All language subtitles for Color of Night (1994).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:38,099 --> 00:01:40,862 I swear! 3 00:01:40,924 --> 00:01:43,656 Goddamn it! 4 00:01:43,729 --> 00:01:47,295 Oh, no! 5 00:02:52,400 --> 00:02:55,122 So who do you think is the enemy? 6 00:02:55,237 --> 00:02:59,199 - No, no, give me a specific answer. - You are the goddamn enemy, Capa. 7 00:02:59,303 --> 00:03:02,869 You and this whole tower of psychobabble. 8 00:03:02,942 --> 00:03:06,748 You know what I hope? That God gets real pissed off... 9 00:03:06,821 --> 00:03:11,972 and He shrivels up your cock so that it points straight down to hell, where you belong! 10 00:03:12,055 --> 00:03:15,319 Okay, Michelle. 11 00:03:15,381 --> 00:03:19,416 Before you become His avenging angel and swoop down to finish me off. 12 00:03:19,500 --> 00:03:22,399 Now I finally get it. You are like my ex-husband. 13 00:03:22,461 --> 00:03:26,653 You think that everything's gotta be either black or white 'cause you gone color-blind. 14 00:03:26,767 --> 00:03:29,395 But God's on my side now. 15 00:03:29,510 --> 00:03:31,835 He knows I'm not like you. 16 00:03:31,908 --> 00:03:35,933 Well, we're all pretty much the same, Michelle. We all do it. 17 00:03:36,006 --> 00:03:38,779 We all do what? 18 00:03:38,842 --> 00:03:41,678 Tend to view our lives as if we're looking through a keyhole. 19 00:03:43,346 --> 00:03:45,348 It's a very limited view of the truth. 20 00:03:45,411 --> 00:03:48,643 So we have to fill in the blanks. 21 00:03:48,726 --> 00:03:53,189 - We invent things. - I don't know what you mean. 22 00:03:53,252 --> 00:03:55,660 You invent enemies to test your strength against. 23 00:03:55,723 --> 00:03:58,121 You invent gods to protect you from these enemies. 24 00:03:58,194 --> 00:03:59,758 What a depressing view of life you have! 25 00:03:59,862 --> 00:04:02,125 - That is such horseshit! - Who is the enemy? 26 00:04:02,240 --> 00:04:06,264 One minute you have friends. The next moment, they've slipped away. 27 00:04:06,379 --> 00:04:10,279 You leave here and I wonder, "Who's Michelle hating this week?" 28 00:04:10,341 --> 00:04:12,364 I try to remember, and I can't. 29 00:04:13,813 --> 00:04:16,212 Can't bring 'em to mind. Do you know why? 30 00:04:16,285 --> 00:04:19,715 - No. Why don't you tell me? - Take a look in the mirror, Michelle. 31 00:04:21,654 --> 00:04:23,625 Which mirror? This mirror? 32 00:04:23,688 --> 00:04:26,784 Any mirror. Tell me what you see. 33 00:04:26,857 --> 00:04:29,224 I see... 34 00:04:29,297 --> 00:04:32,352 your reflection over my shoulder. 35 00:04:33,468 --> 00:04:35,835 I see... 36 00:04:37,566 --> 00:04:40,068 there's nothin' much that I really like. 37 00:04:40,173 --> 00:04:43,009 I think I prefer the view outside, actually. 38 00:04:45,115 --> 00:04:49,974 Michelle! 39 00:05:07,366 --> 00:05:11,766 All right, get back there. 40 00:05:11,839 --> 00:05:14,237 Stay back. 41 00:05:14,300 --> 00:05:17,177 Get back in your car! 42 00:05:22,016 --> 00:05:24,278 Stop it. 43 00:05:24,351 --> 00:05:26,280 Michelle. 44 00:05:29,721 --> 00:05:32,025 Oh, my God. 45 00:05:32,098 --> 00:05:37,228 It was the reddest blood I ever saw, pooled around her green dress. 46 00:05:37,291 --> 00:05:39,230 And then the red disappeared. 47 00:05:40,732 --> 00:05:44,162 Christ, Ed. It was like a vibration of color... 48 00:05:44,266 --> 00:05:46,936 broadcast from hell. 49 00:05:47,009 --> 00:05:49,595 And then the red started to fade away. 50 00:05:57,415 --> 00:05:59,886 Poor Capa. You here for me to pity you? 51 00:05:59,959 --> 00:06:02,117 Hell, yes. Doesn't take Sigmund Freud... 52 00:06:02,180 --> 00:06:06,215 to figure out that I don't care to see the color of my patient's blood. 53 00:06:06,298 --> 00:06:08,697 I'm a little surprised that this happened to you. 54 00:06:08,759 --> 00:06:12,721 Sure. You always thought I was a coldhearted son-of-a-bitch. 55 00:06:12,836 --> 00:06:16,089 Not really, but there is a kind of arrogance here. 56 00:06:18,206 --> 00:06:22,502 Do you really believe that you are responsible for her illness? 57 00:06:22,575 --> 00:06:25,307 You were a small, recent part of her life. 58 00:06:25,369 --> 00:06:27,809 Yeah, that's right. That's right. 59 00:06:27,882 --> 00:06:30,447 Well, it's all too fucking glib for me, Larry. 60 00:06:30,510 --> 00:06:33,116 I cannot dispose of this woman that easily. 61 00:06:33,179 --> 00:06:36,213 Well, you always were a romantic. 62 00:06:38,726 --> 00:06:41,854 - Are you involved with anyone else? - No. 63 00:06:43,720 --> 00:06:46,067 But I'm still a romantic. 64 00:06:47,860 --> 00:06:50,467 I just don't have anybody to be romantic with. 65 00:06:51,937 --> 00:06:54,335 They all want to fuck me or marry me. 66 00:06:54,408 --> 00:06:57,234 - None of 'em want to love me. - Maybe you don't want to be loved. 67 00:06:57,307 --> 00:06:59,861 You had a happy marriage once. 68 00:06:59,945 --> 00:07:01,811 She loved me to death. 69 00:07:01,884 --> 00:07:05,648 - And then she ran off and loved somebody else to death. - Of course... 70 00:07:05,711 --> 00:07:08,203 there's something else here. 71 00:07:08,286 --> 00:07:11,727 To deny red is to deny emotion. 72 00:07:11,790 --> 00:07:15,084 - Oh, yeah. - As you know, that can be very dangerous. 73 00:07:15,168 --> 00:07:17,180 Yes, yes, I know. 74 00:07:17,264 --> 00:07:19,735 Very dangerous. 75 00:07:19,829 --> 00:07:21,768 I know... 76 00:07:21,831 --> 00:07:25,199 that I've got something broken. 77 00:07:25,272 --> 00:07:30,005 - And I know that it's gonna take some time to get it fixed. - You're a pretty good therapist. 78 00:07:30,078 --> 00:07:33,561 How long does it take a man like you to forgive himself? 79 00:07:36,710 --> 00:07:39,369 I'll see you when I get back from Los Angeles. 80 00:07:39,452 --> 00:07:44,353 Don't run away because of one treatment failure. 81 00:07:44,426 --> 00:07:47,752 I'm not running away, Larry. It's just a little trip to Los Angeles. 82 00:07:47,825 --> 00:07:51,589 Besides, I can't really run away. 83 00:07:52,892 --> 00:07:55,593 It's all up here, isn't it? Pow. 84 00:07:55,708 --> 00:07:59,659 It's a package deal. The head goes with me. 85 00:08:02,443 --> 00:08:04,560 Ladies and gentlemen, welcome to Los Angeles. 86 00:08:04,643 --> 00:08:06,833 Please remain seated until the aircraft comes... 87 00:08:06,916 --> 00:08:09,346 Just another Monday in paradise. 88 00:08:09,408 --> 00:08:12,245 There's a fender bender on the 405, slowing things down... 89 00:08:12,318 --> 00:08:14,799 Hey, jerk-off, what are you looking at? 90 00:08:14,883 --> 00:08:17,156 See that? There's accident. Hey, what happened? 91 00:08:17,218 --> 00:08:21,712 Anybody's hurt? Huh? Anybody's dead? 92 00:08:21,796 --> 00:08:25,226 What are you doing? You are looking there and driving here? 93 00:08:25,330 --> 00:08:28,563 Put the pedal on the metal! Asshole! 94 00:08:37,603 --> 00:08:40,877 - Is the aquarium with it? - That's a blue shark. 95 00:08:40,939 --> 00:08:43,431 Okay. 96 00:08:43,515 --> 00:08:47,216 Thirty-three and three is... 97 00:08:47,279 --> 00:08:49,552 Was that an aftershock I felt? 98 00:08:51,888 --> 00:08:54,119 Forty-four, forty-five. 99 00:08:56,163 --> 00:08:58,623 - Five. - Thirty-eight. Fourteen. 100 00:08:58,728 --> 00:09:00,990 - Thirty-three. - Two. 101 00:09:01,094 --> 00:09:04,097 Thirteen. - Three. 102 00:09:04,202 --> 00:09:06,788 - Twenty-nine. Three hundred and four. - Casey, you're such a weenie. 103 00:09:06,902 --> 00:09:09,488 - Leave him alone, will you? - Seven. 104 00:09:09,572 --> 00:09:12,470 - Eight. - Clark. 105 00:09:12,543 --> 00:09:15,775 - Yeah. - Did you read the paper today? 106 00:09:15,838 --> 00:09:19,717 - No. - I was just wondering how many fuckin' pages it had. 107 00:09:23,053 --> 00:09:25,785 - Oh, Christ, I fell right into that. - Sixteen. 108 00:09:25,848 --> 00:09:29,122 - Four. Forty-seven. - I care that he's late. 109 00:09:29,195 --> 00:09:33,459 - I don't get it. - I do too. Why not? 110 00:09:33,564 --> 00:09:35,493 Because his father's paying for his therapy. 111 00:09:35,566 --> 00:09:38,548 My dead husband's paying for mine, and I still care. 112 00:09:41,738 --> 00:09:44,335 Aww, unbelievable. 113 00:09:44,397 --> 00:09:47,035 I think we should get started now. Clark? 114 00:09:54,084 --> 00:09:57,681 - Hey, Bob! - God. Bill. 115 00:09:57,754 --> 00:10:01,456 - Hey. How you doin'? You look great. - I'm good. Good, yeah. 116 00:10:01,518 --> 00:10:04,719 I'm sorry I'm late. I got stuck in traffic on the freeway. 117 00:10:04,834 --> 00:10:08,285 - We're just about to get started. - I'll wait out here for you. 118 00:10:08,400 --> 00:10:11,591 - Why don't you join us? - You know, this is the last thing I need right now... 119 00:10:11,674 --> 00:10:15,000 - I'm serious. I could use a second opinion. Come on. - No, look, Bob... 120 00:10:15,073 --> 00:10:20,735 This is my friend and colleague, Bill Capa, from New York. Why don't you sit over there, Bill? 121 00:10:20,808 --> 00:10:23,738 I thought it might be interesting for you and for him... 122 00:10:23,811 --> 00:10:27,012 if he sat in on one of our sessions. 123 00:10:27,085 --> 00:10:29,285 What kind of a shrink are you? 124 00:10:29,347 --> 00:10:31,287 I'm a behaviorist. 125 00:10:31,349 --> 00:10:35,416 - Qualifications? - Same as Bob. We went to college together. 126 00:10:35,489 --> 00:10:40,390 Then we fought the battle of Penn State Mental Hospital as interns. 127 00:10:40,463 --> 00:10:43,903 - No one's going to be offended if you want to say no. - No, Bob. 128 00:10:43,966 --> 00:10:48,460 - Nobod... Nobody wants to say no. - Oh, Jesus. 129 00:10:52,068 --> 00:10:56,509 - I'm Sondra. How are you, Bill? - Fine, thank you, Sondra. 130 00:10:56,582 --> 00:11:00,774 - Medical degree? - No. I'm a psychologist... 131 00:11:00,847 --> 00:11:03,756 and a psychoanalyst, not a psychiatrist. 132 00:11:03,819 --> 00:11:06,248 The Ph. D. Is from NYU. 133 00:11:08,167 --> 00:11:12,848 - Okay, thank you. That's fine. - So it's Bill and Bob. Therapy a deux. 134 00:11:12,963 --> 00:11:15,757 - Really. - Why don't we begin... 135 00:11:15,830 --> 00:11:19,605 by introducing ourselves and then saying as much or as little about why we're here... 136 00:11:19,668 --> 00:11:22,191 as we're comfortable with. 137 00:11:22,274 --> 00:11:25,402 - Name's Buck. - Oh, that's helpful. Very macho of you. 138 00:11:25,475 --> 00:11:27,571 That's an anti-gender remark. 139 00:11:27,644 --> 00:11:30,584 Sondra? Sondra, why don't you start us off? 140 00:11:30,637 --> 00:11:33,556 Okay. 141 00:11:33,608 --> 00:11:36,809 Um... 142 00:11:36,882 --> 00:11:38,853 My name is Sondra Dorio. 143 00:11:38,926 --> 00:11:42,450 And, uh... 144 00:11:42,523 --> 00:11:45,756 I always marry older men, but... 145 00:11:47,194 --> 00:11:49,530 I'm single now... 146 00:11:49,603 --> 00:11:53,263 ...and I keep, uh... Well, I... 147 00:11:55,745 --> 00:11:58,935 I want sex all the time. 148 00:12:00,072 --> 00:12:02,866 But I mean, I really do... 149 00:12:02,939 --> 00:12:05,744 want a real relationship. 150 00:12:05,806 --> 00:12:07,944 And, um, sometimes... 151 00:12:09,247 --> 00:12:11,176 I- I steal things. 152 00:12:12,386 --> 00:12:15,347 I mean, they're little things. 153 00:12:15,420 --> 00:12:20,123 Doesn't make any sense. It's hard to... You know, I... Is that okay? 154 00:12:20,227 --> 00:12:23,417 - Thank you. - Thanks. 155 00:12:23,532 --> 00:12:26,399 - Richie? - This will be an event. 156 00:12:26,472 --> 00:12:28,631 Richie! 157 00:12:28,704 --> 00:12:31,759 What? 158 00:12:31,842 --> 00:12:35,304 Would you like to tell Bill a little something about yourself? 159 00:12:35,377 --> 00:12:37,306 No. 160 00:12:40,684 --> 00:12:44,584 Okay. Nobody else is going to do it. I will. 161 00:12:46,096 --> 00:12:49,276 Richie has a gender identity problem... 162 00:12:49,359 --> 00:12:52,216 and a social phobia... 163 00:12:52,331 --> 00:12:56,627 - and he's promised the group not to wear the Walkman in group... - Thank you, Dr. Clark. 164 00:12:56,700 --> 00:13:00,360 - To lay the inventory on. - Oh, St. Christopher rattles his chains. 165 00:13:00,433 --> 00:13:03,133 - St. Michael, sir. - This is not about you! 166 00:13:03,196 --> 00:13:05,500 You're right. You know what I'm saying? 167 00:13:05,573 --> 00:13:10,839 L- I-I'll open my-my mouth... 168 00:13:10,912 --> 00:13:12,851 to talk... 169 00:13:12,914 --> 00:13:16,855 b- but nothing h-happens. 170 00:13:16,918 --> 00:13:20,442 Except for when I... when I do drugs. 171 00:13:21,558 --> 00:13:24,821 L- I c-can't talk... 172 00:13:24,926 --> 00:13:29,764 so that's... how come I'm here. 173 00:13:31,161 --> 00:13:33,934 Th-They say that I-I... 174 00:13:33,997 --> 00:13:36,562 That I blush too. 175 00:13:36,645 --> 00:13:38,866 Y- You c-can say that again. 176 00:13:38,939 --> 00:13:41,463 Fuck you! 177 00:13:41,536 --> 00:13:44,601 Fuck! Fuck you! 178 00:13:44,684 --> 00:13:47,312 I'll tear your fuckin' head off! 179 00:13:47,385 --> 00:13:49,814 - You fuckin' cocksucker! - Get up! 180 00:13:49,877 --> 00:13:53,318 Get the fuck off me! 181 00:13:53,391 --> 00:13:55,320 - Buck. - Richie! 182 00:13:55,393 --> 00:13:58,406 It's all right. He'll come back. 183 00:13:58,531 --> 00:14:03,661 - What do you think, Dr. Clark? - Was it something I said? 184 00:14:03,755 --> 00:14:06,529 You are an asshole. 185 00:14:06,602 --> 00:14:10,699 - You know, guys, a little humanity. - Funny. Oh, fuckin' laugh. 186 00:14:10,772 --> 00:14:13,431 We're entertaining the shit out of you, aren't we? 187 00:14:13,515 --> 00:14:15,444 Stop being responsible for everyone. 188 00:14:15,506 --> 00:14:18,478 - Why don't you stop wound-licking, Sondra? - That's very nice. 189 00:14:22,576 --> 00:14:24,546 Buck. 190 00:14:24,619 --> 00:14:28,112 I lost my wife and daughter. 191 00:14:30,458 --> 00:14:33,722 And I just can't seem to get past it. All right? 192 00:14:33,826 --> 00:14:37,194 I'm very sorry. How did they die? 193 00:14:37,257 --> 00:14:39,196 They say... 194 00:14:44,097 --> 00:14:46,797 I... I can't talk about it. 195 00:14:52,907 --> 00:14:54,847 Casey? 196 00:14:54,920 --> 00:14:56,849 I am Casey Heinz. 197 00:14:56,922 --> 00:15:00,436 I am a painter. I live in a loft, downtown. 198 00:15:00,519 --> 00:15:04,846 And I guess you could say... 199 00:15:04,961 --> 00:15:06,890 I'm alienated. 200 00:15:06,963 --> 00:15:10,445 Can't you ever be serious? 201 00:15:10,560 --> 00:15:13,427 Does a bear poop in the woods? 202 00:15:13,500 --> 00:15:16,034 Sit next to Clark. 203 00:15:16,097 --> 00:15:18,036 And then smoke up a storm? 204 00:15:19,965 --> 00:15:22,999 My name is Clark. 205 00:15:23,083 --> 00:15:25,012 I'm a lawyer. 206 00:15:27,452 --> 00:15:29,506 And, uh... 207 00:15:29,579 --> 00:15:32,071 I'm an obsessive-compulsive disorder. 208 00:15:32,154 --> 00:15:34,813 So what's the problem? 209 00:15:37,660 --> 00:15:41,090 The problem is that if you and Buck are going to smoke in here... 210 00:15:41,194 --> 00:15:45,386 then the door to Dr. Moore's office must remain open a minimum of 15 inches. 211 00:15:45,469 --> 00:15:47,398 I can't stand the smoke, okay? 212 00:15:47,471 --> 00:15:50,964 And I would also like to suggest that you buy one of those ashtrays... 213 00:15:51,037 --> 00:15:53,633 that sucks up the smoke and purifies 'em. 214 00:15:53,706 --> 00:15:57,366 - How come you don't do anything about this, Bob? - They cost $9.99... 215 00:15:57,439 --> 00:16:00,380 half of which is $4.99-point-5. 216 00:16:00,453 --> 00:16:04,384 - He's gonna open the door. - One of you will pay an extra penny. You can work that out. 217 00:16:04,446 --> 00:16:06,917 - He's gonna open the door. - I'm gonna open the door. 218 00:16:07,991 --> 00:16:10,963 You smell like an ashtray. 219 00:16:12,287 --> 00:16:16,156 You know, if you don't act more serious in group... 220 00:16:16,229 --> 00:16:18,700 Hi, Richie. - He's back. 221 00:16:18,804 --> 00:16:22,672 - He's back. - Next time you get snot on the doorknob... 222 00:16:22,735 --> 00:16:25,071 Come sit down here. - Bill. 223 00:16:25,143 --> 00:16:27,729 What would you like to tell us about yourself? 224 00:16:34,778 --> 00:16:36,717 Well... 225 00:16:38,146 --> 00:16:40,523 I have plenty of problems... 226 00:16:40,586 --> 00:16:45,622 the biggest of which right now is jet lag, so I think I'll pass for now, Bob. 227 00:16:47,561 --> 00:16:49,490 Fair enough. 228 00:16:49,563 --> 00:16:52,900 She's like a daughter to me. 229 00:16:52,973 --> 00:16:55,402 We hang out. Um... 230 00:16:55,496 --> 00:16:57,696 It's wonderful. 231 00:16:59,542 --> 00:17:02,242 Well, that's all for tonight. 232 00:17:02,305 --> 00:17:04,234 I'll see you all next week. 233 00:17:04,307 --> 00:17:06,340 Way to go. 234 00:17:06,413 --> 00:17:09,969 Uh, Bill, I'll be with you in a couple of minutes, okay? 235 00:17:10,052 --> 00:17:12,075 Bye. - Coffee, anyone? 236 00:17:12,148 --> 00:17:14,880 Yeah. - Nine. 237 00:17:22,199 --> 00:17:25,390 - Have you read Bob's book? - No, I haven't. 238 00:17:27,194 --> 00:17:29,623 It's really... It's quite excellent. 239 00:17:33,335 --> 00:17:35,264 "Way To Go. " 240 00:17:37,037 --> 00:17:39,842 - I'm glad to hear you liked it. - Very much. 241 00:17:39,904 --> 00:17:42,344 - Good. - Good night, Dr. Capa. 242 00:17:42,417 --> 00:17:44,346 Good night. 243 00:17:57,359 --> 00:18:00,299 - Alone at last. - You okay? 244 00:18:00,372 --> 00:18:04,167 Well, nobody jumped out the window, so maybe I'm makin' progress. 245 00:18:08,609 --> 00:18:11,101 - Wanna get a drink? - Uh-huh. 246 00:18:11,174 --> 00:18:13,103 Wanna go get laid? 247 00:18:15,449 --> 00:18:17,576 No. 248 00:18:17,649 --> 00:18:19,620 So what do you think of my little group? 249 00:18:19,683 --> 00:18:23,322 - What's Buck's story? - You mean how did he lose his wife and kid? 250 00:18:23,384 --> 00:18:27,826 I don't know yet. He's not talkin' yet. Either. 251 00:18:31,027 --> 00:18:33,457 - What about Casey? - You tell me. 252 00:18:33,530 --> 00:18:37,127 Well, I smell money. Lots of it. 253 00:18:37,200 --> 00:18:41,110 Maybe an abusive father. How am I doin' so far? 254 00:18:41,172 --> 00:18:44,801 - A+. - Daddy pays for the expensive loft downtown... 255 00:18:44,874 --> 00:18:50,338 and the very expensive artistic lifestyle as long as Junior stays in therapy. 256 00:18:50,421 --> 00:18:52,903 The hair on the back of my neck's standin' up. 257 00:18:52,986 --> 00:18:55,416 Yeah, I'm a psychic when it comes to masochists. 258 00:18:55,489 --> 00:18:59,242 - Five'll get you ten he likes to whack now and then. - Where do you get that from? 259 00:18:59,357 --> 00:19:02,850 Ah, I was born with it. I'm like a tuning fork. 260 00:19:02,954 --> 00:19:06,353 - What about Richie? - Genuine nut case. 261 00:19:06,426 --> 00:19:08,897 - Dangerous? - Volatile. 262 00:19:09,002 --> 00:19:11,264 - Don't fuck with a trapped rat. - Oh, I see. 263 00:19:11,337 --> 00:19:15,998 Trapped rat syndrome with a recommendation of a non-fuck-with therapy? 264 00:19:16,082 --> 00:19:18,480 - Can I quote ya on that? - Yes, you may. 265 00:19:18,542 --> 00:19:22,108 - Just take notes. There'll be a pop quiz later. - Okay, I'm ready. 266 00:19:22,181 --> 00:19:25,403 All right, if I diagnose a schizophrenia, what do you recommend? 267 00:19:25,487 --> 00:19:28,010 - Don't fuck with it. - Now you got it. 268 00:19:45,663 --> 00:19:47,602 Oh, man. 269 00:19:53,848 --> 00:19:55,808 This all one place? 270 00:19:58,248 --> 00:20:00,219 Goddamn. 271 00:20:07,382 --> 00:20:10,228 Like peekin' through a keyhole. 272 00:20:13,023 --> 00:20:17,089 You get a very limited view of the truth. 273 00:20:17,162 --> 00:20:19,102 What's that? 274 00:20:26,380 --> 00:20:29,309 Way To Go must have gone really well. 275 00:20:30,373 --> 00:20:33,178 Yeah. 276 00:20:35,858 --> 00:20:39,090 - After you, wise guy. Come on. - Oh-ho-ho. Oh, man. 277 00:20:54,105 --> 00:20:57,535 So, how are we as we approach 40? 278 00:20:58,745 --> 00:21:00,673 We're in, uh, good shape. 279 00:21:01,873 --> 00:21:03,812 Really good shape. 280 00:21:03,875 --> 00:21:07,003 We, uh, finally got divorced. 281 00:21:07,086 --> 00:21:11,413 We have some money. We're meticulous. 282 00:21:11,517 --> 00:21:15,219 - I don't detect a woman's touch. - We have a little friend. 283 00:21:15,323 --> 00:21:17,815 Oh. 284 00:21:19,630 --> 00:21:21,788 You'll meet her. 285 00:21:25,708 --> 00:21:28,326 - She's too young for ya. - Oh! 286 00:21:30,838 --> 00:21:33,508 Always guess the cliche, and you won't be disappointed. 287 00:21:33,581 --> 00:21:36,604 This woman is not a cliche. 288 00:21:36,677 --> 00:21:39,013 Thanks. 289 00:21:39,086 --> 00:21:41,516 - Good to see you, Bob. - You too. 290 00:21:45,582 --> 00:21:50,086 So, uh, you ready yet? 291 00:21:50,191 --> 00:21:52,985 Ready to what? 292 00:21:59,961 --> 00:22:01,837 It's a hard thing to talk about. 293 00:22:03,475 --> 00:22:06,540 So hard to talk about. 294 00:22:06,603 --> 00:22:10,878 It's just a game. A dumb, deceitful game. 295 00:22:10,951 --> 00:22:13,745 That's why I quit my practice. 296 00:22:15,382 --> 00:22:18,541 Lost your religion, huh? 297 00:22:18,656 --> 00:22:22,055 Well, I've certainly lost my belief in the scriptures. 298 00:22:29,761 --> 00:22:33,254 I'm sorry, buddy. You gotta be in a lot of pain. 299 00:22:33,337 --> 00:22:36,423 There is a distinct absence of pain. 300 00:22:36,507 --> 00:22:38,905 I can... 301 00:22:38,978 --> 00:22:42,565 I cannot feel the pain that I know I am supposed to be feeling right now. 302 00:22:45,745 --> 00:22:47,810 And I think I'm goin' crazy. 303 00:22:50,083 --> 00:22:53,054 I've lost it, man. I think that I am goin' crazy. 304 00:22:54,723 --> 00:22:58,028 You may be. 305 00:22:58,090 --> 00:23:02,251 Your mind may be shot, but I hope your body isn't. 306 00:23:02,334 --> 00:23:05,191 - Do I get to warm up? - Yeah. 307 00:23:05,264 --> 00:23:09,435 Two miles any pace you like and then, uh, let's do ten. 308 00:23:09,508 --> 00:23:12,407 - Ten? - Too much for ya, huh? 309 00:23:12,480 --> 00:23:14,836 Nah. Not enough. 310 00:23:14,909 --> 00:23:19,007 - I was thinkin' of maybe 20. - Geez, Bill, you never change. 311 00:23:19,090 --> 00:23:22,312 Why don't we just drop our pants and see who's got the bigger dick? 312 00:23:22,385 --> 00:23:26,618 - Then we can go back and have a nice, civilized breakfast. - Wouldn't be civilized. 313 00:23:26,723 --> 00:23:28,652 - Why? - You'd be sulkin'. 314 00:23:28,725 --> 00:23:30,956 Ahh. 315 00:23:31,029 --> 00:23:34,230 - They don't have hills in New York. - Hang on a second. 316 00:23:34,293 --> 00:23:36,430 - Huh? What? - Hang on a second. 317 00:23:36,493 --> 00:23:38,870 Hang on a second here. What was that? 318 00:23:38,932 --> 00:23:40,861 What the hell was that? 319 00:23:42,936 --> 00:23:48,734 - What are you afraid of? - I think I got a gear slippin' here or somethin'. 320 00:23:48,817 --> 00:23:50,861 That's not what I meant. 321 00:23:50,944 --> 00:23:55,105 What's with the security system, the security gates, lookin' over your shoulder? 322 00:23:55,188 --> 00:23:58,441 - I been gettin' some threats. - You mean death threats? 323 00:23:58,556 --> 00:24:01,183 Pretty sure it's somebody in the Monday night group. 324 00:24:01,288 --> 00:24:04,051 - I just don't know who. - Monday night as in last night? 325 00:24:04,124 --> 00:24:06,355 Yeah. 326 00:24:06,428 --> 00:24:09,827 I was hopin' maybe with your tuning fork that you might have a hunch. 327 00:24:09,932 --> 00:24:12,903 No. No hunches, Bob. 328 00:24:12,966 --> 00:24:14,905 What makes you think it's somebody in the group? 329 00:24:14,968 --> 00:24:19,305 Only about a dozen things. It's been going on for a couple of months now. 330 00:24:19,378 --> 00:24:21,568 It's funny how it gets to you after a while. 331 00:24:21,641 --> 00:24:23,507 - You call the cops? - Yeah. 332 00:24:23,570 --> 00:24:27,814 They said if they had to protect every shrink in L.A., they'd need an army. 333 00:24:27,887 --> 00:24:31,077 But that I should call 'em if, uh, anything happens. 334 00:24:31,150 --> 00:24:33,413 Yeah. That makes sense. 335 00:24:33,528 --> 00:24:36,979 Yeah. It'll probably all just blow over. 336 00:24:38,428 --> 00:24:40,691 - Yeah. - How 'bout you? 337 00:24:40,764 --> 00:24:43,026 How 'bout me what? 338 00:24:43,099 --> 00:24:46,269 What do you give a suicidal patient who's got everything? 339 00:24:46,332 --> 00:24:49,773 - A parachute. I heard it already. - Out here already, huh? 340 00:24:49,835 --> 00:24:51,775 Come on, old-timer. 341 00:25:03,515 --> 00:25:05,507 Oh... shit. 342 00:25:05,621 --> 00:25:10,209 - You may have to... You may have to carry me in. 343 00:25:10,324 --> 00:25:13,254 You know, you lose a lot more gracefully than you used to. 344 00:25:13,327 --> 00:25:15,986 Yeah, well, you know, practice and all. 345 00:25:16,069 --> 00:25:18,530 Hey, how 'bout that? Learning To Lose, by Dr. Bill Capa. 346 00:25:18,592 --> 00:25:20,532 Got a ring to it. 347 00:25:20,605 --> 00:25:23,264 They're makin' them seats a little smaller, huh? Whoo! 348 00:25:23,399 --> 00:25:26,965 I'll see you next week, all right? 349 00:25:27,049 --> 00:25:29,499 I'm goin' now. You want me to lock up on the way out? 350 00:25:29,572 --> 00:25:31,511 That'd be great, Barbara. 351 00:26:29,474 --> 00:26:31,403 Just relax. 352 00:27:27,197 --> 00:27:29,095 Barbara? 353 00:27:55,924 --> 00:27:59,854 No! No-o-o-o! 354 00:28:06,163 --> 00:28:08,102 Why? 355 00:29:01,926 --> 00:29:04,616 - Have you thought about... - Man, I didn't do nothing. 356 00:29:04,720 --> 00:29:08,255 - Oh, please? You know, you're very cute. - Yeah, I love you too. 357 00:29:08,317 --> 00:29:11,049 Relax. 358 00:29:12,759 --> 00:29:16,221 - You Capa? - Yes, I'm Bill Capa. 359 00:29:17,576 --> 00:29:19,505 You're here because of the dead doctor? 360 00:29:22,039 --> 00:29:23,968 Yes. 361 00:29:24,041 --> 00:29:27,774 Um, I read something about sessions on Mondays? 362 00:29:27,847 --> 00:29:30,287 Tell me about this Monday group. 363 00:29:31,548 --> 00:29:34,040 There's five patients in the group. 364 00:29:34,155 --> 00:29:38,180 - I can't really remember their names right now. - Like five cuckoos? 365 00:29:39,358 --> 00:29:42,257 No. Four neurotics of varying degrees... 366 00:29:42,288 --> 00:29:45,353 and one killer. 367 00:29:45,437 --> 00:29:47,689 At least that's what Bob thought. 368 00:29:47,762 --> 00:29:50,390 - Bob Moore? - Good. Yes, Bob Moore. 369 00:29:50,473 --> 00:29:54,206 - Uh, four men and one woman. - Right. 370 00:29:55,812 --> 00:29:58,470 And you sat in on one of these sessions, right? 371 00:29:58,543 --> 00:30:00,598 Yes, I did. 372 00:30:00,681 --> 00:30:04,007 So who did it? Hey, hey, hey! 373 00:30:04,080 --> 00:30:07,208 Anderson! This is civilization, man! 374 00:30:07,323 --> 00:30:09,846 What do you think this is, your bedroom? Damn! 375 00:30:09,950 --> 00:30:14,121 Knock! Knock! Don't come into my office like that, bro. Hey! 376 00:30:19,064 --> 00:30:21,034 Whew. 377 00:30:21,097 --> 00:30:24,621 It's a Third World thing. 378 00:30:28,469 --> 00:30:32,003 - Where were we? - You were probing me about the patients. 379 00:30:32,076 --> 00:30:35,444 I was about to tell you that I really can't help you. I don't know these people. 380 00:30:35,507 --> 00:30:39,354 But you're a professional, like me. You gotta have some kind of suspicion. 381 00:30:39,448 --> 00:30:43,077 I really don't have a clue. I'd like to help you. 382 00:30:43,191 --> 00:30:46,590 Even if I could, there's an issue of confidentiality. 383 00:30:48,196 --> 00:30:50,177 - Confidentiality? - Yes. 384 00:30:52,388 --> 00:30:55,766 You're talkin' to me about an issue of confidentiality? 385 00:30:55,829 --> 00:30:58,362 Similar to the Miranda oath. 386 00:30:59,676 --> 00:31:01,605 If a friend of mine got killed... 387 00:31:01,668 --> 00:31:05,161 and the only thing between the killer and me was Miranda... 388 00:31:05,244 --> 00:31:08,143 you know what I would do? 389 00:31:08,216 --> 00:31:10,145 I'd fuck Miranda up the ass, okay? 390 00:31:10,207 --> 00:31:15,671 But don't tell anybody, because it's a matter of confidentiality. Shh. 391 00:31:15,754 --> 00:31:17,809 Look, I'm sorry. 392 00:31:17,923 --> 00:31:21,083 I can't help ya. I've only been in Los Angeles four days. 393 00:31:21,166 --> 00:31:25,535 You're sleeping in that... dead guy's house, aren't you? 394 00:31:25,587 --> 00:31:28,058 - Yes. - Maybe something will come to you in the night. 395 00:31:28,131 --> 00:31:33,762 You know, like dreams and shit. What happens to patients in a situation like this? 396 00:31:33,845 --> 00:31:39,403 Usually a colleague will offer to take over the group, continue the treatment. 397 00:31:39,476 --> 00:31:42,645 How sweet. How sweet. 398 00:31:42,708 --> 00:31:45,367 It's like one of the vultures dies... 399 00:31:45,450 --> 00:31:48,912 and then the others step in line and eat his portion? 400 00:31:48,985 --> 00:31:50,956 Is that what you're planning? 401 00:31:51,018 --> 00:31:53,958 - No. - Why not? 402 00:31:54,021 --> 00:31:57,420 - 'Cause I really can't handle that right now. - Sure you can! 403 00:31:57,535 --> 00:32:02,363 Come on. You've been a week in L.A. You already have your own private squirrel farm. 404 00:32:02,436 --> 00:32:05,991 How bad can that be? That's a great career move. 405 00:32:06,074 --> 00:32:09,401 Where were you at the time of the killing, Capa? 406 00:32:10,944 --> 00:32:12,998 I was at his house... at Bob's house. 407 00:32:13,081 --> 00:32:15,771 You had to think about that? 408 00:32:15,844 --> 00:32:19,014 Jesus Christ. You gonna arrest me, Lieutenant Martinez? 409 00:32:19,108 --> 00:32:21,454 - You want a lawyer? - Do I need a lawyer? 410 00:32:21,548 --> 00:32:24,749 You're in L.A. Everybody needs a lawyer. 411 00:32:26,522 --> 00:32:28,419 Ay. 412 00:32:29,962 --> 00:32:34,425 You can go home now. Take a shower. And keep your mouth shut. 413 00:32:34,498 --> 00:32:37,991 The only thing I got goin' for me is that few people know what happened. 414 00:32:38,075 --> 00:32:40,129 I don't want the press fucking things up. 415 00:33:08,625 --> 00:33:11,003 All right, all right. Hold on. 416 00:33:18,510 --> 00:33:20,439 Oh, shit. 417 00:33:23,880 --> 00:33:27,414 - Capa? Capa, are you there? - Yeah. 418 00:33:27,519 --> 00:33:29,854 - How's it going? - What do you want? 419 00:33:29,917 --> 00:33:33,149 I brought the victim's car back, and I gotta search the house. 420 00:33:33,222 --> 00:33:35,214 You got a search warrant? 421 00:33:35,318 --> 00:33:40,886 What is it with you? Don't you want me to find out who killed your friend? 422 00:33:40,959 --> 00:33:44,087 - No, I don't have a warrant. - All right, come on in. 423 00:33:44,170 --> 00:33:46,569 - Open the gate. - Yeah, right. 424 00:33:46,642 --> 00:33:49,968 How's that? 425 00:33:51,167 --> 00:33:53,158 You got the sprinklers on. 426 00:33:55,442 --> 00:33:58,038 How 'bout that? 427 00:34:16,504 --> 00:34:19,194 Jill. His wife. 428 00:34:19,267 --> 00:34:21,832 - His ex-wife. - Nice bush. 429 00:34:24,137 --> 00:34:26,066 I'll tell her you said so. 430 00:34:28,578 --> 00:34:30,601 I'm sure it'll mean a lot to her. 431 00:34:32,384 --> 00:34:34,345 Check this fucking bed. 432 00:34:36,347 --> 00:34:38,286 Damn. 433 00:34:42,186 --> 00:34:44,844 Everybody's having fun but me, goddamn it. 434 00:34:55,167 --> 00:35:00,224 - I do not like guns. - You prefer knives? 435 00:35:00,307 --> 00:35:03,279 - I need you to do me a favor. - What's that? 436 00:35:03,352 --> 00:35:06,866 - I want you to tell the group about Moore's death. - Me? 437 00:35:06,981 --> 00:35:08,920 - Yes. - Why? 438 00:35:08,983 --> 00:35:10,953 Well, maybe one of them won't come in. 439 00:35:11,016 --> 00:35:14,749 Or maybe they would all come in, but then you would be able to spot something wrong. 440 00:35:14,822 --> 00:35:18,846 - I can't handle it right now. - I just had all the mess in his office cleaned up. 441 00:35:18,930 --> 00:35:22,058 Don't you want to help me find the killer? Have a heart. 442 00:35:22,131 --> 00:35:24,925 - What does that mean? - If you don't tell 'em, I'll have to tell 'em. 443 00:35:24,998 --> 00:35:26,927 Am I the person to break the news to these people? 444 00:35:27,000 --> 00:35:29,659 "Listen up, you fuckin' daffodils. Your shrink is dead. 445 00:35:29,743 --> 00:35:34,330 Which means that all the time, effort and love you put in this relationship is wasted. 446 00:35:34,414 --> 00:35:37,969 You're gonna remain as fucked up as you are, or get worse. " 447 00:35:38,053 --> 00:35:41,035 You are one sinister piece of work. 448 00:35:49,460 --> 00:35:52,692 All right. I'll do it. 449 00:35:52,755 --> 00:35:55,393 It's better if you do it. 450 00:35:55,455 --> 00:35:57,593 No, you listen to me. You don't understand, Gene. 451 00:35:57,666 --> 00:35:59,855 Don't lie. Just give the family what it wants. 452 00:35:59,939 --> 00:36:02,233 No. No, you don't understand. 453 00:36:02,295 --> 00:36:05,173 What...? 454 00:36:05,236 --> 00:36:07,165 I have to call ya back. 455 00:36:09,813 --> 00:36:11,752 Christ. 456 00:36:12,847 --> 00:36:15,079 Hey, you all right? 457 00:36:15,183 --> 00:36:17,383 Hey. 458 00:36:19,249 --> 00:36:21,720 Why me? 459 00:36:21,814 --> 00:36:24,953 Hi. I'm Rose. 460 00:36:25,026 --> 00:36:29,113 Hi, Rose. Nice of you to run into me like this. 461 00:36:29,197 --> 00:36:31,125 I'm Bill Capa. 462 00:36:31,198 --> 00:36:33,628 I got no insurance. 463 00:36:35,536 --> 00:36:38,560 I know it's against the law and everything. 464 00:36:40,739 --> 00:36:42,939 Don't bust my chops. 465 00:36:43,012 --> 00:36:46,338 I'll bring the money to you, if you could just get an estimate, okay? 466 00:36:46,453 --> 00:36:49,821 - Why don't you give me a break, huh? - Got a pen? 467 00:36:49,883 --> 00:36:51,823 Yeah. 468 00:37:00,529 --> 00:37:02,385 - Here. - Thanks. 469 00:37:07,202 --> 00:37:12,802 Oh. Poor old brain can't remember its own phone number? 470 00:37:12,864 --> 00:37:15,565 I just moved here. 471 00:37:15,638 --> 00:37:18,693 - Oh. - From New York. 472 00:37:18,808 --> 00:37:22,718 I wrote my address down 'cause I'm not sure about this number. 473 00:37:22,780 --> 00:37:24,334 I don't know how long I'm gonna be there... 474 00:37:24,448 --> 00:37:27,785 so maybe you can call me sometime over the next couple of days. 475 00:37:27,858 --> 00:37:31,414 - I will. - Bye. 476 00:37:31,487 --> 00:37:34,260 Hey, uh, don't you want my address? 477 00:37:36,158 --> 00:37:38,160 You could lie. 478 00:37:56,313 --> 00:37:58,305 Hi. 479 00:37:58,419 --> 00:38:01,975 - Who hasn't arrived yet? - Sondra. 480 00:38:02,058 --> 00:38:04,717 - Where's Bob? - W-What's wrong? 481 00:38:04,790 --> 00:38:07,887 If it's all right, I'd rather wait till we're all here. 482 00:38:09,795 --> 00:38:14,101 - She always this late? - Depends on who is banging her. 483 00:38:14,164 --> 00:38:16,426 I'm sorry. 484 00:38:16,510 --> 00:38:19,064 Class was really, really, really late. 485 00:38:19,137 --> 00:38:21,963 What class is that? Advanced cunnilingus for the single woman... 486 00:38:22,036 --> 00:38:24,403 or C.P.R. For pleasure and gain? 487 00:38:24,476 --> 00:38:28,063 - Oh, Christ. Don't excite her. - Where's Dr. Moore? 488 00:38:28,177 --> 00:38:31,118 - There's something that I want to tell you. - What? 489 00:38:31,191 --> 00:38:33,944 Well, what's the matter? 490 00:38:34,017 --> 00:38:36,321 - Yeah? - Well, I... 491 00:38:36,383 --> 00:38:38,990 I'm tryin' to pay attention. Shh! 492 00:38:39,053 --> 00:38:41,086 You should prepare yourselves for bad news. 493 00:38:41,159 --> 00:38:43,922 Why? Uh-oh. 494 00:38:43,995 --> 00:38:45,924 Bob's been killed. 495 00:38:45,997 --> 00:38:48,531 What are you saying? 496 00:38:48,593 --> 00:38:51,471 - What are you telling me? - He was murdered. 497 00:38:51,534 --> 00:38:54,130 - He was locking up here late Friday night. 498 00:38:54,203 --> 00:38:56,174 - Here? - Yes, right here in the office. 499 00:38:56,236 --> 00:39:00,303 Was he shot, stabbed, beaten? Have they got a suspect? A motive? 500 00:39:00,417 --> 00:39:02,242 Three days go by and you don't call us? 501 00:39:02,346 --> 00:39:05,245 - I thought it'd be easier if you heard it together. - Oh, I see. 502 00:39:05,318 --> 00:39:07,247 So even Bob's death is group therapy. That's great. 503 00:39:07,320 --> 00:39:10,156 Hey, Bob, thanks for giving us a chance to grieve together. Shit! 504 00:39:10,229 --> 00:39:13,159 - What the fuck is going on? I need to know more! - He was stabbed to death. 505 00:39:13,222 --> 00:39:16,892 - How many times was he stabbed? - This man was Bob's best friend! 506 00:39:16,965 --> 00:39:19,895 - Do you really need exact numbers now? - Sondra! 507 00:39:19,968 --> 00:39:23,263 - Get your fucking hands off me. - It's okay. It's okay. 508 00:39:25,411 --> 00:39:29,310 - It doesn't make sense to me! - Many times, Clark. 509 00:39:29,373 --> 00:39:31,844 More than 30. That's all I can tell you. 510 00:39:31,907 --> 00:39:34,378 It wasn't a thief. I'll tell you that right now. 511 00:39:34,451 --> 00:39:37,318 - I agree. - Why stab a guy 30 times? 512 00:39:37,391 --> 00:39:41,218 Bob... He'd piss in his pants if you showed him a knife. You know that. 513 00:39:41,291 --> 00:39:43,303 - What are you saying? - I am saying, Sondra... 514 00:39:43,386 --> 00:39:47,119 that you really have to hate a person to stab him that many times! 515 00:39:47,192 --> 00:39:50,644 You're a shrink, right? You know what kind of power people hand over to shrinks. 516 00:39:50,727 --> 00:39:53,563 Well, maybe sometimes they hand over more than they want to. 517 00:39:53,636 --> 00:39:56,201 That is absolutely correct. 518 00:39:56,264 --> 00:40:01,070 A thief would not stick around to stab someone 30 times. 519 00:40:01,133 --> 00:40:04,136 Since when did you become such an expert on robbery? 520 00:40:04,209 --> 00:40:07,201 It's not the robbery he's an expert on. It's the rage. 521 00:40:07,316 --> 00:40:10,715 W- What are we gonna do now? L- I mean us. 522 00:40:10,788 --> 00:40:15,845 - Th-The group. - I bet Dr. Capa has an idea. 523 00:40:15,918 --> 00:40:18,650 What does he mean? 524 00:40:21,830 --> 00:40:25,125 I think Casey is suggesting that I... 525 00:40:25,198 --> 00:40:27,284 may have some plan to replace Bob. 526 00:40:29,296 --> 00:40:34,562 - Maybe you should. - No, I can't do that. Not right now. 527 00:40:34,635 --> 00:40:37,262 - Why? Why not? - For one reason or another... 528 00:40:37,346 --> 00:40:39,744 I'm more screwed up than you people are. 529 00:40:39,848 --> 00:40:42,111 I was just being obnoxious and loud before. 530 00:40:42,215 --> 00:40:45,843 - Anybody have a fuckin' Xanax? - I have a Librium. 531 00:40:45,948 --> 00:40:49,190 - Stop with the drugs. - It would be a good idea if you stayed. 532 00:40:49,253 --> 00:40:51,443 - Body isn't cold yet. - There'd be some connection. 533 00:40:51,526 --> 00:40:54,977 You were Bob's best friend. 534 00:40:55,061 --> 00:40:57,782 You... You seem kind of like him. 535 00:40:57,866 --> 00:41:00,629 It'd be so much easier to trust you. 536 00:41:00,691 --> 00:41:04,966 I know what kind of a force group can become in your lives. 537 00:41:05,039 --> 00:41:07,594 You... tell things here. 538 00:41:07,677 --> 00:41:11,129 Intimate things that you wouldn't tell your best friend. 539 00:41:12,578 --> 00:41:14,632 I'm very flattered that you would, uh... 540 00:41:18,949 --> 00:41:23,443 But the truth is, you are the people that make this work. 541 00:41:23,526 --> 00:41:28,281 I will be more than happy to try and find someone for you to continue this, but I cannot... 542 00:41:28,354 --> 00:41:31,888 Does my opinion count for anything? 543 00:41:31,961 --> 00:41:33,984 I would like to ask... 544 00:41:34,068 --> 00:41:37,394 why it is you feel so inadequate for the task. 545 00:41:38,906 --> 00:41:40,835 Maybe he just don't like us. 546 00:41:40,908 --> 00:41:43,035 No, that's not it, Buck. - Shh! 547 00:41:43,108 --> 00:41:45,402 Why don't you step on something? 548 00:41:51,084 --> 00:41:54,244 Six weeks ago, I spoke harshly to a patient... 549 00:41:54,317 --> 00:41:56,214 and she committed suicide. 550 00:41:58,852 --> 00:42:00,781 Right in front of me. 551 00:42:04,963 --> 00:42:09,592 Perhaps she would have done this anyway. That's what my colleagues say. 552 00:42:09,665 --> 00:42:11,657 But I don't know. 553 00:42:11,740 --> 00:42:14,368 Oh, I'm so sorry. 554 00:42:16,641 --> 00:42:19,831 And my patient... 555 00:42:19,915 --> 00:42:21,875 her name was Michelle... 556 00:42:26,014 --> 00:42:28,788 jumped out of a wi... window in my office. 557 00:42:29,924 --> 00:42:33,376 Oh. - So much blood. 558 00:42:34,491 --> 00:42:37,182 So red, and I... 559 00:42:37,265 --> 00:42:40,320 And right, uh, before my eyes... 560 00:42:40,393 --> 00:42:44,063 the red, uh, disappeared. 561 00:42:44,136 --> 00:42:48,933 Just turned to gray, and so I don't see... red now. 562 00:42:50,403 --> 00:42:53,249 But, see, I was her doctor. 563 00:42:53,312 --> 00:42:56,909 And I failed. So I can't help you. 564 00:42:58,911 --> 00:43:02,070 I don't think that you want someone like me around right now. 565 00:43:02,154 --> 00:43:04,344 I think I do. 566 00:43:04,427 --> 00:43:06,585 Me too. 567 00:43:06,658 --> 00:43:09,421 Why don't you give us a try for a month? 568 00:43:09,494 --> 00:43:12,821 Listen, if you need any... 569 00:43:12,894 --> 00:43:15,959 any free legal advice... 570 00:43:16,032 --> 00:43:18,336 you know, to help wrap up Bob's affairs... 571 00:43:18,409 --> 00:43:20,338 please don't hesitate to call me. 572 00:43:20,401 --> 00:43:24,603 I'm not with anyone right now, and I would be more than happy to help you in any way. 573 00:43:28,815 --> 00:43:30,744 Thank you. 574 00:43:47,062 --> 00:43:49,690 - You bring me a confession? - Nope. 575 00:43:49,763 --> 00:43:52,161 Well, you win some, you lose some, huh, Capa? 576 00:43:52,234 --> 00:43:55,967 Listen, maybe it wasn't one of the group. 577 00:43:56,030 --> 00:43:59,001 Oh, no! He's beginning to like 'em already! 578 00:43:59,074 --> 00:44:03,808 Your friend Bob Moore deserves a lot more loyalty than this. 579 00:44:03,912 --> 00:44:07,009 Hey, what is... What are we sitting here shouting at each other for? 580 00:44:07,113 --> 00:44:09,011 What is with this place? 581 00:44:09,084 --> 00:44:13,025 I used to work in Narcotics, and I used to come here a lot. 582 00:44:13,088 --> 00:44:16,289 I probably fucked and/or arrested... 583 00:44:16,351 --> 00:44:18,322 half of these people's parents. 584 00:44:18,395 --> 00:44:21,367 - It's a nice place. I like it. - Makes sense. 585 00:44:22,691 --> 00:44:26,299 Look, I'm sorry I don't have anything for ya. 586 00:44:27,529 --> 00:44:29,479 I'll see ya around. 587 00:44:35,078 --> 00:44:37,601 - So that's it, huh? - Yep. 588 00:44:37,716 --> 00:44:39,979 Anything you wanna tell me? 589 00:44:41,418 --> 00:44:44,212 - No. - Yeah, it's a four-door, man. 590 00:44:44,285 --> 00:44:47,257 - Well, you better shut the group down. - Who said I hadn't? 591 00:44:47,319 --> 00:44:49,259 Well, have you or haven't you? 592 00:44:53,659 --> 00:44:56,756 They asked me to take over the group, and I couldn't say no. 593 00:44:56,829 --> 00:44:59,738 I figured. 594 00:44:59,800 --> 00:45:02,324 You're gonna do real well in this town. 595 00:45:02,407 --> 00:45:06,004 - Shut the fucker down. - What's the problem? You sent me over there. 596 00:45:06,077 --> 00:45:08,736 No, I sent you there to convey a piece of bad news. 597 00:45:08,840 --> 00:45:11,968 - Oh, give me a break, would ya, man? - I didn't send you there... 598 00:45:12,083 --> 00:45:14,012 to go trolling for business. 599 00:45:14,085 --> 00:45:16,379 - Aw, come on. - You told me you couldn't handle it. 600 00:45:16,452 --> 00:45:19,017 Well, it turns out that I can handle it. 601 00:45:19,080 --> 00:45:22,927 You stick your dick in a barrel of barracudas once, maybe you won't lose it. 602 00:45:22,990 --> 00:45:26,868 You leave it in there, it's gonna get chewed off at the root. 603 00:45:26,931 --> 00:45:30,768 Appreciate your concern for my dick, Hector. Thank you. 604 00:45:30,831 --> 00:45:34,063 I'm bein' really nice out of concern for your safety. 605 00:45:34,136 --> 00:45:38,036 In case it's one of them, huh? Shut it down, okay? 606 00:45:38,109 --> 00:45:42,874 - No, can't do that. - Shut it down, chingada! 607 00:45:42,978 --> 00:45:46,971 Don't be an asshole! Find another fucking set of wombats to exploit! 608 00:45:48,379 --> 00:45:50,715 These sudden irrational outbursts, Hector... 609 00:45:50,788 --> 00:45:52,915 did they begin in childhood or in puberty? 610 00:45:52,988 --> 00:45:55,928 - Get outta my face! - Am I in your face? 611 00:45:55,991 --> 00:45:58,921 An interesting choice of words. Would you like me in your face? 612 00:45:58,994 --> 00:46:00,923 You married, Hector? 613 00:46:00,996 --> 00:46:04,593 If you ever want to deal with any of these problems, I'll give you a special rate. 614 00:46:04,666 --> 00:46:08,336 Special rate? What, like frequent flyer miles? 615 00:46:11,975 --> 00:46:14,738 Let me ask you something. Are you really color-blind... 616 00:46:14,842 --> 00:46:17,814 or is that some shit you feed them so they feel sorry for you? 617 00:46:17,908 --> 00:46:19,899 No, unfortunately, I am color... 618 00:46:24,081 --> 00:46:28,543 - You bugged the office. - You know, for a shrink, you're pretty fucking dense. 619 00:47:06,622 --> 00:47:09,219 Whoa! 620 00:48:38,817 --> 00:48:40,756 Hello. 621 00:48:41,955 --> 00:48:45,177 Who's there? - Hi. 622 00:48:45,260 --> 00:48:49,327 Remember me? Miss Fender Bender? 623 00:48:49,389 --> 00:48:51,767 There she is... 624 00:48:51,829 --> 00:48:56,323 a little angel dancing on the head of a pin. 625 00:48:59,597 --> 00:49:01,704 So, did you get that estimate? 626 00:49:06,385 --> 00:49:08,314 No. 627 00:49:09,878 --> 00:49:11,818 Wow. 628 00:49:14,320 --> 00:49:16,249 Nice place you got here. 629 00:49:17,459 --> 00:49:19,388 It's a little cold... 630 00:49:19,461 --> 00:49:23,027 but it's kind of tasteful, right? 631 00:49:23,089 --> 00:49:26,686 Yeah. And wet. 632 00:49:26,759 --> 00:49:28,730 You too, I guess. 633 00:49:28,803 --> 00:49:31,097 Cold or tasteful? 634 00:49:32,338 --> 00:49:36,644 So, are we eating in or are you taking me out? 635 00:49:43,286 --> 00:49:45,225 You can't? At all? 636 00:49:46,550 --> 00:49:49,990 Wow. Not even shades of pink? 637 00:49:51,356 --> 00:49:54,046 Can't tell me if it's smeared or not. 638 00:49:54,130 --> 00:49:56,226 I can't tell you if your eyes are bloodshot. 639 00:49:56,288 --> 00:49:58,853 Really? That's sad. 640 00:50:00,157 --> 00:50:03,462 So you know what? In respect for your infirmity... 641 00:50:03,535 --> 00:50:06,632 I'm gonna give up wearing lipstick. 642 00:50:08,873 --> 00:50:13,138 There's something about me that I bet you find a little strange, right? 643 00:50:15,109 --> 00:50:17,715 - What is that? - Well, I haven't asked what you do. 644 00:50:17,778 --> 00:50:21,678 That's right. You showed remarkable restraint. 645 00:50:21,751 --> 00:50:24,243 Well, it's because I'd rather guess. 646 00:50:24,316 --> 00:50:28,549 You know, I actually get upset if someone tries to tell me before I can... 647 00:50:28,632 --> 00:50:30,561 figure it out for myself, you know? 648 00:50:32,032 --> 00:50:34,503 But what if I'm ashamed of what I do? 649 00:50:34,576 --> 00:50:38,475 Why? I mean, why would you be ashamed of being a shrink? 650 00:50:40,613 --> 00:50:42,604 Who told you I was a shrink? 651 00:50:42,667 --> 00:50:45,107 Well, are you? 652 00:50:48,412 --> 00:50:51,780 How did you know? 653 00:50:51,853 --> 00:50:54,939 - It's the way you look at me, you know? - How do I look at you? 654 00:50:55,023 --> 00:50:57,817 You have this kindness in your eyes. 655 00:50:57,890 --> 00:51:01,946 - But I think that you're using it to keep me away. 656 00:51:02,030 --> 00:51:05,147 You know, you're trying to play it safe, trying to see me... 657 00:51:05,231 --> 00:51:08,599 as a case instead of as a female. 658 00:51:08,672 --> 00:51:12,258 So you have a tuning fork too. 659 00:51:12,342 --> 00:51:15,105 I guess we have a lot in common. 660 00:51:15,209 --> 00:51:17,169 We seem to be playin' the same game. 661 00:51:19,307 --> 00:51:21,278 Why do you say I'm playing a game? 662 00:51:21,351 --> 00:51:24,374 Because you're the fantasy girl, aren't you? 663 00:51:24,447 --> 00:51:29,817 Quicksilver? The face glimpsed across a crowded room? 664 00:51:29,890 --> 00:51:33,185 Yeah, that's... That's exactly what I am. 665 00:51:33,258 --> 00:51:35,354 You'll be whatever they want you to be... 666 00:51:35,427 --> 00:51:38,878 no substance, no rules. 667 00:51:38,962 --> 00:51:40,901 Light as air. 668 00:51:42,997 --> 00:51:47,595 So your feet never have to touch those burning hot coals the rest of us walk around on. 669 00:51:50,483 --> 00:51:54,310 Yeah. Sort of like... 670 00:51:54,383 --> 00:51:56,281 not seeing red? 671 00:52:00,785 --> 00:52:02,693 Yeah, sort of like that. 672 00:52:02,745 --> 00:52:06,092 I was afraid during dinner that you had taken a room here... 673 00:52:06,155 --> 00:52:09,564 and I might have to decide whether or not to go up with you. 674 00:52:09,627 --> 00:52:13,996 Yes, but that was part of my plan. I mean, I wanted to. Thank you. 675 00:52:14,069 --> 00:52:15,998 Oh, I need a taxi. Taxi! 676 00:52:16,071 --> 00:52:18,041 No, hey, hey. Wait, wait, wait. 677 00:52:18,104 --> 00:52:21,003 What are you being so tough for? 678 00:52:22,337 --> 00:52:24,266 I'm just beginning to think that maybe I'll... 679 00:52:54,911 --> 00:52:59,040 Cab's here! Yo, who called a taxi? 680 00:52:59,144 --> 00:53:03,378 I am thinking you should just let me take you home and forget about this stupid taxi. 681 00:53:03,451 --> 00:53:07,746 Well, I'm thinkin' you should stay exactly where you are, 'cause... 682 00:53:07,819 --> 00:53:11,114 in that condition, you'd get arrested. 683 00:53:11,187 --> 00:53:13,116 Start another riot. 684 00:53:13,189 --> 00:53:15,556 Give me your phone number and address. 685 00:53:15,629 --> 00:53:18,423 Why? You want to make me fall to earth and burn my feet? 686 00:53:18,496 --> 00:53:21,760 Whatever happened to quicksilver and light as air? 687 00:53:21,833 --> 00:53:24,534 She floats away on her sweet young legs. 688 00:53:24,596 --> 00:53:26,974 Waves to him once. 689 00:53:27,036 --> 00:53:29,726 Drives away without a backward glance. 690 00:53:33,042 --> 00:53:35,513 - Richie is what he is. - What exactly is that? 691 00:53:35,607 --> 00:53:40,549 He was born back of a van going up Route 5 to a Grateful Dead concert. 692 00:53:40,622 --> 00:53:44,324 The first sound he ever heard was "Beat It On Down The Line. " 693 00:53:46,722 --> 00:53:49,746 - Well, it could be worse. - Not much. 694 00:53:51,758 --> 00:53:55,220 - How long have you been his guardian? - Since he was nine or ten. 695 00:53:55,303 --> 00:53:57,597 But I've always taken care of Richie. 696 00:53:57,670 --> 00:54:00,068 So, what can I do for you? 697 00:54:00,173 --> 00:54:02,936 Um, I was hoping you would help me... 698 00:54:03,040 --> 00:54:05,407 get Richie out of therapy. 699 00:54:05,480 --> 00:54:09,442 Look, I know I'm just his brother, but I've been like a mother and a father to him... 700 00:54:09,546 --> 00:54:12,237 and I know I can get overprotective, but... 701 00:54:12,320 --> 00:54:17,252 - Why would you want to take Richie out of therapy now? - What Richie needs is normalcy. 702 00:54:17,314 --> 00:54:20,422 Well, normalcy... 703 00:54:20,484 --> 00:54:23,153 Normalcy can be interpreted in a lot of different ways. 704 00:54:23,226 --> 00:54:27,658 Richie has practically been raised by the state; the social workers, psychiatrists... 705 00:54:27,731 --> 00:54:32,402 forcing him into this, um, psycho-servitude. 706 00:54:32,465 --> 00:54:35,697 He is the sweetest kid you'll ever meet, but he thinks of himself as handicapped. 707 00:54:35,812 --> 00:54:37,741 It just isn't right. 708 00:54:37,814 --> 00:54:40,368 Well, he's got legal problems. 709 00:54:40,483 --> 00:54:43,413 Richie was sentenced by the court to mandatory treatment. 710 00:54:43,507 --> 00:54:48,136 Every kid gets into trouble. I mean, that's why I need you to help get him out. 711 00:54:48,220 --> 00:54:52,516 You know, Dale, it's hard to tell when someone's feeling pain... 712 00:54:52,589 --> 00:54:56,884 - but I want you to know... - If Richie feels pain... 713 00:54:56,957 --> 00:54:59,731 then I feel pain. 714 00:54:59,793 --> 00:55:02,129 Pretty much in tune with him. 715 00:55:02,202 --> 00:55:04,757 I just wish you'd give us a chance. 716 00:55:06,634 --> 00:55:09,303 Let me check out Richie's status. 717 00:55:09,407 --> 00:55:14,537 Then, uh, I'll give probation a call. 718 00:55:15,851 --> 00:55:18,708 Oh, thanks. Thanks, Dr. Capa. 719 00:55:18,781 --> 00:55:21,951 - I really appreciate it. - You're welcome, Dale. 720 00:55:22,013 --> 00:55:24,922 You either lift weights or work with your hands. 721 00:55:24,985 --> 00:55:27,685 Yeah, uh, I make furniture. 722 00:55:27,758 --> 00:55:30,991 - Really. - Yeah, I made this desk for Bob, to remind him of New York. 723 00:55:31,053 --> 00:55:34,400 - No kidding. - We called it the Chrysler desk. 724 00:55:34,473 --> 00:55:37,330 - Chrysler. - You ever see his bed? 725 00:55:46,683 --> 00:55:48,935 Hi. This is Casey. 726 00:55:49,008 --> 00:55:52,543 I can't get to the phone right now, so, uh, leave a message. Thanks. 727 00:55:57,485 --> 00:55:59,884 Casey, this is Bill Capa. 728 00:55:59,957 --> 00:56:02,886 It's around noon. 729 00:56:02,959 --> 00:56:07,558 Your father sent me a check for the private sessions you were having with Bob. 730 00:56:07,631 --> 00:56:11,426 Should I send the check back or do you want to continue? 731 00:56:12,969 --> 00:56:15,336 Let me know, okay? 732 00:56:15,440 --> 00:56:18,068 I think I want to continue. 733 00:56:18,183 --> 00:56:20,164 You bitch! 734 00:56:20,278 --> 00:56:22,510 I called you a bitch! 735 00:56:22,552 --> 00:56:25,669 I'm sorry. I'm sorry. 736 00:56:27,890 --> 00:56:29,819 Oh! 737 00:56:31,717 --> 00:56:33,844 Oh! I'm sorry. 738 00:57:06,219 --> 00:57:08,253 - Hey! - You idiot! 739 00:57:13,601 --> 00:57:16,896 Hey! Hey! 740 00:57:16,969 --> 00:57:19,962 Help! Shit! 741 00:57:24,477 --> 00:57:26,739 Fuck! 742 00:57:32,015 --> 00:57:35,321 Hello! 743 00:57:37,719 --> 00:57:41,483 I am not goin' back to New York, you hear me? You're stuck with me! 744 00:57:47,531 --> 00:57:50,690 Fuckin' bill. Great. 745 00:57:51,764 --> 00:57:53,693 Capa! 746 00:57:53,797 --> 00:57:56,362 Oh, that's perfect! That's really perfect! 747 00:57:56,466 --> 00:57:58,333 Just like a cop! You're never there when you need one! 748 00:57:58,406 --> 00:58:00,595 What did I do now? 749 00:58:00,679 --> 00:58:03,473 Somebody put a rattlesnake in the mailbox, Hector! 750 00:58:03,546 --> 00:58:07,373 A rattlesnake. 751 00:58:07,446 --> 00:58:12,545 - You scared the shit out of me outside. - Oh, I scared you, huh? 752 00:58:12,618 --> 00:58:14,557 What the hell are you doing here? 753 00:58:14,630 --> 00:58:17,716 I could use some assistance, some of your professional wisdom. 754 00:58:17,800 --> 00:58:21,626 - I'm really flattered. - Everyone in the group has an alibi. 755 00:58:21,699 --> 00:58:23,691 Except for Casey. 756 00:58:23,764 --> 00:58:26,694 He says he was alone in his loft. 757 00:58:26,798 --> 00:58:28,738 - Yeah? - Mm-hmm. 758 00:58:28,810 --> 00:58:32,366 - What does that mean? - What do you make of Casey? 759 00:58:32,481 --> 00:58:35,567 - He's a good kid. - You're an asshole, Capa. 760 00:58:35,651 --> 00:58:38,706 - Should we analyze that statement, Hector? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 761 00:58:38,779 --> 00:58:41,052 - Come on. Who is our man? Help me. - You're the cop. 762 00:58:41,114 --> 00:58:43,106 - Figure it out. - You know what I think? 763 00:58:43,189 --> 00:58:45,202 I think it was you. You've got the look. 764 00:58:45,285 --> 00:58:48,872 - That's right. - Yeah, I been talking to people who knew you both. 765 00:58:48,955 --> 00:58:53,491 Everyone says there was a weird competitive thing going between you. 766 00:58:53,553 --> 00:58:56,118 Yeah, that's right. There was. 767 00:58:56,191 --> 00:58:58,663 I admit it. He was on the way up... 768 00:58:58,736 --> 00:59:00,925 - and I was on the way down. - Including... 769 00:59:01,040 --> 00:59:03,271 Splat! It unhinged you. 770 00:59:03,365 --> 00:59:07,703 - I bet you've seen every episode of Columbo, huh? 771 00:59:07,776 --> 00:59:10,007 Who is it? 772 00:59:10,080 --> 00:59:14,678 Hi. It's me, Rose. The old fender bender. 773 00:59:14,751 --> 00:59:18,474 - That's a very young girl to be going around... 774 00:59:18,557 --> 00:59:20,642 fending benders. 775 00:59:31,768 --> 00:59:34,594 Here she comes. 776 00:59:34,708 --> 00:59:37,899 Weightless, hanging from the sky... 777 00:59:38,003 --> 00:59:43,665 wearing a short dress of indeterminate color. 778 00:59:43,748 --> 00:59:46,011 It's red, poor thing. 779 00:59:46,074 --> 00:59:48,013 Thank you. 780 00:59:51,558 --> 00:59:55,145 I was thinking. Maybe I should see a shrink. 781 00:59:55,228 --> 00:59:58,127 I can recommend someone. 782 00:59:58,200 --> 01:00:01,130 I feel better already. 783 01:00:04,029 --> 01:00:08,158 - God, I missed you. - This time you won't miss. 784 01:02:26,785 --> 01:02:31,586 - I want you to get dressed up. Get dressed up. - All right. 785 01:02:31,656 --> 01:02:34,750 I want to get dressed up. 786 01:02:34,826 --> 01:02:37,294 - Right now? - Uh-huh. 787 01:02:44,536 --> 01:02:46,629 You're not eating. 788 01:02:46,704 --> 01:02:48,968 Don't you like my food? 789 01:02:51,309 --> 01:02:53,800 I'd like your food five inches to the left. 790 01:02:55,680 --> 01:02:57,705 Okay. 791 01:03:03,855 --> 01:03:06,323 But if you don't like this... 792 01:03:06,391 --> 01:03:09,292 I have something else for you. 793 01:03:09,360 --> 01:03:11,419 Yeah, okay. 794 01:03:13,531 --> 01:03:15,624 I think it's ready. 795 01:04:20,365 --> 01:04:22,993 It's a miracle. I found it. 796 01:04:23,067 --> 01:04:25,331 Here he is. Richie Dexter. 797 01:04:25,403 --> 01:04:28,338 Legal guardian: Dale Dexter. That's his brother. 798 01:04:28,406 --> 01:04:32,672 Kids were put under care, let's see, about six years ago. 799 01:04:32,744 --> 01:04:36,339 - Does it say why? - Abandonment, abuse. 800 01:04:36,447 --> 01:04:41,214 The children were assigned to a, uh... 801 01:04:41,286 --> 01:04:44,255 Dr. Niedelmeyer in Pasadena. 802 01:04:44,355 --> 01:04:46,619 A child psychiatrist. 803 01:04:46,691 --> 01:04:51,458 Richie was 12. No foster parents. 804 01:04:51,529 --> 01:04:54,123 Looks like the doctor retired a couple years after that. 805 01:04:54,198 --> 01:04:56,462 Then we lost track of the kids until recently. 806 01:04:56,534 --> 01:04:58,468 What do you mean, "lost track" of them? 807 01:04:58,536 --> 01:05:00,970 Like on a radar: One minute a blip, the next, no blip. 808 01:05:01,039 --> 01:05:04,475 Hey, look. This is the lost souls memorial wing. 809 01:05:04,542 --> 01:05:06,635 Children of L.A. County in the '90s: 810 01:05:06,711 --> 01:05:10,374 250,000 cases in here, and there's two more down the hall. 811 01:05:13,585 --> 01:05:16,145 Nobody's like your ex-husband! 812 01:05:16,254 --> 01:05:18,313 - That's for sure. - That's for sure. 813 01:05:18,389 --> 01:05:20,721 Okay, okay, okay. Here it is. 814 01:05:20,792 --> 01:05:23,818 - Oh, Sondra, it is so beautiful. - Isn't it great? 815 01:05:23,895 --> 01:05:27,490 I know. It's incredible. Look at all these bags. 816 01:05:27,565 --> 01:05:31,023 Oh, and that man that was staring at you in the shop... 817 01:05:31,102 --> 01:05:33,832 was so funny. 818 01:05:33,905 --> 01:05:36,533 I think I should have got it in green or something. 819 01:05:36,608 --> 01:05:39,270 - Oh. - Oh! Lush! 820 01:05:39,344 --> 01:05:41,778 What do you think? 821 01:05:41,879 --> 01:05:44,313 I think... you look beautiful. 822 01:05:44,382 --> 01:05:46,942 - You sure? - Oh, yeah. 823 01:05:47,051 --> 01:05:49,952 - Come zip me up. - Okay. 824 01:05:50,021 --> 01:05:53,718 Okay. Oh, this is so tight. 825 01:05:53,791 --> 01:05:56,385 Thank you. 826 01:05:57,729 --> 01:05:59,890 I need to find a new husband. 827 01:06:01,966 --> 01:06:05,163 - I need some more money. - Oh, men. Who needs them? 828 01:06:05,236 --> 01:06:08,865 - Have you seen my earrings anywhere? Oh, sweet! - Yes, I've got them. 829 01:06:08,940 --> 01:06:11,500 Oh, my God. 830 01:06:11,576 --> 01:06:13,544 - I love these. Aren't they pretty? - They're so gorgeous, yes. 831 01:06:13,611 --> 01:06:17,069 - Try yours on. - Okay. 832 01:06:30,495 --> 01:06:32,929 What now? 833 01:06:32,997 --> 01:06:36,228 - Sondra, what? - I feel embarrassed. 834 01:06:36,300 --> 01:06:38,234 Why? 835 01:06:38,302 --> 01:06:40,395 'Cause... 836 01:06:40,471 --> 01:06:42,598 the way you're looking at me. 837 01:06:42,674 --> 01:06:45,939 Sondra. 838 01:06:46,010 --> 01:06:49,741 - Do men look at you like that? - No. 839 01:06:49,847 --> 01:06:52,407 Yes. 840 01:06:52,517 --> 01:06:54,576 But it's different. 841 01:06:54,686 --> 01:06:58,588 You know, Sondra... 842 01:06:58,656 --> 01:07:03,093 it doesn't have to be any different at all. 843 01:07:06,330 --> 01:07:10,630 - You better get that. - Hello. 844 01:07:10,702 --> 01:07:15,105 Oh, h-hi. Um... Oh... 845 01:07:15,173 --> 01:07:19,132 Um, mmm, okay. 846 01:07:19,210 --> 01:07:23,772 N... My trainer's coming at 2:30, but that's... 847 01:07:23,881 --> 01:07:26,850 Yeah. You are? Okay! 848 01:07:26,951 --> 01:07:30,785 Um, oh, there you are! 849 01:07:30,855 --> 01:07:33,289 Okay, okay. I'll see you in a minute! 850 01:07:33,357 --> 01:07:35,621 Bye. 851 01:07:35,693 --> 01:07:38,127 - Who's that? - That's my analyst! 852 01:07:38,196 --> 01:07:40,130 - He's coming to visit me. - He what? 853 01:07:40,198 --> 01:07:42,132 - Oh, my God. He's coming over. - Sondra, thanks. 854 01:07:42,200 --> 01:07:44,634 - Oh, thanks a lot! Nothing! - What's the matter? What? 855 01:07:44,702 --> 01:07:47,637 If you don't know, I thought we were just going to have a nice afternoon together... 856 01:07:47,705 --> 01:07:50,469 - maybe have dinner. - Well, we can. Oh, don't worry. 857 01:07:50,541 --> 01:07:53,305 Don't be upset. You can stay here. 858 01:07:53,377 --> 01:07:55,811 - Really. - You just don't understand, do you? 859 01:07:55,913 --> 01:07:58,882 - I don't. - Nobody appreciates you the way that I do. 860 01:07:58,983 --> 01:08:02,350 - People just use you, and you don't even see it. - Oh, don't be upset. 861 01:08:05,056 --> 01:08:08,822 That's more like it. Ciao. 862 01:08:11,896 --> 01:08:13,830 Oh, my God. 863 01:08:28,613 --> 01:08:31,047 - Hi, Sondra. Someone just let me in. - Hi. 864 01:08:31,115 --> 01:08:33,549 - I didn't just walk in on my own. - Oh... no. 865 01:08:33,618 --> 01:08:36,519 That was my, um... 866 01:08:36,587 --> 01:08:39,351 - That was my girlfriend, Bonnie. Yeah. - Bonnie. Yes. 867 01:08:39,423 --> 01:08:42,950 - Please, come in. - Thank you very much. Thank you. 868 01:08:43,027 --> 01:08:46,463 - This is a really lovely place you have here. Yeah. - You think so? Thank you. 869 01:08:46,531 --> 01:08:49,091 A lot of nice, nice things. A lot of nice art. 870 01:08:49,167 --> 01:08:53,467 What did you come here for? 871 01:08:53,538 --> 01:08:57,304 Well, I feel like I have so much... 872 01:08:57,375 --> 01:08:59,434 so much catching up to do with all of you. 873 01:08:59,510 --> 01:09:02,968 And I know that you're very close with Richie. 874 01:09:03,080 --> 01:09:05,810 And I was wondering if you could tell me anything that might help me... 875 01:09:05,917 --> 01:09:10,854 - understand him a little better. - Richie's... my little baby. 876 01:09:10,955 --> 01:09:12,980 His brother Dale thinks that your "little baby"... 877 01:09:13,057 --> 01:09:15,753 - should be taken out of therapy. - That's insane! 878 01:09:15,827 --> 01:09:18,489 I think it's a mistake too. 879 01:09:18,563 --> 01:09:21,396 That Dale is a dangerous bastard. 880 01:09:21,465 --> 01:09:24,764 But he obviously seems to care for Richie a great deal. 881 01:09:24,836 --> 01:09:28,033 There's a big gap in Richie's life up until about a year ago. 882 01:09:28,105 --> 01:09:31,438 Did he ever mention a Dr. Niedelmeyer to you? 883 01:09:31,509 --> 01:09:33,943 I don't have much to tell. 884 01:09:34,011 --> 01:09:38,311 Richie's okay. He's sweet. 885 01:09:38,416 --> 01:09:43,786 Did you know that he was... molested as a child? 886 01:09:43,855 --> 01:09:48,155 No, I didn't know that. 887 01:09:48,226 --> 01:09:51,957 - It's sticking out all over. - It's fashionable. 888 01:09:52,029 --> 01:09:54,657 I mean, it pays well. 889 01:09:54,732 --> 01:09:58,668 At least, you know, you can write a book, go on Oprah. 890 01:09:58,736 --> 01:10:00,704 That was quite a show he gave us in group. 891 01:10:00,771 --> 01:10:05,208 You think Richie has a violent streak? 892 01:10:05,209 --> 01:10:06,209 Oh. 893 01:10:08,279 --> 01:10:11,407 Let's cut to the chase. 894 01:10:11,515 --> 01:10:14,416 Richie did not kill Bob Moore. 895 01:10:14,485 --> 01:10:17,682 You know... it's really swell. 896 01:10:17,755 --> 01:10:20,883 Snooping around here... 897 01:10:20,958 --> 01:10:25,554 sniffing for blood on other people's hands... 898 01:10:25,630 --> 01:10:28,098 while pretending to help your patients? 899 01:10:28,165 --> 01:10:33,159 - You really think that I don't care about Richie? - Richie wouldn't hurt a fly! 900 01:10:33,237 --> 01:10:35,501 Why don't you take a look at someone dangerous. 901 01:10:35,573 --> 01:10:38,736 Why don't you take a look at someone who could do it! 902 01:10:38,809 --> 01:10:42,870 - Why don't you take a look at Clark! - Clark? 903 01:10:42,980 --> 01:10:45,676 Clark! Clark! 904 01:10:45,783 --> 01:10:50,516 Clark is a sneaky, lying, button-down son of a bitch... 905 01:10:50,588 --> 01:10:53,056 who pretends to be this gentle creature! 906 01:10:53,157 --> 01:10:56,456 I heard him screaming one night at Bob. 907 01:10:56,527 --> 01:11:00,588 It made the hairs on my neck stand up! 908 01:11:00,665 --> 01:11:04,032 Anyway... 909 01:11:04,101 --> 01:11:07,867 I hope that they fry... 910 01:11:07,939 --> 01:11:10,908 whoever did it, and it takes a really long time. 911 01:11:10,975 --> 01:11:14,536 And then... 912 01:11:14,612 --> 01:11:17,581 And then a fuse blows. 913 01:11:17,648 --> 01:11:20,208 They have to start all over again. 914 01:11:24,288 --> 01:11:26,222 Wow! That's my trainer. 915 01:11:26,290 --> 01:11:29,123 I gotta go. 916 01:11:29,193 --> 01:11:31,991 I gotta get the door. 917 01:11:35,299 --> 01:11:38,393 - This is my trainer, Chris. - Hi. 918 01:11:39,637 --> 01:11:41,832 Bye-bye. 919 01:11:41,906 --> 01:11:45,842 I don't feel like lifting weights today. 920 01:11:45,910 --> 01:11:48,640 - Okay. - Let's do something else. 921 01:12:40,798 --> 01:12:43,426 Hey! Is this Dale Dexter's shop here? 922 01:13:14,432 --> 01:13:16,900 Excuse me. 923 01:13:20,271 --> 01:13:23,365 - Hello. - Did you go to the house? 924 01:13:23,441 --> 01:13:26,467 Yeah. Nobody was home. 925 01:13:26,544 --> 01:13:28,478 I would have phoned a... 926 01:13:28,579 --> 01:13:33,949 I would have phone ahead, but, uh, I don't have your phone number in our file. 927 01:13:34,018 --> 01:13:35,952 No problem. 928 01:13:36,020 --> 01:13:39,080 So, uh, did you make up your mind? 929 01:13:39,156 --> 01:13:44,685 After Dr. Niedelmeyer, did Richie get another psychiatrist? 930 01:13:44,762 --> 01:13:48,027 No. No, we moved. 931 01:13:50,267 --> 01:13:53,395 Richie went to school. 932 01:13:53,471 --> 01:13:57,874 - Everything was fine. - Well... that's the problem, Dale. 933 01:13:57,942 --> 01:14:00,968 I look at Richie, and I don't see that everything is fine. 934 01:14:01,045 --> 01:14:04,208 I see a kid that's on the brink. 935 01:14:04,315 --> 01:14:08,581 A person, uh, gets a bullet in the head. 936 01:14:08,652 --> 01:14:11,052 Sometimes they just leave it there 'cause... 937 01:14:11,122 --> 01:14:14,558 to fuck around in the brain is gonna paralyze the person. 938 01:14:14,625 --> 01:14:17,924 - That's Richie. - What's the bullet? 939 01:14:17,995 --> 01:14:22,091 Whatever it was, I got him away. 940 01:14:22,166 --> 01:14:25,897 - You want to talk about that? - No. 941 01:14:28,472 --> 01:14:32,738 I want you to stop trying to tear off the scabs. Let the demons rest. 942 01:14:32,810 --> 01:14:34,801 You dig around in Richie's head, he's gonna blow up in your face. 943 01:14:34,912 --> 01:14:39,645 - You think he's violent? - Not with me. 944 01:14:39,717 --> 01:14:42,049 I think you're making a mistake, Dale. 945 01:14:42,119 --> 01:14:44,349 This is not the time to take Richie out of therapy. 946 01:14:44,421 --> 01:14:48,357 - If you don't like me, let's get him someone else. - Jesus Christ. 947 01:14:48,425 --> 01:14:50,359 One of you is the same as another. 948 01:15:14,518 --> 01:15:17,919 - Mrs. Niedelmeyer? - Yes. 949 01:15:17,988 --> 01:15:20,081 Hi, I'm Bill Capa. I'm a doctor. 950 01:15:20,157 --> 01:15:25,356 - I tracked you down through the Psychiatric Institute. - How very enterprising of you. 951 01:15:31,835 --> 01:15:34,770 Actually, I was wondering if I could speak to Dr. Niedelmeyer. 952 01:15:34,838 --> 01:15:36,931 My husband died last year. 953 01:15:37,007 --> 01:15:41,000 If it makes you feel better, he suffered a lot. 954 01:15:43,080 --> 01:15:47,710 Well, anyway, it made me feel better. 955 01:15:47,818 --> 01:15:51,049 I'm treating a young man that was a patient... 956 01:15:51,121 --> 01:15:54,488 of Dr. Niedelmeyer's when he was a child. His name is Richie Dexter. 957 01:15:54,558 --> 01:15:57,550 - Why don't you leave me alone? - If I could just ask you a few questions. 958 01:15:57,628 --> 01:16:00,756 - You get out of here before I call the police! - Just a few questions. 959 01:16:00,831 --> 01:16:03,732 - Mrs. Niedelmeyer... - Get out of here! 960 01:16:12,176 --> 01:16:14,576 Fifty-eight. Now, if I'm not mistaken... 961 01:16:14,645 --> 01:16:17,113 last week there were 59 books on the shelf... 962 01:16:17,181 --> 01:16:20,116 and this week there are only 58 books on the shelf, so... 963 01:16:20,184 --> 01:16:24,416 Clark... what's the ashtray situation? 964 01:16:26,490 --> 01:16:29,755 Three. Not four, as recommended. 965 01:16:29,827 --> 01:16:33,456 There are three chairs and five assorted sofas. 966 01:16:33,530 --> 01:16:36,761 - Okay, let's get started. ... an emotional tar baby. 967 01:16:36,834 --> 01:16:39,268 Today I'd like to focus on a most enlightening... 968 01:16:39,336 --> 01:16:41,930 and challenging topic. 969 01:16:42,006 --> 01:16:43,940 - Sex. - More or less. 970 01:16:44,008 --> 01:16:46,875 You see, the primary romantic relationship... 971 01:16:46,944 --> 01:16:48,935 in our life is often a symptom of our illness. 972 01:16:49,013 --> 01:16:50,947 Glad I wore my rubber pants. 973 01:16:51,015 --> 01:16:54,576 We keep making the same neurotic choices over and over every time we choose a new mate. 974 01:16:54,685 --> 01:16:58,416 So... if you had a magic wand... 975 01:16:58,489 --> 01:17:01,253 if you, uh, had a wish list... 976 01:17:01,325 --> 01:17:03,589 and could change your partner... 977 01:17:03,661 --> 01:17:05,754 Sondra, how would you make them different? 978 01:17:05,829 --> 01:17:08,093 What's wrong? What's missing? 979 01:17:08,165 --> 01:17:10,929 - Now? - You need a minute to think about it? 980 01:17:11,001 --> 01:17:12,468 She's totally forgot her Rolodex. 981 01:17:12,536 --> 01:17:15,767 Sorry, sorry. 982 01:17:15,839 --> 01:17:19,434 Well, I don't have an attachment in my life right now. 983 01:17:19,510 --> 01:17:22,536 The last one sort of went to pieces. 984 01:17:22,646 --> 01:17:26,605 If you enjoy sex... 985 01:17:26,717 --> 01:17:29,185 a man thinks you're doing it with everybody. 986 01:17:29,253 --> 01:17:31,949 - He was jealous. - That's right. 987 01:17:32,022 --> 01:17:34,957 And I was as good as gold. 988 01:17:35,025 --> 01:17:38,119 Well, there's a good chance that he was the one that was sleeping around... 989 01:17:38,195 --> 01:17:42,097 and projecting his fantasies and desires onto you. 990 01:17:42,166 --> 01:17:44,828 This guy had a major projection, and he couldn't keep it in his pants. 991 01:17:44,902 --> 01:17:50,636 Anyway, I do have this girlfriend. 992 01:17:50,708 --> 01:17:53,404 She really makes me laugh. 993 01:17:53,477 --> 01:17:56,241 A wish list. 994 01:17:56,347 --> 01:18:00,784 - I wish... she was a guy. - Fair enough. 995 01:18:00,851 --> 01:18:03,649 Casey, what do you got for us? 996 01:18:08,892 --> 01:18:14,660 Well... I met this girl about a month ago. 997 01:18:14,732 --> 01:18:18,168 I've painted every inch of her in detail. 998 01:18:18,235 --> 01:18:21,170 She's the best model I've ever seen. Completely uninhibited. 999 01:18:21,238 --> 01:18:24,002 - Does whatever I ask no matter how... - I'll bet she does. 1000 01:18:24,074 --> 01:18:27,510 That's right, Buck. See, but this is where the problem comes in. 1001 01:18:27,578 --> 01:18:30,172 It's what you see beneath the skin... 1002 01:18:30,280 --> 01:18:33,875 when you study somebody endlessly, the way an artist does. 1003 01:18:33,984 --> 01:18:38,182 I see a transcendental beauty there... 1004 01:18:38,255 --> 01:18:43,056 beyond anything I could ever, ever imagine. 1005 01:18:43,127 --> 01:18:45,027 How does this woman feel about you? 1006 01:18:45,095 --> 01:18:47,290 She thinks I'm the living end because I've got talent. 1007 01:18:47,364 --> 01:18:49,662 But, I mean, what's talent? Kick a garbage can... 1008 01:18:49,733 --> 01:18:51,667 starving artists crawl out, right? 1009 01:18:51,735 --> 01:18:55,227 But there's only one, unique her. 1010 01:18:55,305 --> 01:18:59,298 And, uh, I think it's love, you know? 1011 01:19:04,081 --> 01:19:09,883 And, um... I don't know what to do about that. 1012 01:19:09,953 --> 01:19:12,319 Do you think she loves you? 1013 01:19:12,389 --> 01:19:17,258 No. No. 1014 01:19:17,327 --> 01:19:18,919 Do you care, Casey? 1015 01:19:23,066 --> 01:19:25,159 I don't know. I don't know. 1016 01:19:25,235 --> 01:19:29,069 He's a romantic. He loves the suffering. 1017 01:19:29,139 --> 01:19:33,007 Maybe being who I am... 1018 01:19:33,076 --> 01:19:35,044 I have no choice. 1019 01:19:35,145 --> 01:19:39,582 - Very good, Casey. That's good stuff. - I agree. 1020 01:19:39,683 --> 01:19:43,119 - Buck, what do you got? - Oh, nothing to talk about, not compared to that. 1021 01:19:43,187 --> 01:19:45,951 It's not a contest. 1022 01:19:46,023 --> 01:19:49,049 Hey, Yard Sale, you want to share the ashtray? 1023 01:19:49,126 --> 01:19:51,026 Thanks a lot. 1024 01:19:51,094 --> 01:19:53,585 Forget it. 1025 01:19:53,664 --> 01:19:56,132 You want to share something, share the ashtray. 1026 01:19:56,200 --> 01:19:58,134 I got something in my life, something new. 1027 01:19:58,202 --> 01:20:00,136 You know, she's young. 1028 01:20:00,204 --> 01:20:04,504 Auburn hair, 5'5", 105. 1029 01:20:04,575 --> 01:20:07,339 Pretty as hell. I see her on weekends. 1030 01:20:07,411 --> 01:20:11,006 I don't think she'd sleep with a man unless she was married to him. 1031 01:20:14,284 --> 01:20:16,684 Anything else you'd like to tell us? 1032 01:20:16,753 --> 01:20:19,881 She doesn't mind the gray, you know. 1033 01:20:21,725 --> 01:20:26,685 She's fragile... you know? 1034 01:20:26,763 --> 01:20:30,028 It's like she's running through my fingers. 1035 01:20:31,335 --> 01:20:35,829 Two people I loved died. 1036 01:20:35,906 --> 01:20:39,865 I never thought that I could feel anything. 1037 01:20:39,943 --> 01:20:42,036 Good, Buck. 1038 01:20:44,281 --> 01:20:49,776 Richie. How 'bout you? 1039 01:20:49,887 --> 01:20:55,348 I don't have, really, relationships. 1040 01:20:55,425 --> 01:20:59,327 - I have m-my brother. - Okay. You want to talk about him? 1041 01:20:59,396 --> 01:21:03,992 H- He worries a- a lot about me. 1042 01:21:04,067 --> 01:21:06,058 And he I-loves me. 1043 01:21:06,136 --> 01:21:10,163 But I... I wish he didn't... 1044 01:21:10,240 --> 01:21:14,404 Love me so m... so much sometimes. 1045 01:21:14,478 --> 01:21:19,506 I wish I-I had more of a I-life. 1046 01:21:19,616 --> 01:21:25,350 And I know that everyone h- here thinks that I'm gay... 1047 01:21:25,422 --> 01:21:29,358 but I'm-I'm not. 1048 01:21:29,426 --> 01:21:32,418 - A-And I don't want to be. - What would you like to be? 1049 01:21:34,798 --> 01:21:38,393 I'd like t-to be a w-woman. 1050 01:21:38,468 --> 01:21:40,595 Have you seen a doctor? 1051 01:21:40,671 --> 01:21:42,730 Yeah. 1052 01:21:42,806 --> 01:21:45,741 - So the next step is the chop. - Thank you, Buck. 1053 01:21:47,811 --> 01:21:51,178 - Anything else you'd like to tell us, Richie? - Nope. 1054 01:21:51,281 --> 01:21:53,249 Very good. 1055 01:21:53,350 --> 01:21:57,548 Hi, Clark. What would you change about your partner? 1056 01:21:57,621 --> 01:22:03,321 Um, I think I'll pass... today. 1057 01:22:03,393 --> 01:22:06,191 Excuse me. 1058 01:22:06,263 --> 01:22:10,165 You think you're gonna pass today? 1059 01:22:10,233 --> 01:22:14,465 Don't you think that's kind of a betrayal to the rest of the group? 1060 01:22:14,538 --> 01:22:18,998 I mean, we're all sitting here sharing our most intimate thoughts... 1061 01:22:19,076 --> 01:22:21,306 and you're just gonna pass today? 1062 01:22:22,946 --> 01:22:26,712 Well, Sondra, I have my little problems... 1063 01:22:26,783 --> 01:22:30,184 - but I don't s-see how it's your business... - Your "little problems"? 1064 01:22:30,253 --> 01:22:33,950 - To decide when I'm gonna share in group and not. - Ah, I see. 1065 01:22:34,024 --> 01:22:36,993 You're smiling. 1066 01:22:37,060 --> 01:22:39,358 Is that a smile? 1067 01:22:39,429 --> 01:22:42,023 You think this is funny? 1068 01:22:42,099 --> 01:22:45,432 Look at you. Just look at you. 1069 01:22:45,502 --> 01:22:47,436 Look at your hair. 1070 01:22:50,273 --> 01:22:52,935 Who do you think you are? Huh? 1071 01:22:53,010 --> 01:22:54,978 You think you're God's gift to women? 1072 01:22:55,045 --> 01:22:58,173 Let me tell you something. You are nothing. 1073 01:22:58,281 --> 01:23:00,340 Nothing but a shallow, rigid... 1074 01:23:00,450 --> 01:23:03,442 self-protective, anal coward! 1075 01:23:03,553 --> 01:23:06,818 - And I'll tell you what your little fucking problems are... - Oh, shut up! Shut up, shut up! 1076 01:23:06,890 --> 01:23:08,824 You promiscuous cunt! 1077 01:23:08,892 --> 01:23:14,660 And if you must know, I do have somebody in my life! 1078 01:23:14,731 --> 01:23:19,464 Black, emotional hole, unattractive me! 1079 01:23:19,536 --> 01:23:24,166 You can say that again. 1080 01:23:24,241 --> 01:23:27,540 Fuck you! Fuck all of you! 1081 01:23:27,611 --> 01:23:30,580 - Is this what you call "treatment failure"? 1082 01:23:30,647 --> 01:23:34,708 Well, it's not a total loss. 1083 01:23:34,818 --> 01:23:37,082 He left without counting everything. 1084 01:23:37,220 --> 01:23:39,154 - Come on! - Hey, right here! Hit it! 1085 01:23:39,222 --> 01:23:41,383 So pretty soon the relevant numbers weren't enough. 1086 01:23:41,458 --> 01:23:43,392 I had to know all the irrelevant numbers... 1087 01:23:43,460 --> 01:23:46,987 like the numbers of pages in each deposition. 1088 01:23:47,064 --> 01:23:50,556 - So you were fired. - Yes. 1089 01:23:50,634 --> 01:23:52,829 In effect. 1090 01:23:52,903 --> 01:23:55,337 Obsessive-compulsive. 1091 01:23:55,405 --> 01:23:57,999 Medical leave. 1092 01:23:58,075 --> 01:24:03,012 "Just please, please don't come back. " 1093 01:24:07,451 --> 01:24:11,512 I do apologize for my outburst in group. 1094 01:24:11,588 --> 01:24:14,113 You're screwing Sondra... 1095 01:24:14,191 --> 01:24:17,354 aren't you? 1096 01:24:17,427 --> 01:24:20,885 I'm very fond of Sondra. 1097 01:24:20,964 --> 01:24:24,559 More than that, perhaps. Sondra is... 1098 01:24:27,104 --> 01:24:31,302 a very warmhearted woman, but... 1099 01:24:34,444 --> 01:24:37,811 Tissues. Panty hose. 1100 01:24:37,914 --> 01:24:40,747 CDs put back in the rack without cases. 1101 01:24:40,817 --> 01:24:44,218 Frying pans with coagulating grease. 1102 01:24:44,287 --> 01:24:46,983 Cotton balls. Cotton balls. 1103 01:24:47,057 --> 01:24:50,322 I mean, my God, the cotton balls that woman used. 1104 01:24:50,393 --> 01:24:54,659 Unspeakable items of underwear left hanging in the shower. 1105 01:24:54,731 --> 01:24:56,790 Chewed gum in the ashtrays. 1106 01:24:56,867 --> 01:24:58,926 I made a list. 1107 01:24:59,002 --> 01:25:01,937 There were 22 items I couldn't take. 1108 01:25:02,005 --> 01:25:04,269 It must be difficult to find someone... 1109 01:25:04,341 --> 01:25:06,434 to measure up to your keen sense of order. 1110 01:25:06,510 --> 01:25:10,674 I found someone. 1111 01:25:10,781 --> 01:25:14,717 This woman thinks I'm messy. 1112 01:25:14,785 --> 01:25:18,516 It's perfect. She comes, she goes. 1113 01:25:18,588 --> 01:25:21,819 I don't even know she's been except for the faint smell of perfume. 1114 01:25:21,892 --> 01:25:25,919 Nice. 1115 01:25:25,996 --> 01:25:29,193 And what does Sondra think of this woman? 1116 01:25:29,266 --> 01:25:31,860 Take a look at this. 1117 01:25:37,774 --> 01:25:40,265 Sondra tried to do this to my clothes... 1118 01:25:40,343 --> 01:25:42,368 while I was wearing them; 1119 01:25:42,445 --> 01:25:46,108 butcher knife in hand, screaming. 1120 01:25:46,216 --> 01:25:50,175 The next day she came back, did this to my friend's dress. 1121 01:25:50,287 --> 01:25:52,414 I'm terrified to go near the woman. 1122 01:25:56,293 --> 01:25:59,023 Hello? 1123 01:25:59,095 --> 01:26:02,394 - Hello, this is Bill Capa. - Hey, pukeface. 1124 01:26:02,465 --> 01:26:06,492 Look around. Can't you see me? I'm in the red car. 1125 01:26:06,570 --> 01:26:09,801 You got doo-doo in your eyes... 1126 01:26:09,873 --> 01:26:14,970 or caca on the brain, Dr. Shithead Capa. 1127 01:26:15,045 --> 01:26:18,344 Does your mommy know you escaped from the straightjacket? 1128 01:26:18,448 --> 01:26:21,747 Suck my tinkertoy, you faggot cretin... 1129 01:26:21,818 --> 01:26:24,616 after you suck my scalpel, Doctor. 1130 01:26:42,305 --> 01:26:44,569 Goddamn it! 1131 01:26:51,915 --> 01:26:55,942 Fuck you! 1132 01:27:10,734 --> 01:27:13,567 - Oh, shit. - Christ! 1133 01:27:27,017 --> 01:27:29,383 Fuck you! 1134 01:27:35,358 --> 01:27:38,691 Get the... You... 1135 01:27:38,762 --> 01:27:41,560 Ohh! Get the fuck... 1136 01:28:37,120 --> 01:28:40,851 Hey! You wanna die! 1137 01:28:40,924 --> 01:28:44,587 Huh? You wanna die? 1138 01:29:08,818 --> 01:29:11,582 I told you to stay the fuck out of it. 1139 01:29:11,654 --> 01:29:13,918 Hey. ? Como esta? Gracias. 1140 01:29:13,990 --> 01:29:17,255 I almost killed somebody out there. 1141 01:29:17,327 --> 01:29:19,591 I mean, I had that car wedged right on the railroad tracks. 1142 01:29:19,662 --> 01:29:22,927 Christ, man. It's a spooky feeling. 1143 01:29:22,999 --> 01:29:24,933 Like mainlining adrenalin, huh? 1144 01:29:25,001 --> 01:29:26,935 The rush is really something, huh? 1145 01:29:27,003 --> 01:29:28,937 See? You're my kind of guy! 1146 01:29:33,009 --> 01:29:36,604 You want to hear what I found out about your famous Monday group? 1147 01:29:36,713 --> 01:29:40,444 Yeah, sure. Can stand a little more pain. 1148 01:29:40,550 --> 01:29:43,110 Well, Clark's wife divorced him... 1149 01:29:43,219 --> 01:29:45,551 after he put her in intensive care. 1150 01:29:45,622 --> 01:29:48,557 What'd she do? Spill some wine on the rug? 1151 01:29:48,625 --> 01:29:53,562 Then Sondra, she stabbed her father with a knife... and a fork. 1152 01:29:53,630 --> 01:29:56,394 She must have been having dinner. 1153 01:29:56,466 --> 01:29:59,560 One of her husbands died of unnatural causes. 1154 01:29:59,636 --> 01:30:02,469 Probably lost some body fluids. 1155 01:30:02,539 --> 01:30:05,030 And that, that kid Richie. 1156 01:30:05,108 --> 01:30:07,804 That Richie's been busted for drugs... 1157 01:30:07,877 --> 01:30:10,175 and Casey hates his father so much... 1158 01:30:10,280 --> 01:30:14,046 he set the house on fire. So what do you think of that? 1159 01:30:14,117 --> 01:30:16,881 I think it's good. They should learn to assert themselves. 1160 01:30:16,953 --> 01:30:18,887 Hey, the house is surrounded. 1161 01:30:18,955 --> 01:30:20,889 Come out with your hands up and your legs spread! 1162 01:30:20,957 --> 01:30:24,688 - What the hell is this? - Happy birthday, Hector! 1163 01:30:24,761 --> 01:30:28,629 Hey, Martinez, come on out! We got something for you! 1164 01:30:28,698 --> 01:30:31,633 - Martinez, happy birthday, man! - Happy birthday! 1165 01:30:31,701 --> 01:30:35,865 # For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow # 1166 01:30:35,939 --> 01:30:38,635 # Which nobody can deny Which nobody can deny # 1167 01:30:38,708 --> 01:30:42,144 - # For he's a jolly good fellow For he's a jolly good... # 1168 01:30:51,121 --> 01:30:55,080 - If I had known it was your birthday, I'd have come by tomorrow. - Me too. 1169 01:31:07,837 --> 01:31:10,704 - Better get your cake. - IVengan a buscar el cake! 1170 01:31:10,773 --> 01:31:15,233 Everybody inside! 1171 01:31:15,311 --> 01:31:17,871 How come you didn't mention Buck? 1172 01:31:17,981 --> 01:31:20,313 There wasn't anything on him. 1173 01:32:28,384 --> 01:32:30,750 You caught me at a bad time. 1174 01:32:33,856 --> 01:32:36,222 Can we get in out of the rain? 1175 01:32:53,309 --> 01:32:55,402 Have a seat. 1176 01:33:16,332 --> 01:33:18,357 I don't like guns. 1177 01:33:26,542 --> 01:33:28,510 Oh, shit! 1178 01:33:35,585 --> 01:33:39,851 - Was it raining like this that night? - Yeah. 1179 01:33:41,924 --> 01:33:46,258 We were drivin'... 1180 01:33:46,329 --> 01:33:48,923 me, my wife, my daughter. 1181 01:33:48,998 --> 01:33:53,264 This guy comes out wavin', "Stop!" 1182 01:33:53,336 --> 01:33:55,304 So I slow down. 1183 01:33:55,371 --> 01:34:00,274 My wife said, "No, not here, Buck. 1184 01:34:00,343 --> 01:34:03,642 It's a bad neighborhood. Besides, the baby's asleep in the back. " 1185 01:34:03,746 --> 01:34:08,149 And I said, "Bad neighborhood, nothing. " So I stopped. 1186 01:34:08,217 --> 01:34:10,583 Never even made it to the other car. 1187 01:34:10,653 --> 01:34:14,111 I could hear the shots being fired, but my eyes wouldn't open. L... 1188 01:34:14,223 --> 01:34:17,124 Oh, man! 1189 01:34:17,193 --> 01:34:20,026 The rain brought me around. This heavy, heavy rain. 1190 01:34:20,096 --> 01:34:23,224 And I'm on the sidewalk, and I crawl over... 1191 01:34:23,299 --> 01:34:27,463 and pull my way up and... 1192 01:34:27,537 --> 01:34:31,132 There are two lateral shots... 1193 01:34:31,207 --> 01:34:33,300 to the head for my wife... 1194 01:34:33,376 --> 01:34:36,834 and a single shot through the heart for my daughter. 1195 01:34:36,913 --> 01:34:39,643 Oh, Jesus, God! 1196 01:34:39,749 --> 01:34:42,377 Oh, Jesus. 1197 01:34:42,485 --> 01:34:44,953 They got, uh... 1198 01:34:45,054 --> 01:34:49,218 They got $31. 1199 01:34:49,292 --> 01:34:54,730 The rain nails me every time, man. 1200 01:34:54,797 --> 01:34:57,994 - Did they ever find out who did it? - No. 1201 01:34:58,067 --> 01:35:02,060 I think it was some kind of payback for something. 1202 01:35:04,140 --> 01:35:06,904 But that's a long story. 1203 01:35:13,850 --> 01:35:15,784 Officer Anderson. What can I do for you? 1204 01:35:15,852 --> 01:35:18,082 It's Dr. Bill Capa. Remember me? 1205 01:35:18,154 --> 01:35:20,281 Oh, yeah, yeah. The Bob Moore murder case. 1206 01:35:20,356 --> 01:35:23,450 - I need to talk to you. - I hope you're an early riser. I get off at 6:00. 1207 01:35:23,526 --> 01:35:25,517 Okay. 1208 01:36:00,263 --> 01:36:02,458 Hey. 1209 01:36:02,532 --> 01:36:04,295 Busy day? 1210 01:36:04,367 --> 01:36:07,495 Can I get you something? 1211 01:36:09,205 --> 01:36:11,503 No? Okay. 1212 01:36:15,411 --> 01:36:18,471 Oh! I forgot about that! 1213 01:36:24,620 --> 01:36:27,851 How did you get in here? 1214 01:36:27,924 --> 01:36:31,485 Last time I was here, I stole the key. It was by the door. 1215 01:36:31,561 --> 01:36:34,621 - What about the alarm? - Oh! 1216 01:36:34,697 --> 01:36:37,188 - I never thought about that. - It didn't go off? 1217 01:36:37,266 --> 01:36:40,201 No. 1218 01:36:42,104 --> 01:36:45,835 Um, did I make a mistake? 1219 01:36:45,908 --> 01:36:49,071 You have someone in the car? 1220 01:36:49,145 --> 01:36:51,909 No, goddamn it, there isn't someone in the car! 1221 01:36:52,014 --> 01:36:54,039 People are getting killed around here! 1222 01:36:54,150 --> 01:36:56,084 You walk around like it's goddamn Disneyland! 1223 01:36:56,152 --> 01:36:58,643 What if something were to happen to you? 1224 01:36:58,754 --> 01:37:03,851 I just thought that it would be a nice surprise, that's all. 1225 01:37:03,926 --> 01:37:07,862 You don't look too happy to see me. 1226 01:37:12,435 --> 01:37:16,531 This is my happiness mode. 1227 01:37:18,674 --> 01:37:20,699 - I'm sorry. - I'm sorry. 1228 01:37:20,776 --> 01:37:23,802 I'm sorry. Baby, I'm sorry. 1229 01:37:23,913 --> 01:37:26,848 This is a very nice surprise. 1230 01:37:26,916 --> 01:37:30,579 Really nice. 1231 01:37:30,653 --> 01:37:33,053 I'm sorry. 1232 01:37:33,122 --> 01:37:35,818 I'll never take a risk like that again. 1233 01:37:35,892 --> 01:37:38,884 Why don't you take the biggest risk of all and give me... 1234 01:37:38,961 --> 01:37:41,555 your phone number. 1235 01:37:41,631 --> 01:37:43,656 Christ, Capa! 1236 01:37:43,733 --> 01:37:46,725 I can't have people tying up the phone lines. 1237 01:37:46,802 --> 01:37:49,635 I'm trying to run a business here. 1238 01:37:49,705 --> 01:37:52,196 General Patton comes out of the foothills. 1239 01:37:52,275 --> 01:37:55,540 Oh, he's in the swamp. Oh, oh, he's in the deep abyss. 1240 01:37:55,611 --> 01:37:57,875 - Ooh! Ooh! - And now... Oh, he's having a problem. 1241 01:37:57,980 --> 01:38:00,710 - He's up in the Swiss Alps, ladies and gentlemen. 1242 01:38:00,816 --> 01:38:03,376 Fire one. Fire... Oh! 1243 01:38:03,486 --> 01:38:05,386 A direct hit! 1244 01:38:05,454 --> 01:38:08,719 - Oh, our, our tank fleet is crippled. - Oh. 1245 01:38:10,793 --> 01:38:13,227 It's goin' away. 1246 01:38:13,296 --> 01:38:17,562 - How's the submarine fleet? - Hey, hey, hey, hey, please, please. 1247 01:38:17,633 --> 01:38:20,568 - I gotta get some sleep. - Oh, you're chicken. 1248 01:38:20,636 --> 01:38:22,570 - I gotta be up... - You're chicken. 1249 01:38:22,638 --> 01:38:25,129 - I gotta be up at 6:00 in the morning. - You're chicken, chicken. 1250 01:38:25,207 --> 01:38:28,370 Nobody told me Buck was one of your patients. 1251 01:38:28,444 --> 01:38:30,935 - "Nobody," Like Martinez? - Right. 1252 01:38:31,013 --> 01:38:35,848 That's the same "nobody" who didn't tell me Buck was a cop. 1253 01:38:35,918 --> 01:38:38,318 Fucking Martinez. 1254 01:38:38,387 --> 01:38:41,151 That's a can of worms you don't want to mess with. 1255 01:38:41,223 --> 01:38:44,283 - What about Buck? - Hey, look, you gotta promise... 1256 01:38:44,360 --> 01:38:47,295 if I tell you what I know about this shit, it stays between me and you. 1257 01:38:47,363 --> 01:38:50,799 And you never heard it from me, okay? Two, Angelo. 1258 01:38:50,866 --> 01:38:52,800 - Why? - Why? 1259 01:38:52,868 --> 01:38:56,429 - Because cops are vindictive sons of bitches. Right, Alex? - Right. 1260 01:38:56,505 --> 01:38:58,439 Fucking asshole. 1261 01:38:58,507 --> 01:39:02,034 I don't want to spend the rest of my career getting pissed on from above, okay? 1262 01:39:02,111 --> 01:39:06,571 Okay. 1263 01:39:06,682 --> 01:39:09,014 Martinez was nailin' Buck's wife. 1264 01:39:09,085 --> 01:39:13,749 - Holy shit. - Yeah. Both these guys were in narcotics. 1265 01:39:13,823 --> 01:39:15,984 And those guys usually stick together like shit on a shirt... 1266 01:39:16,058 --> 01:39:18,959 so who knows how long it's been going on. Anyway, one day, it came out. 1267 01:39:19,028 --> 01:39:21,963 In the station, they had this big fight in front of everybody. 1268 01:39:22,031 --> 01:39:27,833 Two days later, Buck's wife gets blown away. 1269 01:39:27,903 --> 01:39:30,599 Jesus Christ! Was there an investigation? 1270 01:39:30,673 --> 01:39:32,664 Of course there was an investigation. 1271 01:39:32,742 --> 01:39:35,006 Martinez was a suspect. Buck was a suspect. 1272 01:39:35,077 --> 01:39:39,537 I mean nobody figured Buck forgiving her. For a while, half the station was a suspect. 1273 01:39:39,615 --> 01:39:43,244 - What do you think? - I think Buck and Martinez had a lot of enemies on the street. 1274 01:39:43,352 --> 01:39:45,582 This was just payback for both of 'em. 1275 01:39:45,721 --> 01:39:48,121 Hi, this is Casey. 1276 01:39:48,190 --> 01:39:52,286 - Can't get to the phone right now, but please leave a message. 1277 01:39:52,361 --> 01:39:56,661 Casey, it's Bill Capa. I got your message and, sure, I can make it today. 1278 01:39:56,732 --> 01:40:00,395 - Are you there? - Hey! 1279 01:40:00,469 --> 01:40:03,097 What... What the hell are you doing here? 1280 01:40:03,172 --> 01:40:07,939 Hello? Listen, Casey, y-you sounded a little upset. 1281 01:40:08,010 --> 01:40:09,978 Just hang in there, okay? 1282 01:40:10,079 --> 01:40:13,776 - Let me get this, huh? No? - I'll be by this morning. 1283 01:40:13,883 --> 01:40:17,444 - So I'll see you in 30. - Well, you think you can do it in 30? 1284 01:40:47,717 --> 01:40:51,517 Casey! 1285 01:40:58,360 --> 01:41:00,294 Casey! 1286 01:41:50,379 --> 01:41:53,542 Oh, Jesus Christ. 1287 01:41:53,649 --> 01:41:55,640 Casey! 1288 01:41:55,751 --> 01:41:59,812 Hey! 1289 01:42:00,890 --> 01:42:02,824 Casey! 1290 01:42:46,769 --> 01:42:48,760 Ow! Ow! Ow! Shit! 1291 01:43:54,870 --> 01:43:57,964 - I love this song. - I know. 1292 01:44:01,343 --> 01:44:05,439 - You girls want to go dancing? - Yeah. We're going to a party. 1293 01:44:05,547 --> 01:44:10,143 - Hi. - Hi... 1294 01:44:10,252 --> 01:44:12,720 Well, pardon me! 1295 01:44:19,395 --> 01:44:21,590 What are you doing? 1296 01:44:24,733 --> 01:44:28,499 Wha... No! 1297 01:44:28,570 --> 01:44:31,095 Don't! Don't! 1298 01:44:43,953 --> 01:44:46,217 - Ah! - Sondra, go! 1299 01:44:53,095 --> 01:44:56,030 Oh, I'm gonna go change the music. 1300 01:44:58,801 --> 01:45:01,235 - Sondra, come here. Oh, come here. My God! 1301 01:45:01,303 --> 01:45:03,396 Oh, my God! 1302 01:45:03,472 --> 01:45:07,238 - These are your neighbors! - They do this all the time. 1303 01:45:08,944 --> 01:45:12,710 - Oh, wait. Watch, watch! No! - They're gonna see you! 1304 01:45:12,815 --> 01:45:15,909 - Oh, I don't believe it! - Oh, this is the part! This is the part! 1305 01:45:16,018 --> 01:45:17,918 - Oh, my gosh! - Oh! 1306 01:45:17,987 --> 01:45:20,421 Believe me, they can fuck. 1307 01:45:20,489 --> 01:45:23,219 Oh, I can't watch this anymore. 1308 01:45:23,292 --> 01:45:25,760 I didn't see anything. 1309 01:45:25,828 --> 01:45:29,628 Oh, Sondra, go. 1310 01:45:29,698 --> 01:45:33,134 I love this song. 1311 01:45:38,841 --> 01:45:41,935 Sondra, through the window! Look! Look! 1312 01:45:45,114 --> 01:45:49,107 - Oh, what are they doing now? - I can't tell. 1313 01:45:49,218 --> 01:45:51,709 - Are they gonna do it? No! - My God! 1314 01:45:51,820 --> 01:45:55,586 It's gonna happen right now. 1315 01:45:56,792 --> 01:46:00,228 - Ow! - Oh, I'm sorry. I'm sorry. 1316 01:46:03,265 --> 01:46:05,199 Oh, champagne. 1317 01:47:11,100 --> 01:47:14,536 No, no, Sondra. I can't. I can't. 1318 01:47:14,603 --> 01:47:17,629 Why? It's wonderful. 1319 01:47:17,706 --> 01:47:22,973 - Sondra, I'm a jinx. - No. We can cancel each other out. 1320 01:47:23,045 --> 01:47:26,173 No. 1321 01:47:26,281 --> 01:47:28,374 I'm not who you think I am. 1322 01:47:28,484 --> 01:47:32,853 Oh, God, I'm in love with somebody and it's all falling apart. 1323 01:47:32,921 --> 01:47:36,322 - I'm sorry. - Look, the sky isn't falling down. 1324 01:47:36,391 --> 01:47:39,258 - Yes, it is. - No. 1325 01:47:39,328 --> 01:47:42,695 Let's get that silly thing off your head. There. 1326 01:47:42,764 --> 01:47:46,222 I love your brown hair. 1327 01:47:59,781 --> 01:48:01,874 Who is it? 1328 01:48:01,984 --> 01:48:04,919 I'm back. 1329 01:48:12,094 --> 01:48:14,756 Here she comes. 1330 01:48:14,830 --> 01:48:16,821 Wearing a backpack on her back... 1331 01:48:16,899 --> 01:48:20,300 making her look even younger than she is. 1332 01:48:20,369 --> 01:48:22,462 She falls into his arms. 1333 01:48:24,006 --> 01:48:26,839 And they kiss. 1334 01:48:28,944 --> 01:48:31,845 Oh, God. 1335 01:48:31,947 --> 01:48:34,142 I'm so glad that you're here. 1336 01:48:34,249 --> 01:48:37,116 I didn't know if you'd be in. 1337 01:48:40,856 --> 01:48:43,689 I don't have to be anywhere until this evening. 1338 01:48:43,759 --> 01:48:46,887 Yeah? 1339 01:48:46,962 --> 01:48:49,624 So, what color are my nipples? 1340 01:48:53,835 --> 01:48:57,202 Oh, God. 1341 01:48:57,272 --> 01:48:59,740 To be normal like this all the time. 1342 01:48:59,808 --> 01:49:03,767 Oh, God, this is better than normal. This is much better than normal. 1343 01:49:03,845 --> 01:49:07,110 It's just driving me crazy, that's all. 1344 01:49:07,216 --> 01:49:12,347 I mean, I don't really know you... who you are... 1345 01:49:12,421 --> 01:49:14,548 what you do... 1346 01:49:14,623 --> 01:49:18,423 if you're safe, when you're coming by. 1347 01:49:18,493 --> 01:49:20,961 You have all the power. 1348 01:49:21,029 --> 01:49:23,691 I just sit around here and wait for you. 1349 01:49:23,765 --> 01:49:27,758 - You do? - Yeah. 1350 01:49:27,836 --> 01:49:30,634 I mean, other things happen, but... 1351 01:49:30,706 --> 01:49:33,607 in the "what I wait for" department, you're it. 1352 01:49:36,245 --> 01:49:39,339 Bob's wife. 1353 01:49:39,448 --> 01:49:42,884 My ex-wife. 1354 01:49:42,985 --> 01:49:45,385 - She's pretty. - Pretty fucked up. 1355 01:49:45,454 --> 01:49:48,048 Oh, God. 1356 01:49:48,123 --> 01:49:51,650 I forget that he's dead. 1357 01:49:59,935 --> 01:50:02,904 He looks so young here. God, how long ago were these taken? 1358 01:50:02,971 --> 01:50:06,270 - Ten years ago. - Really? 1359 01:50:06,341 --> 01:50:08,275 Do you have anything more recent? 1360 01:50:08,343 --> 01:50:10,971 Maybe. Hold on. 1361 01:50:13,582 --> 01:50:16,881 I don't know why he kept this hidden back here except maybe... 1362 01:50:16,952 --> 01:50:20,820 because it had a picture of his wife naked, which leads me to believe that... 1363 01:50:20,889 --> 01:50:25,553 the relationship wasn't as dead as they were pretending. 1364 01:50:25,627 --> 01:50:29,393 - I don't know who these people are. - No. It's morbid. 1365 01:50:29,464 --> 01:50:33,628 I don't want to see anymore. Let's go outside. 1366 01:50:33,702 --> 01:50:38,298 Let's pretend it's Sunday. Yeah? You wanna? 1367 01:50:47,482 --> 01:50:52,283 One of my patients was killed last night. He was murdered. 1368 01:50:56,024 --> 01:50:58,322 What? 1369 01:50:58,393 --> 01:51:00,361 The painter. 1370 01:51:02,798 --> 01:51:05,926 - Casey. - Were you there? 1371 01:51:06,001 --> 01:51:09,437 - A little bit after. - What did you see? 1372 01:51:09,504 --> 01:51:11,972 You don't want to know. 1373 01:51:13,642 --> 01:51:17,772 About a half hour before group. I'm gonna get a shower. 1374 01:51:17,879 --> 01:51:21,212 - You gonna be okay out here? - Yeah. 1375 01:51:53,915 --> 01:51:58,375 - Rose. - Oh! Oh! 1376 01:51:58,487 --> 01:52:01,285 Rose! Rose! 1377 01:52:13,568 --> 01:52:16,036 Rose! Jesus! 1378 01:52:33,822 --> 01:52:36,086 2ASB... 1379 01:52:36,158 --> 01:52:39,753 2ASB185. 2ASB185. 1380 01:52:40,862 --> 01:52:43,797 2ASB... 1381 01:52:43,865 --> 01:52:45,799 185. 1382 01:52:59,548 --> 01:53:04,042 Oh! Stupid, crazy bastard! They'll give anybody a license! 1383 01:53:06,054 --> 01:53:09,046 Five and six are 31. 1384 01:53:09,124 --> 01:53:13,060 Seven, seven, that makes 45. 1385 01:53:13,128 --> 01:53:18,395 And that will remain 45, and every single time you count it, it will be 45, no matter what. 1386 01:53:18,467 --> 01:53:21,436 And then this is five, and that makes 50. And nine is 59. 1387 01:53:21,503 --> 01:53:25,837 Now that's odd. That's really odd. Now there's 59 again. 1388 01:53:25,907 --> 01:53:30,037 - What? - Well, last week... 1389 01:53:30,111 --> 01:53:33,080 there were 58 books on the bookshelf where there is always... 1390 01:53:33,148 --> 01:53:37,585 and I mean always, 59 books, and this week there are 59 again, so I don't... 1391 01:53:43,091 --> 01:53:47,858 Which one, Sondra? 1392 01:53:47,929 --> 01:53:50,762 I didn't read any of it. Really. 1393 01:53:50,832 --> 01:53:54,199 - I felt so bad when I got it home. I couldn't help myself. - Which one, Sondra? 1394 01:53:54,269 --> 01:53:57,534 It... The Van Gogh. But I didn't read any of it. 1395 01:53:57,606 --> 01:54:00,473 - Honestly, I promise! - What did I do? 1396 01:54:12,354 --> 01:54:15,949 I was right about the threats from the Monday group. 1397 01:54:16,024 --> 01:54:20,688 This cycle of pain. Yesterday's victim becomes tomorrow's monster. 1398 01:54:20,762 --> 01:54:23,424 Today's the day. 1399 01:54:23,498 --> 01:54:25,432 Hi. 1400 01:54:28,803 --> 01:54:30,737 Hi, Bill. 1401 01:54:30,805 --> 01:54:32,796 Hi, Buck. 1402 01:54:32,874 --> 01:54:35,365 Casey, uh... 1403 01:54:35,443 --> 01:54:37,934 is not gonna be joining us tonight, so I think we should get started. 1404 01:54:38,046 --> 01:54:41,413 That's typical. Oh, shit! 1405 01:54:41,483 --> 01:54:44,043 - Buck, are you all right? - It's none of your fucking business. 1406 01:54:44,152 --> 01:54:49,089 - You know, I can't stand this arguing. Really. - I'd like to start, if I may. 1407 01:54:49,190 --> 01:54:54,787 I'd like to apologize to the group and Sondra. 1408 01:54:54,863 --> 01:54:59,596 Everything that you said last week in group was right, and that's why I lost my temper. 1409 01:54:59,668 --> 01:55:05,231 Uh, the young lady that I mentioned last week... 1410 01:55:05,307 --> 01:55:08,902 that relationship has been terminated. 1411 01:55:08,977 --> 01:55:13,209 No reason and no hope. She just, just called... 1412 01:55:14,950 --> 01:55:19,182 and told me, and that's it. 1413 01:55:19,254 --> 01:55:21,222 "The sociopath, lacking the restraints that... 1414 01:55:21,323 --> 01:55:24,019 hold a normal character together, can become anything. 1415 01:55:24,092 --> 01:55:27,823 Amorality frees her to be universally perfect. 1416 01:55:27,896 --> 01:55:31,923 A charming chameleon with a scorpion's tail. " 1417 01:55:36,338 --> 01:55:40,172 Do any of you recognize... recognize this woman? 1418 01:55:46,114 --> 01:55:51,211 Oh, my God! Oh! 1419 01:55:51,319 --> 01:55:54,618 This is my girlfriend. This is Bonnie. 1420 01:55:54,689 --> 01:55:57,681 Give me that! 1421 01:55:57,759 --> 01:56:02,662 - This your Bonnie? This is your Bonnie? Yeah? - Yeah. Yeah. 1422 01:56:02,731 --> 01:56:04,722 The one you've been boring the living shit out of us with? 1423 01:56:04,799 --> 01:56:06,994 This is the one that's saving you from yourself? 1424 01:56:07,068 --> 01:56:09,059 - Your shopping mall hag? - Shut up. 1425 01:56:09,137 --> 01:56:11,332 - The one that makes you smile? - Shut up! 1426 01:56:11,406 --> 01:56:15,502 - The one that you wish was a man? - What are you getting at, Buck? 1427 01:56:15,577 --> 01:56:19,240 - That Bonnie? Is that it? - That's right, that's it. 1428 01:56:19,347 --> 01:56:21,315 - That's right, That's right. - Sondra... 1429 01:56:23,385 --> 01:56:25,285 this is my Bonnie. 1430 01:56:31,926 --> 01:56:34,292 You're lying. You're lying. 1431 01:56:34,362 --> 01:56:36,296 You're lying. You're lying! 1432 01:56:36,364 --> 01:56:38,924 I don't believe you! 1433 01:56:43,038 --> 01:56:46,530 Let me see that. 1434 01:56:46,641 --> 01:56:48,973 - Fuckin' A! - Well, yes, of course. 1435 01:56:49,044 --> 01:56:51,842 This is the woman that I've been talking about. This is my Bonnie. 1436 01:56:51,946 --> 01:56:54,380 - Goddamn it, Buck! Don't do that! Do not do that! - Hey, hey, hey! 1437 01:56:54,449 --> 01:56:56,576 - You're lying to me! Why are you lying to me? - Stop acting like an... 1438 01:56:56,685 --> 01:56:58,653 - Like an emotional child! - Goddamn tar baby! 1439 01:56:58,753 --> 01:57:02,189 - You're making it up! You're making it up! - Nobody's making anything up... 1440 01:57:02,290 --> 01:57:04,554 - and stop it, stop it, stop it! - Stop it! 1441 01:57:04,626 --> 01:57:07,220 Quit it! You're crimpling the picture up! 1442 01:57:07,295 --> 01:57:09,286 - I want you to stop! You're a little brat! - Fuck it! 1443 01:57:09,364 --> 01:57:11,855 You have the emotions of a styrofoam cup! 1444 01:57:11,933 --> 01:57:14,527 - You calm down, and you stop... - Where's the picture? 1445 01:57:27,515 --> 01:57:32,612 How in the name of God... 1446 01:57:32,687 --> 01:57:37,090 could all of you be going out with the same woman and not know? 1447 01:57:37,158 --> 01:57:39,820 Not have a clue? 1448 01:57:39,894 --> 01:57:44,991 Including you, Mr. Psycho-fucking-analyst? 1449 01:57:45,066 --> 01:57:47,626 Not to mention Bob Moore... 1450 01:57:47,702 --> 01:57:53,231 who probably took this amazing picture himself in front of his expensive painting. 1451 01:57:53,308 --> 01:57:57,176 I'm gonna call the Guinness Book of World Records... 1452 01:57:57,245 --> 01:58:00,612 because I think this woman deserves credit. 1453 01:58:00,715 --> 01:58:04,344 And I'm gonna make sure that all of your names are included... 1454 01:58:04,452 --> 01:58:06,818 so you can all share in the glory. 1455 01:58:06,888 --> 01:58:09,652 Well, you should know something about sharing, huh, Hector? 1456 01:58:09,724 --> 01:58:15,356 I mean, you and Buck must have shared some very tender moments... 1457 01:58:15,430 --> 01:58:18,695 discussing his wife. Huh? 1458 01:58:18,767 --> 01:58:22,134 - Why didn't you tell me the truth? - What truth is that? 1459 01:58:22,203 --> 01:58:25,138 Why didn't you tell me Buck was a cop... 1460 01:58:25,206 --> 01:58:27,800 not to mention a suspect in a murder case? 1461 01:58:27,876 --> 01:58:29,935 - Not to mention you, goddamn it. - Because... 1462 01:58:30,011 --> 01:58:32,206 I'm not your patient, and I don't have to tell you shit! 1463 01:58:32,313 --> 01:58:36,181 That's right, you don't have to tell me shit! Fuckin' tell me anything, do you? 1464 01:58:36,251 --> 01:58:39,652 - Why won't somebody tell me some fucking truth? - Get the fuck out of here! 1465 01:58:39,721 --> 01:58:41,882 One fuckin' thing! Can you do that, Buck? 1466 01:58:41,956 --> 01:58:44,891 - You really know how to pick your women, you know that? - I know you can't... 1467 01:58:44,959 --> 01:58:48,326 - you lyin' sack of shit! You can't fuckin' do it! - Listen. 1468 01:58:48,396 --> 01:58:51,661 - After my wife died, I wanted to slaughter this cocksucker! - Don't! No more! 1469 01:58:51,733 --> 01:58:56,193 But I realized we both loved her. It became a, sort of a bond between us. 1470 01:58:56,271 --> 01:58:59,729 Isn't that right, Hector? Isn't it? Hector! 1471 01:58:59,808 --> 01:59:04,541 Jesus God! I never got the chance to forgive her. 1472 01:59:06,447 --> 01:59:09,075 So I forgave him instead. 1473 01:59:09,184 --> 01:59:11,482 All right! 1474 01:59:11,553 --> 01:59:15,819 So much for the famous fucking Monday group! 1475 01:59:15,890 --> 01:59:20,827 Now we have a suspect with a tattoo on her ass and no address. 1476 01:59:20,895 --> 01:59:23,386 Now the cops need your help. 1477 01:59:23,464 --> 01:59:26,399 What about the car? 1478 01:59:26,467 --> 01:59:32,201 - Anybody around here wrote down the license plates numbers? 1479 01:59:32,273 --> 01:59:34,605 - "The license plates numbers"? - We didn't even... 1480 01:59:34,676 --> 01:59:39,079 - Huh? - Well, I didn't think to-to-to write it down. 1481 01:59:39,180 --> 01:59:42,343 - Hey, welcome back to L.A., Miss Brown. - Thanks. Put my bags in my room. 1482 01:59:42,450 --> 01:59:45,783 Dr. Ashland from New York with the psychiatric convention. 1483 01:59:45,854 --> 01:59:48,721 Dr. Ashland? In the health club. 1484 01:59:48,790 --> 01:59:50,883 I don't think she is a sociopath. 1485 01:59:50,959 --> 01:59:56,864 Well, then how about something simple and snappy like a multiple personality disorder? 1486 01:59:56,931 --> 02:00:00,059 You've fallen into a trap. 1487 02:00:00,134 --> 02:00:02,694 You are not well. 1488 02:00:02,770 --> 02:00:05,136 She is not well. 1489 02:00:05,206 --> 02:00:08,573 And to you, it feels like a bond. 1490 02:00:10,912 --> 02:00:12,880 She's been acting this thing out as if... 1491 02:00:12,947 --> 02:00:17,077 - it's the only way for her to have a life. - Or lives. 1492 02:00:17,185 --> 02:00:20,018 - You really want to go on seeing her, do you? - Yes, I want to see her. 1493 02:00:20,088 --> 02:00:23,216 In a, a nonprofessional sense? 1494 02:00:25,660 --> 02:00:28,322 In every sense. 1495 02:00:28,396 --> 02:00:32,093 I don't have your magical tuning fork. 1496 02:00:32,166 --> 02:00:36,535 All I know is that two people are dead... 1497 02:00:36,604 --> 02:00:40,768 and she seems an excellent suspect. 1498 02:00:40,842 --> 02:00:45,711 Bill, salmon swim upstream to mate and die. 1499 02:00:45,813 --> 02:00:49,749 - And so do men. - Is that what I'm doing? 1500 02:00:49,817 --> 02:00:54,618 - Anderson! I need your help with something. - Hey, man, how ya doin'? 1501 02:00:54,689 --> 02:00:56,657 I'm sitting in a restaurant last night, and I'm looking out the window... 1502 02:00:56,724 --> 02:00:59,488 watching this woman trying to back out of a space right in front of mine. 1503 02:00:59,560 --> 02:01:02,723 - A beautiful woman? - Stunning. 1504 02:01:02,797 --> 02:01:07,234 Anyway, the next thing I know, she busted out the headlight on my car. 1505 02:01:07,302 --> 02:01:10,169 - Uh-oh. Drives away, right? - I don't even think she knew what she did. 1506 02:01:10,238 --> 02:01:12,229 But you'd like to meet her? 1507 02:01:12,307 --> 02:01:15,640 All right, um, I'll see what I can do. You got the license number? 1508 02:01:15,710 --> 02:01:19,407 - Yeah. Thanks, man. All right. Thanks. - Sure. 1509 02:02:28,649 --> 02:02:31,083 Damn! 1510 02:02:32,553 --> 02:02:35,021 - I ought to shoot you! - I came to make amends. 1511 02:02:35,123 --> 02:02:38,957 - So make 'em, loudmouth! - I just spoke to Bill Capa. 1512 02:02:39,027 --> 02:02:41,962 This license plate might belong to our mystery lady. 1513 02:02:46,167 --> 02:02:49,603 Mrs. Niedelmeyer! 1514 02:02:49,670 --> 02:02:51,831 It's Dr. Capa again. 1515 02:02:51,906 --> 02:02:54,739 - You leave me alone! Get away from here! - I need your help, please! 1516 02:02:54,809 --> 02:02:57,710 - Why are you torturing me like this? - Mrs. Niedelmeyer, please! 1517 02:03:00,815 --> 02:03:03,909 I need you to listen to me! 1518 02:03:04,018 --> 02:03:06,646 - My best friend was killed. He was stabbed with a knife... - You get out of my house! 1519 02:03:06,721 --> 02:03:08,655 - 38 times in the chest! - You-You go away! 1520 02:03:08,723 --> 02:03:11,624 Another patient was bled to death! I think that I might be next! 1521 02:03:11,692 --> 02:03:15,184 - Go away! - I don't have anywhere else to go, Mrs. Niedelmeyer! 1522 02:03:15,263 --> 02:03:17,197 - What are you hiding from me? What is it? - Nothing. 1523 02:03:17,265 --> 02:03:20,234 - Why won't you tell me the truth? Put that phone down. - I'm calling the police! 1524 02:03:20,301 --> 02:03:23,498 - Put the phone down! Put the phone down! - Please! 1525 02:03:23,571 --> 02:03:27,371 What kind of twisted creature are you? I've never done anything to you. 1526 02:03:27,442 --> 02:03:30,673 - My patient Richie is involved... - Why in God's name are you doing this horrible joke? 1527 02:03:30,745 --> 02:03:34,203 - If you just help me... - Richie Dexter is dead! 1528 02:03:37,285 --> 02:03:42,587 He killed himself four years ago. 1529 02:03:47,995 --> 02:03:50,463 Why? 1530 02:03:51,732 --> 02:03:54,360 Because he couldn't stand... 1531 02:03:54,435 --> 02:03:58,667 what my husband was doing to him. 1532 02:04:09,250 --> 02:04:13,880 He hung himself with a belt. 1533 02:04:13,955 --> 02:04:19,655 He was 12. 1534 02:04:20,962 --> 02:04:22,987 I didn't know! 1535 02:04:23,064 --> 02:04:25,965 I mean, how could I know? 1536 02:04:26,033 --> 02:04:28,126 Nobody knew. 1537 02:04:31,806 --> 02:04:34,104 What about the family? 1538 02:04:34,175 --> 02:04:39,306 He is survived by his brother, Dale. 1539 02:04:39,413 --> 02:04:42,439 If Richie Dexter were alive today... 1540 02:04:42,550 --> 02:04:46,452 he'd be 16 years old. 1541 02:04:50,558 --> 02:04:53,755 He also had a sister, Rose. 1542 02:06:39,400 --> 02:06:42,028 Richie. 1543 02:06:46,007 --> 02:06:49,909 Jesus Christ! 1544 02:06:49,977 --> 02:06:52,502 What did he... What did he do to you? 1545 02:06:56,083 --> 02:06:58,108 W- What I... d-deserved. 1546 02:06:58,219 --> 02:07:02,315 Y- You shouldn't be here. Get away from me. 1547 02:07:02,390 --> 02:07:09,222 Richie... 1548 02:07:09,297 --> 02:07:12,528 I have to see Rose. 1549 02:07:14,602 --> 02:07:17,537 I need her. 1550 02:07:34,955 --> 02:07:38,857 Get away from me, please! You'll make it worse! 1551 02:07:38,926 --> 02:07:42,327 - Where's Dale? - L-I don't know, but he'll be back! 1552 02:07:42,396 --> 02:07:45,058 L- I don't know where he is. 1553 02:07:45,132 --> 02:07:48,898 Was this your idea, to become Richie? 1554 02:07:48,969 --> 02:07:51,563 No! No! 1555 02:07:51,639 --> 02:07:54,972 L- It happened. It just happened. 1556 02:07:55,042 --> 02:07:57,806 What? What happened, Rose? Please. 1557 02:07:57,878 --> 02:08:01,405 - I need to know. - When Richie died... 1558 02:08:01,515 --> 02:08:06,316 Dale buried the body and then he said, "Richie, come here. " 1559 02:08:06,387 --> 02:08:10,323 And I told him, I told him, "My name is Rose!" 1560 02:08:10,391 --> 02:08:13,758 He slapped me so hard, I couldn't get up. 1561 02:08:13,828 --> 02:08:18,527 A- And he, he made me dress in these clothes... 1562 02:08:18,599 --> 02:08:23,434 and h-he did things to me that made me not want to be a woman anymore. 1563 02:08:23,504 --> 02:08:27,531 - I was Richie from then on. - What happened to Rose? 1564 02:08:27,608 --> 02:08:32,545 After a while, I forgot about Rose. 1565 02:08:32,646 --> 02:08:36,582 - Then Richie got busted. - And you had to come to group. 1566 02:08:36,650 --> 02:08:38,914 They were our world. 1567 02:08:38,986 --> 02:08:44,117 - They were our family. - But then what? Rose started coming back? 1568 02:08:44,191 --> 02:08:47,683 No! Rose, Rose was too scared, so Bonnie came out. 1569 02:08:47,762 --> 02:08:50,094 - Bonnie was first. - Oh, honey. 1570 02:08:50,164 --> 02:08:53,133 Help me, please! Help me. 1571 02:08:56,837 --> 02:08:58,896 Jesus! Oh, my God! 1572 02:08:58,973 --> 02:09:05,641 Jesus Christ! 1573 02:09:09,950 --> 02:09:13,317 That crazy bastard! 1574 02:09:13,387 --> 02:09:17,153 Oh, God! 1575 02:09:19,527 --> 02:09:21,722 Rose! 1576 02:09:21,796 --> 02:09:24,788 Get away f-from me! 1577 02:09:24,865 --> 02:09:27,299 Rose, come back! Richie! Richie, leave her alone! 1578 02:09:27,368 --> 02:09:30,166 I never get to be out a-anymore. 1579 02:09:30,237 --> 02:09:34,173 Rose. Come on. 1580 02:09:34,241 --> 02:09:36,835 And then I met you and the fog... 1581 02:09:36,911 --> 02:09:41,473 started to lift. 1582 02:09:41,582 --> 02:09:44,813 - It did. It did. - I know. Come on, let's go. 1583 02:09:44,885 --> 02:09:49,549 Let's go. Here we go. Come on. Shh. 1584 02:09:49,623 --> 02:09:52,592 Come here. 1585 02:09:52,660 --> 02:09:54,594 Here we go. Here we go. Let's move. 1586 02:10:00,201 --> 02:10:05,332 Oh! 1587 02:10:05,406 --> 02:10:07,203 - Back up! - No! No, Dale, don't! 1588 02:10:07,274 --> 02:10:09,299 Quick tongue, slow wit. 1589 02:10:09,376 --> 02:10:12,368 Deadly, Doctor. 1590 02:10:12,480 --> 02:10:14,414 Deadly. 1591 02:10:16,584 --> 02:10:19,178 Hi, Dale. 1592 02:10:19,286 --> 02:10:22,278 You fucking daffodil. Put that toy down. 1593 02:10:22,389 --> 02:10:24,721 Put it in the toolbox. Now! 1594 02:10:24,792 --> 02:10:28,284 I got. 45 caliber nails in this gun! 1595 02:10:28,362 --> 02:10:31,593 - What are you doing here, Martinez? - Aren't you glad I'm here? 1596 02:10:31,665 --> 02:10:36,466 Anderson snitched you out! That's what happens when you try to outsmart a cop! 1597 02:10:36,537 --> 02:10:38,732 - Let that be your psych lesson for the day! 1598 02:10:41,909 --> 02:10:43,900 Go! Run! 1599 02:10:43,978 --> 02:10:46,139 - Go! Get over there! Get over there! - No! No! 1600 02:10:46,247 --> 02:10:49,444 Go! Run! Run! 1601 02:10:49,550 --> 02:10:53,646 Run! Run! Go! 1602 02:11:00,160 --> 02:11:02,924 Let's go! 1603 02:11:06,600 --> 02:11:08,534 No! Get out! 1604 02:11:20,281 --> 02:11:24,081 Come on! Come on! 1605 02:11:24,151 --> 02:11:28,019 You fucking son of a bitch! 1606 02:11:38,799 --> 02:11:40,733 You really fucked it up, didn't ya? 1607 02:11:40,801 --> 02:11:43,133 - Got your little brother killed. - No! 1608 02:11:43,203 --> 02:11:45,137 - You let old Niedelmeyer do it to him. - No, I saved him! 1609 02:11:45,205 --> 02:11:47,230 - You knew what was happening... - I didn't know! 1610 02:11:47,308 --> 02:11:49,742 - Because it happened to you before! - Would you goddamn shut up? 1611 02:11:49,810 --> 02:11:51,801 Could have saved your little brother, but he killed himself. 1612 02:11:51,879 --> 02:11:54,848 - Shut up! Shut the fuck up! - You failed, Dale. 1613 02:11:54,915 --> 02:11:57,941 And you made Rose become Richie! 1614 02:11:58,052 --> 02:12:01,783 Oh, you're smart. You're really smart. 1615 02:12:01,855 --> 02:12:06,724 - Bob Moore was smart, but I put a stop to that. - Yeah, you did. 1616 02:12:06,794 --> 02:12:09,763 Why'd you kill Casey, Dale? 1617 02:12:09,830 --> 02:12:14,460 Why are you head-shrinkers all alike, huh? 1618 02:12:14,535 --> 02:12:17,231 - Y-You can't keep your fucking hands off of us. 1619 02:12:17,304 --> 02:12:22,435 Huh? Always pokin' and pushin'. Huh? 1620 02:12:22,509 --> 02:12:25,740 Why'd you do it, Dale? 1621 02:12:25,846 --> 02:12:29,714 Because... 1622 02:12:29,783 --> 02:12:32,377 that little bitch, Rose, she started sneaking out... 1623 02:12:32,486 --> 02:12:36,286 playing like Bonnie, modeling for him night after night. 1624 02:12:36,357 --> 02:12:38,689 Christ, Bill, he was lookin' right through her... 1625 02:12:38,759 --> 02:12:42,092 gonna recognize Richie in group. 1626 02:12:42,162 --> 02:12:44,255 Well, I might have missed old Niedelmeyer... 1627 02:12:44,331 --> 02:12:47,459 but I sure as hell got Bob... real good. 1628 02:12:47,534 --> 02:12:50,435 And now... 1629 02:12:50,504 --> 02:12:54,270 I'm gonna cut you into little pieces and sand the skin off. 1630 02:12:54,341 --> 02:12:57,572 The inspiration of madness, Dale. 1631 02:12:57,645 --> 02:13:01,240 The tyranny of normalcy, Bill. 1632 02:13:16,063 --> 02:13:18,554 Richie. 1633 02:13:18,632 --> 02:13:21,999 My name is... My name is Rose. 1634 02:13:26,707 --> 02:13:30,700 No! No! 1635 02:13:35,282 --> 02:13:37,842 No! 1636 02:13:37,951 --> 02:13:39,714 No! 1637 02:13:44,191 --> 02:13:48,260 Rose! 1638 02:13:48,328 --> 02:13:50,762 Come back! Rose! 1639 02:13:50,831 --> 02:13:56,133 Rose! 1640 02:13:56,203 --> 02:13:58,831 Rose! Stop! 1641 02:13:58,906 --> 02:14:01,067 Rose! 1642 02:14:01,141 --> 02:14:03,075 Wait! 1643 02:14:03,143 --> 02:14:05,077 Rose! 1644 02:14:05,145 --> 02:14:10,139 - Don't! - For God's sakes, don't jump! 1645 02:14:10,250 --> 02:14:12,844 - Rose! - No! 1646 02:14:12,953 --> 02:14:17,390 Rose! Stop! 1647 02:14:17,458 --> 02:14:19,551 - No! - No. 1648 02:14:19,626 --> 02:14:22,220 No! 1649 02:14:22,296 --> 02:14:25,993 - Wait! - Why? 1650 02:14:26,066 --> 02:14:30,230 Rose! No! Stop, please! 1651 02:14:30,304 --> 02:14:33,171 - Just stay there! - It's too late. 1652 02:14:33,240 --> 02:14:36,732 I've gone too far. I can't go back. 1653 02:14:36,810 --> 02:14:38,835 If you go, I go! I swear to God! 1654 02:14:38,912 --> 02:14:42,609 - I swear to God. - Why would you do that? 1655 02:14:42,716 --> 02:14:45,617 Please, God, just come over here. I don't want you to die. 1656 02:14:45,686 --> 02:14:51,454 Just give me your hand. Take a risk! There's no risk in dying. 1657 02:14:51,525 --> 02:14:54,517 - Come on. - Oh, Capa. 1658 02:14:54,595 --> 02:14:57,029 Come on. 1659 02:14:57,097 --> 02:14:59,031 - L... No... - No! 1660 02:14:59,099 --> 02:15:01,124 Capa! 1661 02:15:01,201 --> 02:15:04,932 No! 1662 02:15:24,391 --> 02:15:26,382 Come on. 1663 02:15:58,192 --> 02:16:01,184 Hey! Listen up, you fucking daffodils! 1664 02:16:01,261 --> 02:16:05,493 - You gonna leave me hanging here all night, huh? 1665 02:16:05,566 --> 02:16:07,693 Get me down, you goddamn cuckoos! 1666 02:16:07,768 --> 02:16:09,827 Get me some fucking Band-Aids! 1667 02:16:09,903 --> 02:16:13,930 Come on, you fucking daffodils! Get me out of here! 1668 02:16:14,305 --> 02:16:20,887 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 131046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.