Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,600
J'ai un copain qui adore chasser.
2
00:00:11,080 --> 00:00:12,640
Une fois,
3
00:00:12,800 --> 00:00:14,480
il croyait poursuivre un loup,
4
00:00:14,600 --> 00:00:17,240
mais en fait c'était un chien.
5
00:00:17,680 --> 00:00:20,200
Les chiens gris ressemblent à des loups.
6
00:00:21,040 --> 00:00:22,400
Oui, j'ai remarqué.
7
00:00:22,600 --> 00:00:24,560
De loin, on croit que c'est un loup,
8
00:00:24,720 --> 00:00:25,920
mais en approchant,
9
00:00:26,040 --> 00:00:27,880
on voit que c'est un chien.
10
00:00:29,440 --> 00:00:31,520
Tu sais ce que ça veut dire?
11
00:00:31,640 --> 00:00:32,800
Ce que voit l'œil humain
12
00:00:32,920 --> 00:00:34,680
n'est pas toujours la réalité.
13
00:00:34,800 --> 00:00:38,080
C'est pour ça que les bons chasseurs
14
00:00:38,360 --> 00:00:41,800
chassent avec leur instinct.
15
00:00:41,920 --> 00:00:43,040
Tu dois compter
16
00:00:43,160 --> 00:00:44,960
sur ton intuition pour tirer.
17
00:00:45,120 --> 00:00:46,800
Il y a de bons chasseurs.
18
00:00:46,960 --> 00:00:48,800
Mais il faut quand même viser.
19
00:00:48,960 --> 00:00:53,160
Tant qu'il y a des proies qui passent,
20
00:00:54,000 --> 00:00:56,640
c'est vraiment pas la peine de viser.
21
00:00:56,800 --> 00:00:58,560
Tu peux atteindre ta cible
22
00:00:58,680 --> 00:01:00,800
simplement avec ton intuition.
23
00:01:00,960 --> 00:01:02,560
Pour ça, il faut être habile.
24
00:01:02,720 --> 00:01:04,360
Il y a des chevaux sauvages devant.
25
00:01:04,480 --> 00:01:07,120
C'est les fameux chevaux mongols!
26
00:01:07,800 --> 00:01:09,080
Oui, c'est eux.
27
00:01:25,880 --> 00:01:27,440
Celui qui est brun-rouge
28
00:01:27,560 --> 00:01:28,840
est le plus rapide.
29
00:01:29,440 --> 00:01:30,640
Avec cette vigueur,
30
00:01:30,760 --> 00:01:32,440
c'est forcément l'étalon.
31
00:01:33,040 --> 00:01:36,360
Cette année, il était super bien placé.
32
00:01:37,040 --> 00:01:38,240
En tout,
33
00:01:39,160 --> 00:01:43,560
il a remporté trois championnats.
34
00:01:44,120 --> 00:01:45,200
Extraordinaire!
35
00:01:46,000 --> 00:01:47,800
Mais Xirina a dit au juge
36
00:01:47,920 --> 00:01:50,280
qu'il en avait remporté quatre.
37
00:01:50,440 --> 00:01:55,320
Comme si trois championnats,
38
00:01:55,520 --> 00:01:59,400
ça ne suffisait pas.
39
00:01:59,880 --> 00:02:02,160
De nos jours,
40
00:02:05,360 --> 00:02:06,800
les jeunes entraîneurs
41
00:02:06,920 --> 00:02:09,120
ne s'intéressent qu'aux courses.
42
00:02:09,800 --> 00:02:12,200
Ils n'ont pas l'élégance des anciens,
43
00:02:12,360 --> 00:02:13,800
qui se donnaient du mal
44
00:02:13,920 --> 00:02:15,560
pour dresser les chevaux.
45
00:02:16,320 --> 00:02:20,040
Un bon cheval de course doit transpirer.
46
00:02:30,760 --> 00:02:32,280
Recule!
47
00:02:59,840 --> 00:03:04,960
LA FEMME DES STEPPES, LE FLIC
48
00:03:05,080 --> 00:03:07,200
ET L'OEUF
49
00:03:10,280 --> 00:03:14,560
Une sélection
www.trigon-film.org
50
00:03:50,080 --> 00:03:51,640
Toujours rien.
51
00:03:58,560 --> 00:04:00,200
La voiture ne démarre pas.
52
00:04:08,760 --> 00:04:10,640
La voiture ne démarre pas.
53
00:04:25,400 --> 00:04:27,200
Tao, la voiture est réparée?
54
00:04:27,800 --> 00:04:30,400
Pas encore, chef. Elle démarre pas.
55
00:04:33,120 --> 00:04:35,120
Quel imbécile!
56
00:04:43,000 --> 00:04:45,520
Chef, j'ai rencontré une bergère
57
00:04:45,640 --> 00:04:46,800
avec un fusil.
58
00:04:48,720 --> 00:04:50,960
Il y a pas le berger, aussi?
59
00:04:51,120 --> 00:04:53,840
J'ai bien regardé. Il n'y a qu'elle.
60
00:04:54,440 --> 00:04:56,920
Les gens la surnomment «dinosaure».
61
00:04:57,800 --> 00:04:59,960
Quel drôle de surnom.
62
00:05:01,680 --> 00:05:04,120
On doit tuer le loup ou le blesser?
63
00:05:05,440 --> 00:05:07,640
Simplement lui faire peur.
64
00:05:11,560 --> 00:05:12,760
C'est là.
65
00:05:34,440 --> 00:05:37,360
Chef, on le tue ou on lui fait peur?
66
00:05:39,120 --> 00:05:41,640
Ne tirez pas sur le cadavre.
67
00:05:41,800 --> 00:05:43,760
Ne tire pas sur le cadavre.
68
00:06:04,000 --> 00:06:05,720
Je peux la laisser partir?
69
00:06:07,240 --> 00:06:09,320
Oui. Renvoie-la chez elle.
70
00:06:10,760 --> 00:06:11,760
Merci.
71
00:06:12,400 --> 00:06:13,840
Merci infiniment.
72
00:06:47,040 --> 00:06:50,200
On a même pas de fusil
73
00:06:50,320 --> 00:06:52,360
pour effrayer les loups.
74
00:06:53,600 --> 00:06:56,400
Dans la steppe, ils n'ont peur de rien.
75
00:06:59,520 --> 00:07:01,080
On n'a pas de réseau.
76
00:07:03,000 --> 00:07:04,440
La voiture est en panne.
77
00:07:06,400 --> 00:07:07,760
On peut rien faire.
78
00:07:43,000 --> 00:07:45,560
Tao, la voiture est réparée?
79
00:07:46,160 --> 00:07:47,600
Oui, ça y est.
80
00:07:48,840 --> 00:07:50,600
Laisse-la où elle est.
81
00:07:51,360 --> 00:07:54,000
Apporte un drap pour couvrir le corps.
82
00:07:54,160 --> 00:07:55,800
La voiture démarre.
83
00:07:57,000 --> 00:07:58,040
Quel crétin!
84
00:07:58,880 --> 00:08:00,960
Je suis bientôt à la retraite
85
00:08:01,080 --> 00:08:04,080
et cette grosse affaire me tombe dessus.
86
00:08:04,920 --> 00:08:07,440
Demande du renfort au commissariat.
87
00:08:07,560 --> 00:08:08,560
Sans réseau...
88
00:08:09,920 --> 00:08:11,000
Touche pas.
89
00:08:14,120 --> 00:08:15,840
Que personne n'y touche.
90
00:08:16,680 --> 00:08:18,320
On va protéger la scène de crime.
91
00:08:18,520 --> 00:08:19,520
Entendu.
92
00:08:22,080 --> 00:08:24,200
Chef, c'était le starter qui était cassé.
93
00:08:24,360 --> 00:08:25,800
Je m'en fous.
94
00:08:25,960 --> 00:08:27,600
Apporte le drap...
95
00:08:29,040 --> 00:08:30,160
et recouvre-la.
96
00:08:32,680 --> 00:08:35,440
Norv, tu as une femme et des enfants?
97
00:08:35,800 --> 00:08:36,880
Pas encore.
98
00:08:38,640 --> 00:08:40,400
Tu vas rester pour protéger
99
00:08:40,520 --> 00:08:41,760
la scène de crime.
100
00:08:42,120 --> 00:08:44,000
Ne laisse personne s'approcher.
101
00:08:45,720 --> 00:08:47,320
Attends qu'on revienne.
102
00:08:47,880 --> 00:08:48,920
Entendu.
103
00:08:50,360 --> 00:08:51,960
Je demanderai à la bergère
104
00:08:52,080 --> 00:08:53,200
de venir t'aider.
105
00:08:54,720 --> 00:08:55,760
Entendu.
106
00:08:58,760 --> 00:08:59,760
On y va.
107
00:09:11,640 --> 00:09:13,520
Il fait très froid la nuit.
108
00:09:14,760 --> 00:09:16,000
Merci.
109
00:13:29,160 --> 00:13:30,240
Bonjour.
110
00:13:30,400 --> 00:13:31,960
Qu'est-ce qu'il y a?
111
00:13:32,120 --> 00:13:33,800
Un policier est resté là-bas.
112
00:13:33,920 --> 00:13:34,920
Va le surveiller.
113
00:13:35,080 --> 00:13:36,360
Je vis seule, j'ai trop
114
00:13:36,520 --> 00:13:37,680
de travail chez moi.
115
00:13:42,960 --> 00:13:44,560
Chef, vous m'entendez?
116
00:13:45,720 --> 00:13:47,160
Oui. J'écoute.
117
00:13:48,600 --> 00:13:50,200
Elle dit qu'elle vit seule
118
00:13:50,320 --> 00:13:51,640
et ne veut pas aider.
119
00:13:52,760 --> 00:13:54,200
Il y a quelqu'un d'autre
120
00:13:54,320 --> 00:13:55,320
dans les environs?
121
00:13:56,280 --> 00:13:58,440
Elle est seule à 100 km à la ronde.
122
00:13:59,680 --> 00:14:01,920
Dis-lui que c'est une grosse affaire
123
00:14:02,040 --> 00:14:03,440
et qu'elle doit aider.
124
00:14:04,880 --> 00:14:07,840
C'est une grosse affaire, tu dois aider,
125
00:14:07,960 --> 00:14:09,080
c'est comme ça.
126
00:15:01,720 --> 00:15:02,960
Comment elle est morte?
127
00:15:03,120 --> 00:15:06,040
Je sais pas. On a ouvert une enquête.
128
00:15:11,080 --> 00:15:12,320
La touche pas.
129
00:15:13,200 --> 00:15:14,440
J'ai croisé ton chef
130
00:15:14,560 --> 00:15:16,680
qui m'a demandé de te surveiller.
131
00:15:25,000 --> 00:15:26,040
T'as quel âge?
132
00:15:26,200 --> 00:15:27,200
18 ans.
133
00:15:27,680 --> 00:15:28,800
T'as froid?
134
00:15:29,120 --> 00:15:30,160
Non, ça va.
135
00:15:33,200 --> 00:15:34,560
Ferme ta chapka.
136
00:15:38,000 --> 00:15:39,600
Tu auras plus chaud.
137
00:15:45,600 --> 00:15:47,320
D'autres loups vont venir?
138
00:15:48,600 --> 00:15:50,320
Je te laisse mon fusil?
139
00:15:50,760 --> 00:15:52,400
Un policier a pas le droit
140
00:15:52,520 --> 00:15:53,760
d'être armé sans raison.
141
00:15:54,360 --> 00:15:56,000
Je rentre les moutons
142
00:15:56,120 --> 00:15:58,320
et je reviens t'apporter à manger.
143
00:19:02,600 --> 00:19:03,640
Salut.
144
00:19:04,440 --> 00:19:05,440
T'es où?
145
00:19:08,640 --> 00:19:10,400
T'es encore en train de picoler?
146
00:19:15,640 --> 00:19:17,640
Viens m'aider à tuer un mouton.
147
00:19:18,720 --> 00:19:21,040
Non, pas demain. Maintenant.
148
00:22:18,560 --> 00:22:19,720
Tiens sa patte.
149
00:22:34,200 --> 00:22:37,040
Faut vraiment que tu te trouves un mec.
150
00:22:37,200 --> 00:22:39,080
Sans moi, tu pourrais même pas
151
00:22:39,200 --> 00:22:40,320
tuer un mouton.
152
00:22:40,760 --> 00:22:42,440
Je te dirai quand j'aurai
153
00:22:42,560 --> 00:22:43,600
besoin d'un mec.
154
00:22:44,720 --> 00:22:46,160
Passe-moi mon chapeau.
155
00:23:31,640 --> 00:23:34,840
Quand ce sera le moment, appelle-moi!
156
00:33:43,960 --> 00:33:45,960
T'as pas peur des cadavres?
157
00:33:46,960 --> 00:33:48,960
Non, pas vraiment.
158
00:33:51,600 --> 00:33:53,840
Si personne ne l'avait trouvée,
159
00:33:54,440 --> 00:33:56,400
elle se serait lentement décomposée
160
00:33:56,520 --> 00:33:57,680
dans la terre.
161
00:33:58,320 --> 00:34:01,000
L'herbe aurait poussé,
162
00:34:02,920 --> 00:34:05,320
les moutons auraient brouté l'herbe,
163
00:34:06,720 --> 00:34:09,080
les hommes auraient mangé les moutons,
164
00:34:10,880 --> 00:34:12,560
et elle se serait réincarnée
165
00:34:12,680 --> 00:34:13,840
sous forme humaine.
166
00:34:20,080 --> 00:34:22,200
Reprends de la soupe.
167
00:34:27,520 --> 00:34:28,640
Je l'ai faite avec
168
00:34:28,800 --> 00:34:30,360
un mouton fraîchement tué.
169
00:34:36,080 --> 00:34:37,600
Je serais mort de froid
170
00:34:38,560 --> 00:34:40,120
si tu n'étais pas revenue.
171
00:35:19,080 --> 00:35:20,240
Tu fumes?
172
00:35:20,400 --> 00:35:21,400
Non.
173
00:35:25,800 --> 00:35:27,120
Essaie, pour voir.
174
00:35:55,920 --> 00:35:58,280
Tire chaque bouffée lentement,
175
00:35:58,440 --> 00:35:59,720
comme un homme.
176
00:36:04,080 --> 00:36:07,320
Regarde comment je fais et fais comme moi.
177
00:36:58,280 --> 00:36:59,880
T'as une petite copine?
178
00:37:00,040 --> 00:37:01,080
Non.
179
00:37:03,200 --> 00:37:05,080
Vous avez rompu récemment
180
00:37:06,880 --> 00:37:08,400
ou t'en as jamais eu?
181
00:37:08,880 --> 00:37:10,400
J'en ai jamais eu.
182
00:37:15,440 --> 00:37:18,040
Quand je vois une fille qui me plaît,
183
00:37:18,160 --> 00:37:20,720
je stresse et j'ose pas la regarder.
184
00:37:26,800 --> 00:37:27,960
Bois de la soupe,
185
00:37:28,120 --> 00:37:30,080
ça te réchauffera le corps.
186
00:37:37,160 --> 00:37:39,120
Tu crois que le loup reviendra?
187
00:37:39,280 --> 00:37:40,360
Sûrement.
188
00:37:43,360 --> 00:37:44,440
Pourquoi?
189
00:37:53,920 --> 00:37:54,960
Pourquoi?
190
00:37:59,160 --> 00:38:00,560
C'est une louve.
191
00:38:01,280 --> 00:38:02,400
Ses petits mourront
192
00:38:02,520 --> 00:38:04,720
si elle leur rapporte pas à manger.
193
00:38:14,640 --> 00:38:15,680
Tu sais pourquoi
194
00:38:15,800 --> 00:38:17,640
ils t'ont laissé seul ici?
195
00:38:17,800 --> 00:38:19,440
Parce que je suis courageux.
196
00:38:24,600 --> 00:38:27,960
Non. Parce que tu es jeune et naïf.
197
00:38:28,440 --> 00:38:30,000
Grandis vite et plus
198
00:38:30,120 --> 00:38:31,920
personne te tyrannisera.
199
00:38:32,440 --> 00:38:34,840
Notre stagiaire m'a dit la même chose.
200
00:38:37,360 --> 00:38:38,960
Si on continue comme ça,
201
00:38:39,080 --> 00:38:40,840
on va vider la bouteille.
202
00:38:41,000 --> 00:38:42,840
Alors ralentis la cadence.
203
00:38:47,880 --> 00:38:49,800
On l'a presque finie.
204
00:38:55,600 --> 00:38:57,200
Si tu aimes ça, bois,
205
00:38:58,440 --> 00:39:00,680
mais deviens pas un alcoolo cinglé.
206
00:39:01,720 --> 00:39:03,240
Allez, encore un peu.
207
00:39:12,760 --> 00:39:14,560
J'ai même plus froid.
208
00:39:16,080 --> 00:39:17,440
Je te donne le secret
209
00:39:17,560 --> 00:39:18,800
pour trouver une copine?
210
00:39:18,920 --> 00:39:20,360
J'adore les secrets.
211
00:39:23,080 --> 00:39:24,640
Ecoute-moi.
212
00:39:26,120 --> 00:39:28,800
D'abord, imagine que tu es un animal.
213
00:39:31,160 --> 00:39:33,240
Un loup, par exemple.
214
00:39:33,760 --> 00:39:35,040
Ensuite fixe du regard
215
00:39:35,160 --> 00:39:36,160
la femme qui te plaît.
216
00:39:36,800 --> 00:39:38,960
Comme si je voulais la dévorer.
217
00:39:42,160 --> 00:39:44,000
Oublie que tu es un homme.
218
00:39:44,160 --> 00:39:45,640
Je suis quoi, alors?
219
00:39:50,280 --> 00:39:52,800
Un loup qui regarde sans ciller.
220
00:39:55,400 --> 00:39:58,200
Et n'importe quelle fille
221
00:39:58,320 --> 00:40:01,560
sur cette planète aura peur.
222
00:40:04,400 --> 00:40:06,640
Je veux pas qu'elle ait peur.
223
00:40:07,280 --> 00:40:10,560
Il s'agit pas de faire peur.
224
00:40:11,800 --> 00:40:13,800
Il s'agit de quoi, alors?
225
00:40:16,400 --> 00:40:18,200
D'affection, idiot.
226
00:40:25,560 --> 00:40:27,280
Il faut la fixer comme ça?
227
00:40:37,080 --> 00:40:39,560
Comme ça, c'est comme un loup?
228
00:40:42,040 --> 00:40:43,520
Un peu.
229
00:44:23,880 --> 00:44:25,200
Fais venir le suspect
230
00:44:25,320 --> 00:44:26,960
pour l'identification du corps.
231
00:44:37,520 --> 00:44:39,880
Regarde de plus près. C'est elle?
232
00:44:44,280 --> 00:44:45,560
Sois sûr de toi.
233
00:45:29,640 --> 00:45:33,080
Tu as fait du bon travail.
234
00:45:34,720 --> 00:45:36,880
Je sais que c'est la bergère
235
00:45:37,000 --> 00:45:38,120
qui t'a sauvé.
236
00:45:38,920 --> 00:45:41,760
Tu devrais la remercier.
237
00:45:42,560 --> 00:45:45,120
Je trouverai l'occasion
238
00:45:45,240 --> 00:45:48,240
de la remercier plus tard.
239
00:46:46,200 --> 00:46:50,160
Je suis policier depuis si longtemps.
240
00:46:50,280 --> 00:46:51,320
Oui.
241
00:46:51,440 --> 00:46:53,400
Quand je suis entré dans la police,
242
00:46:53,560 --> 00:46:55,120
j'ai rencontré ma femme.
243
00:46:55,320 --> 00:46:56,320
D'accord.
244
00:46:56,440 --> 00:46:58,560
Et depuis, on est ensemble.
245
00:46:59,160 --> 00:47:01,400
Quand je prendrai ma retraite,
246
00:47:01,840 --> 00:47:05,320
mon fils prendra ma place.
247
00:47:08,320 --> 00:47:10,640
La route est super mauvaise.
248
00:47:11,040 --> 00:47:12,520
Oui, vraiment.
249
00:47:26,200 --> 00:47:27,240
Vous allez vraiment
250
00:47:27,360 --> 00:47:28,720
prendre votre retraite?
251
00:47:28,880 --> 00:47:30,120
Oui. Très bientôt.
252
00:47:31,000 --> 00:47:33,640
J'ai presque atteint l'âge légal.
253
00:47:34,920 --> 00:47:35,960
Pourtant vous êtes
254
00:47:36,080 --> 00:47:37,440
encore en pleine forme.
255
00:47:37,640 --> 00:47:39,200
Quarante ans à ne rien faire,
256
00:47:39,320 --> 00:47:40,720
c'est plus que suffisant.
257
00:47:52,240 --> 00:47:53,880
Passez-moi une cigarette.
258
00:47:54,040 --> 00:47:56,080
Tu fumes, maintenant?
259
00:52:16,720 --> 00:52:18,800
Il n'a pas neigé cet automne.
260
00:52:20,160 --> 00:52:22,160
Ces chevaux sont bien nourris.
261
00:52:22,640 --> 00:52:25,120
On en est où, de l'autopsie?
262
00:52:26,400 --> 00:52:28,040
Le cadavre est pas dégelé,
263
00:52:28,160 --> 00:52:29,280
on doit attendre.
264
00:52:30,000 --> 00:52:32,240
Est-ce que le suspect a avoué
265
00:52:32,920 --> 00:52:36,160
pourquoi et comment il l'a tuée?
266
00:52:37,040 --> 00:52:39,080
Non. Il n'a pas dit un mot.
267
00:52:40,280 --> 00:52:41,320
D'accord.
268
00:52:43,960 --> 00:52:45,760
Docteur, ne fumez pas ici,
269
00:52:45,880 --> 00:52:47,360
on est presque prêts.
270
00:52:48,080 --> 00:52:49,120
C'est ma faute.
271
00:52:49,240 --> 00:52:51,160
Je suis bientôt à la retraite.
272
00:52:51,320 --> 00:52:53,080
Supportez-moi encore un peu.
273
00:52:53,200 --> 00:52:54,720
Après, vous me verrez plus.
274
00:52:56,760 --> 00:52:58,440
Le type aimait cette femme,
275
00:52:58,560 --> 00:52:59,680
qui était mariée.
276
00:52:59,840 --> 00:53:01,200
Sur son alliance
277
00:53:01,320 --> 00:53:03,960
était gravé le nom d'un autre.
278
00:53:04,440 --> 00:53:06,760
Le type a voulu voir,
279
00:53:07,640 --> 00:53:10,160
elle a refusé et a avalé l'alliance.
280
00:53:11,720 --> 00:53:13,960
Quand on l'ouvrira, on la trouvera.
281
00:53:15,040 --> 00:53:16,040
Sûrement.
282
00:53:18,880 --> 00:53:20,720
La nouvelle stagiaire
283
00:53:20,840 --> 00:53:23,960
que vous avez engagée récemment...
284
00:53:25,400 --> 00:53:26,720
est très jolie.
285
00:53:27,240 --> 00:53:29,640
Malheureusement, elle part bientôt.
286
00:53:32,920 --> 00:53:34,360
Vous êtes trop vieux.
287
00:53:35,000 --> 00:53:36,800
Qu'est-ce qui vous prend?
288
00:53:36,920 --> 00:53:38,640
Ça ne vous dérange pas?
289
00:53:40,040 --> 00:53:41,040
Un gentleman
290
00:53:41,160 --> 00:53:42,720
peut apprécier la beauté en soi.
291
00:53:43,080 --> 00:53:45,360
Ma femme aussi a commencé
292
00:53:45,480 --> 00:53:47,000
comme stagiaire.
293
00:53:48,240 --> 00:53:49,280
Elle était jolie,
294
00:53:49,400 --> 00:53:51,040
avec des yeux si expressifs.
295
00:53:52,120 --> 00:53:53,560
Je revenais d'URSS.
296
00:53:53,680 --> 00:53:55,200
Je lui ai couru après
297
00:53:55,320 --> 00:53:57,240
jusqu'à ce qu'elle craque.
298
00:53:57,960 --> 00:54:01,200
Toutes ces années sont passées si vite.
299
00:54:02,240 --> 00:54:04,720
L'autre jour, je suis rentré bourré,
300
00:54:05,080 --> 00:54:06,120
et elle m'a dit
301
00:54:06,240 --> 00:54:08,360
qu'elle avait un truc à m'avouer.
302
00:54:08,560 --> 00:54:10,120
Elle a dit qu'en fait,
303
00:54:10,240 --> 00:54:11,640
elle m'avait épousé
304
00:54:12,280 --> 00:54:14,480
pour se venger d'un homme qu'elle aimait
305
00:54:14,600 --> 00:54:16,440
et qui en avait épousé une autre.
306
00:54:19,920 --> 00:54:22,040
Je suis resté bouche bée.
307
00:54:26,520 --> 00:54:29,680
Moi, un flic, avec des années d'expérience
308
00:54:29,800 --> 00:54:31,680
à résoudre des affaires,
309
00:54:32,440 --> 00:54:33,800
je n'avais pas compris
310
00:54:33,920 --> 00:54:36,000
que ma femme en aimait un autre.
311
00:54:36,160 --> 00:54:38,760
Elle a vécu toutes ces années avec vous,
312
00:54:38,880 --> 00:54:40,880
alors qu'est-ce que ça change?
313
00:54:42,040 --> 00:54:44,600
J'ai intérêt à lui consacrer du temps
314
00:54:44,720 --> 00:54:46,440
quand je serai retraité.
315
00:54:48,840 --> 00:54:49,920
C'est sûr.
316
00:54:54,040 --> 00:54:55,640
Arrêtez de fumer, docteur,
317
00:54:55,760 --> 00:54:57,360
et commencez l'autopsie.
318
00:55:09,440 --> 00:55:12,040
Sortez un moment, je me mets au travail.
319
00:55:24,240 --> 00:55:27,760
La fille d'Oulan-Bator s'en va.
320
00:55:28,600 --> 00:55:30,360
C'est pas le genre de fille
321
00:55:30,480 --> 00:55:32,000
qu'on peut garder ici.
322
00:55:33,000 --> 00:55:34,880
Je jouerai le mieux possible,
323
00:55:35,000 --> 00:55:36,680
comme au bon vieux temps.
324
00:55:39,920 --> 00:55:40,960
Je ferai tout
325
00:55:41,080 --> 00:55:42,760
pour que tu aies ta chance.
326
00:56:20,720 --> 00:56:21,720
Tenez.
327
00:56:40,800 --> 00:56:43,560
Cette chanson d'amour est pour vous,
328
00:56:43,680 --> 00:56:45,720
de la part du jeune homme.
329
00:58:41,080 --> 00:58:43,920
Il faut uriner dessus.
330
00:58:46,160 --> 00:58:48,080
Un trait, c'est qu'il n'y a rien.
331
00:58:48,240 --> 00:58:49,400
Deux traits,
332
00:58:49,520 --> 00:58:52,280
c'est qu'il y a quelque chose.
333
00:58:55,760 --> 00:58:56,760
Et donc?
334
00:58:56,920 --> 00:58:58,360
Vous êtes enceinte.
335
00:59:02,760 --> 00:59:03,800
Laissez-le ici.
336
00:59:03,920 --> 00:59:05,880
Je vous en apporte un autre.
337
01:05:38,320 --> 01:05:40,040
Génial!
338
01:07:40,000 --> 01:07:41,880
Bon, j'y vais.
339
01:07:46,880 --> 01:07:48,880
Viens me voir à Oulan-Bator.
340
01:09:27,520 --> 01:09:29,240
Prenez cette pilule.
341
01:09:33,240 --> 01:09:35,120
Il n'y a aucun effet secondaire
342
01:09:35,240 --> 01:09:36,240
et aucun risque.
343
01:09:37,000 --> 01:09:38,360
C'est pour quoi faire?
344
01:09:38,560 --> 01:09:41,120
Avorter. Vous aurez un peu mal,
345
01:09:42,240 --> 01:09:45,160
comme si vous faisiez un gros caca.
346
01:09:45,760 --> 01:09:48,000
Il n'y a pas d'autres solutions?
347
01:09:48,720 --> 01:09:51,240
Cette méthode est la plus avancée
348
01:09:51,360 --> 01:09:53,200
et la moins douloureuse
349
01:09:53,360 --> 01:09:55,400
de la médecine moderne.
350
01:10:04,440 --> 01:10:06,200
Pourquoi vous souriez?
351
01:11:07,840 --> 01:11:09,760
Ça, c'est un œuf de dinosaure fossilisé,
352
01:11:09,880 --> 01:11:10,920
un Öndög.
353
01:11:13,640 --> 01:11:15,720
Il y a des millions d'années,
354
01:11:16,360 --> 01:11:19,320
la Terre appartenait aux dinosaures.
355
01:11:21,160 --> 01:11:22,560
Comme elle appartient
356
01:11:22,720 --> 01:11:24,320
aux humains, aujourd'hui.
357
01:11:29,920 --> 01:11:31,600
Le premier fossile de dinosaure
358
01:11:31,720 --> 01:11:33,880
a été découvert ici par des Américains.
359
01:11:36,760 --> 01:11:37,880
Nous sommes donc
360
01:11:38,000 --> 01:11:40,320
les descendants des dinosaures.
361
01:11:43,200 --> 01:11:44,240
Ce qui signifie
362
01:11:44,360 --> 01:11:46,120
qu'ils n'ont jamais disparu.
363
01:11:54,080 --> 01:11:57,240
Dans des millions d'années,
364
01:11:57,840 --> 01:11:59,880
on se transformera en fossiles
365
01:12:00,120 --> 01:12:01,600
de dinosaures?
366
01:12:01,760 --> 01:12:02,880
Bien sûr.
367
01:12:04,560 --> 01:12:06,600
Et des millions d'années après,
368
01:12:07,400 --> 01:12:08,840
les dinosaures trouveront
369
01:12:09,000 --> 01:12:10,400
des fossiles humains.
370
01:12:11,600 --> 01:12:15,320
Mais il n'y en aura pas beaucoup.
371
01:12:15,960 --> 01:12:17,000
Pourquoi?
372
01:12:18,080 --> 01:12:21,080
Dans beaucoup de pays développés,
373
01:12:21,200 --> 01:12:23,560
ils incinèrent les morts.
374
01:12:28,240 --> 01:12:29,640
C'est dommage.
375
01:12:37,080 --> 01:12:39,040
Je te donne cet œuf.
376
01:12:39,880 --> 01:12:41,280
Il vaut beaucoup d'argent.
377
01:12:43,640 --> 01:12:45,320
Tu sais, ils ont découvert
378
01:12:45,480 --> 01:12:47,360
beaucoup d'œufs en Mongolie.
379
01:12:48,240 --> 01:12:49,800
Ils ont tous été emportés
380
01:12:49,920 --> 01:12:52,320
clandestinement dans le monde entier.
381
01:12:53,680 --> 01:12:55,880
Certains ont été envoyés très loin.
382
01:12:57,880 --> 01:12:59,440
En Amérique, par exemple.
383
01:13:01,200 --> 01:13:02,760
En France.
384
01:13:04,600 --> 01:13:06,040
En Allemagne.
385
01:13:07,680 --> 01:13:10,320
Certains sont même arrivés en Italie.
386
01:13:16,960 --> 01:13:18,680
Trouve-toi vite un homme
387
01:13:18,800 --> 01:13:20,400
et fonde une famille,
388
01:13:21,000 --> 01:13:22,680
sinon les gens diront
389
01:13:22,800 --> 01:13:24,560
que tu es un dinosaure.
390
01:13:25,880 --> 01:13:28,640
Si tu continues à repousser l'échéance,
391
01:13:28,760 --> 01:13:30,960
je saurai plus quel âge tu as.
392
01:13:36,920 --> 01:13:39,520
Mais j'ai même pas mon propre œuf.
393
01:13:40,200 --> 01:13:42,720
Sans œuf, les dinosaures disparaîtront,
394
01:13:42,840 --> 01:13:44,520
même s'ils sont amoureux.
395
01:13:49,760 --> 01:13:53,360
Si nos deux enfants avaient survécu,
396
01:13:54,520 --> 01:13:56,080
ça aurait été parfait.
397
01:14:01,320 --> 01:14:03,000
J'espère que t'as pas mis
398
01:14:03,120 --> 01:14:04,760
une autre fille enceinte.
399
01:14:09,320 --> 01:14:11,320
J'aime pas les autres filles.
400
01:14:35,600 --> 01:14:37,760
Tu connais le secret qui empêche
401
01:14:37,880 --> 01:14:40,560
les dinosaures amoureux de disparaître?
402
01:14:44,920 --> 01:14:46,640
Non, je le connais pas.
403
01:14:48,680 --> 01:14:50,960
Tu le connaîtras jamais.
404
01:14:53,520 --> 01:14:55,360
C'est le véritable amour.
405
01:17:43,680 --> 01:17:44,720
Salut.
406
01:17:46,360 --> 01:17:47,400
T'es où?
407
01:17:49,520 --> 01:17:51,600
Viens m'aider pour le vêlage.
408
01:17:53,040 --> 01:17:54,040
Ça a commencé
409
01:17:54,160 --> 01:17:55,960
il y a trois ou quatre jours.
410
01:17:59,040 --> 01:18:00,040
D'accord.
411
01:19:17,320 --> 01:19:18,600
Il arrive.
412
01:19:19,160 --> 01:19:20,360
Pas d'inquiétude.
413
01:19:24,560 --> 01:19:26,080
Ne force pas.
414
01:19:28,840 --> 01:19:31,080
Quand il commencera à sortir, tire-le.
415
01:19:49,560 --> 01:19:51,160
On nettoiera après.
416
01:19:51,680 --> 01:19:52,680
D'accord.
417
01:20:03,520 --> 01:20:05,760
On nettoiera après. – D'accord.
418
01:20:05,920 --> 01:20:07,440
Quand il sera sorti.
419
01:20:15,160 --> 01:20:16,560
Il est presque là.
420
01:20:18,800 --> 01:20:20,000
Doucement.
421
01:20:21,960 --> 01:20:24,160
C'est bon. Doucement.
422
01:20:40,640 --> 01:20:41,960
Mets-le à l'abri.
423
01:20:44,240 --> 01:20:45,920
Laisse sa mère le lécher.
424
01:20:52,000 --> 01:20:54,160
Rentre-le ou il mourra de froid.
425
01:20:56,320 --> 01:20:57,560
OK, je l'emmène.
426
01:20:57,720 --> 01:20:58,800
Prends-le.
427
01:22:26,960 --> 01:22:27,960
C'est bon.
428
01:22:33,880 --> 01:22:35,320
Apporte de l'eau.
429
01:22:40,000 --> 01:22:42,160
Il faut un peu le nettoyer.
430
01:22:48,320 --> 01:22:49,600
Passe-moi l'eau.
431
01:23:13,320 --> 01:23:14,320
C'est bon.
432
01:24:27,680 --> 01:24:30,880
Tiens, je t'ai rapporté ça du village.
433
01:24:31,200 --> 01:24:32,240
Prends-la.
434
01:24:33,720 --> 01:24:34,800
Mange-la.
435
01:25:36,880 --> 01:25:38,040
Faut que tu trouves
436
01:25:38,160 --> 01:25:39,440
un homme pour t'aider.
437
01:25:39,640 --> 01:25:40,960
Epouse-le
438
01:25:41,360 --> 01:25:42,720
et fais un gosse.
439
01:25:44,760 --> 01:25:45,840
Ça te regarde pas,
440
01:25:45,960 --> 01:25:47,520
mêle-toi de tes oignons.
441
01:25:48,000 --> 01:25:49,720
Moi, je me débrouille bien.
442
01:25:52,160 --> 01:25:54,320
C'est sûr. T'as plein de copines.
443
01:25:54,880 --> 01:25:56,560
J'en ai pas une seule.
444
01:27:17,240 --> 01:27:19,000
Tiens, j'en ai une autre.
445
01:27:19,680 --> 01:27:21,360
Allez, prends-la.
446
01:27:54,040 --> 01:27:55,080
Je t'aime bien
447
01:27:55,200 --> 01:27:57,080
depuis que je suis gamin.
448
01:28:00,200 --> 01:28:02,320
Est-ce qu'on pourrait pas
449
01:28:02,440 --> 01:28:04,880
réessayer d'avoir un enfant?
450
01:28:22,200 --> 01:28:23,200
Orgil?
451
01:28:34,680 --> 01:28:36,280
Allez, lève-toi.
452
01:28:37,920 --> 01:28:39,800
Fais pas semblant d'être bourré.
453
01:28:39,960 --> 01:28:41,200
Je me lèverai pas.
454
01:28:41,360 --> 01:28:43,320
Debout. J'ai un truc à te dire.
455
01:28:43,880 --> 01:28:44,920
Quoi?
456
01:28:46,520 --> 01:28:48,720
Je veux te montrer un truc. Lève-toi.
457
01:28:50,960 --> 01:28:52,400
Si on fait pas d'enfants,
458
01:28:52,520 --> 01:28:54,160
on pourra pas être ensemble.
459
01:28:54,320 --> 01:28:56,840
Je veux te montrer un truc. Lève-toi.
460
01:28:57,240 --> 01:28:58,240
Allez!
461
01:28:58,360 --> 01:28:59,400
Quoi?
462
01:28:59,520 --> 01:29:01,640
Regarde ça. Lève-toi.
463
01:29:07,640 --> 01:29:08,680
C'est quoi?
464
01:29:10,880 --> 01:29:13,880
Je t'explique. Un trait, il y a rien.
465
01:29:14,040 --> 01:29:16,160
Deux traits, je suis enceinte.
466
01:29:16,280 --> 01:29:17,640
J'ai un œuf en moi.
467
01:29:29,160 --> 01:29:30,680
Donc, les dinosaures
468
01:29:30,800 --> 01:29:32,120
ne vont pas disparaître.
469
01:29:34,400 --> 01:29:35,760
C'est incroyable!
470
01:29:45,720 --> 01:29:47,120
T'as fini de manger?
471
01:29:52,080 --> 01:29:55,040
Viens, on va faire d'autres œufs.
472
01:30:28,440 --> 01:30:29,440
Doucement.
473
01:30:33,400 --> 01:30:35,160
J'ai un œuf en moi.
474
01:30:46,880 --> 01:30:48,240
Comme ça, ça va?
475
01:30:48,400 --> 01:30:49,840
Oui. C'est bien.
476
01:30:58,880 --> 01:31:00,120
Et comme ça?
477
01:31:05,680 --> 01:31:06,800
C'est bien.
478
01:36:24,000 --> 01:36:26,240
Adaptation: Isabelle Juhasz
30768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.