Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,360 --> 00:00:33,045
FELICES JUNTOS
2
00:00:41,007 --> 00:00:42,298
Lai Yiu-Fai...
3
00:00:45,400 --> 00:00:47,441
Podr�amos empezar otra vez...
4
00:00:49,103 --> 00:00:52,824
Ho Po-Wing siempre dice
"Empecemos otra vez"
5
00:00:52,824 --> 00:00:55,850
y me lo dice cada poco.
6
00:00:55,925 --> 00:00:58,891
Llevamos mucho tiempo juntos
y hemos roto a menudo...
7
00:00:58,951 --> 00:01:01,302
Pero cuando dice que empecemos otra vez...
8
00:01:01,402 --> 00:01:03,303
... acabo volviendo con �l.
9
00:01:03,303 --> 00:01:05,950
Nos fuimos de Hong Kong para empezar de cero.
10
00:01:05,950 --> 00:01:08,951
Nos echamos a la carretera y llegamos a Argentina
11
00:02:25,295 --> 00:02:27,243
�Por d�nde se va a Iguaz�?
12
00:02:30,035 --> 00:02:31,745
Por all�.
13
00:02:34,757 --> 00:02:38,328
�Sabes leer un mapa?
�Estamos a tomar por el culo!
14
00:02:39,979 --> 00:02:44,169
�Y? Damos la vuelta y buscamos la carretera.
15
00:02:57,239 --> 00:02:58,654
�Joder!
16
00:02:59,040 --> 00:03:02,660
Deber�amos haber cogido un autob�s.
17
00:03:02,660 --> 00:03:05,208
�Este cacharro es una mierda!
18
00:03:06,184 --> 00:03:07,714
�Int�ntalo t�!
19
00:03:22,723 --> 00:03:25,445
Este cacharro es mejor que nada.
20
00:03:25,985 --> 00:03:28,055
No somos ricos.
21
00:03:28,157 --> 00:03:31,258
�Prefieres estar sentado
en un autob�s 30 horas seguidas?
22
00:03:31,456 --> 00:03:33,829
�No sab�a que iba a pasar esto!
23
00:03:33,959 --> 00:03:35,830
�A esto le llamas vacaciones?
24
00:03:42,516 --> 00:03:44,718
�Sal a empujar!
25
00:04:36,539 --> 00:04:38,791
En aquel momento, no ten�amos
ni idea de ad�nde ir
26
00:04:38,791 --> 00:04:40,189
Entonces Po-Wing compro una l�mpara
27
00:04:40,292 --> 00:04:41,589
que me encanta.
28
00:04:41,589 --> 00:04:44,242
Busc�bamos esta catarata, que al fin...
29
00:04:44,242 --> 00:04:46,571
... descubrimos que estaba en Iguaz�.
30
00:04:46,571 --> 00:04:50,424
Despu�s, quer�amos volver a casa,
pero nos perdimos.
31
00:04:55,657 --> 00:04:56,783
�Eh!
32
00:04:58,851 --> 00:05:00,864
�A d�nde vas?
33
00:05:38,412 --> 00:05:41,733
Nunca supe d�nde estuvimos aquel d�a
34
00:05:42,573 --> 00:05:45,350
El no paraba de decir que
los d�as en mi compa��a eran aburridos...
35
00:05:45,350 --> 00:05:47,428
Que ten�amos que dejarlo...
36
00:05:47,611 --> 00:05:50,029
Alg�n d�a puede que volvamos a empezar
37
00:05:50,029 --> 00:05:53,281
Para �l "volver a empezar" tiene muchos significados
38
00:07:35,545 --> 00:07:39,456
Es dif�cil encontrar trabajo en Argentina
39
00:07:39,504 --> 00:07:42,310
Despu�s de la separaci�n, vine a Buenos Aires
40
00:07:42,310 --> 00:07:44,717
Trabaje de portero en un local de tango
41
00:07:46,931 --> 00:07:53,826
�Bienvenidos! �Bienvenidos!
42
00:07:54,858 --> 00:07:57,190
�Bienvenidos!
43
00:07:57,290 --> 00:07:58,190
�Bienvenidos!
44
00:07:58,290 --> 00:07:59,190
�Adelante!
45
00:07:59,290 --> 00:08:01,396
�Por ah�!
46
00:08:05,074 --> 00:08:07,468
Ay que nos caemos... Espera...
47
00:08:07,468 --> 00:08:09,796
- �No seas boludo!
- �Pero qu� dices boludo!
48
00:08:10,069 --> 00:08:12,397
�Vamos para all�..!
49
00:09:13,893 --> 00:09:14,621
Vamos
50
00:10:18,557 --> 00:10:20,745
Volv� a ver a Ho Po-Wing...
51
00:10:21,019 --> 00:10:24,889
Yo no quer�a "volver a empezar",
pero tampoco volver a Hong Kong.
52
00:10:29,891 --> 00:10:30,892
�C�mo le va a salir el partido, pues?
53
00:10:30,992 --> 00:10:34,893
�C�mo and�is? �Vinisteis luego vos para ac�?
Bueno, chico... �eh?
54
00:10:36,773 --> 00:10:39,080
�Fai! �Tel�fono!
55
00:10:39,080 --> 00:10:42,521
Llevan as� para vos todo el tiempo... llamada.
56
00:10:48,809 --> 00:10:50,102
Hola
57
00:10:50,438 --> 00:10:51,937
�Qu� es esto?
58
00:11:28,402 --> 00:11:30,826
�He dicho que quietos!
59
00:11:34,662 --> 00:11:36,556
�Sonre�d!
60
00:11:36,556 --> 00:11:38,211
A la mierda.
61
00:12:02,571 --> 00:12:03,492
Eh, �qu� pasa contigo?
62
00:12:03,492 --> 00:12:05,464
- �Dame un cigarrillo!
- �Taxi!
63
00:12:05,464 --> 00:12:06,666
Gracias
64
00:12:06,955 --> 00:12:10,002
- �Dame fuego!
- Tranquilo...
65
00:12:45,985 --> 00:12:49,740
�Fai! �Tel�fono!
66
00:12:54,732 --> 00:12:55,977
�Hola?
67
00:12:58,683 --> 00:12:59,828
�Puedes o�rme?
68
00:12:59,928 --> 00:13:02,070
�C�mo has conseguido mi numero?
69
00:13:10,260 --> 00:13:12,098
�Ho Po-Wing, abre la puerta!
70
00:13:14,696 --> 00:13:16,384
�Abre la puerta!
71
00:13:21,511 --> 00:13:23,158
�Qu� hay, Lai Yiu-Fai?
72
00:13:23,158 --> 00:13:25,065
�Qu� hay, Ho Po-Wing?
73
00:13:27,027 --> 00:13:28,362
Entra.
74
00:13:30,398 --> 00:13:31,545
�Por qu� deber�a?
75
00:13:31,545 --> 00:13:33,212
Quiero hablar contigo.
76
00:13:33,212 --> 00:13:35,147
Podemos hablar aqu�.
77
00:13:35,500 --> 00:13:38,392
Lo s�, pero entra.
78
00:13:40,972 --> 00:13:42,690
�Venga, habla!
79
00:13:45,695 --> 00:13:46,723
�Qu� cojones?
80
00:13:47,839 --> 00:13:50,014
No pasa nada.
81
00:13:50,685 --> 00:13:52,314
Pues entonces vete.
82
00:13:53,515 --> 00:13:54,942
�L�rgate!
83
00:13:54,942 --> 00:13:57,941
O te saco yo.
84
00:13:59,985 --> 00:14:01,657
Va en serio.
85
00:14:03,864 --> 00:14:07,335
�Intenta matarme si puedes!
86
00:14:15,520 --> 00:14:16,398
Eres un mierda.
87
00:14:17,020 --> 00:14:18,299
�Te crees que tu eres mejor?
88
00:14:18,399 --> 00:14:20,808
"�Bienvenidos! �Por aqu�!"
89
00:14:20,900 --> 00:14:22,309
�Acaso no es eso prostituci�n?
90
00:14:22,890 --> 00:14:24,535
�No como la tuya!
91
00:14:25,518 --> 00:14:27,531
�T� y tu basura blanca!
92
00:14:27,891 --> 00:14:29,031
Que te den.
93
00:14:29,231 --> 00:14:31,020
Gracias a ti...
94
00:14:31,020 --> 00:14:32,852
Estoy sin blanca.
95
00:14:34,079 --> 00:14:35,688
Quer�a volver.
96
00:14:35,738 --> 00:14:37,688
�Pero no ten�a ni un c�ntimo!
97
00:14:38,077 --> 00:14:40,275
�Crees que me gusta este trabajo?
98
00:14:55,028 --> 00:14:56,247
�Te arrepientes?
99
00:14:56,329 --> 00:14:58,247
Puedes apostar que s�.
100
00:14:59,528 --> 00:15:02,355
No me arrepent�a de nada hasta que te conoc�.
101
00:15:02,355 --> 00:15:05,356
Ahora los remordimientos me est�n matando.
102
00:15:07,880 --> 00:15:09,262
�Y bien?
103
00:15:10,333 --> 00:15:11,794
�Y bien?
104
00:15:12,453 --> 00:15:15,551
�Est�s vacil�ndome?
105
00:15:15,751 --> 00:15:17,673
�Mostr�ndome lo bien que te va?
106
00:15:17,773 --> 00:15:19,774
Yo no pod�a dar una mierda.
107
00:15:21,385 --> 00:15:25,054
�Por qu� diablos me llamaste?
108
00:15:29,237 --> 00:15:31,538
Yo solo quer�a estar contigo.
109
00:15:32,451 --> 00:15:34,285
Lo digo de verdad.
110
00:15:34,285 --> 00:15:35,687
�Joder!
111
00:16:06,570 --> 00:16:07,797
Para ti.
112
00:16:11,701 --> 00:16:13,387
Puedes venderlo.
113
00:16:18,626 --> 00:16:20,051
�Mierda!
114
00:16:54,186 --> 00:16:55,766
�Qu� quieres?
115
00:16:58,521 --> 00:17:00,953
�Puedes devolverme el reloj?
116
00:17:07,800 --> 00:17:11,245
Atr�s, esta m�s oscuro.
117
00:17:12,171 --> 00:17:15,441
�No quieres que te vean conmigo?
118
00:17:15,441 --> 00:17:17,760
�Claro, presumiendo de tu bonita cara!
119
00:17:18,886 --> 00:17:22,558
�O sea que te has dado cuenta?
120
00:17:23,178 --> 00:17:25,879
Te has dado cuenta de que me dieron una paliza.
121
00:17:25,975 --> 00:17:28,280
No hab�as dicho nada.
122
00:17:28,280 --> 00:17:32,041
�Qu� quieres que diga?
123
00:17:32,257 --> 00:17:36,340
Podr�as decir algo amable.
124
00:17:36,340 --> 00:17:38,494
Esto ha pasado por tu culpa.
125
00:17:38,494 --> 00:17:40,208
�No me eches la culpa a m�!
126
00:17:40,208 --> 00:17:43,312
Yo no te ped� ese reloj.
127
00:17:44,312 --> 00:17:47,701
Tu lo cogiste,
Pod�as haberlo devuelto
128
00:17:48,202 --> 00:17:51,164
- Y no me habr�an dado la paliza
- �Quieres que te de mas?
129
00:18:06,489 --> 00:18:07,576
�Quieres que te lo devuelva?
130
00:18:07,976 --> 00:18:09,577
Eres muy amable.
131
00:18:09,752 --> 00:18:11,921
No me odies as�.
132
00:18:34,689 --> 00:18:35,990
�Vives aqu�?
133
00:18:35,990 --> 00:18:37,782
Espera ah�.
134
00:18:44,838 --> 00:18:46,213
Aqu� esta.
135
00:18:48,596 --> 00:18:49,185
�Eh!
136
00:18:50,546 --> 00:18:51,969
�Y ahora qu�?
137
00:18:55,593 --> 00:18:57,323
�Tienes un cigarrillo?
138
00:19:10,788 --> 00:19:12,099
�Fuego?
139
00:19:32,401 --> 00:19:34,540
No me vuelvas a buscar.
140
00:20:36,613 --> 00:20:39,038
�C�mo va?
Si, �Fai!
141
00:20:39,038 --> 00:20:41,539
Se fue ya hace rato...
142
00:20:59,157 --> 00:21:00,665
Lai Yiu-Fai...
143
00:21:49,530 --> 00:21:51,013
Lai Yiu-Fai...
144
00:21:55,565 --> 00:21:57,592
... podr�amos empezar otra vez.
145
00:23:16,523 --> 00:23:18,169
Esto es bonito...
146
00:23:20,089 --> 00:23:21,821
�Cu�nto tiempo hace que lo tienes?
147
00:23:22,045 --> 00:23:23,590
Unos meses.
148
00:23:25,061 --> 00:23:27,165
Bueno, no es muy c�ntrico...
149
00:23:27,165 --> 00:23:28,770
Pero es barato.
150
00:23:29,397 --> 00:23:30,762
Claro.
151
00:23:32,036 --> 00:23:36,006
Bonita decoraci�n
152
00:23:41,709 --> 00:23:43,956
�Todav�a tienes esa l�mpara?
153
00:23:45,624 --> 00:23:47,739
Cre� que la habr�as tirado.
154
00:23:50,715 --> 00:23:52,828
�Llegaste a ver las cataratas?
155
00:23:52,928 --> 00:23:54,791
No, �y t�?
156
00:23:55,616 --> 00:23:57,183
No.
157
00:23:58,618 --> 00:24:00,518
Esperaba ir contigo
158
00:24:02,323 --> 00:24:04,532
Iremos cuando este mejor
159
00:24:04,932 --> 00:24:06,533
Ya veremos
160
00:24:06,533 --> 00:24:08,306
Duerme aqu� esta noche
161
00:24:08,306 --> 00:24:09,234
�Y t�?
162
00:24:09,309 --> 00:24:11,010
Dormir� en el sof�
163
00:25:41,723 --> 00:25:43,923
�Por aqu�, por aqu�!
164
00:25:50,109 --> 00:25:53,153
�1, 2, 3, patata!
165
00:26:46,357 --> 00:26:51,088
- Ay, Fai Chi, siempre comiendo...
- Est� bien, est� bien.
166
00:27:07,857 --> 00:27:10,964
Ven a comer.
167
00:27:12,364 --> 00:27:14,465
Lev�ntate y come algo.
168
00:27:23,156 --> 00:27:25,989
Dame un poco de pollo.
169
00:27:40,986 --> 00:27:43,046
�Estoy muy sucio?
170
00:27:43,046 --> 00:27:45,611
El m�dico dijo que nada de duchas.
171
00:27:46,266 --> 00:27:47,368
�Te han picado?
172
00:27:47,468 --> 00:27:50,769
Hay pulgas en tu cama.
173
00:27:52,998 --> 00:27:55,692
Es por la lluvia.
174
00:27:56,886 --> 00:28:01,105
Deber�as desinfectar la cama...
175
00:28:01,305 --> 00:28:03,606
... los d�as de sol.
176
00:28:05,511 --> 00:28:07,113
Levanta el brazo.
177
00:28:11,147 --> 00:28:13,577
�Eso duele!
178
00:28:15,378 --> 00:28:17,421
Dijiste que estabas sucio
179
00:28:17,785 --> 00:28:21,365
�Frotas muy fuerte!
180
00:28:30,528 --> 00:28:32,855
Echa ah� ...
181
00:28:37,754 --> 00:28:41,144
�Ah� es donde dormiste!
182
00:28:54,729 --> 00:28:55,484
�Qu�?
183
00:28:55,490 --> 00:28:56,891
Cigarrillos
184
00:28:56,891 --> 00:28:58,310
Ah� encima.
185
00:28:58,410 --> 00:29:00,411
Se han acabado.
186
00:29:00,411 --> 00:29:03,376
-Voy a comprar algunos.
-No hace falta ...duerme.
187
00:29:21,483 --> 00:29:22,874
�Cerrado!
188
00:29:23,846 --> 00:29:25,891
Dame dos Le Mans.
189
00:29:28,519 --> 00:29:30,164
- Gracias
- Chao.
190
00:29:40,127 --> 00:29:41,149
�Eh!
191
00:29:41,756 --> 00:29:44,141
�Qu� cojones est�s haciendo?
192
00:29:47,700 --> 00:29:50,449
Es demasiado peque�a para dos.
193
00:29:50,449 --> 00:29:54,153
Yo creo que es perfecta.
194
00:30:00,625 --> 00:30:02,417
�Por qu� me muerdes?
195
00:30:03,165 --> 00:30:05,218
Tengo hambre.
196
00:30:06,116 --> 00:30:08,057
�Quieres el sof�?
197
00:30:08,057 --> 00:30:09,634
�Qu�?
198
00:30:09,634 --> 00:30:11,170
Pues entonces yo me quedare la cama
199
00:30:11,170 --> 00:30:14,244
Vuelve a dormirte
200
00:30:14,244 --> 00:30:16,566
Si quieres la cama, yo me quedare aqu�
201
00:30:16,566 --> 00:30:19,482
Estate quieto, �vale?
202
00:30:20,970 --> 00:30:23,385
Yo dormir� aqu�
203
00:30:36,000 --> 00:30:38,481
�Por qu� no eres m�s amable?
204
00:30:39,165 --> 00:30:41,221
�La cama es demasiado peque�a!
205
00:30:41,321 --> 00:30:42,721
Si es tan peque�a...
206
00:30:42,721 --> 00:30:47,642
... dormir� arriba, y los dos seremos felices
207
00:30:49,163 --> 00:30:51,314
�Vas a dormir aqu�?
208
00:30:53,002 --> 00:30:55,197
�Tr�tame bien!
209
00:30:55,897 --> 00:30:57,607
Y ahora que...
210
00:30:58,398 --> 00:31:01,217
�No te gusta as�?
211
00:31:02,648 --> 00:31:03,946
Du�rmete, anda.
212
00:31:04,046 --> 00:31:07,048
No te muevas.
213
00:31:07,631 --> 00:31:08,882
�No me acaricies!
214
00:31:08,982 --> 00:31:11,883
�Acariciarte? �Yo?
215
00:31:13,271 --> 00:31:15,845
�Solo un beso!
216
00:31:20,175 --> 00:31:23,093
�Te molesta mi mano?
217
00:31:32,469 --> 00:31:34,816
�Jefe!
218
00:31:34,816 --> 00:31:36,539
Una muselela.
219
00:31:36,539 --> 00:31:38,817
- �Una napolitana?
- Una muselela.
220
00:31:38,817 --> 00:31:41,390
- �Napolitana?
- No.
221
00:31:41,390 --> 00:31:43,540
- Muselela.
- �Mozzarella?
222
00:31:43,540 --> 00:31:45,935
�Ap�rate Benito!
223
00:31:45,935 --> 00:31:48,422
Si esta noche no me present�is
a una china la pizza no te la llevas
224
00:31:48,422 --> 00:31:51,452
Bueno, dame
225
00:31:51,452 --> 00:31:56,389
Toma. Chao, que te vaya bien.
�Pero una china que tenga las tetas bien grandes...
226
00:31:57,801 --> 00:31:59,997
�Notas alg�n cambio?
227
00:32:03,769 --> 00:32:07,939
No quiero m�s de tus juegos.
228
00:32:13,795 --> 00:32:15,629
�No puedo seguir!
229
00:32:15,629 --> 00:32:18,351
�Vamos!
230
00:32:18,351 --> 00:32:21,019
�Mu�vete!
231
00:32:21,019 --> 00:32:22,844
Hace much�simo fr�o.
232
00:32:22,844 --> 00:32:27,488
- Ven ma�ana.
- No es ese frio...
233
00:32:34,986 --> 00:32:36,671
Tienes raz�n, esta helando.
234
00:32:36,671 --> 00:32:38,735
�Y?
235
00:32:39,555 --> 00:32:41,613
Est� bien, volvamos.
236
00:32:41,713 --> 00:32:43,113
�Cabr�n!
237
00:32:49,878 --> 00:32:52,689
�Fai, estas ah�?
238
00:32:53,335 --> 00:32:55,236
�Qu� tal estas?
239
00:32:55,316 --> 00:32:56,517
Terrible.
240
00:32:57,935 --> 00:33:00,570
Tienes fiebre.
241
00:33:02,894 --> 00:33:05,230
Claro que la tengo...
242
00:33:05,330 --> 00:33:09,751
... corriendo en ese fr�o tan insoportable.
243
00:33:09,751 --> 00:33:12,443
No sab�a que eras tan debilucho
244
00:33:12,511 --> 00:33:14,511
...que enfermaras con tanta facilidad.
245
00:33:16,169 --> 00:33:19,068
�Puedes levantarte?
246
00:33:19,068 --> 00:33:21,320
�Para qu�?
247
00:33:21,425 --> 00:33:23,760
Para cocinar algo...
248
00:33:24,060 --> 00:33:29,837
�Llevamos dos d�as sin comer!
249
00:33:30,397 --> 00:33:32,447
�No tienes coraz�n o qu�?
250
00:33:33,148 --> 00:33:36,249
�Pedirle a un enfermo que te haga la comida!
251
00:34:05,921 --> 00:34:15,810
�Vamos! �Vamos!
252
00:34:15,810 --> 00:34:19,225
�Vamos! �Muy bien!
253
00:34:19,926 --> 00:34:21,926
Hemos ganado.
254
00:34:22,452 --> 00:34:24,633
�El resguardo?
255
00:34:25,755 --> 00:34:27,268
�Ya tenemos pasta!
256
00:34:44,260 --> 00:34:45,716
Gracias.
257
00:34:50,438 --> 00:34:53,076
�Sigues olvid�ndote!
258
00:34:53,176 --> 00:34:55,252
Int�ntalo sin m�.
259
00:35:02,802 --> 00:35:06,800
�De la otra manera!
260
00:35:09,537 --> 00:35:12,535
Lo tengo
261
00:35:12,635 --> 00:35:14,135
�Seguro?
262
00:35:16,558 --> 00:35:19,925
Vamos a intentarlo otra vez.
263
00:35:23,562 --> 00:35:25,119
1...
264
00:35:25,119 --> 00:35:26,488
2...
265
00:35:26,488 --> 00:35:28,026
3...
266
00:35:28,026 --> 00:35:30,352
4...
267
00:37:10,293 --> 00:37:17,404
- �Vamos! �Vamos, ale!
- D�jame, yo voy a casa.
268
00:37:17,404 --> 00:37:21,523
�Venid, venid, vamos, va, va!
269
00:37:21,523 --> 00:37:25,866
Vamos, que lo vamos a pasar bien.
Venid, lo vas a pasar bomba, te lo digo.
270
00:37:58,102 --> 00:37:59,494
�Hola?
271
00:38:20,170 --> 00:38:21,320
�Eh!
272
00:38:21,905 --> 00:38:23,253
Estas aqu�.
273
00:38:23,856 --> 00:38:25,315
�Paseando?
274
00:38:26,259 --> 00:38:28,909
Tonto, te estaba esperando.
275
00:38:30,134 --> 00:38:33,501
�Por qu� no me lo dijiste?
276
00:38:33,667 --> 00:38:35,232
�Decirte qu�?
277
00:38:35,232 --> 00:38:38,372
Que has dejado el trabajo
278
00:38:38,472 --> 00:38:39,872
No lo mencionaste.
279
00:38:40,382 --> 00:38:42,815
�Deber�a haberlo hecho?
280
00:38:44,549 --> 00:38:46,669
�Lo dejaste a lo grande?
281
00:38:47,515 --> 00:38:49,086
No quieres hablar.
282
00:38:49,086 --> 00:38:52,924
No podr� dormir si no me lo cuentas.
283
00:38:52,924 --> 00:38:55,218
Pues puedes salir a dar un paseo
284
00:38:55,218 --> 00:38:59,424
Si yo no duermo, tu no duermes.
285
00:39:11,246 --> 00:39:12,387
- �Ala venga!
- �Eh
286
00:39:12,387 --> 00:39:14,591
- Todo el mundo para all�.
- Voy
287
00:39:27,918 --> 00:39:30,864
Se puede decir que es una cocina por el sonido
288
00:39:31,061 --> 00:39:33,162
Escucha atentamente...
289
00:39:34,462 --> 00:39:37,870
Hay gente cocinando o discutiendo...
290
00:39:38,070 --> 00:39:41,121
Alguien hablando o lavando
291
00:39:41,121 --> 00:39:43,739
�Has comido?
292
00:39:44,798 --> 00:39:46,649
�Has comido?
293
00:39:47,671 --> 00:39:49,965
Pregunte que si has comido
294
00:39:51,516 --> 00:39:53,746
Te llevare algo a la vuelta.
295
00:39:54,065 --> 00:39:55,679
�Qu� quieres?
296
00:39:57,440 --> 00:39:59,722
Dime
297
00:39:59,722 --> 00:40:01,999
Lo que haya.
298
00:40:02,299 --> 00:40:04,459
Hablamos luego.
299
00:40:07,049 --> 00:40:09,132
A ese t�o le encanta hablar por tel�fono
300
00:40:09,132 --> 00:40:11,667
Su voz suena muy agradable.
301
00:40:11,667 --> 00:40:14,153
Debe estar hablando con alguien que le gusta.
302
00:40:30,992 --> 00:40:31,975
�Todav�a estas ah�?
303
00:40:32,075 --> 00:40:34,576
Ya se han ido todos...
304
00:40:36,076 --> 00:40:39,428
... acabalo ma�ana.
305
00:40:39,929 --> 00:40:43,296
Est� bien, no tengo nada m�s que hacer.
306
00:40:43,296 --> 00:40:44,781
�Est�s aqu� de turismo?
307
00:40:44,781 --> 00:40:47,976
S�, pero me quede sin dinero
308
00:40:49,609 --> 00:40:50,939
�Has comido?
309
00:40:51,850 --> 00:40:53,195
Estoy bien.
310
00:40:54,287 --> 00:40:56,052
�Yo invito!
311
00:40:56,351 --> 00:40:58,199
�Genial!
312
00:41:03,249 --> 00:41:04,782
�Como esta?
313
00:41:08,297 --> 00:41:09,867
Muy bueno.
314
00:41:09,741 --> 00:41:13,280
Disfr�talo ... yo me voy.
315
00:41:16,889 --> 00:41:18,243
Hasta luego.
316
00:41:36,463 --> 00:41:37,528
- �Fai!
- �Ah?
317
00:41:37,528 --> 00:41:39,485
Fai, �quieres jugar al mahjong?
318
00:41:39,485 --> 00:41:41,165
No, jugad vosotros.
319
00:41:48,041 --> 00:41:49,386
�Contando el dinero?
320
00:41:49,684 --> 00:41:51,923
Calculo cuanto puedo quedarme todav�a.
321
00:41:51,933 --> 00:41:53,643
La vida esta cara por aqu�.
322
00:41:58,635 --> 00:42:01,928
�Est�s mirando un mapa? �D�nde vas a ir?
323
00:42:02,321 --> 00:42:04,245
Yo quiero ver esas Cataratas
324
00:42:04,646 --> 00:42:05,964
Es gracioso.
325
00:42:05,964 --> 00:42:07,653
�Has estado all�?
326
00:42:07,658 --> 00:42:08,654
No
327
00:42:08,654 --> 00:42:11,550
- �Como que es gracioso?
- El no haber estado all� es gracioso.
328
00:42:11,671 --> 00:42:13,884
-�Vas solo?
-Con un amigo
329
00:42:13,884 --> 00:42:14,866
Te envidio.
330
00:42:14,876 --> 00:42:16,877
Yo estoy aqu� atascado.
331
00:42:16,877 --> 00:42:18,867
�D�nde quieres ir?
332
00:42:19,067 --> 00:42:21,268
No se... lo m�s lejos posible
333
00:42:21,268 --> 00:42:23,447
�Tu familia no est� preocupada?
334
00:42:23,666 --> 00:42:25,455
Vine por mi cuenta.
335
00:42:25,472 --> 00:42:27,473
Ellos no saben d�nde estoy
336
00:42:28,773 --> 00:42:30,658
�Tienes pensado volver?
337
00:42:32,452 --> 00:42:34,491
All� no era feliz, por eso me fui
338
00:42:34,491 --> 00:42:37,879
Necesito pensarlo antes de volver
339
00:42:37,879 --> 00:42:41,504
�No preocuparse, y disfrutar de la vida!
340
00:42:50,421 --> 00:42:54,133
Hoy no puedo ir.
341
00:42:55,193 --> 00:42:58,053
Los cines son m�s baratos ma�ana.
.
342
00:42:58,985 --> 00:43:01,124
�Ahora no!
343
00:43:01,575 --> 00:43:03,921
�Ah Fai! �Los huevos!
344
00:43:04,021 --> 00:43:06,022
Te dejo un momento...
345
00:43:12,031 --> 00:43:13,216
Hola...
346
00:43:18,238 --> 00:43:20,995
Un tipo que trabaja aqu�.
347
00:43:21,388 --> 00:43:23,255
Te lo dir� cuando te vea.
348
00:43:23,255 --> 00:43:25,256
Tengo que irme... hasta luego.
349
00:43:27,674 --> 00:43:30,695
�Siempre el maldito tel�fono!
350
00:43:41,920 --> 00:43:45,582
- �Qu� pasa?
- Has estado mirando mis cosas
351
00:43:45,582 --> 00:43:49,541
�Que he hecho qu�? �Est�s loco?
352
00:43:49,541 --> 00:43:51,824
Todo est� patas arriba
353
00:43:51,824 --> 00:43:54,547
�Tengo las manos vendadas!
354
00:43:54,589 --> 00:43:57,048
�Se supone que lo hice con la boca?
355
00:43:57,048 --> 00:43:59,194
�Si lo vuelves a hacer te romper� las piernas!
356
00:43:59,194 --> 00:44:01,692
�S�, claro, adelante!
357
00:44:01,786 --> 00:44:04,787
�As� har�n juego con las manos!
358
00:44:05,182 --> 00:44:08,000
�Adem�s, a quien le importan tus cosas?
359
00:44:08,000 --> 00:44:09,936
Hazlo otra vez, y te echare de aqu�.
360
00:44:10,284 --> 00:44:11,938
�Hablas en serio?
361
00:44:11,938 --> 00:44:12,996
Ay�dame a vestirme
362
00:44:13,096 --> 00:44:14,897
Me voy ahora
363
00:44:15,097 --> 00:44:17,974
�Vas a dormir en la calle?
364
00:44:18,074 --> 00:44:19,791
�Prefiero esto!
365
00:44:20,741 --> 00:44:22,378
�Pues deja de quejarte!
366
00:44:25,601 --> 00:44:26,602
�Loco!
367
00:44:54,525 --> 00:44:57,681
�Le recogiste o se fue por tu culpa?
368
00:44:58,678 --> 00:45:00,117
�Qu� hiciste?
369
00:45:00,117 --> 00:45:01,449
�Qu�?
370
00:45:02,128 --> 00:45:03,654
�Ya sabes que!
371
00:45:03,654 --> 00:45:04,354
�Qu�?
372
00:45:04,997 --> 00:45:05,749
�Qu�!
373
00:45:05,849 --> 00:45:07,749
�Qu� de qu�?
374
00:45:11,503 --> 00:45:14,844
�T� no has estado con otra gente?
375
00:45:21,520 --> 00:45:25,776
Vale, no m�s preguntas.
376
00:45:32,900 --> 00:45:35,400
�No!
377
00:45:35,500 --> 00:45:38,665
- �Vale vale!
- �Qu�date ah�!
378
00:45:39,066 --> 00:45:41,975
Estas muy nervioso.
379
00:45:44,019 --> 00:45:49,543
Me estas escondiendo algo...
380
00:45:50,543 --> 00:45:53,192
�Qu� puede ser?
381
00:45:54,526 --> 00:45:56,881
- �Levanta!
- �Y ahora qu�?
382
00:45:56,881 --> 00:46:00,236
- �No dijiste que me durmiera?
- Ya que te gustan las preguntas...
383
00:46:00,236 --> 00:46:02,078
Ya que quieres saberlo todo...
384
00:46:02,178 --> 00:46:04,179
�Dime todos con los que hayas dormido!
385
00:46:04,179 --> 00:46:08,476
- �Te he preguntado yo antes?
- Ahora me toca a mi...
386
00:46:08,576 --> 00:46:12,039
�Con qui�n has dormido?
387
00:46:13,887 --> 00:46:16,412
- �Quieres saberlo?
- Si
388
00:46:16,412 --> 00:46:18,691
Son casi las tres y media.
389
00:46:18,916 --> 00:46:20,914
He tenido muchos novios...
390
00:46:20,917 --> 00:46:23,014
Me llevara toda la noche acordarme de todos.
391
00:46:23,014 --> 00:46:26,590
Adelante, no estoy cansado.
392
00:46:26,759 --> 00:46:28,377
No quiero...
393
00:46:31,706 --> 00:46:33,550
�Putita!
394
00:46:34,151 --> 00:46:35,651
�Vale ya!
395
00:46:37,357 --> 00:46:39,068
�Fuera!
396
00:46:39,252 --> 00:46:41,250
�Hablas en serio?
397
00:46:41,727 --> 00:46:43,804
Si, totalmente en serio
398
00:46:43,804 --> 00:46:44,905
Vale, me voy.
399
00:46:45,905 --> 00:46:47,912
�Fuera!
400
00:46:49,950 --> 00:46:53,878
Me has hecho da�o...
401
00:46:58,133 --> 00:46:59,655
Vete...
402
00:47:02,034 --> 00:47:04,057
Vamos, y mu�rete congelado
403
00:47:07,556 --> 00:47:08,833
�Eh!
404
00:47:09,504 --> 00:47:11,448
Entonces, �cu�ntas veces?
405
00:47:16,134 --> 00:47:18,253
Dime
406
00:47:18,253 --> 00:47:19,653
�Cu�ntas veces qu�?
407
00:47:20,094 --> 00:47:22,219
�Cu�ntas veces hab�is follado juntos?
408
00:47:22,319 --> 00:47:24,820
Venga, d�melo.
409
00:47:25,639 --> 00:47:27,855
�Muchas veces! �Vale?
410
00:47:31,870 --> 00:47:34,320
�Y ha habido otros?
411
00:47:34,420 --> 00:47:36,321
�Te has tirado al portero de abajo?
412
00:47:38,294 --> 00:47:39,757
�Yo no soy como t�!
413
00:47:59,404 --> 00:48:01,726
�Te llevar� mucho m�s?
414
00:48:46,553 --> 00:48:49,111
Soy Fai...
415
00:48:49,111 --> 00:48:50,631
�Est� el Sr Po-Wing ah�?
416
00:48:52,929 --> 00:48:55,536
Gracias. Est� bien.
417
00:50:25,755 --> 00:50:28,009
�Qu� haces ah� sentado a oscuras?
418
00:50:34,661 --> 00:50:36,083
�D�nde has estado?
419
00:50:37,884 --> 00:50:40,052
Comprando tabaco.
420
00:50:41,208 --> 00:50:42,653
�As� disfrazado?
421
00:50:42,653 --> 00:50:46,627
Es la �nica vez que he salido.
422
00:51:15,032 --> 00:51:16,847
�Por qu� tanto tabaco?
423
00:51:17,497 --> 00:51:23,303
Para que no tengas que
salir a por ellos de noche.
424
00:52:31,773 --> 00:52:33,201
�D�nde has estado?
425
00:52:35,133 --> 00:52:37,501
Paseando, me aburr�a.
426
00:52:39,902 --> 00:52:41,553
�Quieres comer algo?
427
00:52:42,755 --> 00:52:44,670
�No tienes nada que hacer?
428
00:52:45,253 --> 00:52:47,655
�Tenemos que volver a pasar por esto?
429
00:52:47,755 --> 00:52:49,895
�Si quiero salir, saldr�!
430
00:52:50,317 --> 00:52:52,106
Est� bien.
431
00:52:53,046 --> 00:52:55,176
Haz lo que quieras.
432
00:53:00,517 --> 00:53:04,037
�Quieres la cama o el sof�?
433
00:53:04,037 --> 00:53:05,640
El sof�.
434
00:53:06,140 --> 00:53:09,573
No estaba seguro de si volver�as o no.
435
00:53:16,195 --> 00:53:17,972
�Comida!
436
00:53:47,686 --> 00:53:49,181
Tranquilo
437
00:53:52,520 --> 00:53:55,076
Ya jugare otro d�a.
438
00:55:18,342 --> 00:55:20,676
Hay cosas que nunca le dije a Ho Po-Wing.
439
00:55:20,876 --> 00:55:22,874
No quer�a que se recuperara tan r�pido.
440
00:55:23,665 --> 00:55:25,708
Aquellos d�as fueron los m�s felices juntos.
441
00:57:32,192 --> 00:57:34,133
�D�nde est� mi pasaporte?
442
00:57:36,761 --> 00:57:38,094
No lo s�.
443
00:57:44,799 --> 00:57:46,859
�Y por qu� no lo encuentro?
444
00:57:47,058 --> 00:57:48,169
Ni idea.
445
00:57:50,032 --> 00:57:51,930
�Devu�lveme mi pasaporte!
446
00:57:52,635 --> 00:57:53,699
�Para qu� lo quieres?
447
00:57:53,799 --> 00:57:56,458
�No es asunto tuyo!
448
00:58:00,447 --> 00:58:02,646
No te lo voy a devolver.
449
00:58:31,508 --> 00:58:32,707
�Qu� buscas?
450
00:58:32,906 --> 00:58:35,107
�Lo sabes muy bien!
451
00:58:44,586 --> 00:58:45,596
�Devu�lvemelo!
452
00:58:48,313 --> 00:58:50,315
�Cu�ntas veces tengo que dec�rtelo?
453
00:58:51,670 --> 00:58:53,702
No te lo voy a devolver.
454
00:58:57,758 --> 00:58:59,708
�Eso, p�game!
455
00:58:59,708 --> 00:59:01,182
�P�game!
456
00:59:04,180 --> 00:59:05,747
�Cabr�n!
457
01:01:25,220 --> 01:01:27,128
�No juegas al mahjong?
458
01:01:27,921 --> 01:01:30,067
No tengo ganas.
459
01:01:39,103 --> 01:01:40,809
�Salimos a beber algo?
460
01:01:45,307 --> 01:01:46,725
Estas enfermo...
461
01:01:46,968 --> 01:01:49,528
d�jame ayudarte.
462
01:03:23,969 --> 01:03:25,902
�Quieres ver una peli?
463
01:03:26,302 --> 01:03:28,100
No me gustan las pel�culas,
me dan dolor de cabeza
464
01:03:28,857 --> 01:03:30,304
�Est�s loco!
465
01:03:31,193 --> 01:03:32,800
S�, estoy loco.
466
01:03:38,565 --> 01:03:40,549
No est� mal la chica, �eh?
467
01:03:41,457 --> 01:03:43,281
�No quieres salir con ella?
468
01:03:43,695 --> 01:03:45,832
No me gusta su voz.
469
01:03:46,232 --> 01:03:48,030
Me gustan que las voces de las mujeres...
470
01:03:48,531 --> 01:03:50,155
...sean graves y profundas
471
01:03:50,255 --> 01:03:52,753
Ahora mismo, eso depende...
472
01:03:53,170 --> 01:03:57,423
Es mejor cuando de alg�n modo
ellas te tocan el coraz�n.
473
01:03:58,333 --> 01:04:01,904
�Y a ti? �Qu� te gusta?
474
01:04:03,124 --> 01:04:05,875
Me da igual.
475
01:04:23,641 --> 01:04:25,574
Deber�as dormir algo.
476
01:04:25,574 --> 01:04:28,527
Estoy escuchando a esos dos t�os.
477
01:04:31,130 --> 01:04:33,023
�Esos de ah� atr�s?
478
01:04:33,023 --> 01:04:36,061
No estoy seguro de lo que dicen...
479
01:04:36,160 --> 01:04:37,859
pero se van a pelear.
480
01:04:42,289 --> 01:04:44,128
�Tienes muy buen o�do!
481
01:04:45,242 --> 01:04:49,035
Tuve problemas de vista cuando era peque�o.
482
01:04:49,056 --> 01:04:52,471
No pod�a ver bien, as� que escuchaba.
483
01:04:52,571 --> 01:04:55,068
Mis ojos se curaron...
484
01:04:55,168 --> 01:04:57,866
pero no perd� la costumbre de escuchar.
485
01:04:58,266 --> 01:05:00,003
Sabes, yo creo que el o�do...
486
01:05:00,103 --> 01:05:02,001
...es m�s importante que la vista
487
01:05:02,001 --> 01:05:06,514
Se ve mejor con las orejas
488
01:05:06,913 --> 01:05:11,067
Puedes fingir que eres feliz...
489
01:05:11,167 --> 01:05:12,565
...pero tu voz no puede mentir.
490
01:05:13,665 --> 01:05:16,219
Puedes 'verlo' todo escuchando.
491
01:05:16,719 --> 01:05:18,427
�De verdad?
492
01:05:19,169 --> 01:05:22,829
Tu, por ejemplo...t� no eres feliz
493
01:05:24,058 --> 01:05:26,532
�Qu� est�n diciendo esos de ah�?
494
01:05:27,432 --> 01:05:29,081
Lo intentare.
495
01:05:54,744 --> 01:05:56,570
�Chang!
496
01:05:58,246 --> 01:05:59,893
�Cu�nto hemos ganado?
497
01:06:00,393 --> 01:06:01,795
Cinco pavos.
498
01:06:03,793 --> 01:06:04,792
Dos para ti.
499
01:06:05,507 --> 01:06:07,177
�Y tres para ti?
500
01:06:07,277 --> 01:06:08,876
Vale, tres para ti.
501
01:06:08,876 --> 01:06:11,622
La voz de Chang es la m�s fuerte de todos los chicos.
502
01:06:11,622 --> 01:06:14,125
Se pueden jugar buenos partidos
de f�tbol en el callej�n.
503
01:06:14,125 --> 01:06:17,056
Este verano parece que pasa muy r�pido.
504
01:07:30,883 --> 01:07:33,663
�Un brindis, por la amistad!
505
01:07:34,562 --> 01:07:36,239
�Ahorraste suficiente?
506
01:07:36,409 --> 01:07:37,578
Seguro.
507
01:07:38,557 --> 01:07:39,514
Bueno.
508
01:07:44,471 --> 01:07:45,590
�Ahora d�nde?
509
01:07:45,590 --> 01:07:49,416
A un sitio llamado Ushuaia.
510
01:07:52,348 --> 01:07:53,988
All� hace frio
511
01:07:55,762 --> 01:07:57,891
Dicen que es el fin del mundo
512
01:07:57,901 --> 01:07:59,689
Me gustar�a verlo.
513
01:07:59,689 --> 01:08:01,250
�Has estado all�?
514
01:08:04,075 --> 01:08:06,199
Hay all� un faro.
515
01:08:07,098 --> 01:08:09,266
Dicen que la gente con problemas emocionales...
516
01:08:11,664 --> 01:08:14,659
...all� puede olvidarse de todos sus problemas.
517
01:08:15,850 --> 01:08:17,362
�Por eso la gente va all�?
518
01:08:17,362 --> 01:08:19,634
Tal vez, no lo s�.
519
01:08:28,498 --> 01:08:29,888
Di algo.
520
01:08:32,120 --> 01:08:33,154
�El qu�?
521
01:08:34,285 --> 01:08:36,780
Eres el �nico amigo que tengo aqu�.
522
01:08:36,980 --> 01:08:38,390
Sera un recuerdo.
523
01:08:38,490 --> 01:08:39,989
No me gustan las fotos.
524
01:08:41,862 --> 01:08:43,373
No s� qu� decir.
525
01:08:43,373 --> 01:08:45,254
Lo que sea.
526
01:08:45,454 --> 01:08:48,652
Cualquier cosa que sientas de verdad.
527
01:08:48,871 --> 01:08:50,296
Aunque sea triste.
528
01:08:50,396 --> 01:08:51,895
Lo llevare hasta el fin del mundo.
529
01:08:51,905 --> 01:08:53,355
No estoy triste.
530
01:08:53,358 --> 01:08:55,255
Pues algo alegre entonces.
531
01:08:56,653 --> 01:08:59,867
Venga, adelante, yo voy a bailar.
532
01:09:50,161 --> 01:09:51,735
�Est�s bien?
533
01:09:52,135 --> 01:09:53,533
�Te ayudo?
534
01:09:55,919 --> 01:09:57,332
Estoy bien.
535
01:09:57,446 --> 01:09:58,942
�Seguro?
536
01:10:00,566 --> 01:10:01,825
Puedes irte.
537
01:10:02,535 --> 01:10:04,147
Pues adi�s...
538
01:10:04,878 --> 01:10:06,742
...y cu�date.
539
01:10:07,682 --> 01:10:10,003
Espero que nos volvamos a ver
540
01:10:11,300 --> 01:10:12,834
Cierra los ojos.
541
01:10:13,192 --> 01:10:14,502
�Por qu�?
542
01:10:14,673 --> 01:10:16,292
Cierra los ojos.
543
01:10:18,629 --> 01:10:20,350
�Sabes a quien te pareces?
544
01:10:20,350 --> 01:10:22,837
- �A qui�n?
- Al espadach�n ciego.
545
01:10:23,641 --> 01:10:25,549
�No digas tonter�as!
546
01:10:26,326 --> 01:10:28,203
�P�salo bien!
547
01:10:39,318 --> 01:10:41,382
�Tan �ntimos nos hemos vuelto?
548
01:10:41,539 --> 01:10:43,939
Por un momento, todo lo que pude o�r...
549
01:10:43,987 --> 01:10:45,886
...fue el latido de mi coraz�n.
550
01:10:45,886 --> 01:10:47,804
�Lo oir�a �l tambi�n?
551
01:12:31,856 --> 01:12:34,818
Nunca me gusto andar por los ba�os.
Me parec�a algo asqueroso.
552
01:12:34,818 --> 01:12:36,652
Por aquel entonces los utilizaba...
553
01:12:36,744 --> 01:12:38,250
...porque era lo mas f�cil.
554
01:12:38,350 --> 01:12:40,548
Nunca cre� que volver�a
a ver a Ho Po-Wing en uno de ellos.
555
01:12:40,648 --> 01:12:42,360
Desde entonces no he vuelto a ninguno.
556
01:12:58,539 --> 01:13:00,890
Cre� que yo era diferente de Po-Wing
557
01:13:01,289 --> 01:13:03,394
Resulta que las personas solitarias...
558
01:13:03,494 --> 01:13:04,693
...son todas iguales.
559
01:14:38,316 --> 01:14:39,728
Antes de que me fuera de Hong Kong...
560
01:14:39,828 --> 01:14:41,827
... cog� algo de dinero del trabajo.
561
01:14:41,827 --> 01:14:43,927
Mi padre me hab�a conseguido ese trabajo.
562
01:14:44,327 --> 01:14:46,525
El jefe de la compa��a era un viejo amigo suyo.
563
01:14:46,601 --> 01:14:49,675
Aqu� he ahorrado todo lo que he podido.
564
01:14:49,875 --> 01:14:52,173
Alg�n d�a devolver� el dinero que robe.
565
01:14:52,273 --> 01:14:54,918
y le pedir� perd�n a mi padre.
566
01:15:14,741 --> 01:15:15,642
�Papa?
567
01:15:17,686 --> 01:15:19,324
Soy Fai...
568
01:15:46,890 --> 01:15:48,537
Diciembre es muy caluroso en Argentina.
569
01:15:48,637 --> 01:15:50,535
Hoy es mi d�a libre.
570
01:15:50,535 --> 01:15:52,122
Quiero enviar a mi padre una tarjeta de navidad.
571
01:15:52,222 --> 01:15:54,020
pero acaba convirti�ndose en una larga carta.
572
01:15:54,220 --> 01:15:59,556
En casa no le hablaba,
y ahora quiero decirle un mont�n de cosas.
573
01:15:59,556 --> 01:16:01,824
No s� que pensara cuando lea la carta.
574
01:16:02,023 --> 01:16:04,022
Quiero decir, cuando la acabe...
575
01:16:04,022 --> 01:16:08,963
Espero que me d� una oportunidad
para volver a empezar.
576
01:17:13,206 --> 01:17:14,981
Para ahorrar mas...
577
01:17:15,181 --> 01:17:16,880
he empezado a trabajar en un matadero
578
01:17:16,880 --> 01:17:18,019
La paga es mucho mejor...
579
01:17:18,219 --> 01:17:19,817
...y el horario me va genial.
580
01:17:20,017 --> 01:17:22,283
Trabajo toda la noche, y duermo por el d�a.
581
01:17:23,182 --> 01:17:24,781
Dentro de poco estar� de vuelta en Hong Kong.
582
01:17:48,452 --> 01:17:49,451
�Al�?
583
01:17:49,451 --> 01:17:50,531
Soy yo...
584
01:17:50,531 --> 01:17:52,643
Todo lo que se va, acaba volviendo.
585
01:17:52,643 --> 01:17:53,989
Poco despu�s, Po-Wing me llam�
586
01:17:54,189 --> 01:17:57,186
Quiere que le devuelva su pasaporte.
587
01:17:57,186 --> 01:17:59,109
No me importa devolv�rselo
588
01:17:59,309 --> 01:18:01,307
pero no quiero verle.
589
01:18:01,307 --> 01:18:03,535
S� lo que dir� si le veo.
590
01:18:41,645 --> 01:18:43,814
Una vez m�s, no puedo dormir.
591
01:18:43,814 --> 01:18:45,966
Situados a uno y otro extremo del mundo...
592
01:18:46,066 --> 01:18:48,764
Hong Kong es todo lo contrario de Argentina.
593
01:18:49,063 --> 01:18:51,218
�Qu� es lo que hace que Hong Kong parezca patas arriba?
594
01:19:18,490 --> 01:19:20,040
Como no quiero quedarme en la habitaci�n
595
01:19:20,140 --> 01:19:23,137
hago horas extra en el matadero.
596
01:19:23,408 --> 01:19:26,651
Todav�a me llegan las palabras de Po-Wing,
597
01:19:26,651 --> 01:19:29,145
pero esta vez no se lo permitir�.
598
01:19:59,517 --> 01:20:00,912
�Hola!
599
01:20:01,458 --> 01:20:07,197
Si. No, Fai no vive m�s ac�,
�l se mud�. Bueno, chao
600
01:20:13,363 --> 01:20:15,109
En poco tiempo he ahorrado lo necesario
para volver a casa.
601
01:20:15,109 --> 01:20:19,206
El d�a que me voy de Buenos Aires..
Saco su pasaporte.
602
01:20:19,206 --> 01:20:21,242
Debo ver esas Cataratas.
603
01:25:42,415 --> 01:25:44,690
Por fin llegue a Iguaz�
604
01:25:45,390 --> 01:25:47,388
De repente me pongo a pensar en Ho Po-Wing
605
01:25:47,688 --> 01:25:49,282
Me siento muy triste.
606
01:25:49,582 --> 01:25:50,681
Creo que...
607
01:25:50,781 --> 01:25:53,479
...los dos ten�amos que estar aqu�.
608
01:28:17,368 --> 01:28:20,140
Enero, 1997, finalmente llego ...
609
01:28:20,150 --> 01:28:21,239
al Fin del Mundo
610
01:28:21,239 --> 01:28:24,743
Me fui de Taipei porque odiaba mi casa...
611
01:28:24,843 --> 01:28:26,641
...siempre ten�a que atender el puesto.
612
01:28:26,741 --> 01:28:28,740
Ahora mismo, atender el puesto no estar�a tan mal.
613
01:28:28,740 --> 01:28:31,058
Me volv� un idiota.
614
01:28:31,257 --> 01:28:34,074
Estoy muy feliz.
615
01:28:34,374 --> 01:28:37,332
Promet� a Fai que dejar�a aqu� su tristeza.
616
01:28:38,331 --> 01:28:40,780
No s� qu� es lo que dijo aquella noche.
617
01:28:40,880 --> 01:28:42,879
Tal vez la grabadora se rompi�.
618
01:28:42,879 --> 01:28:44,458
La cinta esta vac�a.
619
01:28:44,858 --> 01:28:47,456
Solo un par de ruidos extra�os.
620
01:28:47,456 --> 01:28:49,144
Como alguien sollozando.
621
01:29:38,291 --> 01:29:40,417
La noche anterior a mi vuelta a Taipei
622
01:29:40,417 --> 01:29:43,720
volv� a Buenos Aires.
623
01:29:43,720 --> 01:29:45,369
Quer�a despedirme de Fai.
624
01:29:45,427 --> 01:29:47,925
Pero nadie sabe d�nde se ha metido.
625
01:29:48,125 --> 01:29:49,479
Cre� que oir�a su voz aqu�.
626
01:29:50,478 --> 01:29:52,337
Tal vez la m�sica est� demasiado alta.
627
01:29:52,437 --> 01:29:54,436
No puedo o�r nada.
628
01:30:01,756 --> 01:30:03,947
Esta amaneciendo cuando me voy
629
01:30:03,947 --> 01:30:06,216
En Taipei ahora debe ser de noche...
630
01:30:06,416 --> 01:30:09,013
...me pregunto si ya habr� empezado el mercado nocturno.
631
01:30:14,248 --> 01:30:16,493
El l�der chino Deng Xiao-Ping...
632
01:30:16,503 --> 01:30:20,490
...muri� la pasada noche en un hospital de Beijing
633
01:30:20,490 --> 01:30:22,044
a la edad de 93 a�os.
634
01:30:22,044 --> 01:30:26,358
La emisora PRC Central TV lo anuncio
esta ma�ana temprano...
635
01:30:26,657 --> 01:30:28,977
Ya es la tarde cuando llego a Taipei
636
01:30:28,977 --> 01:30:31,430
He vuelto a este lado del mundo...
637
01:30:31,452 --> 01:30:32,351
...el 20 de Febrero de 1997.
638
01:30:32,351 --> 01:30:34,485
Me siento como si despertara de un largo sue�o.
639
01:31:03,870 --> 01:31:05,076
�Qu� va a ser?
640
01:31:05,176 --> 01:31:06,275
Recomi�ndeme algo.
641
01:31:06,874 --> 01:31:12,271
Nuestros fideos caseros, el tofu frito....
642
01:31:49,531 --> 01:31:50,554
�Tiene un tel�fono?
643
01:31:50,654 --> 01:31:52,852
Ah� encima...
644
01:31:52,952 --> 01:31:55,212
Pase una noche en Taipei
antes de ir a Hong Kong...
645
01:31:55,212 --> 01:31:56,566
Visite el mercado nocturno
646
01:31:56,866 --> 01:31:58,864
La calle estaba abarrotada
647
01:31:59,164 --> 01:31:59,970
No veo a Chang...
648
01:32:00,270 --> 01:32:02,068
...solo a su familia.
649
01:32:02,068 --> 01:32:03,761
Ahora entiendo por qu� puede permitirse el lujo de...
650
01:32:03,761 --> 01:32:05,659
...andar por ah� con total libertad
651
01:32:05,759 --> 01:32:08,571
Tiene un sitio donde
siempre podr� volver.
652
01:32:08,870 --> 01:32:11,180
Me pregunto que pasara
cuando mi padre me vea...
653
01:32:11,480 --> 01:32:13,378
...pronto lo sabremos.
654
01:32:21,929 --> 01:32:23,846
Cuando me fui, me lleve una foto suya.
655
01:32:24,345 --> 01:32:26,254
No s� cuando volver� a ver a Chang
656
01:32:26,853 --> 01:32:28,178
Lo que si s�...
657
01:32:28,278 --> 01:32:29,777
es que si quiero...
658
01:32:30,376 --> 01:32:31,975
...s� d�nde puedo encontrarle.
43767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.