All language subtitles for Legacies.S01E08.Maybe.I.Should.Start.From.the.End.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,736 Previously on Legacies... We need to learn more 2 00:00:02,736 --> 00:00:05,038 about Landon's past. Who are your parents? 3 00:00:05,038 --> 00:00:06,440 My mom's name is Seylah. 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,574 Pretty much all I know. 5 00:00:07,574 --> 00:00:09,376 She gave me up for adoption when I was young. 6 00:00:09,376 --> 00:00:10,978 HOPE: If we can't figure out what you are, 7 00:00:10,978 --> 00:00:13,013 then you can't stay at the school. 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,815 What is this? If you ever need me, 9 00:00:14,815 --> 00:00:16,416 just press it, and my bracelet 10 00:00:16,416 --> 00:00:17,484 will lead me to you. 11 00:00:17,484 --> 00:00:20,187 Is that your way of admitting you care about me? 12 00:00:20,187 --> 00:00:22,189 HOPE: I'm assuming you know this symbol. 13 00:00:22,189 --> 00:00:25,325 It is the sign of the worst existential nightmare. 14 00:00:25,325 --> 00:00:26,426 Malivore. 15 00:00:26,426 --> 00:00:29,129 If I return the knife to Malivore, I will be free. 16 00:00:29,930 --> 00:00:32,132 The knife is destroyed. 17 00:00:32,132 --> 00:00:34,067 One lock is released, 18 00:00:34,067 --> 00:00:36,103 and so am I. 19 00:00:36,103 --> 00:00:38,872 ALARIC: That thing is a master manipulator. 20 00:00:38,872 --> 00:00:40,474 Look, I am trying to protect you. 21 00:00:40,474 --> 00:00:42,976 Don't you dare play disappointed dad 22 00:00:42,976 --> 00:00:44,478 because you are not my father. 23 00:00:44,478 --> 00:00:46,346 What's wrong? 24 00:00:47,481 --> 00:00:49,349 Landon's in trouble. 25 00:01:04,264 --> 00:01:07,768 HOPE: There's something I need to tell you. 26 00:01:09,536 --> 00:01:12,072 I just don't know how. 27 00:01:14,975 --> 00:01:17,244 So, to make you understand, 28 00:01:17,244 --> 00:01:19,079 maybe I should start from the end. 29 00:01:19,079 --> 00:01:21,081 Where the hell are we? 30 00:01:21,081 --> 00:01:25,018 What happened? I don't know. 31 00:01:25,018 --> 00:01:28,755 But I don't think we're in Kansas anymore. 32 00:01:40,267 --> 00:01:41,702 HOPE: On second thought, 33 00:01:41,702 --> 00:01:44,504 I'll just start at the beginning. 34 00:01:44,504 --> 00:01:47,641 I know Landon needed me, 35 00:01:47,641 --> 00:01:50,410 and at the time, that's all I needed to know. 36 00:01:50,410 --> 00:01:52,512 (snoring) 37 00:02:09,229 --> 00:02:10,797 Going somewhere? 38 00:02:13,400 --> 00:02:16,670 Better questions, 39 00:02:16,670 --> 00:02:19,272 where the hell do you think you're going with my keys 40 00:02:19,272 --> 00:02:20,507 and without telling me? 41 00:02:20,507 --> 00:02:22,809 Um, you know, 42 00:02:22,809 --> 00:02:26,313 I just said some really harsh things to you yesterday, 43 00:02:26,313 --> 00:02:27,881 and so I just wanted 44 00:02:27,881 --> 00:02:30,283 to get you an oil change as a peace offering. 45 00:02:30,283 --> 00:02:31,685 (scoffs) At 3:00 a.m.? 46 00:02:31,685 --> 00:02:32,886 Hope, 47 00:02:32,886 --> 00:02:34,621 you don't have a driver's license. 48 00:02:34,621 --> 00:02:36,423 You were gonna commit grand theft auto, 49 00:02:36,423 --> 00:02:37,924 which is a felony. 50 00:02:37,924 --> 00:02:40,694 You're ditching school right before the midterm exams begin, 51 00:02:40,694 --> 00:02:42,329 and you've made it very clear to me 52 00:02:42,329 --> 00:02:44,698 that you see me as an authority figure and nothing more. 53 00:02:44,698 --> 00:02:47,467 So tell me, why shouldn't I 54 00:02:47,467 --> 00:02:49,202 suspend you this very second? 55 00:02:51,371 --> 00:02:52,606 And what is that? 56 00:02:52,606 --> 00:02:54,608 It's basically a supernatural compass. 57 00:02:54,608 --> 00:02:56,410 Well, I hope it's pointing you to your room 58 00:02:56,410 --> 00:02:57,411 'cause that's where you're going. 59 00:02:57,411 --> 00:02:58,912 I'm going after Landon. 60 00:02:58,912 --> 00:03:01,581 If this thing is glowing, that means that he's in trouble. 61 00:03:04,384 --> 00:03:08,455 Then we're going, and I'm driving. 62 00:03:09,990 --> 00:03:13,460 HOPE: I didn't know it yet, 63 00:03:13,460 --> 00:03:16,196 but Landon was in Kansas looking for his mom. 64 00:03:20,734 --> 00:03:23,270 He had no idea what he was walking into. 65 00:03:23,270 --> 00:03:25,705 ♪ I don't wanna be talking on the phone every night... ♪ 66 00:03:25,705 --> 00:03:28,442 None of us did. 67 00:03:28,442 --> 00:03:29,676 ♪ 6:00 p.m. ♪ 68 00:03:29,676 --> 00:03:32,746 ♪ Which time zone, yours or mine? ♪ 69 00:03:32,746 --> 00:03:35,015 ♪ Ain't gonna worry where you are... ♪ 70 00:03:35,015 --> 00:03:37,951 You must have a serious caffeine addiction. 71 00:03:37,951 --> 00:03:39,953 You've been here every day this week. 72 00:03:39,953 --> 00:03:41,922 I just like coffee. 73 00:03:43,256 --> 00:03:45,392 I should get the next one to go. 74 00:03:45,392 --> 00:03:46,560 Hey, I'm not complaining. 75 00:03:46,560 --> 00:03:48,962 Just a little worried about you. 76 00:03:51,832 --> 00:03:55,769 ♪ Leave your bags in the car, keep it running... ♪ 77 00:03:57,037 --> 00:03:58,538 This is embarrassing. 78 00:03:58,538 --> 00:03:59,840 You've been my best customer this week, 79 00:03:59,840 --> 00:04:01,508 and I-I don't even know your name. 80 00:04:01,508 --> 00:04:04,511 Landon. 81 00:04:10,016 --> 00:04:13,320 That's a beautiful one. 82 00:04:13,320 --> 00:04:15,021 Thanks. 83 00:04:15,021 --> 00:04:17,357 I'm, uh... 84 00:04:17,357 --> 00:04:18,792 pretty sure you gave it to me. 85 00:04:25,065 --> 00:04:27,334 ("Bee-Sting" by The Wombats playing) 86 00:04:31,404 --> 00:04:34,808 (singsongy): Indiana. 87 00:04:34,808 --> 00:04:37,511 Crossroads of America. 88 00:04:37,511 --> 00:04:38,778 What's the capital? 89 00:04:38,778 --> 00:04:40,747 We learned that in, like, eighth grade. 90 00:04:40,747 --> 00:04:41,948 Oh, good, then you should know it. 91 00:04:41,948 --> 00:04:44,785 I didn't say I absorbed the information. 92 00:04:44,785 --> 00:04:46,453 Yeah, well, you're not saying much of anything. 93 00:04:46,453 --> 00:04:47,821 Look, if you can't handle 94 00:04:47,821 --> 00:04:49,990 grade school geography... 95 00:04:49,990 --> 00:04:51,892 you're gonna flunk all your exams. 96 00:04:51,892 --> 00:04:54,928 Are Lizzie and Josie studying? Maybe you should focus on them. 97 00:04:54,928 --> 00:04:57,364 Yeah, well, they're still in Europe with Caroline, 98 00:04:57,364 --> 00:04:58,632 thank God. 99 00:04:58,632 --> 00:05:00,700 Religion has no place in the classroom, 100 00:05:00,700 --> 00:05:01,902 Dr. Saltzman. 101 00:05:01,902 --> 00:05:03,570 The Supreme Court made sure of that 102 00:05:03,570 --> 00:05:05,105 with its ruling on Engel v. Vitale. 103 00:05:05,105 --> 00:05:07,040 And Indianapolis is the capital of Indiana. 104 00:05:07,040 --> 00:05:08,675 I'm getting an "A" in geography. 105 00:05:08,675 --> 00:05:11,378 Chill. 106 00:05:12,946 --> 00:05:15,682 Take the next left. He's on the move. 107 00:05:15,682 --> 00:05:16,983 All right. 108 00:05:16,983 --> 00:05:19,686 Indiana is surrounded by what four states? 109 00:05:19,686 --> 00:05:23,390 I thought we just established that I am dominating geography. 110 00:05:23,390 --> 00:05:24,524 Fine. 111 00:05:24,524 --> 00:05:26,393 Then let's move on to science. 112 00:05:28,028 --> 00:05:30,964 (dog barking) 113 00:05:32,432 --> 00:05:33,833 Hello. 114 00:05:55,121 --> 00:05:56,756 SEYLAH: Don't touch that. 115 00:06:02,395 --> 00:06:03,463 Cool. 116 00:06:06,032 --> 00:06:09,703 Um, it's just that I've told you my whole life story, 117 00:06:09,703 --> 00:06:13,707 but I don't know anything about you. 118 00:06:13,707 --> 00:06:15,609 And, like, 119 00:06:15,609 --> 00:06:16,910 all this stuff makes it seem like 120 00:06:16,910 --> 00:06:19,546 you've had a really interesting life, and... 121 00:06:19,546 --> 00:06:20,947 Is this an actual samurai sword? 122 00:06:20,947 --> 00:06:23,083 Don't touch that, either. (dog barks) 123 00:06:23,083 --> 00:06:24,651 I'm sorry. 124 00:06:24,651 --> 00:06:26,186 (sighs) 125 00:06:26,186 --> 00:06:28,688 I'm just not used to having people around. 126 00:06:28,688 --> 00:06:30,690 You don't have to apologize. 127 00:06:30,690 --> 00:06:33,093 This is, this is weird for me, too. 128 00:06:33,093 --> 00:06:36,463 (chuckles) Well, in times 129 00:06:36,463 --> 00:06:39,432 of emotional distress, I find that dessert really helps, 130 00:06:39,432 --> 00:06:40,300 don't you? 131 00:06:40,300 --> 00:06:42,402 Not exactly an expert on the subject. 132 00:06:43,703 --> 00:06:45,805 Yes, you are. 133 00:06:47,207 --> 00:06:51,845 I'm sorry your life has been so hard, Landon, I really am. 134 00:06:51,845 --> 00:06:53,480 I was talking about dessert. 135 00:06:55,582 --> 00:06:57,951 And I thought I was putting a positive spin on all the rest. 136 00:06:57,951 --> 00:07:00,420 I shudder to think that's true. 137 00:07:01,988 --> 00:07:05,158 Um, well, then I'm sorry, too. 138 00:07:06,960 --> 00:07:08,928 I know this is a lot to put on you, 139 00:07:08,928 --> 00:07:10,664 with me just showing up like this, 140 00:07:10,664 --> 00:07:12,966 but I'd really like to know more about... (dog panting) 141 00:07:14,467 --> 00:07:15,535 Is he okay? 142 00:07:15,535 --> 00:07:18,471 She. Oh... 143 00:07:18,471 --> 00:07:20,240 You didn't feed her from the table, did you? 144 00:07:20,240 --> 00:07:23,009 Just a little, but I've-I've never had a dog. 145 00:07:23,009 --> 00:07:24,644 I had no idea that this would happen. 146 00:07:24,644 --> 00:07:28,748 Relax. She'll be fine. The drugs will wear off soon. 147 00:07:28,748 --> 00:07:31,751 What drugs? 148 00:07:44,497 --> 00:07:48,535 HOPE: 18 and a half hours is a long time to spend on the road, 149 00:07:48,535 --> 00:07:51,037 and even longer when you're being car-schooled. 150 00:07:51,037 --> 00:07:53,506 And that is how osmosis works. 151 00:07:53,506 --> 00:07:54,507 Mm. 152 00:07:55,575 --> 00:07:57,010 Is this the place? 153 00:07:57,010 --> 00:07:59,512 Yup. And not a moment too soon. 154 00:07:59,512 --> 00:08:02,015 Pretty sure you were about to tell me how babies are made. 155 00:08:02,015 --> 00:08:03,550 Hey, before we go in there, 156 00:08:03,550 --> 00:08:05,585 I just want to make sure we're clear. 157 00:08:05,585 --> 00:08:07,087 Don't worry, we're crystal. 158 00:08:07,087 --> 00:08:08,988 You're Professor X, I'm Wolverine. 159 00:08:08,988 --> 00:08:11,191 I was more of a DC kid. 160 00:08:11,191 --> 00:08:12,692 Then you're Batman and I'm Robin. 161 00:08:12,692 --> 00:08:15,261 Either way, you call the shots. 162 00:08:15,261 --> 00:08:17,564 So how do you want to do this, hmm? 163 00:08:17,564 --> 00:08:19,666 Fireball? Wind torrent? 164 00:08:19,666 --> 00:08:20,934 I was thinking we'd knock. 165 00:08:20,934 --> 00:08:23,937 They'll never see that coming. 166 00:08:28,675 --> 00:08:30,977 Seylah, Seylah, please, 167 00:08:30,977 --> 00:08:33,113 I-I-I didn't want to burden you with this, 168 00:08:33,113 --> 00:08:36,116 but I don't... I don't do well in captivity. 169 00:08:37,851 --> 00:08:42,255 Seylah, Seylah, I'm sorry. I-I-I... 170 00:08:42,255 --> 00:08:43,189 Who sent you? 171 00:08:43,189 --> 00:08:47,260 I already told you my miserable life story. 172 00:08:47,260 --> 00:08:49,195 Nobody gives a crap about me. 173 00:08:53,266 --> 00:08:56,703 Quit playing games. Who'd you call? 174 00:08:56,703 --> 00:08:58,905 I don't even have a phone. 175 00:08:59,973 --> 00:09:01,641 I never said you did. 176 00:09:06,646 --> 00:09:07,981 You wouldn't believe me. 177 00:09:07,981 --> 00:09:11,251 What I don't believe is you're my son. 178 00:09:11,251 --> 00:09:15,121 So I suggest you spill your guts before the iron heats up. 179 00:09:22,695 --> 00:09:25,165 We should come in hot. There could be a Jabberwocky 180 00:09:25,165 --> 00:09:27,367 on the other side of that door, for all we know. 181 00:09:27,367 --> 00:09:30,070 Nonsensical poem written by? Charles Dodgson. 182 00:09:30,070 --> 00:09:31,337 Wrong. Lewis Carroll. 183 00:09:31,337 --> 00:09:33,840 (chuckles) The pen name of Charles Dodgson. 184 00:09:33,840 --> 00:09:35,909 I'm crushing English, too. 185 00:09:38,278 --> 00:09:40,079 (man screaming) 186 00:09:40,079 --> 00:09:42,048 No, no, no. Patere. 187 00:09:47,053 --> 00:09:49,389 (gunshots, screaming on TV) Hi. 188 00:09:49,389 --> 00:09:52,025 Uh, uh, what-what are you watching? 189 00:09:56,796 --> 00:09:59,933 Oh... (stammers) I'm so sorry 190 00:09:59,933 --> 00:10:01,668 that we've ruined your lunch. I... 191 00:10:01,668 --> 00:10:04,637 I-I promise we're gonna replace your door. 192 00:10:04,637 --> 00:10:06,940 That's some compass. We're in the wrong place. 193 00:10:10,810 --> 00:10:12,679 (chuckles) 194 00:10:15,782 --> 00:10:17,617 Someone knew we were coming. 195 00:10:23,089 --> 00:10:24,958 (steam hissing) 196 00:10:24,958 --> 00:10:26,326 Why so quiet? 197 00:10:26,326 --> 00:10:28,761 You wouldn't shut up when we were having lunch. 198 00:10:28,761 --> 00:10:30,129 I thought you believed me. 199 00:10:30,129 --> 00:10:32,031 Now I'm not giving you anything. 200 00:10:38,371 --> 00:10:40,373 (steam hissing) 201 00:10:41,908 --> 00:10:45,011 Everyone talks... 202 00:10:45,011 --> 00:10:46,913 eventually. 203 00:10:46,913 --> 00:10:49,749 Please don't do this. 204 00:10:49,749 --> 00:10:52,385 I swear to you I am telling you the truth. 205 00:10:52,385 --> 00:10:53,853 I am your son. 206 00:10:53,853 --> 00:10:55,088 Stop saying that, 207 00:10:55,088 --> 00:10:57,123 or I'll burn your lips shut. 208 00:10:59,225 --> 00:11:00,460 The Salvatore School. 209 00:11:00,460 --> 00:11:02,161 That's who I called. 210 00:11:02,161 --> 00:11:04,397 That boarding school I was telling you about? 211 00:11:04,397 --> 00:11:08,134 It's a school for vampires and witches and werewolves and... 212 00:11:08,134 --> 00:11:10,003 Because they're real. 213 00:11:10,003 --> 00:11:13,006 And so are dragons and gargoyles and freaking talking trees 214 00:11:13,006 --> 00:11:14,707 and I don't know what else! 215 00:11:19,345 --> 00:11:21,314 You got to be kidding me. You believe that 216 00:11:21,314 --> 00:11:23,182 but not that I'm your son? 217 00:11:28,955 --> 00:11:30,690 (whispering): They're here. 218 00:11:31,791 --> 00:11:33,760 They must have followed you. 219 00:11:33,760 --> 00:11:34,994 (dog barking) 220 00:11:34,994 --> 00:11:36,763 (stammers) 221 00:11:36,763 --> 00:11:40,033 Wait. You got... You have to cut me loose. 222 00:11:40,033 --> 00:11:42,302 (dog continues barking) 223 00:11:42,302 --> 00:11:43,970 HOPE: Spoiler alert. 224 00:11:43,970 --> 00:11:46,172 Our story's about to take one hell of a turn. 225 00:11:46,172 --> 00:11:48,141 (dog yelps, barking stops) 226 00:11:48,141 --> 00:11:49,943 A monstrous turn. 227 00:11:49,943 --> 00:11:52,278 Seylah, is that you? 228 00:11:52,278 --> 00:11:54,214 (bones creaking, heaving breathing) 229 00:12:02,055 --> 00:12:04,123 Holy smokes. 230 00:12:06,259 --> 00:12:08,261 We can talk about this. 231 00:12:18,271 --> 00:12:19,706 (bones creaking) 232 00:12:21,941 --> 00:12:23,509 If you have a mouth. 233 00:12:23,509 --> 00:12:26,312 (muffled roar) 234 00:12:38,458 --> 00:12:42,228 HOPE: I used Landon's bracelet to do a locator spell, 235 00:12:42,228 --> 00:12:45,498 but all it located was more trouble. 236 00:12:57,910 --> 00:12:58,978 Can I help you? 237 00:12:58,978 --> 00:13:01,014 Yeah, I hope so. Uh... 238 00:13:01,014 --> 00:13:02,181 (device whirring) 239 00:13:02,181 --> 00:13:03,583 Say, what's going on here? 240 00:13:03,583 --> 00:13:07,420 Gas leak. Don't worry, though, we have it under control. 241 00:13:07,420 --> 00:13:10,223 You wouldn't happen to know who lives here, would you? 242 00:13:10,223 --> 00:13:11,557 We tried knocking, but no one's home. 243 00:13:11,557 --> 00:13:14,160 Um, we're looking for... The highway. 244 00:13:15,461 --> 00:13:17,597 See, we're lost, and we... well, we saw you guys, 245 00:13:17,597 --> 00:13:19,265 and we thought we'd ask for directions. 246 00:13:21,167 --> 00:13:24,604 Yeah, at the end of the road, you make a right. Can't miss it. 247 00:13:24,604 --> 00:13:26,172 Cool. Thanks. 248 00:13:26,172 --> 00:13:29,509 All right, let's go, Jessica. 249 00:13:37,216 --> 00:13:39,419 "Jessica"? Really? 250 00:13:39,419 --> 00:13:41,254 I've been part of enough cover-ups 251 00:13:41,254 --> 00:13:43,156 to smell one a mile away. 252 00:13:43,156 --> 00:13:44,924 Do you think they're after Landon? 253 00:13:44,924 --> 00:13:46,526 Well, all I know is they wouldn't have 254 00:13:46,526 --> 00:13:48,494 asked about him if they had him, so... 255 00:13:48,494 --> 00:13:51,197 we gotta find him before they do. 256 00:13:52,865 --> 00:13:54,934 HOPE: It seemed like the whole world was chasing Landon, 257 00:13:54,934 --> 00:13:57,170 but only one person was actually with him. 258 00:13:57,170 --> 00:13:58,871 If you won't tell me who they are, 259 00:13:58,871 --> 00:14:01,074 will you at least tell me why they are following you? 260 00:14:01,074 --> 00:14:04,277 (sighs) They weren't, until you showed up. 261 00:14:04,277 --> 00:14:08,281 So, maybe they're following you. 262 00:14:08,281 --> 00:14:10,283 I'm not stupid. 263 00:14:10,283 --> 00:14:12,351 I would have noticed if I was being followed. 264 00:14:18,091 --> 00:14:20,460 Close your eyes. 265 00:14:20,460 --> 00:14:22,428 How many windows are in this room? 266 00:14:22,428 --> 00:14:24,530 What? We just got here. 267 00:14:24,530 --> 00:14:26,966 The parking lot, how many cars? 268 00:14:26,966 --> 00:14:28,234 I don't know, like ten? 269 00:14:28,234 --> 00:14:31,437 The man who gave us the keys, was he right- or left-handed? 270 00:14:31,437 --> 00:14:33,072 Nobody notices stuff like that. 271 00:14:33,072 --> 00:14:35,374 Three, seven, ambidextrous. 272 00:14:46,252 --> 00:14:48,354 Tell me more about you. Why? 273 00:14:48,354 --> 00:14:50,156 Because you care or because you want intel? 274 00:14:50,156 --> 00:14:51,390 Does it matter? 275 00:14:51,390 --> 00:14:53,526 Either way, I genuinely want to know. 276 00:14:53,526 --> 00:14:54,627 Too bad. 277 00:14:54,627 --> 00:14:58,297 I've already told you my entire tragic life story. 278 00:14:59,232 --> 00:15:01,267 Do you have a girlfriend? 279 00:15:06,405 --> 00:15:09,408 Her name is Hope. 280 00:15:09,408 --> 00:15:11,043 And she'd probably kill us both 281 00:15:11,043 --> 00:15:13,412 if she heard you calling her my girlfriend. 282 00:15:13,412 --> 00:15:16,415 I doubt that very much. Right. 283 00:15:16,415 --> 00:15:18,151 Ninja. 284 00:15:18,151 --> 00:15:19,719 Hope and I are... 285 00:15:19,719 --> 00:15:21,187 complicated. 286 00:15:21,187 --> 00:15:22,421 I-I hurt her once, 287 00:15:22,421 --> 00:15:24,157 and I don't think she's ever 288 00:15:24,157 --> 00:15:25,725 going to forgive me for it. 289 00:15:25,725 --> 00:15:27,193 What'd you do? 290 00:15:27,193 --> 00:15:28,594 I lied to her. 291 00:15:30,263 --> 00:15:32,331 And other stuff. 292 00:15:32,331 --> 00:15:34,100 Deep down, I think it's the lying part 293 00:15:34,100 --> 00:15:35,334 she'll never understand. 294 00:15:35,334 --> 00:15:37,570 She sounds tough. 295 00:15:37,570 --> 00:15:39,071 Look who's talking. 296 00:15:39,071 --> 00:15:39,939 (chuckles) 297 00:15:39,939 --> 00:15:42,508 You two would probably hate each other. 298 00:15:42,508 --> 00:15:44,710 I guess it's true, then. 299 00:15:44,710 --> 00:15:48,080 Boys like girls who remind them of their mothers. 300 00:15:54,554 --> 00:15:59,358 You're stubborn... and surrounded by danger. 301 00:16:01,727 --> 00:16:05,097 You're my son, all right. 302 00:16:10,236 --> 00:16:12,004 (doorknob rattles) 303 00:16:24,584 --> 00:16:27,553 Uh, I'm looking for Landon Kirby. 304 00:16:28,654 --> 00:16:30,623 And who the hell are you? 305 00:16:30,623 --> 00:16:31,691 Uh... 306 00:16:33,259 --> 00:16:34,660 People who care about him. 307 00:16:34,660 --> 00:16:36,963 So tell me where he is before I blow your head off. 308 00:16:39,498 --> 00:16:42,068 You must be Hope. 309 00:16:48,808 --> 00:16:52,144 SEYLAH: So you're the headmaster of a private school 310 00:16:52,144 --> 00:16:53,479 for supernaturals. 311 00:16:53,479 --> 00:16:54,714 And you're the teacher's pet? 312 00:16:54,714 --> 00:16:56,749 Actually, she's kind of a pain in my ass. 313 00:16:56,749 --> 00:16:59,418 A little judgy for an absentee mother. 314 00:16:59,418 --> 00:17:01,020 You were wrong. 315 00:17:02,221 --> 00:17:03,556 I like her. 316 00:17:03,556 --> 00:17:05,324 Well, now you know about us. 317 00:17:05,324 --> 00:17:08,327 All we know about you is that you gave birth to Landon, 318 00:17:08,327 --> 00:17:11,163 he says a monster attacked you, and now there's some sort of 319 00:17:11,163 --> 00:17:13,332 fake gas company coming after you two. 320 00:17:13,332 --> 00:17:18,437 So, I think it's time you start filling in some blanks. 321 00:17:28,681 --> 00:17:31,250 When I finished my service in the army, 322 00:17:31,250 --> 00:17:34,086 I was recruited by an intelligence organization. 323 00:17:34,086 --> 00:17:36,656 The States sounded like a better life. 324 00:17:36,656 --> 00:17:39,158 I didn't know what I was signing up for, 325 00:17:39,158 --> 00:17:41,694 but soon I learned that things like you 326 00:17:41,694 --> 00:17:44,463 exist in this world. 327 00:17:44,463 --> 00:17:47,199 My job was very much like yours. 328 00:17:47,199 --> 00:17:50,569 To keep the supernatural world a secret. 329 00:17:50,569 --> 00:17:53,306 Whenever a monster went bump in the night 330 00:17:53,306 --> 00:17:55,474 and risked exposing the truth, 331 00:17:55,474 --> 00:17:59,412 I tracked it down and brought it back to headquarters. 332 00:17:59,412 --> 00:18:01,247 We're not monsters. 333 00:18:01,247 --> 00:18:03,516 You are to me. 334 00:18:03,516 --> 00:18:06,319 This headquarters, where is it? 335 00:18:06,319 --> 00:18:08,487 Sorry. 336 00:18:08,487 --> 00:18:09,822 You just seem morally inclined enough 337 00:18:09,822 --> 00:18:11,524 to do something stupid, and there's 338 00:18:11,524 --> 00:18:13,526 too much blood on my hands as it is. 339 00:18:13,526 --> 00:18:15,294 A few years in, 340 00:18:15,294 --> 00:18:17,096 I saw something I shouldn't. 341 00:18:18,764 --> 00:18:22,601 I became the hunted instead of the hunter. 342 00:18:25,538 --> 00:18:27,139 What exactly did you see? 343 00:18:27,139 --> 00:18:29,709 I wanted to know what was happening to the monsters. 344 00:18:32,878 --> 00:18:36,716 Because even though I spent all that time 345 00:18:36,716 --> 00:18:39,151 studying their every move, 346 00:18:39,151 --> 00:18:42,321 I couldn't remember them at all. 347 00:18:43,556 --> 00:18:46,158 So I started taking notes. 348 00:18:46,158 --> 00:18:49,795 I realized my memory was being erased. 349 00:18:49,795 --> 00:18:53,299 The question was: How? 350 00:18:53,299 --> 00:18:54,600 Malivore. 351 00:18:54,600 --> 00:18:56,569 How do you know about Malivore? 352 00:18:56,569 --> 00:18:59,472 Landon took a knife that belonged to 353 00:18:59,472 --> 00:19:00,873 our school's collection. 354 00:19:00,873 --> 00:19:02,808 Now monsters that shouldn't exist 355 00:19:02,808 --> 00:19:05,444 have been coming after it ever since. 356 00:19:05,444 --> 00:19:06,946 LANDON: He means I stole it. 357 00:19:06,946 --> 00:19:11,484 And then I, like, um, woke it up or something. 358 00:19:11,484 --> 00:19:12,718 What's Malivore? 359 00:19:12,718 --> 00:19:15,221 It's a hell dimension 360 00:19:15,221 --> 00:19:17,423 that consumes creatures and wipes their existence 361 00:19:17,423 --> 00:19:18,691 from the collective conscience. 362 00:19:18,691 --> 00:19:20,659 Sound about right? 363 00:19:20,659 --> 00:19:22,261 More or less. 364 00:19:22,261 --> 00:19:23,195 Awesome. 365 00:19:23,195 --> 00:19:24,964 The last monster that came for the knife 366 00:19:24,964 --> 00:19:27,566 was a Necromancer who screwed us over 367 00:19:27,566 --> 00:19:29,402 and returned it back to Malivore. 368 00:19:29,402 --> 00:19:30,736 Long story. 369 00:19:30,736 --> 00:19:33,205 But he said that the knife is one of three keys 370 00:19:33,205 --> 00:19:34,740 that kept Malivore contained, 371 00:19:34,740 --> 00:19:37,877 so why are monsters still coming for you? 372 00:19:37,877 --> 00:19:39,945 I have no idea. Didn't really get a chance to 373 00:19:39,945 --> 00:19:41,714 ask the last one. He just tried to eat me. 374 00:19:41,714 --> 00:19:43,816 As you can see, it's been a rough semester. 375 00:19:43,816 --> 00:19:46,318 It will only get worse 376 00:19:46,318 --> 00:19:47,887 if you don't go home 377 00:19:47,887 --> 00:19:49,889 and forget you heard the name. 378 00:19:51,824 --> 00:19:53,926 Just like we forget anyone who's ever been there. 379 00:19:53,926 --> 00:19:56,462 Wait, wait, wait, wait. You-you have to tell us more. 380 00:19:56,462 --> 00:19:57,530 I mean... 381 00:19:57,530 --> 00:19:59,365 I don't know who your father is. 382 00:20:00,599 --> 00:20:02,001 My job was stressful, 383 00:20:02,001 --> 00:20:05,604 so I had flings to blow off steam. 384 00:20:05,604 --> 00:20:06,772 Got pregnant, 385 00:20:06,772 --> 00:20:08,641 and just like your not-girlfriend said, 386 00:20:08,641 --> 00:20:10,743 I'm not equipped to be a mother. 387 00:20:12,378 --> 00:20:14,280 Sorry. 388 00:20:14,280 --> 00:20:17,783 I thought I was giving you a better life. 389 00:20:18,784 --> 00:20:21,387 (door opens, shuts) 390 00:20:22,755 --> 00:20:25,791 HOPE: You want to know the worst part? 391 00:20:25,791 --> 00:20:28,294 That wasn't the worst part. 392 00:20:29,562 --> 00:20:31,764 (Alaric sighs) 393 00:20:35,000 --> 00:20:37,736 Oh, believe me, I would, but I'm... 394 00:20:37,736 --> 00:20:40,039 trying to cut back. (chuckles) 395 00:20:40,039 --> 00:20:42,975 Look, I get how hard this is, 396 00:20:42,975 --> 00:20:45,711 but we need some answers. 397 00:20:45,711 --> 00:20:47,880 You already know everything I know. 398 00:20:47,880 --> 00:20:50,883 I think we both know that's a lie. 399 00:20:50,883 --> 00:20:52,818 Just like you lied to Landon about not knowing 400 00:20:52,818 --> 00:20:54,353 who his father is. 401 00:20:54,353 --> 00:20:56,622 What makes you think I was lying? 402 00:20:56,622 --> 00:20:59,959 Bad liars look away when they lie to their kids. 403 00:20:59,959 --> 00:21:03,229 Good liars look 'em straight in the eye. 404 00:21:04,430 --> 00:21:06,899 We have something in common, then. 405 00:21:06,899 --> 00:21:09,068 You have children? 406 00:21:09,068 --> 00:21:10,803 Two girls. 407 00:21:10,803 --> 00:21:14,306 So take my hard-earned advice. 408 00:21:15,541 --> 00:21:17,476 Tell Landon the truth. 409 00:21:19,311 --> 00:21:22,448 How about I tell you instead? 410 00:21:24,583 --> 00:21:26,986 Just to see if you believe me. 411 00:21:28,654 --> 00:21:29,789 (sniffles) 412 00:21:29,789 --> 00:21:32,424 Because I'm still not sure 413 00:21:32,424 --> 00:21:35,861 that I believe what I'm about to say, and I lived it. 414 00:21:40,332 --> 00:21:41,867 The organization I used to work for 415 00:21:41,867 --> 00:21:45,004 guards the portal to Malivore. 416 00:21:45,004 --> 00:21:47,006 When I realized I was having memory lapses, 417 00:21:47,006 --> 00:21:49,642 I started writing everything down. 418 00:21:49,642 --> 00:21:51,477 Drawing maps. 419 00:21:51,477 --> 00:21:56,415 I wrote about the creatures I captured and where I took them. 420 00:21:56,415 --> 00:21:59,585 Each entry ended there. 421 00:21:59,585 --> 00:22:00,886 So where'd you take them? 422 00:22:00,886 --> 00:22:03,789 (laughs softly) 423 00:22:03,789 --> 00:22:05,925 Nah, that's not important. 424 00:22:05,925 --> 00:22:07,827 Eh, that seems super important to me. 425 00:22:07,827 --> 00:22:09,528 Well, then I'm not gonna tell you. 426 00:22:10,763 --> 00:22:13,432 For your own good, believe me. 427 00:22:13,432 --> 00:22:15,601 One day, I snuck in by myself. 428 00:22:15,601 --> 00:22:19,605 And what I found was a... 429 00:22:19,605 --> 00:22:21,807 a black pit, 430 00:22:21,807 --> 00:22:23,542 locked away. 431 00:22:23,542 --> 00:22:25,444 Is that supposed to be a metaphor? 432 00:22:25,444 --> 00:22:26,545 Oh, no. 433 00:22:26,545 --> 00:22:29,682 It's an actual pit, filled with... 434 00:22:29,682 --> 00:22:32,885 tar, uh, or something. 435 00:22:32,885 --> 00:22:34,954 A literal pit of doom. 436 00:22:34,954 --> 00:22:39,858 The story has it that if, uh, Malivore consumes you, 437 00:22:39,858 --> 00:22:43,629 you experience endless darkness. 438 00:22:43,629 --> 00:22:45,631 Yeah. 439 00:22:45,631 --> 00:22:47,700 It's not just a story, though. 440 00:22:47,700 --> 00:22:49,068 And I should know. 441 00:22:50,669 --> 00:22:53,339 I've been there. 442 00:23:00,779 --> 00:23:03,415 HOPE: Landon, I'm really sorry. 443 00:23:03,415 --> 00:23:05,718 Don't be. 444 00:23:05,718 --> 00:23:07,686 (sighs) 445 00:23:07,686 --> 00:23:09,088 It'll be okay. 446 00:23:09,088 --> 00:23:12,124 You can't trust her. I don't. 447 00:23:12,124 --> 00:23:14,994 But she's my mother, Hope. 448 00:23:14,994 --> 00:23:17,596 All I've ever wanted is a family. 449 00:23:17,596 --> 00:23:19,131 A home. 450 00:23:19,131 --> 00:23:20,966 So I'm not gonna give up on her 451 00:23:20,966 --> 00:23:22,901 just 'cause she's a little screwed up. 452 00:23:24,169 --> 00:23:26,705 That would be pretty hypocritical. 453 00:23:26,705 --> 00:23:28,641 You're not that screwed up. 454 00:23:33,679 --> 00:23:37,016 I hate that you always see me when I'm weak. 455 00:23:37,016 --> 00:23:39,018 (whispering): You're not weak. 456 00:23:39,018 --> 00:23:41,654 You're a survivor. 457 00:23:41,654 --> 00:23:43,022 Landon, that makes you one of 458 00:23:43,022 --> 00:23:44,857 the strongest people that I know. 459 00:23:44,857 --> 00:23:48,894 I'm starting to think I'm a bit of a danger magnet. 460 00:23:48,894 --> 00:23:51,730 I'm starting to think you're right. 461 00:23:51,730 --> 00:23:53,532 (laughs softly) 462 00:23:53,532 --> 00:23:57,836 I didn't... I didn't mean to bring all this into your life. 463 00:23:57,836 --> 00:23:59,972 ♪ Never knew it... ♪ 464 00:23:59,972 --> 00:24:02,641 I'm sorry I ever walked into it. 465 00:24:02,641 --> 00:24:04,576 I'm not. 466 00:24:04,576 --> 00:24:08,213 ♪ When it feels like this ♪ 467 00:24:08,213 --> 00:24:11,583 ♪ Like a light came on... ♪ 468 00:24:11,583 --> 00:24:14,153 I, uh... 469 00:24:14,153 --> 00:24:16,655 I wrote you letters. 470 00:24:16,655 --> 00:24:17,990 On the... on the bus. 471 00:24:17,990 --> 00:24:19,658 Oh, yeah? 472 00:24:19,658 --> 00:24:21,060 What did they say? 473 00:24:21,060 --> 00:24:23,796 ♪ At my fingertips... ♪ 474 00:24:23,796 --> 00:24:26,532 They were embarrassing. (laughs) 475 00:24:26,532 --> 00:24:28,500 Try me. 476 00:24:31,570 --> 00:24:34,073 Um... 477 00:24:34,073 --> 00:24:36,942 (clears throat) Uh... 478 00:24:36,942 --> 00:24:38,944 "Dear Hope..." 479 00:24:40,279 --> 00:24:43,682 "The state of Alabama has, like, 480 00:24:43,682 --> 00:24:45,217 "a million Waffle Houses, 481 00:24:45,217 --> 00:24:49,021 and I cannot stop thinking about what it felt like to kiss you." 482 00:24:50,089 --> 00:24:53,092 ♪ How can I resist ♪ 483 00:24:53,092 --> 00:24:57,162 ♪ When it feels like this? ♪ 484 00:24:57,162 --> 00:24:58,630 When my former employers 485 00:24:58,630 --> 00:25:00,699 discovered that I was trying to remember 486 00:25:00,699 --> 00:25:04,002 the things they made me forget, they tossed me into the pit. 487 00:25:04,002 --> 00:25:06,105 So how are we having this conversation? 488 00:25:06,105 --> 00:25:07,706 I don't know. 489 00:25:07,706 --> 00:25:10,309 I don't even know how long I was in Malivore, 490 00:25:10,309 --> 00:25:13,145 only that I felt the things you described, 491 00:25:13,145 --> 00:25:17,649 the isolation, the loneliness. 492 00:25:19,151 --> 00:25:21,019 And then, one day, I found myself back here. 493 00:25:21,019 --> 00:25:22,988 I woke up in the middle of nowhere, 494 00:25:22,988 --> 00:25:26,825 covered in mud, absolutely no idea 495 00:25:26,825 --> 00:25:28,794 how I got there. 496 00:25:28,794 --> 00:25:32,131 Turns out two years had gone by, 497 00:25:32,131 --> 00:25:34,633 but there was a bright side. 498 00:25:34,633 --> 00:25:37,970 No one I worked for remembered me. 499 00:25:37,970 --> 00:25:39,938 So you were free. 500 00:25:39,938 --> 00:25:42,941 I wouldn't go that far, 501 00:25:42,941 --> 00:25:45,744 because there was also a catch. 502 00:25:47,212 --> 00:25:49,515 I was pregnant. 503 00:25:57,790 --> 00:25:59,892 Thank you, 504 00:25:59,892 --> 00:26:01,093 f-for coming for me. 505 00:26:01,093 --> 00:26:02,661 I needed help, and you came. 506 00:26:02,661 --> 00:26:04,797 That's never really happened to me before. 507 00:26:04,797 --> 00:26:07,266 Sounds like you've had crappy girls in your life. 508 00:26:07,266 --> 00:26:09,134 Oh, I've had zero girls in my life. 509 00:26:09,134 --> 00:26:11,036 (chuckles) Unless you count 510 00:26:11,036 --> 00:26:12,638 Lisa Marie Albertson, 511 00:26:12,638 --> 00:26:14,840 who asked me to take her to the prom, 512 00:26:14,840 --> 00:26:16,809 and then, when I said no, 513 00:26:16,809 --> 00:26:19,244 told the entire school that it was because I couldn't afford 514 00:26:19,244 --> 00:26:20,846 to pay for it. Well, 515 00:26:20,846 --> 00:26:24,349 my first kiss was with a 90-year-old vampire 516 00:26:24,349 --> 00:26:26,785 who helped murder my mother. 517 00:26:28,087 --> 00:26:29,755 (whispers): That's terrible. Yeah. 518 00:26:29,755 --> 00:26:32,825 And prom is super expensive, so... 519 00:26:32,825 --> 00:26:34,760 People suck. People suck. 520 00:26:40,632 --> 00:26:41,700 Hope. 521 00:26:41,700 --> 00:26:42,901 Yeah? 522 00:26:42,901 --> 00:26:44,903 I will never hurt you again. 523 00:26:44,903 --> 00:26:46,605 Ever. 524 00:26:47,806 --> 00:26:50,709 ALARIC: So Landon is basically a, uh, 525 00:26:50,709 --> 00:26:53,178 supernatural immaculate conception? 526 00:26:53,178 --> 00:26:55,180 I'll be damned. 527 00:26:55,180 --> 00:26:56,915 You believe me. 528 00:26:56,915 --> 00:26:59,384 My twins were magically transplanted 529 00:26:59,384 --> 00:27:02,054 into their mother's womb by a coven of witches, 530 00:27:02,054 --> 00:27:03,956 so my belief tolerance 531 00:27:03,956 --> 00:27:06,792 is pretty high. (chuckles) 532 00:27:06,792 --> 00:27:10,095 I can't imagine how you explained that to your kids. 533 00:27:10,095 --> 00:27:11,396 Yeah. 534 00:27:11,396 --> 00:27:13,866 It was easier for me to leave Landon 535 00:27:13,866 --> 00:27:17,035 in a small basket on the steps of a local church. 536 00:27:17,035 --> 00:27:20,172 Oh, you were young, scared. 537 00:27:20,172 --> 00:27:22,007 I was selfish. 538 00:27:22,007 --> 00:27:23,876 And now I'm tired. 539 00:27:23,876 --> 00:27:26,778 I've spent 18 years trying to stay off the grid. 540 00:27:26,778 --> 00:27:28,747 To remain erased. 541 00:27:29,982 --> 00:27:33,752 I can't be his mother. 542 00:27:33,752 --> 00:27:36,088 Not in the way he needs me to be. 543 00:27:36,088 --> 00:27:38,390 Sorry. 544 00:27:38,390 --> 00:27:40,392 You can't just leave him, Seylah. 545 00:27:40,392 --> 00:27:43,862 He'll be better off. You all will. 546 00:27:43,862 --> 00:27:50,168 HOPE: As if that wasn't weird enough, 547 00:27:50,168 --> 00:27:54,740 I should warn you, our story's about to get even fishier. 548 00:28:07,352 --> 00:28:10,355 Oh! Hey, uh... 549 00:28:10,355 --> 00:28:13,825 Hope, uh, get-get another room. Now. 550 00:28:13,825 --> 00:28:15,460 You're the one that's always saying 551 00:28:15,460 --> 00:28:17,162 I need to connect more with people. 552 00:28:17,162 --> 00:28:18,363 Yeah, not literally. Get out. 553 00:28:18,363 --> 00:28:20,232 (quietly): Get out. 554 00:28:21,366 --> 00:28:23,168 (door closes) 555 00:28:23,168 --> 00:28:26,505 Uh, Dr. Saltzman. Uh, I'm, uh... 556 00:28:26,505 --> 00:28:27,973 A sexed-up teenager. 557 00:28:27,973 --> 00:28:29,841 It's perfectly normal. 558 00:28:29,841 --> 00:28:32,344 Don't let anyone else tell you otherwise. 559 00:28:32,344 --> 00:28:34,179 (exhales) 560 00:28:34,179 --> 00:28:37,015 So you're not mad? 561 00:28:38,150 --> 00:28:40,018 We got bigger fish to fry. 562 00:28:43,855 --> 00:28:45,991 We need to talk about your mother. 563 00:29:00,005 --> 00:29:01,940 Let me guess. Pizza run? 564 00:29:01,940 --> 00:29:04,076 Alaric was right. You are a pain. 565 00:29:04,076 --> 00:29:06,445 I'm not the one stealing a car at the moment. 566 00:29:06,445 --> 00:29:09,281 It's my car, so it's not stealing. 567 00:29:09,281 --> 00:29:11,950 Oh, then you're just afraid to go upstairs and get your keys 568 00:29:11,950 --> 00:29:13,452 because then you'd have to tell Landon 569 00:29:13,452 --> 00:29:15,020 that you're abandoning him again. 570 00:29:16,288 --> 00:29:17,389 Even worse. 571 00:29:17,389 --> 00:29:18,890 He likes you, Hope. 572 00:29:19,958 --> 00:29:21,059 Be good to him. 573 00:29:21,059 --> 00:29:22,160 You first. 574 00:29:22,160 --> 00:29:23,395 Now, are you coming with, 575 00:29:23,395 --> 00:29:25,030 or do I need to drag your ass upstairs? 576 00:29:27,299 --> 00:29:29,001 I never thought I'd see him again. 577 00:29:30,569 --> 00:29:32,404 And I was okay with that. 578 00:29:33,538 --> 00:29:35,440 Being a mother was never on my list 579 00:29:35,440 --> 00:29:37,509 of things to do before I died. 580 00:29:37,509 --> 00:29:40,045 Every now and then, over the years, I... 581 00:29:40,045 --> 00:29:41,613 I wondered how he was. 582 00:29:41,613 --> 00:29:44,950 What kind of person he turned out to be. 583 00:29:46,385 --> 00:29:50,155 If he had a nice life. 584 00:29:50,155 --> 00:29:52,090 (exhales) 585 00:29:55,193 --> 00:29:58,263 Turns out he's a good person with a crappy life. 586 00:29:58,263 --> 00:29:59,531 He deserves better. 587 00:29:59,531 --> 00:30:01,233 Then help make it better. 588 00:30:01,233 --> 00:30:03,068 That's exactly what I'm doing. 589 00:30:03,068 --> 00:30:06,271 (engine starts) 590 00:30:06,271 --> 00:30:09,408 What you think you're doing for him doesn't matter. 591 00:30:09,408 --> 00:30:11,076 All that he's gonna remember of you 592 00:30:11,076 --> 00:30:14,079 is that you abandoned him when he needed you the most. 593 00:30:14,079 --> 00:30:15,514 No. 594 00:30:15,514 --> 00:30:17,449 He won't remember me, period. 595 00:30:17,449 --> 00:30:20,385 And neither will you. 596 00:30:38,003 --> 00:30:41,206 Wait, wait, she got pregnant in Satan's mud bath? 597 00:30:41,206 --> 00:30:43,442 Yeah, that's-that's a lot to take in. 598 00:30:43,442 --> 00:30:44,910 And now she's gone? 599 00:30:44,910 --> 00:30:48,213 Look, being a-a parent i-is complicated. 600 00:30:49,414 --> 00:30:51,016 Sometimes we convince ourselves 601 00:30:51,016 --> 00:30:54,252 that we're doing the right thing, when in reality, 602 00:30:54,252 --> 00:30:57,456 we're just being really dumb. 603 00:31:00,092 --> 00:31:04,029 Look, I-I've got to check in on Hope, okay? 604 00:31:10,435 --> 00:31:12,304 Bigger fish. Huge fish. 605 00:31:12,304 --> 00:31:13,438 (snarls) 606 00:31:14,306 --> 00:31:15,707 Ictus. 607 00:31:15,707 --> 00:31:18,143 (creature screeches) 608 00:31:18,143 --> 00:31:19,644 Also: ick! 609 00:31:19,644 --> 00:31:22,013 See? Danger magnet. 610 00:31:22,013 --> 00:31:24,116 What the hell was that? Uh, I'm guessing a Mer-Man. 611 00:31:24,116 --> 00:31:26,985 A very pissed Mer-Man. Why are the monsters still coming for them? 612 00:31:26,985 --> 00:31:28,320 We don't even have what they want. 613 00:31:28,320 --> 00:31:30,188 I don't know, but we got to get Landon out of here. 614 00:31:30,188 --> 00:31:32,057 Oh, no. What? 615 00:31:32,057 --> 00:31:33,458 You said a necromancer told you the knife 616 00:31:33,458 --> 00:31:34,593 was one of three keys, right? 617 00:31:34,593 --> 00:31:36,061 The Necromancer. Like I said, 618 00:31:36,061 --> 00:31:37,963 it's a long story, But why does it matter? 619 00:31:40,599 --> 00:31:42,501 Son of a bitch. 620 00:31:42,501 --> 00:31:46,071 This is Seylah's. I picked it up, but I didn't steal it. 621 00:31:46,071 --> 00:31:47,606 I-I... Not on purpose, anyway. 622 00:31:47,606 --> 00:31:49,074 I don't know how it got in there, just like 623 00:31:49,074 --> 00:31:50,475 how I don't know what happened with the knife. 624 00:31:50,475 --> 00:31:52,611 I swear, I wouldn't do that again. Landon, Landon. 625 00:31:52,611 --> 00:31:54,079 It's okay. 626 00:31:54,079 --> 00:31:55,247 I believe you. 627 00:31:55,247 --> 00:31:56,715 (Mer-Man growls, water splashes) 628 00:31:56,715 --> 00:31:58,617 Oh, we got to move. 629 00:31:58,617 --> 00:32:00,018 No, no, no, wait. Leave it, leave it. 630 00:32:00,018 --> 00:32:01,486 What? Are you out of your mind? No. 631 00:32:01,486 --> 00:32:02,687 I'm just sick of playing the same game. 632 00:32:02,687 --> 00:32:04,055 So let the monster have it. 633 00:32:04,055 --> 00:32:05,223 He'll take it to Malivore. 634 00:32:05,223 --> 00:32:06,525 We follow him, we know where it is. 635 00:32:06,525 --> 00:32:07,692 ALARIC: I am not taking two teenagers 636 00:32:07,692 --> 00:32:09,694 to a covert military hiding place 637 00:32:09,694 --> 00:32:11,062 for a demon portal. 638 00:32:11,062 --> 00:32:12,597 You kind of have to. Why? 639 00:32:12,597 --> 00:32:13,999 Because Seylah's going there. 640 00:32:13,999 --> 00:32:15,133 What? Did she tell you that? 641 00:32:15,133 --> 00:32:16,668 In her own way. 642 00:32:18,270 --> 00:32:19,971 Hold that. 643 00:32:21,540 --> 00:32:24,309 I'll explain in the car. Let's go. 644 00:32:24,309 --> 00:32:26,945 H-He's a fish man on land. How fast can he be, right? 645 00:32:28,380 --> 00:32:30,282 Oh, my God! 646 00:32:42,994 --> 00:32:44,863 Turns out he's pretty fast. 647 00:32:44,863 --> 00:32:47,032 Listen, this was your idea. So is it within my bounds 648 00:32:47,032 --> 00:32:48,633 as the headmaster to tell you to shut it? 649 00:32:48,633 --> 00:32:50,135 What if we don't get there in time? 650 00:32:50,135 --> 00:32:52,070 Seylah doesn't have that much of a lead on us. 651 00:32:52,070 --> 00:32:53,572 I can't believe she wants to erase herself 652 00:32:53,572 --> 00:32:55,373 just to get out of being a parent. 653 00:32:56,041 --> 00:32:57,442 What the hell is that? 654 00:33:09,721 --> 00:33:10,755 Triad. 655 00:33:10,755 --> 00:33:12,057 LANDON: Explosives? 656 00:33:12,057 --> 00:33:13,992 On the bright side, maybe this fence stopped 657 00:33:13,992 --> 00:33:15,560 our fishy friend. 658 00:33:19,664 --> 00:33:21,633 I don't think so. 659 00:33:27,639 --> 00:33:28,707 There. 660 00:33:36,014 --> 00:33:37,949 Hey, stay back. He's dangerous. 661 00:33:37,949 --> 00:33:39,084 I have to get in there. 662 00:33:39,084 --> 00:33:41,119 Landon! Wait, guys, be careful! 663 00:33:44,923 --> 00:33:47,025 (beeping) 664 00:33:59,738 --> 00:34:02,841 HOPE: I can only speculate about what happened after that, 665 00:34:02,841 --> 00:34:05,577 but in hindsight, I think it's pretty obvious. 666 00:34:05,577 --> 00:34:07,646 We got a break-in. I'm on it. 667 00:34:07,646 --> 00:34:09,848 HOPE: Seylah went to Triad. 668 00:34:09,848 --> 00:34:11,449 (gunshot) 669 00:34:17,055 --> 00:34:18,523 (alarm sounding) 670 00:34:18,523 --> 00:34:21,126 And then she went to Malivore. 671 00:34:32,537 --> 00:34:35,540 I'm sure Triad tried to stop her. 672 00:34:37,242 --> 00:34:39,778 But she had a reason to fight. 673 00:34:39,778 --> 00:34:41,980 And in the end, I'm guessing she won. 674 00:34:41,980 --> 00:34:44,616 (gunshot) 675 00:34:47,752 --> 00:34:51,489 (grunting and groaning) 676 00:35:05,136 --> 00:35:08,173 (tar bubbling) 677 00:35:18,950 --> 00:35:23,054 She sacrificed herself... for Landon. 678 00:35:27,892 --> 00:35:30,528 And then she was erased. 679 00:35:32,197 --> 00:35:34,632 (birds chirping) 680 00:35:37,702 --> 00:35:39,671 (grunts) 681 00:35:41,740 --> 00:35:43,708 (groans) 682 00:35:47,112 --> 00:35:49,114 Where the hell are we? 683 00:35:49,114 --> 00:35:51,683 What happened? 684 00:35:51,683 --> 00:35:52,917 I don't know. 685 00:35:52,917 --> 00:35:56,788 But I don't think we're in Kansas anymore. 686 00:36:09,567 --> 00:36:11,569 LANDON: Thank you again 687 00:36:11,569 --> 00:36:13,071 for coming to help me. 688 00:36:13,071 --> 00:36:15,240 Sorry you didn't find your mother. 689 00:36:15,240 --> 00:36:17,142 ♪ Lost in my head... ♪ 690 00:36:17,142 --> 00:36:19,110 What I don't understand is why I can't remember 691 00:36:19,110 --> 00:36:20,512 how we found you. 692 00:36:20,512 --> 00:36:21,746 Hope? 693 00:36:21,746 --> 00:36:23,348 Any theories? 694 00:36:23,348 --> 00:36:25,817 Work in progress. 695 00:36:25,817 --> 00:36:28,253 ♪ Away from me... ♪ 696 00:36:28,253 --> 00:36:31,489 Uh, I think the bus stop is actually that way. 697 00:36:31,489 --> 00:36:34,259 Oh, that's okay. We'll drive you. 698 00:36:34,259 --> 00:36:35,527 Where? 699 00:36:35,527 --> 00:36:37,162 ♪ So I sit... ♪ 700 00:36:37,162 --> 00:36:39,531 Home. 701 00:36:39,531 --> 00:36:40,832 ♪ And I can't leave... ♪ 702 00:36:40,832 --> 00:36:43,701 Why the change of heart? 703 00:36:43,701 --> 00:36:45,670 ♪ I want to feel something ♪ 704 00:36:45,670 --> 00:36:47,405 Call it a gut feeling. 705 00:36:47,405 --> 00:36:48,773 ♪ I want to feel air that I can breathe... ♪ 706 00:36:48,773 --> 00:36:50,408 Or you could just add it to the list 707 00:36:50,408 --> 00:36:52,444 of things I don't know. 708 00:36:54,145 --> 00:36:57,682 ♪ I'm tired 'cause I don't want to be ♪ 709 00:36:57,682 --> 00:36:59,150 ♪ Make-believe. ♪ 710 00:37:12,597 --> 00:37:14,432 (knocking on door) 711 00:37:16,868 --> 00:37:19,204 Hi. Hey. 712 00:37:19,204 --> 00:37:21,606 Is, um... is Raf here? 'Cause I can come back. 713 00:37:21,606 --> 00:37:23,374 No, you just missed the reunion. 714 00:37:23,374 --> 00:37:26,711 Now he's off, uh, working out with the werewolves. 715 00:37:26,711 --> 00:37:29,447 I was just sitting here, 716 00:37:29,447 --> 00:37:32,317 looking at the fancy new clothes the school gave me, 717 00:37:32,317 --> 00:37:34,319 trying to make peace with the fact 718 00:37:34,319 --> 00:37:36,821 that I may never meet the woman in that picture. 719 00:37:36,821 --> 00:37:38,823 Which I seem to have lost somehow. 720 00:37:41,192 --> 00:37:43,862 What do you think she's like? 721 00:37:46,865 --> 00:37:50,401 I think that she's an international assassin 722 00:37:50,401 --> 00:37:53,238 that specializes in killing monsters. 723 00:37:53,238 --> 00:37:56,541 And that she loves you very much, 724 00:37:56,541 --> 00:37:59,444 in her own way. 725 00:37:59,444 --> 00:38:00,678 (laughs) 726 00:38:00,678 --> 00:38:02,413 Oh, let's be honest. 727 00:38:02,413 --> 00:38:04,349 Nobody that cool gave birth to me. 728 00:38:05,717 --> 00:38:09,754 So, what did you want to talk to me about? 729 00:38:11,890 --> 00:38:14,826 Do you want to be my boyfriend? 730 00:38:16,394 --> 00:38:18,363 Are you serious? 731 00:38:18,363 --> 00:38:19,697 Deadly. 732 00:38:19,697 --> 00:38:22,367 Well, what brought this on? 733 00:38:22,367 --> 00:38:24,502 I don't know, I... (chuckles) 734 00:38:24,502 --> 00:38:26,504 I guess I'm-I'm just... 735 00:38:26,504 --> 00:38:29,841 I'm really happy that you're back. 736 00:38:29,841 --> 00:38:31,910 Well, it's a big decision. 737 00:38:31,910 --> 00:38:34,846 I know. We should probably sleep on it. 738 00:38:34,846 --> 00:38:36,814 No. Absolutely not. 739 00:38:36,814 --> 00:38:40,251 Well, in that case, yeah. I'd really like that. 740 00:38:41,953 --> 00:38:43,288 HOPE: And that's it. 741 00:38:43,288 --> 00:38:46,624 Which brings me to my question. 742 00:38:46,624 --> 00:38:48,760 What do we do next? 743 00:38:48,760 --> 00:38:51,563 ALARIC: How am I supposed to know? 744 00:38:51,563 --> 00:38:53,798 I don't remember doing anything you just said. 745 00:38:53,798 --> 00:38:55,733 You'll know because you always know. 746 00:38:55,733 --> 00:38:57,001 Because you're a good headmaster 747 00:38:57,001 --> 00:38:58,970 in spite of all the things that I say. 748 00:38:58,970 --> 00:39:00,672 (laughs softly) Well, in that case, 749 00:39:00,672 --> 00:39:03,775 I think the only question we should be asking ourselves is: 750 00:39:03,775 --> 00:39:05,443 Why do you remember? 751 00:39:05,443 --> 00:39:07,312 I don't know. 752 00:39:07,312 --> 00:39:09,647 But I can't imagine that it's good. 753 00:39:11,349 --> 00:39:13,718 (sighs) And I can lie to Landon about all of this, 754 00:39:13,718 --> 00:39:17,622 but I'm sorry, Dr. Saltzman, I just can't lie to you. 755 00:39:18,823 --> 00:39:21,192 'Cause I really need your help. 756 00:39:22,493 --> 00:39:26,631 Speaking of, there's one more thing. 757 00:39:38,643 --> 00:39:40,278 I take it that's the urn 758 00:39:40,278 --> 00:39:41,613 I don't remember. 759 00:39:41,613 --> 00:39:44,449 Yeah. I figured it was better to have it here 760 00:39:44,449 --> 00:39:46,651 than to leave it laying around. 761 00:39:47,886 --> 00:39:50,221 So what happens now? 762 00:39:58,930 --> 00:40:00,965 I think we're about to find out. 763 00:40:04,002 --> 00:40:06,304 (device beeping) 764 00:40:11,809 --> 00:40:14,078 What happened here? 765 00:40:14,078 --> 00:40:15,980 Unscheduled absorption. 766 00:40:15,980 --> 00:40:17,448 What, another rat? 767 00:40:17,448 --> 00:40:19,751 No, readings are too big for that. 768 00:40:19,751 --> 00:40:21,486 Like, human big. 769 00:40:21,486 --> 00:40:22,820 Well, any idea who it was? 770 00:40:22,820 --> 00:40:24,656 Of course not. 771 00:40:24,656 --> 00:40:25,690 I wouldn't remember 772 00:40:25,690 --> 00:40:26,924 if it was my best friend. 773 00:40:26,924 --> 00:40:28,926 But I did find this... 774 00:40:30,762 --> 00:40:32,297 ...floating on the surface. 775 00:40:39,070 --> 00:40:40,471 What... No, no! 776 00:40:40,471 --> 00:40:41,539 (gurgling) 54258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.