All language subtitles for The Walking Dead_ World Beyond - 01x07 - Truth or Dare.GGWP+PHOENiX+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,010 ... but we need to go. 2 00:00:01,020 --> 00:00:04,049 Either you joined me back here for my conversational skills, 3 00:00:04,050 --> 00:00:05,709 or you really don't like that kid. 4 00:00:05,710 --> 00:00:08,459 I don't. I don't know why anybody else does. 5 00:00:08,460 --> 00:00:09,549 You conned us. 6 00:00:09,550 --> 00:00:11,589 TONY: We saved all your asses! 7 00:00:11,590 --> 00:00:12,799 My nephew promised you a ride, 8 00:00:12,800 --> 00:00:14,059 and I intend to make good on that. 9 00:00:14,060 --> 00:00:16,809 But first I want to know about that fetching insignia you got there. 10 00:00:16,810 --> 00:00:19,179 If we get into a bind, can that get us out? 11 00:00:19,180 --> 00:00:20,659 Then tomorrow, we pick up your friend... 12 00:00:20,660 --> 00:00:22,772 I'll spend the next day or two scouting ahead. 13 00:00:22,773 --> 00:00:24,300 - I'll be back. - ... and we ride. 14 00:00:26,030 --> 00:00:28,520 [INDISTINCT CONVERSATIONS, DISTORTED VOICES] 15 00:00:28,530 --> 00:00:30,909 ♪ I wanna know ♪ 16 00:00:30,910 --> 00:00:33,150 [VOICES ECHOING] 17 00:00:33,160 --> 00:00:36,170 ♪ What you're thinking ♪ 18 00:00:37,790 --> 00:00:41,920 ♪ There are some things you can't hide ♪ 19 00:00:41,930 --> 00:00:44,410 ♪ I wanna know ♪ 20 00:00:44,420 --> 00:00:47,080 ♪ What you're thinking ♪ 21 00:00:47,090 --> 00:00:49,689 ♪ There are some things... ♪ 22 00:00:49,690 --> 00:00:52,619 [MUSIC SLOWING, VOICE DISTORTING] 23 00:00:52,620 --> 00:00:56,240 [CROWD SCREAMING, VOICES ECHOING] 24 00:00:59,450 --> 00:01:03,930 - [BREATHING HEAVILY] - [BIRD CAWING IN DISTANCE] 25 00:01:09,110 --> 00:01:10,950 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 26 00:01:47,160 --> 00:01:53,890 ♪ 27 00:01:56,980 --> 00:01:59,490 [WATCH TICKING] 28 00:01:59,500 --> 00:02:00,980 ♪ 29 00:02:00,990 --> 00:02:04,040 [WALKERS GROWLING] 30 00:02:55,969 --> 00:03:03,509 ♪ 31 00:03:03,510 --> 00:03:06,040 [BIRDS CHIRPING] 32 00:03:06,050 --> 00:03:08,859 [ENGINE REVVING] 33 00:03:08,860 --> 00:03:09,889 [MAN WHISTLES] 34 00:03:09,890 --> 00:03:14,360 ♪ 35 00:03:14,370 --> 00:03:16,780 [ENGINE IDLING] 36 00:03:16,790 --> 00:03:18,140 FELIX: I know. 37 00:03:18,150 --> 00:03:21,110 You're blown away by my awesome buzz cut. 38 00:03:21,120 --> 00:03:23,590 - Did it myself. - Jackass. 39 00:03:26,530 --> 00:03:33,260 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 40 00:03:33,270 --> 00:03:36,634 ♪ 41 00:03:39,210 --> 00:03:40,720 Thank you. 42 00:03:40,730 --> 00:03:44,280 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 43 00:03:44,290 --> 00:03:49,790 ♪ 44 00:03:49,800 --> 00:03:52,949 IRIS: Interesting collection. Very eclectic. 45 00:03:52,950 --> 00:03:57,250 What can I say? Uh... I'm a renaissance man. 46 00:03:57,260 --> 00:03:58,550 Hm. 47 00:03:58,560 --> 00:04:00,660 Well, if you need someone to read them to, 48 00:04:00,670 --> 00:04:02,200 I'm totally here for you. 49 00:04:02,210 --> 00:04:03,710 [EXHALES SHARPLY] 50 00:04:08,560 --> 00:04:14,790 ♪ 51 00:04:14,800 --> 00:04:15,840 Yo. 52 00:04:17,030 --> 00:04:20,170 No way. Thirteen and a half? 53 00:04:20,180 --> 00:04:22,210 Hey, if the shoe fits... 54 00:04:22,220 --> 00:04:29,760 ♪ 55 00:04:29,770 --> 00:04:31,773 Unbelievable. 56 00:04:31,780 --> 00:04:34,600 Really. I mean, you are a wizard. 57 00:04:34,610 --> 00:04:35,840 Please, teach me another one. 58 00:04:36,610 --> 00:04:41,280 Master that trick first, and then... and only then... 59 00:04:41,290 --> 00:04:43,952 will I show you more. 60 00:04:46,140 --> 00:04:51,400 I mean, entertainment like this has just not been available. 61 00:04:59,940 --> 00:05:08,840 ♪ 62 00:05:11,000 --> 00:05:14,130 I got something for you to wash that down with. 63 00:05:14,140 --> 00:05:16,670 Had it chilling out back in the stream. 64 00:05:16,680 --> 00:05:19,830 [PLASTIC CRINKLING] 65 00:05:19,840 --> 00:05:21,760 [CHUCKLES] 66 00:05:21,790 --> 00:05:25,070 Is this legit? Mountain Dew? 67 00:05:25,080 --> 00:05:27,130 [CHUCKLES] 68 00:05:27,140 --> 00:05:30,180 Good as new behind some crates in an old gas station. 69 00:05:30,190 --> 00:05:32,610 I will never stop missing these. 70 00:05:32,620 --> 00:05:35,470 I mean, I used to drink this like water back in the day. 71 00:05:35,480 --> 00:05:36,650 Mm. 72 00:05:37,820 --> 00:05:39,290 Whoo! 73 00:05:39,300 --> 00:05:40,790 [EXHALES DEEPLY] 74 00:05:40,800 --> 00:05:41,810 Mmm! 75 00:05:41,820 --> 00:05:43,320 - Shit! - Yeah. 76 00:05:45,520 --> 00:05:47,570 What else did you find out there, huh? 77 00:05:47,580 --> 00:05:49,390 Besides that bling. 78 00:05:49,400 --> 00:05:51,410 Big cluster moving south. 79 00:05:51,420 --> 00:05:54,350 Lots of blocked roads along the main route. 80 00:05:54,360 --> 00:05:57,229 As long as we keep to the side streets, we should be good. 81 00:05:57,230 --> 00:05:59,890 How about what you found? 82 00:05:59,900 --> 00:06:02,779 Couple con men and a stolen CRM truck. 83 00:06:02,780 --> 00:06:05,210 Mm, they're all right. 84 00:06:05,220 --> 00:06:06,530 And plus, we got that truck, 85 00:06:06,540 --> 00:06:09,470 and it'll get us to New York in days instead of weeks. 86 00:06:09,480 --> 00:06:11,289 There's not enough fuel to get us to New York. 87 00:06:11,290 --> 00:06:12,331 You know that, right? 88 00:06:12,332 --> 00:06:13,770 Well, Tony, the older one, 89 00:06:13,780 --> 00:06:16,400 he's got a lead on where we can get some more. 90 00:06:16,410 --> 00:06:17,418 TONY: Ladies and gentlemen, 91 00:06:17,420 --> 00:06:20,490 I present to you one Civic Republic military map. 92 00:06:20,500 --> 00:06:21,658 [CLAPS HANDS] As you can see, 93 00:06:21,660 --> 00:06:23,580 there are no landmarks designated, 94 00:06:23,590 --> 00:06:25,550 no points of interest labeled. 95 00:06:25,560 --> 00:06:29,000 To all appearances, this looks to be useless. 96 00:06:30,141 --> 00:06:33,436 However... looks can be deceiving. 97 00:06:34,600 --> 00:06:36,970 When Percy discovered these in the truck, 98 00:06:36,980 --> 00:06:39,019 they took me back to the colored lenses I used 99 00:06:39,020 --> 00:06:42,390 in my infamous Prism of Light illusion. 100 00:06:42,400 --> 00:06:44,560 Just set them up at the proper distances, 101 00:06:44,570 --> 00:06:48,210 shine a powerful-enough beam of light through them, and... 102 00:06:48,220 --> 00:06:49,239 presto! 103 00:06:49,240 --> 00:06:51,829 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 104 00:06:51,830 --> 00:06:54,370 ♪ 105 00:06:54,380 --> 00:06:57,800 See those little oil drops scattered around? 106 00:06:57,810 --> 00:07:01,340 Hidden CRM fuel caches 107 00:07:01,350 --> 00:07:04,970 and all the gas we need. 108 00:07:04,980 --> 00:07:06,550 The ones we've hit so far 109 00:07:06,560 --> 00:07:08,850 have mostly been shacks with, uh, landing pads... 110 00:07:08,860 --> 00:07:11,110 all unmanned and unguarded. 111 00:07:11,120 --> 00:07:13,189 Helicopters touch down, they refuel, 112 00:07:13,190 --> 00:07:14,390 and they take off again. 113 00:07:14,400 --> 00:07:16,870 I, uh, can't believe it. 114 00:07:16,880 --> 00:07:23,720 ♪ 115 00:07:27,080 --> 00:07:30,460 [FOOTSTEPS APPROACHING] 116 00:07:37,200 --> 00:07:43,800 ♪ 117 00:07:43,810 --> 00:07:46,180 You know, grifting's kind of my thing. 118 00:07:47,810 --> 00:07:49,410 [CLEARS THROAT] 119 00:07:49,420 --> 00:07:51,940 Uh, I just needed to borrow them for a minute. 120 00:07:51,950 --> 00:07:54,538 I would have asked, but I didn't want to make a big deal out of it. 121 00:07:54,540 --> 00:07:56,110 It's probably nothing. 122 00:07:56,120 --> 00:07:57,720 Yeah. What's probably nothing? 123 00:08:00,050 --> 00:08:02,930 - [CLEARS THROAT] - How'd you get one of their maps? 124 00:08:02,940 --> 00:08:06,130 I'll explain later. 125 00:08:06,140 --> 00:08:08,260 Hold this. 126 00:08:08,270 --> 00:08:13,370 ♪ 127 00:08:13,390 --> 00:08:14,610 TONY: Okay. 128 00:08:14,620 --> 00:08:16,450 Where are we dropping you off? 129 00:08:19,010 --> 00:08:20,200 Um... 130 00:08:21,130 --> 00:08:23,740 Honestly, we don't... we don't know yet. 131 00:08:24,670 --> 00:08:26,280 What do you mean you don't know yet? 132 00:08:26,290 --> 00:08:29,200 [INHALES DEEPLY] Listen. 133 00:08:29,210 --> 00:08:30,900 I'm gonna be straight with you, all right? 134 00:08:30,910 --> 00:08:34,200 The girls' father is at a Civic Republic research facility 135 00:08:34,210 --> 00:08:36,350 somewhere in New York. 136 00:08:36,360 --> 00:08:37,780 If the CR knew 137 00:08:37,790 --> 00:08:41,060 we were even trying to find one of their facilities, 138 00:08:41,070 --> 00:08:42,820 we could all be in danger. 139 00:08:42,830 --> 00:08:44,258 If Percy and I were averse to danger, 140 00:08:44,260 --> 00:08:46,008 we wouldn't be driving around in one of their trucks. 141 00:08:46,010 --> 00:08:47,768 But if you don't even know where you're going, 142 00:08:47,770 --> 00:08:49,500 how is this arrangement of ours gonna work? 143 00:08:49,510 --> 00:08:52,420 We'll figure it out, make it work with the intel we got. 144 00:08:52,430 --> 00:08:54,800 If that means flying blind till we do, 145 00:08:54,810 --> 00:08:56,670 then we fly blind. 146 00:08:59,240 --> 00:09:01,330 CROWD: [CHANTING] Mallick! Mallick! 147 00:09:01,350 --> 00:09:03,270 Mallick! Mallick! 148 00:09:03,280 --> 00:09:05,260 - Mallick! - All right, all right. Shut up. 149 00:09:05,270 --> 00:09:07,540 Mallick! Mallick! Mallick! 150 00:09:07,550 --> 00:09:09,380 How about a target and trajectory report 151 00:09:09,390 --> 00:09:11,620 from my designated spotter? 152 00:09:11,630 --> 00:09:15,140 Final target is approximately 1.4 meters due south 153 00:09:15,150 --> 00:09:17,200 of our current position. 154 00:09:17,210 --> 00:09:19,280 Also, I feel it's my duty to inform you 155 00:09:19,290 --> 00:09:21,200 of some change in wind conditions. 156 00:09:21,210 --> 00:09:25,580 Private First Class Owens just ripped a beer fart from the east. 157 00:09:25,590 --> 00:09:28,880 Now... Now. 158 00:09:28,890 --> 00:09:30,488 ["WHAT'S ON YOUR MIND" PLAYING ON JUKEBOX] 159 00:09:30,490 --> 00:09:32,890 - [CROWD CHANTING SOFTLY] Mallick! Mallick! - ... fire. 160 00:09:32,910 --> 00:09:35,290 Fire. Fire. 161 00:09:35,310 --> 00:09:36,440 CROWD: ... Mallick... 162 00:09:36,450 --> 00:09:39,770 [CHEERING] 163 00:09:39,780 --> 00:09:45,260 ♪ 164 00:09:45,270 --> 00:09:46,629 ♪ I find myself... ♪ 165 00:09:46,630 --> 00:09:49,780 ♪ Didn't I treat you right, now? ♪ 166 00:09:49,790 --> 00:09:53,469 ♪ Didn't I? ♪ 167 00:09:53,470 --> 00:09:56,420 ♪ Didn't I do the best I could? ♪ 168 00:09:56,430 --> 00:09:59,490 ♪ Didn't I? ♪ 169 00:09:59,500 --> 00:10:02,700 ♪ Didn't I give you everything? ♪ 170 00:10:02,710 --> 00:10:05,820 ♪ Didn't I? ♪ 171 00:10:05,830 --> 00:10:08,050 - ♪ I tried my best just to be a man ♪ - Ah. 172 00:10:08,060 --> 00:10:09,640 [CHUCKLES] 173 00:10:09,650 --> 00:10:11,640 That still hurt? 174 00:10:11,650 --> 00:10:13,100 Only when I laugh. 175 00:10:13,110 --> 00:10:14,180 [CHUCKLES] 176 00:10:14,190 --> 00:10:17,260 ♪ Didn't I do it, baby? ♪ 177 00:10:17,270 --> 00:10:20,050 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 178 00:10:20,060 --> 00:10:23,520 That morning... in the Devil's Pass... 179 00:10:23,550 --> 00:10:24,980 You ever think about that? 180 00:10:24,990 --> 00:10:26,900 You ever stop thinking about it? 181 00:10:26,910 --> 00:10:31,170 ♪ Why you wanna leave me, baby? ♪ 182 00:10:31,180 --> 00:10:33,480 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 183 00:10:33,490 --> 00:10:37,500 ♪ Didn't I treat you right? ♪ 184 00:10:37,510 --> 00:10:38,900 ♪ 185 00:10:38,910 --> 00:10:43,080 Well, the only thing you need to remember about that morning... 186 00:10:43,090 --> 00:10:45,050 is I had your back and you had mine. 187 00:10:45,060 --> 00:10:46,840 ♪ 188 00:10:46,850 --> 00:10:49,100 ♪ That a woman could... ♪ 189 00:10:49,110 --> 00:10:52,030 WOMAN ON TELEVISION: This is a WVPQ special report. 190 00:10:52,040 --> 00:10:54,388 MAN ON TELEVISION: This evening we are following a tense situation 191 00:10:54,390 --> 00:10:55,960 outside Garnet Medical Center, 192 00:10:55,970 --> 00:10:58,889 which is now the sixth local hospital to go into lockdown 193 00:10:58,890 --> 00:11:01,859 and close its doors to new patients in the last 24 hours. 194 00:11:01,860 --> 00:11:03,570 As with the others, we're receiving reports 195 00:11:03,580 --> 00:11:05,720 of chaos and confusion... 196 00:11:05,730 --> 00:11:08,410 [VOICE FADES] 197 00:11:11,870 --> 00:11:13,257 PERCY: Anything? 198 00:11:15,210 --> 00:11:18,930 - Yeah. - Hey. You see that? 199 00:11:19,610 --> 00:11:21,690 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 200 00:11:21,700 --> 00:11:23,260 Get Hope. 201 00:11:23,270 --> 00:11:31,060 ♪ 202 00:11:31,070 --> 00:11:34,480 This is the map Lieutenant Colonel Kublek gave me 203 00:11:34,490 --> 00:11:36,600 and Hope before we left the university. 204 00:11:36,610 --> 00:11:38,440 Some of the markings on the overlays 205 00:11:38,450 --> 00:11:40,460 didn't form symbols on the other map. 206 00:11:40,470 --> 00:11:43,890 But when we tried it on this one... 207 00:11:43,900 --> 00:11:49,280 ♪ 208 00:11:49,290 --> 00:11:51,670 And there it is. 209 00:11:52,910 --> 00:11:54,259 It's a double helix. 210 00:11:54,260 --> 00:11:56,673 - It's a DNA strand. - Wait, wait, wait, wait. 211 00:11:56,674 --> 00:11:58,670 Are you saying that you think this is... 212 00:11:58,680 --> 00:11:59,886 What else could it be? 213 00:11:59,887 --> 00:12:01,889 I think we know where Dad is. 214 00:12:09,110 --> 00:12:14,560 ♪ 215 00:12:18,540 --> 00:12:20,920 Ithaca. 216 00:12:20,930 --> 00:12:22,070 Ithaca, New York. 217 00:12:22,080 --> 00:12:23,570 - That's your finish line? - Yeah. 218 00:12:23,580 --> 00:12:27,100 [LAUGHTER IN DISTANCE] 219 00:12:27,110 --> 00:12:28,290 Hm. 220 00:12:28,300 --> 00:12:30,799 Nice to see Percy spending time with kids his own age. 221 00:12:30,800 --> 00:12:33,050 I bet. I mean, I did see him go upstairs 222 00:12:33,060 --> 00:12:35,890 with a bottle of his booze, so... 223 00:12:35,900 --> 00:12:37,549 I don't know. Maybe I should go check on them. 224 00:12:37,550 --> 00:12:39,720 Or you could let them be teenagers. 225 00:12:39,730 --> 00:12:41,110 They deserve a little celebration. 226 00:12:41,120 --> 00:12:44,030 So do you, my friend, after the exciting discovery. 227 00:12:44,040 --> 00:12:47,590 He's right. You do. 228 00:12:47,600 --> 00:12:49,429 Perimeter check. I'll be back. 229 00:12:49,430 --> 00:12:52,180 Hey. You good? 230 00:12:52,190 --> 00:12:54,489 Yeah. I'm just tired is all. 231 00:12:54,490 --> 00:12:56,820 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 232 00:12:56,840 --> 00:13:02,580 ♪ 233 00:13:02,600 --> 00:13:06,160 Took out an empty this morning. He was wearing the EGA. 234 00:13:06,170 --> 00:13:07,540 Uh-huh. 235 00:13:07,550 --> 00:13:10,900 Brought back some memories... good and bad. 236 00:13:10,910 --> 00:13:12,490 He was a Marine. 237 00:13:12,500 --> 00:13:14,420 He still is. 238 00:13:14,430 --> 00:13:16,780 So am I. 239 00:13:16,790 --> 00:13:21,440 ♪ 240 00:13:21,450 --> 00:13:22,870 Ooh. 241 00:13:22,880 --> 00:13:24,170 Ooh? 242 00:13:24,180 --> 00:13:26,400 - Oh! - [LAUGHING] Oh! 243 00:13:26,410 --> 00:13:28,760 Why should they be having all the fun, huh? 244 00:13:28,770 --> 00:13:30,330 All right. 245 00:13:30,350 --> 00:13:34,760 [MID-TEMPO MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 246 00:13:34,770 --> 00:13:37,679 ♪ 247 00:13:37,680 --> 00:13:40,320 Elton, try that out. 248 00:13:40,330 --> 00:13:41,679 Okay. 249 00:13:41,680 --> 00:13:43,695 - Wait. Just, like... - Silas. 250 00:13:43,696 --> 00:13:46,100 - I'm good. Thanks. - HOPE: All right. 251 00:13:46,110 --> 00:13:48,400 ♪ A feeling I've never felt ♪ 252 00:13:48,420 --> 00:13:49,660 [GRUNTS] 253 00:13:49,670 --> 00:13:51,070 Interesting. 254 00:13:51,080 --> 00:13:55,070 It's like a warm stack of nails are hugging my insides. 255 00:13:55,080 --> 00:13:58,210 ♪ And hear you make a sound ♪ 256 00:13:58,220 --> 00:14:01,930 It's not as good as mine, but let's party. 257 00:14:01,940 --> 00:14:03,730 - Cheers, everyone. Salud. - Cheers. 258 00:14:03,740 --> 00:14:05,300 Come on. 259 00:14:05,310 --> 00:14:06,820 And over here. 260 00:14:06,830 --> 00:14:09,780 So, uh, what's customary now? Get more seats or... 261 00:14:09,790 --> 00:14:11,300 - Yes. Let's do that. - Okay. 262 00:14:11,310 --> 00:14:14,810 [INDISTINCT CONVERSATIONS, MUSIC CONTINUES] 263 00:14:14,820 --> 00:14:21,390 ♪ 264 00:14:21,400 --> 00:14:23,490 I'm freezing. Are you freezing? 265 00:14:23,500 --> 00:14:25,770 Oh! You did a lot. 266 00:14:25,780 --> 00:14:27,430 Here. 267 00:14:27,440 --> 00:14:29,540 Okay. 268 00:14:29,550 --> 00:14:33,020 ♪ 269 00:14:33,050 --> 00:14:34,770 The game's truth or dare. 270 00:14:34,780 --> 00:14:36,450 - IRIS: I'm in. - HOPE: Cool. 271 00:14:36,460 --> 00:14:38,030 I don't know what that is, 272 00:14:38,040 --> 00:14:40,030 but yeah, let's play it. 273 00:14:40,040 --> 00:14:41,400 It's simple... 274 00:14:41,410 --> 00:14:43,092 All you got to do is you got to pick one or the other. 275 00:14:43,093 --> 00:14:45,120 Iris, truth or dare? 276 00:14:45,130 --> 00:14:47,950 [CHUCKLES] Uh, truth. 277 00:14:47,960 --> 00:14:50,050 - Oh, I'm good. Thank you. - PERCY: Truth. 278 00:14:50,060 --> 00:14:51,618 If you could do whatever you wanted right now, 279 00:14:51,620 --> 00:14:54,110 anything at all, what would you do? 280 00:14:54,120 --> 00:14:56,030 Easy. I'd hit the Louvre... 281 00:14:56,040 --> 00:14:57,830 - Mm. - ... see some good art. 282 00:14:57,840 --> 00:15:00,520 I mean... Oh, Eugène Delacroix's, um... 283 00:15:00,530 --> 00:15:02,550 - "Liberty Leading the People." - [SNORES] 284 00:15:02,560 --> 00:15:04,699 Oh! The brushstrokes. 285 00:15:04,700 --> 00:15:07,490 The actual canvas! 286 00:15:07,500 --> 00:15:09,150 Oh. 287 00:15:09,160 --> 00:15:12,239 I was hoping for an answer with less of a tranquilizing effect. 288 00:15:12,240 --> 00:15:13,860 - [LAUGHING] - Bullshit! 289 00:15:13,870 --> 00:15:16,460 It's got the best art in the world. 290 00:15:16,470 --> 00:15:18,550 Granted, it's probably not even standing, 291 00:15:18,560 --> 00:15:21,659 and even if it were, I'd doubt I'd ever get to see it. 292 00:15:21,660 --> 00:15:25,490 But... a girl can dream, right? 293 00:15:26,460 --> 00:15:28,319 Fair enough. 294 00:15:28,320 --> 00:15:32,910 Here's to dreaming and, uh... never saying "never." 295 00:15:32,920 --> 00:15:38,020 ♪ Never been before ♪ 296 00:15:38,030 --> 00:15:39,740 TONY: [LAUGHS] 297 00:15:39,750 --> 00:15:44,150 [MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 298 00:15:44,160 --> 00:15:46,840 Leo and Will... They sound like good people. 299 00:15:46,870 --> 00:15:50,210 Yes, they are. 300 00:15:50,220 --> 00:15:53,130 I mean, the thing is... I don't even know 301 00:15:53,140 --> 00:15:56,330 if what we're doing is gonna wind up helping them 302 00:15:56,340 --> 00:15:59,740 or just putting them in more danger. 303 00:15:59,750 --> 00:16:01,178 Well, if there's one thing I've learned, kiddo, 304 00:16:01,180 --> 00:16:02,890 it's that you can't predict the future. 305 00:16:02,900 --> 00:16:04,380 Mm. 306 00:16:04,390 --> 00:16:08,830 I was a man of many vices before all this. 307 00:16:08,840 --> 00:16:10,600 Oh, yeah? 308 00:16:10,610 --> 00:16:13,110 Playing chicken with rock bottom. 309 00:16:13,120 --> 00:16:15,630 Didn't even know who Percy was till my sister... 310 00:16:15,640 --> 00:16:19,740 his... his mother... split from her husband... 311 00:16:19,750 --> 00:16:22,699 and the court appointed me his legal guardian. 312 00:16:22,700 --> 00:16:24,760 It was like my prayers had been answered. 313 00:16:24,770 --> 00:16:26,740 All that free money from the state? 314 00:16:26,750 --> 00:16:28,530 I hit pay dirt with that kid. 315 00:16:28,540 --> 00:16:30,610 Hm. 316 00:16:30,620 --> 00:16:35,520 Thing was... he wasn't with me more than a day 317 00:16:35,530 --> 00:16:37,840 before I knew I'd give my life for his. 318 00:16:40,300 --> 00:16:42,810 Family. 319 00:16:42,820 --> 00:16:45,180 It's a thing. Who knew? 320 00:16:47,130 --> 00:16:49,930 [LAUGHTER IN DISTANCE] 321 00:16:49,940 --> 00:16:52,420 Yeah. 322 00:16:52,430 --> 00:16:55,279 Who knew, huh? 323 00:16:55,280 --> 00:16:59,730 ♪ 324 00:16:59,740 --> 00:17:01,630 - Truth. Oh, my God. - Oh! 325 00:17:01,640 --> 00:17:02,980 ELTON: Right. In that case, 326 00:17:02,990 --> 00:17:04,790 I have a four-part question that tiers off... 327 00:17:04,800 --> 00:17:08,530 Whoa, whoa, whoa. Sorry, Elton. Gonna have to keep this simple. 328 00:17:08,540 --> 00:17:10,580 What's the worst thing you ever done? 329 00:17:10,590 --> 00:17:15,060 ♪ 330 00:17:16,300 --> 00:17:18,409 [EXHALES SHARPLY] What kind of question is that? 331 00:17:18,410 --> 00:17:20,500 I mean, it's not even your turn. 332 00:17:20,510 --> 00:17:23,760 You afraid to answer the question? Come on. 333 00:17:23,770 --> 00:17:25,279 What's the worst thing you ever done? 334 00:17:25,280 --> 00:17:28,500 ♪ 335 00:17:28,510 --> 00:17:30,110 Fine. 336 00:17:30,120 --> 00:17:33,180 Back at the U, I locked the school faculty bathroom 337 00:17:33,190 --> 00:17:36,340 and spiked the teachers' coffee maker with laxatives. 338 00:17:36,350 --> 00:17:40,330 - Precious, precious laxatives. - [LAUGHTER] 339 00:17:40,340 --> 00:17:41,569 She did. 340 00:17:41,570 --> 00:17:42,870 ELTON: [LAUGHS] 341 00:17:42,880 --> 00:17:43,940 Next. 342 00:17:43,950 --> 00:17:45,730 Come on. 343 00:17:45,740 --> 00:17:48,010 - I said the truth. - That is the truth. 344 00:17:48,020 --> 00:17:50,159 Ah. 345 00:17:50,160 --> 00:17:52,220 You think you can con a con man? 346 00:17:52,230 --> 00:17:54,310 [EXHALES DEEPLY] 347 00:17:54,320 --> 00:17:56,319 I know you're hiding something. Come on. Spill it. 348 00:17:56,320 --> 00:17:57,738 What's the worst thing you ever done? 349 00:17:57,740 --> 00:17:59,528 She... She already told you. It's the laxative thing. 350 00:17:59,530 --> 00:18:00,860 Sorry. No, I don't think it is. 351 00:18:00,870 --> 00:18:03,980 Stop! Stop it. 352 00:18:04,010 --> 00:18:06,890 - Leave her alone. - Silas, it's okay. 353 00:18:06,900 --> 00:18:11,110 Percy's right. There is something else. 354 00:18:11,120 --> 00:18:14,120 The worst thing that I've ever done... 355 00:18:16,260 --> 00:18:18,682 ... is agree to play this stupid game. 356 00:18:19,260 --> 00:18:20,319 Hope. 357 00:18:20,320 --> 00:18:21,939 No. No. Allow me. Hope. 358 00:18:21,940 --> 00:18:22,990 [CLEARS THROAT] Hope. 359 00:18:24,080 --> 00:18:26,310 - I was just playing around. - Yeah. She knows. 360 00:18:28,520 --> 00:18:31,480 Hope. Hope, wait up. Hope... 361 00:18:31,490 --> 00:18:33,350 What? What is it? 362 00:18:33,360 --> 00:18:35,410 Nothing. Everything. Look. Okay. 363 00:18:35,420 --> 00:18:37,599 It... It is a stupid game, all right? 364 00:18:37,600 --> 00:18:40,120 And I was just playing 'cause I-I... 365 00:18:41,220 --> 00:18:43,390 [SIGHS] Just... 366 00:18:43,400 --> 00:18:48,840 Um... thanks, Elton. 367 00:18:48,850 --> 00:18:51,280 But, uh... 368 00:18:51,290 --> 00:18:53,280 I think you're drunk, all right? 369 00:18:53,290 --> 00:18:55,140 And I need to be alone. 370 00:18:56,740 --> 00:18:59,140 [FOOTSTEPS ECHOING] 371 00:19:03,300 --> 00:19:04,910 Okay. 372 00:19:14,360 --> 00:19:16,399 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 373 00:19:16,400 --> 00:19:24,490 ♪ 374 00:19:24,500 --> 00:19:26,439 WILKINS: Containing the crisis is the strategy, 375 00:19:26,440 --> 00:19:28,460 separating the well from the sick. 376 00:19:28,470 --> 00:19:30,018 The source and nature of the current crisis 377 00:19:30,020 --> 00:19:31,539 cannot be confirmed. 378 00:19:31,540 --> 00:19:33,659 But with reports of widespread rioting and violence, 379 00:19:33,660 --> 00:19:36,800 you are being deployed into the city's service tunnels 380 00:19:36,810 --> 00:19:40,280 to locate civilians and escort them to safety. 381 00:19:40,290 --> 00:19:42,860 If you are under threat of any kind, 382 00:19:42,870 --> 00:19:45,740 you are to eliminate any and all hostile targets 383 00:19:45,750 --> 00:19:47,230 that you encounter. 384 00:19:47,240 --> 00:19:50,239 - Kill! - Kill! 385 00:19:50,240 --> 00:19:52,850 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 386 00:20:01,450 --> 00:20:04,410 I heard it came back on a rocket, 387 00:20:04,420 --> 00:20:06,079 that it started in space. 388 00:20:06,080 --> 00:20:08,850 You know, somebody breathed it in, 389 00:20:08,860 --> 00:20:11,280 it turned their stomachs, and then they got on a plane... 390 00:20:11,290 --> 00:20:12,570 Shut up, Owens. 391 00:20:14,760 --> 00:20:15,928 - [DOOR OPENS] - MAN: Come on. This way. Let's go. 392 00:20:15,930 --> 00:20:18,200 - Multiple targets ahead. - [WALKER GROWLING] 393 00:20:18,210 --> 00:20:19,870 DRAKE: Hold fire. Hold fire. 394 00:20:22,120 --> 00:20:25,280 [WALKERS GROWLING, GUNSHOTS ECHOING] 395 00:20:25,290 --> 00:20:26,619 [BULLETS RICOCHETING, CASINGS CLATTERING] 396 00:20:26,620 --> 00:20:29,510 [WALKER HISSING] 397 00:20:29,520 --> 00:20:31,430 [GUNSHOTS] 398 00:20:31,440 --> 00:20:34,790 [CASINGS CLATTERING] 399 00:20:34,800 --> 00:20:37,060 SIMMS: What the hell, man? What were those things? 400 00:20:37,070 --> 00:20:38,630 They were people. 401 00:20:38,640 --> 00:20:40,660 Sure as hell ain't now. 402 00:20:40,670 --> 00:20:42,640 You see more, go for the heads. 403 00:20:42,650 --> 00:20:44,820 That did it. 404 00:20:44,830 --> 00:20:47,680 [SCREAMING IN DISTANCE] 405 00:20:47,690 --> 00:20:50,190 We got civilian friendlies alive up there. 406 00:20:51,510 --> 00:20:52,829 That's our mission. 407 00:20:52,830 --> 00:21:00,511 ♪ 408 00:21:00,520 --> 00:21:04,300 [WALKER GROWLING, INDISTINCT SCREAMING] 409 00:21:04,310 --> 00:21:06,619 [RUMBLING, LIGHTS CLICK] 410 00:21:06,620 --> 00:21:08,540 DRAKE: Damn it. 411 00:21:10,450 --> 00:21:12,330 [CLICK, NIGHT-VISION WHIRRING] 412 00:21:13,450 --> 00:21:15,680 Lance Corporal Mallick, what are you seeing? 413 00:21:15,690 --> 00:21:18,560 - Talk to me. - A lot of activity ahead. 414 00:21:18,570 --> 00:21:20,160 Stay close. 415 00:21:20,170 --> 00:21:22,350 - Oh, my God. - [WALKERS GROWLING] 416 00:21:22,360 --> 00:21:24,909 - WOMAN: Come this way! - [CHILD SCREAMS] 417 00:21:24,910 --> 00:21:28,419 Lance Corporal Mallick, as your designated spotter, 418 00:21:28,420 --> 00:21:30,500 I strongly suggest we start shooting something. 419 00:21:30,510 --> 00:21:32,870 Can't tell the friendlies from the hostiles. 420 00:21:33,810 --> 00:21:35,430 - [CROWD SCREAMING] - Try thermal. 421 00:21:35,440 --> 00:21:36,620 [NIGHT-VISION WHIRRING] 422 00:21:36,630 --> 00:21:38,620 Hostiles have a lower body temp. 423 00:21:39,580 --> 00:21:40,780 Let's move! 424 00:21:40,790 --> 00:21:43,369 [GUNSHOTS, CROWD SCREAMING] 425 00:21:43,370 --> 00:21:46,160 [WALKERS GROWLING] 426 00:21:49,190 --> 00:21:50,520 Move it! 427 00:21:50,530 --> 00:21:51,829 [GUNSHOT, WALKER HISSES] 428 00:21:51,830 --> 00:21:53,250 MAN: Come on! 429 00:21:53,260 --> 00:21:56,239 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 430 00:21:56,240 --> 00:21:59,900 ♪ 431 00:21:59,910 --> 00:22:03,680 [INDISTINCT CONVERSATIONS, WHISPERING] 432 00:22:03,690 --> 00:22:06,750 It's okay. You're safe. 433 00:22:09,390 --> 00:22:11,290 We're getting you out of here. 434 00:22:13,130 --> 00:22:15,280 [DOOR OPENS] 435 00:22:15,290 --> 00:22:17,040 [INSECTS CHIRPING] 436 00:22:22,730 --> 00:22:24,770 HUCK: You shouldn't be up here drunk. 437 00:22:26,390 --> 00:22:27,920 You shouldn't be up here at all. 438 00:22:27,930 --> 00:22:29,970 What are you doing here? 439 00:22:29,980 --> 00:22:31,650 Never mind me. 440 00:22:33,170 --> 00:22:36,010 You want to tell me what's been eating at you? 441 00:22:36,020 --> 00:22:38,640 Something's been up since The Blaze. 442 00:22:41,170 --> 00:22:43,530 And it ain't something small. That's for sure. 443 00:22:50,990 --> 00:22:53,250 Tell me. What's up? 444 00:23:02,010 --> 00:23:04,339 [VOICE BREAKING] I killed someone. 445 00:23:04,340 --> 00:23:08,210 It was the night the sky fell. 446 00:23:08,220 --> 00:23:10,557 I didn't know who she was. 447 00:23:13,170 --> 00:23:16,790 She was scared my mom was gonna take her truck. 448 00:23:18,190 --> 00:23:20,110 She freaked out and... 449 00:23:20,120 --> 00:23:21,920 [SOBS] 450 00:23:21,930 --> 00:23:24,780 ... she shot my mom. 451 00:23:24,790 --> 00:23:26,190 [SNIFFS] 452 00:23:26,200 --> 00:23:28,329 She dropped the gun, and I picked it up, 453 00:23:28,330 --> 00:23:30,190 and I pointed it at her. 454 00:23:30,200 --> 00:23:32,560 And it went off. 455 00:23:32,570 --> 00:23:35,120 She was pregnant, and I killed her. 456 00:23:36,470 --> 00:23:38,620 She was Elton's mom. 457 00:23:40,520 --> 00:23:42,920 [SOBS] 458 00:23:42,930 --> 00:23:44,460 You were just a kid. 459 00:23:44,470 --> 00:23:46,250 But I did it! 460 00:23:46,260 --> 00:23:49,470 You were a kid, and she killed your mom in front of you. 461 00:23:49,480 --> 00:23:52,970 [SNIFFS] Elton doesn't know. 462 00:23:52,980 --> 00:23:56,580 Iris knows, but not that it's Elton's mom. 463 00:23:56,590 --> 00:23:58,130 And they shouldn't. 464 00:24:00,040 --> 00:24:02,130 We can't change the things we've done. 465 00:24:03,410 --> 00:24:05,780 Just find the strength to carry the truth 466 00:24:05,790 --> 00:24:08,580 for everybody else so they don't have to. 467 00:24:08,590 --> 00:24:10,190 But how? [SOBS] 468 00:24:10,200 --> 00:24:13,130 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 469 00:24:13,140 --> 00:24:15,650 Welcome to the party, kid. 470 00:24:15,660 --> 00:24:18,510 [EXHALES DEEPLY] 471 00:24:18,520 --> 00:24:21,650 Some nights, it's so damn dark. 472 00:24:23,550 --> 00:24:26,250 And then they still manage to get darker. 473 00:24:29,260 --> 00:24:33,140 But the light... will come. 474 00:24:33,150 --> 00:24:35,225 I promise you. 475 00:24:35,240 --> 00:24:37,530 It'll come. 476 00:24:46,100 --> 00:24:54,610 ♪ 477 00:24:54,620 --> 00:24:58,020 TONY: In there somewhere is a whole stash of refined CRM fuel 478 00:24:58,030 --> 00:24:59,950 just ripe for the taking. 479 00:24:59,960 --> 00:25:02,140 Big place. 480 00:25:02,150 --> 00:25:04,600 We'll split up, start at the bottom, work our way up. 481 00:25:04,610 --> 00:25:06,490 And these places are clear of empties, yeah? 482 00:25:06,500 --> 00:25:08,190 As far as we can tell. 483 00:25:08,200 --> 00:25:11,380 CRM keeps their shit locked up pretty tight. 484 00:25:11,390 --> 00:25:13,730 Good thing lock-picking's our thing. 485 00:25:13,740 --> 00:25:15,630 Mine too. 486 00:25:15,640 --> 00:25:18,120 Still, we should stay alert. 487 00:25:18,130 --> 00:25:19,460 ♪ 488 00:25:19,470 --> 00:25:21,520 Hope, we're heading out. 489 00:25:21,530 --> 00:25:22,829 You and me. Come on. 490 00:25:22,830 --> 00:25:25,120 [WATER DRIPPING] 491 00:25:25,130 --> 00:25:27,650 ♪ 492 00:25:27,660 --> 00:25:31,000 So... still gonna to talk to him, huh? 493 00:25:31,010 --> 00:25:34,640 I know what you're gonna say, but I finished his mom's book. 494 00:25:34,650 --> 00:25:38,180 She was smart and kind and... 495 00:25:38,190 --> 00:25:41,900 I think she just got scared and did a bad thing, all right? 496 00:25:41,910 --> 00:25:43,858 If I can forgive her, then maybe Elton can forgive... 497 00:25:43,860 --> 00:25:46,870 Is this about him or this about you? 498 00:25:48,640 --> 00:25:50,580 Truth's a funny thing. 499 00:25:50,590 --> 00:25:53,410 People say that's what they want, but it isn't. 500 00:25:53,420 --> 00:25:56,240 What? So we're just stuck living a lie? 501 00:25:57,430 --> 00:25:59,360 That's the thing. 502 00:25:59,370 --> 00:26:03,640 If they don't know it's a lie, they get to just live. 503 00:26:03,650 --> 00:26:08,780 We pay the cost, but they get to live 'cause of us. 504 00:26:08,790 --> 00:26:10,580 [WATER DRIPPING] 505 00:26:17,160 --> 00:26:18,840 Owens? 506 00:26:18,850 --> 00:26:20,579 Where the hell are the others? 507 00:26:20,580 --> 00:26:23,440 [INDISTINCT CONVERSATIONS, FENCE RATTLING] 508 00:26:23,450 --> 00:26:25,530 WILKINS: Listen up. 509 00:26:25,540 --> 00:26:27,200 [INDISTINCT TALKING ON RADIO] 510 00:26:27,210 --> 00:26:30,050 We received orders, per Central Command. 511 00:26:30,060 --> 00:26:32,250 Sunset Protocols are in effect. 512 00:26:32,260 --> 00:26:35,349 Pending final authorization, all units in the hot zone 513 00:26:35,350 --> 00:26:38,260 will be directed to kill all targets in their grid. 514 00:26:38,270 --> 00:26:42,630 With respect, sir, what the hell are you talking about? 515 00:26:42,640 --> 00:26:45,250 That means you put down anything still walking... 516 00:26:45,260 --> 00:26:49,460 friendly or unfriendly, civilian or hostile, 517 00:26:49,470 --> 00:26:51,829 living or dead. 518 00:26:51,830 --> 00:26:53,829 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 519 00:26:53,830 --> 00:26:56,040 - [CLATTER, METAL SCRAPING] - Hope? 520 00:26:56,050 --> 00:26:59,800 ♪ 521 00:26:59,810 --> 00:27:01,610 Hope? 522 00:27:02,720 --> 00:27:04,350 Talk to me. 523 00:27:04,360 --> 00:27:05,540 [WATER DRIPPING] 524 00:27:36,870 --> 00:27:44,480 ♪ 525 00:27:44,490 --> 00:27:45,900 Drop the gun. 526 00:27:45,910 --> 00:27:48,190 Do it... now. 527 00:27:49,370 --> 00:27:51,659 [SOBS, WHIMPERS] 528 00:27:51,660 --> 00:28:01,199 ♪ 529 00:28:01,200 --> 00:28:04,016 Easy, man. Easy. 530 00:28:04,017 --> 00:28:06,102 - Not one more step! - [SOBS] 531 00:28:06,120 --> 00:28:09,950 ♪ 532 00:28:15,910 --> 00:28:18,030 So, when you and Percy get us to where we're going, 533 00:28:18,040 --> 00:28:19,860 what's next for you? 534 00:28:19,870 --> 00:28:21,830 More of the same, I suppose. 535 00:28:21,840 --> 00:28:23,410 What's that? 536 00:28:23,420 --> 00:28:27,230 Just keep on moving, keep conning? 537 00:28:27,240 --> 00:28:29,770 Keep surviving. It's what we do. 538 00:28:29,780 --> 00:28:30,780 I hear that. 539 00:28:30,790 --> 00:28:32,210 Percy had to grow up fast out here. 540 00:28:32,220 --> 00:28:33,460 He doesn't know any other way. 541 00:28:33,470 --> 00:28:36,770 You know, he reminds me a lot of me when I was his age. 542 00:28:36,780 --> 00:28:41,049 Living on the streets. Survival was everything. 543 00:28:41,050 --> 00:28:47,010 I met the girls' dad, Leo, and then he showed me... 544 00:28:47,020 --> 00:28:48,780 showed me there was more. 545 00:28:50,290 --> 00:28:52,710 Showed me I could be more. 546 00:28:52,720 --> 00:28:54,180 That was another time. 547 00:28:54,190 --> 00:28:56,480 Things are different now. 548 00:28:56,500 --> 00:28:59,550 Maybe it doesn't have to be. 549 00:28:59,560 --> 00:29:00,980 You smell that? 550 00:29:02,940 --> 00:29:05,600 They took the time to stash this supply good. 551 00:29:05,610 --> 00:29:07,449 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 552 00:29:07,450 --> 00:29:09,119 [METAL SQUEAKING] 553 00:29:09,120 --> 00:29:13,540 ♪ 554 00:29:13,550 --> 00:29:15,890 [SNIFFS] 555 00:29:15,900 --> 00:29:16,959 Jackpot. 556 00:29:16,960 --> 00:29:19,249 [CHUCKLES] 557 00:29:19,250 --> 00:29:20,890 Cabinet looks new. 558 00:29:20,900 --> 00:29:22,320 Oh. 559 00:29:23,500 --> 00:29:25,699 ♪ 560 00:29:25,700 --> 00:29:27,260 - I said stay the hell back! - [SOBBING] 561 00:29:28,620 --> 00:29:30,000 I'm a statue. 562 00:29:33,420 --> 00:29:36,220 You good, pal? 563 00:29:36,230 --> 00:29:37,909 What happened to your leg? 564 00:29:37,910 --> 00:29:41,210 No. I'm gonna ask the questions, okay? 565 00:29:41,220 --> 00:29:45,230 You're them... with the helicopters. 566 00:29:45,240 --> 00:29:46,450 How many more? 567 00:29:48,080 --> 00:29:50,120 Just me and the girl. 568 00:29:50,130 --> 00:29:53,360 We're not them. We're just scavenging. 569 00:29:53,370 --> 00:29:54,730 - Got lucky. - You're lying! 570 00:29:54,740 --> 00:29:56,419 You both got the symbol on your jacket. 571 00:29:56,420 --> 00:29:57,439 What happened? 572 00:29:57,440 --> 00:29:59,329 One of the dead take a bite out of you? 573 00:29:59,330 --> 00:30:01,350 - Shut the hell up! - [GASPS, SOBS] 574 00:30:01,360 --> 00:30:04,480 [BREATHING HEAVILY] You are them. 575 00:30:04,490 --> 00:30:06,270 This place... This place is ours. 576 00:30:06,280 --> 00:30:08,016 You just came in and took it. 577 00:30:08,017 --> 00:30:09,260 We took it back. 578 00:30:09,270 --> 00:30:11,120 We didn't take anything. 579 00:30:12,400 --> 00:30:14,850 I'm not them. 580 00:30:14,860 --> 00:30:17,960 You don't look too good. 581 00:30:17,970 --> 00:30:20,070 Come on. Let's talk about it. 582 00:30:21,460 --> 00:30:22,800 I don't know. 583 00:30:23,920 --> 00:30:27,740 I j... I just woke up, and my brother, he'd... 584 00:30:27,750 --> 00:30:28,819 he'd turned. 585 00:30:28,820 --> 00:30:32,790 I stabbed him. He's dead in the next room. 586 00:30:32,800 --> 00:30:35,560 Well, you ain't gonna last much longer with that leg. 587 00:30:35,570 --> 00:30:37,490 You know that, right? 588 00:30:37,500 --> 00:30:41,490 ♪ 589 00:30:41,500 --> 00:30:44,670 Stop! I will shoot her! I swear to God! 590 00:30:44,680 --> 00:30:46,150 [SOBS] 591 00:30:46,160 --> 00:30:49,340 Her name's Hope. They call me Huck. 592 00:30:49,350 --> 00:30:51,930 We're just passing through. 593 00:30:51,940 --> 00:30:53,110 What's your name? 594 00:30:53,120 --> 00:30:56,490 [BREATHING HEAVILY] 595 00:30:56,500 --> 00:30:57,900 Walter. 596 00:30:57,910 --> 00:30:59,240 Listen, Walter. 597 00:30:59,250 --> 00:31:03,170 I can help you, but first you got to let my friend go. 598 00:31:03,180 --> 00:31:04,820 No. 599 00:31:04,830 --> 00:31:06,530 You didn't let me finish. 600 00:31:06,540 --> 00:31:08,320 Then you train your sights on me. 601 00:31:08,330 --> 00:31:09,370 Huck, no! 602 00:31:09,380 --> 00:31:14,320 Walter, she's just a kid... harmless. 603 00:31:14,330 --> 00:31:17,079 Focus on me, all right? 604 00:31:17,080 --> 00:31:20,240 ♪ 605 00:31:20,250 --> 00:31:22,150 [GRUNTS, SOBS] 606 00:31:22,160 --> 00:31:23,490 ♪ 607 00:31:23,500 --> 00:31:25,480 Okay. 608 00:31:25,490 --> 00:31:27,370 Now let's talk about how we're gonna save you. 609 00:31:27,980 --> 00:31:29,719 That's impossible. 610 00:31:29,720 --> 00:31:33,219 We can do it. Trust me. 611 00:31:33,220 --> 00:31:34,660 Stand by. 612 00:31:34,670 --> 00:31:37,397 [BABY CRYING] 613 00:31:37,400 --> 00:31:38,420 HUCK: We can't do this. 614 00:31:38,430 --> 00:31:40,319 An order from Central Command is like an order from God! 615 00:31:40,320 --> 00:31:41,609 We have to! 616 00:31:41,610 --> 00:31:43,779 What if those people are infected, huh? 617 00:31:43,780 --> 00:31:45,879 What if shooting them is the only way 618 00:31:45,880 --> 00:31:48,120 to stop this thing from spreading? 619 00:31:48,130 --> 00:31:51,120 We're gonna have to take that leg before it spreads further. 620 00:31:51,130 --> 00:31:53,520 No way. It's been too long. 621 00:31:53,530 --> 00:31:55,370 You shouldn't be here. 622 00:31:56,470 --> 00:31:59,110 Maybe none of us should be. 623 00:31:59,120 --> 00:32:00,870 I'm sorry. It's not personal. I just... 624 00:32:00,880 --> 00:32:05,180 You shoot me, you take your life with that bullet, too. 625 00:32:05,210 --> 00:32:09,160 You... You can help me? 626 00:32:09,170 --> 00:32:12,649 I've seen people survive amputations hours after infection. 627 00:32:12,650 --> 00:32:13,980 You're lying. 628 00:32:13,990 --> 00:32:15,609 - I'm not. - WILKINS: Listen up. 629 00:32:15,610 --> 00:32:18,500 I just received final authentication 630 00:32:18,510 --> 00:32:20,270 of Sunset Protocols. 631 00:32:20,280 --> 00:32:22,030 Y'all know me. 632 00:32:23,090 --> 00:32:25,140 I don't like this any more than you do. 633 00:32:25,150 --> 00:32:27,480 We are being trusted with these orders 634 00:32:27,490 --> 00:32:29,700 because they are absolutely necessary. 635 00:32:29,710 --> 00:32:32,440 Any Marine, including myself, 636 00:32:32,450 --> 00:32:34,430 who fails to follow these orders 637 00:32:34,440 --> 00:32:38,279 will be taken into custody and brought up on charges. 638 00:32:38,280 --> 00:32:40,300 Jennifer... 639 00:32:40,310 --> 00:32:43,020 [BABY CRYING] 640 00:32:43,030 --> 00:32:45,420 ... we don't have a choice. 641 00:32:45,430 --> 00:32:47,659 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 642 00:32:47,660 --> 00:32:50,299 HUCK: Gun's getting heavy, huh? 643 00:32:50,300 --> 00:32:52,410 It's all good. 644 00:32:52,420 --> 00:32:54,849 Nobody would blame you for dropping it. 645 00:32:54,860 --> 00:32:57,010 ♪ 646 00:32:57,020 --> 00:32:58,840 I-I just... 647 00:32:58,850 --> 00:33:01,189 It wasn't supposed to go this way. 648 00:33:01,190 --> 00:33:04,020 [GRUNTS, SOBS] 649 00:33:04,030 --> 00:33:05,440 ♪ 650 00:33:05,450 --> 00:33:08,960 [WHISPERING] It's okay. It's okay. 651 00:33:08,970 --> 00:33:11,510 Shh. 652 00:33:11,520 --> 00:33:13,149 You can save me? 653 00:33:13,150 --> 00:33:14,650 [BREATHING HEAVILY] 654 00:33:14,660 --> 00:33:17,939 Yeah. I can save you. 655 00:33:17,940 --> 00:33:20,625 ♪ 656 00:33:20,630 --> 00:33:21,930 Marines! 657 00:33:21,940 --> 00:33:23,500 [CROWD SHOUTING] 658 00:33:23,520 --> 00:33:26,030 On my command! 659 00:33:26,040 --> 00:33:30,200 [CROWD SHOUTING, BABY CRYING] 660 00:33:30,220 --> 00:33:36,070 ♪ 661 00:33:36,080 --> 00:33:37,440 [CLICK, NIGHT-VISION WHIRRING] 662 00:33:37,460 --> 00:33:38,938 - [GUNSHOTS ECHOING] - WILKINS: [GRUNTS] 663 00:33:38,940 --> 00:33:41,820 DRAKE: Jennifer! Jennifer, stop! 664 00:33:41,830 --> 00:33:43,106 Jennifer, stop! 665 00:33:43,140 --> 00:33:44,740 [CASINGS CLATTERING] 666 00:33:44,750 --> 00:33:46,230 Put it down. 667 00:33:46,240 --> 00:33:48,660 No. I'm a Marine. 668 00:33:48,670 --> 00:33:50,613 I don't know what the hell you are. 669 00:33:50,614 --> 00:33:52,819 [BABY CRYING] 670 00:33:52,820 --> 00:33:55,490 [GUN COCKS, GUNSHOT ECHOES] 671 00:33:55,500 --> 00:34:01,780 ♪ 672 00:34:01,790 --> 00:34:03,400 HOPE: You said you could save him. 673 00:34:04,580 --> 00:34:07,119 HUCK: Time to forgive yourself, kid. 674 00:34:07,120 --> 00:34:10,490 You got a future. You got to see that now. 675 00:34:10,500 --> 00:34:13,490 ♪ 676 00:34:13,500 --> 00:34:15,850 IRIS: What the hell happened? 677 00:34:15,860 --> 00:34:18,060 Are you okay? 678 00:34:18,070 --> 00:34:21,080 H-Huck... Huck saved me. 679 00:34:21,880 --> 00:34:25,730 - Jesus, Huck. - It's okay. We're okay. 680 00:34:25,740 --> 00:34:27,789 This guy had walkies, supplies. 681 00:34:27,790 --> 00:34:29,260 We found the fuel. 682 00:34:30,950 --> 00:34:32,560 Let's get the hell out of here. 683 00:34:32,570 --> 00:34:37,950 We found something else, too... locked in the cabinet. 684 00:34:37,960 --> 00:34:39,810 What are those? 685 00:34:39,820 --> 00:34:43,380 Potentially... something to work with. 686 00:34:48,120 --> 00:34:51,710 [BIRDS CHIRPING] 687 00:35:03,870 --> 00:35:06,309 You think these are encrypted CRM lunch orders? 688 00:35:06,310 --> 00:35:08,460 [CHUCKLES] 689 00:35:08,470 --> 00:35:09,770 If we could just crack this, 690 00:35:09,780 --> 00:35:12,570 it could tell us more about them, 691 00:35:12,580 --> 00:35:15,850 help our chances of saving Dad when we get to him. 692 00:35:17,100 --> 00:35:18,520 Maybe. 693 00:35:18,530 --> 00:35:20,850 Yeah. 694 00:35:20,860 --> 00:35:22,850 Maybe. 695 00:35:28,840 --> 00:35:31,200 Hope, it feels like we're changing. 696 00:35:34,640 --> 00:35:36,700 It feels like it's just the start. 697 00:35:39,270 --> 00:35:41,710 Hey, Silas. Hold on. 698 00:35:41,720 --> 00:35:43,800 Tony has something he wants to say. 699 00:35:47,920 --> 00:35:49,160 TONY: Okay. 700 00:35:49,170 --> 00:35:52,100 So, after talking it over with Felix, 701 00:35:52,110 --> 00:35:54,940 Percy and I have decided to... 702 00:35:54,950 --> 00:35:58,320 extend the terms of our agreement with you. 703 00:35:58,330 --> 00:36:00,190 Yeah, instead of dropping you guys off, 704 00:36:00,210 --> 00:36:01,400 we want to stick around, 705 00:36:01,410 --> 00:36:04,038 do what we canto help you guys find your dad. 706 00:36:04,039 --> 00:36:06,350 After that, who knows? 707 00:36:06,360 --> 00:36:08,280 Let the chips fall where they may. 708 00:36:08,290 --> 00:36:10,100 FELIX: All right. Let's all get some sleep. 709 00:36:10,110 --> 00:36:12,120 We're hitting the road at first light. 710 00:36:12,130 --> 00:36:13,270 Sounds good. 711 00:36:13,280 --> 00:36:15,950 I'll go charge up the walkies and top off the tank. 712 00:36:19,650 --> 00:36:21,120 Hey. 713 00:36:21,130 --> 00:36:22,830 So, uh... 714 00:36:24,810 --> 00:36:29,340 ... would you maybe want to see me by the truck in an hour? 715 00:36:29,350 --> 00:36:31,580 - Why? What's at the truck? - Just me. 716 00:36:31,590 --> 00:36:34,180 Just, uh... need to get my gloves back. 717 00:36:34,190 --> 00:36:36,480 Oh. I can give them to you now. 718 00:36:36,490 --> 00:36:42,240 Uh, no, no. Uh, my hands... aren't cold now. 719 00:36:42,250 --> 00:36:47,290 Uh... but they will be in about an hour? 720 00:36:49,090 --> 00:36:50,440 An hour. Okay. 721 00:36:50,450 --> 00:36:52,500 Yeah. 722 00:36:52,510 --> 00:36:54,960 [CHUCKLES] 723 00:37:05,540 --> 00:37:07,000 Um, hey. 724 00:37:07,010 --> 00:37:09,770 Um, I-I didn't get a chance to tell you this earlier, 725 00:37:09,780 --> 00:37:14,040 but, um... I-I'm sorry for what happened to you. 726 00:37:14,050 --> 00:37:15,350 [DOOR OPENS, CLOSES] 727 00:37:15,360 --> 00:37:17,779 I-It means everything to me that you're still alive and here with us. 728 00:37:17,780 --> 00:37:19,950 Thanks, but... 729 00:37:19,960 --> 00:37:21,990 I mean... [CLEARS THROAT] 730 00:37:22,000 --> 00:37:24,730 I wouldn't want to lose you like the, um... 731 00:37:25,850 --> 00:37:28,720 - [CHUCKLES] - ... queen of hearts. 732 00:37:28,730 --> 00:37:30,990 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 733 00:37:31,010 --> 00:37:32,999 I know it's just a stupid trick, 734 00:37:33,000 --> 00:37:35,989 but show somebody the impossible, 735 00:37:35,990 --> 00:37:38,630 and suddenly everything seems possible. 736 00:37:40,190 --> 00:37:46,160 I just wanted to thank you... for sharing this with me. 737 00:37:46,170 --> 00:37:48,860 Your mother seems like she was an amazing woman. 738 00:37:48,870 --> 00:37:50,510 She was. 739 00:37:51,970 --> 00:37:55,120 And hey, maybe she still is. 740 00:37:55,130 --> 00:37:57,270 I mean, who knows, right? 741 00:37:57,280 --> 00:37:59,680 Everything is possible. 742 00:37:59,690 --> 00:38:03,070 Yeah. Everything is possible. 743 00:38:34,870 --> 00:38:43,730 ♪ 744 00:38:43,740 --> 00:38:46,770 [INSECTS CHIRPING] 745 00:38:46,780 --> 00:38:50,150 [FOOTSTEPS APPROACHING] 746 00:38:50,160 --> 00:38:53,430 You were right. 747 00:38:53,440 --> 00:38:56,880 Telling Elton... [EXHALES DEEPLY] 748 00:38:56,890 --> 00:38:59,230 I'd just be doing it for me, not for him. 749 00:38:59,240 --> 00:39:01,570 The truth would just crush him. 750 00:39:03,080 --> 00:39:04,619 You're a good person, Hope. 751 00:39:04,620 --> 00:39:06,980 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 752 00:39:06,990 --> 00:39:10,510 ♪ 753 00:39:10,520 --> 00:39:15,180 I took this from Elton's mom after I... 754 00:39:16,240 --> 00:39:17,720 I stole it. 755 00:39:19,080 --> 00:39:21,193 Still think I'm a good person? 756 00:39:22,800 --> 00:39:25,940 I know you are. The necklace proves it. 757 00:39:25,960 --> 00:39:29,870 ♪ 758 00:39:29,880 --> 00:39:32,590 You took it as a reminder... 759 00:39:34,140 --> 00:39:36,350 ... something you wear every day 760 00:39:36,360 --> 00:39:38,520 to remember the bad you've done... 761 00:39:40,900 --> 00:39:46,080 ... a reminder to keep living to do good, 762 00:39:46,090 --> 00:39:50,469 'cause that's the only way to make the bad mean something. 763 00:39:50,470 --> 00:39:52,010 ♪ 764 00:39:52,020 --> 00:39:54,727 You're gonna be okay, Hope. 765 00:40:00,420 --> 00:40:05,780 ♪ 766 00:40:05,790 --> 00:40:07,350 [INSECTS CHIRPING] 767 00:40:07,360 --> 00:40:09,060 Percy? 768 00:40:11,900 --> 00:40:15,870 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 769 00:40:47,660 --> 00:40:55,870 ♪ 770 00:40:55,880 --> 00:40:58,440 [GLASS BREAKING IN DISTANCE] 771 00:40:58,450 --> 00:41:02,080 [FOOTSTEPS DEPARTING] 772 00:41:16,200 --> 00:41:17,780 Percy? 773 00:41:27,010 --> 00:41:29,230 Percy? 774 00:41:29,240 --> 00:41:31,690 [HINGES SQUEAKING] 775 00:41:31,700 --> 00:41:34,200 Percy? 776 00:41:37,620 --> 00:41:39,010 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 777 00:41:39,020 --> 00:41:40,400 Tony? 778 00:41:40,410 --> 00:41:43,760 ♪ 779 00:41:43,770 --> 00:41:46,230 Hope? Felix? 780 00:41:46,240 --> 00:41:48,650 Somebody, help! 781 00:41:48,660 --> 00:41:55,750 ♪ 782 00:41:58,020 --> 00:42:00,102 - Percy. - FELIX: Iris?! 783 00:42:00,120 --> 00:42:02,500 [BREATHING HEAVILY] 784 00:42:02,510 --> 00:42:04,273 Holy shit. 785 00:42:04,290 --> 00:42:06,776 HOPE: That's Silas's. 786 00:42:06,790 --> 00:42:08,778 What the hell? 787 00:42:08,790 --> 00:42:13,160 ♪ 788 00:42:13,170 --> 00:42:17,079 - Oh, my God. - Cover me. 789 00:42:17,080 --> 00:42:19,930 Who's in there? Who did this? 790 00:42:19,940 --> 00:42:32,039 ♪ 791 00:42:32,040 --> 00:42:34,230 [HINGES SQUEAKING] 792 00:42:34,240 --> 00:42:35,299 FELIX: Silas? 793 00:42:35,300 --> 00:42:39,049 ♪ 794 00:42:39,050 --> 00:42:41,270 Silas. 795 00:42:41,280 --> 00:42:44,930 ♪ 796 00:42:44,940 --> 00:42:49,940 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 53702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.