Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,489 --> 00:00:04,489
(soft somber music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:19,471 --> 00:00:22,221
(heart thumping)
5
00:01:27,874 --> 00:01:30,541
(clock ticking)
6
00:01:51,926 --> 00:01:53,415
(foreboding orchestral music)
7
00:01:53,415 --> 00:01:56,165
(Jimmy grunting)
8
00:01:59,916 --> 00:02:03,583
(Jimmy weeping and yelling)
9
00:02:23,697 --> 00:02:26,447
(fire crackling)
10
00:02:38,601 --> 00:02:41,459
- [Susan] (chuckles) You're gimpy.
11
00:02:41,459 --> 00:02:44,812
(playful organ music)
12
00:02:44,812 --> 00:02:47,729
Oh but dad's goin' all crazy on us.
13
00:03:14,735 --> 00:03:17,735
(cellphone ringing)
14
00:03:28,272 --> 00:03:31,272
(soft somber music)
15
00:04:15,812 --> 00:04:18,812
(soft serene music)
16
00:04:41,450 --> 00:04:43,223
- How'd you sleep last night, baby?
17
00:04:46,095 --> 00:04:46,928
- Fine.
18
00:04:53,060 --> 00:04:54,627
- Your mom called,
19
00:04:54,627 --> 00:04:56,190
so you won't have to worry
'bout catchin' the bus.
20
00:04:56,190 --> 00:04:58,808
She's gonna pick you up.
21
00:04:58,808 --> 00:04:59,641
- Okay.
22
00:05:01,770 --> 00:05:03,670
- I'm glad you came over this weekend.
23
00:05:10,360 --> 00:05:12,460
Hey, maybe next weekend we can go bowling.
24
00:05:15,100 --> 00:05:15,933
- Sure, dad.
25
00:05:17,903 --> 00:05:18,850
(car horn honking)
26
00:05:18,850 --> 00:05:20,073
I gotta go.
- Hey.
27
00:05:21,290 --> 00:05:22,740
- I gotta go or I'll be late.
28
00:05:23,850 --> 00:05:25,203
See ya in two weeks.
29
00:05:27,450 --> 00:05:28,283
- Love you, too.
30
00:05:33,218 --> 00:05:36,551
(soft orchestral music)
31
00:06:03,301 --> 00:06:05,413
(cellphone ringing)
32
00:06:05,413 --> 00:06:06,853
- [Susan] What do you
want me to do, Jimmy?
33
00:06:06,853 --> 00:06:09,250
- I want you to stop
fillin' her head with that--
34
00:06:09,250 --> 00:06:11,970
- Oh no, you are not
gonna blame this on me.
35
00:06:11,970 --> 00:06:13,880
I can't fix your relationship with her.
36
00:06:13,880 --> 00:06:16,950
- There's nothin' wrong with
our relationship, Susan.
37
00:06:16,950 --> 00:06:19,750
- Maybe if you spent more
time with her when she's there
38
00:06:19,750 --> 00:06:21,810
and not hide in your office all day.
39
00:06:21,810 --> 00:06:24,460
- I didn't have to work so
hard to pay the alimony,
40
00:06:24,460 --> 00:06:28,110
the child support and the
car payment then maybe.
41
00:06:28,110 --> 00:06:30,800
- No, I'm not gonna let
you turn this around on me;
42
00:06:30,800 --> 00:06:32,431
not this time.
43
00:06:32,431 --> 00:06:35,598
(cellphone dial tone)
44
00:06:38,375 --> 00:06:41,708
(soft orchestral music)
45
00:06:47,237 --> 00:06:49,987
(birds chirping)
46
00:07:11,119 --> 00:07:12,130
- Hey I know, Mark.
47
00:07:12,130 --> 00:07:15,300
Look they didn't get their shipment, okay?
48
00:07:15,300 --> 00:07:16,900
I told them to go ahead and call Ricky.
49
00:07:16,900 --> 00:07:17,823
Hang on a minute.
50
00:07:19,240 --> 00:07:21,283
Mark, I'm gonna have to call
you back. It's my ex-wife.
51
00:07:23,430 --> 00:07:25,900
Look I've got nothin' else
to say about this, Susan.
52
00:07:25,900 --> 00:07:27,590
I'm tired of listenin' to this stuff.
53
00:07:27,590 --> 00:07:29,660
- Did you see the news?
- What?
54
00:07:29,660 --> 00:07:31,070
No, I just came home for lunch.
55
00:07:31,070 --> 00:07:34,200
- Turn on the news, Jim!
- What?
56
00:07:34,200 --> 00:07:37,200
(soft somber music)
57
00:07:40,300 --> 00:07:42,330
- [Reporter] Police say
that the two young men
58
00:07:42,330 --> 00:07:44,420
entered the school around nine o'clock.
59
00:07:44,420 --> 00:07:46,370
They opened to fire on the inside,
60
00:07:46,370 --> 00:07:49,100
shooting staffers of
the school and students.
61
00:07:49,100 --> 00:07:50,160
- Brittany.
- Then eventually
62
00:07:50,160 --> 00:07:51,548
committing suicide on the inside.
63
00:07:51,548 --> 00:07:52,381
- Oh god.
64
00:07:52,381 --> 00:07:53,214
- [Reporter] Authorities have been
65
00:07:53,214 --> 00:07:55,402
surrounding the area
and trying to make sure.
66
00:07:55,402 --> 00:07:58,902
(somber orchestral music)
67
00:08:01,705 --> 00:08:02,538
- Hi, Jim.
68
00:08:03,887 --> 00:08:04,720
- Pastor.
69
00:08:06,883 --> 00:08:08,723
- We thought you might be hungry, honey.
70
00:08:10,117 --> 00:08:12,467
I can just put in the
refrigerator; it'll keep.
71
00:08:13,669 --> 00:08:17,103
(birds chirping)
72
00:08:17,103 --> 00:08:19,730
- (sighs) How you holdin' up?
73
00:08:28,196 --> 00:08:30,260
It was beautiful service.
74
00:08:30,260 --> 00:08:31,160
Beautiful service.
75
00:08:38,440 --> 00:08:39,300
Look, Jim.
76
00:08:39,300 --> 00:08:41,020
- If you're gonna come over here
77
00:08:41,020 --> 00:08:43,870
and give me the whole Brittany's
in a better place thing,
78
00:08:44,754 --> 00:08:45,837
just save it.
79
00:08:48,819 --> 00:08:51,520
- Jim, times like these,
it's perfectly normal to--
80
00:08:51,520 --> 00:08:53,213
- To what, to question?
81
00:08:56,810 --> 00:08:57,923
To ask why?
82
00:09:04,150 --> 00:09:06,393
Look I know why you're here, Calvin.
83
00:09:07,230 --> 00:09:08,773
I appreciate the food.
84
00:09:10,860 --> 00:09:13,180
There's nothin' that you can say,
85
00:09:13,180 --> 00:09:14,320
there's nothin' that you can do
86
00:09:14,320 --> 00:09:16,473
and there's nothing anybody can do.
87
00:09:21,320 --> 00:09:24,698
- Jim, I'm just tryin' to--
88
00:09:24,698 --> 00:09:27,203
- You know every time
somethin' like this happens,
89
00:09:30,940 --> 00:09:34,673
you all say it's all in God's plan.
90
00:09:41,431 --> 00:09:43,764
What about my plans, Calvin?
91
00:09:45,900 --> 00:09:48,250
What about Brittany's plans?!
92
00:09:48,250 --> 00:09:49,293
Don't they matter?
93
00:09:50,890 --> 00:09:54,293
Why is it just some plans
of some ghost that matter?
94
00:09:56,030 --> 00:09:57,330
- Jim, I'm just--
- Look.
95
00:10:01,160 --> 00:10:02,803
I know what your job is, Calvin.
96
00:10:05,000 --> 00:10:06,430
You're to come over here and remind me
97
00:10:06,430 --> 00:10:10,600
that God is in control
and we aren't in control.
98
00:10:10,600 --> 00:10:12,180
You're supposed to say the right things.
99
00:10:12,180 --> 00:10:14,080
You're supposed to do the right thing.
100
00:10:15,860 --> 00:10:16,693
- Jim.
101
00:10:16,693 --> 00:10:19,573
- Just save it, Pastor!
102
00:10:23,980 --> 00:10:26,160
Save it for someone who can use it.
103
00:10:32,270 --> 00:10:34,920
Save it for someone that
might find some peace in it.
104
00:10:36,590 --> 00:10:39,340
(Jimmy sniffing)
105
00:10:44,040 --> 00:10:45,423
It was a beautiful service.
106
00:10:47,810 --> 00:10:48,643
Thank you.
107
00:10:52,280 --> 00:10:56,440
And I appreciate everything
that you did for Susan and me.
108
00:10:57,990 --> 00:11:00,773
But honestly Pastor, you can just stop.
109
00:11:05,910 --> 00:11:07,803
Thank you for the food, Carol.
110
00:11:08,670 --> 00:11:10,343
- I think it's time we should go, Carol.
111
00:11:11,930 --> 00:11:14,710
- If there's anything, anything at all
112
00:11:14,710 --> 00:11:17,877
that we can do, would you let us know?
113
00:11:40,462 --> 00:11:43,962
(somber orchestral music)
114
00:12:28,773 --> 00:12:31,523
(Jimmy coughing)
115
00:13:11,550 --> 00:13:14,467
(soft piano music)
116
00:13:31,480 --> 00:13:32,630
- [Jimmy] For you, dad.
117
00:13:36,699 --> 00:13:38,480
(foreboding music)
118
00:13:38,480 --> 00:13:39,640
- [Dad] Why do you always have to light
119
00:13:39,640 --> 00:13:41,663
one of those stinkin' candles?
120
00:13:47,150 --> 00:13:47,983
- [Jimmy] Dad?
121
00:13:49,440 --> 00:13:53,840
- What is it inside of you
that makes you have this need
122
00:13:53,840 --> 00:13:56,160
to light one of those scented candles
123
00:13:57,060 --> 00:13:58,923
every time you think about me?
124
00:14:00,760 --> 00:14:01,610
- [Jimmy] You're.
125
00:14:02,970 --> 00:14:03,803
- Dead?
126
00:14:04,770 --> 00:14:05,963
Yes I am, Jimmy.
127
00:14:08,150 --> 00:14:10,803
What's it been, 17 years now?
128
00:14:11,810 --> 00:14:12,983
Good to see you, boy.
129
00:14:21,010 --> 00:14:24,243
15 years of service and
all you get's a flag.
130
00:14:25,460 --> 00:14:28,610
12 different posts, movin' you,
131
00:14:28,610 --> 00:14:31,650
your brother and your mom 12 times
132
00:14:33,214 --> 00:14:34,683
and all you get's a flag.
133
00:14:41,487 --> 00:14:43,904
It don't seem right, does it?
134
00:14:47,780 --> 00:14:49,233
- You never came home.
135
00:14:50,340 --> 00:14:51,783
- Oh yeah, sorry 'bout that.
136
00:14:55,030 --> 00:14:58,303
Jimmy, I can tell you're
strugglin' with this.
137
00:14:59,830 --> 00:15:01,143
C'mon, sit down.
138
00:15:06,690 --> 00:15:07,523
- Dad,
139
00:15:10,890 --> 00:15:12,043
what are you doin' here?
140
00:15:13,140 --> 00:15:14,990
- Well Jimmy, I thought it was time
141
00:15:14,990 --> 00:15:18,133
that you and I had a little talk.
142
00:15:19,570 --> 00:15:20,533
- A little talk?
143
00:15:21,760 --> 00:15:23,390
- [Dad] Yeah.
144
00:15:23,390 --> 00:15:25,263
- You wanna talk?
- Yeah.
145
00:15:26,350 --> 00:15:27,863
- Now you wanna talk.
146
00:15:28,720 --> 00:15:31,110
You never had time to talk before you--
147
00:15:31,110 --> 00:15:31,943
- What?
148
00:15:33,480 --> 00:15:35,220
You can say it, Jimmy.
149
00:15:35,220 --> 00:15:36,600
I know where I am.
150
00:15:36,600 --> 00:15:37,793
Before I died?
151
00:15:40,210 --> 00:15:41,783
- You didn't just die, Dad.
152
00:15:43,670 --> 00:15:44,840
You.
153
00:15:44,840 --> 00:15:45,673
You.
154
00:15:47,120 --> 00:15:48,103
- Say it, Jimmy.
155
00:15:50,600 --> 00:15:54,422
- Why?
- Because you need to say it.
156
00:15:54,422 --> 00:15:56,593
You need to say it and accept it.
157
00:15:58,300 --> 00:15:59,813
- I need to accept it?
158
00:16:00,960 --> 00:16:02,013
- Yes, you do.
159
00:16:04,350 --> 00:16:06,230
- You killed yourself, dad.
160
00:16:06,230 --> 00:16:07,980
- There it is.
161
00:16:07,980 --> 00:16:10,260
- You left us!
- I know.
162
00:16:10,260 --> 00:16:11,880
- You never said goodbye.
163
00:16:11,880 --> 00:16:13,910
You never said anything.
- You're right.
164
00:16:13,910 --> 00:16:15,893
- Stop agreein' with me!
165
00:16:18,760 --> 00:16:19,923
You were a coward.
166
00:16:21,490 --> 00:16:23,283
You took a coward's way out.
167
00:16:25,760 --> 00:16:27,940
- Is that what you really think?
168
00:16:27,940 --> 00:16:29,363
- Yeah, that's what I think.
169
00:16:31,370 --> 00:16:35,780
- So you actually believe it was easy
170
00:16:35,780 --> 00:16:37,393
for me to pull that trigger.
171
00:16:42,970 --> 00:16:44,900
- This, this.
172
00:16:44,900 --> 00:16:46,550
I ain't havin' this conversation.
173
00:16:48,662 --> 00:16:49,495
You're not real.
174
00:16:50,960 --> 00:16:52,053
- Look at me, Jimmy.
175
00:16:54,000 --> 00:16:55,313
Do I look real to you?
176
00:16:58,610 --> 00:17:02,373
- You are a figment of my imagination.
177
00:17:03,980 --> 00:17:06,223
You're a product of my grief,
178
00:17:08,203 --> 00:17:09,036
plus this.
179
00:17:10,240 --> 00:17:15,240
- Now that, that's
somethin' I really miss.
180
00:17:17,790 --> 00:17:19,540
- I ain't havin' this conversation.
181
00:17:21,028 --> 00:17:22,273
You're just in my head.
182
00:17:23,410 --> 00:17:26,513
- You're right I am in your head.
183
00:17:27,820 --> 00:17:32,783
You see Jim, you and I we're
really not so different.
184
00:17:33,790 --> 00:17:38,113
Your escape there, that's the
same way I used to escape.
185
00:17:41,100 --> 00:17:41,933
Drinkin'.
186
00:17:43,210 --> 00:17:44,293
It's easy, isn't it?
187
00:17:45,510 --> 00:17:47,863
- What?
- Your escape.
188
00:17:49,410 --> 00:17:52,630
The world just gets too tough.
189
00:17:52,630 --> 00:17:55,020
It gets too real.
190
00:17:55,020 --> 00:17:56,653
It gets too scary.
191
00:17:59,610 --> 00:18:03,703
But drinkin', that's an easy escape.
192
00:18:05,740 --> 00:18:06,693
- Scared?
193
00:18:07,550 --> 00:18:09,140
You?
194
00:18:09,140 --> 00:18:10,840
You were never scared of anything.
195
00:18:12,650 --> 00:18:13,483
- Oh, Jim.
196
00:18:14,440 --> 00:18:16,900
Son, I was scared of everything.
197
00:18:16,900 --> 00:18:19,093
Everything: the world,
198
00:18:20,040 --> 00:18:23,030
your mom, you and your brother.
199
00:18:23,030 --> 00:18:25,033
Well, I was terrified of my own self.
200
00:18:26,550 --> 00:18:29,490
- No no, that's a bunch of bull.
201
00:18:29,490 --> 00:18:31,083
You were a rock.
202
00:18:34,120 --> 00:18:37,083
- That's just what I let you
guys believe, all of you.
203
00:18:39,680 --> 00:18:41,363
- Who says somethin' like that?
204
00:18:42,430 --> 00:18:44,793
How can you be scared of mom and us?
205
00:18:48,040 --> 00:18:50,120
- Your mom was a saint.
206
00:18:50,120 --> 00:18:53,180
She was perfect in every way.
207
00:18:53,180 --> 00:18:55,480
She loved everybody.
208
00:18:55,480 --> 00:18:59,620
She saw the best in everybody, even me.
209
00:18:59,620 --> 00:19:02,133
I didn't understand that, but she did.
210
00:19:03,490 --> 00:19:06,710
Now how am I supposed to live up to that?
211
00:19:06,710 --> 00:19:09,030
- She loved you, dad.
212
00:19:09,030 --> 00:19:12,180
- I know she did and I didn't know why.
213
00:19:12,180 --> 00:19:14,543
- No no, she loved you.
214
00:19:15,777 --> 00:19:16,610
I don't get it.
215
00:19:17,550 --> 00:19:22,440
You find someone like mom,
someone that loves you.
216
00:19:22,440 --> 00:19:27,410
Someone that wanted to give
you everything and you?
217
00:19:27,410 --> 00:19:29,180
- You can say it, Jim.
218
00:19:29,180 --> 00:19:30,013
I know.
219
00:19:31,200 --> 00:19:33,083
- You broke her heart, dad!
220
00:19:34,110 --> 00:19:34,943
- I know.
221
00:19:36,920 --> 00:19:37,753
- Why?
222
00:19:38,760 --> 00:19:40,520
Why'd you do it?
223
00:19:40,520 --> 00:19:41,670
Why'd you slap her around?
224
00:19:41,670 --> 00:19:43,603
Why'd you tear her down like that?
225
00:19:46,550 --> 00:19:48,300
- Because she was better than me
226
00:19:51,411 --> 00:19:52,561
and I hated her for it.
227
00:19:53,978 --> 00:19:56,380
But you know what's crazier than that?
228
00:19:56,380 --> 00:19:58,393
I hated myself for hatin' her.
229
00:19:59,890 --> 00:20:04,550
Jim, I was taught to always be the best,
230
00:20:04,550 --> 00:20:06,070
no matter what.
231
00:20:06,070 --> 00:20:10,080
At all cost, always be the best.
232
00:20:10,080 --> 00:20:11,410
The Army taught me that way.
233
00:20:11,410 --> 00:20:13,780
My dad taught me that way.
234
00:20:13,780 --> 00:20:16,490
I mean it didn't matter
about anything else.
235
00:20:16,490 --> 00:20:18,850
Just whatever it was that I was doin',
236
00:20:18,850 --> 00:20:21,530
I had to always be the best.
237
00:20:21,530 --> 00:20:25,313
And when it came to your mother,
I just could never do it.
238
00:20:26,330 --> 00:20:29,510
- Do what, live up to her expectations?
239
00:20:29,510 --> 00:20:32,253
- No Jim, live up to mine.
240
00:20:33,110 --> 00:20:36,060
Live up to my expectations.
241
00:20:36,060 --> 00:20:39,330
I could never be what or
who she wanted me to be.
242
00:20:39,330 --> 00:20:43,700
- All she wanted from you is
to love her and to love us.
243
00:20:43,700 --> 00:20:48,540
Just to be a good husband
and a good father and you.
244
00:20:48,540 --> 00:20:50,200
- I couldn't do it.
245
00:20:50,200 --> 00:20:51,220
I couldn't do it, Jim.
246
00:20:51,220 --> 00:20:52,410
You're absolutely right.
247
00:20:52,410 --> 00:20:54,430
I couldn't do any of it.
248
00:20:54,430 --> 00:20:57,120
I couldn't be what she wanted me to be.
249
00:20:57,120 --> 00:21:00,380
I couldn't be what you
guys needed me to be.
250
00:21:00,380 --> 00:21:01,780
I just didn't have it in me.
251
00:21:01,780 --> 00:21:03,090
I couldn't do any of it.
252
00:21:03,090 --> 00:21:04,660
You're absolutely right.
253
00:21:04,660 --> 00:21:05,707
It made me--
254
00:21:07,680 --> 00:21:09,260
- What,
255
00:21:09,260 --> 00:21:10,203
sad?
256
00:21:11,290 --> 00:21:14,533
It made you feel sad, angry?
257
00:21:15,600 --> 00:21:17,000
- Weak.
258
00:21:17,000 --> 00:21:21,810
It made me feel weak and
I hated feelin' weak.
259
00:21:21,810 --> 00:21:26,810
- So to be the big man,
you had to knock us around?
260
00:21:27,227 --> 00:21:31,390
- [Dad] (chuckles softly) Oh, Jim.
261
00:21:31,390 --> 00:21:32,913
- Ya think this is funny?
262
00:21:36,020 --> 00:21:37,670
- What I think is funny, Jim,
263
00:21:37,670 --> 00:21:41,510
is that you think that we're so different.
264
00:21:41,510 --> 00:21:43,633
- I never laid a hand on anyone.
265
00:21:44,800 --> 00:21:46,223
- It doesn't matter, Jim.
266
00:21:47,120 --> 00:21:48,223
You're so stupid.
267
00:21:49,290 --> 00:21:54,290
You think just because you
didn't hit Susan and Brittany
268
00:21:54,480 --> 00:21:58,300
that makes you a great dad and father.
269
00:21:58,300 --> 00:22:00,770
You think just because you didn't hit them
270
00:22:00,770 --> 00:22:02,520
that you weren't abusive.
271
00:22:02,520 --> 00:22:05,800
- I never abused them!
- You ignored them.
272
00:22:06,970 --> 00:22:08,560
They weren't important enough to you,
273
00:22:08,560 --> 00:22:12,060
so you just didn't bother.
- I love my daughter!
274
00:22:12,060 --> 00:22:15,040
- You love the idea of havin' a daughter.
275
00:22:15,040 --> 00:22:17,760
You love the idea of bein'
a father and a husband.
276
00:22:17,760 --> 00:22:21,490
You love that, but you didn't
want the responsibility
277
00:22:21,490 --> 00:22:22,740
that came with it.
278
00:22:22,740 --> 00:22:25,560
- You don't know what
you're talkin' about!
279
00:22:25,560 --> 00:22:28,470
- I know exactly what
I'm talkin' about, Jim.
280
00:22:28,470 --> 00:22:31,220
I know because I was the same way.
281
00:22:31,220 --> 00:22:35,320
I felt the same way;
I did the same things.
282
00:22:35,320 --> 00:22:38,770
- If you hated us so much,
then why'd you adopt us?
283
00:22:38,770 --> 00:22:40,397
Why did you even bother?!
284
00:22:47,950 --> 00:22:49,293
- Because of your mother.
285
00:22:50,550 --> 00:22:51,973
She wanted you guys.
286
00:22:55,010 --> 00:22:58,280
Your mother was best friends
with your real mother
287
00:22:59,710 --> 00:23:02,960
and she was there by
her side in the hospital
288
00:23:02,960 --> 00:23:06,683
after the accident and we
agreed to take you guys.
289
00:23:08,690 --> 00:23:11,650
- So she knew our real mother?
290
00:23:11,650 --> 00:23:12,843
- We both did.
291
00:23:12,843 --> 00:23:15,480
Your real mother didn't have any family
292
00:23:15,480 --> 00:23:17,320
and she was scared to death that you boys
293
00:23:17,320 --> 00:23:19,253
would wind up in foster care;
294
00:23:20,330 --> 00:23:21,263
so we took you.
295
00:23:23,730 --> 00:23:25,630
- So you really didn't really want us?
296
00:23:26,760 --> 00:23:28,853
- Honestly, no.
297
00:23:30,790 --> 00:23:33,120
No, I didn't wanna be a dad.
298
00:23:33,120 --> 00:23:34,933
I didn't want the responsibility.
299
00:23:36,070 --> 00:23:37,763
I was just like you, Jim.
300
00:23:38,760 --> 00:23:40,540
You didn't want Brittany.
301
00:23:40,540 --> 00:23:42,920
You don't have to deny it now, Jim.
302
00:23:42,920 --> 00:23:44,603
You're just lyin' to yourself.
303
00:23:45,490 --> 00:23:48,860
- All I know is that I hated
you while you were alive
304
00:23:48,860 --> 00:23:51,820
and I haven't given you a
second thought since you died.
305
00:23:55,332 --> 00:23:56,393
- Then why am I here?
306
00:23:59,740 --> 00:24:00,833
- You're not here.
307
00:24:02,540 --> 00:24:03,723
You're here.
308
00:24:05,750 --> 00:24:07,653
- I've always been there, Jim.
309
00:24:08,550 --> 00:24:11,200
You can say all you want
that you haven't given me
310
00:24:11,200 --> 00:24:13,260
a second thought since I died,
311
00:24:13,260 --> 00:24:15,260
but you're just lyin' to yourself again.
312
00:24:16,210 --> 00:24:18,193
I've been there the whole time.
313
00:24:19,230 --> 00:24:20,063
- But why?
314
00:24:24,420 --> 00:24:26,153
I knew you didn't care about us.
315
00:24:28,200 --> 00:24:31,740
I knew who and what you were.
316
00:24:31,740 --> 00:24:33,283
- Then why was I there, Jim?
317
00:24:35,420 --> 00:24:38,387
Because you've always known
that we're not that different.
318
00:24:39,840 --> 00:24:42,850
- If we're the same, it's
because you made me this way.
319
00:24:42,850 --> 00:24:46,593
- Maybe, but maybe that's
just the way you're wired.
320
00:24:48,470 --> 00:24:49,820
- I want you outta my head.
321
00:24:51,160 --> 00:24:52,603
- I don't think you do, Jim.
322
00:24:53,600 --> 00:24:56,230
I think you've always needed me.
323
00:24:56,230 --> 00:24:59,350
See, as long as I'm up there in your head,
324
00:24:59,350 --> 00:25:00,773
you've got an excuse.
325
00:25:01,630 --> 00:25:05,540
Everything you are, everything you've done
326
00:25:05,540 --> 00:25:06,933
you can blame it on me.
327
00:25:08,230 --> 00:25:09,810
You can blame it on me
328
00:25:09,810 --> 00:25:12,520
and not take any responsibility for it.
329
00:25:12,520 --> 00:25:17,520
As long as I'm around, you
can justify what you are.
330
00:25:17,700 --> 00:25:18,870
- That's not true.
331
00:25:18,870 --> 00:25:19,970
- It is true, Jim.
332
00:25:19,970 --> 00:25:24,190
For years you been usin'
me to justify who you were.
333
00:25:24,190 --> 00:25:25,570
- Get outta here!
334
00:25:25,570 --> 00:25:26,867
- It's not that easy, Jim.
335
00:25:26,867 --> 00:25:29,130
- I want you outta my head.
336
00:25:29,130 --> 00:25:30,170
- It doesn't work that way.
337
00:25:30,170 --> 00:25:31,693
- Get away from me!
338
00:25:32,940 --> 00:25:35,953
- Only you can make that happen.
339
00:25:38,190 --> 00:25:39,313
- Shut up.
340
00:25:40,960 --> 00:25:44,613
I'm not you and I'm not gonna do that.
341
00:25:45,690 --> 00:25:47,130
- Why not?
342
00:25:47,130 --> 00:25:47,963
C'mon, Jim.
343
00:25:49,260 --> 00:25:52,423
Your wife left you, your daughter's gone.
344
00:25:53,350 --> 00:25:56,160
You hate your job,
what've you got to lose?
345
00:25:56,160 --> 00:25:57,870
- Just because you couldn't handle it
346
00:25:57,870 --> 00:25:59,253
doesn't mean that I can't.
347
00:26:00,150 --> 00:26:04,500
- Is that what life's all
about is just handling it?
348
00:26:04,500 --> 00:26:08,833
Yeah gettin' through another
day; enduring the misery.
349
00:26:10,340 --> 00:26:12,260
- It's my life, dad.
350
00:26:12,260 --> 00:26:15,220
I'll handle mine my way,
you handle yours yours.
351
00:26:15,220 --> 00:26:18,730
- Oh yeah, you done a real
good job of that so far.
352
00:26:18,730 --> 00:26:20,220
Haven't you, son?
353
00:26:20,220 --> 00:26:21,550
- What do you know?
354
00:26:21,550 --> 00:26:24,993
- I know everything that you know, Jim.
355
00:26:26,110 --> 00:26:26,943
- Right
356
00:26:27,930 --> 00:26:29,680
'cause we're the same.
357
00:26:29,680 --> 00:26:32,023
- You don't get it Jim, do ya?
358
00:26:33,870 --> 00:26:34,703
I am you.
359
00:26:39,750 --> 00:26:40,803
- You're not me.
360
00:26:41,810 --> 00:26:44,570
- Who do you think you've
been talkin' to, Jim?
361
00:26:44,570 --> 00:26:46,920
Do you think I've really
been standin' here
362
00:26:46,920 --> 00:26:49,490
havin' this conversation with you?
363
00:26:49,490 --> 00:26:51,080
You're thinkin' 'bout all this stuff
364
00:26:51,080 --> 00:26:53,310
because it's in your head, Jim.
365
00:26:53,310 --> 00:26:56,713
So son, please just go on and do it.
366
00:26:58,740 --> 00:26:59,763
- I can't.
367
00:27:01,490 --> 00:27:02,673
I can't.
368
00:27:03,830 --> 00:27:06,397
- What, you don't think
you have it in you?
369
00:27:07,890 --> 00:27:09,563
I didn't think I had it in me.
370
00:27:10,480 --> 00:27:13,300
Jim, this can all end.
371
00:27:13,300 --> 00:27:16,203
All the pain, all the suffering.
372
00:27:17,070 --> 00:27:19,430
You'll be right back with Brittany.
373
00:27:19,430 --> 00:27:21,543
You could start makin' up for lost time.
374
00:27:25,658 --> 00:27:29,958
- I can't.
375
00:27:29,958 --> 00:27:30,791
I can't.
376
00:27:33,798 --> 00:27:34,631
Can I?
377
00:27:38,408 --> 00:27:39,935
(eerie orchestral music)
378
00:27:39,935 --> 00:27:40,768
Dad?
379
00:27:44,235 --> 00:27:45,068
Dad?
380
00:28:27,421 --> 00:28:30,171
(Jimmy coughing)
381
00:29:06,740 --> 00:29:08,203
- Do you like the pain, Jim?
382
00:29:09,810 --> 00:29:12,337
The hurtin', not sleepin'.
383
00:29:15,960 --> 00:29:17,663
That's not really livin', Jim.
384
00:29:19,910 --> 00:29:21,790
If you're not really gonna live,
385
00:29:21,790 --> 00:29:23,203
then why deal with the pain?
386
00:29:24,982 --> 00:29:27,232
- I don't wanna hurt anymore.
- I know, son.
387
00:29:28,720 --> 00:29:30,920
You've listened to me
one time in your life,
388
00:29:32,120 --> 00:29:33,720
just listen to me one more time.
389
00:29:36,745 --> 00:29:38,590
- I don't wanna hurt.
390
00:29:38,590 --> 00:29:40,800
- Then stop the hurt, Jim.
391
00:29:40,800 --> 00:29:42,943
Stop the pain.
- Stop the pain.
392
00:29:46,380 --> 00:29:47,213
It's time.
393
00:29:49,698 --> 00:29:50,680
- It's okay, Jim.
394
00:29:50,680 --> 00:29:54,692
It'll all be over soon and you
won't have to hurt anymore.
395
00:29:54,692 --> 00:29:56,720
- I don't wanna hurt anymore.
396
00:29:56,720 --> 00:29:58,020
- You'll be with Brittany.
397
00:29:59,452 --> 00:30:00,553
- I miss her so much.
398
00:30:04,202 --> 00:30:07,597
(weeps) I love you, Brittany.
- I love you too, dad.
399
00:30:07,597 --> 00:30:10,264
(Jimmy gasping)
400
00:30:14,488 --> 00:30:16,238
- Stay away from her!
401
00:30:17,178 --> 00:30:19,952
(somber orchestral music)
402
00:30:19,952 --> 00:30:22,285
- What are you doing, daddy?
403
00:30:32,956 --> 00:30:33,873
- Oh, baby.
404
00:30:34,810 --> 00:30:35,990
I love you so much.
405
00:30:35,990 --> 00:30:36,823
I'm sorry.
406
00:30:38,460 --> 00:30:40,130
- What's happening, daddy?
407
00:30:40,130 --> 00:30:42,360
- It doesn't matter, it doesn't matter.
408
00:30:42,360 --> 00:30:43,510
Just lemme look at you.
409
00:30:45,180 --> 00:30:47,163
- Daddy, we need to talk.
410
00:30:48,450 --> 00:30:52,367
- Okay absolutely, whatever
you wanna talk about.
411
00:30:52,367 --> 00:30:53,643
- No, not here.
- What?
412
00:30:55,773 --> 00:30:57,910
- In my dresser, second drawer.
413
00:30:57,910 --> 00:30:59,584
There's a box.
414
00:30:59,584 --> 00:31:01,820
I need you to get that
box and bring it to me.
415
00:31:01,820 --> 00:31:03,170
Please don't look in the box, daddy.
416
00:31:03,170 --> 00:31:04,003
Just get it.
417
00:31:05,334 --> 00:31:07,803
- Okay.
- No, not here.
418
00:31:09,610 --> 00:31:12,360
I need you to get the box
and bring it to my spot.
419
00:31:12,360 --> 00:31:13,720
- Your spot?
420
00:31:13,720 --> 00:31:16,230
- I have a spot that you
and mom didn't know about.
421
00:31:16,230 --> 00:31:18,750
Go out the back door and up the hill.
422
00:31:18,750 --> 00:31:20,410
Look for the ribbons.
423
00:31:20,410 --> 00:31:22,793
- The ribbons?
- On the trees.
424
00:31:24,890 --> 00:31:25,723
- Honey.
425
00:31:25,723 --> 00:31:28,363
- Please daddy, we need to talk.
426
00:31:30,000 --> 00:31:30,833
- Brittany,
427
00:31:32,140 --> 00:31:34,413
I just got you here.
428
00:32:24,170 --> 00:32:26,170
- [Brittany] Please don't
look in the box, daddy.
429
00:32:26,170 --> 00:32:27,007
Just get it.
430
00:32:28,141 --> 00:32:33,141
("I Don't Know What to
Pray" by Stephanie Rabus)
431
00:32:38,795 --> 00:32:43,795
♪ I don't know what to pray ♪
432
00:32:45,020 --> 00:32:50,020
♪ I don't know what to say ♪
433
00:32:52,058 --> 00:32:57,058
♪ So take these tears from
my heart as my worship ♪
434
00:32:58,770 --> 00:33:03,770
♪ All these fears in my
mind I lay them down ♪
435
00:33:04,413 --> 00:33:07,311
♪ I don't know what to do ♪
436
00:33:07,311 --> 00:33:10,228
(leaves crunching)
437
00:33:11,074 --> 00:33:16,074
♪ But to rest in you ♪
438
00:33:18,297 --> 00:33:23,297
♪ I don't know how long I
can be here in this place ♪
439
00:33:25,022 --> 00:33:29,725
♪ The only thing I know to do is praise ♪
440
00:33:29,725 --> 00:33:34,725
♪ 'Cause I don't know what to pray ♪
441
00:33:36,298 --> 00:33:39,965
♪ I don't know what to pray ♪
442
00:33:44,423 --> 00:33:46,690
- I built it about four years ago
443
00:33:46,690 --> 00:33:48,690
when you and mom started fighting a lot.
444
00:33:50,360 --> 00:33:52,040
It's just far enough away from the house
445
00:33:52,040 --> 00:33:53,390
that I can't hear you guys.
446
00:33:54,520 --> 00:33:59,083
I tried other places:
the attic, the basement.
447
00:34:00,520 --> 00:34:03,970
But the only place that it
was really quiet is out here.
448
00:34:13,975 --> 00:34:16,975
After mom moved out, there was fear.
449
00:34:18,240 --> 00:34:21,973
You were at work or
something, so I came out here.
450
00:34:24,260 --> 00:34:25,093
- Why?
451
00:34:26,140 --> 00:34:26,973
- To cry.
452
00:34:28,925 --> 00:34:30,842
I came out here to cry.
453
00:34:33,400 --> 00:34:36,330
You told me I need to be strong, daddy.
454
00:34:36,330 --> 00:34:39,660
You told me that I need to
handle this like an adult.
455
00:34:39,660 --> 00:34:40,890
I'm not an adult, daddy.
456
00:34:40,890 --> 00:34:42,083
I'm a little girl.
457
00:34:43,910 --> 00:34:46,970
I'm a little girl that
needed her daddy to hold her,
458
00:34:46,970 --> 00:34:49,213
to tell her that it was okay to be sad.
459
00:34:50,340 --> 00:34:52,023
To let her cry on his shoulder.
460
00:34:53,130 --> 00:34:54,420
To be angry.
461
00:34:54,420 --> 00:34:57,270
To be angry that she didn't
have her mom and dad anymore.
462
00:34:58,373 --> 00:35:00,260
- Brittany, I--
463
00:35:00,260 --> 00:35:02,510
- You couldn't be that, could you?
464
00:35:02,510 --> 00:35:03,760
I know, dad.
465
00:35:03,760 --> 00:35:05,273
I know that's not who you are.
466
00:35:06,120 --> 00:35:08,610
You wanted me to be a good little soldier
467
00:35:08,610 --> 00:35:09,783
and just deal with it.
468
00:35:10,667 --> 00:35:13,380
Just accept it, but I couldn't.
469
00:35:13,380 --> 00:35:14,280
I didn't know how.
470
00:35:17,510 --> 00:35:20,003
- Brittany, I know I've messed up.
471
00:35:20,003 --> 00:35:21,363
I messed up big time,
472
00:35:23,860 --> 00:35:27,900
but we have a second chance
right now and I can do better.
473
00:35:27,900 --> 00:35:30,853
I can say the right things
and do the right things.
474
00:35:33,380 --> 00:35:35,130
- It doesn't work like that, daddy.
475
00:35:37,006 --> 00:35:37,839
- What?
476
00:35:38,683 --> 00:35:41,997
- There's things we both need
to say, things I need to do.
477
00:35:41,997 --> 00:35:43,473
It's why I'm here now.
478
00:35:45,050 --> 00:35:46,719
- Well then just tell
me what I need to say,
479
00:35:46,719 --> 00:35:50,820
tell me what I need to
do just so you can stay.
480
00:35:50,820 --> 00:35:52,480
- I can't stay, daddy.
481
00:35:52,480 --> 00:35:53,510
- But I need you.
482
00:35:53,510 --> 00:35:55,010
There's so many things I didn't say.
483
00:35:55,010 --> 00:35:56,760
There's so many things I didn't do.
484
00:35:58,592 --> 00:35:59,425
- I knew.
485
00:36:00,460 --> 00:36:02,429
You didn't have to say it.
486
00:36:02,429 --> 00:36:03,920
I know you have a hard time.
487
00:36:03,920 --> 00:36:05,350
- No, no Brit.
488
00:36:05,350 --> 00:36:08,743
I did have a hard time, but not anymore.
489
00:36:10,180 --> 00:36:12,170
I understand where I've messed up
490
00:36:12,170 --> 00:36:14,810
and I can do better this time.
491
00:36:14,810 --> 00:36:17,073
You know, my father.
492
00:36:18,480 --> 00:36:21,170
No, I'm not gonna blame him for this.
493
00:36:21,170 --> 00:36:22,013
This is all me.
494
00:36:23,040 --> 00:36:26,720
Look, all I know is I
can make up for this.
495
00:36:26,720 --> 00:36:27,673
I can do better.
496
00:36:31,410 --> 00:36:32,823
Just gimme that chance now,
497
00:36:35,110 --> 00:36:36,103
so you can stay.
498
00:36:37,631 --> 00:36:39,710
- We don't have a lot of time, daddy.
499
00:36:39,710 --> 00:36:41,010
- Maybe I can come to you,
500
00:36:41,860 --> 00:36:43,647
that way you wouldn't have to stay.
501
00:36:43,647 --> 00:36:46,653
I could come to you and we
could get this worked out.
502
00:36:47,530 --> 00:36:49,850
- No, dad.
503
00:36:49,850 --> 00:36:52,100
If you do what grandpa tells you to do,
504
00:36:52,100 --> 00:36:53,450
we'll never see each other.
505
00:36:58,410 --> 00:37:01,840
D'you remember the trip we took
to Florida, the beach trip?
506
00:37:02,970 --> 00:37:03,843
- Yeah.
507
00:37:05,250 --> 00:37:08,073
Your mother fell asleep and
she was burned to a crisp.
508
00:37:10,430 --> 00:37:11,833
What were you, seven or eight?
509
00:37:13,883 --> 00:37:15,800
- And I just learned how to swim.
510
00:37:15,800 --> 00:37:18,320
- You thought you were so grown up.
511
00:37:18,320 --> 00:37:19,840
You wouldn't have anything to do
512
00:37:19,840 --> 00:37:21,690
with those floaties your mom brought.
513
00:37:22,720 --> 00:37:25,347
You said, "Floaties--"
- "Are for babies."
514
00:37:27,869 --> 00:37:31,620
- (chuckles softly) You were so stubborn,
515
00:37:31,620 --> 00:37:33,995
thought you were so grown up.
516
00:37:33,995 --> 00:37:35,145
- Now or from the past?
517
00:37:39,344 --> 00:37:41,592
But do you remember what
happened on that trip?
518
00:37:41,592 --> 00:37:44,142
(birds chirping)
519
00:37:44,142 --> 00:37:44,975
- Yeah.
520
00:37:46,660 --> 00:37:49,723
I told you not to go too
far out with the raft.
521
00:37:51,080 --> 00:37:53,480
I took my eyes off from
you for just one minute,
522
00:37:55,510 --> 00:37:58,030
and I turned around and you were gone.
523
00:37:58,030 --> 00:38:01,073
You were out past the break of
water and you were so scared.
524
00:38:05,200 --> 00:38:07,030
- Do you remember what we did?
525
00:38:07,030 --> 00:38:08,880
- Yeah, I ran across the beach.
526
00:38:08,880 --> 00:38:10,120
I jumped out in the water
527
00:38:10,120 --> 00:38:12,573
and I swam out to get you
and bring you back in.
528
00:38:15,947 --> 00:38:17,697
It took you an hour to quit cryin'.
529
00:38:19,897 --> 00:38:21,796
- You saved me, daddy.
530
00:38:21,796 --> 00:38:25,660
I was scared, I was lost.
531
00:38:25,660 --> 00:38:27,110
You saved me.
532
00:38:27,110 --> 00:38:29,970
- I should've never
taken my eyes off of you.
533
00:38:29,970 --> 00:38:32,150
I can't even remember why I did.
534
00:38:32,150 --> 00:38:35,653
- You and mom arguing
'bout something stupid,
535
00:38:36,690 --> 00:38:38,830
'bout the sunscreen or something.
536
00:38:38,830 --> 00:38:40,830
- I remember turning my head towards her
537
00:38:41,990 --> 00:38:44,140
and then when I turned
back, you were gone.
538
00:38:45,460 --> 00:38:46,853
Honey, I am so sorry.
539
00:38:48,070 --> 00:38:49,817
- It's okay, daddy.
540
00:38:49,817 --> 00:38:51,700
Sometimes we turn our eyes away
541
00:38:51,700 --> 00:38:54,843
from what we should be
looking at, get distracted.
542
00:38:57,012 --> 00:38:59,327
It only takes that second
543
00:38:59,327 --> 00:39:00,530
for our attention to be somewhere else
544
00:39:00,530 --> 00:39:01,930
for something bad to happen.
545
00:39:05,938 --> 00:39:08,101
But you saved me, daddy.
546
00:39:08,101 --> 00:39:11,570
I was scared, really scared.
547
00:39:11,570 --> 00:39:12,403
I was lost.
548
00:39:13,612 --> 00:39:15,328
You saved me.
549
00:39:15,328 --> 00:39:18,788
- That's just what daddies do, honey.
550
00:39:18,788 --> 00:39:21,705
- I know, but you need to know that
551
00:39:22,727 --> 00:39:26,084
fathers is there to save, not to harm.
552
00:39:26,084 --> 00:39:29,493
- Honey, I had no idea what was
gonna happen at that school.
553
00:39:30,440 --> 00:39:33,870
I had no idea what was gonna be goin' on.
554
00:39:33,870 --> 00:39:36,310
- Is that what you
think I'm talking about?
555
00:39:36,310 --> 00:39:39,880
Do you think I'm here because
of what happened at school?
556
00:39:39,880 --> 00:39:42,230
Daddy, you can't stop
the world from happening.
557
00:39:43,738 --> 00:39:45,288
It doesn't matter what you did.
558
00:39:48,027 --> 00:39:50,940
- But no Brit, but I should have.
559
00:39:50,940 --> 00:39:52,310
- You loved me.
560
00:39:52,310 --> 00:39:54,076
- I should've protected you.
561
00:39:54,076 --> 00:39:55,361
- You couldn't have known.
562
00:39:55,361 --> 00:39:56,640
- I should have, Brittany.
563
00:39:56,640 --> 00:39:58,250
I should've felt something.
564
00:39:58,250 --> 00:39:59,890
I should've been there.
565
00:39:59,890 --> 00:40:03,140
I should've done something, anything.
566
00:40:03,140 --> 00:40:04,410
- It's not your fault.
567
00:40:05,410 --> 00:40:06,630
- But I should have.
568
00:40:06,630 --> 00:40:08,720
I should've been a better father for you.
569
00:40:08,720 --> 00:40:11,120
I should've been a better dad to you.
570
00:40:11,120 --> 00:40:13,223
There's so many things I should've done.
571
00:40:15,850 --> 00:40:17,260
No,
572
00:40:17,260 --> 00:40:18,403
no no!
573
00:40:19,640 --> 00:40:20,580
Brittany, please!
574
00:40:23,482 --> 00:40:28,482
♪ Accept these tears from
my heart as my worship ♪
575
00:40:29,919 --> 00:40:34,919
♪ All these fears in my
mind I lay them down ♪
576
00:40:35,546 --> 00:40:40,546
♪ I don't know what to do ♪
577
00:40:41,979 --> 00:40:46,979
♪ But to rest in you ♪
578
00:40:49,372 --> 00:40:54,372
♪ Don't know how long I
can be here in this place ♪
579
00:40:56,319 --> 00:40:57,152
- Faith?
580
00:40:57,152 --> 00:41:00,929
♪ The only thing I know to do is praise ♪
581
00:41:00,929 --> 00:41:05,179
♪ 'Cause I don't know what to pray ♪
582
00:41:07,010 --> 00:41:08,569
- Hope.
583
00:41:08,569 --> 00:41:13,569
♪ I don't know what to pray ♪
584
00:41:14,056 --> 00:41:17,679
♪ I don't know what ♪
585
00:41:17,679 --> 00:41:18,512
- Love.
586
00:41:18,512 --> 00:41:20,679
♪ To pray ♪
587
00:41:29,054 --> 00:41:31,054
- This place was a mess.
588
00:41:32,540 --> 00:41:37,053
- [Jimmy] Yeah, I couldn't
bring myself to clean it;
589
00:41:38,930 --> 00:41:42,370
so I just left it the way you did.
590
00:41:42,370 --> 00:41:44,393
- Boy, I was a slob.
591
00:41:46,610 --> 00:41:48,263
- Yeah, but you're my slob.
592
00:41:58,640 --> 00:42:00,713
- Daddy, I have to go here in a minute.
593
00:42:01,630 --> 00:42:03,123
- No no, not yet.
594
00:42:03,123 --> 00:42:04,710
Just stay.
595
00:42:04,710 --> 00:42:07,963
- But before I do, there's
something we need to talk about.
596
00:42:09,161 --> 00:42:11,163
- Okay, anything you want.
597
00:42:11,163 --> 00:42:12,496
Just stay, okay?
598
00:42:14,043 --> 00:42:17,593
- It's about what you said
outside about being a better dad.
599
00:42:19,500 --> 00:42:22,643
- Yeah, I'm sorry about that, honey.
600
00:42:24,160 --> 00:42:25,950
I'm sorry I got so mad.
601
00:42:25,950 --> 00:42:30,357
I just don't know how to
handle this, you know?
602
00:42:31,752 --> 00:42:33,970
- There's not a manual for it, daddy.
603
00:42:33,970 --> 00:42:35,620
You have to grieve.
604
00:42:35,620 --> 00:42:36,833
You have to let me go.
605
00:42:40,190 --> 00:42:42,193
- Brittany, I can't let you go.
606
00:42:44,180 --> 00:42:45,780
- Do you know where I am, daddy?
607
00:42:48,270 --> 00:42:49,360
- Honey.
608
00:42:49,360 --> 00:42:51,260
- [Brittany] Daddy, it's amazing.
609
00:42:51,260 --> 00:42:52,160
It's so beautiful.
610
00:42:53,713 --> 00:42:54,546
It's safe.
611
00:42:57,670 --> 00:42:59,820
- No, you should've stay with me.
612
00:42:59,820 --> 00:43:01,530
I coulda kept you safe.
613
00:43:01,530 --> 00:43:02,743
It was not your time.
614
00:43:03,926 --> 00:43:06,383
- We're not the ones
that make that decision.
615
00:43:07,613 --> 00:43:09,023
I see that now.
616
00:43:12,860 --> 00:43:14,620
- Can I ask you somethin'?
617
00:43:18,630 --> 00:43:20,480
Did you ever feel like I've used you?
618
00:43:22,024 --> 00:43:25,074
- Like you hit me and stuff?
619
00:43:25,074 --> 00:43:26,070
Of course not.
620
00:43:26,070 --> 00:43:28,123
- No, that's not what I mean.
621
00:43:29,670 --> 00:43:31,937
Did you ever felt like I didn't love you
622
00:43:31,937 --> 00:43:33,363
or you weren't cared for?
623
00:43:38,390 --> 00:43:40,640
- Daddy, I always knew
you that you loved me.
624
00:43:42,673 --> 00:43:46,213
I mean there were times, a lot of times
625
00:43:47,990 --> 00:43:52,990
when you were there, but
you weren't really there
626
00:43:53,062 --> 00:43:55,062
if you know what I mean.
627
00:43:57,647 --> 00:43:59,083
Do you remember Angela?
628
00:44:00,380 --> 00:44:01,763
- Yeah, of course.
629
00:44:03,060 --> 00:44:05,613
She practically spent her
fourth grade year here.
630
00:44:06,610 --> 00:44:07,993
- [Brittany] D'you know why?
631
00:44:08,980 --> 00:44:13,193
- I just assumed she was one
of your BFFs or something.
632
00:44:14,950 --> 00:44:17,680
- It's because she didn't wanna go home.
633
00:44:17,680 --> 00:44:18,773
She's afraid to.
634
00:44:20,950 --> 00:44:21,783
- Why?
635
00:44:25,270 --> 00:44:26,283
- Because her dad.
636
00:44:28,180 --> 00:44:29,417
He used to--
637
00:44:34,780 --> 00:44:36,380
- What are you sayin', Brittany?
638
00:44:38,300 --> 00:44:40,987
- When her mom wasn't around, he--
639
00:44:42,500 --> 00:44:45,220
- No no, David's not like that.
640
00:44:45,220 --> 00:44:47,683
He wouldn't done anything like that.
641
00:44:47,683 --> 00:44:50,240
- It's why she never said anything.
642
00:44:50,240 --> 00:44:52,860
- He came over here all
the time for cookouts.
643
00:44:52,860 --> 00:44:55,600
- She didn't think
anyone would believe her.
644
00:44:55,600 --> 00:44:57,750
- He was practically
a best friend of mine.
645
00:44:59,120 --> 00:45:01,970
- She tried to stay here
every chance she could.
646
00:45:01,970 --> 00:45:03,293
She didn't wanna go home.
647
00:45:06,120 --> 00:45:07,773
- How do you know this stufF?
648
00:45:09,178 --> 00:45:11,163
You're just 11 year old girl.
649
00:45:13,100 --> 00:45:15,690
- Because that's the
world we live in, dad.
650
00:45:15,690 --> 00:45:16,733
That's my point.
651
00:45:17,820 --> 00:45:19,270
It doesn't matter what you do
652
00:45:20,268 --> 00:45:22,680
or what do you think you should've done.
653
00:45:22,680 --> 00:45:25,280
You can't stop the world.
654
00:45:25,280 --> 00:45:28,180
You can't stop the world from happening.
655
00:45:28,180 --> 00:45:30,633
You can't protect me
every minute of my life.
656
00:45:31,955 --> 00:45:33,555
You can't be there all the time,
657
00:45:34,490 --> 00:45:36,833
just like you couldn't
have been at school today.
658
00:45:37,928 --> 00:45:39,283
It was just a Tuesday, dad.
659
00:45:40,120 --> 00:45:41,233
Just another Tuesday.
660
00:45:44,202 --> 00:45:45,703
All you can do is love,
661
00:45:46,750 --> 00:45:48,110
trust and--
662
00:45:52,900 --> 00:45:55,113
- And what?
- Pray, dad.
663
00:45:56,620 --> 00:45:59,443
Can pray that no matter what happens,
664
00:45:59,443 --> 00:46:01,093
it's part of God's plan.
665
00:46:02,860 --> 00:46:06,293
- You're not gonna go through
that plan thing too, are you?
666
00:46:10,510 --> 00:46:12,000
What about your plans?
667
00:46:12,000 --> 00:46:14,300
What about your plans to become a nurse?
668
00:46:14,300 --> 00:46:15,293
What about those?
669
00:46:17,014 --> 00:46:19,328
- Veterinarian.
670
00:46:19,328 --> 00:46:21,513
- Veterinarian?
671
00:46:21,513 --> 00:46:24,004
When'd you decide to
become a veterinarian?
672
00:46:24,004 --> 00:46:29,004
- Since I was seven, dad. (sighs)
673
00:46:30,678 --> 00:46:32,550
- Okay, what about those?
674
00:46:32,550 --> 00:46:33,873
What about those plans?
675
00:46:35,550 --> 00:46:36,953
- That was my plan.
676
00:46:37,870 --> 00:46:40,776
Just like it was your
plan to do what you do.
677
00:46:40,776 --> 00:46:42,093
It doesn't mean it's God's plan.
678
00:46:44,690 --> 00:46:48,113
- Okay so why is his plans
more important than ours, huh?
679
00:46:50,510 --> 00:46:51,693
Don't our plans matter?
680
00:46:53,270 --> 00:46:54,570
- 'Course they do.
681
00:46:54,570 --> 00:46:56,570
But they matter more
to us because we think
682
00:46:56,570 --> 00:46:59,450
that they're the only thing that matters.
683
00:46:59,450 --> 00:47:01,250
God's plan is what matters the most.
684
00:47:03,820 --> 00:47:05,373
- When did you become so smart?
685
00:47:07,027 --> 00:47:08,581
- When you weren't looking.
686
00:47:08,581 --> 00:47:12,399
(soft somber music)
687
00:47:12,399 --> 00:47:16,232
- I should've been lookin'
at you a lot harder
688
00:47:17,157 --> 00:47:18,763
and I should've protected you.
689
00:47:21,314 --> 00:47:23,543
- What good is protecting me my whole life
690
00:47:23,543 --> 00:47:25,493
when I can't grow up to protect you?
691
00:47:28,220 --> 00:47:29,113
- Protect me?
692
00:47:30,270 --> 00:47:31,103
From what?
693
00:47:32,110 --> 00:47:34,130
- From yourself, dad.
694
00:47:34,130 --> 00:47:35,380
From where you're headed.
695
00:47:36,870 --> 00:47:39,103
Daddy, I need you to listen to me.
696
00:47:40,160 --> 00:47:42,290
I saw the look in your eyes upstairs
697
00:47:43,290 --> 00:47:44,690
and what you're about to do.
698
00:47:45,874 --> 00:47:47,300
You can't.
699
00:47:47,300 --> 00:47:51,003
You can't use my death as an
excuse to not go on living.
700
00:47:51,980 --> 00:47:53,130
It isn't your time yet.
701
00:47:55,350 --> 00:47:56,183
- My time?
702
00:47:57,200 --> 00:47:58,650
- He isn't done with you yet.
703
00:47:59,686 --> 00:48:01,995
If you do what you're
thinking about doing,
704
00:48:01,995 --> 00:48:04,403
there's no going back, no eternity.
705
00:48:05,399 --> 00:48:08,743
'Least not the one that I've seen.
706
00:48:08,743 --> 00:48:10,493
- What have you seen?
707
00:48:14,648 --> 00:48:15,898
What's it like?
708
00:48:20,114 --> 00:48:25,114
- It wasn't like anything that
I've ever heard about before.
709
00:48:26,078 --> 00:48:29,330
There's not a brilliant white
light, no choir of angels.
710
00:48:31,970 --> 00:48:34,433
There's a lot of people
waiting to go through the gate.
711
00:48:36,950 --> 00:48:38,870
- So St. Peter isn't standin' there
712
00:48:38,870 --> 00:48:40,320
with the "Book of Life" then?
713
00:48:41,520 --> 00:48:44,123
- No, nothing like that.
714
00:48:46,040 --> 00:48:47,240
There didn't need to be.
715
00:48:48,230 --> 00:48:49,793
I'd already made that decision.
716
00:48:51,170 --> 00:48:54,973
There was no doubt of where
I was going, but I saw him.
717
00:48:56,350 --> 00:48:57,183
- Him?
718
00:48:58,060 --> 00:48:59,723
- It's like my eyes were closed.
719
00:49:00,821 --> 00:49:03,560
Then when I opened them, he was there
720
00:49:04,803 --> 00:49:07,323
like 15 or 20 feet in front of me.
721
00:49:08,921 --> 00:49:11,820
He was smiling with his arms wide open
722
00:49:13,165 --> 00:49:15,273
like he was waiting
for a hug or something.
723
00:49:17,107 --> 00:49:18,857
It's like I didn't know who he was,
724
00:49:19,810 --> 00:49:22,700
but also like I'd known him my whole life.
725
00:49:22,700 --> 00:49:24,120
Daddy, I ran to him.
726
00:49:24,120 --> 00:49:27,713
I ran to him without an ounce
of fear and he hugged me.
727
00:49:28,854 --> 00:49:31,770
It was the warmest, safest
hug that I've ever felt
728
00:49:33,111 --> 00:49:36,073
like being wrapped in a blanket
in the middle of winter.
729
00:49:38,630 --> 00:49:39,830
- That sounds beautiful.
730
00:49:42,175 --> 00:49:43,008
- It is, daddy.
731
00:49:44,346 --> 00:49:45,596
I want you to see it too.
732
00:49:49,233 --> 00:49:53,623
(sighs) It's time, daddy.
733
00:49:55,071 --> 00:49:56,573
- No, not yet.
734
00:49:58,910 --> 00:50:02,010
- Daddy, there's someone
coming to visit you.
735
00:50:02,010 --> 00:50:05,910
When they do you have to listen.
736
00:50:05,910 --> 00:50:08,393
Not just hear, listen.
737
00:50:10,380 --> 00:50:12,543
- Okay anything you want,
738
00:50:14,023 --> 00:50:16,273
just as long as I get
to see you again, okay?
739
00:50:18,362 --> 00:50:19,650
- It's up to you, daddy.
740
00:50:19,650 --> 00:50:21,313
- Please don't go, not yet.
741
00:50:22,185 --> 00:50:24,032
- I have to go.
742
00:50:24,032 --> 00:50:25,132
You have to let me go.
743
00:50:26,343 --> 00:50:28,760
- I'm never gonna let you go.
744
00:50:31,215 --> 00:50:32,132
I love you.
745
00:50:33,277 --> 00:50:36,360
(somber piano music)
746
00:50:39,291 --> 00:50:41,958
(Jimmy sighing)
747
00:51:12,835 --> 00:51:15,502
(door knocking)
748
00:51:24,460 --> 00:51:25,960
Susan?
749
00:51:25,960 --> 00:51:26,793
- Hey, Jim.
750
00:51:28,470 --> 00:51:29,303
- Are you her?
751
00:51:30,450 --> 00:51:31,283
- Her who?
752
00:51:33,520 --> 00:51:34,353
- The Third.
753
00:51:38,020 --> 00:51:39,580
She told me about The Third.
754
00:51:39,580 --> 00:51:41,723
- Been hittin' the bottle
pretty hard today, have we?
755
00:51:43,240 --> 00:51:44,373
- Yeah.
- Figures.
756
00:51:49,010 --> 00:51:50,410
- So what're you doin' here?
757
00:51:55,040 --> 00:51:57,593
- Honestly, I don't know.
758
00:51:58,550 --> 00:52:01,513
I went home after the funeral
and I couldn't stay there.
759
00:52:02,570 --> 00:52:03,500
I just couldn't.
760
00:52:03,500 --> 00:52:05,703
Everywhere I looked I saw her.
761
00:52:08,530 --> 00:52:10,893
- So you thought comin'
here would be better.
762
00:52:11,800 --> 00:52:13,270
- I don't know what I thought, Jim.
763
00:52:13,270 --> 00:52:16,103
I just got in the car and I was here.
764
00:52:24,210 --> 00:52:27,857
- Can I get you somethin'
to drink of somethin'?
765
00:52:31,270 --> 00:52:32,870
Look Susan, I don't know what's goin' on.
766
00:52:32,870 --> 00:52:34,480
- Just shut up, Jim!
767
00:52:34,480 --> 00:52:35,313
Please, just.
768
00:52:54,160 --> 00:52:56,543
- If you wanna talk.
- She called me, Jim.
769
00:52:58,809 --> 00:53:00,930
- What?
- From the school.
770
00:53:00,930 --> 00:53:03,820
But when the guy started
shooting, she called me.
771
00:53:03,820 --> 00:53:08,750
- She what?
- She was terrified, Jim.
772
00:53:08,750 --> 00:53:13,383
She was crying and she was
whispering when she was hiding.
773
00:53:14,740 --> 00:53:15,573
- What'd she say?
774
00:53:15,573 --> 00:53:17,127
What did she say?
- She was hysterical.
775
00:53:17,127 --> 00:53:18,830
I don't know what she said.
776
00:53:18,830 --> 00:53:22,083
Everybody was dying and I
didn't know what to say.
777
00:53:23,310 --> 00:53:28,310
I told her I loved her and
the phone went dead. (weeps)
778
00:53:29,607 --> 00:53:30,853
She was so scared, Jim.
779
00:53:37,949 --> 00:53:39,940
- I didn't know.
780
00:53:39,940 --> 00:53:44,940
- That's all I hear is the
crying and saying I love you.
781
00:53:46,700 --> 00:53:48,840
Static (sobs)
782
00:53:56,597 --> 00:53:58,847
and I couldn't stop crying.
783
00:54:00,930 --> 00:54:03,683
That's all I do now is cry.
784
00:54:11,840 --> 00:54:12,673
- Susan.
785
00:54:14,133 --> 00:54:16,800
(Susan sobbing)
786
00:54:23,381 --> 00:54:26,464
(somber piano music)
787
00:54:40,960 --> 00:54:43,720
- It's just like the place at my house.
788
00:54:43,720 --> 00:54:46,573
Couldn't get her to keep up. (sniffles)
789
00:54:48,240 --> 00:54:49,073
- Teenagers.
790
00:54:53,220 --> 00:54:57,830
You know, she didn't get
the chance to be a teenager.
791
00:54:57,830 --> 00:55:00,283
She didn't get the chance to do anything.
792
00:55:04,130 --> 00:55:08,173
- You know this is gonna
sound strange, Susan;
793
00:55:12,190 --> 00:55:13,540
but I think she's at peace.
794
00:55:15,350 --> 00:55:16,183
- Peace?
795
00:55:18,020 --> 00:55:19,423
What are you talking about?
796
00:55:20,620 --> 00:55:24,590
She was shot in cold blood by a maniac.
797
00:55:24,590 --> 00:55:26,410
She died terrified and afraid.
798
00:55:26,410 --> 00:55:27,803
What's peaceful about that?
799
00:55:27,803 --> 00:55:29,713
- With not what happened, Susan.
800
00:55:32,456 --> 00:55:33,289
I'm talkin' now.
801
00:55:40,130 --> 00:55:41,930
- Pastor Reichart stop by here, too?
802
00:55:46,670 --> 00:55:49,470
I never took you for the kind
that listen to that stuff.
803
00:56:00,217 --> 00:56:02,323
- It wasn't Pastor Reichart;
804
00:56:09,141 --> 00:56:10,974
it was something else.
805
00:56:16,091 --> 00:56:16,924
I don't know that I believe in
806
00:56:16,924 --> 00:56:19,370
all of this afterlife/Heaven thing,
807
00:56:19,370 --> 00:56:21,857
you know, but I was just--
808
00:56:23,240 --> 00:56:24,103
- Searching?
809
00:56:25,440 --> 00:56:27,453
- Yeah, searching.
810
00:56:28,860 --> 00:56:29,693
- I understand.
811
00:56:33,490 --> 00:56:35,050
Jim?
812
00:56:35,050 --> 00:56:36,133
- [Jim] Yeah.
813
00:56:39,569 --> 00:56:41,600
- What happened?
814
00:56:41,600 --> 00:56:43,283
I mean between us.
815
00:56:45,440 --> 00:56:48,380
- God Susan, I don't know.
816
00:56:48,380 --> 00:56:50,743
I've been tryin' to figure
out a lotta things lately.
817
00:56:52,480 --> 00:56:54,670
- Couldn't it have just been eazy?
818
00:56:58,880 --> 00:57:01,442
- I never expected it to be easy.
819
00:57:01,442 --> 00:57:03,530
- Doesn't have to be so hard.
820
00:57:03,530 --> 00:57:04,920
- Right?
821
00:57:04,920 --> 00:57:05,753
Exactly.
822
00:57:07,420 --> 00:57:09,870
They never tell you how
hard marriage is gonna be
823
00:57:11,142 --> 00:57:14,543
or bein' a parent or just life in general.
824
00:57:20,779 --> 00:57:23,184
I just wish I could've been better.
825
00:57:23,184 --> 00:57:24,017
- Better what?
826
00:57:28,195 --> 00:57:31,283
- A better husband, a better father.
827
00:57:32,760 --> 00:57:34,230
Just a better man, period.
828
00:57:34,230 --> 00:57:36,680
- You can't blame yourself
for everything, Jimmy.
829
00:57:37,940 --> 00:57:39,063
It's not your fault.
830
00:57:42,048 --> 00:57:44,881
(Jimmy sniffling)
831
00:57:46,440 --> 00:57:47,433
What's this?
832
00:57:52,190 --> 00:57:55,423
- Susan, why are you here?
833
00:57:57,261 --> 00:57:58,094
- What?
834
00:58:00,908 --> 00:58:02,780
- Did you just come to reminisce
835
00:58:02,780 --> 00:58:05,397
or talk about old times or somethin'?
836
00:58:13,660 --> 00:58:16,753
- Maybe because a part
of her is still here.
837
00:58:19,400 --> 00:58:21,843
I mean I'm just sittin' here in her room.
838
00:58:22,770 --> 00:58:26,500
I think to myself that she's gonna walk
839
00:58:26,500 --> 00:58:27,903
through that door any minute.
840
00:58:29,244 --> 00:58:32,013
Tell me all about her day. (weeps)
841
00:58:35,593 --> 00:58:38,100
I could smell her, Jimmy.
842
00:58:38,100 --> 00:58:41,040
I can feel her in here.
843
00:58:41,040 --> 00:58:44,307
I mean I know she's not here, but yes.
844
00:58:47,030 --> 00:58:47,863
Yes, she is.
845
00:58:49,460 --> 00:58:54,323
I think a part of her will
always be here. (sniffles)
846
00:58:56,907 --> 00:59:00,080
You know after the funeral,
I went back to my house
847
00:59:00,950 --> 00:59:03,280
and I went into her room at my place.
848
00:59:03,280 --> 00:59:05,083
I sat in her bed and I cried.
849
00:59:05,950 --> 00:59:09,373
I buried my head in her
pillow when I cried.
850
00:59:10,300 --> 00:59:11,673
I could smell her, Jimmy.
851
00:59:14,280 --> 00:59:17,890
I thought to myself, this
pillow's only a year old.
852
00:59:19,458 --> 00:59:21,125
I sit in here, this.
853
00:59:23,739 --> 00:59:24,739
This is her.
854
00:59:25,701 --> 00:59:27,618
This is her whole life.
855
00:59:31,342 --> 00:59:34,633
I guess needed to just be here.
856
00:59:44,130 --> 00:59:45,123
- I don't know.
857
00:59:47,521 --> 00:59:49,081
I don't know what it is.
858
00:59:49,081 --> 00:59:50,693
Where'd you find it?
859
00:59:50,693 --> 00:59:51,873
- It was in her dresser.
860
00:59:54,701 --> 00:59:57,247
She told me to go get it before I--
861
00:59:58,620 --> 00:59:59,453
- What?
862
01:00:02,739 --> 01:00:06,863
- I don't know, I just
remembered from earlier.
863
01:00:10,950 --> 01:00:12,400
- Were you expecting someone?
864
01:00:13,526 --> 01:00:16,720
- What?
- You asked if I was her.
865
01:00:16,720 --> 01:00:18,817
Were you expecting someone?
866
01:00:20,260 --> 01:00:21,220
- No.
867
01:00:21,220 --> 01:00:23,703
I mean, yeah.
868
01:00:26,242 --> 01:00:28,292
It's just been a really weird day, Susan.
869
01:00:29,512 --> 01:00:30,345
- I know.
870
01:00:33,250 --> 01:00:34,950
I can't believe she's gone either.
871
01:00:35,840 --> 01:00:36,760
Maybe I should go.
872
01:00:36,760 --> 01:00:37,593
- No wait, wait.
873
01:00:43,787 --> 01:00:47,230
Did Brittany ever talk to
you about her Christianity?
874
01:00:47,230 --> 01:00:50,050
- Yeah, she went to Revival
875
01:00:50,050 --> 01:00:51,550
a few months ago with her friend.
876
01:00:51,550 --> 01:00:53,530
Said that's when it happened.
877
01:00:57,613 --> 01:00:59,413
- Did you ever talk to her about it?
878
01:01:00,500 --> 01:01:03,967
- No, but that didn't
stop her from tellin' me.
879
01:01:07,758 --> 01:01:09,200
- What did she say?
880
01:01:09,200 --> 01:01:11,520
- Oh you know, just the same old stuff
881
01:01:11,520 --> 01:01:13,890
they always fill their heads with.
882
01:01:13,890 --> 01:01:17,880
Ask and ye shall receive,
seek and ye shall find.
883
01:01:17,880 --> 01:01:18,763
That kinda stuff.
884
01:01:22,720 --> 01:01:25,520
- Did you ever believe any of it?
885
01:01:25,520 --> 01:01:27,020
- Any of that religious stuff?
886
01:01:29,000 --> 01:01:30,743
I don't know, not really.
887
01:01:31,910 --> 01:01:33,420
I haven't really seen anything
888
01:01:33,420 --> 01:01:35,070
that would make me believe in it.
889
01:01:36,225 --> 01:01:38,283
And now with this,
890
01:01:40,636 --> 01:01:41,686
I don't believe that.
891
01:01:44,660 --> 01:01:47,325
You know, I should go.
892
01:01:47,325 --> 01:01:49,390
(somber piano music)
893
01:01:49,390 --> 01:01:51,827
Thank you. (stammers)
894
01:02:14,610 --> 01:02:15,567
Do you mind?
- No.
895
01:02:17,658 --> 01:02:19,075
No, I don't mind.
896
01:02:20,770 --> 01:02:21,603
- Thank you.
897
01:02:44,903 --> 01:02:47,660
I just wanted to say thank you, Jim.
898
01:02:47,660 --> 01:02:50,700
I needed, you know.
899
01:02:50,700 --> 01:02:52,793
- Yeah, I know.
900
01:02:54,780 --> 01:02:55,953
Don't worry about it.
901
01:02:58,794 --> 01:02:59,694
You gonna be okay?
902
01:03:02,760 --> 01:03:04,130
- You know if you ever need
903
01:03:04,130 --> 01:03:06,090
someone to talk to that you could...
904
01:03:07,960 --> 01:03:08,793
Well, you know.
905
01:03:10,400 --> 01:03:11,650
- Yeah, I know.
906
01:03:17,760 --> 01:03:20,093
- Maybe she wanted you to open it.
907
01:03:21,330 --> 01:03:23,380
Maybe that's why she put it in your head.
908
01:03:31,395 --> 01:03:35,062
("I Cry Out" by Eric Ashby)
909
01:03:47,931 --> 01:03:52,931
♪ When loss and tragedy comes ♪
910
01:03:54,643 --> 01:03:59,643
♪ And my heart and soul
just wants to burn ♪
911
01:04:00,128 --> 01:04:05,128
♪ And nothing is all on earth ♪
912
01:04:06,097 --> 01:04:09,319
♪ Can get me through ♪
913
01:04:09,319 --> 01:04:14,319
♪ Through the storm ♪
914
01:04:15,118 --> 01:04:18,577
♪ I cry out to you Lord ♪
915
01:04:18,577 --> 01:04:23,109
♪ I cry out and give my plea ♪
916
01:04:23,109 --> 01:04:27,157
♪ Can you rescue me ♪
917
01:04:27,157 --> 01:04:30,288
♪ And it's from your love ♪
918
01:04:30,288 --> 01:04:34,087
♪ An infinite grace ♪
919
01:04:34,087 --> 01:04:39,087
♪ That I find mercy in your embrace ♪
920
01:04:41,069 --> 01:04:43,704
♪ Your embrace ♪
921
01:04:43,704 --> 01:04:48,704
♪ I cry out to you Lord ♪
922
01:04:49,271 --> 01:04:51,469
♪ Whoa ♪
923
01:04:51,469 --> 01:04:55,770
♪ You rescue me ♪
924
01:04:55,770 --> 01:05:00,770
♪ And it's from your
love and infinite grace ♪
925
01:05:02,695 --> 01:05:07,695
♪ That I find mercy in your embrace ♪
926
01:05:09,443 --> 01:05:14,443
♪ Your embrace ♪
927
01:05:16,163 --> 01:05:17,996
♪ Ooh ♪
928
01:05:32,450 --> 01:05:33,283
- No.
929
01:05:34,440 --> 01:05:35,273
No,
930
01:05:39,120 --> 01:05:40,263
that's impossible!
931
01:05:42,171 --> 01:05:44,823
- [Messenger] The impossible
happens all the time;
932
01:05:44,823 --> 01:05:46,673
you just have to believe that it can.
933
01:05:50,570 --> 01:05:51,403
- Who are you?
934
01:05:52,340 --> 01:05:54,723
- I'm The Third of the three.
935
01:05:55,790 --> 01:05:56,690
- [Jim] The Third?
936
01:06:01,936 --> 01:06:05,340
Now I know my father and I know Brittany.
937
01:06:05,340 --> 01:06:09,230
But I don't know you.
938
01:06:09,230 --> 01:06:10,523
Have I seen you before?
939
01:06:12,170 --> 01:06:13,923
- That's exactly why I'm here, Jim.
940
01:06:14,850 --> 01:06:18,072
'Cause there's a lotta
people you don't know.
941
01:06:18,072 --> 01:06:22,023
Think you know of them,
think you know about them,
942
01:06:22,023 --> 01:06:24,220
but you don't know them.
943
01:06:24,220 --> 01:06:25,913
- But you look familiar to me.
944
01:06:27,090 --> 01:06:29,860
- You see me as someone from your past,
945
01:06:29,860 --> 01:06:31,623
but you don't know who I speak for.
946
01:06:33,640 --> 01:06:35,070
- Well then please enlighten me
947
01:06:35,070 --> 01:06:37,020
because I have no idea what's goin' on.
948
01:06:38,394 --> 01:06:40,690
- He was smiling with his arms wide open
949
01:06:41,970 --> 01:06:43,970
like was waiting for a hug or something.
950
01:06:47,249 --> 01:06:49,190
- You're him?
951
01:06:49,190 --> 01:06:50,223
You're Jesus?
952
01:06:51,270 --> 01:06:52,297
- No Jim, I'm not.
953
01:06:53,330 --> 01:06:56,313
I am but a messenger on his behalf.
954
01:07:02,230 --> 01:07:03,223
- So you're real?
955
01:07:05,320 --> 01:07:06,803
Jesus is real?
956
01:07:07,640 --> 01:07:08,857
- Do I look real to you?
957
01:07:10,043 --> 01:07:11,740
- I don't know.
958
01:07:11,740 --> 01:07:12,900
I don't know anything anymore.
959
01:07:12,900 --> 01:07:15,600
I don't know what's real and what's not.
960
01:07:15,600 --> 01:07:18,050
- There are times when
our eyes deceive us.
961
01:07:18,050 --> 01:07:20,150
Sometimes we need to look with our hearts.
962
01:07:22,290 --> 01:07:24,670
- I don't know what any of that means.
963
01:07:24,670 --> 01:07:26,470
I don't know what any of this means.
964
01:07:27,960 --> 01:07:30,719
- You have been sayin' the
same thing for a long time,
965
01:07:30,719 --> 01:07:32,820
wonderin' if he's real or not.
966
01:07:32,820 --> 01:07:34,260
And people come up with
their own conclusions
967
01:07:34,260 --> 01:07:36,053
based on all sorts of things.
968
01:07:37,980 --> 01:07:41,530
- Maybe if you'd make it
so people could see you,
969
01:07:41,530 --> 01:07:45,017
then maybe it would be easier for 'em.
970
01:07:46,150 --> 01:07:48,440
- Jim, you can see him anytime you want.
971
01:07:48,440 --> 01:07:51,170
You can see him in the birds in the sky,
972
01:07:51,170 --> 01:07:55,403
in smile on a baby's
face, in nature, in love.
973
01:07:56,390 --> 01:07:57,393
He's everywhere.
974
01:07:58,350 --> 01:08:00,150
- That's not what I'm talkin' about.
975
01:08:01,010 --> 01:08:02,663
I mean, I went to Sunday School.
976
01:08:03,850 --> 01:08:06,750
You know, I read about
Moses and the burning bush
977
01:08:06,750 --> 01:08:08,423
and Moses in Mount Sinai.
978
01:08:09,290 --> 01:08:12,510
I mean he was there, he was visible.
979
01:08:12,510 --> 01:08:14,310
He was right there in front of them.
980
01:08:17,696 --> 01:08:19,193
- You ever been to China, Jim?
981
01:08:20,450 --> 01:08:21,620
- No.
982
01:08:21,620 --> 01:08:23,220
- But you know people that have.
983
01:08:24,870 --> 01:08:26,394
- Yeah.
984
01:08:26,394 --> 01:08:28,740
- You ever flown in outer space?
985
01:08:28,740 --> 01:08:30,210
- No.
986
01:08:30,210 --> 01:08:33,530
- But you got to meet Jim
Adams a few years ago, right?
987
01:08:33,530 --> 01:08:34,713
He's been to space.
988
01:08:35,700 --> 01:08:37,623
- Yeah, how did you?
989
01:08:39,950 --> 01:08:40,783
Yeah.
990
01:08:42,690 --> 01:08:43,917
- There's a lot of things you haven't seen
991
01:08:43,917 --> 01:08:46,500
and a lotta places you've never been,
992
01:08:46,500 --> 01:08:49,200
but do you ever doubt there's a China?
993
01:08:49,200 --> 01:08:53,040
Do you ever doubt that the
world isn't really round?
994
01:08:53,040 --> 01:08:55,050
You never seen any of these
things with your own eyes,
995
01:08:55,050 --> 01:08:57,240
but there's so much evidence
996
01:08:57,240 --> 01:09:00,163
from people have done these
things that they must be true.
997
01:09:01,080 --> 01:09:03,600
Even though you haven't
personally experienced them,
998
01:09:03,600 --> 01:09:04,800
you accept them as true.
999
01:09:06,080 --> 01:09:09,890
You believe even though
you haven't seen them.
1000
01:09:09,890 --> 01:09:11,380
- That's different.
1001
01:09:11,380 --> 01:09:12,810
- Is it?
1002
01:09:12,810 --> 01:09:15,410
Believing without seeing
is what faith is all about.
1003
01:09:16,280 --> 01:09:19,550
When you got married, you
didn't have a crystal ball
1004
01:09:19,550 --> 01:09:22,440
to tell you the future
or when you had Brittany,
1005
01:09:22,440 --> 01:09:24,590
you didn't have a
crystal ball then either.
1006
01:09:25,900 --> 01:09:28,780
Did you believe you could
successfully be married
1007
01:09:28,780 --> 01:09:30,763
or successfully have a child?
1008
01:09:31,800 --> 01:09:34,650
You did or you wouldn't have
done either of these things.
1009
01:09:35,520 --> 01:09:37,503
Will you ultimately be successful?
1010
01:09:38,520 --> 01:09:39,373
Do you know that?
1011
01:09:40,320 --> 01:09:41,303
No, you don't.
1012
01:09:42,740 --> 01:09:45,743
But with faith in him
and faith in yourself,
1013
01:09:46,580 --> 01:09:48,260
that what you can't see are still things
1014
01:09:48,260 --> 01:09:50,483
you can put your faith and confidence in.
1015
01:09:52,980 --> 01:09:54,191
- The marriage thing
didn't turn out too well
1016
01:09:54,191 --> 01:09:55,693
for any of us, did it?
1017
01:09:57,460 --> 01:09:59,183
- [Messenger] Why do you think that is?
1018
01:10:01,110 --> 01:10:01,943
- I don't know.
1019
01:10:03,410 --> 01:10:07,910
I mean I guess she just
wasn't who I thought she was
1020
01:10:07,910 --> 01:10:09,603
or the one I wanted.
1021
01:10:10,450 --> 01:10:12,213
I musta not been what she wanted.
1022
01:10:13,547 --> 01:10:15,183
- D'you feel like you really tried?
1023
01:10:16,770 --> 01:10:17,683
- Tried?
1024
01:10:18,710 --> 01:10:20,093
Man, that's all we did.
1025
01:10:21,300 --> 01:10:22,823
We went to counseling.
1026
01:10:23,700 --> 01:10:24,760
We talked to our friends.
1027
01:10:24,760 --> 01:10:26,070
We spent time apart.
1028
01:10:26,070 --> 01:10:27,910
We even called on our pastor
1029
01:10:27,910 --> 01:10:29,860
just to see what he would say about it.
1030
01:10:31,747 --> 01:10:34,493
- But you didn't talk to
him; neither of you did.
1031
01:10:35,810 --> 01:10:36,643
- What?
1032
01:10:38,460 --> 01:10:39,910
- You didn't bring it to him.
1033
01:10:40,870 --> 01:10:44,550
So many times people think
they can solve the problems
1034
01:10:44,550 --> 01:10:48,120
of the world by lookin' to
the world for a solution.
1035
01:10:48,120 --> 01:10:52,243
But in a flawed world, your
solutions can be flawed.
1036
01:10:53,970 --> 01:10:56,643
- Well at least it's an answer.
1037
01:10:58,710 --> 01:11:01,860
I mean people talk to Jesus all the time
1038
01:11:01,860 --> 01:11:03,450
and never get an answer.
1039
01:11:03,450 --> 01:11:05,500
- Just because it isn't the
answer they want to hear,
1040
01:11:05,500 --> 01:11:07,200
it doesn't mean he doesn't answer.
1041
01:11:08,151 --> 01:11:09,510
You know how many times people pray
1042
01:11:09,510 --> 01:11:12,840
for what they want and how they want it?
1043
01:11:12,840 --> 01:11:15,050
Never take into consideration
what they're praying for
1044
01:11:15,050 --> 01:11:16,643
is what they truly need.
1045
01:11:17,570 --> 01:11:18,970
They don't trust that he knows
1046
01:11:18,970 --> 01:11:21,283
what they need when they need it.
1047
01:11:22,540 --> 01:11:23,423
- Trust?
1048
01:11:24,860 --> 01:11:27,030
When we can't even see if Jesus
1049
01:11:27,030 --> 01:11:30,970
is gonna come through for us,
you want us to trust in him?
1050
01:11:30,970 --> 01:11:34,290
- That right there is the
very definition of faith.
1051
01:11:34,290 --> 01:11:36,060
- So why can't he just answer?
1052
01:11:36,060 --> 01:11:37,410
Why can't he just be heard?
1053
01:11:39,330 --> 01:11:43,323
- If everyone got everything
they prayed for or asked for,
1054
01:11:44,340 --> 01:11:46,570
what would be the point of Heaven?
1055
01:11:46,570 --> 01:11:50,930
We've already established that
the world is a sinful place.
1056
01:11:50,930 --> 01:11:53,540
And if the world was
everything that Heaven is,
1057
01:11:53,540 --> 01:11:55,713
what would be the appeal of eternity?
1058
01:11:57,300 --> 01:12:00,670
Jim, salvation doesn't mean
that everything in life
1059
01:12:00,670 --> 01:12:03,800
is gonna be great and easy
and that you won't face
1060
01:12:03,800 --> 01:12:05,483
any trials and tribulations.
1061
01:12:06,320 --> 01:12:09,270
Salvation gives you a destination
1062
01:12:09,270 --> 01:12:12,103
once you face the trials and
tribulations of the world.
1063
01:12:13,010 --> 01:12:14,610
- So we're just meant to suffer?
1064
01:12:15,450 --> 01:12:17,620
We're supposed to just
suffer through this life
1065
01:12:17,620 --> 01:12:18,770
until we get to Heaven.
1066
01:12:19,930 --> 01:12:23,083
- The most worthwhile things
in life require faith.
1067
01:12:24,580 --> 01:12:28,560
If you knew all the variables
and never risked anything,
1068
01:12:28,560 --> 01:12:30,540
there would never be rewards.
1069
01:12:30,540 --> 01:12:33,720
If people never took a chance,
there would be no success.
1070
01:12:33,720 --> 01:12:36,583
Now there might be less pain and failure,
1071
01:12:37,440 --> 01:12:40,240
but for sure there'd be no success.
1072
01:12:40,240 --> 01:12:44,423
And no success means
failure and it's painful.
1073
01:12:46,110 --> 01:12:48,190
There are things in life that you simply
1074
01:12:48,190 --> 01:12:49,513
have to depend on faith.
1075
01:12:50,410 --> 01:12:53,510
There's a difference between
knowing and believing.
1076
01:12:53,510 --> 01:12:57,060
Knowing is based on exhaustive knowledge.
1077
01:12:57,060 --> 01:13:01,020
But believing, it's putting
your faith in something
1078
01:13:01,020 --> 01:13:02,713
with virtually no knowledge.
1079
01:13:06,780 --> 01:13:08,080
- Like the guy who didn't believe
1080
01:13:08,080 --> 01:13:09,580
that Jesus rose from the dead.
1081
01:13:10,600 --> 01:13:11,433
- Thomas?
1082
01:13:11,433 --> 01:13:14,550
Yes, he believed once he saw.
1083
01:13:14,550 --> 01:13:16,400
- So why can't you show me a miracle?
1084
01:13:18,360 --> 01:13:20,503
Show me a miracle, then I'll believe.
1085
01:13:21,550 --> 01:13:24,623
You bring Brittany back
and I'll believe you.
1086
01:13:26,290 --> 01:13:28,170
- These are things that
people have been dealing with
1087
01:13:28,170 --> 01:13:29,343
for a long time.
1088
01:13:30,510 --> 01:13:35,510
If believing isn't seeing,
then faith is not seeing.
1089
01:13:35,880 --> 01:13:37,360
- Riddles.
1090
01:13:37,360 --> 01:13:39,260
Why do you all always talk in riddles?
1091
01:13:40,360 --> 01:13:44,423
Why can't things just be
good or bad, right or wrong?
1092
01:13:45,790 --> 01:13:47,653
- If everything was always good,
1093
01:13:48,770 --> 01:13:50,510
would you really be able to appreciate
1094
01:13:50,510 --> 01:13:52,810
the majesty of eternity
1095
01:13:52,810 --> 01:13:55,963
or the greatness of what
awaits you after this life?
1096
01:13:57,070 --> 01:13:58,620
- So I'm supposed to thank him.
1097
01:13:59,750 --> 01:14:04,333
Thank him for all of this,
praising through the suffering?
1098
01:14:06,230 --> 01:14:09,113
You don't know this kind of pain.
1099
01:14:10,471 --> 01:14:11,840
- But he does.
1100
01:14:11,840 --> 01:14:13,203
He knows suffering, Jim.
1101
01:14:15,410 --> 01:14:17,519
- Yeah, the cross.
1102
01:14:17,519 --> 01:14:19,700
- No, not just the cross.
1103
01:14:19,700 --> 01:14:22,420
It's the pain associated
with seeing something
1104
01:14:22,420 --> 01:14:26,853
you truly love turn
away from him: humanity.
1105
01:14:28,090 --> 01:14:30,133
You lost Brittany to an evil man.
1106
01:14:31,080 --> 01:14:34,483
He's lost generations of
Brittanys to the evil of man.
1107
01:14:37,878 --> 01:14:40,628
(mystical music)
1108
01:14:43,240 --> 01:14:44,610
Good afternoon, sir.
1109
01:14:44,610 --> 01:14:46,040
Can I ask you a question?
1110
01:14:46,040 --> 01:14:48,440
D'you know where you're
going to spend eternity?
1111
01:14:50,308 --> 01:14:52,460
(door clanking)
1112
01:14:52,460 --> 01:14:54,110
- That was you?
1113
01:14:54,110 --> 01:14:55,650
- I told you.
1114
01:14:55,650 --> 01:14:56,713
I can be everywhere.
1115
01:14:59,837 --> 01:15:00,670
- Okay.
1116
01:15:01,550 --> 01:15:03,720
If you are who you say you are
1117
01:15:03,720 --> 01:15:05,960
and you say Jesus is who he is
1118
01:15:05,960 --> 01:15:08,973
and you all can be everywhere at any time,
1119
01:15:09,840 --> 01:15:11,810
then why didn't you stop it?
1120
01:15:11,810 --> 01:15:13,460
Why didn't you stop the shooting?
1121
01:15:14,730 --> 01:15:19,073
- Ah, the eternal question:
why do bad things happen?
1122
01:15:20,270 --> 01:15:22,220
- I think that's a fair question, yeah.
1123
01:15:23,118 --> 01:15:25,370
- Sin's a terrible thing, Jim.
1124
01:15:25,370 --> 01:15:28,680
And it's prevalent everywhere
in your society today.
1125
01:15:28,680 --> 01:15:30,670
Unfortunately, a lot of it gets passed off
1126
01:15:30,670 --> 01:15:32,760
as political correctness;
1127
01:15:32,760 --> 01:15:36,063
but I can assure you
much of it is still sin.
1128
01:15:37,798 --> 01:15:39,620
When something like this happens,
1129
01:15:39,620 --> 01:15:42,340
the first question people ask believers is
1130
01:15:43,490 --> 01:15:45,140
where was God when this happened?
1131
01:15:46,140 --> 01:15:47,523
It's an easy excuse.
1132
01:15:49,180 --> 01:15:51,750
- Well, I can't blame 'em.
1133
01:15:51,750 --> 01:15:53,053
I've asked the same thing.
1134
01:15:54,851 --> 01:15:57,710
- You wanna know why
he didn't get involved
1135
01:15:57,710 --> 01:15:59,410
when the bad things happened here?
1136
01:16:00,300 --> 01:16:02,750
At the same time, no one wants to admit
1137
01:16:02,750 --> 01:16:04,653
to that which is evident of him.
1138
01:16:05,530 --> 01:16:09,300
But here's the thing: He does get involved
1139
01:16:09,300 --> 01:16:13,070
with everything that goes
on here, good and bad.
1140
01:16:13,070 --> 01:16:15,530
It's not that he allows it to happen;
1141
01:16:15,530 --> 01:16:18,710
it's that he allows people
to make their own choices,
1142
01:16:18,710 --> 01:16:20,963
good and bad.
1143
01:16:22,290 --> 01:16:25,363
- No father should have
to bury his own child.
1144
01:16:27,610 --> 01:16:31,230
And today, I had to
lower my daughter's body
1145
01:16:31,230 --> 01:16:32,853
into a hole in the ground.
1146
01:16:34,810 --> 01:16:36,560
- You know what else you did today?
1147
01:16:37,630 --> 01:16:40,173
You finished the process
of giving her to him.
1148
01:16:41,510 --> 01:16:43,430
She gave herself to him a few months ago,
1149
01:16:43,430 --> 01:16:46,463
but today her time on earth was finished.
1150
01:16:48,210 --> 01:16:49,860
You asked me a lotta questions today
1151
01:16:49,860 --> 01:16:51,410
and I've given you all the answers,
1152
01:16:51,410 --> 01:16:53,310
even the ones you didn't want to hear.
1153
01:16:55,760 --> 01:16:57,460
But why don't you ask the question
1154
01:16:57,460 --> 01:17:01,453
that you really wanna know,
the real reason why I'm here?
1155
01:17:04,850 --> 01:17:07,593
- Alright fine, you want the question?
1156
01:17:10,610 --> 01:17:11,703
Why her?
1157
01:17:12,940 --> 01:17:14,603
Why an 11 year old girl?
1158
01:17:15,950 --> 01:17:18,560
She didn't even get a chance to live!
1159
01:17:18,560 --> 01:17:20,480
At least it could've been me.
1160
01:17:20,480 --> 01:17:23,140
I've already lived at least for some.
1161
01:17:23,140 --> 01:17:24,180
You want a question?
1162
01:17:24,180 --> 01:17:26,257
That's my question; why her?!
1163
01:17:28,020 --> 01:17:29,970
- Are you sure you want an explanation?
1164
01:17:31,000 --> 01:17:34,000
D'you really want to know
why innocents suffer?
1165
01:17:34,000 --> 01:17:36,040
'Cause I don't think you do.
1166
01:17:36,040 --> 01:17:38,803
I think you're far better
off with the than the answer.
1167
01:17:39,660 --> 01:17:40,913
- More riddles.
1168
01:17:43,169 --> 01:17:45,280
- What if you finally got an answer?
1169
01:17:45,280 --> 01:17:48,150
What if I gave you a
satisfactory explanation?
1170
01:17:48,150 --> 01:17:49,993
What if the mystery were solved?
1171
01:17:51,800 --> 01:17:55,623
What if you asked why and
actually got an answer?
1172
01:17:57,430 --> 01:17:59,240
- Well I don't know,
1173
01:17:59,240 --> 01:18:02,110
then maybe all of this would make sense.
1174
01:18:02,110 --> 01:18:03,763
- If this question were answered,
1175
01:18:05,020 --> 01:18:07,080
then you would be able to make peace
1176
01:18:07,080 --> 01:18:08,973
with the suffering of innocents.
1177
01:18:10,370 --> 01:18:12,470
Worse than innocent people suffering
1178
01:18:12,470 --> 01:18:14,940
is others watching the suffering unmoved
1179
01:18:14,940 --> 01:18:16,823
and that's exactly what would happen.
1180
01:18:18,100 --> 01:18:20,703
You'd no longer be
bothered by their cries.
1181
01:18:21,550 --> 01:18:23,200
You would no longer feel their pain
1182
01:18:23,200 --> 01:18:25,150
'cause you'd know why it was happening.
1183
01:18:26,843 --> 01:18:31,843
If ya had an explanation,
the pain wouldn't seem so bad
1184
01:18:32,440 --> 01:18:34,020
and you could tolerate the suffering
1185
01:18:34,020 --> 01:18:36,220
because you would know
why it was happening.
1186
01:18:37,810 --> 01:18:39,660
- Well then what am I supposed to do?
1187
01:18:41,580 --> 01:18:42,413
- Look to him.
1188
01:18:43,610 --> 01:18:46,920
Don't look to the world to
help to take your pain away
1189
01:18:48,070 --> 01:18:51,803
'cause the world can't
do that, only Jesus can.
1190
01:18:52,870 --> 01:18:55,523
- So then everything just gets better?
1191
01:18:56,600 --> 01:18:59,730
- No, salvation doesn't excuse you
1192
01:18:59,730 --> 01:19:01,130
from the pain and suffering.
1193
01:19:02,330 --> 01:19:05,060
Salvation gives you a destination
1194
01:19:05,060 --> 01:19:07,260
after you've endured
the pain and suffering.
1195
01:19:08,210 --> 01:19:09,363
Brittany knew this.
1196
01:19:10,550 --> 01:19:12,083
She knew this despite everything
1197
01:19:12,083 --> 01:19:13,723
that was going on around her,
1198
01:19:15,699 --> 01:19:17,023
and she knew where she was going.
1199
01:19:19,280 --> 01:19:20,433
- So she's in eternity?
1200
01:19:24,732 --> 01:19:26,032
That's what she mentioned.
1201
01:19:26,960 --> 01:19:28,060
That's where she's at.
1202
01:19:30,390 --> 01:19:32,483
- She is and she's waiting.
1203
01:19:33,350 --> 01:19:34,450
She's waiting for you.
1204
01:19:36,470 --> 01:19:38,460
- You mean I can see her?
1205
01:19:38,460 --> 01:19:39,293
- Yes.
1206
01:19:40,240 --> 01:19:42,720
Mankind is always saying
that seeing is believing
1207
01:19:43,720 --> 01:19:48,720
and I'm telling you, you got
to believe in order to see.
1208
01:20:01,873 --> 01:20:03,373
- I wanna believe,
1209
01:20:07,143 --> 01:20:09,807
but it's just been so
long since I had him.
1210
01:20:12,240 --> 01:20:15,403
I just don't know if
I can believe anymore.
1211
01:20:19,192 --> 01:20:20,380
I just,
1212
01:20:20,380 --> 01:20:21,213
I can't.
1213
01:20:23,130 --> 01:20:23,963
- You can.
1214
01:20:25,560 --> 01:20:28,220
In all that you been
searching for and longing for
1215
01:20:28,220 --> 01:20:29,953
can't be found here on earth.
1216
01:20:31,040 --> 01:20:35,713
It can only be found through
him, though salvation.
1217
01:20:42,010 --> 01:20:44,013
- I'm just so tired.
1218
01:20:47,690 --> 01:20:49,823
I am tired of fighting.
1219
01:20:50,740 --> 01:20:52,513
I'm tired of failing.
1220
01:20:54,280 --> 01:20:55,113
- Of falling?
1221
01:20:56,900 --> 01:20:57,733
- Yeah.
1222
01:21:00,450 --> 01:21:01,613
Can you take that away?
1223
01:21:02,530 --> 01:21:07,530
- I can't, but he can
and you can rest, Jim.
1224
01:21:09,433 --> 01:21:13,440
You can rest in him and you
don't have to be afraid.
1225
01:21:13,440 --> 01:21:15,013
You can stop being afraid.
1226
01:21:16,380 --> 01:21:20,523
You heard from your dad, now
listen to your real father.
1227
01:21:21,370 --> 01:21:23,380
- [Brittany] He saved me, daddy.
1228
01:21:23,380 --> 01:21:26,660
I was scared, really scared.
1229
01:21:26,660 --> 01:21:27,843
I was lost.
1230
01:21:29,107 --> 01:21:30,107
He saved me.
1231
01:21:32,777 --> 01:21:34,070
- I miss her so bad
1232
01:21:38,051 --> 01:21:40,430
and I didn't even get to say goodbye.
1233
01:21:40,430 --> 01:21:41,263
- I know.
1234
01:21:42,270 --> 01:21:45,403
I know all that and it's not too late.
1235
01:21:50,250 --> 01:21:51,083
- I need.
1236
01:21:54,360 --> 01:21:56,030
I need.
1237
01:21:56,030 --> 01:21:57,900
- He knows what you need.
1238
01:21:57,900 --> 01:21:58,900
He knows everything.
1239
01:22:00,020 --> 01:22:03,173
What you need is him in your heart.
1240
01:22:04,443 --> 01:22:05,943
- Then just take it then.
1241
01:22:09,450 --> 01:22:12,063
Take away the hurt; take away the pain.
1242
01:22:13,420 --> 01:22:15,853
I'm tired of carryin' this with me.
1243
01:22:21,320 --> 01:22:22,893
Please, just take it.
1244
01:22:24,930 --> 01:22:25,880
- Rest in him, Jim.
1245
01:22:31,925 --> 01:22:34,508
- I have no idea what I'm doing
1246
01:22:36,290 --> 01:22:39,103
and they say that you are the one
1247
01:22:39,103 --> 01:22:41,134
that can relieve me of this pain.
1248
01:22:41,134 --> 01:22:46,134
♪ When life is not all
that I hoped it would be ♪
1249
01:22:47,827 --> 01:22:52,577
♪ And my vision is so cloudy I can't see ♪
1250
01:22:53,560 --> 01:22:57,823
- If this is what it takes,
then this is what I wanna give.
1251
01:22:59,253 --> 01:23:03,503
♪ Ooh so broken I fall to my knees ♪
1252
01:23:06,750 --> 01:23:09,160
- I'm sorry for the sin in my life.
1253
01:23:09,160 --> 01:23:11,263
I'm sorry for all the trouble I've caused.
1254
01:23:12,182 --> 01:23:16,255
♪ You rescue me ♪
1255
01:23:16,255 --> 01:23:20,432
♪ And it's from your love ♪
1256
01:23:20,432 --> 01:23:23,453
- If you'll just forgive me.
1257
01:23:23,453 --> 01:23:28,453
♪ That I find mercy in your embrace ♪
1258
01:23:30,138 --> 01:23:32,721
♪ Your embrace ♪
1259
01:23:35,443 --> 01:23:40,265
- (weeps) I can't do this on my own.
1260
01:23:40,265 --> 01:23:42,432
I can't do this on my own.
1261
01:23:43,653 --> 01:23:48,653
♪ And my heart and soul
just wants to mourn ♪
1262
01:23:49,201 --> 01:23:53,034
♪ And nothing in all on earth ♪
1263
01:23:54,326 --> 01:23:57,040
- I need you in my heart.
1264
01:23:57,040 --> 01:23:58,783
I need you to guide me.
1265
01:23:58,783 --> 01:24:01,952
♪ I cry out to you Lord ♪
1266
01:24:01,952 --> 01:24:03,376
♪ I cry out ♪
1267
01:24:03,376 --> 01:24:06,423
♪ You hear my plea ♪
1268
01:24:06,423 --> 01:24:10,365
♪ You rescue me ♪
1269
01:24:10,365 --> 01:24:15,365
♪ And it's from your
love and infinite grace ♪
1270
01:24:17,426 --> 01:24:21,759
♪ That I find mercy in your embrace ♪
1271
01:24:42,800 --> 01:24:43,750
- You've come back.
1272
01:24:45,226 --> 01:24:46,059
- What?
1273
01:24:46,059 --> 01:24:47,363
What are you staring at?
1274
01:24:51,056 --> 01:24:51,889
What?
1275
01:24:51,889 --> 01:24:53,189
Why are you staring at me?
1276
01:24:54,980 --> 01:24:55,813
What?!
1277
01:24:57,000 --> 01:24:58,780
- Okay I get it, Brit.
1278
01:24:58,780 --> 01:24:59,613
I understand.
1279
01:25:00,580 --> 01:25:01,413
- Okay?
1280
01:25:02,580 --> 01:25:04,260
- I'm just so glad you're back.
1281
01:25:04,260 --> 01:25:06,243
I didn't think I would ever see you again.
1282
01:25:07,440 --> 01:25:08,700
- Back?
1283
01:25:08,700 --> 01:25:09,920
Back from where?
1284
01:25:09,920 --> 01:25:11,333
Dad, what are you talking about?
1285
01:25:11,333 --> 01:25:12,850
- Back from there.
1286
01:25:12,850 --> 01:25:14,360
Back from him.
1287
01:25:14,360 --> 01:25:17,190
I mean I can understand why
you wouldn't wanna come back.
1288
01:25:17,190 --> 01:25:19,713
I mean it's gotta be unbelievable.
1289
01:25:20,560 --> 01:25:22,570
- Dad, you're kinda freaking me out.
1290
01:25:22,570 --> 01:25:24,130
- Look, it all makes sense now.
1291
01:25:24,130 --> 01:25:25,670
I understand.
1292
01:25:25,670 --> 01:25:26,503
- I gotta go.
1293
01:25:26,503 --> 01:25:27,513
- Wait a minute, go?
1294
01:25:28,440 --> 01:25:29,910
- I gotta go or I'll be late.
1295
01:25:29,910 --> 01:25:30,743
- Go where?
1296
01:25:30,743 --> 01:25:32,720
- I gotta go to school.
1297
01:25:32,720 --> 01:25:35,580
See ya in two weeks.
- Wait wait wait.
1298
01:25:35,580 --> 01:25:36,630
Just a minute, honey.
1299
01:25:37,610 --> 01:25:39,010
- Dad.
1300
01:25:39,010 --> 01:25:40,923
- Look, he's given me a second chance.
1301
01:25:42,120 --> 01:25:43,970
- I'm gonna miss my bus, what?
1302
01:25:43,970 --> 01:25:46,944
- He's given me a second
chance to make it right.
1303
01:25:46,944 --> 01:25:48,820
- I'm not gonna make it to school, dad.
1304
01:25:48,820 --> 01:25:51,090
- You're here with me right now, okay?
1305
01:25:51,090 --> 01:25:53,896
And he's given me another
chance to make this right.
1306
01:25:53,896 --> 01:25:55,120
- My bus.
1307
01:25:55,120 --> 01:25:56,820
- Don't worry about the bus, okay?
1308
01:25:58,870 --> 01:26:00,470
Don't worry about anything.
1309
01:26:00,470 --> 01:26:01,303
Hold on.
1310
01:26:08,561 --> 01:26:09,880
- [Dispatcher] 911, what's your emergency?
1311
01:26:09,880 --> 01:26:13,360
- Yeah I need to report
something, a shooting.
1312
01:26:13,360 --> 01:26:14,540
- [Dispatcher] Report what, sir?
1313
01:26:14,540 --> 01:26:15,560
What's the emergency?
1314
01:26:15,560 --> 01:26:19,037
- There's a shooting at
Liberty Middle School.
1315
01:26:19,037 --> 01:26:20,680
- [Dispatcher] There's
a shooter at the school?
1316
01:26:20,680 --> 01:26:21,730
Are you at the school, sir?
1317
01:26:21,730 --> 01:26:23,420
- No, I'm not there.
1318
01:26:23,420 --> 01:26:26,310
The shooting hasn't happened
yet, but it's going to.
1319
01:26:26,310 --> 01:26:27,230
- [Dispatcher] Sir, are you--
1320
01:26:27,230 --> 01:26:29,113
- Just get someone to the school now!
1321
01:26:31,570 --> 01:26:33,940
- Dad, what's going on?
1322
01:26:33,940 --> 01:26:35,669
- Hold on, hold on.
1323
01:26:35,669 --> 01:26:39,247
(inspirational piano music)
1324
01:26:39,247 --> 01:26:41,230
- [Brittany] What are you doing with that?
1325
01:26:41,230 --> 01:26:44,213
- Oh I'm sorry, honey.
1326
01:26:46,120 --> 01:26:47,927
I'm just so proud of you, you know?
1327
01:26:49,090 --> 01:26:49,923
- Whatever.
1328
01:26:49,923 --> 01:26:51,970
You gotta drive me to school.
1329
01:26:51,970 --> 01:26:52,803
- Yeah.
1330
01:26:55,500 --> 01:26:56,333
You know what?
1331
01:26:58,230 --> 01:27:00,130
We're gonna take the day off together.
1332
01:27:01,329 --> 01:27:02,162
- What?
1333
01:27:02,162 --> 01:27:02,995
- You're not gonna go to school
1334
01:27:02,995 --> 01:27:04,070
and I'm not gonna go to work.
1335
01:27:04,070 --> 01:27:06,083
- No school?
- No school.
1336
01:27:06,950 --> 01:27:07,783
- Fine with me.
1337
01:27:09,302 --> 01:27:10,623
- You know what else, Brit?
1338
01:27:12,410 --> 01:27:15,590
Every day I promise you, you're gonna know
1339
01:27:15,590 --> 01:27:16,803
how much I love you.
1340
01:27:17,840 --> 01:27:19,190
Every day from here on out.
1341
01:27:23,782 --> 01:27:24,699
I love you.
1342
01:27:30,230 --> 01:27:35,230
So you wanna go get some breakfast?
1343
01:27:37,146 --> 01:27:38,380
- I'd like that, daddy.
1344
01:27:38,380 --> 01:27:40,283
Then maybe we can go rock climbing?
1345
01:27:41,240 --> 01:27:43,420
- Yeah, yeah sure.
1346
01:27:43,420 --> 01:27:46,140
Let's call your mom and
see if she wants to go.
1347
01:27:46,140 --> 01:27:48,993
- As a family?
- Sure, as a family.
1348
01:27:51,610 --> 01:27:54,580
("Stay" by Jeff Kunzel)
1349
01:27:54,580 --> 01:27:57,483
♪ Stay ♪
1350
01:27:57,483 --> 01:28:00,933
♪ With me ♪
1351
01:28:00,933 --> 01:28:05,933
♪ Just stay with me ♪
1352
01:28:07,306 --> 01:28:12,306
♪ Don't leave ♪
1353
01:28:13,268 --> 01:28:18,268
♪ Don't leave ♪
1354
01:28:19,026 --> 01:28:24,026
♪ You don't have to go ♪
1355
01:28:25,035 --> 01:28:30,035
♪ I'll be waitin' on those stairs ♪
1356
01:28:32,146 --> 01:28:37,146
♪ We don't have to turn (mumbles) ♪
1357
01:28:38,522 --> 01:28:43,522
♪ What will (mumbles) ♪
1358
01:28:46,079 --> 01:28:49,542
♪ Just stay ♪
1359
01:28:49,542 --> 01:28:52,852
♪ With me ♪
1360
01:28:52,852 --> 01:28:57,852
♪ Stay with me ♪
1361
01:28:58,993 --> 01:29:03,993
♪ Don't leave ♪
1362
01:29:05,150 --> 01:29:10,150
♪ Don't leave ♪
1363
01:29:12,004 --> 01:29:15,111
♪ Just stay ♪
1364
01:29:15,111 --> 01:29:18,325
♪ With me ♪
1365
01:29:18,325 --> 01:29:23,325
♪ Just stay with me ♪
1366
01:29:25,256 --> 01:29:30,256
♪ Don't leave ♪
1367
01:29:31,213 --> 01:29:36,213
♪ Don't leave ♪
1368
01:29:36,967 --> 01:29:41,967
♪ I know that you'll stay ♪
1369
01:29:42,750 --> 01:29:47,750
♪ I know life can be that way ♪
1370
01:29:49,345 --> 01:29:54,345
♪ I know the demons that you facin' now ♪
1371
01:29:56,100 --> 01:30:01,100
♪ I face mine every day ♪
1372
01:30:02,833 --> 01:30:06,166
♪ So why don't you stay ♪
91338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.