All language subtitles for Fall in Love E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,520 --> 00:01:31,520 Goodbye to General Liu 2 00:01:41,400 --> 00:01:42,280 Liu Zong 3 00:01:43,360 --> 00:01:44,200 Hello there 4 00:01:44,480 --> 00:01:45,520 you are 5 00:01:50,280 --> 00:01:51,520 Beibei Group 6 00:01:52,480 --> 00:01:53,280 Miss Lu 7 00:01:53,280 --> 00:01:54,200 excuse me 8 00:01:54,200 --> 00:01:56,160 I hope Liu will not mind. 9 00:01:57,120 --> 00:01:58,960 But your company’s acquisition plan 10 00:01:59,240 --> 00:02:01,160 Seems to have been rejected by our security 11 00:02:01,160 --> 00:02:02,040 this matter 12 00:02:02,040 --> 00:02:03,480 Miss Lu, you should know. 13 00:02:03,480 --> 00:02:04,920 Know to me 14 00:02:05,520 --> 00:02:06,600 Previously you refused 15 00:02:06,720 --> 00:02:08,640 Is the acquisition of Mr. Tang Yunyun 16 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 Now this project 17 00:02:10,000 --> 00:02:12,200 Mr. Tang Canaan is solely responsible 18 00:02:12,520 --> 00:02:15,400 We will propose a new acquisition plan 19 00:02:15,800 --> 00:02:17,080 If this is the case 20 00:02:17,200 --> 00:02:19,720 Why Don’t you come to me in Tang Canaan? 21 00:02:20,280 --> 00:02:22,200 The previous acquisition did not talk about the news 22 00:02:22,200 --> 00:02:23,440 Now spread 23 00:02:23,560 --> 00:02:24,600 If this time 24 00:02:24,840 --> 00:02:27,240 I was hit by you and I was in private contact with Tang Canaan. 25 00:02:27,400 --> 00:02:28,640 Then pass to Mr. An 26 00:02:28,880 --> 00:02:29,680 I am afraid 27 00:02:30,080 --> 00:02:31,160 Not very convenient 28 00:02:31,600 --> 00:02:33,160 Let him know what is the relationship 29 00:02:33,680 --> 00:02:36,360 Smart thinking is not alone, he has the final say 30 00:02:37,160 --> 00:02:37,960 of course 31 00:02:38,560 --> 00:02:40,800 In fact, as long as the past of intelligent thinking 32 00:02:40,800 --> 00:02:42,080 a little research 33 00:02:42,080 --> 00:02:43,000 Can know 34 00:02:43,600 --> 00:02:45,320 Three years ago, it was not Mr. Liu. 35 00:02:45,320 --> 00:02:46,880 Pulling a huge investment 36 00:02:47,000 --> 00:02:49,200 I am afraid there will be no intelligent thinking today. 37 00:02:52,280 --> 00:02:53,720 I can’t say that 38 00:02:54,040 --> 00:02:55,720 I am only at a crucial moment. 39 00:02:55,720 --> 00:02:57,120 Played a little role 40 00:02:58,080 --> 00:02:59,000 In the end 41 00:02:59,000 --> 00:03:01,680 Still relying on all employees to work together 42 00:03:01,680 --> 00:03:02,960 Only through the storm 43 00:03:03,520 --> 00:03:04,920 I heard these words from Mr. Liu. 44 00:03:05,160 --> 00:03:06,080 I finally know 45 00:03:06,680 --> 00:03:08,560 Why does Mr. Tang praise you? 46 00:03:08,840 --> 00:03:11,680 Not only young, but also calm and wise 47 00:03:12,160 --> 00:03:14,800 More valuable is not worthy of fame 48 00:03:14,800 --> 00:03:15,720 Not greedy 49 00:03:15,800 --> 00:03:17,160 Mr. Tang won the prize 50 00:03:18,520 --> 00:03:19,960 Today, Mr. Tang sent me. 51 00:03:20,320 --> 00:03:23,120 I want to continue to talk to you about the acquisition. 52 00:03:24,400 --> 00:03:25,200 Okay 53 00:03:25,560 --> 00:03:27,240 Then look at your new plan. 54 00:03:27,320 --> 00:03:28,920 Is it attractive enough? 55 00:03:28,920 --> 00:03:30,480 Before talking about the new plan 56 00:03:30,680 --> 00:03:31,600 I have some questions 57 00:03:31,840 --> 00:03:33,360 I want to communicate with Mr. Liu. 58 00:03:33,600 --> 00:03:35,120 What is the problem, please say 59 00:03:35,280 --> 00:03:36,240 Not swearing Mr. Liu 60 00:03:36,720 --> 00:03:38,520 When I was doing a background check 61 00:03:39,240 --> 00:03:41,200 Discover the love story of Mr. An Yuesheng Almost blank 62 00:03:42,480 --> 00:03:43,400 Some strange 63 00:03:45,200 --> 00:03:46,520 You Beibei Group 64 00:03:46,600 --> 00:03:48,920 The number of ex-girlfriends who are all dependent on the acquisition target 65 00:03:49,160 --> 00:03:50,400 Do you want to decide the price? 66 00:03:51,040 --> 00:03:52,040 of course not 67 00:03:53,040 --> 00:03:54,560 You ask these questions 68 00:03:55,400 --> 00:03:57,000 Is it for Miss Tang? 69 00:04:00,160 --> 00:04:01,000 really 70 00:04:01,920 --> 00:04:03,520 Nothing but Mr. Liu 71 00:04:05,320 --> 00:04:06,240 indeed 72 00:04:06,560 --> 00:04:08,320 Ming Hao is the big lady of the Tang family. 73 00:04:08,320 --> 00:04:10,200 Set thousands of pets in one 74 00:04:10,560 --> 00:04:11,480 We all don't want 75 00:04:11,480 --> 00:04:13,800 She suffered any harm in this relationship 76 00:04:14,600 --> 00:04:15,560 but 77 00:04:16,160 --> 00:04:18,440 News about An Yue's ex-girlfriend 78 00:04:18,839 --> 00:04:20,199 I have never heard of it. 79 00:04:21,000 --> 00:04:22,160 to be honest 80 00:04:22,160 --> 00:04:24,320 I don't believe that he has been single for so many years. 81 00:04:25,080 --> 00:04:26,160 otherwise 82 00:04:26,560 --> 00:04:28,760 I may have to worry about the problem on the other hand. 83 00:04:30,200 --> 00:04:31,520 He has had a girlfriend 84 00:04:32,400 --> 00:04:35,640 It’s probably three years ago. 85 00:04:36,680 --> 00:04:38,600 At that time, we just started to start a business. 86 00:04:38,720 --> 00:04:39,800 I heard him mention it several times. 87 00:04:40,640 --> 00:04:42,240 Then later 88 00:04:43,040 --> 00:04:45,360 I have seen her once. 89 00:04:45,800 --> 00:04:49,040 She doesn't seem to be very sociable 90 00:04:50,000 --> 00:04:50,960 Not long 91 00:04:51,240 --> 00:04:52,560 She left An Yuesheng. 92 00:04:53,120 --> 00:04:54,200 go away 93 00:04:55,120 --> 00:04:56,400 why 94 00:04:57,520 --> 00:04:58,640 At that time 95 00:04:58,640 --> 00:05:00,280 Our company is caught in a financial dilemma 96 00:05:00,760 --> 00:05:01,920 An Yuesheng did not say 97 00:05:02,360 --> 00:05:03,480 But obviously 98 00:05:03,840 --> 00:05:05,040 The girl’s departure 99 00:05:05,040 --> 00:05:06,440 Should be related to money 100 00:05:08,440 --> 00:05:09,400 If she knows 101 00:05:09,520 --> 00:05:10,800 Later I pulled an investment 102 00:05:10,800 --> 00:05:12,160 Let the company come back to life 103 00:05:12,360 --> 00:05:14,600 Developed to the scale of today 104 00:05:15,480 --> 00:05:16,280 I think She should have regretted her intestines. 105 00:05:19,400 --> 00:05:20,640 Unexpected Mr. An 106 00:05:20,640 --> 00:05:21,920 Have you been hit like this? 107 00:05:22,360 --> 00:05:24,480 But he can now be considered a fame. 108 00:05:24,600 --> 00:05:26,760 Didn’t the ex-girlfriend come back to find him? 109 00:05:27,600 --> 00:05:29,160 How can I know this? 110 00:05:29,360 --> 00:05:30,960 Like this girl who loves vanity 111 00:05:31,120 --> 00:05:32,800 People must have a better choice. 112 00:05:34,680 --> 00:05:35,560 Miss Lu 113 00:05:35,880 --> 00:05:36,960 You asked so much 114 00:05:37,440 --> 00:05:39,440 It seems that the Tang family is against us. 115 00:05:39,720 --> 00:05:41,040 Very upright 116 00:05:42,360 --> 00:05:44,600 Feelings are really hard to say. 117 00:05:46,760 --> 00:05:49,600 But we are still more interested in your company. 118 00:05:51,880 --> 00:05:53,080 So Mr. Liu 119 00:05:53,200 --> 00:05:54,280 I have a meeting in the afternoon. 120 00:05:54,360 --> 00:05:55,960 Waiting for a new acquisition plan I will contact you again. 121 00:05:57,080 --> 00:05:58,960 No problem, see you next time. 122 00:05:58,960 --> 00:06:00,080 Goodbye Mr. Liu 123 00:06:23,400 --> 00:06:24,200 Happy cooperation 124 00:06:24,200 --> 00:06:25,480 Wish we can co-operate well 125 00:06:30,960 --> 00:06:31,800 Thank you 126 00:06:33,880 --> 00:06:34,600 Feng Ping 127 00:06:34,680 --> 00:06:36,400 You are not only my goddess of inspiration You are my lucky goddess 128 00:06:39,480 --> 00:06:40,520 Don't exaggerate 129 00:06:40,640 --> 00:06:42,320 Fortunately, only patrons who are prepared 130 00:06:42,520 --> 00:06:44,080 I am not a matchmaker. 131 00:06:44,680 --> 00:06:45,400 Cheers 132 00:06:45,480 --> 00:06:46,400 Cheers 133 00:06:49,320 --> 00:06:51,640 The investment in Yieryang has been successfully completed. 134 00:06:51,800 --> 00:06:54,160 The next goal is smart thinking. 135 00:06:54,800 --> 00:06:56,720 Background investigation on intelligent thinking 136 00:06:56,720 --> 00:06:57,840 will complete 137 00:06:58,560 --> 00:07:00,400 From the information currently collected 138 00:07:00,960 --> 00:07:03,080 An Yuesheng's partner Gary 139 00:07:03,240 --> 00:07:04,280 It seems a bit problematic 140 00:07:05,360 --> 00:07:06,440 What is wrong with him? 141 00:07:06,600 --> 00:07:07,800 Related to finance 142 00:07:08,560 --> 00:07:11,400 I will report to you when I get solid evidence. 143 00:07:11,920 --> 00:07:13,320 Ok, you have worked hard. 144 00:07:14,400 --> 00:07:15,080 Should 145 00:07:34,080 --> 00:07:34,840 Liu Zong 146 00:07:35,240 --> 00:07:36,440 I have been following your instructions. 147 00:07:36,440 --> 00:07:37,800 To handle these accounts 148 00:07:37,880 --> 00:07:39,000 But you also saw it. 149 00:07:39,200 --> 00:07:40,400 This gap is getting bigger and bigger 150 00:07:40,400 --> 00:07:41,840 I just went to the head office. 151 00:07:41,840 --> 00:07:42,680 Can go out 152 00:07:42,680 --> 00:07:43,600 I know 153 00:07:58,880 --> 00:08:00,000 Lu Qiao 154 00:08:00,080 --> 00:08:01,840 When I was doing a background check 155 00:08:02,280 --> 00:08:03,920 Discover the love story of Mr. An Yuesheng 156 00:08:03,920 --> 00:08:05,160 Almost blank 157 00:08:05,760 --> 00:08:07,240 This makes me feel a bit strange 158 00:08:09,960 --> 00:08:13,880 Beibei Group, I have to check it out. 159 00:08:38,720 --> 00:08:39,960 This woman's 160 00:08:49,720 --> 00:08:51,560 How could it be her? 161 00:09:01,680 --> 00:09:03,480 Really her 162 00:09:11,160 --> 00:09:12,040 An Yuesheng 163 00:09:13,480 --> 00:09:14,680 You play this hand with me. 164 00:09:16,320 --> 00:09:17,240 What have I played? 165 00:09:17,680 --> 00:09:19,160 Don't pretend not to know her. 166 00:09:21,280 --> 00:09:22,280 I certainly know her. 167 00:09:23,560 --> 00:09:25,120 Which one do you know? 168 00:09:27,520 --> 00:09:28,680 What do you want to ask? 169 00:09:28,680 --> 00:09:30,280 Are you my amnesia? 170 00:09:30,480 --> 00:09:31,880 This woman named Feng Ping 171 00:09:32,120 --> 00:09:33,360 Isn't that your ex-girlfriend? 172 00:09:35,000 --> 00:09:35,720 That's right 173 00:09:36,120 --> 00:09:37,400 She is indeed my ex-girlfriend. 174 00:09:37,560 --> 00:09:39,880 But she is now the fiancee of Don Canaan. 175 00:09:40,920 --> 00:09:42,560 Don't tell me you don't know 176 00:09:45,000 --> 00:09:46,080 I know 177 00:09:46,160 --> 00:09:47,840 You are pursuing Tang Mingxi 178 00:09:48,720 --> 00:09:50,080 What are you doing? 179 00:09:50,480 --> 00:09:51,400 You think too much 180 00:09:54,120 --> 00:09:55,280 Obviously which 181 00:09:55,360 --> 00:09:56,840 You are not disgusted with the Tang family. 182 00:09:57,080 --> 00:09:58,160 Then why did you refuse it? Beibei Group's acquisition of us 183 00:10:00,240 --> 00:10:01,160 what do you think 184 00:10:01,600 --> 00:10:02,800 As a partner of the company I have the right to know. 185 00:10:05,440 --> 00:10:08,320 Feng Ping’s business has nothing to do with me. 186 00:10:08,760 --> 00:10:10,120 I have not pursued Tang Mingwei. 187 00:10:11,600 --> 00:10:14,200 And these things have nothing to do with the company. 188 00:10:14,200 --> 00:10:15,320 Don't lie to me. 189 00:10:15,480 --> 00:10:17,200 I saw it at the bar yesterday. 190 00:10:17,360 --> 00:10:18,520 What did you see? 191 00:10:20,040 --> 00:10:21,760 What do you have to let me say? 192 00:10:21,760 --> 00:10:23,040 Are you clear? 193 00:10:23,400 --> 00:10:24,160 Okay 194 00:10:24,560 --> 00:10:25,680 I tell you the truth. 195 00:10:26,120 --> 00:10:29,120 The picture of your kiss with Tang Mingxi last night 196 00:10:29,680 --> 00:10:30,920 Not only I saw it 197 00:10:31,400 --> 00:10:33,400 Many people in the bar have seen it. 198 00:10:34,360 --> 00:10:35,480 What are you still arguing about? 199 00:10:37,680 --> 00:10:39,560 I and she are not what you think. 200 00:10:39,560 --> 00:10:41,240 Not what I think 201 00:10:41,480 --> 00:10:42,680 You give me an explanation 202 00:10:43,200 --> 00:10:43,920 Senior 203 00:10:45,160 --> 00:10:46,200 may I come in 204 00:10:51,360 --> 00:10:53,400 Didn’t bother you to talk about serious things. 205 00:10:53,680 --> 00:10:54,480 No 206 00:10:54,680 --> 00:10:56,320 Presumably you are Miss Tang. 207 00:10:57,040 --> 00:10:58,240 You are coming right 208 00:10:58,600 --> 00:10:59,920 I just told you the senior. Just talking about you? 209 00:11:00,920 --> 00:11:01,760 Gary 210 00:11:02,160 --> 00:11:03,240 You are Gary. 211 00:11:05,200 --> 00:11:06,360 Miss Tang, you know me. 212 00:11:06,360 --> 00:11:07,400 Of course I know 213 00:11:07,920 --> 00:11:09,800 You are the partner of our seniors. 214 00:11:11,760 --> 00:11:12,640 Hello there 215 00:11:12,640 --> 00:11:13,880 I am the president's girlfriend. 216 00:11:16,440 --> 00:11:18,600 An's girlfriend 217 00:11:19,880 --> 00:11:21,920 Ann’s girlfriend 218 00:11:22,520 --> 00:11:23,680 Congratulations to both of you. 219 00:11:24,000 --> 00:11:25,040 We are always safe. 220 00:11:25,200 --> 00:11:27,200 This is the first time in three years that I have fallen in love. 221 00:11:27,200 --> 00:11:28,040 Gary 222 00:11:32,120 --> 00:11:32,880 it is good 223 00:11:33,600 --> 00:11:35,440 I know that I am not suitable here. 224 00:11:35,800 --> 00:11:36,760 I go first 225 00:11:38,480 --> 00:11:40,320 Miss Tang, see you again. 226 00:11:50,520 --> 00:11:51,200 Senior 227 00:11:51,760 --> 00:11:54,040 Didn’t bother you to talk about serious things. 228 00:11:56,360 --> 00:11:57,400 Nothing 229 00:11:58,040 --> 00:11:59,440 What do you find me for 230 00:11:59,680 --> 00:12:01,120 If you have nothing, you can't come to you. 231 00:12:06,200 --> 00:12:07,240 That you're busy 232 00:12:08,160 --> 00:12:09,000 then you 233 00:12:09,920 --> 00:12:11,280 I am waiting for you there. 234 00:12:12,160 --> 00:12:12,920 wait for me 235 00:12:14,680 --> 00:12:16,320 You forgot what you said yesterday. 236 00:12:22,440 --> 00:12:23,560 Then wait for me for a while. 237 00:12:24,080 --> 00:12:25,640 I have to process these files first. 238 00:12:26,120 --> 00:12:26,880 it is good 239 00:12:54,200 --> 00:12:55,000 Ming Hao 240 00:12:56,280 --> 00:12:58,760 How can I explain to you that I was drinking too much last night? 241 00:12:58,760 --> 00:13:01,280 Will you misunderstand 242 00:13:26,320 --> 00:13:28,160 If you are hungry, let's go eat. 243 00:13:30,040 --> 00:13:30,960 Not hungry 244 00:13:31,080 --> 00:13:31,880 Senior 245 00:13:32,320 --> 00:13:34,920 You look so serious when you work hard. 246 00:13:39,640 --> 00:13:40,600 I'm hungry 247 00:13:40,600 --> 00:13:41,480 Let's go and eat 248 00:13:42,640 --> 00:13:43,440 it is good 249 00:14:12,480 --> 00:14:13,640 Please use slow 250 00:14:21,880 --> 00:14:22,560 Come 251 00:14:26,800 --> 00:14:27,840 what happened 252 00:14:28,480 --> 00:14:29,440 What happened to me? 253 00:14:29,800 --> 00:14:30,520 Nothing, let me see 254 00:14:32,760 --> 00:14:33,680 Really nothing 255 00:14:33,840 --> 00:14:34,720 It’s no longer hurting. 256 00:14:34,840 --> 00:14:36,000 really 257 00:14:39,160 --> 00:14:40,080 Let's eat 258 00:14:41,720 --> 00:14:43,000 Then take care of yourself. 259 00:14:53,760 --> 00:14:54,360 Come 260 00:14:56,960 --> 00:14:58,080 I can do it myself 261 00:14:58,080 --> 00:14:59,560 Zhang Mouth 262 00:15:11,600 --> 00:15:12,400 Thank you 263 00:15:12,680 --> 00:15:13,680 What kind of polite? 264 00:15:13,680 --> 00:15:15,200 You are not scalding your hands. 265 00:15:17,480 --> 00:15:18,880 After a while, you will go back to school. 266 00:15:19,560 --> 00:15:21,000 I have to meet in the afternoon. 267 00:15:21,000 --> 00:15:22,040 May not have time to accompany you 268 00:15:23,320 --> 00:15:24,960 I don't have to go back to school today. 269 00:15:25,200 --> 00:15:26,520 And I will be tomorrow tomorrow. Don't have to go back to school. 270 00:15:27,920 --> 00:15:29,240 Because I graduated 271 00:15:31,960 --> 00:15:32,680 correct Two days of my graduation ceremony 272 00:15:33,920 --> 00:15:35,200 You must come to the seniors. 273 00:15:36,200 --> 00:15:37,480 Let's talk about it later. 274 00:15:37,760 --> 00:15:38,960 The company is very busy these two days. 275 00:15:39,720 --> 00:15:40,720 No 276 00:15:41,080 --> 00:15:43,520 I must come to my graduation ceremony. 277 00:15:44,200 --> 00:15:45,520 I will send you an invitation. 278 00:15:46,280 --> 00:15:47,320 Come 279 00:15:52,440 --> 00:15:53,400 eat more 280 00:15:57,000 --> 00:15:57,720 dad 281 00:15:59,400 --> 00:16:00,320 dad 282 00:16:08,800 --> 00:16:09,520 dad 283 00:16:09,600 --> 00:16:11,160 I don't want to work for Beibei. 284 00:16:11,680 --> 00:16:12,960 But I just got into the company. 285 00:16:12,960 --> 00:16:14,880 Give me such an important project. 286 00:16:15,880 --> 00:16:16,960 that 287 00:16:17,760 --> 00:16:19,280 I don't care about face. 288 00:16:20,360 --> 00:16:21,440 This is messed up. 289 00:16:21,440 --> 00:16:22,640 Affect the development of the company Isn't it bad? Right? 290 00:16:29,000 --> 00:16:30,360 Your kid has always been 291 00:16:30,360 --> 00:16:31,280 Your kid 292 00:16:34,320 --> 00:16:35,320 What did you say? 293 00:16:35,720 --> 00:16:36,960 Big brother has heard 294 00:16:37,240 --> 00:16:38,360 But still advise you 295 00:16:38,800 --> 00:16:39,760 Still don't tell Dad. 296 00:16:40,120 --> 00:16:41,560 Or it must be a skunk 297 00:16:42,080 --> 00:16:42,800 brother 298 00:16:43,360 --> 00:16:45,120 I still feel that you are taking over this project. 299 00:16:45,120 --> 00:16:46,280 More appropriate 300 00:16:48,080 --> 00:16:49,640 Since the father has made a decision 301 00:16:50,160 --> 00:16:51,320 Don't argue with him anymore. 302 00:16:52,320 --> 00:16:53,400 But he always puts on a pair Say something like 303 00:16:55,080 --> 00:16:58,000 Then I am obedient and promised to take it down. 304 00:16:58,640 --> 00:16:59,840 That finally messed up 305 00:16:59,960 --> 00:17:01,360 It’s still a stink. 306 00:17:01,800 --> 00:17:03,280 Then I will be jealous sooner or later. 307 00:17:03,280 --> 00:17:05,040 It’s better to let me spend a few days comfortable. 308 00:17:05,640 --> 00:17:07,040 This cannot be said to be so frustrating. 309 00:17:08,079 --> 00:17:09,839 Although An Yuesheng refused me last time. 310 00:17:10,160 --> 00:17:11,640 But it does not represent the acquisition 311 00:17:11,760 --> 00:17:13,000 No turning point 312 00:17:14,000 --> 00:17:15,360 Since my father is just on the board 313 00:17:15,359 --> 00:17:16,599 Made this decision 314 00:17:16,599 --> 00:17:18,279 It is impossible to revoke in a short time 315 00:17:19,400 --> 00:17:20,400 Listen to the big brother 316 00:17:20,839 --> 00:17:21,679 Next 317 00:17:21,680 --> 00:17:22,640 Do it well 318 00:17:26,160 --> 00:17:27,680 What happened to this little girl today? 319 00:17:28,200 --> 00:17:29,520 Did you take the wrong medicine? 320 00:17:31,320 --> 00:17:32,280 This girl 321 00:17:32,520 --> 00:17:33,640 Always like this 322 00:17:34,720 --> 00:17:35,560 is it 323 00:17:39,720 --> 00:17:40,480 brother 324 00:17:40,800 --> 00:17:42,840 What did you say about An Yuesheng’s company? 325 00:17:42,840 --> 00:17:44,040 is that true 326 00:17:45,360 --> 00:17:46,920 I want to say this peace and happiness. 327 00:17:47,840 --> 00:17:49,360 Did you just say An Yuesheng? 328 00:17:49,360 --> 00:17:50,280 What's up with him 329 00:17:50,280 --> 00:17:51,320 Tell me about it. 330 00:17:54,480 --> 00:17:55,720 Tell me about it. 331 00:18:07,120 --> 00:18:07,880 Ming Hao 332 00:18:08,360 --> 00:18:09,440 I think you should 333 00:18:09,440 --> 00:18:10,960 Talk to two brothers 334 00:18:10,960 --> 00:18:13,480 What is your relationship with this An Yuesheng? 335 00:18:14,240 --> 00:18:15,600 Don't lie to your brothers. 336 00:18:16,200 --> 00:18:17,320 Since childhood, you lied 337 00:18:17,320 --> 00:18:18,920 I can see it right away. 338 00:18:19,960 --> 00:18:22,960 I have established a relationship with An Yuesheng. 339 00:18:22,960 --> 00:18:24,160 Formally together 340 00:18:26,480 --> 00:18:27,480 what 341 00:18:45,120 --> 00:18:46,440 Here is the point 342 00:18:51,080 --> 00:18:52,440 Here is a little bit here. 343 00:18:53,720 --> 00:18:55,120 I can't slip you to death. 344 00:19:21,200 --> 00:19:22,760 Miss Feng, are you okay? 345 00:19:23,160 --> 00:19:24,400 I slipped and twisted my foot. 346 00:19:51,560 --> 00:19:52,440 what's the situation 347 00:19:53,480 --> 00:19:55,960 I took a shower and half of it fell. 348 00:20:07,840 --> 00:20:09,040 Tell you about it 349 00:20:09,640 --> 00:20:11,360 What machine are you using now? 350 00:20:11,560 --> 00:20:14,640 Will be the greatest invention of the 21st century 351 00:20:14,720 --> 00:20:16,240 Will be thousands of girls 352 00:20:16,240 --> 00:20:18,200 Charming white horse prince 353 00:20:18,200 --> 00:20:19,800 Will be a million fat home 354 00:20:19,800 --> 00:20:21,960 Dreaming soul mate 355 00:20:21,960 --> 00:20:22,920 Bath machine 356 00:20:26,200 --> 00:20:28,120 Very good 357 00:20:28,920 --> 00:20:29,920 I know very well. 358 00:20:29,920 --> 00:20:31,240 Do you have anything to ask me? 359 00:20:31,640 --> 00:20:33,640 Very good, very good 360 00:20:35,960 --> 00:20:36,960 It is quite good 361 00:20:42,800 --> 00:20:44,200 How did you fall? 362 00:20:44,400 --> 00:20:46,480 All the floor tiles in my house are non-slip. 363 00:20:46,480 --> 00:20:48,040 How can it fall? 364 00:20:48,600 --> 00:20:49,480 I do not know either 365 00:20:49,680 --> 00:20:51,080 Maybe it’s my own carelessness. 366 00:20:52,440 --> 00:20:53,360 It’s okay. 367 00:21:00,960 --> 00:21:02,600 What is the crow drinking water? 368 00:21:03,640 --> 00:21:05,240 Crow drinking water this story 369 00:21:05,240 --> 00:21:06,560 Tell us what it is. 370 00:21:06,800 --> 00:21:07,840 a lot of nonsense 371 00:21:09,640 --> 00:21:12,160 Is the meaning of manually adjusting the amount of water? 372 00:21:14,080 --> 00:21:16,120 I can think of a hundred kinds of drinking water than crows. 373 00:21:16,120 --> 00:21:17,960 Is the more accurate expression? 374 00:21:18,720 --> 00:21:20,120 My machine It’s still just a concept 375 00:21:21,920 --> 00:21:23,880 Wait until it is mass-produced 376 00:21:23,880 --> 00:21:25,640 I will replace it with something simple and easy to understand. 377 00:21:25,640 --> 00:21:26,600 Isn't it alright? 378 00:21:29,800 --> 00:21:30,960 Then I won’t bother you. 379 00:21:31,360 --> 00:21:33,840 You feel the shocking invention 380 00:21:33,840 --> 00:21:35,120 The convenience brought to you 381 00:21:35,120 --> 00:21:35,960 I am leaving 382 00:21:36,480 --> 00:21:37,200 Waiting outside you 383 00:21:42,640 --> 00:21:43,720 Ah, you gave me over. 384 00:21:46,800 --> 00:21:47,920 What happened just now 385 00:21:48,120 --> 00:21:49,960 She took a shower and fell 386 00:21:49,960 --> 00:21:51,120 I went in to help her. 387 00:21:51,680 --> 00:21:53,080 So you all saw it 388 00:21:56,480 --> 00:21:57,800 You actually saw it. 389 00:21:57,800 --> 00:21:58,640 She is my fiancee 390 00:21:58,720 --> 00:21:59,360 I have never seen it. you have seen 391 00:22:01,240 --> 00:22:02,880 You shouldn’t tell me if you see it. 392 00:22:03,800 --> 00:22:05,240 Then you will not see me. 393 00:22:05,320 --> 00:22:06,240 I have seen it before I saw it. 394 00:22:06,240 --> 00:22:07,640 What is called when you have not seen it? 395 00:22:08,880 --> 00:22:10,960 Of course, this kind of thing should be me. 396 00:22:11,480 --> 00:22:12,680 But you were not there at the time. 397 00:22:13,160 --> 00:22:14,640 Then you won't call me. 398 00:22:15,360 --> 00:22:16,480 I thought it is more important to save people. 399 00:22:16,600 --> 00:22:17,880 She just hurt her foot 400 00:22:17,960 --> 00:22:19,480 It’s not that I lost my life. 401 00:22:21,160 --> 00:22:21,920 Ok 402 00:22:22,800 --> 00:22:23,960 Waiting for you next time 403 00:22:24,600 --> 00:22:26,240 You are still looking forward to the next time. 404 00:22:29,600 --> 00:22:30,640 You give me waiting 405 00:22:32,240 --> 00:22:33,120 I'm coming 406 00:22:37,400 --> 00:22:38,960 What happened to Fengping? 407 00:22:41,040 --> 00:22:42,600 Don't hide, I am dressed. 408 00:22:47,680 --> 00:22:49,120 Which step did you take? 409 00:22:49,440 --> 00:22:50,200 last step 410 00:22:50,200 --> 00:22:51,080 really 411 00:22:51,680 --> 00:22:52,640 I have tried so many times 412 00:22:52,720 --> 00:22:54,600 It can finally go to the last step 413 00:22:54,800 --> 00:22:56,960 Are you taking me as a test article? 414 00:22:57,640 --> 00:22:58,560 Nothing 415 00:22:58,840 --> 00:23:00,320 Is your foot not hurt? 416 00:23:01,160 --> 00:23:03,080 But I can take a shower like in the bathtub. It’s half washed more than you. 417 00:23:03,960 --> 00:23:05,440 Broken machine, okay? 418 00:23:06,800 --> 00:23:07,960 How could it be bad? 419 00:23:07,960 --> 00:23:09,880 I used it well this morning. 420 00:23:19,640 --> 00:23:20,720 Oh, oh. 421 00:23:23,480 --> 00:23:24,240 that 422 00:23:24,240 --> 00:23:26,200 Then I will send you back to the room呗 423 00:23:26,200 --> 00:23:27,240 Leave it alone first 424 00:23:27,800 --> 00:23:28,520 it is good 425 00:23:28,600 --> 00:23:29,360 Let's go 426 00:23:30,640 --> 00:23:31,400 Come 427 00:24:15,480 --> 00:24:17,280 Where is the injury besides the ankle? 428 00:24:21,680 --> 00:24:22,600 Lu Ayi Take a beaten injury medicine. 429 00:24:24,440 --> 00:24:24,840 Ok Not that serious 430 00:24:25,760 --> 00:24:27,040 I will take a break. 431 00:24:27,680 --> 00:24:28,720 How can it work? 432 00:24:28,960 --> 00:24:30,360 If you don’t want to let your muscles and blood 433 00:24:30,600 --> 00:24:32,600 Your two ankles will be different in thickness. 434 00:24:32,960 --> 00:24:34,200 When you wear high heels, 435 00:24:34,200 --> 00:24:35,600 I will silently lick my heart. 436 00:24:36,520 --> 00:24:37,960 How can I silently yell at you? 437 00:24:37,960 --> 00:24:39,440 I certainly want to make a sound. 438 00:24:43,640 --> 00:24:44,920 Fortunately, you will tell jokes. 439 00:24:44,920 --> 00:24:46,080 The explanation is not very serious 440 00:24:47,400 --> 00:24:48,480 Is this? 441 00:24:48,480 --> 00:24:49,800 Thank you 442 00:24:50,720 --> 00:24:51,800 Miss Wind 443 00:24:51,960 --> 00:24:53,280 It’s not serious enough. 444 00:24:54,120 --> 00:24:56,000 Not serious, thank you for your concern. 445 00:24:57,320 --> 00:24:59,040 Ok then that's good. 446 00:25:03,280 --> 00:25:04,200 Lu Ayi 447 00:25:04,400 --> 00:25:06,520 Look for someone to look at tomorrow. 448 00:25:06,520 --> 00:25:08,800 Anti-slip of bathroom floor tiles at home 449 00:25:09,160 --> 00:25:10,480 If it fails, 450 00:25:11,280 --> 00:25:12,400 Just looking for someone to change a new set 451 00:25:13,520 --> 00:25:14,280 it is good 452 00:25:14,280 --> 00:25:15,240 Then you are busy first. 453 00:25:23,040 --> 00:25:24,080 feelling better 454 00:25:46,400 --> 00:25:47,040 Big master Is it a prom to prepare for the Ming Dynasty? 455 00:25:49,480 --> 00:25:50,280 Yes 456 00:25:51,600 --> 00:25:53,600 But it seems that there are not many things. 457 00:25:54,320 --> 00:25:55,320 Missy said 458 00:25:55,320 --> 00:25:58,160 For some family members and three or four good students 459 00:25:58,160 --> 00:25:59,200 Things must be refined 460 00:25:59,200 --> 00:26:00,360 I know it. 461 00:26:05,680 --> 00:26:06,440 Young master 462 00:26:13,200 --> 00:26:14,080 what is this 463 00:26:15,120 --> 00:26:16,960 This is an invitation to attend my dance party. 464 00:26:27,200 --> 00:26:28,240 In your home 465 00:26:28,920 --> 00:26:29,880 Is a family feast 466 00:26:30,000 --> 00:26:31,560 Only a few of my very good girlfriends 467 00:26:31,560 --> 00:26:33,680 And my closest brother, brother, 468 00:26:34,840 --> 00:26:35,680 This 469 00:26:35,680 --> 00:26:36,280 Not so good 470 00:26:36,280 --> 00:26:37,120 do not worry 471 00:26:37,200 --> 00:26:38,280 My dad doesn't come. 472 00:26:40,280 --> 00:26:41,080 I try my best 473 00:26:41,160 --> 00:26:42,400 Don't let it go 474 00:26:46,520 --> 00:26:47,400 You are not too late to be late 475 00:26:47,400 --> 00:26:48,360 Come to the company early in the morning Just to tell me these nonsense 476 00:26:50,120 --> 00:26:51,760 How can this be nonsense? Dad 477 00:26:51,840 --> 00:26:52,960 This is all from my heart. 478 00:26:52,960 --> 00:26:54,400 True feelings 479 00:26:54,400 --> 00:26:56,240 Less with my mouth 480 00:26:57,760 --> 00:26:58,560 dad 481 00:26:59,040 --> 00:27:00,080 I really don't understand. 482 00:27:00,080 --> 00:27:00,520 Why are you 483 00:27:00,520 --> 00:27:02,360 I have to take over this project. 484 00:27:02,640 --> 00:27:04,640 Then you better give me an early understanding. 485 00:27:05,120 --> 00:27:07,120 Because you will be responsible for more projects in the future. 486 00:27:07,120 --> 00:27:07,760 But I 487 00:27:07,760 --> 00:27:08,880 This matter is not discussed 488 00:27:09,440 --> 00:27:10,720 Don't waste my time 489 00:27:10,800 --> 00:27:11,480 roll 490 00:27:11,480 --> 00:27:12,120 dad 491 00:27:22,360 --> 00:27:23,360 What day is it today? 492 00:27:23,960 --> 00:27:25,440 I actually saw you in the morning. 493 00:27:26,600 --> 00:27:27,520 I am leaving. 494 00:27:28,400 --> 00:27:29,520 Where are you going? 495 00:27:29,960 --> 00:27:30,880 I still want to talk to you. 496 00:27:30,880 --> 00:27:32,280 The acquisition of intelligent thinking 497 00:27:32,400 --> 00:27:33,200 Don't mention this. 498 00:27:33,680 --> 00:27:35,280 I have a headache when I mention this. 499 00:27:35,760 --> 00:27:37,080 Are you going to talk to my brother? 500 00:27:37,560 --> 00:27:38,880 I want to discuss something with me. 501 00:27:39,840 --> 00:27:41,840 I can see your kid in the company so early. 502 00:27:42,200 --> 00:27:44,000 This is the grandson of the monkey. 503 00:27:44,840 --> 00:27:46,000 Don't mention 504 00:27:46,720 --> 00:27:47,320 Canaan 505 00:27:47,680 --> 00:27:48,880 What are you doing? 506 00:27:49,200 --> 00:27:50,400 You won't forget it 507 00:27:50,400 --> 00:27:52,520 Today is the graduation ball of Ming Hao. 508 00:27:56,920 --> 00:27:57,880 is it today 509 00:27:58,760 --> 00:28:00,360 Otherwise, what do you think is the day? 510 00:28:03,120 --> 00:28:03,800 Finished 511 00:28:04,880 --> 00:28:06,120 I haven't bought her a gift yet. 512 00:28:09,120 --> 00:28:11,120 Anyway, I am here today and I have nothing to do. 513 00:28:11,360 --> 00:28:12,480 Then I will go back first. 514 00:28:18,000 --> 00:28:18,880 This kid 515 00:28:19,360 --> 00:28:20,960 I want to open a slip when I find a reason. 516 00:28:23,200 --> 00:28:24,440 Let's go together this evening. 517 00:28:25,760 --> 00:28:27,640 We went off work together 518 00:28:27,960 --> 00:28:28,840 Okay 519 00:28:48,080 --> 00:28:48,840 Hello 520 00:28:49,120 --> 00:28:51,200 Help me order a bunch of pink and white roses 521 00:28:52,960 --> 00:28:54,280 a kind of big bunch 522 00:28:54,960 --> 00:28:55,880 Correct 523 00:29:32,560 --> 00:29:35,560 How does this dress look so wide on my shoulder? 524 00:29:39,320 --> 00:29:41,440 Cindy went to France last weekend. 525 00:29:41,440 --> 00:29:42,440 Bought a new model 526 00:29:43,760 --> 00:29:45,600 Then I am not an old one. 527 00:29:49,120 --> 00:29:50,480 This skirt is so long 528 00:29:50,640 --> 00:29:52,160 No, no 529 00:29:57,800 --> 00:29:59,000 Still this is good 530 00:30:17,920 --> 00:30:18,880 Come in 531 00:30:19,400 --> 00:30:20,280 Ming Hao 532 00:30:23,240 --> 00:30:24,200 Congratulations on your graduation 533 00:30:25,480 --> 00:30:26,480 thank you 534 00:30:27,080 --> 00:30:28,120 Let the gift go downstairs. 535 00:30:28,480 --> 00:30:29,800 I will go down for a while. 536 00:30:31,560 --> 00:30:32,640 Go downstairs 537 00:30:32,800 --> 00:30:33,960 I will be fine at this moment. 538 00:30:34,600 --> 00:30:35,520 okay then 539 00:30:47,960 --> 00:30:48,840 Ming Hao 540 00:30:49,360 --> 00:30:53,560 Your good friend, Coco, will come today. 541 00:30:54,960 --> 00:30:56,200 You know her too. 542 00:30:57,920 --> 00:30:58,880 Immature 543 00:31:01,760 --> 00:31:03,320 Just now I am in the WeChat circle of friends 544 00:31:03,320 --> 00:31:04,280 See an image 545 00:31:04,280 --> 00:31:05,600 Cocoa on top 546 00:31:06,040 --> 00:31:06,800 I find 547 00:31:06,800 --> 00:31:09,000 The clothes you wear today are exactly the same. 548 00:31:11,040 --> 00:31:11,640 Look at it 549 00:31:11,640 --> 00:31:12,440 I read 550 00:31:13,320 --> 00:31:14,120 I read 551 00:31:15,880 --> 00:31:16,320 is not it Really exactly the same 552 00:31:17,400 --> 00:31:18,080 correct 553 00:31:18,800 --> 00:31:20,000 You two really have a tacit understanding. 554 00:31:20,120 --> 00:31:21,480 Really a good sister 555 00:31:22,080 --> 00:31:22,840 but 556 00:31:23,640 --> 00:31:24,880 Today you are the protagonist 557 00:31:25,320 --> 00:31:26,920 If you hit a shirt, you will be embarrassed. 558 00:31:27,520 --> 00:31:28,320 correct 559 00:31:30,320 --> 00:31:32,240 Fortunately, now time to change 560 00:31:32,520 --> 00:31:34,320 Otherwise, it’s really awkward at night. 561 00:31:34,320 --> 00:31:35,120 correct 562 00:31:36,240 --> 00:31:37,200 Ok 563 00:31:37,560 --> 00:31:39,000 Thank you for your gift. 564 00:31:39,000 --> 00:31:40,040 You are welcome 565 00:31:45,680 --> 00:31:46,520 Ming Hao 566 00:31:47,000 --> 00:31:47,880 Your friend 567 00:31:48,000 --> 00:31:49,120 Today except cocoa 568 00:31:49,400 --> 00:31:50,680 Who else will come? 569 00:31:51,000 --> 00:31:52,440 There are also two college students 570 00:31:53,400 --> 00:31:54,840 The rest is the family. 571 00:31:56,240 --> 00:31:57,440 And my boyfriend 572 00:31:58,760 --> 00:31:59,720 boyfriend 573 00:32:00,520 --> 00:32:02,400 Then you can introduce me to me later. 574 00:32:02,840 --> 00:32:03,800 of course 575 00:32:03,920 --> 00:32:06,200 I want to introduce him to everyone. 576 00:32:12,440 --> 00:32:13,320 he came 577 00:32:13,640 --> 00:32:14,840 I have to change my clothes quickly. 578 00:32:15,000 --> 00:32:16,560 Then I will wait for you. 579 00:32:16,560 --> 00:32:17,680 Good 580 00:32:26,960 --> 00:32:28,040 Yun Yunge 581 00:32:28,040 --> 00:32:28,840 Jojo 582 00:32:30,880 --> 00:32:31,840 Ming Hao 583 00:32:32,600 --> 00:32:33,760 She said to change clothes 584 00:32:33,920 --> 00:32:36,600 I just heard someone coming. wonder if it is or not 585 00:32:37,880 --> 00:32:38,440 Big brother 586 00:32:41,960 --> 00:32:42,920 It’s really fast 587 00:32:44,000 --> 00:32:45,240 Let's go. 588 00:32:45,360 --> 00:32:46,080 it is good 589 00:33:05,920 --> 00:33:06,880 Come and go 590 00:33:14,640 --> 00:33:15,200 Senior 591 00:33:19,840 --> 00:33:20,920 Why are you going? 592 00:33:22,520 --> 00:33:25,040 How are you two brothers? 593 00:33:25,680 --> 00:33:26,760 what does it mean 594 00:33:26,760 --> 00:33:28,240 Seeing that I am not happy? 595 00:33:28,640 --> 00:33:29,760 Then see the gift? 596 00:33:32,640 --> 00:33:34,360 I will send you if I am not happy. 597 00:33:37,760 --> 00:33:38,800 What happened to your feet? 598 00:33:39,160 --> 00:33:40,320 Inadvertently sprained Nothing serious 599 00:33:42,440 --> 00:33:43,320 Little princess 600 00:33:43,520 --> 00:33:44,560 your present 601 00:33:45,440 --> 00:33:46,960 Thank you, big brother. 602 00:33:47,280 --> 00:33:47,880 brother 603 00:33:48,680 --> 00:33:50,560 Feng Ping, this is my brother. 604 00:33:50,880 --> 00:33:52,360 I have seen it when I last proposed. 605 00:33:52,520 --> 00:33:54,400 But didn't have time to say hello 606 00:33:54,960 --> 00:33:56,280 Hello Mr. Tang 607 00:33:56,360 --> 00:33:57,400 Hello wind lady 608 00:33:57,640 --> 00:33:58,720 The foot is hurt 609 00:33:59,600 --> 00:34:00,920 I accidentally fell and sprained. 610 00:34:00,920 --> 00:34:02,080 Nothing serious 611 00:34:02,480 --> 00:34:04,560 Tell Canaan if there is anything you need. 612 00:34:04,840 --> 00:34:06,920 I have a lot of special medicines for treating foot injuries. 613 00:34:08,239 --> 00:34:09,439 Okay, thank you 614 00:34:10,199 --> 00:34:11,279 Time is almost the same 615 00:34:11,280 --> 00:34:12,360 Then let's go ahead. 616 00:34:12,440 --> 00:34:13,520 Ok, let's go. 617 00:34:14,840 --> 00:34:15,880 Let’s go 618 00:34:19,080 --> 00:34:20,080 Who are you waiting for? 619 00:34:21,159 --> 00:34:22,199 Knowing the truth 620 00:34:22,560 --> 00:34:23,480 What do you say? 621 00:34:24,239 --> 00:34:24,919 Let's go 622 00:34:25,199 --> 00:34:26,879 I feel that we are all redundant today. 623 00:34:27,320 --> 00:34:28,520 Let's go too. 624 00:34:28,920 --> 00:34:29,520 go 625 00:34:30,040 --> 00:34:30,840 Let's go 626 00:34:40,239 --> 00:34:42,479 Will my appearance deepen my misunderstanding? 627 00:34:43,639 --> 00:34:44,719 Such an occasion 628 00:34:45,360 --> 00:34:46,840 I can't tell her clearly. 629 00:34:56,080 --> 00:34:57,560 When Canaan graduated that year 630 00:34:57,560 --> 00:34:58,440 This kid 631 00:34:58,680 --> 00:35:00,360 Even the graduation party has overslept. 632 00:35:00,960 --> 00:35:02,440 This year's Minghao Prom 633 00:35:02,440 --> 00:35:04,080 What are you talking about? 634 00:35:04,200 --> 00:35:05,560 Yeah, look at Ming Hao. 635 00:35:05,840 --> 00:35:07,440 Ming Yuming 636 00:35:07,440 --> 00:35:08,760 Come to my brother to call you? 637 00:35:09,120 --> 00:35:10,160 you look pretty today 638 00:35:11,000 --> 00:35:11,960 I have always been very beautiful. 639 00:35:11,960 --> 00:35:13,160 Mr. please 640 00:35:13,800 --> 00:35:15,880 It’s a good thing, just like me. 641 00:35:19,880 --> 00:35:20,800 But how can I not remember? 642 00:35:20,800 --> 00:35:22,200 Graduating ball overslept 643 00:35:22,960 --> 00:35:25,000 How do you come to the seniors? 644 00:35:25,000 --> 00:35:26,640 Sorry, there is a little traffic jam on the road. 645 00:35:27,000 --> 00:35:28,720 Send your gift, I hope you like it. 646 00:35:29,400 --> 00:35:30,240 Thank you 647 00:35:31,840 --> 00:35:33,680 I will officially introduce you to you today. 648 00:35:34,240 --> 00:35:36,640 This is my boyfriend An Yuesheng. 649 00:35:45,760 --> 00:35:46,680 Hello, Mr. Ann. 650 00:35:47,320 --> 00:35:49,320 I am the big brother of Ming Hao. 651 00:35:52,080 --> 00:35:53,480 I am her other brother. 652 00:35:53,960 --> 00:35:55,000 long time no see 653 00:35:55,640 --> 00:35:56,440 long time no see 654 00:35:56,800 --> 00:35:58,000 What another brother 655 00:35:58,240 --> 00:35:59,600 Clearly the second brother 656 00:36:00,720 --> 00:36:02,200 Welcome Mr. An to visit the house today. 657 00:36:02,320 --> 00:36:03,160 Second brother 658 00:36:03,600 --> 00:36:05,080 You are not enthusiastic at all. 659 00:36:06,320 --> 00:36:08,000 I am afraid of being too enthusiastic. 660 00:36:08,120 --> 00:36:09,160 Will scare Mr. An 661 00:36:13,800 --> 00:36:14,640 All right 662 00:36:14,720 --> 00:36:15,960 Since the guests are all together 663 00:36:16,240 --> 00:36:17,320 Then let's start our dinner. 664 00:36:17,320 --> 00:36:18,280 Please sit 665 00:36:22,720 --> 00:36:23,760 Let's make a toast together 666 00:36:24,240 --> 00:36:26,600 Wishing us a happy graduation 667 00:36:27,200 --> 00:36:28,520 Come to cheer 668 00:37:00,080 --> 00:37:01,120 Let's go to the fun. 669 00:37:01,800 --> 00:37:03,680 How do I get together? 670 00:37:16,200 --> 00:37:17,600 Can I ask you to dance? 671 00:37:20,080 --> 00:37:22,080 Why are girls still active? 672 00:37:26,320 --> 00:37:27,960 Can I ask you to dance? 673 00:37:28,120 --> 00:37:28,960 of course 674 00:37:51,320 --> 00:37:52,480 Miss Min Ming 675 00:37:52,600 --> 00:37:53,640 Someone sent you flowers 676 00:37:55,320 --> 00:37:57,080 A big bunch of flowers, Ming Ming 677 00:38:02,040 --> 00:38:04,240 The senior is not the flower you sent me. 678 00:38:05,920 --> 00:38:07,000 Not what I sent 679 00:38:07,520 --> 00:38:08,560 How can it be 680 00:38:18,800 --> 00:38:20,320 Who is this flower? 681 00:38:20,320 --> 00:38:22,520 Seeing that you are fascinated 682 00:38:22,800 --> 00:38:23,720 Don't forget Your real boyfriend is still here. 683 00:38:36,840 --> 00:38:37,920 What happened? 684 00:38:43,160 --> 00:38:44,440 What does it mean43960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.