? 802 00:56:53,550 --> 00:56:58,210 Go! Go! Let's go drink and eat chicken feet. 803 00:57:00,980 --> 00:57:03,090 It's my treat today! 804 00:57:04,010 --> 00:57:07,000 I will treat you with chicken feet and soju. 805 00:57:07,000 --> 00:57:12,390 Chicken feet! 806 00:57:12,390 --> 00:57:15,210 Hey! What are you doing! 807 00:57:15,210 --> 00:57:18,310 Go! 808 00:57:18,310 --> 00:57:21,260 Because of you I... 809 00:57:21,260 --> 00:57:24,360 I can't even work in the fields. 810 00:57:24,360 --> 00:57:28,710 Aiyoo... 811 00:57:28,710 --> 00:57:31,340 Why are you learning taekwondo? 812 00:57:31,340 --> 00:57:36,810 You see...I was...supposed to be the prince... 813 00:57:36,810 --> 00:57:41,770 but they hit me. 814 00:57:41,770 --> 00:57:44,970 Hey, look at this. 815 00:57:44,970 --> 00:57:47,640 This small one is you. 816 00:57:47,640 --> 00:57:50,020 Crying and peeing. 817 00:57:50,020 --> 00:57:55,500 You may be weak but sometimes you are cutie Ko Dong Man. 818 00:57:55,500 --> 00:57:58,160 But then if you hide it like this 819 00:57:58,160 --> 00:58:01,010 no one will see that you are a weakling. 820 00:58:04,100 --> 00:58:08,800 So! Put a lot of strength and don't let go. 821 00:58:08,800 --> 00:58:13,400 Think that you would win and punch! 822 00:58:13,400 --> 00:58:15,130 Get it? 823 00:58:18,150 --> 00:58:23,600 But then, I still won't marry you. 824 00:58:23,600 --> 00:58:25,510 Who said so? 825 00:58:28,240 --> 00:58:32,500 Did I ask you to? 826 00:58:37,200 --> 00:58:41,640 ♫ Even though I don't look glamorous 827 00:58:41,640 --> 00:58:44,820 ♫ I am not worse off than you, Never mind 828 00:58:44,820 --> 00:58:49,020 ♫ Even though the world requires many qualifications 829 00:58:49,020 --> 00:58:53,590 ♫I will go my way, Let's go 830 00:58:54,940 --> 00:58:58,390 ♫ So what if I am not able to do such things 831 00:58:58,390 --> 00:59:01,540 ♫ Who cares if I fall behind? 832 00:59:01,540 --> 00:59:04,460 - Fight My Way Preview - What is the standard of the world 833 00:59:04,460 --> 00:59:08,240 Seriously, one must live doing what they want. 834 00:59:08,240 --> 00:59:10,880 Do you like it since you get to do what you wanted? 835 00:59:10,880 --> 00:59:15,500 If I do mixed martial arts, can I make a lot of money? 836 00:59:15,500 --> 00:59:18,500 If you want to earn money then don't loiter near here! 837 00:59:18,500 --> 00:59:23,800 I clearly said it, if you loiter around me once more I would kill you! 838 00:59:23,800 --> 00:59:27,900 ♫ Even if you click your tongue at my appearance ♫ 839 00:59:27,900 --> 00:59:29,100 ♫ I won't falter, never mind ♫ 66035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.