All language subtitles for 06-05 (Theo Van Gogh2004) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,877 --> 00:00:11,778 PIM THE SAVIOR STOP RACISM 2 00:00:13,949 --> 00:00:15,348 GREEN OFFENSIVE 3 00:00:36,438 --> 00:00:39,373 Monday, May 6 Radio interview - 5:00 p. m. 4 00:00:40,208 --> 00:00:41,197 Ayse? 5 00:00:43,478 --> 00:00:44,638 Coming! 6 00:00:50,119 --> 00:00:55,716 - I closed the window. It was drafty. - That's fine. 7 00:00:56,125 --> 00:00:57,888 - When is your flight? -8:00 p. m. 8 00:00:57,994 --> 00:01:02,363 But I have to buy some things, so I'll be going. 9 00:01:02,465 --> 00:01:03,397 When will you be back? 10 00:01:03,533 --> 00:01:07,697 That depends. If my brother can buy the land... 11 00:01:10,206 --> 00:01:14,108 - Do you still speak Turkish? - I'll take a dictionary. 12 00:01:15,378 --> 00:01:17,005 Will Wouter see you off? 13 00:01:17,146 --> 00:01:21,105 I hope so. He said he would. I don't know. You never do. 14 00:01:23,386 --> 00:01:27,049 - I have to go. - Okay. 15 00:01:27,156 --> 00:01:30,785 - Thanks. - Be good. I'll be in touch. 16 00:01:30,893 --> 00:01:33,987 Be nice to Mommy, darling. 17 00:01:38,069 --> 00:01:41,664 - Give Volkert a kiss for me. - I will. 18 00:02:03,562 --> 00:02:04,551 It's Wouter! 19 00:02:11,637 --> 00:02:13,628 Hello, Miss Him. 20 00:02:13,806 --> 00:02:14,636 Van Dam speaking, 21 00:02:14,740 --> 00:02:17,834 It's Fortune, 5:00 p. m., Hilversum Studios. 22 00:02:35,328 --> 00:02:38,991 Those are enormous sums of money, 23 00:02:39,099 --> 00:02:41,158 Can I have your necktie, Pim? 24 00:02:41,268 --> 00:02:41,632 No, 25 00:02:41,735 --> 00:02:43,202 Why not? 26 00:02:43,303 --> 00:02:45,703 Because Pim Fortuyn's a poor man, 27 00:02:45,805 --> 00:02:46,829 I have to wear it again, 28 00:02:46,940 --> 00:02:48,407 If I pay? 29 00:02:49,276 --> 00:02:52,734 If you give me a nice smile, but I need it tonight, 30 00:03:32,551 --> 00:03:39,423 MAY 6th 31 00:04:15,133 --> 00:04:15,997 Hey. 32 00:04:17,235 --> 00:04:18,202 Hey. 33 00:04:21,306 --> 00:04:24,469 I shoot celebs for the gossip column these days. 34 00:04:24,576 --> 00:04:25,338 Again? 35 00:04:26,378 --> 00:04:28,039 - Yes. - Cigarette? 36 00:04:29,180 --> 00:04:30,238 I quit. 37 00:04:30,348 --> 00:04:32,475 Take a seat. 38 00:04:34,719 --> 00:04:36,084 Nice. How are you? 39 00:04:36,187 --> 00:04:40,283 Bad! Who wants to be in Hilversum? 40 00:04:40,392 --> 00:04:41,950 Who doesn't? It all happens here. 41 00:04:42,060 --> 00:04:44,551 - What? - The heart of Dutch showbiz. 42 00:04:44,663 --> 00:04:49,430 You're better off in a whore's coffin than visiting here. 43 00:04:49,534 --> 00:04:51,399 I wouldn't be seen dead here. 44 00:04:57,877 --> 00:04:59,708 even the Queen can vote like that, 45 00:04:59,813 --> 00:05:00,370 It's me. 46 00:05:00,480 --> 00:05:03,813 - hey, princess! - You still love me? 47 00:05:03,917 --> 00:05:06,681 - I do my best, - What did you say? 48 00:05:06,786 --> 00:05:09,550 - Where are you? - I just left the airport. 49 00:05:11,090 --> 00:05:13,923 - You still love me? - I do my best. 50 00:05:24,705 --> 00:05:26,036 What gives these days? 51 00:05:26,173 --> 00:05:28,607 What highbrow TV show employs me? 52 00:05:28,709 --> 00:05:30,040 Right. 53 00:05:30,144 --> 00:05:32,942 Sunny home. For the ratings. 54 00:05:33,047 --> 00:05:37,711 And without a sugar daddy, I'm glad to be here. 55 00:05:38,953 --> 00:05:43,583 I often wonder who to give a blow job to get out of this rut. 56 00:05:44,359 --> 00:05:49,490 But I thank my lucky stars I'm here. 57 00:05:49,631 --> 00:05:50,996 And you? 58 00:05:51,766 --> 00:05:54,860 As a top photographer, I can't complain. 59 00:05:58,039 --> 00:06:00,439 - I work for the NRC... - Sure! 60 00:06:00,542 --> 00:06:02,169 ...and earn as a paparazzi. 61 00:06:02,277 --> 00:06:05,075 You're the vulture. I'm your prey. 62 00:06:05,180 --> 00:06:08,445 You lead us on. That's why I'm here. 63 00:06:09,218 --> 00:06:14,679 When I did amateur theater, I played in Pinter's Caretaker. 64 00:06:14,790 --> 00:06:16,223 I played several layers. 65 00:06:17,460 --> 00:06:18,893 - Existential loneliness. - Great. 66 00:06:18,995 --> 00:06:23,022 Alienation, people's inability to make real contact. 67 00:06:23,132 --> 00:06:25,532 And just when I had got through my premiere, 68 00:06:25,635 --> 00:06:28,502 my father came and said: 69 00:06:28,604 --> 00:06:31,266 "I didn't get it, but you've got a nice ass. " 70 00:06:31,241 --> 00:06:36,770 Lots of men with moustaches. Why don't you have one? 71 00:06:36,880 --> 00:06:40,213 I don't need it to kiss the world's softest lips. 72 00:06:40,317 --> 00:06:42,683 That's very poetic, 73 00:06:42,786 --> 00:06:44,219 That's me. 74 00:06:44,321 --> 00:06:46,846 You bring out the best in me, 75 00:06:47,658 --> 00:06:51,754 Would I fancy you as much if you were a terrorist? 76 00:06:51,895 --> 00:06:54,796 - Sure. - I fear you're right. 77 00:06:54,898 --> 00:06:56,729 I wish you were with Al-Qaeda, 78 00:06:56,833 --> 00:06:58,596 Sure. 79 00:07:00,270 --> 00:07:01,794 It's my mother. 80 00:07:01,905 --> 00:07:02,963 It's my mother! 81 00:07:09,447 --> 00:07:13,178 You used to be artistic. 82 00:07:13,284 --> 00:07:17,448 These days, you pay the alimony and shut up. 83 00:07:17,555 --> 00:07:19,352 No time for artistic bullshit. 84 00:07:27,632 --> 00:07:29,429 You're a jerk. 85 00:07:32,470 --> 00:07:34,734 Don't get you ass kicked someday. 86 00:07:38,377 --> 00:07:40,868 - Hey, where are you? - Dudok Bar, 87 00:07:40,980 --> 00:07:42,447 Will you be nice to me? 88 00:07:42,581 --> 00:07:46,984 Nice? More than nice. 89 00:07:47,086 --> 00:07:48,713 As long as that red light is on... 90 00:07:48,821 --> 00:07:50,083 It was lovely to be here, 91 00:07:50,190 --> 00:07:51,487 See you, beautiful. 92 00:07:53,360 --> 00:07:55,760 - Have a nice day. - You too. 93 00:08:02,469 --> 00:08:05,165 - Say hello for me, - enjoy! 94 00:08:14,515 --> 00:08:15,379 Jim speaking. 95 00:08:15,483 --> 00:08:18,611 I'm on your boat and can't take Mom. 96 00:08:18,719 --> 00:08:20,983 - What's up? - I can't sleep at Hamid's. 97 00:08:21,088 --> 00:08:23,886 I want to live here. 98 00:08:23,991 --> 00:08:26,357 Calm down. I can't understand you. 99 00:08:30,664 --> 00:08:34,794 Tell Mom I'll call her tomorrow, okay? 100 00:08:38,839 --> 00:08:39,703 Moron! 101 00:08:56,527 --> 00:08:59,587 Hello. Jim de Booy, NRC. 102 00:08:59,696 --> 00:09:01,823 - Get lost. - I'm from the paper. 103 00:09:01,932 --> 00:09:05,595 I'm with Donald Duck. Now, get lost. 104 00:09:31,962 --> 00:09:35,395 Marian, was he stabbed or shot? 105 00:09:35,499 --> 00:09:38,525 Six shots were heard, 106 00:09:38,635 --> 00:09:40,967 Some reports suggest ten shots, 107 00:09:41,638 --> 00:09:45,096 That's all we know here right now, 108 00:09:45,209 --> 00:09:48,701 We're close to the spot where it happened, 109 00:09:48,812 --> 00:09:52,578 - And the perpetrators? - he was on the air with Ruud de Wild, 110 00:09:56,683 --> 00:09:59,880 he walked outside, got in the car and was shot, 111 00:10:00,622 --> 00:10:05,787 That's the latest news, 112 00:10:05,894 --> 00:10:09,762 Can you say anything about Pim Fortuyn's condition now? 113 00:10:09,865 --> 00:10:11,093 or don't you know? 114 00:10:11,199 --> 00:10:15,295 No one knows right now, 115 00:10:22,750 --> 00:10:27,551 Pim Fortune was shot in hilversum at about 6:00 this evening, 116 00:10:27,655 --> 00:10:31,147 Witnesses say he was hit by six bullets, 117 00:10:31,258 --> 00:10:32,657 according to Radio 1, 118 00:10:32,760 --> 00:10:33,749 Let's drink to that! 119 00:10:33,861 --> 00:10:39,766 eyewitnesses say he was killed, but that hasn't been confirmed, 120 00:10:39,867 --> 00:10:43,132 he was hit in the neck, chest, and head, 121 00:10:44,038 --> 00:10:47,667 Dave Abspoel is on the spot, 122 00:10:47,775 --> 00:10:51,472 I'm beside the entrance to Radio 3 FM, 123 00:10:51,578 --> 00:10:55,844 Pim Fortune is lying about 100 feet from here, 124 00:10:55,949 --> 00:11:00,852 he has wounds to the head, neck, and chest, 125 00:11:00,954 --> 00:11:06,984 obviously, he's not conscious, and it looks as if he is dead, 126 00:11:07,094 --> 00:11:11,224 Witnesses report several shots, It was like fireworks, 127 00:11:11,331 --> 00:11:15,131 The ambulance staff is tending to him, 128 00:11:15,235 --> 00:11:17,863 seeing how bad it is, 129 00:11:17,971 --> 00:11:21,168 But it looks as if he's deceased, 130 00:11:42,946 --> 00:11:45,710 Good evening, Pim Fortune is dead, 131 00:11:45,816 --> 00:11:49,752 he was shot in hilversum after an interview on Radio 3, 132 00:11:49,853 --> 00:11:52,845 Impossible in Holland, but it happened, 133 00:11:52,956 --> 00:11:56,357 A campaigning politician shot dead, 134 00:11:56,460 --> 00:12:00,954 his death hasn't been confirmed, but there can be no doubt, 135 00:12:01,064 --> 00:12:02,053 I didn't expect it. 136 00:12:02,199 --> 00:12:03,325 Bingo. 137 00:12:03,433 --> 00:12:08,132 It all happened at about 6:00 p.m, at the radio studios, 138 00:12:08,238 --> 00:12:11,765 A man wearing a baseball cap shot Fortune six times, 139 00:12:11,909 --> 00:12:14,810 "Holland is proud that it doesn't think 140 00:12:14,912 --> 00:12:17,972 one culture is better than another. 141 00:12:18,081 --> 00:12:22,541 There is equality in an open society. 142 00:12:22,653 --> 00:12:27,647 We want to keep xenophobes and racists at bay. 143 00:12:27,758 --> 00:12:34,527 Having to remind a politician of that 60 years after the war is a disgrace. " 144 00:12:34,699 --> 00:12:36,326 Good timing. 145 00:12:37,802 --> 00:12:39,064 Are you okay? 146 00:12:39,537 --> 00:12:43,064 I don't understand it. 147 00:12:44,943 --> 00:12:46,410 What don't you understand? 148 00:12:47,512 --> 00:12:50,811 I don't understand what happened. 149 00:12:51,916 --> 00:12:54,043 What happened? 150 00:12:54,152 --> 00:12:59,488 This country's greatest opposition leader was assassinated. 151 00:12:59,592 --> 00:13:01,617 In Turkey, they do that more neatly. 152 00:13:03,129 --> 00:13:05,620 Here, they smear someone until he has to die. 153 00:13:05,731 --> 00:13:07,926 It's pretty effective. 154 00:13:08,034 --> 00:13:10,264 Lots of people will celebrate tomorrow. 155 00:13:11,404 --> 00:13:13,634 I don't understand that it happened. 156 00:13:14,173 --> 00:13:16,698 They say Holland is sensible, 157 00:13:16,809 --> 00:13:21,439 but in recent months, it's been hypocritical and hysterical. 158 00:13:21,547 --> 00:13:26,041 I'm glad I can go back to Turkey. Are they all crazy? 159 00:13:26,519 --> 00:13:28,646 They're believers with no God. 160 00:13:28,988 --> 00:13:30,012 Those are the worst. 161 00:13:31,090 --> 00:13:33,456 - Fortune was right-wing. - He was? 162 00:13:37,231 --> 00:13:41,691 If Dutch tourists want to lie naked on a Turkish beach 163 00:13:41,802 --> 00:13:43,827 despite local opposition, 164 00:13:45,006 --> 00:13:45,529 is that right-wing? 165 00:13:45,640 --> 00:13:48,905 He says Islam is backward. Are we backward? 166 00:13:50,044 --> 00:13:51,705 He opposed the veil. 167 00:13:51,812 --> 00:13:53,507 You don't wear a veil either. 168 00:13:54,115 --> 00:13:55,446 Why not? 169 00:13:55,683 --> 00:13:59,244 - You sound like a soldier. - I'm a soldier at heart. 170 00:13:59,788 --> 00:14:05,158 I'm afraid of beards, and if you have any brains, you should be, too. 171 00:14:06,228 --> 00:14:11,666 I'm shattered about what happened in this country today, 172 00:14:13,335 --> 00:14:17,499 "Pity you didn't get a picture of the corpse! Any mood shots welcome. " 173 00:14:19,241 --> 00:14:22,369 I know this father has no time for his daughter, 174 00:14:22,477 --> 00:14:26,709 but I didn't realize I'd have to do it all alone, 175 00:14:26,815 --> 00:14:29,648 What did Marije do to deserve you, Jim? 176 00:14:29,751 --> 00:14:30,945 You don't care about her, 177 00:14:31,053 --> 00:14:32,987 A daughter needs her father, 178 00:14:33,088 --> 00:14:36,683 Where are you? jerk! 179 00:14:39,430 --> 00:14:40,294 Marijke speaking. 180 00:14:40,931 --> 00:14:41,625 What can I do? 181 00:14:42,566 --> 00:14:44,864 I wish you were dead, that's all, 182 00:14:45,402 --> 00:14:49,429 The swarms of Moroccan kids around her drive me mad. 183 00:14:49,540 --> 00:14:52,668 It's time you took an interest in her, Jim. 184 00:14:52,776 --> 00:14:56,542 You dumped me, but you're still her father. 185 00:14:56,647 --> 00:14:59,878 - What's up with the Moroccans? - Now, listen to me! 186 00:14:59,983 --> 00:15:05,148 You're so good at changing the subject! Stick to the point. 187 00:15:05,255 --> 00:15:07,086 What about the Moroccans? 188 00:15:07,191 --> 00:15:11,594 I did everything for you, Jim. Everything! 189 00:15:11,695 --> 00:15:16,689 You were young, talented, promising. 190 00:15:15,800 --> 00:15:19,395 Thank goodness you never loved me. 191 00:15:19,504 --> 00:15:23,031 Stop whining. I loved you and still do. 192 00:15:23,141 --> 00:15:23,903 Sometimes. 193 00:15:24,509 --> 00:15:26,636 She has custody, doesn't she? 194 00:15:28,079 --> 00:15:28,636 Don't do it. 195 00:15:28,747 --> 00:15:32,183 I'm stuck with your kid every weekend. 196 00:15:32,283 --> 00:15:33,978 I didn't complain once. 197 00:15:34,085 --> 00:15:39,352 I don't want to meddle in your private quarrels, but leave my man alone. 198 00:15:38,457 --> 00:15:39,719 You can keep him. 199 00:15:41,560 --> 00:15:43,551 That's quite enough, isn't it? 200 00:15:44,363 --> 00:15:46,991 - She sounds really dumb. - Great! 201 00:15:47,967 --> 00:15:49,992 - And Marije? Or can I hang up? - What's her name? 202 00:15:50,102 --> 00:15:52,764 I said Marije, not Marijke. 203 00:15:52,872 --> 00:15:55,204 - You miss me? - Like a hole in the head. 204 00:15:54,574 --> 00:15:57,099 I miss you. Every day. 205 00:15:59,146 --> 00:16:02,081 Listen to me. 206 00:16:02,182 --> 00:16:03,843 Fortune always worried about his security, 207 00:16:03,950 --> 00:16:05,315 just yesterday on the radio, 208 00:16:05,418 --> 00:16:08,046 he rejected an invitation to a risky Rotterdam district, 209 00:16:08,288 --> 00:16:10,222 I know, I know. 210 00:16:10,323 --> 00:16:12,314 Paul Rosenmoller invited you... 211 00:16:12,425 --> 00:16:13,392 Prick! 212 00:16:13,693 --> 00:16:17,823 - Will you visit the no-go area? - Not on your life! 213 00:16:17,931 --> 00:16:21,628 I'd get beaten up in no time, and I don't want that, 214 00:16:22,335 --> 00:16:25,566 Pim Fortune died later after he was attacked, 215 00:16:25,672 --> 00:16:28,937 he was 54, 216 00:16:28,042 --> 00:16:34,242 She didn't know Dad was such a good liar. Nor did I, Jim. 217 00:16:34,348 --> 00:16:36,043 This makes me so sleepy. 218 00:16:36,184 --> 00:16:41,019 - I'm sorry it came this far. - Me, too. Good luck. 219 00:16:41,756 --> 00:16:47,251 - The cow really should back off. - Wait till you have children. 220 00:16:47,762 --> 00:16:49,195 It's not my fault. 221 00:16:49,297 --> 00:16:51,322 This is charming Lisa. 222 00:16:53,035 --> 00:16:54,559 Bye! 223 00:16:58,708 --> 00:17:01,973 This is the voicemail of- 224 00:17:01,844 --> 00:17:04,745 Jim, this is Rob de Groot of Fiducia. 225 00:17:04,948 --> 00:17:06,779 unfortunately, we can't help, 226 00:17:06,883 --> 00:17:10,649 because you don't have the car's registration number. 227 00:17:10,753 --> 00:17:13,244 You can try victim support. 228 00:17:13,423 --> 00:17:17,985 But you need two independent witnesses. 229 00:17:18,094 --> 00:17:20,585 You'll have to find that out yourself, 230 00:17:22,733 --> 00:17:24,564 Please leave me alone. 231 00:17:26,737 --> 00:17:29,763 Hey! Birgit Maas! 232 00:17:31,575 --> 00:17:33,805 I'm working. Stop it. 233 00:17:33,911 --> 00:17:37,813 Dad! She has sagging tits! 234 00:17:38,515 --> 00:17:39,379 Birgit Maas? 235 00:17:39,583 --> 00:17:44,611 No, your girlfriend. Wanna see? 236 00:18:09,782 --> 00:18:11,841 Hello. Are you back? 237 00:18:12,951 --> 00:18:15,886 I lost my keys. Sorry. 238 00:18:14,987 --> 00:18:19,185 Never mind. That's what neighbors are for. 239 00:18:20,659 --> 00:18:22,149 - Here you are. - Thanks. 240 00:18:22,261 --> 00:18:25,788 - You had a good time? - Yeah. 241 00:18:25,898 --> 00:18:27,763 You heard? 242 00:18:27,867 --> 00:18:28,856 About Pim? 243 00:18:29,502 --> 00:18:32,767 Incredible! Shot through the head. 244 00:18:32,872 --> 00:18:37,206 I think it was a conspiracy. The guy they arrested must have been sent. 245 00:18:37,309 --> 00:18:40,278 I'm expecting a call, sorry. 246 00:18:41,815 --> 00:18:44,409 - Who was that? - That Turkish girl is back. 247 00:18:44,517 --> 00:18:47,714 So what? Come inside, woman! 248 00:18:47,821 --> 00:18:48,947 They say it was Moroccans. 249 00:18:49,055 --> 00:18:50,317 No kidding! 250 00:19:06,209 --> 00:19:13,047 You can't sacrifice democracy to an act of violence, 251 00:19:13,149 --> 00:19:17,313 That is the basis of the constitutional state, 252 00:19:17,420 --> 00:19:22,255 Democracy is vulnerable and shouldn't be sacrificed, 253 00:19:22,359 --> 00:19:27,092 - So the elections can't be delayed, - okay, we'll come back to you, 254 00:19:27,197 --> 00:19:31,065 We'll switch over to Tilburg, 255 00:19:32,768 --> 00:19:34,531 - Hello? - Miss him? 256 00:19:35,204 --> 00:19:36,501 Van Dam speaking, 257 00:19:37,139 --> 00:19:39,573 I assume you've opened your mail? 258 00:19:41,411 --> 00:19:43,072 Why didn't you do anything? 259 00:19:43,179 --> 00:19:46,307 I'm afraid we were a bit late. 260 00:19:47,550 --> 00:19:52,146 Most unfortunate, But we got him, 261 00:19:52,255 --> 00:19:56,385 - And Wouter? - Don't you worry, 262 00:19:56,760 --> 00:19:58,990 he's trapped, 263 00:19:59,095 --> 00:20:01,427 What do you mean? 264 00:20:03,466 --> 00:20:14,673 The political opinions vary, everything else is ridiculous, 265 00:20:13,711 --> 00:20:15,838 This is erdogan's voicemail, 266 00:20:15,946 --> 00:20:17,846 Hello, love. It's me. 267 00:20:18,416 --> 00:20:22,079 I left my house keys at your place. 268 00:20:23,120 --> 00:20:28,114 So if you hear this, please bring them over. 269 00:20:28,493 --> 00:20:36,229 We have to take the human aspect into account here... 270 00:20:55,721 --> 00:21:02,593 Some people are outraged and blame the media and other political parties, 271 00:21:05,731 --> 00:21:12,637 Pim Fortune always invited debate and never tolerated violence, 272 00:21:12,738 --> 00:21:16,333 he even accepted the VVD leader comparing him to Mussolini, but... 273 00:21:22,082 --> 00:21:26,280 Thought I'd bring your keys back. 274 00:21:33,260 --> 00:21:35,091 Petra said you called. 275 00:21:36,997 --> 00:21:40,330 But I don't think you called me. 276 00:21:42,470 --> 00:21:45,701 I think you called someone else. 277 00:21:45,806 --> 00:21:50,004 Someone I don't know. 278 00:21:51,546 --> 00:21:54,413 Weren't you going to Istanbul? 279 00:21:56,918 --> 00:21:59,113 What did you think? 280 00:21:59,154 --> 00:22:01,588 They'd catch Wouter as well? 281 00:22:02,925 --> 00:22:04,483 How did you know? 282 00:22:06,395 --> 00:22:15,428 You know, something in me tells me you're someone else. 283 00:22:17,673 --> 00:22:21,871 You've been someone else all along. 284 00:22:24,847 --> 00:22:27,509 I loved you a lot. 285 00:22:29,285 --> 00:22:32,220 But who did I love? 286 00:23:22,741 --> 00:23:30,477 It's really terrible to hear this news, 287 00:23:30,582 --> 00:23:36,851 after we said it was a disgrace that no action was taken 288 00:23:36,955 --> 00:23:42,393 against those custard-pie throwers, 289 00:23:42,494 --> 00:23:46,453 Afterwards, I went to see the police in The hague with Mr, Fortune, 290 00:23:46,565 --> 00:23:50,968 We said, "If nothing's done, next time it will be a stone or worse, 291 00:23:51,070 --> 00:23:52,560 Then what?" 292 00:23:52,671 --> 00:23:55,003 They shrugged their shoulders, 293 00:23:55,107 --> 00:23:59,066 We were preparing a complaint about the lack of legal sanctions, 294 00:23:59,178 --> 00:24:03,457 And no prosecution was planned following the pie-throwing incident, 295 00:24:17,982 --> 00:24:19,381 Wouter Heemskerk. 296 00:24:22,586 --> 00:24:25,054 26 years old. 297 00:24:25,622 --> 00:24:28,090 From Wageningen. 298 00:24:33,064 --> 00:24:35,032 What did he want? 299 00:24:40,772 --> 00:24:43,502 You never saw him before? 300 00:24:45,110 --> 00:24:46,304 No. 301 00:24:48,446 --> 00:24:52,177 Some bastard watching your house? 302 00:24:52,283 --> 00:24:55,116 He thought you weren't back yet? 303 00:24:57,656 --> 00:24:59,647 Maybe a sex criminal on leave? 304 00:25:16,909 --> 00:25:18,467 Do you have a sweater for me? 305 00:25:23,483 --> 00:25:25,348 What will you do? 306 00:25:26,887 --> 00:25:29,412 No police, of course. 307 00:25:34,061 --> 00:25:36,120 I'm Turkish. 308 00:26:04,059 --> 00:26:06,892 Bert's great. We've known him for years. 309 00:26:07,062 --> 00:26:08,324 But he's on the skids. 310 00:26:10,833 --> 00:26:15,736 - He can't see the children. - That's sad. 311 00:26:15,838 --> 00:26:20,275 Then he gets really drunk. 312 00:26:20,375 --> 00:26:23,367 - How old are the children? - Three and four. 313 00:26:23,479 --> 00:26:26,414 It's so important to stay in touch. 314 00:26:25,515 --> 00:26:27,449 - What? - Coming! 315 00:26:27,550 --> 00:26:30,883 - I'm going to help Erdogan. - I understand. 316 00:26:30,987 --> 00:26:34,150 Come out from behind the curtain! 317 00:26:34,290 --> 00:26:36,053 - I want to move. - Go to bed! 318 00:26:37,160 --> 00:26:40,561 Come, let's go to bed. To bed! 319 00:26:40,663 --> 00:26:42,255 I want to move and then go to bed. 320 00:26:42,365 --> 00:26:46,131 Okay, let's move first, then go to bed. 321 00:26:46,236 --> 00:26:50,935 Bed! Move! 322 00:27:16,067 --> 00:27:20,470 There are three possible successors to Mr. Fortune. 323 00:27:22,340 --> 00:27:24,706 Ferry Hoogendijk. 324 00:27:26,578 --> 00:27:29,342 Jim Janssen van Raay. 325 00:27:32,217 --> 00:27:33,275 Mat Herben. 326 00:27:35,554 --> 00:27:37,715 Hoogendijk, that's not the man you want to have. 327 00:27:37,823 --> 00:27:40,690 He's simply uncontrollable, a loose cannon. 328 00:27:40,793 --> 00:27:43,227 He looks familiar. 329 00:27:43,328 --> 00:27:44,761 I've never seen him before. 330 00:27:44,863 --> 00:27:46,160 I'm not sure. 331 00:27:45,765 --> 00:27:51,101 Must've been from the Lockheed days? 332 00:27:51,137 --> 00:27:53,298 No, no. 333 00:27:53,406 --> 00:27:58,207 You probably remember him from the Gulf Oil bribery case in Holland. 334 00:27:58,311 --> 00:28:00,802 It was about the same period. 335 00:28:00,914 --> 00:28:05,647 When you were working at the Atlantic Committee, remember? 336 00:28:05,252 --> 00:28:08,415 Of course. Some kind of a journalist? 337 00:28:08,522 --> 00:28:09,921 Some kind of, yes! 338 00:28:10,023 --> 00:28:14,858 Janssen van Raay is probably too old, too much old politics also. 339 00:28:14,962 --> 00:28:17,021 And that includes his drinking habits. 340 00:28:17,765 --> 00:28:21,724 And he's a very strong opponent of the JSF, just like Fortune was. 341 00:28:21,836 --> 00:28:22,894 So that doesn't help either. 342 00:28:24,138 --> 00:28:25,867 So that leaves us with... 343 00:28:26,874 --> 00:28:28,671 ...Mat Herben. 344 00:28:30,077 --> 00:28:33,672 On the other hand, he is a strong supporter of the JSF. 345 00:28:33,781 --> 00:28:36,375 Of any plane, for that matter. He loves them! 346 00:28:36,484 --> 00:28:39,009 He works for the Defense Department. 347 00:28:39,120 --> 00:28:41,520 Didn't he join us in Bilderberg in Sweden? 348 00:28:41,622 --> 00:28:42,919 Yes. 349 00:28:43,624 --> 00:28:46,115 So, then, why hesitate? 350 00:28:46,227 --> 00:28:51,392 Well, he's not the logical candidate for the Fortune party. 351 00:28:51,599 --> 00:28:54,295 The man is too small, too unimportant. 352 00:28:54,935 --> 00:28:57,062 Then... 353 00:28:56,571 --> 00:28:58,562 ...you make him important. 354 00:29:01,076 --> 00:29:07,504 If we could guarantee a major JSF investment 355 00:29:07,616 --> 00:29:13,111 to one of the crucial financiers of the party, it would... 356 00:29:13,221 --> 00:29:17,954 ...greatly facilitate the selection for Mr. Herben. 357 00:29:18,059 --> 00:29:23,759 And through that, an all-out choice for the JSF. 358 00:29:23,865 --> 00:29:26,231 Okay, so who do you have in mind? 359 00:29:28,806 --> 00:29:33,800 The obvious choice would be Mr. Van den Nieuwenhuyzen. 360 00:29:35,012 --> 00:29:38,880 A lot of his factories are already major defense contractors. 361 00:29:39,683 --> 00:29:42,151 So... 362 00:29:42,853 --> 00:29:45,014 ...there we are. 363 00:30:00,072 --> 00:30:03,303 Sorry, De Booy, I can't print a soap star's tits 364 00:30:03,409 --> 00:30:05,138 in a special about Fortune. 365 00:30:05,244 --> 00:30:07,542 If you had a few Moroccan kids! 366 00:30:07,646 --> 00:30:09,443 Come here, Ronald. 367 00:30:09,548 --> 00:30:10,139 Sorry. 368 00:30:10,850 --> 00:30:11,908 Aunt Corry calls. 369 00:30:17,690 --> 00:30:20,716 Ladies and gentlemen, may I present 370 00:30:20,826 --> 00:30:23,818 the man who was 300 feet from Pim Fortune, 371 00:30:23,929 --> 00:30:26,864 but was distracted by Birgit! 372 00:30:26,966 --> 00:30:30,094 The one and only Jim de Booy! 373 00:30:33,072 --> 00:30:35,063 May I congratulate you? 374 00:30:35,174 --> 00:30:39,076 You were around the corner and missed the photo of the year! 375 00:30:38,678 --> 00:30:40,043 How come? 376 00:30:40,146 --> 00:30:44,606 You know Mat Herben? Fortuyn's spokesman? 377 00:30:44,651 --> 00:30:48,883 They say he was a guest at a Bilderberg conference. 378 00:30:49,957 --> 00:30:54,860 Bilderberg: Prince Bernhard, Shell, Lockheed, and all the CIA boys. 379 00:30:55,796 --> 00:30:58,492 A secret meeting. 380 00:30:58,599 --> 00:31:01,295 Everyone knows what happens, 381 00:31:01,402 --> 00:31:04,394 and you only get in as a major player. 382 00:31:04,505 --> 00:31:07,838 So what's Mat Herben doing there? 383 00:31:08,109 --> 00:31:12,273 First, he tries to blacken Pim with drug stories. 384 00:31:12,380 --> 00:31:14,143 Then he kisses his ass. 385 00:31:14,249 --> 00:31:17,116 He's 98th in line for succession. 386 00:31:17,218 --> 00:31:18,913 He's climbing. 387 00:31:19,020 --> 00:31:21,488 And who planted him there? And Pim? 388 00:31:21,589 --> 00:31:22,078 Jim de Booy. 389 00:31:22,190 --> 00:31:24,658 Ger Willems, hague Daily, 390 00:31:24,759 --> 00:31:25,623 Where are you? 391 00:31:25,727 --> 00:31:28,093 NRC, but on my way home. 392 00:31:28,196 --> 00:31:29,356 That's fine, 393 00:31:29,464 --> 00:31:31,762 You live near Scheveningen Harbor? 394 00:31:31,600 --> 00:31:34,034 I gather there's a car in the water. 395 00:31:34,904 --> 00:31:35,734 I'm no junior. 396 00:31:36,472 --> 00:31:38,303 Everyone is working on Pim Fortune. 397 00:31:39,041 --> 00:31:41,509 Come on, I did you a favor, too, 398 00:31:41,610 --> 00:31:46,240 A whole page of Birgit Maas and the car, too, for 1,000 euro, okay? 399 00:31:46,348 --> 00:31:48,111 Sounds fine. 400 00:31:48,217 --> 00:31:51,209 - It's a deal. - Fine, thanks. 401 00:31:51,554 --> 00:31:52,714 I'm off. 402 00:31:56,626 --> 00:31:58,924 Are we sure about the other parties? 403 00:31:59,028 --> 00:32:01,189 Shouldn't we be doing something extra? 404 00:32:01,297 --> 00:32:04,494 That's not necessary. It's completely settled. 405 00:32:04,600 --> 00:32:08,127 I think he means something beyond that, at a higher level. 406 00:32:08,237 --> 00:32:12,867 I always said, it's my motto. Worked like a charm. 407 00:32:12,976 --> 00:32:16,844 Better one dignitary bought too many. 408 00:32:30,661 --> 00:32:31,923 Bring it up, Mark. 409 00:33:07,934 --> 00:33:10,300 Sorry, no photos. 410 00:33:10,404 --> 00:33:14,636 NRC, Jim de Booy. 411 00:33:15,542 --> 00:33:17,271 Sorry, sir. 412 00:33:17,377 --> 00:33:19,004 Agent Orange, Al-Qaeda. 413 00:33:19,112 --> 00:33:20,579 What did you say? 414 00:33:20,680 --> 00:33:21,942 There you are. 415 00:33:33,360 --> 00:33:35,760 Pim whispered in their ears, 416 00:33:35,863 --> 00:33:41,301 they shouldn't forget that Pim is watching from up there, 417 00:33:41,402 --> 00:33:44,860 his party is taking part in the election, 418 00:33:44,972 --> 00:33:47,566 he might win posthumously, 419 00:33:47,675 --> 00:33:50,508 I warn Holland not to take that path, 420 00:33:50,611 --> 00:33:52,875 It's not what Pim would want, 421 00:33:52,980 --> 00:33:55,949 Pim wanted to rule with VVD and CDA, 422 00:33:55,550 --> 00:33:57,313 Believe me. 423 00:33:57,418 --> 00:33:59,318 It's better not to know. 424 00:34:03,725 --> 00:34:05,283 It's okay. 425 00:34:06,561 --> 00:34:08,995 I'll get a snack. 426 00:34:09,097 --> 00:34:10,155 What do you want? 427 00:34:10,265 --> 00:34:13,257 Croissants, bread rolls? 428 00:34:14,235 --> 00:34:15,759 I don't want to go home. 429 00:34:15,870 --> 00:34:18,566 Is the flat next door still empty? 430 00:34:19,875 --> 00:34:22,571 - You think I'm a coward? - You bet. 431 00:34:33,456 --> 00:34:35,481 No seats for you! 432 00:34:35,592 --> 00:34:36,650 Pim Fortuyn's safety 433 00:34:36,759 --> 00:34:41,025 was first seriously in doubt after the pie incident, 434 00:34:40,631 --> 00:34:45,591 A pie may sound silly... 435 00:34:45,702 --> 00:34:48,296 With the LPF on board, we'll have a strong majority. 436 00:34:48,572 --> 00:34:49,664 That's for sure. 437 00:34:49,773 --> 00:34:53,072 I'm not comfortable with this party. 438 00:34:53,176 --> 00:34:55,736 What kind of guarantees can you really give us? 439 00:34:55,846 --> 00:34:58,076 That's quite sufficient. 440 00:34:58,181 --> 00:35:02,447 Herben is our man. We propose him at the right moment. 441 00:35:02,052 --> 00:35:04,145 The LPF has no alternative. 442 00:35:04,255 --> 00:35:09,022 Yes, but again, I'd rather pay too much than too little. 443 00:35:09,126 --> 00:35:10,650 It's too important. 444 00:35:10,761 --> 00:35:12,422 But he doesn't have to be paid. 445 00:35:12,530 --> 00:35:15,363 That'd be the wrong thing to do. 446 00:35:14,966 --> 00:35:17,332 For him, it's a big thing. 447 00:35:17,435 --> 00:35:18,902 It's a big dream to come true. 448 00:35:19,003 --> 00:35:21,938 Suddenly, he's on an equal footing with the true generals. 449 00:35:22,040 --> 00:35:25,635 Suddenly, he is a big fish in the defense establishment. 450 00:35:25,743 --> 00:35:27,540 The man loves planes! 451 00:35:27,645 --> 00:35:29,909 He's a defense addict! 452 00:35:29,848 --> 00:35:33,909 You're a real strange people. 453 00:35:34,019 --> 00:35:36,317 You must be the only civilized country in the world 454 00:35:36,422 --> 00:35:39,653 where being next to the boys, being one of the boys, 455 00:35:39,758 --> 00:35:42,283 is more important than money. 456 00:35:42,395 --> 00:35:44,886 Anyway, next. The election's when? 457 00:35:45,231 --> 00:35:47,699 Two weeks' postponement. 458 00:35:47,800 --> 00:35:53,466 Shorter is impossible because Fortune has to be buried first 459 00:35:53,073 --> 00:35:55,871 and longer is risky 460 00:35:55,975 --> 00:36:00,309 because then the LPF following will diminish too much. 461 00:36:00,413 --> 00:36:03,143 But that will happen right away, won't it? 462 00:36:03,249 --> 00:36:06,116 A party without a leader, without Fortune. 463 00:36:06,219 --> 00:36:08,380 The voters won't vote for you, will they? 464 00:36:07,988 --> 00:36:09,319 Not yet. 465 00:36:09,423 --> 00:36:10,583 On the contrary. 466 00:36:11,892 --> 00:36:15,350 His murder will lead to sympathy votes. 467 00:36:16,029 --> 00:36:18,759 Of course, we've taken that into account. 468 00:36:19,266 --> 00:36:20,995 You mean vote for a corpse? 469 00:36:21,168 --> 00:36:22,260 Yep! 470 00:36:22,603 --> 00:36:24,901 His name cannot be taken off the ballot. 471 00:36:25,706 --> 00:36:30,109 Not on a short notice. It's legally impossible. 472 00:36:30,210 --> 00:36:33,702 That's also why we have decided on two weeks. 473 00:36:33,748 --> 00:36:37,115 With two months, for instance, 474 00:36:37,218 --> 00:36:39,618 we would have had a completely different ballot, 475 00:36:39,721 --> 00:36:42,121 completely different circumstances. 476 00:36:42,357 --> 00:36:46,487 That's why we have to have his name on top of the list. 477 00:36:46,594 --> 00:36:48,960 - That's smart thinking. - Thank you. 478 00:36:49,063 --> 00:36:54,831 Smart thinking. Okay, I think that should do it for now. 479 00:36:53,936 --> 00:36:55,198 Gentlemen? 480 00:37:01,343 --> 00:37:02,173 See you at the funeral. 481 00:37:03,312 --> 00:37:05,405 And don't forget to bring the dogs! 482 00:37:11,354 --> 00:37:12,787 What's wrong? 483 00:37:12,889 --> 00:37:14,857 I thought we were the bad guys. 484 00:37:16,760 --> 00:37:17,658 We're not? 485 00:37:18,762 --> 00:37:20,457 Not anymore. 486 00:37:21,564 --> 00:37:23,361 Not anymore. 487 00:37:40,485 --> 00:37:43,352 Clumsy arrives on his motorbike. 488 00:37:48,826 --> 00:37:51,158 Clumsy enters boat. 489 00:37:52,930 --> 00:37:54,124 Clumsy inside. 490 00:37:54,866 --> 00:37:56,834 Doll arrives. 491 00:38:02,674 --> 00:38:04,437 Doll enters boat. 492 00:38:04,943 --> 00:38:07,377 Rob, this is Jim de Booy, 493 00:38:07,479 --> 00:38:09,572 Clumsy and Doll inside. 494 00:38:09,681 --> 00:38:12,844 - I have a registration number, - Yes? 495 00:38:13,084 --> 00:38:13,846 Wait a sec. 496 00:38:16,221 --> 00:38:20,419 RS-17-XS. 497 00:38:20,525 --> 00:38:26,327 RS-17-XS, 498 00:38:26,431 --> 00:38:27,056 One moment. 499 00:38:27,732 --> 00:38:28,494 Hi. 500 00:38:28,600 --> 00:38:29,862 Hi. 501 00:38:35,008 --> 00:38:36,976 Please don't do that here. 502 00:38:38,511 --> 00:38:40,479 - here I am again, - Yeah. 503 00:38:40,580 --> 00:38:46,780 It's a white VW Golf belonging to Wouter Heemskerk. 504 00:38:46,886 --> 00:38:50,049 Wouter Heemskerk. 505 00:38:50,156 --> 00:38:50,588 Don't! 506 00:38:50,690 --> 00:38:54,922 27 Bolspark, Wageningen, 507 00:38:55,028 --> 00:38:58,589 Bolspark... 508 00:39:02,036 --> 00:39:05,403 It's registered to the Green Offensive. 509 00:39:05,506 --> 00:39:07,303 Say that again? 510 00:39:07,408 --> 00:39:09,603 Also in Wageningen, 511 00:39:12,147 --> 00:39:14,479 - Hello? - hello, Miss him, 512 00:39:14,850 --> 00:39:16,078 Van Dam speaking. 513 00:39:17,252 --> 00:39:21,552 Mr, heemskerk has unfortunately died, 514 00:39:21,656 --> 00:39:23,214 An accident, probably. 515 00:39:24,426 --> 00:39:27,918 You may be asked about him, but you know nothing. 516 00:39:28,029 --> 00:39:30,793 As we agreed. 517 00:39:31,099 --> 00:39:33,499 Don't you worry. 518 00:39:33,602 --> 00:39:35,866 We're working on it. 519 00:40:37,002 --> 00:40:41,302 Excuse me. I'm looking for someone from Green Offensive. 520 00:40:41,406 --> 00:40:42,498 You have any idea? 521 00:40:42,607 --> 00:40:43,972 Haven't you heard? 522 00:40:45,077 --> 00:40:46,066 No, I didn't. 523 00:40:46,178 --> 00:40:49,579 That Volkert who killed Fortune. He worked for G.O. 524 00:40:49,681 --> 00:40:52,548 The police have shut the office. 525 00:40:52,651 --> 00:40:56,087 Maybe you can help. I'm looking for this man. 526 00:40:56,188 --> 00:40:58,952 I only know his face. 527 00:40:59,057 --> 00:41:04,757 Try the Vriendschap Bar. The G.O. members were regulars. 528 00:41:04,863 --> 00:41:08,458 Vriendschap Bar. Okay, thanks. 529 00:41:16,176 --> 00:41:19,270 - I'm looking for Wouter. - Journalist? 530 00:41:19,746 --> 00:41:23,307 - Photographer. I have some- - No, sorry. 531 00:41:23,416 --> 00:41:25,782 - I brought the photos. - Order something or get lost. 532 00:41:31,291 --> 00:41:32,815 Hey, Wouter. 533 00:41:33,427 --> 00:41:34,758 He looks awful. 534 00:41:34,862 --> 00:41:37,558 Stoned out of his mind? 535 00:41:37,664 --> 00:41:38,995 Yes, indeed. 536 00:41:40,200 --> 00:41:41,428 You know where he is? 537 00:41:41,535 --> 00:41:45,528 He doesn't answer the door. 538 00:41:45,373 --> 00:41:46,601 No idea. 539 00:41:47,141 --> 00:41:48,836 And Ayse? 540 00:41:49,210 --> 00:41:52,179 - She's gone to Turkey. - Turkey? 541 00:41:52,280 --> 00:41:55,044 Maybe he went, too. I haven't seen him here. 542 00:41:57,652 --> 00:41:59,620 When did she leave? 543 00:41:59,721 --> 00:42:01,382 Monday. 544 00:42:01,489 --> 00:42:04,424 When that Fortune issue got resolved. 545 00:42:07,362 --> 00:42:08,522 Thank you. 546 00:42:20,743 --> 00:42:22,438 Is that the last? 547 00:42:22,545 --> 00:42:26,072 Put it in the van. I'm coming. 548 00:42:27,583 --> 00:42:30,984 - Are you moving? - Yes. 549 00:42:32,555 --> 00:42:34,716 Where are you going? 550 00:42:34,824 --> 00:42:39,989 To Turkey. I have a job at a tourist resort. 551 00:42:40,095 --> 00:42:44,327 How about that? Well done! 552 00:42:44,400 --> 00:42:47,392 If we ever come to Turkey, we'll stay with you. 553 00:42:55,346 --> 00:42:57,871 What was that? 554 00:42:58,282 --> 00:43:00,307 Call the newspaper! 555 00:43:00,417 --> 00:43:02,112 A Turk going back to Turkey! 556 00:43:04,521 --> 00:43:06,250 So what? 557 00:43:06,357 --> 00:43:08,484 I'm not going to Turkey. 558 00:43:08,592 --> 00:43:11,584 - No way. - I didn't say you had to go! 559 00:43:26,912 --> 00:43:28,971 Good afternoon. 560 00:43:30,949 --> 00:43:32,382 Thank you. 561 00:43:32,484 --> 00:43:34,418 I'll take a look. 562 00:43:37,723 --> 00:43:39,418 How are you? 563 00:43:39,524 --> 00:43:41,583 I knew you'd come one day. 564 00:43:41,693 --> 00:43:43,684 Fairytale princes are never late. 565 00:43:43,896 --> 00:43:45,193 One moment, CID. 566 00:43:45,297 --> 00:43:47,891 Please fill out this form. 567 00:43:47,900 --> 00:43:50,630 - How are things? - Awful. 568 00:43:50,736 --> 00:43:52,465 - Seen Lisa? - No. 569 00:43:52,571 --> 00:43:55,438 - You know where she is? - No. 570 00:43:56,175 --> 00:43:57,733 What's up? 571 00:43:58,712 --> 00:44:00,680 I feel sorry for you. 572 00:44:00,780 --> 00:44:04,876 You were such a great couple. It's hard with a child. 573 00:44:04,985 --> 00:44:10,753 I told her she couldn't expect a father to shut out his own daughter. 574 00:44:10,857 --> 00:44:14,817 - Andy's a prick. - Andy? He's a prick. 575 00:44:15,562 --> 00:44:16,290 Thank you. 576 00:44:16,397 --> 00:44:18,729 Lonely father, adolescent daughter. 577 00:44:18,832 --> 00:44:21,392 Not a very attractive picture. 578 00:44:21,568 --> 00:44:25,004 - You want her back? - Will you do something for me? 579 00:44:25,105 --> 00:44:31,101 Check all flights to Istanbul and Ankara on May 6. 580 00:44:31,211 --> 00:44:33,736 You think she went to Turkey? 581 00:44:33,347 --> 00:44:34,712 I think so. 582 00:44:34,815 --> 00:44:36,874 Just a moment, please. 583 00:44:38,152 --> 00:44:42,714 - I'm not allowed to do this. - There's plenty more we shouldn't do. 584 00:44:43,825 --> 00:44:45,019 Player! 585 00:44:45,827 --> 00:44:48,261 - If only you did. - What? 586 00:44:50,766 --> 00:44:51,858 To the altar? 587 00:44:51,967 --> 00:44:54,197 - Pardon? - Nothing! 588 00:44:54,303 --> 00:44:57,272 - I'm a respectable Catholic girl. - A flying nun! 589 00:44:57,372 --> 00:45:02,036 - What do you want to know? - May 6, Istanbul and Ankara. Stop! 590 00:45:02,244 --> 00:45:07,181 We only provide the information if you love us forever! 591 00:45:07,283 --> 00:45:08,147 CANCELLED 592 00:45:08,250 --> 00:45:10,878 Have a nice trip. 593 00:45:11,220 --> 00:45:12,812 I love you! 594 00:45:13,289 --> 00:45:14,620 Thanks for being so patient. 595 00:45:15,358 --> 00:45:16,656 Here you are. 596 00:45:34,377 --> 00:45:39,838 Final game against Borussia Dortmund, 597 00:45:39,950 --> 00:45:43,977 on the Coolsingel in Rotterdam, our reporter is standing by, 598 00:45:44,087 --> 00:45:47,284 Wouter, Rotterdam is torn between two sentiments, 599 00:45:47,390 --> 00:45:48,982 how does that play out? 600 00:45:49,127 --> 00:45:50,526 Your new girlfriend? 601 00:45:53,998 --> 00:45:58,264 She looks better than the last one. 602 00:45:58,369 --> 00:46:00,701 I'm working. 603 00:46:05,677 --> 00:46:07,872 Who is the girl with an arm around her? Police files? 604 00:46:07,980 --> 00:46:11,279 You're supposedly my father. 605 00:46:12,251 --> 00:46:13,582 Not that I see any of it. 606 00:46:13,685 --> 00:46:16,347 I'm so grateful for your understanding. 607 00:46:17,756 --> 00:46:20,987 Does the father understand his daughter? 608 00:46:21,093 --> 00:46:22,458 Sure. 609 00:46:22,561 --> 00:46:25,189 - Then it's okay. - But I love you. 610 00:46:26,298 --> 00:46:28,266 That was too easy. 611 00:46:29,035 --> 00:46:33,995 Don't pretend I should feel guilty, because I don't, and you know it. 612 00:46:34,541 --> 00:46:39,274 How old were you when you "made" me? 613 00:46:39,379 --> 00:46:40,903 17. 614 00:46:41,047 --> 00:46:42,776 -17. - Yes. 615 00:46:43,216 --> 00:46:46,151 And Mom was 28, yes. 616 00:46:46,687 --> 00:46:47,949 Idiot. 617 00:46:48,855 --> 00:46:51,153 Experience tells. 618 00:46:55,095 --> 00:46:56,824 Forewarned, forearmed. 619 00:46:57,364 --> 00:46:58,592 Listen. 620 00:46:58,699 --> 00:46:59,666 Here we go again. 621 00:47:01,569 --> 00:47:03,469 I want to live with you. 622 00:47:10,678 --> 00:47:11,770 Sit down. 623 00:47:15,016 --> 00:47:16,108 What's the problem? 624 00:47:17,218 --> 00:47:20,779 - Hamid has been banished. - Who is Hamid? 625 00:47:22,857 --> 00:47:26,520 My very own shit Moroccan. 626 00:47:27,729 --> 00:47:28,661 He's handsome. 627 00:47:29,364 --> 00:47:31,958 A nice shit Moroccan? Or are you his whore? 628 00:47:32,534 --> 00:47:35,992 - He's mad about me. - What about you? 629 00:47:36,104 --> 00:47:38,265 - I do my best. - Not enough, huh? 630 00:47:38,974 --> 00:47:41,238 Says our family counselor. 631 00:47:42,544 --> 00:47:43,670 What can I do with you? 632 00:47:44,981 --> 00:47:46,881 I'm moving in. 633 00:47:46,983 --> 00:47:48,109 Because I love you. 634 00:47:52,822 --> 00:47:55,086 Give Daddy a kiss, then. 635 00:48:04,834 --> 00:48:07,428 Yes, Mom. This is Dad. 636 00:48:08,438 --> 00:48:12,841 I know you have custody, but Marije wants to chill out. 637 00:48:14,144 --> 00:48:18,672 I can believe it. I wanted it for 15 years. Your voice is enough. 638 00:48:18,782 --> 00:48:21,615 Nothing personal, just how it is. 639 00:48:21,718 --> 00:48:24,846 You may be a great mother, but you can be so suffocating. 640 00:48:24,955 --> 00:48:27,947 No one's fault. And not Marije's fault, either. 641 00:48:28,426 --> 00:48:36,561 So, call me. Don't threaten to slash your wrists. That's so melodramatic. 642 00:48:36,667 --> 00:48:38,897 Okay, Mom. Good luck. 643 00:48:40,238 --> 00:48:43,105 Your mother thought it was a great idea. 644 00:48:49,181 --> 00:48:50,705 Who is that woman? 645 00:48:51,950 --> 00:48:53,247 I don't know. 646 00:48:53,319 --> 00:48:57,016 I only know she lives in Wageningen. 647 00:48:57,690 --> 00:48:59,920 Is this for work? 648 00:49:00,726 --> 00:49:02,626 Her name is Ayse Him? 649 00:49:06,131 --> 00:49:08,200 How did you know? 650 00:49:08,201 --> 00:49:10,931 Tell me, or you're going back to your mother. 651 00:49:11,037 --> 00:49:11,628 How do you know? 652 00:49:12,505 --> 00:49:13,733 How do you know? 653 00:49:18,511 --> 00:49:20,274 She doesn't live in Wageningen. 654 00:49:21,381 --> 00:49:23,178 Don't be silly. 655 00:49:23,283 --> 00:49:25,410 - Hello. - Jim, it's me. 656 00:49:25,518 --> 00:49:27,213 I'll leave you two. 657 00:49:28,922 --> 00:49:31,288 This is Jim's voicemail... 658 00:49:33,426 --> 00:49:36,862 "Ayse Him - animal-rights activist - imprisoned for violence. " 659 00:49:36,963 --> 00:49:39,488 - Jim, I know you're there, - After the beep. 660 00:49:39,599 --> 00:49:40,725 Jim! 661 00:49:40,834 --> 00:49:42,529 "Wouter Heemskerk worked with Volkert 662 00:49:42,636 --> 00:49:44,763 and may have killed an inspector. " 663 00:49:46,674 --> 00:49:52,306 Probation Service 664 00:49:53,417 --> 00:49:54,679 - Good morning. - Good morning. 665 00:49:55,286 --> 00:49:58,619 Jim de Booy from the NRC. I called earlier. 666 00:49:58,723 --> 00:50:04,320 I want to contact one of your former inmates for a report. 667 00:50:05,130 --> 00:50:07,257 That has to be arranged through PR. 668 00:50:07,365 --> 00:50:09,128 They're not here yet. 669 00:50:11,369 --> 00:50:13,132 When is PR here? 670 00:50:13,238 --> 00:50:15,001 In half an hour. 671 00:50:15,674 --> 00:50:18,768 - You can wait over there. - I can? 672 00:50:19,278 --> 00:50:22,304 - Thanks. Lovely necklace. - Thank you. 673 00:50:22,514 --> 00:50:24,345 - I'll wait over there. - Fine. 674 00:50:24,883 --> 00:50:26,976 Probation Service. 675 00:50:28,120 --> 00:50:30,520 Just polish your credentials, okay? 676 00:50:31,991 --> 00:50:34,551 I have an appointment with Thera de Rijk. 677 00:50:34,727 --> 00:50:37,355 I'll say you're on your way up. 678 00:50:37,463 --> 00:50:38,259 Thank you. 679 00:50:45,638 --> 00:50:48,334 - I need to take a shit. - A shit? 680 00:50:48,441 --> 00:50:50,841 - It's that way. - Thanks. 681 00:51:28,149 --> 00:51:29,878 Hello, Miss Him. 682 00:51:31,119 --> 00:51:32,086 Where is Thera? 683 00:51:32,187 --> 00:51:33,950 Sit down over there. 684 00:51:35,357 --> 00:51:36,483 What are you doing here? 685 00:51:37,993 --> 00:51:39,426 Go and sit down. 686 00:51:50,840 --> 00:51:51,966 Van Dam speaking. 687 00:51:52,608 --> 00:51:55,702 Warn Erdogan Demir. 688 00:51:58,114 --> 00:51:59,672 Listen, Thera. 689 00:52:46,829 --> 00:52:53,234 - Why didn't you call? - I want to talk to you. 690 00:53:33,647 --> 00:53:38,550 It is the day after... 691 00:53:38,652 --> 00:53:40,051 Rob, this is Jim. 692 00:53:40,154 --> 00:53:42,748 You said I needed a second witness. 693 00:53:42,857 --> 00:53:44,916 I don't know exactly, 694 00:53:45,026 --> 00:53:51,454 but it's a woman with a 2CV registration: BA-08-99. 695 00:53:51,665 --> 00:53:54,532 BA-08-99. 696 00:53:54,635 --> 00:53:56,296 how do you know? 697 00:53:56,404 --> 00:53:58,565 She was on one of my photos. 698 00:53:58,672 --> 00:54:00,731 Of course. 699 00:54:00,841 --> 00:54:02,468 - One moment. - Thanks, 700 00:54:03,078 --> 00:54:05,171 - Hi. - Hello, dear. 701 00:54:05,947 --> 00:54:08,279 I'll order us a pizza. 702 00:54:09,951 --> 00:54:12,681 It looks like Memorial Day. 703 00:54:12,921 --> 00:54:14,013 Are you there? 704 00:54:14,122 --> 00:54:16,556 It's a Miss A. Him. 705 00:54:16,825 --> 00:54:18,816 Genemuidenstraat 231, 706 00:54:18,927 --> 00:54:21,020 -231? - Indeed, 707 00:54:22,464 --> 00:54:23,158 In The Hague. 708 00:54:23,499 --> 00:54:24,466 Okay, thanks. 709 00:54:24,567 --> 00:54:25,795 I'll be hearing from you. 710 00:54:25,901 --> 00:54:27,528 - Good night. - Bye, 711 00:54:29,071 --> 00:54:32,404 Can I have some photos of Birgit Maas for Hamid's sister? 712 00:54:32,541 --> 00:54:33,803 What? 713 00:54:34,043 --> 00:54:34,839 Sure, fine. 714 00:54:40,349 --> 00:54:42,817 Probation 715 00:54:52,862 --> 00:54:54,523 Probation Service, 716 00:54:54,631 --> 00:54:58,795 Good morning, afternoon. I'm looking for Thera de Rijk. 717 00:54:58,969 --> 00:55:01,870 Sorry, sir. She's gone. 718 00:55:01,972 --> 00:55:04,600 Do you know when I can reach her? 719 00:55:04,208 --> 00:55:06,642 Monday. She's off on Friday. 720 00:55:06,743 --> 00:55:10,042 Okay. And Mr. Van Dam? 721 00:55:10,147 --> 00:55:12,274 - Who did you say? - Van Dam. 722 00:55:12,382 --> 00:55:14,942 No one called Van Dam works here. 723 00:55:15,786 --> 00:55:16,844 Okay. 724 00:55:18,122 --> 00:55:21,761 once we know more, we will respond how we will deal with this, 725 00:55:29,367 --> 00:55:32,097 - Also. - Yes. 726 00:55:32,203 --> 00:55:33,727 Who is this man? 727 00:55:34,205 --> 00:55:36,639 Who is that man? 728 00:55:36,875 --> 00:55:38,001 No idea. 729 00:55:38,477 --> 00:55:39,535 He is here, too. 730 00:56:10,277 --> 00:56:14,509 Jim de Booy, 32, divorced. 731 00:56:14,614 --> 00:56:20,484 Photographer. His daughter lives either with him or his ex-wife. 732 00:56:20,587 --> 00:56:25,081 It can't be a coincidence. He was there when Heemskerk was fished up. 733 00:56:28,228 --> 00:56:33,632 This afternoon he asked Probation about Thera de Rijk. 734 00:56:33,734 --> 00:56:36,362 - How can he know? - No idea. 735 00:56:36,704 --> 00:56:38,865 He asked for you, too. 736 00:56:39,240 --> 00:56:42,471 I assume he heard your name there. 737 00:56:42,610 --> 00:56:45,101 Then our man lost him. 738 00:56:46,948 --> 00:56:50,145 - Has Ayse Him left home? - Yes. 739 00:56:51,686 --> 00:56:53,620 You know what you have to do. 740 00:57:00,028 --> 00:57:01,859 Van Dam. 741 00:57:01,964 --> 00:57:03,864 I'll call you back. 742 00:57:10,506 --> 00:57:12,064 Here are the JSF documents. 743 00:57:12,808 --> 00:57:15,470 - Is the Minister here already? - No. 744 00:57:19,315 --> 00:57:20,111 What's up? 745 00:57:21,517 --> 00:57:22,677 Nothing. 746 00:57:29,425 --> 00:57:34,362 They only wanted to indicate that yesterday's rumor, 747 00:57:34,464 --> 00:57:40,130 that the perpetrator was one of five fanatical activists, 748 00:57:40,236 --> 00:57:42,329 they say that story is wrong, 749 00:57:42,438 --> 00:57:45,805 They are still assuming that he operated alone, 750 00:58:04,362 --> 00:58:07,559 She's moved out. 751 00:58:08,533 --> 00:58:10,865 She left yesterday. 752 00:58:10,968 --> 00:58:13,960 - Any idea where? - Yes, Turkey. 753 00:58:14,071 --> 00:58:18,235 Holiday homes. With her boyfriend. 754 00:58:19,344 --> 00:58:22,177 Could I ask you something? 755 00:58:22,647 --> 00:58:26,606 Is this her boyfriend? 756 00:58:27,385 --> 00:58:29,182 Yes. Are you police? 757 00:58:29,187 --> 00:58:32,281 - Immigration. - I see. 758 00:58:32,324 --> 00:58:35,020 Illegal? 759 00:58:34,527 --> 00:58:35,289 Yes. 760 00:58:35,395 --> 00:58:37,727 He looks so respectable. 761 00:58:37,831 --> 00:58:38,923 Good riddance. 762 00:58:39,799 --> 00:58:41,426 Could I ask you one more thing? 763 00:58:41,534 --> 00:58:44,992 Have you ever seen him with this man? 764 00:58:45,104 --> 00:58:48,835 Indeed. He was so drunk, he couldn't walk. 765 00:58:48,942 --> 00:58:53,208 That illegal Turk dragged him along the walkway here. 766 00:58:53,313 --> 00:58:56,339 - The same evening Pim was killed. - May 6? 767 00:58:56,449 --> 00:59:00,613 She was just back from Turkey. Wait. 768 00:59:00,720 --> 00:59:03,621 It's her spare key. I have more of them. 769 00:59:03,090 --> 00:59:04,250 Thank you. 770 00:59:04,358 --> 00:59:06,326 My husband gets so impatient. 771 00:59:06,427 --> 00:59:09,021 - Have a nice evening. - Thank you! 772 00:59:37,426 --> 00:59:41,192 A sea of flowers covers the steps of City hall, 773 00:59:41,296 --> 00:59:44,732 There are also poems, flags, and banners, 774 00:59:44,833 --> 00:59:49,031 People have different ways of showing their disgust, 775 00:59:48,638 --> 00:59:50,936 Vote for Pim Fortune! 776 00:59:51,040 --> 00:59:53,406 emotions get heated, 777 00:59:53,509 --> 00:59:56,967 But in general, people wait patiently by the cathedral, 778 01:00:01,151 --> 01:00:04,450 half an hour earlier than expected, the doors open, 779 01:00:04,554 --> 01:00:06,954 I have something to tell you. 780 01:00:08,892 --> 01:00:11,884 You don't know what's going on. 781 01:00:11,995 --> 01:00:15,453 What would you think if I worked for the AIVD? 782 01:00:15,565 --> 01:00:21,663 - I believe you. It will be all right. - I work for the AIVD. 783 01:00:20,771 --> 01:00:22,363 So do I. 784 01:00:28,712 --> 01:00:30,680 It doesn't matter. 785 01:00:36,320 --> 01:00:39,585 Since Wouter... 786 01:00:45,530 --> 01:00:48,727 I'm afraid I fell in love with you. 787 01:00:49,868 --> 01:00:51,768 And I'm afraid you don't love me. 788 01:00:53,171 --> 01:00:55,366 I need time. 789 01:00:57,809 --> 01:01:00,141 I'm ashamed. 790 01:01:08,454 --> 01:01:11,514 So this didn't happen, agreed? 791 01:01:19,365 --> 01:01:21,424 - You want a drink? - Yeah. 792 01:01:49,363 --> 01:01:50,762 Who are you calling? 793 01:01:50,865 --> 01:01:54,528 I'm looking for the woman who brought me here. 794 01:01:55,202 --> 01:01:57,102 Thera. 795 01:02:00,608 --> 01:02:03,076 I'll go and satisfy myself then. 796 01:02:52,932 --> 01:02:53,796 Marije? 797 01:02:55,235 --> 01:02:57,567 - Dad? - Marije? 798 01:02:58,705 --> 01:02:59,330 Pap. 799 01:03:00,941 --> 01:03:01,908 Come to me. 800 01:03:04,845 --> 01:03:06,107 Come. 801 01:03:08,182 --> 01:03:09,274 What's wrong? 802 01:03:13,187 --> 01:03:14,017 Hello. 803 01:03:14,422 --> 01:03:15,480 Hello. 804 01:03:16,291 --> 01:03:18,156 That's Hamid. 805 01:03:18,259 --> 01:03:20,352 - This is my father. - Hello, sir. 806 01:03:20,461 --> 01:03:22,224 I'm Hamid. 807 01:03:22,764 --> 01:03:23,662 Hello. 808 01:03:51,694 --> 01:03:52,888 All right. 809 01:03:56,599 --> 01:03:58,590 Maybe we can sell it to the TV? 810 01:03:58,701 --> 01:04:00,396 Shut up. 811 01:04:01,537 --> 01:04:03,471 Go to bed. 812 01:04:02,506 --> 01:04:04,770 Just you. He goes home. 813 01:04:04,875 --> 01:04:07,105 Don't be silly. 814 01:04:17,288 --> 01:04:18,687 Come on. 815 01:04:31,502 --> 01:04:32,867 Jim. 816 01:04:32,970 --> 01:04:35,939 I think you got the message, didn't you? 817 01:04:49,053 --> 01:04:51,487 You called the police? 818 01:04:51,556 --> 01:04:52,818 Yes. 819 01:04:59,564 --> 01:05:03,091 This is a CD of Hamid's band. You want to hear it? 820 01:05:03,201 --> 01:05:06,898 - No, thanks. - It's really good. 821 01:05:09,809 --> 01:05:13,006 They say Left sent the bullet But I don't believe it 822 01:05:13,112 --> 01:05:15,205 Isn't it great? 823 01:05:15,314 --> 01:05:17,680 Pity Al-Qaeda didn't shoot him dead Along with all the queers in bed 824 01:05:17,784 --> 01:05:20,514 They already called him to play it. 825 01:05:21,921 --> 01:05:26,620 Go to bed. Come on. 826 01:05:26,726 --> 01:05:33,393 Volkert - your country needed you heroes aren't born, but you'll do 827 01:06:06,201 --> 01:06:09,329 - hello, - I'm looking for Ayse Him. 828 01:06:09,437 --> 01:06:12,804 - to Pim Fortune, who lies in state, 829 01:06:13,408 --> 01:06:14,568 Hello? 830 01:06:15,611 --> 01:06:17,442 Who is speaking? 831 01:06:17,546 --> 01:06:20,947 I'm her neighbor and have her spare key. 832 01:06:27,456 --> 01:06:29,822 Who was that? 833 01:06:29,925 --> 01:06:31,859 Wrong number. 834 01:06:32,661 --> 01:06:34,856 - the coffin of the politician killed on Monday, 835 01:06:34,964 --> 01:06:41,392 People have come from far and wide to honor Pim Fortune in Rotterdam, 836 01:07:04,094 --> 01:07:06,654 - Hey, you're early. - Hey! 837 01:07:14,605 --> 01:07:17,199 Who are you, Thera free-on-Friday? 838 01:07:24,215 --> 01:07:24,806 Hi. 839 01:07:25,550 --> 01:07:28,610 - Hi. Ronald's off today. - I thought he's been sacked. 840 01:07:28,720 --> 01:07:29,482 No, not yet. 841 01:07:30,822 --> 01:07:32,687 Can you trace the last number called? 842 01:07:32,791 --> 01:07:33,280 Sure. 843 01:07:35,027 --> 01:07:35,686 Birgit Maas? 844 01:07:38,430 --> 01:07:42,662 - You're old enough to be her father! - That's why. 845 01:07:42,768 --> 01:07:43,996 Nice mother for my daughter? 846 01:07:44,102 --> 01:07:45,694 - How is she? - Fine. 847 01:07:46,906 --> 01:07:48,965 - She is 18? -16. 848 01:07:49,075 --> 01:07:51,942 - How is your boyfriend? - Great. 849 01:07:52,044 --> 01:07:53,011 Just a minute. 850 01:07:54,313 --> 01:07:55,439 What about the Turkish girl? 851 01:07:57,483 --> 01:07:59,212 I was going to forward you something. 852 01:08:02,956 --> 01:08:03,354 Here. 853 01:08:04,557 --> 01:08:07,890 There were others, but only she got caught. 854 01:08:07,994 --> 01:08:11,395 18 months for her involvement in killing a night watchman. 855 01:08:11,431 --> 01:08:12,921 What's the word? 856 01:08:14,668 --> 01:08:17,364 Solidarity! They respected that. 857 01:08:17,471 --> 01:08:20,372 What's that? 858 01:08:20,474 --> 01:08:22,772 It's a pre-select number. 859 01:08:22,877 --> 01:08:24,310 - Can you call it? - Sure. 860 01:08:26,580 --> 01:08:31,574 DGA Financial Advice, Erdogan Demir's extension. 861 01:08:31,685 --> 01:08:34,711 DGA Financial Advice, Erdogan Demir? 862 01:08:34,822 --> 01:08:38,588 - Mr. Demir? - he's not here yet, Can I help? 863 01:08:38,692 --> 01:08:42,025 - When can I reach him? - No idea, 864 01:08:42,230 --> 01:08:43,390 Who is calling? 865 01:08:44,332 --> 01:08:46,027 His home address, please. 866 01:08:46,134 --> 01:08:49,865 We don't supply any information on our staff. 867 01:08:52,306 --> 01:08:53,705 Thanks. 868 01:08:53,808 --> 01:08:55,400 And the girl? 869 01:08:55,643 --> 01:08:58,077 Was she involved in the murder? 870 01:08:59,448 --> 01:09:01,177 That would be weird. 871 01:09:01,784 --> 01:09:03,547 Volkert sent by the hand of Allah. 872 01:09:04,052 --> 01:09:05,917 Who knows? 873 01:09:35,819 --> 01:09:38,219 A press photographer. 874 01:09:39,122 --> 01:09:42,091 I said he didn't know you. 875 01:09:42,192 --> 01:09:43,426 Bullshit. 876 01:09:43,427 --> 01:09:44,951 He phoned me. 877 01:09:45,562 --> 01:09:47,393 Don't you worry. 878 01:09:48,532 --> 01:09:51,365 He promised not to do it again. 879 01:09:53,571 --> 01:09:55,129 I've had enough. 880 01:09:56,574 --> 01:09:58,769 What did you say? Enough? 881 01:09:59,678 --> 01:10:01,908 Are you in love with the girl? 882 01:10:02,514 --> 01:10:04,709 I thought you liked white girls. 883 01:10:05,484 --> 01:10:06,849 Shut your mouth. 884 01:10:07,619 --> 01:10:08,711 Excuse me? 885 01:10:09,654 --> 01:10:10,484 What did you say? 886 01:10:11,490 --> 01:10:15,221 You learned that at citizenship class? 887 01:10:16,561 --> 01:10:19,928 I'm warning you. 888 01:10:20,031 --> 01:10:25,264 If you try anything, De Booy gets the scoop of a lifetime. 889 01:10:27,106 --> 01:10:31,440 Would you mind looking at that? 890 01:10:31,444 --> 01:10:33,912 You're very photogenic. 891 01:10:44,457 --> 01:10:50,453 Has Ayse Him told you what it's like being in jail for murder? 892 01:10:54,334 --> 01:10:56,632 Two more weeks, Mr. Demir. 893 01:10:58,906 --> 01:11:02,342 Maybe you want to move somewhere with Miss Him. 894 01:11:04,077 --> 01:11:05,101 Bye, Mr. Demir. 895 01:11:15,956 --> 01:11:18,049 You know what you have to do? 896 01:11:19,260 --> 01:11:21,626 Yes? 897 01:11:22,797 --> 01:11:24,492 Of course. 898 01:11:27,802 --> 01:11:29,702 We lost De Booy. 899 01:12:28,299 --> 01:12:31,962 - Jim. - hey, it's me, 900 01:12:32,069 --> 01:12:34,230 I wanted to say sorry. 901 01:12:34,939 --> 01:12:36,338 Nice to hear from you. 902 01:12:37,341 --> 01:12:39,070 I'm coming home this weekend. 903 01:12:41,179 --> 01:12:43,443 Darling, I'll call you later. 904 01:14:00,662 --> 01:14:02,254 Yes? 905 01:14:03,264 --> 01:14:04,390 Okay. 906 01:14:08,203 --> 01:14:10,364 - Hello? - Dad? 907 01:14:10,739 --> 01:14:13,606 You must be Marije. 908 01:14:13,208 --> 01:14:14,505 Who are you? 909 01:14:14,643 --> 01:14:17,942 John van Gaal. Your dad's colleague. 910 01:14:18,046 --> 01:14:19,809 - The e-mails. - Yes. 911 01:14:19,915 --> 01:14:21,177 You know where he is? 912 01:14:22,585 --> 01:14:22,983 No. 913 01:14:23,452 --> 01:14:25,886 - He didn't call? - No. 914 01:14:25,988 --> 01:14:27,649 Can I have a whisky? 915 01:14:27,757 --> 01:14:29,588 Why are you in his gear on his motorbike? 916 01:14:32,261 --> 01:14:33,125 It's a long story. 917 01:14:34,163 --> 01:14:36,097 He's quite something, your dad. 918 01:14:37,100 --> 01:14:39,500 I drove around town three times for him. 919 01:14:40,670 --> 01:14:42,228 He'll tell you later. 920 01:14:50,247 --> 01:14:52,738 - Jim. - This is john, 921 01:14:52,849 --> 01:14:55,443 You have my car? I want it back in one piece. 922 01:14:55,552 --> 01:14:56,519 Everything okay? 923 01:14:56,754 --> 01:14:57,379 What? 924 01:14:58,122 --> 01:15:00,818 You turned into Sherlock Holmes? 925 01:15:00,924 --> 01:15:03,017 I'll tell you later. Where are you? 926 01:15:03,594 --> 01:15:06,654 I'm at your place, drinking your whisky. 927 01:15:06,764 --> 01:15:08,095 okay, 928 01:15:08,232 --> 01:15:13,260 I don't care if some Turk is after you for fucking his girlfriend. 929 01:15:13,371 --> 01:15:14,565 But there's- 930 01:15:15,139 --> 01:15:16,970 - Don't open the door. - What? 931 01:15:17,241 --> 01:15:18,731 - Don't open the door! - Why not? 932 01:15:18,843 --> 01:15:20,834 - John. - What's wrong? 933 01:15:21,279 --> 01:15:23,839 - Don't answer the door. - I'll look. 934 01:15:28,153 --> 01:15:32,453 I have something for the neighbors, but they're out. 935 01:15:32,557 --> 01:15:35,424 - Can I leave it here? - Of course. 936 01:15:35,027 --> 01:15:36,927 It's safe, Jim. 937 01:15:37,996 --> 01:15:39,361 Where is he? 938 01:15:39,631 --> 01:15:43,260 John, take Marije to my ex, and I'll call later. 939 01:15:43,802 --> 01:15:45,360 Jim? 940 01:15:54,581 --> 01:15:57,141 First question: Who are you? 941 01:17:05,123 --> 01:17:06,090 Ayse Him? 942 01:17:10,462 --> 01:17:11,087 Get him! 943 01:17:20,473 --> 01:17:21,030 Hey! 944 01:17:22,775 --> 01:17:24,265 Let her pass. 945 01:19:13,257 --> 01:19:16,886 Did you work for the Gestapo in a previous life? 946 01:19:19,430 --> 01:19:23,264 - I always get betrayed. - It must be your karma. 947 01:19:25,303 --> 01:19:26,327 Where did you meet that Turk? 948 01:19:28,172 --> 01:19:29,196 The Turkish guy? 949 01:19:30,708 --> 01:19:35,907 - I think they planted him on me. - I think so, too. You were in love? 950 01:19:41,820 --> 01:19:44,084 He was interested in your green activism? 951 01:19:44,523 --> 01:19:46,787 I didn't kill anyone. 952 01:19:46,892 --> 01:19:48,883 - No. - No. 953 01:19:48,994 --> 01:19:53,556 And what about the night watchman you served 16 months for? 954 01:19:53,565 --> 01:19:55,096 That wasn't supposed to happen. 955 01:19:55,101 --> 01:19:58,161 - Right. - It was an accident. 956 01:19:59,405 --> 01:20:03,136 The other man was an accident, too? 957 01:20:03,242 --> 01:20:06,370 Volkert said they wanted to scare people 958 01:20:06,479 --> 01:20:08,208 so they'd stop licensing the manure. 959 01:20:08,314 --> 01:20:10,976 - Who? - Volkert van der Graaf. 960 01:20:11,917 --> 01:20:13,145 The Savior. 961 01:20:15,489 --> 01:20:17,821 We'll just make it clear he has to stop. 962 01:20:18,325 --> 01:20:20,452 Wait here, whatever happens. 963 01:20:21,428 --> 01:20:23,487 I love you. 964 01:21:09,178 --> 01:21:12,147 Why didn't you give up their names? 965 01:21:14,517 --> 01:21:16,451 I don't know. 966 01:21:17,086 --> 01:21:19,281 - I was in love. - Really? 967 01:21:19,388 --> 01:21:21,822 With Wouter, back then. 968 01:21:22,992 --> 01:21:26,689 I didn't name them because I thought they were right. 969 01:21:26,796 --> 01:21:30,926 I believed we were right. I wanted that. 970 01:21:31,034 --> 01:21:33,002 You care about animals? 971 01:21:33,737 --> 01:21:36,934 - Blessed are the beasts. - You can say that again. 972 01:21:37,040 --> 01:21:40,908 You were the heroine, Wouter's heroine. 973 01:21:41,411 --> 01:21:43,504 What did Wouter do for you? 974 01:21:46,249 --> 01:21:51,312 He didn't visit me in jail, so I gave up on him. 975 01:21:51,421 --> 01:21:54,254 Fortunately, I was released last winter. 976 01:22:10,342 --> 01:22:12,606 We'll be in touch once a month. 977 01:22:13,678 --> 01:22:17,170 - How long were you inside? -16 months. 978 01:22:17,282 --> 01:22:19,910 - Champagne? - I'm at work. 979 01:22:20,352 --> 01:22:21,910 Ulrike Meinhof, huh? 980 01:22:23,055 --> 01:22:23,953 Forget it. 981 01:22:29,828 --> 01:22:31,056 Who is that? 982 01:22:31,163 --> 01:22:32,255 I don't know. 983 01:22:32,364 --> 01:22:33,888 Erdogan Demir. 984 01:22:34,533 --> 01:22:38,697 only one party earlier suggested changing that law, 985 01:22:38,704 --> 01:22:41,468 the extreme right CD party, 986 01:22:41,474 --> 01:22:45,001 Fortune wanted nothing to do with the extreme right, 987 01:22:45,011 --> 01:22:47,006 Now you may have your doubts, 988 01:22:47,007 --> 01:22:51,410 With Pim Fortune and without a large number of asylum seekers, 989 01:22:51,511 --> 01:22:57,575 LN will battle traditional parties in parliamentary elections next May, 990 01:23:00,954 --> 01:23:05,050 I believe in it, I want it, 991 01:23:05,692 --> 01:23:07,683 At your service! 992 01:23:10,063 --> 01:23:14,159 A well-organized leadership election... 993 01:23:16,070 --> 01:23:16,434 Hello. 994 01:23:17,271 --> 01:23:18,397 Hi. 995 01:23:18,606 --> 01:23:22,702 I saw you moved into the empty flat. 996 01:23:22,810 --> 01:23:24,368 I live upstairs. 997 01:24:31,616 --> 01:24:33,550 WANTED 998 01:25:34,114 --> 01:25:35,741 This is Lisa's home. 999 01:25:37,184 --> 01:25:39,243 Your child's mother? 1000 01:25:39,352 --> 01:25:42,219 No. Lisa hates children, and my daughter hates Lisa, 1001 01:25:42,322 --> 01:25:43,516 so that's all right. 1002 01:25:43,891 --> 01:25:44,687 She's an ex? 1003 01:25:46,093 --> 01:25:46,787 Future ex. 1004 01:25:47,227 --> 01:25:49,195 - The stewardess? - Right. 1005 01:25:49,296 --> 01:25:52,561 - Nice house for a stewardess. - Colombian timber. 1006 01:25:53,400 --> 01:25:56,062 - Can I change somewhere? - Right, then left. 1007 01:25:57,505 --> 01:25:59,496 Marijke's answering- 1008 01:26:01,108 --> 01:26:02,437 - hello? - Hey, John. It's Jim. 1009 01:26:02,444 --> 01:26:03,809 hi! 1010 01:26:04,946 --> 01:26:06,504 - John? - Yes? 1011 01:26:06,981 --> 01:26:10,747 - Where are you? - At home. 1012 01:26:10,852 --> 01:26:14,481 - Where is Marije? - With your ex, where I dropped her. 1013 01:26:14,923 --> 01:26:18,222 - No one answers the phone. - They must have left. 1014 01:26:19,127 --> 01:26:20,094 What's going on? 1015 01:26:23,131 --> 01:26:25,599 Where are you? Jim, listen- 1016 01:26:31,874 --> 01:26:33,307 He didn't say where he was? 1017 01:26:33,943 --> 01:26:35,740 No. Pity. 1018 01:26:35,845 --> 01:26:36,311 Yes. 1019 01:26:38,715 --> 01:26:43,652 It's time we informed you about a few issues, Mr. Van Gaal. 1020 01:26:44,387 --> 01:26:48,414 We suspect your colleague was involved 1021 01:26:48,524 --> 01:26:51,357 in the murder of Pim Fortune. 1022 01:26:51,862 --> 01:26:53,159 Can I quote you? 1023 01:26:54,364 --> 01:26:57,856 Ayse Him worked for the Green Offensive. 1024 01:26:58,769 --> 01:27:01,897 She was a friend of Volkert. 1025 01:27:02,339 --> 01:27:05,308 Did you ever wonder why 1026 01:27:06,644 --> 01:27:10,580 Mr. de Booy started a photo session at the radio studios 1027 01:27:10,681 --> 01:27:14,549 at that very moment? 1028 01:27:14,385 --> 01:27:16,148 I don't believe a word of it. 1029 01:27:16,254 --> 01:27:18,916 Why would Jim kill that madman Fortune? 1030 01:27:19,023 --> 01:27:20,422 I didn't say that. 1031 01:27:20,858 --> 01:27:22,883 I said he was involved. 1032 01:27:23,628 --> 01:27:27,496 Fortune died at 6:06 p. m. 1033 01:27:27,598 --> 01:27:29,259 As you can see, 1034 01:27:29,267 --> 01:27:34,899 De Booy ended his shoot one minute earlier and left on his bike. 1035 01:27:34,940 --> 01:27:38,000 Not through the main entrance. 1036 01:27:38,010 --> 01:27:42,037 He went through a contractor's entrance. 1037 01:27:43,115 --> 01:27:45,845 The one used by Volkert. 1038 01:27:50,829 --> 01:27:53,821 Then I got my own apartment. 1039 01:27:55,701 --> 01:27:57,794 I'd studied law in jail, 1040 01:27:59,172 --> 01:28:03,108 but my criminal record prevented me from using it. 1041 01:28:16,990 --> 01:28:20,323 - Ma'am, is this your car? - Yes. 1042 01:28:20,427 --> 01:28:22,258 - Why? - Just checking. 1043 01:28:22,395 --> 01:28:25,887 - I have a job interview. - Can I see your papers? 1044 01:28:31,338 --> 01:28:34,398 Come this way. I want to check your driver's license. 1045 01:28:40,081 --> 01:28:43,175 - Hello, Miss Him. - Who are you? 1046 01:28:44,685 --> 01:28:48,280 I'm Van Dam. State security. 1047 01:28:52,093 --> 01:28:57,589 That pistol was used, Miss Him, three years ago in a cold-blooded murder. 1048 01:28:57,699 --> 01:28:59,792 You recognize it? 1049 01:29:01,703 --> 01:29:03,170 I see you do. 1050 01:29:04,206 --> 01:29:08,370 It belonged to your ex, Wouter Heemskerk. 1051 01:29:10,545 --> 01:29:14,606 Married, 42, three small children. 1052 01:29:15,951 --> 01:29:19,148 He was liquidated here in cold blood... 1053 01:29:20,857 --> 01:29:24,315 ...by the man you loved. 1054 01:29:26,462 --> 01:29:27,588 You recognize him? 1055 01:29:27,697 --> 01:29:30,131 After all those months? 1056 01:29:30,233 --> 01:29:34,101 All those months in jail for him. 1057 01:29:34,104 --> 01:29:39,565 He still works here with his friend, Volkert van der Graaf. 1058 01:29:39,576 --> 01:29:40,565 What do you want? 1059 01:29:42,345 --> 01:29:45,314 I want you to listen to this. 1060 01:29:46,716 --> 01:29:48,951 - he has to die, - Who has to? 1061 01:29:48,952 --> 01:29:51,182 - Shut up! - okay! 1062 01:29:51,288 --> 01:29:53,381 - I mean he has to be silenced, - Enough. 1063 01:29:53,490 --> 01:29:55,151 In case anyone's listening- 1064 01:29:55,259 --> 01:30:00,060 We recorded this in January from here. 1065 01:30:00,531 --> 01:30:01,691 Who are they talking about? 1066 01:30:04,135 --> 01:30:08,629 We'd like to know that, too. And more. 1067 01:30:15,913 --> 01:30:20,043 Fortune may be a racist, but he's not stupid. 1068 01:30:20,519 --> 01:30:24,011 He knows that any action against him gets him votes. 1069 01:30:29,061 --> 01:30:30,323 I knew you'd come back. 1070 01:30:31,797 --> 01:30:34,493 I didn't know they let you out. 1071 01:30:35,567 --> 01:30:36,534 Good behavior. 1072 01:30:36,902 --> 01:30:38,130 You missed me? 1073 01:30:38,904 --> 01:30:41,668 I never heard a word from you. 1074 01:30:41,774 --> 01:30:43,264 Busy? 1075 01:30:43,376 --> 01:30:44,138 Too busy. 1076 01:30:44,477 --> 01:30:48,243 - No phone call? - No. Bugged. 1077 01:30:48,348 --> 01:30:50,179 - Letter? - Gets opened. 1078 01:30:52,052 --> 01:30:53,280 I thought about you. 1079 01:30:54,688 --> 01:30:57,589 Wageningen is so far from Amsterdam. 1080 01:30:57,691 --> 01:30:59,852 Do you still love me? 1081 01:31:01,762 --> 01:31:03,423 Please... 1082 01:31:04,598 --> 01:31:06,225 You have to earn it. 1083 01:31:15,075 --> 01:31:17,339 So you did what Van Dam wanted. 1084 01:31:19,012 --> 01:31:22,470 We knew Volkert couldn't have acted alone. 1085 01:31:22,883 --> 01:31:26,876 He planned the murder with his best friend, Wouter Heemskerk, 1086 01:31:26,987 --> 01:31:27,919 and Miss Him. 1087 01:31:27,955 --> 01:31:30,822 Just like four years ago with the government inspector. 1088 01:31:31,927 --> 01:31:33,451 Apparently, he's in Amsterdam. 1089 01:31:34,129 --> 01:31:35,460 - Amsterdam? - Yes. 1090 01:31:35,830 --> 01:31:38,663 His girlfriend is a KLM stewardess. 1091 01:31:38,867 --> 01:31:41,301 - What's her name? - Ria, no, Lisa. 1092 01:31:41,770 --> 01:31:42,794 Come on. 1093 01:31:43,572 --> 01:31:44,869 What about his daughter? 1094 01:31:44,973 --> 01:31:46,270 She's not with his ex. 1095 01:31:46,375 --> 01:31:47,273 And the house? 1096 01:31:47,709 --> 01:31:48,676 No, because we'd know. 1097 01:31:51,580 --> 01:31:55,380 Mr, Fortune, aren't you afraid that your idea, "Holland is full," 1098 01:31:56,052 --> 01:31:59,544 will isolate you in politics? 1099 01:31:59,655 --> 01:32:02,954 No one here shares your opinion, so it isolates you, 1100 01:32:03,059 --> 01:32:08,292 I don't agree, I reflect an important feeling in Holland, 1101 01:32:08,397 --> 01:32:11,230 What is wrong with saying that? 1102 01:32:11,234 --> 01:32:14,931 This is one of the most densely-populated countries, 1103 01:32:14,937 --> 01:32:17,770 I understand all too well, as I have repeated, 1104 01:32:17,774 --> 01:32:24,338 I should repeat it more clearly, if I say we should stop, 1105 01:32:24,347 --> 01:32:28,545 Don't waste time, enough will be able to get in, I understand that, 1106 01:32:28,551 --> 01:32:33,250 But it's essential, if we want to dam the excesses 1107 01:32:33,256 --> 01:32:36,885 because there's a massive influx 1108 01:32:36,893 --> 01:32:43,230 pressuring integration and security, using education, health care, 1109 01:32:42,733 --> 01:32:46,430 and our social security provisions, 1110 01:32:46,437 --> 01:32:50,636 If you don't want the structure to collapse, and I don't... 1111 01:32:50,642 --> 01:32:53,304 What does a Yugoslav cost these days? 1112 01:32:54,145 --> 01:32:55,840 2,000 euro. 1113 01:32:57,115 --> 01:32:59,845 ...then we should prevent more from coming in, 1114 01:32:59,951 --> 01:33:01,782 I know your viewpoint, 1115 01:33:01,887 --> 01:33:05,823 I asked if you were afraid that in politics- 1116 01:33:05,424 --> 01:33:08,086 I see policies shifting, 1117 01:33:08,193 --> 01:33:13,460 Things are now said that were impossible a few years ago, 1118 01:33:13,499 --> 01:33:18,630 A stone's throw from here is the house where 60 years ago, 1119 01:33:18,637 --> 01:33:24,041 Anne Frank was hiding in terrible conditions 1120 01:33:24,043 --> 01:33:26,671 and wrote in her diary, I quote: 1121 01:33:26,679 --> 01:33:31,981 "I hope one thing, That this hatred will pass, " 1122 01:33:32,151 --> 01:33:37,885 This isn't just right wing, It's the extreme right! 1123 01:33:40,260 --> 01:33:45,698 he crosses a line one shouldn't cross, 1124 01:33:45,799 --> 01:33:47,494 Wake up, Holland! 1125 01:33:47,600 --> 01:33:54,631 I think Fortune has hurt himself, I hope he hurt himself, 1126 01:33:54,641 --> 01:33:57,542 I hope the wound is so deep, 1127 01:33:57,544 --> 01:34:00,069 it doesn't stop bleeding before May 15, 1128 01:34:00,514 --> 01:34:03,005 Can I go off-screen, dear boy? 1129 01:34:04,151 --> 01:34:06,915 - No way! - Not yet? 1130 01:34:08,956 --> 01:34:12,687 It's a hard life, I can tell you! 1131 01:34:14,362 --> 01:34:15,829 No seats for you! 1132 01:34:17,132 --> 01:34:25,938 You're not just a liar, You're a rabble-rouser, and you try- 1133 01:34:25,941 --> 01:34:29,308 And you're a populist, You hit below the belt, 1134 01:34:29,311 --> 01:34:34,339 Populist? You know what I hate? 1135 01:34:34,349 --> 01:34:41,152 That you exploit potential xenophobia among Dutch people, 1136 01:34:41,156 --> 01:34:42,623 You know what you're doing? 1137 01:34:42,624 --> 01:34:50,258 These booklets of yours don't contain a grain of information! 1138 01:34:50,265 --> 01:34:51,857 What an accusation! 1139 01:34:51,867 --> 01:34:54,495 My book is meant- 1140 01:34:54,503 --> 01:34:58,098 You are an extremely inferior being, 1141 01:35:02,579 --> 01:35:04,410 He did what they wanted. 1142 01:35:05,115 --> 01:35:08,050 Political leaders on the left. 1143 01:35:09,053 --> 01:35:13,183 It's a good thing he's dead. World War ll is over at last. 1144 01:35:13,658 --> 01:35:16,957 You have to be blind not to see he had to be silenced 1145 01:35:17,061 --> 01:35:18,926 in this campaign. 1146 01:35:21,065 --> 01:35:23,659 I found out on May 6, in the afternoon. 1147 01:35:26,671 --> 01:35:28,263 I called Van Dam at once. 1148 01:35:28,706 --> 01:35:30,196 But he didn't have time. 1149 01:36:02,274 --> 01:36:03,969 Don't be scared. 1150 01:36:06,078 --> 01:36:08,171 That's sweet of you. 1151 01:36:11,417 --> 01:36:12,884 Lisa, this is Ayse. 1152 01:36:14,754 --> 01:36:15,812 Ayse, this is Lisa. 1153 01:36:15,922 --> 01:36:18,015 Lisa, Ayse. Ayse, Lisa. 1154 01:36:18,491 --> 01:36:20,482 What's this? 1155 01:36:21,160 --> 01:36:23,060 Today, Ayse and I... 1156 01:36:23,130 --> 01:36:24,290 How much does she cost? 1157 01:36:24,397 --> 01:36:27,025 No negative stereotypes, please. I don't like this. 1158 01:36:29,370 --> 01:36:30,302 Who are you? 1159 01:36:42,181 --> 01:36:44,547 Don't move! 1160 01:36:43,151 --> 01:36:43,947 This isn't funny. 1161 01:36:58,167 --> 01:36:59,657 Jim! 1162 01:37:00,435 --> 01:37:01,527 Jim! 1163 01:37:06,408 --> 01:37:10,071 Dad, where are you? I miss you, and I'm worried. 1164 01:37:10,179 --> 01:37:12,113 Call me on Hamid's number. 1165 01:37:13,515 --> 01:37:15,073 He didn't answer again. 1166 01:37:18,187 --> 01:37:19,779 Don't worry. 1167 01:37:20,189 --> 01:37:22,316 Why not? 1168 01:37:23,025 --> 01:37:25,516 Don't worry. 1169 01:37:27,830 --> 01:37:35,259 If you doubt my words, Mr. Van Gaal, Mr. De Booy just shot his girlfriend. 1170 01:37:36,072 --> 01:37:39,269 He's on the run with Ayse Him. 1171 01:37:44,514 --> 01:37:47,540 - Hello? - Pick Marije up from my ex, 1172 01:37:48,685 --> 01:37:50,915 - Where are you? - I'll tell you later. 1173 01:37:51,021 --> 01:37:53,546 In 30 minutes at The Hague Station. 1174 01:37:56,026 --> 01:37:56,788 Jim! 1175 01:37:57,995 --> 01:37:58,654 Hello? 1176 01:37:59,163 --> 01:38:00,721 - What's wrong? - Shit. 1177 01:38:13,578 --> 01:38:14,545 Amateur. 1178 01:38:17,582 --> 01:38:19,675 Lovely eyes. 1179 01:38:20,585 --> 01:38:22,917 Look at that. 1180 01:38:23,021 --> 01:38:25,046 Unbelievable. 1181 01:38:25,156 --> 01:38:26,783 Riot squad. 1182 01:38:27,391 --> 01:38:29,359 It's your friend. 1183 01:38:32,230 --> 01:38:35,529 What are you looking at? 1184 01:38:36,267 --> 01:38:38,394 Let me see! 1185 01:38:38,536 --> 01:38:40,595 You show me this photo. 1186 01:38:40,705 --> 01:38:41,637 I see her tits. 1187 01:38:41,739 --> 01:38:43,502 You can see that on TV. 1188 01:38:41,608 --> 01:38:44,304 Wait a sec. 1189 01:38:45,078 --> 01:38:46,045 Look at that. 1190 01:38:49,315 --> 01:38:50,043 Marije! 1191 01:38:52,418 --> 01:38:53,976 Take a look. 1192 01:39:12,743 --> 01:39:14,176 Where's Marije? 1193 01:39:14,278 --> 01:39:16,746 At your place. She called. 1194 01:39:23,220 --> 01:39:25,347 - How did you come? - Taxi. 1195 01:39:29,927 --> 01:39:31,394 Taxi, you said? 1196 01:39:46,344 --> 01:39:48,505 Hi. To... 1197 01:40:01,294 --> 01:40:04,354 - What are you up to? - Why didn't you ask about your car? 1198 01:40:04,464 --> 01:40:06,398 - What? - Did Van Dam tell you where it is? 1199 01:40:07,867 --> 01:40:09,892 - Who is Van Dam? - What did he say? 1200 01:40:10,737 --> 01:40:11,362 What now? 1201 01:40:12,839 --> 01:40:13,567 What's going on? 1202 01:40:14,407 --> 01:40:16,739 - I don't know. - Where is Marije? 1203 01:40:16,843 --> 01:40:18,242 - No idea. - No idea? 1204 01:40:18,378 --> 01:40:20,539 - No. - Okay. Where are we going? 1205 01:40:22,616 --> 01:40:23,878 - Where are we going? - I don't know. 1206 01:40:26,353 --> 01:40:27,650 To your place. 1207 01:40:28,922 --> 01:40:30,651 They're waiting there? 1208 01:40:31,392 --> 01:40:32,416 Aren't they? 1209 01:40:33,994 --> 01:40:35,325 Why are you doing this? 1210 01:40:35,429 --> 01:40:38,990 Van Dam says you're implicated in Pim Fortuyn's murder. 1211 01:40:41,502 --> 01:40:43,663 - With that Turkish girl. - You believe him? 1212 01:40:43,771 --> 01:40:45,329 I don't know. 1213 01:40:47,041 --> 01:40:49,009 He said you shot your girlfriend. 1214 01:40:50,611 --> 01:40:51,976 He's lying. 1215 01:40:52,079 --> 01:40:54,809 - Why? - Where is my daughter? 1216 01:40:54,916 --> 01:40:57,009 - I don't know. Really. - Really? 1217 01:40:57,752 --> 01:40:59,242 Really, Jim. 1218 01:41:04,826 --> 01:41:06,623 You tell Van Dam 1219 01:41:07,663 --> 01:41:10,325 that I can prove they had Fortune killed. 1220 01:41:10,432 --> 01:41:12,059 Stop, please. 1221 01:41:17,506 --> 01:41:19,201 14 Ruysdaelstraat. 1222 01:41:19,308 --> 01:41:21,640 - Who lives there? - Erdogan. 1223 01:41:37,894 --> 01:41:39,418 Ayse. 1224 01:41:40,497 --> 01:41:42,556 Hello, darling. 1225 01:41:44,468 --> 01:41:46,299 Where is De Booy? 1226 01:41:47,838 --> 01:41:49,396 No idea. 1227 01:41:50,574 --> 01:41:52,542 I escaped. 1228 01:41:53,743 --> 01:41:55,438 Thank God. 1229 01:42:15,300 --> 01:42:17,393 I asked what he said. 1230 01:42:23,008 --> 01:42:23,736 I don't hear an answer. 1231 01:42:24,642 --> 01:42:27,110 Dad! Call me quick if you hear this, 1232 01:42:27,212 --> 01:42:30,147 There's a scoop on the Birgit Maas CD-RoM, 1233 01:42:30,248 --> 01:42:31,647 I'm at hamid's, 1234 01:42:31,750 --> 01:42:36,687 Call me on 0632717111, Bye! 1235 01:42:43,863 --> 01:42:46,991 They said you killed a man from the lab. 1236 01:42:48,434 --> 01:42:49,526 Father of three children. 1237 01:42:51,103 --> 01:42:53,537 I was curious. 1238 01:42:55,941 --> 01:42:59,035 That can happen when you work for this service. 1239 01:43:00,380 --> 01:43:04,817 I saw your photo on the computer, and I was fascinated. 1240 01:43:04,818 --> 01:43:09,548 National security is like a personal ad for you? 1241 01:43:09,590 --> 01:43:10,921 Shut up. 1242 01:43:22,069 --> 01:43:22,933 You make mistakes. 1243 01:43:26,941 --> 01:43:29,341 You fall in love with murderers. 1244 01:43:35,750 --> 01:43:37,945 I knew everything about you. 1245 01:43:38,853 --> 01:43:43,847 That you were no good from my point of view. 1246 01:43:44,592 --> 01:43:47,584 That you were searching. 1247 01:43:47,496 --> 01:43:49,191 But what for? 1248 01:43:50,732 --> 01:43:53,166 For love, one fears. 1249 01:43:53,168 --> 01:43:55,193 What does a failed terrorist need? 1250 01:43:55,204 --> 01:43:56,933 Attention. 1251 01:43:56,939 --> 01:43:59,931 And the feeling she's right. 1252 01:44:00,042 --> 01:44:01,942 You always want to be right. 1253 01:44:01,944 --> 01:44:04,640 You have a blueprint of paradise. 1254 01:44:04,647 --> 01:44:06,444 With benefits, of course. 1255 01:44:06,449 --> 01:44:10,783 But you can't even name the woman who cleans your parents' house. 1256 01:44:10,786 --> 01:44:12,413 You don't need to make concessions. 1257 01:44:12,421 --> 01:44:14,855 Spoiled since birth. 1258 01:44:14,857 --> 01:44:17,655 You can always go home to Mom and Dad. 1259 01:44:17,660 --> 01:44:22,927 You drink carrot juice, but carrots scream, too, when you pull them up. 1260 01:44:22,932 --> 01:44:26,527 You people like animals, but... 1261 01:44:26,536 --> 01:44:29,801 Why not just shoot someone? 1262 01:44:29,806 --> 01:44:32,866 I didn't feel well. Recently, I didn't feel well. 1263 01:44:32,876 --> 01:44:33,808 Say something. 1264 01:44:33,810 --> 01:44:34,640 Let him speak. 1265 01:44:34,644 --> 01:44:38,808 Hester told me Wouter shot the night watchman 1266 01:44:38,815 --> 01:44:43,752 and let you take the blame, but I knew you were innocent. 1267 01:44:43,754 --> 01:44:46,416 I made the biggest mistake possible. 1268 01:44:48,192 --> 01:44:49,887 In love. 1269 01:44:50,261 --> 01:44:51,421 With me. 1270 01:44:52,730 --> 01:44:53,890 Sucker! 1271 01:44:53,998 --> 01:44:57,525 I couldn't tell you what I knew. 1272 01:44:57,635 --> 01:44:59,603 I was the lamplighter. 1273 01:44:59,704 --> 01:45:02,104 I had to lure you and make sure you stayed with me. 1274 01:45:08,680 --> 01:45:10,341 But when I heard 1275 01:45:10,448 --> 01:45:14,384 that you had been hopelessly duped by your friends in Wageningen, 1276 01:45:14,485 --> 01:45:16,282 I thought you were dumb. 1277 01:45:16,622 --> 01:45:20,353 Van Dam told me it would be all over by July 1. 1278 01:45:20,459 --> 01:45:24,361 I had to make sure you didn't babble about Fortune 1279 01:45:24,463 --> 01:45:25,430 and what you knew. 1280 01:45:25,531 --> 01:45:27,431 Not to anyone. 1281 01:45:29,402 --> 01:45:30,562 When you called on May 6- 1282 01:45:30,570 --> 01:45:34,336 You let Volkert do his divine mission. 1283 01:45:34,340 --> 01:45:35,637 Van Dam said they were too late. 1284 01:45:35,642 --> 01:45:37,303 I saw them there. 1285 01:45:37,310 --> 01:45:43,874 I was taking pictures of Birgit Maas of Sunny home or some shit show. 1286 01:45:44,884 --> 01:45:47,546 Riot trucks, cops, they were all there. 1287 01:45:47,654 --> 01:45:52,318 And your friend Wester, calmly smoking a cigarette, 1288 01:45:52,325 --> 01:45:54,190 waiting for the execution. 1289 01:45:55,529 --> 01:45:57,019 Well done, Sherlock. 1290 01:45:58,499 --> 01:46:01,332 - Our service looked on- - Wouter must have been scared off. 1291 01:46:02,970 --> 01:46:04,597 Where are the photos? 1292 01:46:21,356 --> 01:46:23,256 At Hamid's place. 1293 01:46:23,859 --> 01:46:25,656 Marije made a CD-ROM for him. 1294 01:46:27,129 --> 01:46:28,653 Who is Hamid? 1295 01:47:05,469 --> 01:47:06,959 Go on. 1296 01:47:25,023 --> 01:47:26,820 I'm serious. 1297 01:47:26,825 --> 01:47:29,658 I'm Little Red Riding Hood with the grass. 1298 01:47:29,828 --> 01:47:30,886 Thank you. 1299 01:47:35,500 --> 01:47:36,364 Green button. 1300 01:47:39,971 --> 01:47:41,233 It's strong! 1301 01:47:44,609 --> 01:47:46,600 Hamid here. 1302 01:47:47,579 --> 01:47:48,978 It's for you. 1303 01:47:49,081 --> 01:47:50,605 E.T. 1304 01:47:51,650 --> 01:47:53,242 - Listen, be serious. - Hello? 1305 01:47:54,186 --> 01:47:56,279 - This is John. - John? 1306 01:47:58,957 --> 01:47:59,946 John? 1307 01:48:00,058 --> 01:48:02,549 A clever girl knows when to disappear! 1308 01:48:04,396 --> 01:48:06,455 - Hello, Marije. - Who is this? 1309 01:48:06,632 --> 01:48:10,568 I'm Theo, a friend of John and your dad. 1310 01:48:10,669 --> 01:48:15,072 You have the CD-ROM with photos, and your dad wants them. 1311 01:48:15,173 --> 01:48:17,971 I'm outside to pick them up. 1312 01:48:25,517 --> 01:48:28,008 See what she's not wearing? 1313 01:48:34,359 --> 01:48:36,554 You have a lovely daughter. 1314 01:48:46,104 --> 01:48:47,093 What's the matter? 1315 01:48:47,205 --> 01:48:49,400 Take this to the NRC where my dad works. 1316 01:48:52,844 --> 01:48:54,175 Marije. 1317 01:48:54,279 --> 01:48:54,904 Marije! 1318 01:48:58,150 --> 01:48:59,447 You have it? 1319 01:49:00,385 --> 01:49:01,352 Thanks. 1320 01:49:01,453 --> 01:49:02,215 Where is my father? 1321 01:49:03,221 --> 01:49:04,552 He's home, but come with me. 1322 01:49:17,102 --> 01:49:18,034 Hamid! 1323 01:49:28,185 --> 01:49:29,618 Where is Jim? 1324 01:49:49,973 --> 01:49:55,468 They say Left sent the bullet But I don't believe it 1325 01:49:55,579 --> 01:50:01,245 Pity Al-Qaeda didn't shoot him dead Along with all queers in bed 1326 01:50:01,351 --> 01:50:07,221 Volkert - your country needed you heroes aren't born, but you'll do 1327 01:50:23,508 --> 01:50:27,672 De Booy, you really believe they'll publish this? 1328 01:50:28,313 --> 01:50:31,578 Think of your daughter. You only have one. 1329 01:50:41,060 --> 01:50:41,992 What's the matter? 1330 01:50:42,628 --> 01:50:43,890 Nothing. 1331 01:51:04,283 --> 01:51:07,650 one month later 1332 01:51:22,436 --> 01:51:23,334 Jim! 1333 01:51:25,640 --> 01:51:30,577 Holland will cooperate in developing the joint Strike Fighter, 1334 01:51:30,745 --> 01:51:32,508 the successor to the F-16, 1335 01:51:32,613 --> 01:51:38,074 A large parliamentary majority including Pim Fortuyn's LPF party 1336 01:51:38,086 --> 01:51:43,547 agreed after all to participate in developing the us, jet, 1337 01:51:43,558 --> 01:51:48,086 The LPF position tipped the balance, 1338 01:51:47,896 --> 01:51:51,627 The LPF supports participation, 1339 01:51:51,633 --> 01:51:58,471 If we don't make this choice, the order will largely go to Italy, 1340 01:51:58,473 --> 01:52:01,237 Norway and Denmark are also taking part, 1341 01:52:01,243 --> 01:52:04,474 Dutch industry would miss the boat, 1342 01:52:04,480 --> 01:52:07,643 The decision is striking, 1343 01:52:07,649 --> 01:52:10,948 Fortune himself didn't support the project, 1344 01:52:10,953 --> 01:52:15,481 just before he died, air force officers and lobbyists persuaded him, 1345 01:52:15,491 --> 01:52:17,391 he started to reconsider, 1346 01:52:17,393 --> 01:52:24,356 on the morning of May 6, he said on the air that we would support the JSF, 1347 01:52:24,367 --> 01:52:26,232 Volkert, your country needs you! 1348 01:52:26,235 --> 01:52:32,640 We don't want to affect the budgets for health and education, 1349 01:54:20,565 --> 01:54:25,195 PM DEMONIZES PIM FORTUYN A BLOODY SHAME 1350 01:54:46,726 --> 01:54:49,490 HOLLAND BURIES A PRIME MINISTER 1351 01:56:38,675 --> 01:56:42,406 Don't underestimate me. I will be Prime Minister. 94805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.