Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,520 --> 00:00:18,600
Do you know him? David Ehrling.
2
00:00:18,680 --> 00:00:24,560
No... We have met but that's all.
3
00:00:24,640 --> 00:00:27,480
Rumours are that he has a soft spot
for younger women.
4
00:00:27,560 --> 00:00:30,760
THE INNER CIRCLE
5
00:00:30,840 --> 00:00:33,840
You can call Elvira a lot of things,
but not boring.
6
00:00:33,920 --> 00:00:36,240
Rumour has it
she's been eyeing up Ann-Louise, too.
7
00:00:36,320 --> 00:00:39,280
-Ann-Louise Hegel?
-Yes. Didn't you know?
8
00:00:39,360 --> 00:00:43,120
-Do you think she has a chance?
-Against you? I doubt it.
9
00:00:43,200 --> 00:00:45,720
But don't dismiss her. She's stubborn.
10
00:00:45,800 --> 00:00:47,120
Created by Håkan Lindhé
11
00:00:47,200 --> 00:00:51,360
There will be nasty insinuations.
So I'd like to propose something.
12
00:00:51,440 --> 00:00:56,440
That whatever happens,
we try to keep the next few weeks civil.
13
00:00:56,520 --> 00:00:59,560
-Fair play all the way.
-May the best candidate win.
14
00:01:00,480 --> 00:01:04,320
Tomorrow is
the press conference with Elvira.
15
00:01:04,400 --> 00:01:07,840
Lena was wondering if you could come.
16
00:01:07,920 --> 00:01:12,320
-But... Not really. Why?
-It would mean such a lot.
17
00:01:12,400 --> 00:01:16,560
-To you and Lena?
-I don't want to argue. I want an answer.
18
00:01:17,480 --> 00:01:22,720
-You wanted to talk about David Ehrling.
-Wasn't he involved in this deal?
19
00:01:22,800 --> 00:01:26,040
Or actually the brain
behind the whole idea?
20
00:01:26,120 --> 00:01:29,600
-With its rather dubious setup.
-Enough!
21
00:01:29,680 --> 00:01:30,960
Get out!
22
00:01:34,080 --> 00:01:38,920
Sparre? Is she at Kvällspressen?
23
00:01:39,000 --> 00:01:42,480
-Do you know her?
-Not really. I've met her briefly.
24
00:01:42,560 --> 00:01:43,800
How briefly?
25
00:01:44,840 --> 00:01:46,840
No, I haven't slept with her.
26
00:01:48,440 --> 00:01:53,680
-Everyone knows you're married.
-Yes. To Ingrid for 10 years now.
27
00:01:53,760 --> 00:01:56,640
What's her take on
all the rumours about you?
28
00:01:56,720 --> 00:02:00,920
-What rumours would they be?
-Your fondness for pretty young women.
29
00:02:01,000 --> 00:02:04,040
Sitting in bars late at night,
drinking vintage champagne.
30
00:02:04,120 --> 00:02:08,240
You were supposedly out last night.
With Erik Hansen.
31
00:02:08,320 --> 00:02:10,760
-It feels as if she knows something.
-Yes.
32
00:02:10,840 --> 00:02:14,440
If she's spoken to Vanja,
we're in trouble.
33
00:02:14,520 --> 00:02:16,520
-I'll deal with this.
-How?
34
00:02:16,600 --> 00:02:17,640
Never you mind.
35
00:02:17,720 --> 00:02:23,800
Spike, I really need your help.
36
00:02:25,520 --> 00:02:27,960
-You're really going for him.
-I'm just doing my job.
37
00:02:28,040 --> 00:02:32,200
Right now, your job is going to Kallis.
I want all my journalists present.
38
00:02:32,280 --> 00:02:34,560
I have got somethingvery interesting for you...
39
00:02:34,640 --> 00:02:38,480
A video of David Ehrlingand two prostitutes in Moscow.
40
00:03:08,320 --> 00:03:12,240
STOCKHOLM, THREE YEARS EARLIER
41
00:03:24,360 --> 00:03:25,680
Or...
42
00:03:27,080 --> 00:03:28,680
What's the time?
43
00:03:32,160 --> 00:03:34,920
-A quarter to four.
-Shit!
44
00:03:45,040 --> 00:03:48,600
-Isn't this coming off?
-Yes, of course.
45
00:03:48,680 --> 00:03:53,480
-Why have you got it on?
-I don't know. Maybe I...
46
00:03:55,880 --> 00:03:58,680
You know, maybe...
47
00:03:58,760 --> 00:04:02,040
Maybe I should go home?
48
00:04:02,120 --> 00:04:06,000
-Of course not.
-It might be just as well.
49
00:04:06,080 --> 00:04:07,640
At this time?
50
00:04:10,800 --> 00:04:12,560
You see...
51
00:04:13,920 --> 00:04:18,240
My daughter has to get to the stables
really early in the morning.
52
00:04:18,320 --> 00:04:22,800
-And I'm taking her.
-You've got children?
53
00:04:23,960 --> 00:04:27,360
-Yes, I do.
-How old are they?
54
00:04:29,560 --> 00:04:35,240
Well, my daughter is seven,
and my son's fifteen.
55
00:04:36,360 --> 00:04:38,560
He's from a previous marriage.
56
00:04:42,200 --> 00:04:44,920
What? Are you married?
57
00:04:46,440 --> 00:04:48,280
Yes, I am.
58
00:04:49,720 --> 00:04:52,640
You must have known. What's wrong?
59
00:04:52,720 --> 00:04:56,880
-How the hell would I know?
-Hang on, now...
60
00:04:56,960 --> 00:05:00,800
I was sure you knew.
That you'd checked me out.
61
00:05:00,880 --> 00:05:04,400
-Googled me or something.
-Googled you?
62
00:05:04,480 --> 00:05:06,480
I think that's for you to tell me.
63
00:05:07,680 --> 00:05:13,000
Hey, listen to me, now.
My wife Ingrid and I...
64
00:05:13,080 --> 00:05:15,080
This is okay.
65
00:05:15,160 --> 00:05:20,160
You see, we have a...
An agreement.
66
00:05:20,240 --> 00:05:23,800
-It's fine.
-I really don't want to hear any more.
67
00:05:24,640 --> 00:05:28,960
I'm going to the bathroom.
When I get back, you won't be here.
68
00:05:29,040 --> 00:05:32,600
-Hang on, Josephine.
-And this never happened.
69
00:05:35,520 --> 00:05:39,440
WEDNESDAY JULY 4, 10.30 P.M.
70
00:06:14,040 --> 00:06:16,840
What the hell is happening?
71
00:06:19,400 --> 00:06:21,560
-Get in the car.
-Yeah, yeah.
72
00:06:30,600 --> 00:06:32,680
Where are we going?
73
00:07:04,640 --> 00:07:07,960
No, I can't.
Something's happened at Kallis.
74
00:07:17,160 --> 00:07:20,680
Someone put some coffee on.
Moa? Make it strong.
75
00:07:20,760 --> 00:07:22,480
Is everybody here?
76
00:07:23,800 --> 00:07:26,000
-Not Josephine.
-Someone call her.
77
00:07:26,080 --> 00:07:28,080
-I'll do that.
-Great.
78
00:07:29,080 --> 00:07:35,120
Right, does anyone have any idea
of what the fuck happened over there?
79
00:07:35,200 --> 00:07:37,200
-Well?
-A terror attack.
80
00:07:37,280 --> 00:07:40,720
-I heard someone died.
-Me too. On the dance floor.
81
00:07:40,800 --> 00:07:43,680
-No one saw it?
-There was no time.
82
00:07:43,760 --> 00:07:47,720
They said it was a girl.
Well - a woman.
83
00:07:47,800 --> 00:07:50,280
-Any age? Hair colour?
84
00:07:50,360 --> 00:07:52,680
Hi, you have reached Josephine...
85
00:07:54,520 --> 00:07:55,680
No answer.
86
00:07:57,400 --> 00:08:03,000
-Maybe she went to bed after all.
-I met her. Outside Kallis.
87
00:08:03,080 --> 00:08:06,360
-She was going in to talk to you.
-Oh?
88
00:08:09,280 --> 00:08:11,680
Try her again. Okay?
89
00:08:11,760 --> 00:08:15,640
Right! We need to get a grip.
90
00:08:15,720 --> 00:08:17,680
Dead woman at Kallis.
91
00:08:18,680 --> 00:08:23,800
At Kallis. During the political week.
That's all we've got.
92
00:08:23,880 --> 00:08:25,880
Hi, you have reached Josephine...
93
00:08:33,360 --> 00:08:35,040
Did you get through?
94
00:08:51,840 --> 00:08:55,840
-Might it have been a terrorist attack?
-Don't know.
95
00:08:55,920 --> 00:08:58,960
-I did think of that when we arrived.
-Yeah?
96
00:09:01,240 --> 00:09:07,160
There couldn't really be a better place
for a terrorist to make an impression.
97
00:09:07,240 --> 00:09:10,160
-Bearing in mind...
-Hi, it's me!
98
00:09:10,680 --> 00:09:12,560
-Who?
-Dad.
99
00:09:12,640 --> 00:09:16,040
-What do you want?
-To tell you I'm okay.
100
00:09:16,120 --> 00:09:18,920
You don't need to worry about me.
101
00:09:20,760 --> 00:09:22,240
Is Ingrid there?
102
00:09:25,640 --> 00:09:27,000
Nope.
103
00:09:27,080 --> 00:09:30,120
-Oh? Where is she?
-She went out.
104
00:09:31,480 --> 00:09:33,840
Where? When?
105
00:09:33,920 --> 00:09:37,200
For a walk, but that was an hour ago.
106
00:09:39,280 --> 00:09:42,760
-Is Grandpa there?
-He's sleeping.
107
00:09:42,840 --> 00:09:44,080
Okay.
108
00:09:44,160 --> 00:09:47,960
Just tell everyone I'm fine, please.
All's well.
109
00:09:49,400 --> 00:09:53,680
-Okay.
-We'll talk some more tomorrow.
110
00:09:53,760 --> 00:09:56,240
Okay. Bye.
111
00:10:11,480 --> 00:10:14,680
What moron is texting
in the middle of the night?
112
00:10:14,760 --> 00:10:15,760
WHERE ARE YOU?
113
00:10:15,840 --> 00:10:17,960
Who do you think?
114
00:10:19,760 --> 00:10:22,680
Wait, I think...
115
00:10:26,600 --> 00:10:30,320
Listen, I've got to go now, Martin.
116
00:10:41,840 --> 00:10:44,680
-Are you okay?
-Yes. You?
117
00:10:45,920 --> 00:10:48,640
-Yes. Sure you are?
-Yes.
118
00:10:50,520 --> 00:10:53,800
-Any news?
-No. There's nothing on Twitter yet.
119
00:10:53,880 --> 00:10:56,880
-I imagine there will be soon.
-You bet.
120
00:10:59,080 --> 00:11:03,000
-And tomorrow's press conference?
-Don't know. Are you prepared?
121
00:11:04,480 --> 00:11:07,000
-Your speech?
-No, I'm not.
122
00:11:07,080 --> 00:11:10,960
-Let's find a place and do it together.
-Now?
123
00:11:14,400 --> 00:11:19,400
My name's Katarina Bergmark
and I'm the Operations Commander.
124
00:11:19,480 --> 00:11:23,560
I want to bring you up to date
with this evening's events.
125
00:11:40,720 --> 00:11:41,880
Excuse me.
126
00:11:44,720 --> 00:11:46,720
Excuse me...
127
00:11:48,960 --> 00:11:50,640
Come on, Louie.
128
00:12:21,280 --> 00:12:23,520
There was an assault at Kallis
129
00:12:23,600 --> 00:12:28,880
which sadly led to
the death of the victim, a young woman.
130
00:12:28,960 --> 00:12:31,800
-Who was she?
-I can't tell you.
131
00:12:31,880 --> 00:12:36,360
-We have to notify her family first.
-Was she a politician?
132
00:12:36,440 --> 00:12:38,800
-Or a journalist?
-I can't say.
133
00:12:38,880 --> 00:12:42,840
As a result of this,
we'll be opening an investigation
134
00:12:42,920 --> 00:12:46,040
which may later transfer to Stockholm...
135
00:12:46,120 --> 00:12:47,280
Hang on!
136
00:12:47,360 --> 00:12:51,040
...but right now
it's in the hands of the Gotland police.
137
00:12:51,120 --> 00:12:53,280
So if anyone in here has seen
138
00:12:53,360 --> 00:12:57,840
or heard anything that might
be of interest, please get in touch.
139
00:13:11,360 --> 00:13:13,600
DAVID EHRLING:
SORRY ABOUT LAST NIGHT. DINNER?
140
00:13:13,680 --> 00:13:15,680
JOSEPHINE SPARRE:
I'M NOT INTO MARRIED MEN.
141
00:13:15,760 --> 00:13:17,440
IT'S NOT LIKE THAT. A DRINK?
142
00:13:17,520 --> 00:13:19,000
FUCK OFF!
143
00:13:22,520 --> 00:13:25,880
DO YOU WANT TO
DELETE THIS CONVERSATION?
144
00:14:44,600 --> 00:14:48,560
Thousands of peoplerushed out from Kallbadhuset in panic.
145
00:14:48,640 --> 00:14:53,680
Anna, can you tell us what happened?
146
00:14:53,760 --> 00:14:57,720
I am here at Kallis,in the middle of Visby
147
00:14:57,800 --> 00:15:02,240
where the DJ battlecame to an abrupt end.
148
00:15:02,320 --> 00:15:07,000
According to what I have heard,one person was found unconscious...
149
00:15:07,080 --> 00:15:10,520
-Oh, it's just you?
-Yes, it's just me.
150
00:15:15,560 --> 00:15:21,080
-What's that?
-There's been an attack at Kallis.
151
00:15:23,000 --> 00:15:24,280
Oh dear.
152
00:15:25,240 --> 00:15:27,520
Wasn't David meant to be there?
153
00:15:27,600 --> 00:15:29,240
-Was he?
-Yes.
154
00:15:30,200 --> 00:15:34,920
He was supposed to be doing
some DJ battle or something.
155
00:15:35,000 --> 00:15:39,040
-Was he? I didn't know.
-Oh, well.
156
00:15:41,960 --> 00:15:45,840
Well... You'll switch it off
when you leave, won't you?
157
00:15:45,920 --> 00:15:49,440
Thanks Anna, we'll get back to you.
158
00:15:49,520 --> 00:15:52,360
We're still waiting for information aboutwhat seems to be
159
00:15:52,440 --> 00:15:55,760
some sort of attackby an unknown perpetrator.
160
00:16:08,320 --> 00:16:10,080
-Good night.
-Good night.
161
00:16:11,560 --> 00:16:14,400
-My, my...
-How are you?
162
00:16:14,480 --> 00:16:18,520
-I don't know, really.
-It'll work out, David.
163
00:16:19,480 --> 00:16:22,000
-Think so?
-I know it will.
164
00:16:23,720 --> 00:16:26,000
I think I need a whisky.
165
00:16:27,120 --> 00:16:29,280
What about you?
166
00:16:30,320 --> 00:16:33,200
-Yes, a small one.
-Eine kleine?
167
00:16:35,120 --> 00:16:37,040
All right.
168
00:16:42,840 --> 00:16:47,000
-Not the whole bottle. God!
-Just don't drink it all.
169
00:16:54,320 --> 00:16:56,480
-David?
-Yes?
170
00:16:56,560 --> 00:16:58,320
I've got something to tell you.
171
00:16:59,520 --> 00:17:03,600
-No, not another... I can't...
-This is important.
172
00:17:04,640 --> 00:17:06,600
You know this...
173
00:17:06,680 --> 00:17:11,600
-Our mutual and total openness?
-Yes?
174
00:17:13,680 --> 00:17:19,800
There are things you don't know about me.
Things I don't think you'd like.
175
00:17:19,880 --> 00:17:24,200
-Okay?
-This happened before we got together.
176
00:17:25,840 --> 00:17:31,120
At Harvard, I did research for an essay
about land grabbing in Africa.
177
00:17:31,200 --> 00:17:33,720
I read about a company, Shield Inc.
178
00:17:34,600 --> 00:17:37,800
Its employees
used to work with security in Iraq,
179
00:17:37,880 --> 00:17:42,360
but moved their operations
to Eastern Africa after the war.
180
00:17:42,440 --> 00:17:45,720
They work for large companies
that want the land.
181
00:17:45,800 --> 00:17:50,480
They demolish villages,
drive people from their homes...
182
00:17:50,560 --> 00:17:55,120
Hundreds, maybe even thousands,
have been killed.
183
00:17:55,200 --> 00:18:01,440
And they get ludicrous amounts of money
which go to different tax havens, and...
184
00:18:01,520 --> 00:18:04,400
And this really sickened me,
185
00:18:04,480 --> 00:18:08,360
so I decided to do something about it.
186
00:18:08,440 --> 00:18:11,880
Without going into detail,
I found people who...
187
00:18:12,840 --> 00:18:16,240
They shared my feelings
and wanted to help out.
188
00:18:16,320 --> 00:18:17,320
Okay.
189
00:18:19,720 --> 00:18:24,080
-What did you do?
-Hacked their accounts.
190
00:18:24,160 --> 00:18:27,000
And gave the money to the right people.
191
00:18:29,080 --> 00:18:33,520
-What's the link to this?
-After the interview with Josephine...
192
00:18:33,600 --> 00:18:37,720
...we both knew that if she
wrote about this, you'd be finished.
193
00:18:37,800 --> 00:18:41,880
-Yes?
-So I contacted one of the hackers.
194
00:18:41,960 --> 00:18:44,680
Spike. Via Darkweb, and asked for help.
195
00:18:44,760 --> 00:18:47,520
We haven't been in touch for years.
196
00:18:47,600 --> 00:18:52,080
I don't know what he does these days,
but he answered right away
197
00:18:52,160 --> 00:18:55,080
asking what my problem was, so I said.
198
00:18:56,160 --> 00:19:00,040
That she had to be silenced or stopped,
at any cost.
199
00:19:00,120 --> 00:19:02,520
After that, I've heard nothing.
200
00:19:02,600 --> 00:19:06,840
I only meant for him
to hack into her computer
201
00:19:06,920 --> 00:19:09,320
or erase her hard disk or something.
202
00:19:09,400 --> 00:19:12,040
But what if he misunderstood me?
203
00:19:12,120 --> 00:19:17,080
There's probably no need to worry,
but when I try him, there's no reply.
204
00:19:17,160 --> 00:19:19,440
Before, he replied straight away.
205
00:19:19,520 --> 00:19:23,920
-I can't be totally certain.
-Darkweb?! For fuck's sake, Lena!
206
00:19:24,000 --> 00:19:27,400
-What were you thinking?
-I did it for you!
207
00:19:31,960 --> 00:19:35,600
-I'm sorry.
-Hang on. This...
208
00:19:35,680 --> 00:19:37,720
-Spike.
-Spike?
209
00:19:37,800 --> 00:19:40,000
Or Wizard 13.
210
00:19:41,160 --> 00:19:46,880
Well, this person... At the time,
could he have done something like this?
211
00:19:48,320 --> 00:19:51,320
-Think, dammit!
-Well...
212
00:19:51,400 --> 00:19:55,560
I don't think so.
But as I said, I don't really know him.
213
00:19:55,640 --> 00:19:59,440
I'm sure it's nothing to worry about,
but I wanted you to know.
214
00:20:00,760 --> 00:20:01,760
Okay.
215
00:20:09,040 --> 00:20:13,240
-Sorry I flared up, but it's...
-Don't worry.
216
00:20:16,720 --> 00:20:20,920
There's one thing
I should maybe tell you, too.
217
00:20:21,960 --> 00:20:22,960
Okay?
218
00:20:26,360 --> 00:20:29,480
-Josephine Sparre and I...
-...did have sex?
219
00:20:29,560 --> 00:20:31,280
No.
220
00:20:32,720 --> 00:20:36,680
-We... Almost.
-Almost?
221
00:20:36,760 --> 00:20:39,840
Yes, almost. We...
222
00:20:41,000 --> 00:20:45,200
At one time, we simply... Well...
223
00:20:45,280 --> 00:20:48,520
But I felt I really didn't want to.
224
00:20:49,800 --> 00:20:51,480
And then, it...
225
00:20:52,760 --> 00:20:56,320
-It turned sour and she was bitter.
-Because of that?
226
00:20:56,400 --> 00:21:01,440
Well, because she...
Anyway, I tried to make it right again.
227
00:21:01,520 --> 00:21:06,120
I texted her and I e-mailed her.
I tried, but...
228
00:21:07,080 --> 00:21:09,160
She told me to fuck off.
229
00:21:11,760 --> 00:21:12,760
Okay.
230
00:21:14,920 --> 00:21:17,600
Nothing else while we're at it?
231
00:21:20,360 --> 00:21:21,160
No.
232
00:21:28,520 --> 00:21:31,120
Can I sleep here tonight?
233
00:21:32,880 --> 00:21:37,360
Vanja puked all over my room,
and I didn't dare let the cleaners in.
234
00:21:37,440 --> 00:21:40,600
Good God! Of course you can.
235
00:21:40,680 --> 00:21:42,280
-Thanks.
-Okay.
236
00:22:04,080 --> 00:22:10,560
Well... She could be really pushy,
and I guess she had lots of enemies.
237
00:22:10,640 --> 00:22:13,280
But doing something like this...
238
00:22:15,320 --> 00:22:19,920
-Do you think it was revenge?
-I really don't know.
239
00:22:24,200 --> 00:22:25,760
And whoever did this...
240
00:22:29,320 --> 00:22:31,520
Those bastards can't win.
241
00:22:53,880 --> 00:22:56,680
-Good night.
-Good night.
242
00:23:34,800 --> 00:23:39,320
-When will you be done?
-This won't take long.
243
00:23:39,400 --> 00:23:44,040
-Tomorrow, maybe? In the afternoon.
-And her mobile?
244
00:23:44,120 --> 00:23:47,640
She was carrying that.
We've already got it.
245
00:23:49,040 --> 00:23:53,200
We're just as keen as you are
to solve this.
246
00:23:53,280 --> 00:23:57,000
Sure, but we're the ones
in charge of this investigation.
247
00:23:57,080 --> 00:23:59,280
-Agreed?
-Sure.
248
00:23:59,360 --> 00:24:03,800
-So, sometime tomorrow afternoon.
-Great. Thanks.
249
00:24:06,680 --> 00:24:10,440
What about Ehrling and Erik Hansen?
Do we leave that?
250
00:24:13,880 --> 00:24:17,680
No. Not at all. No way.
251
00:24:17,760 --> 00:24:21,920
-Why don't you take over?
-Well, they took her computer.
252
00:24:22,000 --> 00:24:24,760
They'll return it.
253
00:24:25,720 --> 00:24:30,680
You could start
from a different perspective.
254
00:24:32,160 --> 00:24:36,120
With a personal portrait
of the Party Minister.
255
00:24:36,200 --> 00:24:41,520
-And his beautiful wife. Good reading.
-Yes, maybe so.
256
00:24:49,000 --> 00:24:51,560
Please answer me!
257
00:24:55,200 --> 00:24:58,160
Shit! Fucking hell!
258
00:24:58,240 --> 00:25:00,240
-What?
-Open the window!
259
00:25:00,320 --> 00:25:02,240
-What?
-A spider.
260
00:25:02,320 --> 00:25:05,240
-Shit! Kill it!
-No way!
261
00:25:05,800 --> 00:25:10,280
That's bad luck.
I can't afford that. Open up.
262
00:25:11,400 --> 00:25:13,200
Please don't!
263
00:25:17,160 --> 00:25:18,920
What a beast!
264
00:25:21,560 --> 00:25:26,040
-Fuck! Get down!
-Bloody hell! It's not true!
265
00:25:33,240 --> 00:25:35,200
I say! Up already?
266
00:25:37,080 --> 00:25:40,800
Or...did you just get back in?
267
00:25:40,880 --> 00:25:43,600
-No.
-No?
268
00:25:43,680 --> 00:25:49,760
I'm off to Visby to support my husband.
I'm not exactly keen, but...
269
00:25:51,360 --> 00:25:53,000
Then why do it?
270
00:25:54,240 --> 00:25:57,240
-Do what?
-Well...
271
00:25:57,320 --> 00:26:01,280
Why do you support him
when you don't want to?
272
00:26:01,360 --> 00:26:04,160
You don't want to be Mrs. Prime Minister.
273
00:26:04,240 --> 00:26:07,680
-Or have you changed your mind?
-No.
274
00:26:07,760 --> 00:26:10,160
Why do it? You're an artist!
275
00:26:10,240 --> 00:26:15,280
-Not an appendage to a careerist.
-May I suggest that you...
276
00:26:16,320 --> 00:26:18,400
-Okay.
-Hi darling.
277
00:26:19,360 --> 00:26:23,360
-Are you and dad splitting up?
-No.
278
00:26:23,440 --> 00:26:26,440
Whatever gave you that idea?
279
00:26:26,520 --> 00:26:29,320
You don't want to be Mrs. Prime Minister.
280
00:26:29,960 --> 00:26:34,480
Oh, darling.
True, but I only meant that...
281
00:26:36,520 --> 00:26:38,960
I have things I want to do.
282
00:26:39,040 --> 00:26:43,000
But I'll keep doing them
even if he becomes Prime Minister.
283
00:26:43,720 --> 00:26:48,560
-I'd rather be here with you.
-But can't I come along?
284
00:26:49,840 --> 00:26:53,640
No, you'd just find it really boring.
285
00:26:54,920 --> 00:26:57,400
How do I get to the stables?
286
00:27:00,080 --> 00:27:01,280
Well...
287
00:27:01,360 --> 00:27:04,000
Hey, I'm here.
288
00:27:04,080 --> 00:27:06,360
I'll take you. On the moped.
289
00:27:20,080 --> 00:27:23,360
-Have you got all your things?
-Yes.
290
00:27:23,440 --> 00:27:25,440
Thanks for everything.
291
00:27:26,640 --> 00:27:30,800
I've heard rumours that you're resigning.
292
00:27:30,880 --> 00:27:34,560
I know you can't talk about it,
but if it's true,
293
00:27:34,640 --> 00:27:37,240
I want to say thanks for everything.
294
00:27:38,360 --> 00:27:39,560
Thank you.
295
00:27:39,640 --> 00:27:43,720
I hope you'll soon find the time
to think about yourself.
296
00:28:11,640 --> 00:28:17,280
HEAT BUILDING BETWEEN MINISTER
EHRLING AND HIS PRESS OFFICER
297
00:28:32,960 --> 00:28:34,280
See this?
298
00:28:36,480 --> 00:28:37,480
Look.
299
00:28:42,680 --> 00:28:43,680
Okay...
300
00:28:45,600 --> 00:28:49,120
That explains
why no one's sitting with me.
301
00:28:50,080 --> 00:28:54,680
Who cares? The only rumours I can control
are those involving me.
302
00:28:54,760 --> 00:28:57,880
-Do you think Ingrid's seen this?
-No, she won't have.
303
00:28:57,960 --> 00:29:01,840
-Sure?
-She doesn't read this kind of stuff.
304
00:29:02,800 --> 00:29:03,800
Okay.
305
00:29:40,840 --> 00:29:43,440
-Coming?
-Yes.
306
00:29:43,520 --> 00:29:46,680
-Hello!
-Hi! I mean...
307
00:29:51,160 --> 00:29:52,120
No!
308
00:29:53,080 --> 00:29:57,720
-Now I got splashed with poo.
-You shouldn't stand so close.
309
00:29:57,800 --> 00:29:58,800
What...?
310
00:30:00,360 --> 00:30:05,200
Do you have to do this?
Don't you just want to hit the woods?
311
00:30:05,280 --> 00:30:09,960
-If you don't, it can start chafing.
-Chafing?
312
00:30:10,960 --> 00:30:14,600
-Don't you even know what chafing is?
-No.
313
00:30:14,680 --> 00:30:17,600
You always boast about reading so much
314
00:30:17,680 --> 00:30:21,440
and being so smart,
but you don't know what chafing is?
315
00:30:22,160 --> 00:30:25,840
Oh, you brought your dad? How nice.
316
00:30:25,920 --> 00:30:26,920
Yes.
317
00:30:29,920 --> 00:30:33,320
There are loads of mums here.
318
00:30:33,400 --> 00:30:37,560
That little girl's dad,
does he never come?
319
00:30:37,640 --> 00:30:41,880
-No, because he's dead.
-What do you mean?
320
00:30:41,960 --> 00:30:45,680
-I mean he's dead.
-Okay.
321
00:30:53,640 --> 00:30:56,680
-Hello there!
-Hello?
322
00:30:56,760 --> 00:31:00,680
-You're Klara's dad, aren't you?
-Yes.
323
00:31:00,760 --> 00:31:03,400
-Mette.
-David.
324
00:31:04,160 --> 00:31:08,160
As you know, we've got
the Beginners' Show on Saturday.
325
00:31:08,240 --> 00:31:12,880
-Yes? Oh yes.
-We need some help building jumps.
326
00:31:12,960 --> 00:31:17,520
-Could you help?
-That should definitely be possible.
327
00:31:17,600 --> 00:31:22,680
-Great. I'll sign you up for that, then.
-But... Is there...?
328
00:31:23,920 --> 00:31:29,400
If there's any problem,
have you got a contact number?
329
00:31:29,480 --> 00:31:35,280
It's on the Starting Order I emailed you.
You've probably already got it.
330
00:31:42,480 --> 00:31:47,760
Our little romance has become
a really hot item on FlashPolitics.
331
00:31:47,840 --> 00:31:52,760
There's huge interest in Ingrid's visit.
There must be 50 journalists out there.
332
00:31:53,720 --> 00:31:57,680
-So now you have to deliver.
-All right.
333
00:31:57,760 --> 00:32:00,280
-Come on!
-Deliver...
334
00:32:10,280 --> 00:32:11,680
Nervous?
335
00:32:13,200 --> 00:32:16,440
Yes, I am a bit. What about you?
336
00:32:16,520 --> 00:32:19,680
Are you kidding? I'm nervous as shit.
337
00:32:29,400 --> 00:32:32,480
You have some explaining to do, you know.
338
00:32:41,040 --> 00:32:45,840
-Hi! Great that you could come.
-Yes, wasn't it?
339
00:32:45,920 --> 00:32:50,680
-I'll go and see if they're ready.
-Right. Thanks.
340
00:32:52,160 --> 00:32:54,400
Listen, Ingrid...
341
00:32:55,480 --> 00:32:58,360
-I can explain.
-No need.
342
00:32:58,440 --> 00:33:02,160
-But...
-But you do need to come home.
343
00:33:02,840 --> 00:33:04,560
-Oh?
-Yes.
344
00:33:04,640 --> 00:33:08,040
I saw your friend Martin
at the restaurant yesterday.
345
00:33:08,120 --> 00:33:11,720
-He said your son's stopped turning up.
-Really?
346
00:33:11,800 --> 00:33:13,800
Yes. He asked if he was ill.
347
00:33:13,880 --> 00:33:16,840
-What the hell?
-Which he isn't.
348
00:33:16,920 --> 00:33:21,560
I didn't know what to say,
so I said you'd be in touch.
349
00:33:21,640 --> 00:33:23,760
-The brat.
-Yes.
350
00:33:23,840 --> 00:33:27,640
If his dad didn't try to
pay off his bad conscience,
351
00:33:27,720 --> 00:33:31,200
maybe he'd realise
you need to work to earn money.
352
00:33:32,440 --> 00:33:34,440
Are you ready?
353
00:33:35,560 --> 00:33:36,720
Coming?
354
00:33:40,720 --> 00:33:44,240
-Hello, I'm Ingrid Ehrling.
-Hi. Astrid Pahlawi.
355
00:33:44,320 --> 00:33:45,920
I'm David.
356
00:33:46,000 --> 00:33:50,880
Please take a seat.
Would you like anything?
357
00:33:50,960 --> 00:33:53,960
-No thanks, I'm fine.
-Me, too.
358
00:33:54,040 --> 00:33:56,320
Okay. I'm glad you both came.
359
00:33:57,160 --> 00:33:59,040
-Yes.
-Naturally.
360
00:34:00,120 --> 00:34:04,920
I'd like to start by asking how you're
handling what happened yesterday.
361
00:34:05,000 --> 00:34:06,040
Well...
362
00:34:07,200 --> 00:34:11,440
How can I put it? It's... Awful.
363
00:34:11,520 --> 00:34:16,080
-And you were personally acquainted?
-No, not personally.
364
00:34:16,160 --> 00:34:22,720
But we met only hours before it happened,
so it naturally feels very close to home.
365
00:34:22,800 --> 00:34:27,720
She was a very skilled journalist
who will leave a huge void.
366
00:34:27,800 --> 00:34:32,480
There are not many like her.
So it's a terrible loss.
367
00:34:34,400 --> 00:34:37,360
Okay, let's change the subject.
368
00:34:37,440 --> 00:34:41,480
As you know, the two of you
come across as a power couple.
369
00:34:41,560 --> 00:34:46,600
-What's your feeling, Ingrid?
-Do we? Maybe so.
370
00:34:46,680 --> 00:34:51,960
How can I put this?
David is...my solid rock.
371
00:34:52,920 --> 00:34:56,120
I know it's a terrible cliché, but...
372
00:34:56,200 --> 00:35:00,880
It's true, though.
He's always there for me.
373
00:35:00,960 --> 00:35:05,000
For us, his family,
when we really need him.
374
00:35:05,080 --> 00:35:11,520
And I'm doing my best to be there for him
when times are tough.
375
00:35:11,600 --> 00:35:17,240
And we delight in one another's success
when the going is good.
376
00:35:17,320 --> 00:35:20,840
And right now,
the going is very good for you, David.
377
00:35:20,920 --> 00:35:24,280
You've been mentioned
as a party leader candidate.
378
00:35:24,360 --> 00:35:28,160
In case of Elvira Kropp's resignation.
Any thoughts on that?
379
00:35:28,240 --> 00:35:32,800
I'll have to deal with that
if the situation arises.
380
00:35:34,320 --> 00:35:38,000
Would you like to be
the wife of a prime minister, Ingrid?
381
00:35:38,080 --> 00:35:41,240
You have your own design career.
382
00:35:41,320 --> 00:35:45,840
-Can you say something about that?
-I have my own brand.
383
00:35:45,920 --> 00:35:50,600
I design shoes,
jewellery and accessories.
384
00:35:51,480 --> 00:35:54,360
And who decides at home?
385
00:35:55,640 --> 00:36:01,560
Wow. I think I'd have to say
we both do.
386
00:36:01,640 --> 00:36:04,200
-It's...
-A joint effort.
387
00:36:05,200 --> 00:36:08,640
Don't you feel you're competing at times?
388
00:36:11,920 --> 00:36:16,840
-Maybe so...
-Yes, we've stopped playing board games.
389
00:36:20,440 --> 00:36:24,760
Finally, I was wondering...
And I hope you don't take offence.
390
00:36:24,840 --> 00:36:29,320
How do you handle
all the current media rumours?
391
00:36:30,600 --> 00:36:33,080
Er...well...
392
00:36:33,160 --> 00:36:37,280
It... To be honest,
I actually don't care.
393
00:36:38,320 --> 00:36:43,480
No. I know there are rumours
and that you hear lies.
394
00:36:43,560 --> 00:36:45,440
And...
395
00:36:47,000 --> 00:36:53,040
I know where I've got my David
and he knows where he's got me.
396
00:36:55,440 --> 00:36:59,160
-A photograph, Kalle.
-How about a kiss?
397
00:37:00,120 --> 00:37:02,320
A kiss.
398
00:37:06,680 --> 00:37:09,840
-Right. We'll be in touch.
-Yes, indeed.
399
00:37:09,920 --> 00:37:14,200
Thank you.
Best of luck with everything.
400
00:37:14,280 --> 00:37:16,280
-Thanks.
-Thank you, Ingrid.
401
00:37:20,280 --> 00:37:21,680
That one's great.
402
00:37:22,840 --> 00:37:27,440
-That was really well done.
-Can I leave now?
403
00:37:27,520 --> 00:37:32,280
Please stay until the press conference.
Then we can go home together.
404
00:37:33,800 --> 00:37:36,840
Are you actually free to do that?
405
00:37:36,920 --> 00:37:40,040
You're seeing Elvira to discuss strategy.
406
00:37:40,120 --> 00:37:41,760
But...
407
00:37:42,920 --> 00:37:45,080
One minute. I'll be back.
408
00:37:51,000 --> 00:37:56,000
-What's that about? You're not leaving?
-There's something I need to do.
409
00:37:56,080 --> 00:38:00,120
It's a family thing. It's vital.
But I'll be back.
410
00:38:01,160 --> 00:38:04,680
-I promise, Lena.
-All right.
411
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
God...
412
00:38:18,480 --> 00:38:20,840
-Sorry I'm late.
-Come in.
413
00:38:25,480 --> 00:38:27,200
-David.
-Elvira.
414
00:38:30,040 --> 00:38:33,520
-So, how are you?
-I don't know.
415
00:38:33,600 --> 00:38:36,280
-Slightly nostalgic?
-I get that.
416
00:38:36,360 --> 00:38:39,120
-No change of heart?
-No way.
417
00:38:39,200 --> 00:38:41,840
It'll be a relief to leave this behind.
418
00:38:41,920 --> 00:38:43,800
Oh, really?
419
00:38:44,960 --> 00:38:51,280
-But I'm not stepping down just yet.
-Okay.
420
00:38:51,360 --> 00:38:56,600
So now we'll focus on
what I'm saying in my speech tomorrow.
421
00:38:59,120 --> 00:39:00,120
Right.
422
00:39:01,960 --> 00:39:07,200
-And...?
-So what have you written? Your speech?
423
00:39:08,880 --> 00:39:14,880
We haven't had time for that yet.
Other things have kind of come up.
424
00:39:14,960 --> 00:39:17,760
You have nothing on paper I could read?
425
00:39:18,960 --> 00:39:21,320
-No.
-And your press officer?
426
00:39:21,400 --> 00:39:24,920
Like I said, there's been such a lot...
427
00:39:25,000 --> 00:39:30,720
-And as you may understand...
-What you've been up to doesn't matter.
428
00:39:30,800 --> 00:39:36,200
When I appoint a possible successor,
I expect them to be well prepared.
429
00:39:36,280 --> 00:39:38,320
And to have a plan.
430
00:39:38,400 --> 00:39:44,000
Surely that's the least one can expect
from a potential Prime Minister?
431
00:39:44,080 --> 00:39:47,000
-Don't you agree?
-Oh, definitely.
432
00:39:48,040 --> 00:39:50,440
What could you possibly rustle up now?
433
00:39:51,400 --> 00:39:53,880
-I don't...
-Exactly.
434
00:39:53,960 --> 00:39:56,200
Oh, well...
435
00:39:56,280 --> 00:40:02,880
I think Victoria prepared something
about tax equalisation. Stick to that.
436
00:40:03,600 --> 00:40:04,600
David?
437
00:40:05,480 --> 00:40:10,040
-Did you hear me?
-Certainly. That's what we'll do.
438
00:40:10,120 --> 00:40:11,280
Good.
439
00:40:12,280 --> 00:40:15,480
-That's that, then.
-Okay.
440
00:40:15,560 --> 00:40:18,880
-That's that. Okay, thanks.
-Thank you.
441
00:40:25,840 --> 00:40:29,800
-And about your pretty press officer...
-Yes?
442
00:40:29,880 --> 00:40:34,960
-What about my pretty press officer?
-Get rid of her if you want this job.
443
00:40:43,360 --> 00:40:47,600
-Three minutes should be enough.
-Yes. Thanks.
444
00:40:47,680 --> 00:40:49,280
Hello.
445
00:40:50,360 --> 00:40:54,120
-Hello?
-I'm looking for David Ehrling.
446
00:40:54,200 --> 00:40:57,680
Okay, but the press conference
starts in ten minutes.
447
00:40:57,760 --> 00:41:02,520
You'll have to wait until after.
I'll put your name on the list.
448
00:41:02,600 --> 00:41:06,360
-Bojan Eriksson.
-Bojan... What newspaper?
449
00:41:07,320 --> 00:41:09,320
I'm from the police.
450
00:41:20,280 --> 00:41:22,640
Hi, this is David Ehrling.
451
00:41:43,440 --> 00:41:48,240
David? This is so weird.
The police are here.
452
00:41:48,320 --> 00:41:50,960
-What?
-To talk to you about the murder.
453
00:41:51,040 --> 00:41:54,240
-To me?
-Yes. She seemed very keen.
454
00:41:54,320 --> 00:41:55,520
David?
455
00:41:56,520 --> 00:41:58,960
She'll see you after, so don't sneak off.
456
00:41:59,040 --> 00:42:02,000
-That would not look good.
-I won't.
457
00:42:02,080 --> 00:42:04,400
-Hello.
-Hello.
458
00:42:06,160 --> 00:42:08,360
-Here you go.
-What's this?
459
00:42:08,440 --> 00:42:11,680
-Your speech.
-My speech?
460
00:42:11,760 --> 00:42:13,960
Now you know what to say.
461
00:42:14,040 --> 00:42:15,520
-Indeed.
-Great.
462
00:42:15,600 --> 00:42:20,520
-So, this protocol I asked about...
-Yes.
463
00:42:51,600 --> 00:42:57,080
Right, we're on shortly.
Have you looked at your speech?
464
00:43:26,840 --> 00:43:30,840
Subtitle translation by: Katharina Lyckow
www.plint.com
36278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.