All language subtitles for EP04_ Be With You WeTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,800 --> 00:00:19,200
♪I collect everything about you♪
2
00:00:19,200 --> 00:00:22,600
♪Play scenes of you again and again♪
3
00:00:22,850 --> 00:00:27,610
♪Try to leave a deeper impression♪
4
00:00:27,610 --> 00:00:31,230
♪Calling my name is enough♪
5
00:00:31,410 --> 00:00:36,430
♪In this world only I understand you♪
6
00:00:36,700 --> 00:00:39,760
♪I care the most about you♪
7
00:00:39,760 --> 00:00:44,500
♪In this world only I’m here with you♪
8
00:00:44,740 --> 00:00:49,130
♪Yet I’m still confused♪
9
00:00:49,130 --> 00:00:53,390
♪I wish to hold your hand
just for one second at this intersection♪
10
00:00:53,390 --> 00:00:57,360
♪I might’ve said that 100 times♪
11
00:00:57,560 --> 00:01:00,910
♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪
12
00:01:01,160 --> 00:01:05,560
♪Maybe I haven’t done enough yet♪
13
00:01:05,880 --> 00:01:10,110
♪I wish to close the gap
to prove myself to you♪
14
00:01:10,110 --> 00:01:14,550
♪Sweet romance slowly fills the air♪
15
00:01:14,550 --> 00:01:17,950
♪Love is never an accident♪
16
00:01:17,950 --> 00:01:21,090
♪No need to uncover the truth♪
17
00:01:21,090 --> 00:01:25,780
♪The answer is right there♪
18
00:01:33,060 --> 00:01:38,260
=Be With You=
© Engsub by WeTV
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast: Ji Xiao Bing & Zhang Ya Qin*
19
00:01:38,260 --> 00:01:41,260
=Episode 04=
© Engsub by WeTV
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast: Ji Xiao Bing & Zhang Ya Qin*
20
00:01:49,720 --> 00:01:51,660
What? Girlfriend?
21
00:01:52,080 --> 00:01:53,760
She isn’t even as good as Shao Zui!
22
00:01:54,000 --> 00:01:55,300
How can I be with Shao Zui?
23
00:01:55,520 --> 00:01:56,800
Why can’t you?
24
00:01:57,080 --> 00:01:57,560
Why can’t we?
25
00:01:57,560 --> 00:01:58,620
We’re both men.
26
00:01:59,580 --> 00:02:00,940
I’ll tell Grandpa
27
00:02:00,960 --> 00:02:01,970
you have a messy relationship at school.
28
00:02:02,600 --> 00:02:04,470
Grandpa approved of her. Any problem?
29
00:02:05,360 --> 00:02:06,160
Why?
30
00:02:06,160 --> 00:02:07,480
What’s her advantage?
31
00:02:07,480 --> 00:02:09,720
She turned up in a perfect timing.
32
00:02:11,430 --> 00:02:12,130
Remember,
33
00:02:12,910 --> 00:02:13,670
respect me
34
00:02:13,970 --> 00:02:15,440
from respecting my girlfriend.
35
00:02:16,300 --> 00:02:18,900
(Teachers’ Office)
36
00:02:20,080 --> 00:02:21,880
She’s a fake TA.
37
00:02:23,440 --> 00:02:25,240
She isn’t a student
of Chunming University.
38
00:02:26,040 --> 00:02:26,840
She’s a liar!
39
00:02:39,660 --> 00:02:40,660
(Architecture Teachers’ Office)
40
00:02:42,920 --> 00:02:47,730
♪Am I too naive♪
41
00:02:48,560 --> 00:02:54,830
♪I freeze in front of you♪
42
00:02:55,160 --> 00:02:57,930
(Work Card)
♪When you turn around♪
43
00:02:58,390 --> 00:03:02,070
♪Even time stops♪
44
00:03:02,650 --> 00:03:07,270
(To Prof. Ji Yanxin)
♪I can only hear my heartbeat♪
45
00:03:12,880 --> 00:03:13,600
Prof. Ji.
46
00:03:14,320 --> 00:03:15,600
Sorry for lying to you.
47
00:03:16,320 --> 00:03:18,380
Your cousin is right.
48
00:03:18,600 --> 00:03:20,410
I’m not a student here.
49
00:03:20,910 --> 00:03:23,440
I should have told you.
50
00:03:23,440 --> 00:03:24,800
But I pushed my luck.
51
00:03:25,320 --> 00:03:27,240
I thought when I worked well,
52
00:03:27,240 --> 00:03:28,320
I could stay around you
53
00:03:28,320 --> 00:03:29,830
with a reason.
54
00:03:30,240 --> 00:03:33,080
I insisted on this all the way.
55
00:03:33,080 --> 00:03:34,000
It has nothing to do with Liu Xia.
56
00:03:34,920 --> 00:03:36,600
I quit my job as your TA.
57
00:03:37,240 --> 00:03:39,640
Thank you for your help lately.
58
00:03:41,520 --> 00:03:42,830
In the end,
59
00:03:43,280 --> 00:03:44,880
(FAN CLUB JYX)
I still want to say it again.
60
00:03:45,480 --> 00:03:47,840
I really want to stay around.
61
00:04:05,140 --> 00:04:05,920
Hello, Xin?
62
00:04:07,040 --> 00:04:07,640
Emergency.
63
00:04:08,280 --> 00:04:09,920
Qi Nian, listen to me.
64
00:04:09,960 --> 00:04:11,080
Deadline for the Fresh Work Competition
65
00:04:11,080 --> 00:04:12,250
has been shifted
to the day after tomorrow.
66
00:04:12,920 --> 00:04:13,880
We’re asked to hand in comics,
67
00:04:13,880 --> 00:04:15,440
whatever happens.
68
00:04:17,000 --> 00:04:18,040
Fine, then.
69
00:04:18,040 --> 00:04:19,080
I’ll work extra hours tonight
70
00:04:19,080 --> 00:04:19,920
and I’ll hand it tomorrow.
71
00:04:21,080 --> 00:04:22,160
We’re required to give three chapters,
72
00:04:22,160 --> 00:04:23,840
instead of one.
73
00:04:24,700 --> 00:04:26,500
Also, if you can’t hand in your comics,
74
00:04:26,500 --> 00:04:27,300
you will not attend
the Fresh Work Competition
75
00:04:27,300 --> 00:04:28,420
in the first half of this year.
76
00:04:29,020 --> 00:04:29,580
So, Qi Nian,
77
00:04:30,220 --> 00:04:30,940
you must finish it.
78
00:04:32,080 --> 00:04:32,640
I see.
79
00:04:32,640 --> 00:04:34,770
♪Can you♪
80
00:04:34,770 --> 00:04:37,820
♪Come into my heart♪
81
00:04:37,820 --> 00:04:45,660
♪I can’t help loving you or not♪
82
00:04:46,250 --> 00:04:48,560
♪Call me naive♪
83
00:04:48,760 --> 00:04:53,320
♪Because I wanna be yours♪
84
00:04:53,800 --> 00:04:55,510
♪How silly♪
85
00:04:55,510 --> 00:04:57,160
♪How stupid♪
86
00:04:57,160 --> 00:04:59,280
♪I love you so much♪
87
00:04:59,720 --> 00:05:01,560
♪That’s who I am♪
88
00:05:01,690 --> 00:05:02,900
She has really made souvenirs.
89
00:05:15,060 --> 00:05:16,620
(Architecture Teachers’ Office)
90
00:05:16,620 --> 00:05:23,520
♪Pretend I don’t care
Pretend I don’t miss you♪
91
00:05:23,520 --> 00:05:29,840
♪Pretend I maintain a perfect distance♪
92
00:05:30,160 --> 00:05:40,170
♪Pretend I can take it
Pretend it’s natural♪
93
00:05:40,950 --> 00:05:46,430
♪Then accidentally♪
94
00:05:47,050 --> 00:05:49,310
♪Can I♪
95
00:05:49,310 --> 00:05:52,560
(Ji Yanxin)
♪Fall into your arms♪
96
00:05:52,800 --> 00:06:00,070
♪You make me happy and sad♪
97
00:06:01,320 --> 00:06:03,620
♪That person you said♪
98
00:06:03,890 --> 00:06:07,150
♪Drives you crazy♪
99
00:06:07,570 --> 00:06:13,740
♪Does that mean we have a chance♪
100
00:06:13,740 --> 00:06:15,960
♪It’s you♪
101
00:06:16,470 --> 00:06:19,210
♪Who fills my heart♪
102
00:06:19,530 --> 00:06:26,340
♪I can’t help loving you or not♪
103
00:06:27,830 --> 00:06:30,200
♪Hold my hand♪
104
00:06:30,570 --> 00:06:35,130
♪Make me yours♪
105
00:06:35,500 --> 00:06:37,270
♪How silly♪
106
00:06:37,270 --> 00:06:38,870
♪How stupid♪
107
00:06:38,870 --> 00:06:41,310
♪I love you so much♪
108
00:06:41,310 --> 00:06:49,140
♪I want us oh♪
109
00:07:00,060 --> 00:07:00,900
The day is breaking.
110
00:07:16,860 --> 00:07:17,380
Qi Nian?
111
00:07:18,620 --> 00:07:19,740
What fell, Qi Nian?
112
00:07:22,100 --> 00:07:22,710
Qi Nian?
113
00:07:24,180 --> 00:07:24,750
Qi Nian!
114
00:07:25,100 --> 00:07:25,670
Qi Nian!
115
00:07:27,460 --> 00:07:28,630
39.3 degree Celsius.
116
00:07:29,020 --> 00:07:29,820
You have such a high fever.
117
00:07:29,820 --> 00:07:30,910
Let me take you to hospital.
118
00:07:31,380 --> 00:07:31,820
I’m not going.
119
00:07:31,820 --> 00:07:33,990
A blood test costs a lot.
120
00:07:34,220 --> 00:07:36,030
I’ll just take some medicine.
121
00:07:36,380 --> 00:07:37,120
You’re ill.
122
00:07:37,120 --> 00:07:38,450
Why are you still caring for money?
123
00:07:38,450 --> 00:07:40,100
We can’t take medicine without guidance.
124
00:07:40,100 --> 00:07:40,660
Go with me.
125
00:07:40,660 --> 00:07:41,900
I’m not going. I’m not going.
126
00:07:41,900 --> 00:07:43,540
It will take a whole day.
127
00:07:43,540 --> 00:07:46,230
The deadline is at five.
128
00:07:46,820 --> 00:07:48,100
Don’t try to persuade me.
129
00:07:48,100 --> 00:07:50,180
Don’t tell me health matters more.
130
00:07:50,180 --> 00:07:51,750
We’re in the same circle.
131
00:07:51,900 --> 00:07:52,910
You understand.
132
00:08:00,180 --> 00:08:00,990
How much do you have to finish?
133
00:08:02,380 --> 00:08:04,380
I’ve just finished the storyboards
of two chapters.
134
00:08:04,380 --> 00:08:06,460
I must finish three chapters today.
135
00:08:06,780 --> 00:08:08,350
How can you finish so many?
136
00:08:13,080 --> 00:08:13,890
It’s a special time.
137
00:08:14,200 --> 00:08:14,720
Stick to it
138
00:08:14,720 --> 00:08:15,610
and finish the storyboards.
139
00:08:16,080 --> 00:08:17,410
I’ll draw the lines
and color them for you.
140
00:08:20,220 --> 00:08:22,260
(If you reply, friend me on WeChat...)
141
00:08:28,200 --> 00:08:30,880
(The subscriber you dialed
cannot be connected.)
142
00:08:30,880 --> 00:08:32,130
(Please redial later.)
143
00:08:35,200 --> 00:08:36,200
Prof. Ji.
144
00:08:36,200 --> 00:08:38,280
30 minutes to go before the rehearsal.
145
00:08:38,280 --> 00:08:40,200
Please go have some tea in the lounge.
146
00:08:40,200 --> 00:08:41,400
I’m waiting for my assistant.
147
00:08:41,400 --> 00:08:41,930
Okay.
148
00:09:03,780 --> 00:09:09,100
(Prof. Ji)
149
00:09:09,520 --> 00:09:11,480
(The subscriber you dialed
cannot be connected.)
150
00:09:11,480 --> 00:09:12,210
Professor.
151
00:09:12,520 --> 00:09:13,320
Prof. Ji.
152
00:09:13,320 --> 00:09:14,080
I’m sorry.
153
00:09:14,080 --> 00:09:14,930
I’m late.
154
00:09:15,680 --> 00:09:16,450
Do I know you?
155
00:09:17,320 --> 00:09:19,210
It’s me, Sijia.
156
00:09:22,760 --> 00:09:24,410
I was your last TA.
157
00:09:26,920 --> 00:09:28,120
Professor.
158
00:09:28,120 --> 00:09:29,250
I feel so sad.
159
00:09:29,640 --> 00:09:31,250
You don’t remember me?
160
00:09:32,680 --> 00:09:33,410
Where’s Qi Nian?
161
00:09:33,960 --> 00:09:35,770
She quit her job.
162
00:09:36,160 --> 00:09:37,480
In case you need help,
163
00:09:37,480 --> 00:09:38,650
she asked me to take her place.
164
00:09:40,240 --> 00:09:42,090
Are we getting in?
165
00:09:54,140 --> 00:09:57,540
(Architectural Symposium
of Chunming University LOUNGE)
166
00:09:58,560 --> 00:09:59,330
Professor.
167
00:09:59,680 --> 00:10:00,520
PPT in this USB
168
00:10:00,520 --> 00:10:01,800
can’t be opened!
169
00:10:01,800 --> 00:10:03,640
I don’t have any copy.
170
00:10:03,640 --> 00:10:04,570
What do we do?
171
00:10:05,160 --> 00:10:05,930
Where’s the original copy?
172
00:10:07,520 --> 00:10:08,810
Qi Nian has it, I guess.
173
00:10:16,160 --> 00:10:17,760
The second chapter has been done?
174
00:10:17,760 --> 00:10:18,530
Awesome.
175
00:10:18,840 --> 00:10:20,760
I can finish it before the deadline.
176
00:10:20,760 --> 00:10:21,890
Thank you, Key.
177
00:10:23,020 --> 00:10:25,390
Now you know how capable I am, huh?
178
00:10:25,740 --> 00:10:26,670
Don’t fall in love with me.
179
00:10:26,980 --> 00:10:28,910
Or I’ll be embarrassed.
180
00:10:32,340 --> 00:10:33,420
Reply, could you?
181
00:10:33,420 --> 00:10:34,590
You’re embarrassing me.
182
00:10:34,900 --> 00:10:36,180
Yes, sir.
183
00:10:36,180 --> 00:10:37,750
Okay, sir.
184
00:10:38,100 --> 00:10:39,470
You have no sense of humor.
185
00:10:41,940 --> 00:10:43,620
Have you finished storyboards
of the third chapter?
186
00:10:43,620 --> 00:10:45,310
Soon, sir.
187
00:10:46,700 --> 00:10:47,990
Forget that. Thank you.
188
00:11:09,940 --> 00:11:11,700
(Missed Calls)
189
00:11:19,050 --> 00:11:19,900
Hello?
190
00:11:19,900 --> 00:11:20,300
Great.
191
00:11:20,300 --> 00:11:21,430
You finally call me back!
192
00:11:21,700 --> 00:11:22,750
What happened?
193
00:11:23,340 --> 00:11:24,380
I don’t know why,
194
00:11:24,380 --> 00:11:25,460
but I can’t open the PPT
195
00:11:25,460 --> 00:11:26,270
in the USB.
196
00:11:27,140 --> 00:11:28,350
Do you have a copy?
197
00:11:29,540 --> 00:11:31,230
Only a half-done one in my computer.
198
00:11:31,580 --> 00:11:32,860
What should I do?
199
00:11:32,860 --> 00:11:34,150
The presentation is starting.
200
00:11:34,900 --> 00:11:35,950
It’s all my fault.
201
00:11:37,300 --> 00:11:38,350
Listen.
202
00:11:38,620 --> 00:11:41,620
Postpone Prof. Ji’s presentation.
203
00:11:41,620 --> 00:11:42,500
Before that,
204
00:11:42,500 --> 00:11:43,740
I’ll complete it.
205
00:11:43,740 --> 00:11:44,630
Understand?
206
00:11:45,180 --> 00:11:46,110
Okay. Bye-bye.
207
00:11:56,740 --> 00:11:57,740
Uh, Qi Nian,
208
00:11:57,740 --> 00:11:59,060
I should go to work this afternoon.
209
00:11:59,060 --> 00:12:00,820
I’ll go after finishing this one.
210
00:12:00,820 --> 00:12:01,820
Is it okay for you to stay alone?
211
00:12:01,820 --> 00:12:02,580
Yes.
212
00:12:02,580 --> 00:12:03,420
Don’t worry.
213
00:12:03,420 --> 00:12:04,750
I will finish it.
214
00:12:10,660 --> 00:12:11,750
What are you up to?
215
00:12:11,940 --> 00:12:12,780
(Overall Spatial Configuration)
I’m drawing for you,
216
00:12:12,780 --> 00:12:13,750
(Overall Spatial Configuration)
but you’re doing something else.
217
00:12:24,620 --> 00:12:25,340
This is the anti-fever medicine.
218
00:12:25,340 --> 00:12:26,230
Take it on time.
219
00:12:26,740 --> 00:12:27,510
I gotta go.
220
00:12:34,820 --> 00:12:36,580
Deviation is 1.8.
221
00:12:36,830 --> 00:12:38,670
Proportion of opening, right.
222
00:12:39,580 --> 00:12:40,580
Load-bearing of columns and beams.
223
00:12:40,580 --> 00:12:42,220
Right. All numbers are right.
224
00:12:42,340 --> 00:12:42,860
Okay.
225
00:12:44,740 --> 00:12:48,940
(Upload a new file)
226
00:12:51,250 --> 00:12:53,590
I must upload it even if it’s too big.
227
00:12:56,340 --> 00:12:57,470
One o’clock?
228
00:13:00,420 --> 00:13:01,630
I’m going right away.
229
00:13:02,020 --> 00:13:03,270
I will give it to you in time.
230
00:13:03,700 --> 00:13:05,380
Qi Nian, try hard!
231
00:13:05,380 --> 00:13:07,150
Big shots of the industry have come.
232
00:13:07,660 --> 00:13:08,580
I assure you with my life
233
00:13:08,580 --> 00:13:09,430
that I will arrive on time.
234
00:13:15,980 --> 00:13:16,940
Prof. Ji.
235
00:13:16,940 --> 00:13:18,140
Qi Nian has finished the PPT.
236
00:13:18,140 --> 00:13:18,870
She’s coming.
237
00:13:19,740 --> 00:13:20,310
Oh,
238
00:13:22,620 --> 00:13:23,670
and this notebook.
239
00:13:23,980 --> 00:13:25,270
She asked me to give this to you.
240
00:13:30,580 --> 00:13:31,180
(White-haired Professor)
241
00:13:31,180 --> 00:13:32,460
(White-haired Professor)
She told me
242
00:13:32,460 --> 00:13:33,830
(Dongguan, Guangdong)
she wanted it to help you.
243
00:13:35,180 --> 00:13:36,540
Well, I think
244
00:13:36,540 --> 00:13:37,790
Qi Nian worked very hard.
245
00:13:38,500 --> 00:13:40,070
(Xiaosong in Chaoyang District)
Why did you send her away?
246
00:13:40,070 --> 00:13:42,020
(Graduated from Yale University)
247
00:13:42,100 --> 00:13:46,580
(Prince Pritzker)
(From Urumqi, Xinjiang)
248
00:14:10,660 --> 00:14:11,390
Qi Nian.
249
00:14:12,940 --> 00:14:13,670
Prof. Ji?
250
00:14:19,060 --> 00:14:19,830
Here it is.
251
00:14:26,700 --> 00:14:27,990
Why do you look so bad?
252
00:14:32,300 --> 00:14:33,150
I’m fine.
253
00:14:33,940 --> 00:14:34,940
Two minutes to go.
254
00:14:34,940 --> 00:14:35,910
Get in.
255
00:14:37,300 --> 00:14:38,870
I’m fine. Just get in.
256
00:14:44,900 --> 00:14:45,950
I have three hours.
257
00:14:46,140 --> 00:14:47,430
I must finish the comics.
258
00:15:46,220 --> 00:15:47,390
Prof. Ji?
259
00:15:48,820 --> 00:15:50,550
You can leave after the drip.
260
00:15:51,260 --> 00:15:52,460
Prof. Ji, why are you here?
261
00:15:52,460 --> 00:15:53,390
What about the symposium?
262
00:15:54,340 --> 00:15:55,110
It’s been cancelled.
263
00:15:55,820 --> 00:15:56,860
Cancelled? How is it possible?
264
00:15:56,860 --> 00:15:58,510
The presentation started, didn’t it?
265
00:15:59,460 --> 00:16:00,670
There was a power failure.
266
00:16:01,620 --> 00:16:03,510
Even so, it can’t be cancelled.
267
00:16:04,500 --> 00:16:05,420
It’s put off to tomorrow.
268
00:16:05,420 --> 00:16:06,950
Kind of cancelled.
269
00:16:09,180 --> 00:16:10,220
Heavens!
270
00:16:10,220 --> 00:16:11,070
I thought...
271
00:16:11,940 --> 00:16:13,870
I’ll go pay for the drip. Lay still.
272
00:16:18,180 --> 00:16:19,860
I thought you missed
such an important event
273
00:16:19,860 --> 00:16:21,510
just because of me.
274
00:16:32,880 --> 00:16:33,410
Hello?
275
00:16:34,300 --> 00:16:35,980
Qi Nian, you’re finally awake!
276
00:16:35,980 --> 00:16:37,300
I was so anxious!
277
00:16:37,300 --> 00:16:38,510
Why did you suddenly pass out?
278
00:16:39,780 --> 00:16:41,620
Luckily, Prof. Ji rushed to you in time
279
00:16:41,620 --> 00:16:42,830
and took you to hospital.
280
00:16:43,140 --> 00:16:43,900
Honestly,
281
00:16:43,900 --> 00:16:45,470
I’ve never seen him so anxious before.
282
00:16:47,340 --> 00:16:47,990
Qi Nian.
283
00:16:49,180 --> 00:16:50,060
Qi Nian, is that you?
284
00:16:50,060 --> 00:16:50,830
Answer me!
285
00:16:51,140 --> 00:16:51,870
Yes.
286
00:16:53,740 --> 00:16:55,070
I’m glad you’re fine.
287
00:16:55,500 --> 00:16:56,390
But,
288
00:16:57,020 --> 00:16:58,100
Prof. Ji totally
289
00:16:58,100 --> 00:16:59,510
missed the symposium.
290
00:17:00,620 --> 00:17:01,710
What a pity!
291
00:17:02,540 --> 00:17:04,790
It’s put off, isn’t it?
292
00:17:05,620 --> 00:17:07,380
How is that possible?
293
00:17:07,380 --> 00:17:08,300
Think about that.
294
00:17:08,300 --> 00:17:09,180
How can those big shots’ schedule
295
00:17:09,180 --> 00:17:10,590
be casually changed?
296
00:17:11,740 --> 00:17:13,420
In a hurry,
297
00:17:13,420 --> 00:17:14,060
Prof. Ji gave his PPT
298
00:17:14,060 --> 00:17:15,750
to a new lecturer of our department.
299
00:17:16,140 --> 00:17:17,180
Well,
300
00:17:17,180 --> 00:17:18,990
that man showed off.
301
00:17:19,900 --> 00:17:20,670
Qi Nian.
302
00:17:20,980 --> 00:17:22,260
I’ll say no more.
303
00:17:22,260 --> 00:17:23,110
Take a good rest.
304
00:17:23,820 --> 00:17:24,940
I’ll go visit you later.
305
00:17:24,940 --> 00:17:25,670
Bye-bye.
306
00:17:40,540 --> 00:17:41,190
Qi Nian?
307
00:17:43,020 --> 00:17:43,750
Qi Nian!
308
00:17:44,140 --> 00:17:44,870
Qi Nian!
309
00:18:09,340 --> 00:18:10,070
What happened?
310
00:18:12,980 --> 00:18:14,070
Why are you silent?
311
00:18:15,420 --> 00:18:16,150
Professor.
312
00:18:16,540 --> 00:18:17,380
I’m sorry.
313
00:18:17,380 --> 00:18:18,750
It was my fault.
314
00:18:19,300 --> 00:18:21,580
If I had prepared
315
00:18:21,580 --> 00:18:23,670
one more copy...
316
00:18:25,060 --> 00:18:26,070
Well, it’s fine that you know.
317
00:18:27,020 --> 00:18:28,110
But you don’t need to apologize.
318
00:18:29,700 --> 00:18:31,110
But the symposium...
319
00:18:32,340 --> 00:18:34,310
You brought me the USB
when you had a fever.
320
00:18:35,220 --> 00:18:36,310
What were you thinking of?
321
00:18:37,460 --> 00:18:39,540
I just didn’t want you
322
00:18:39,540 --> 00:18:41,260
to miss such an important symposium.
323
00:18:41,260 --> 00:18:41,750
Yes.
324
00:18:42,900 --> 00:18:44,110
You made a choice.
325
00:18:44,820 --> 00:18:45,860
To stay at home and get recovered
326
00:18:45,860 --> 00:18:47,110
or to help me desperately...
327
00:18:48,060 --> 00:18:48,990
You did the latter.
328
00:18:50,340 --> 00:18:51,390
So did I.
329
00:18:53,300 --> 00:18:54,830
I just made a choice.
330
00:19:05,980 --> 00:19:07,190
So, you don’t need to apologize.
331
00:19:09,900 --> 00:19:11,510
You’ve proved a lot to me.
332
00:19:30,460 --> 00:19:35,140
(Rongpin Comic Carnival)
333
00:19:41,020 --> 00:19:42,780
Remember to take the medicine as asked
334
00:19:42,780 --> 00:19:43,630
and take days’ off.
335
00:19:44,420 --> 00:19:46,110
Don’t bother about the school stuff.
336
00:20:07,740 --> 00:20:08,350
What?
337
00:20:10,260 --> 00:20:11,350
No... Nothing.
338
00:20:13,620 --> 00:20:15,350
Why is my heart racing again?
339
00:20:15,980 --> 00:20:17,640
In the check,
340
00:20:17,800 --> 00:20:19,750
the doctor said I was fine.
341
00:20:24,980 --> 00:20:27,420
(Rongpin Comic Carnival)
342
00:20:30,220 --> 00:20:37,220
(Flower & Romance By Lu Qingwu)
343
00:20:45,780 --> 00:20:50,380
(Love starts from raced heartbeat.)
344
00:20:54,380 --> 00:20:56,420
Only when you love the leading man
with true heart
345
00:20:56,420 --> 00:20:58,150
can you make up good plots.
346
00:20:58,300 --> 00:21:03,220
(Bus No.520
Starry Island to Huanghai Rd.)
347
00:21:03,820 --> 00:21:04,860
Close your eyes.
348
00:21:04,860 --> 00:21:06,350
Think of your favorite things.
349
00:21:06,980 --> 00:21:07,830
What is it?
350
00:21:20,300 --> 00:21:21,020
Ji Yanxin, I want to chase...
351
00:21:21,020 --> 00:21:21,750
Are you getting on?
352
00:21:22,540 --> 00:21:23,430
I’ll close the door.
353
00:21:23,810 --> 00:21:25,520
♪Can I♪
354
00:21:25,860 --> 00:21:29,110
♪Fall into your arms♪
355
00:21:29,430 --> 00:21:36,660
♪You make me happy and sad♪
356
00:21:37,760 --> 00:21:40,190
♪Am I too naive♪
357
00:21:40,450 --> 00:21:43,640
♪You’d never like me♪
358
00:21:44,190 --> 00:21:49,160
♪Even if the chance is slim♪
359
00:21:49,180 --> 00:21:50,110
Ji Yanxin.
360
00:21:50,110 --> 00:21:52,500
♪Can you♪
361
00:21:53,660 --> 00:21:54,550
I like you.
362
00:21:54,550 --> 00:21:56,050
♪Come into my heart♪
363
00:21:56,050 --> 00:22:03,890
♪I can’t help loving you or not♪
364
00:22:04,430 --> 00:22:07,040
♪Call me naive♪
365
00:22:07,040 --> 00:22:11,290
♪Because I wanna be yours♪
366
00:22:14,580 --> 00:22:16,670
Ji Yanxin, I like you.
367
00:22:21,180 --> 00:22:22,140
She’s confessing her love?
368
00:22:22,140 --> 00:22:23,190
She is.
369
00:22:23,660 --> 00:22:24,220
It’s okay. It’s okay.
370
00:22:24,220 --> 00:22:25,300
Stop looking. Stop.
371
00:22:25,300 --> 00:22:25,910
Stop.
372
00:22:28,940 --> 00:22:30,190
I’ve never seen this before.
373
00:22:33,700 --> 00:22:35,060
On my way back home,
374
00:22:35,060 --> 00:22:36,020
I saw my boss being confessed to.
375
00:22:36,020 --> 00:22:37,150
What do I do?
376
00:22:37,460 --> 00:22:38,220
Boss?
377
00:22:38,220 --> 00:22:38,660
Mr. Ji?
378
00:22:38,660 --> 00:22:39,990
Ji Yanxin?
379
00:22:40,420 --> 00:22:41,220
Who confessed to him?
380
00:22:41,220 --> 00:22:41,740
How brave!
381
00:22:41,740 --> 00:22:42,670
What’s happening?
382
00:22:44,020 --> 00:22:45,230
My good friend.
383
00:22:50,100 --> 00:22:51,150
Qi Nian.
384
00:22:52,100 --> 00:22:53,220
Do you think we should talk about love
385
00:22:53,220 --> 00:22:55,990
in public?
386
00:22:57,180 --> 00:22:59,750
Well, let me ask more objectively.
387
00:23:00,580 --> 00:23:01,390
Prof. Ji.
388
00:23:01,940 --> 00:23:03,150
Can I pursue you?
389
00:23:04,460 --> 00:23:05,210
Be serious.
390
00:23:05,210 --> 00:23:06,990
Do I not look serious enough?
391
00:23:08,500 --> 00:23:10,870
Is it because I’ve said that
for so many times?
392
00:23:11,140 --> 00:23:12,260
Forget it, then.
393
00:23:12,260 --> 00:23:13,300
If you want the sense of ritual,
394
00:23:13,300 --> 00:23:13,780
I will...
395
00:23:13,780 --> 00:23:14,550
Don’t bother.
396
00:23:15,540 --> 00:23:16,950
I’m not good at dealing with this.
397
00:23:17,740 --> 00:23:19,110
And I’ll get off at the next stop.
398
00:23:19,980 --> 00:23:22,310
I don’t have time to discuss about that.
399
00:23:23,500 --> 00:23:24,790
Sorry to tell you
400
00:23:25,140 --> 00:23:26,100
our bus will not stop
401
00:23:26,100 --> 00:23:27,790
on the cross-sea bridge.
402
00:23:28,780 --> 00:23:30,910
It will go on the bridge and pass it.
403
00:23:31,660 --> 00:23:33,780
There are twenty minutes
for love confession,
404
00:23:33,780 --> 00:23:34,460
oh, no,
405
00:23:34,460 --> 00:23:35,430
for driving.
406
00:23:36,660 --> 00:23:37,630
What’s happening?
407
00:23:37,860 --> 00:23:39,190
Even the driver helps them.
408
00:23:40,140 --> 00:23:41,340
The man looks so handsome.
409
00:23:41,340 --> 00:23:42,150
Prof. Ji.
410
00:23:42,900 --> 00:23:45,390
Do you have enough time now?
411
00:23:49,140 --> 00:23:49,870
Come with me.
412
00:23:51,140 --> 00:23:52,470
There they come.
413
00:23:54,130 --> 00:23:54,780
Hurry.
414
00:23:54,780 --> 00:23:55,510
Go. Go. Go.
415
00:23:55,980 --> 00:23:56,950
Let’s go have a look.
416
00:23:58,140 --> 00:23:58,830
What?
417
00:24:01,420 --> 00:24:02,590
When did you start it?
418
00:24:05,380 --> 00:24:07,230
Your serious love.
419
00:24:08,710 --> 00:24:09,550
Just now.
420
00:24:12,660 --> 00:24:13,630
For less than five minutes.
421
00:24:14,340 --> 00:24:16,140
Why do you think I should respond
422
00:24:16,140 --> 00:24:18,310
to your impulsive love.
423
00:24:19,980 --> 00:24:21,820
If you think it’s short,
424
00:24:21,820 --> 00:24:23,990
I can like you for a longer time.
425
00:24:24,820 --> 00:24:27,900
Or you can tell me
426
00:24:27,900 --> 00:24:29,470
when you think I’m qualified.
427
00:24:30,260 --> 00:24:31,630
I can tell you now.
428
00:24:35,140 --> 00:24:37,150
They’ll kiss.
429
00:24:39,060 --> 00:24:40,270
I’m not interested in love.
430
00:24:40,940 --> 00:24:41,670
Do you hear me?
431
00:24:43,910 --> 00:24:44,470
Yes.
432
00:24:45,020 --> 00:24:47,610
Anyway, I know
I can’t get you right now.
433
00:24:49,540 --> 00:24:51,900
Maybe I can start to chase you again.
434
00:24:52,040 --> 00:24:54,080
I won’t disturb your daily life.
435
00:24:54,380 --> 00:24:55,300
I swear.
436
00:24:57,020 --> 00:24:58,580
What... What’s happening?
437
00:24:58,580 --> 00:24:59,420
Did he agree
438
00:24:59,420 --> 00:25:00,510
or disagree?
439
00:25:01,220 --> 00:25:02,510
Please confirm it.
440
00:25:02,780 --> 00:25:03,980
I should have got off,
441
00:25:03,980 --> 00:25:05,340
but they haven’t
confirmed their relationship yet.
442
00:25:05,340 --> 00:25:06,380
We should have, too.
443
00:25:06,540 --> 00:25:07,180
Right?
444
00:25:07,180 --> 00:25:07,660
Yes.
445
00:25:07,660 --> 00:25:08,540
Yes.
446
00:25:08,540 --> 00:25:09,310
Yes.
447
00:25:09,900 --> 00:25:11,230
Be quiet and just listen!
448
00:25:24,980 --> 00:25:25,870
Thank you.
449
00:25:35,820 --> 00:25:36,550
Professor.
450
00:25:37,500 --> 00:25:39,110
Does this mean yes?
451
00:25:40,620 --> 00:25:41,310
Whatever.
452
00:25:57,390 --> 00:25:57,940
Hello?
453
00:25:58,460 --> 00:25:59,190
Baby Seven.
454
00:26:00,340 --> 00:26:02,510
Are you still alive?
455
00:26:03,140 --> 00:26:04,420
Come to me if you are!
456
00:26:04,420 --> 00:26:05,910
Or I’ll go see you with a broadsword!
457
00:26:06,060 --> 00:26:06,950
I am.
458
00:26:07,460 --> 00:26:08,350
I see.
459
00:26:08,740 --> 00:26:09,510
Bye-bye.
460
00:26:19,420 --> 00:26:21,500
(MC)
461
00:26:22,140 --> 00:26:23,270
I’m sorry.
462
00:26:24,140 --> 00:26:25,020
Tell me.
463
00:26:25,020 --> 00:26:25,830
Why are you sorry?
464
00:26:26,500 --> 00:26:28,100
I missed the deadline
465
00:26:28,100 --> 00:26:29,390
and held up my work.
466
00:26:29,700 --> 00:26:31,510
I can hardly absolve myself
from the blame.
467
00:26:31,860 --> 00:26:34,710
Please punish me.
468
00:26:35,260 --> 00:26:37,670
But you handed in your comics.
469
00:26:41,820 --> 00:26:43,060
An hour before the deadline.
470
00:26:43,060 --> 00:26:44,030
You sent me, didn’t you?
471
00:26:57,380 --> 00:26:58,390
He did that?
472
00:26:59,780 --> 00:27:01,830
Then what wrong have I done?
473
00:27:02,140 --> 00:27:03,430
I failed to contact you
the whole afternoon!
474
00:27:03,820 --> 00:27:05,230
You hurt my enthusiasm
475
00:27:05,780 --> 00:27:07,190
so that I couldn’t tell you
the good news immediately.
476
00:27:08,070 --> 00:27:09,950
The Fresh Work Competition next month,
477
00:27:10,230 --> 00:27:11,510
you’re in the selection.
478
00:27:12,810 --> 00:27:13,510
Really?
479
00:27:14,420 --> 00:27:14,980
Look from the bottom.
480
00:27:14,980 --> 00:27:16,190
(Baby Seven)
The second. Look.
481
00:27:16,190 --> 00:27:18,380
(Love Story of Comic Master)
482
00:27:18,380 --> 00:27:20,340
Love Story...?
483
00:27:20,340 --> 00:27:21,660
I named it temporarily.
484
00:27:21,660 --> 00:27:22,550
Don’t complain.
485
00:27:23,420 --> 00:27:25,350
What a naive name!
486
00:27:25,820 --> 00:27:27,750
I just want you to change it!
487
00:27:28,380 --> 00:27:29,020
Full-color pages.
488
00:27:29,020 --> 00:27:30,630
You can complete them
before the selection, right?
489
00:27:31,060 --> 00:27:31,940
Full-color pages?
490
00:27:31,940 --> 00:27:33,660
Do you think I’m a spider with claws?
491
00:27:33,660 --> 00:27:34,460
I have only two hands.
492
00:27:34,460 --> 00:27:36,540
I can’t do it
even if I work around the clock.
493
00:27:36,540 --> 00:27:37,630
Find yourself an assistant.
494
00:27:38,020 --> 00:27:38,910
Like you did last time.
495
00:27:42,340 --> 00:27:43,270
You realized that?
496
00:27:45,860 --> 00:27:48,070
It’s not my first time
to read your comics!
497
00:27:50,620 --> 00:27:51,700
Figures of this time
498
00:27:51,700 --> 00:27:52,540
look much gentler.
499
00:27:52,540 --> 00:27:54,110
Obviously, someone polished your comics.
500
00:27:54,620 --> 00:27:57,510
He must know girl manga very well.
501
00:27:57,980 --> 00:27:59,660
With his help,
502
00:27:59,660 --> 00:28:00,910
you will pass the selection.
503
00:28:01,260 --> 00:28:02,020
I don’t care.
504
00:28:02,020 --> 00:28:03,660
You must ask him to help you.
505
00:28:03,660 --> 00:28:04,180
But...
506
00:28:04,180 --> 00:28:05,070
No buts.
507
00:28:05,860 --> 00:28:06,790
This is an order!
508
00:28:10,420 --> 00:28:12,670
I wonder if Key will help me.
509
00:28:19,580 --> 00:28:22,660
(Listen to My Heart)
510
00:28:23,860 --> 00:28:24,180
Look.
511
00:28:24,180 --> 00:28:24,460
Look at this.
512
00:28:24,460 --> 00:28:25,190
Come and look at this.
513
00:28:25,780 --> 00:28:26,550
One more.
514
00:28:26,980 --> 00:28:27,860
May I take a photo with you?
515
00:28:27,860 --> 00:28:28,300
Three, two, one.
516
00:28:28,300 --> 00:28:29,060
Okay.
517
00:28:29,060 --> 00:28:29,910
Okay.
518
00:28:30,700 --> 00:28:31,860
And me. And me.
519
00:28:31,860 --> 00:28:32,550
Looks great.
520
00:28:32,550 --> 00:28:33,220
(Get rid of evils)
521
00:28:33,220 --> 00:28:34,060
Look, that looks good, too.
522
00:28:34,060 --> 00:28:35,110
You like this one?
523
00:28:35,110 --> 00:28:35,700
(Price List for Girl Manga Themes)
524
00:28:35,700 --> 00:28:36,620
I love this character best.
525
00:28:36,620 --> 00:28:38,180
Looks gorgeous.
526
00:28:38,180 --> 00:28:40,030
(Girl Manga Themes Limited Sets)
Yes, I saw it.
527
00:28:47,580 --> 00:28:48,070
Here.
528
00:28:48,980 --> 00:28:50,470
Thither Cloud again?
529
00:28:51,180 --> 00:28:52,140
Stop nagging.
530
00:28:52,140 --> 00:28:53,270
I love it!
531
00:29:01,500 --> 00:29:03,740
(Flower & Romance)
532
00:29:15,380 --> 00:29:16,110
Please enjoy it.
533
00:29:17,630 --> 00:29:18,150
Wait.
534
00:29:19,260 --> 00:29:20,110
What is it?
535
00:29:21,060 --> 00:29:22,990
Special service of our theme day.
536
00:29:23,300 --> 00:29:24,350
I know that.
537
00:29:24,740 --> 00:29:26,150
But why did you draw Thither Cloud?
538
00:29:27,740 --> 00:29:29,310
You know this?
539
00:29:30,940 --> 00:29:32,310
It’s an old comic book.
540
00:29:32,660 --> 00:29:33,950
It exposes my age.
541
00:29:36,900 --> 00:29:38,580
I didn’t expect an out-of-fashion comic
542
00:29:38,580 --> 00:29:40,000
to have fans.
543
00:29:42,500 --> 00:29:43,300
Be specific.
544
00:29:43,300 --> 00:29:44,270
What do you mean out-of-fashion?
545
00:29:45,460 --> 00:29:46,460
It hasn’t been updated for five years
546
00:29:46,460 --> 00:29:48,110
and can’t be found again.
547
00:29:49,140 --> 00:29:50,300
I don’t want this cup of coffee.
548
00:29:50,300 --> 00:29:51,190
Make me a new one.
549
00:29:51,460 --> 00:29:52,270
-Stop, could you?
-Don’t. Don’t.
550
00:29:52,540 --> 00:29:53,310
Let me do it.
551
00:29:55,220 --> 00:29:56,060
Excuse me.
552
00:29:56,060 --> 00:29:58,390
How would you like it to be done again?
553
00:29:59,820 --> 00:30:01,580
The most popular Flower & Romance.
554
00:30:01,580 --> 00:30:02,310
You know it, huh?
555
00:30:03,020 --> 00:30:04,670
I want the leading lady, Alice.
556
00:30:06,180 --> 00:30:07,710
I know her. She’s hot.
557
00:30:08,020 --> 00:30:09,660
She’s the most popular character
558
00:30:09,660 --> 00:30:10,550
among male comic fans.
559
00:30:11,340 --> 00:30:12,860
She’s also Top 1 among characters
560
00:30:12,860 --> 00:30:13,830
that female readers hate.
561
00:30:13,970 --> 00:30:16,990
How popular she is!
562
00:30:19,900 --> 00:30:20,950
Hey, dude.
563
00:30:21,300 --> 00:30:22,430
Even if you hate me,
564
00:30:22,740 --> 00:30:23,990
don’t vent your anger on characters.
565
00:30:24,740 --> 00:30:25,300
I’m sorry,
566
00:30:25,300 --> 00:30:26,230
but you get me wrong.
567
00:30:26,700 --> 00:30:27,830
I don’t hate you.
568
00:30:29,620 --> 00:30:31,660
I hate the comic book,
569
00:30:31,660 --> 00:30:32,670
Flower & Romance.
570
00:30:33,060 --> 00:30:35,460
From characters to stories,
571
00:30:35,460 --> 00:30:36,660
and the author Lu Qingwu,
572
00:30:36,660 --> 00:30:37,910
I hate everything about it!
573
00:30:38,420 --> 00:30:39,310
Got it?
574
00:30:41,620 --> 00:30:42,510
What’s your attitude?
575
00:30:43,620 --> 00:30:44,340
Sorry. Sorry.
576
00:30:44,340 --> 00:30:44,820
What happened?
577
00:30:44,820 --> 00:30:46,140
I’ll make a new cup of coffee for you.
578
00:30:46,140 --> 00:30:46,620
Sorry to have kept you waiting.
579
00:30:46,620 --> 00:30:47,140
Here it is.
580
00:30:47,140 --> 00:30:47,620
It’s okay.
581
00:30:47,620 --> 00:30:48,390
Thank you.
582
00:30:50,740 --> 00:30:52,470
Young people have such bad temper!
583
00:30:52,900 --> 00:30:54,230
What a pity on his handsome face!
584
00:31:00,740 --> 00:31:02,260
(Lu Qingwu)
585
00:31:03,300 --> 00:31:06,030
Gosh, Miss Lu!
586
00:31:06,660 --> 00:31:07,940
At last!
587
00:31:07,940 --> 00:31:08,950
I... I like you...
588
00:31:09,500 --> 00:31:10,230
Keep your voice down.
589
00:31:10,620 --> 00:31:11,900
My fans are over there.
590
00:31:12,190 --> 00:31:13,440
I don’t want to cause a riot.
591
00:31:14,860 --> 00:31:15,470
Okay. Okay.
592
00:31:16,220 --> 00:31:17,780
I really love Flower & Romance
593
00:31:17,780 --> 00:31:18,940
you’ve drawn.
594
00:31:18,940 --> 00:31:20,660
When Chapter 22 was published,
595
00:31:20,660 --> 00:31:22,390
I wrote a fan comic book.
596
00:31:23,420 --> 00:31:24,590
Thank you.
597
00:31:25,020 --> 00:31:26,070
May I have a look?
598
00:31:27,060 --> 00:31:28,150
Sure. Sure. Sure.
599
00:31:28,500 --> 00:31:29,350
Please have a look.
600
00:31:33,420 --> 00:31:34,310
Look, look, look.
601
00:31:35,220 --> 00:31:37,300
(Flower & Romance)
The beautiful cartoonist,
602
00:31:37,300 --> 00:31:40,100
who has many popular comic books
603
00:31:40,100 --> 00:31:41,380
and is always No.1
on the business value list,
604
00:31:41,380 --> 00:31:42,300
Lu Qingwu.
605
00:31:42,300 --> 00:31:43,260
Shut up.
606
00:31:43,260 --> 00:31:44,860
I don’t want to hear this name.
607
00:31:44,860 --> 00:31:46,340
But she looks good.
608
00:31:46,340 --> 00:31:47,390
She’s talented and pretty.
609
00:31:47,780 --> 00:31:49,500
Why don’t you like her?
610
00:31:49,500 --> 00:31:51,470
Look at her first comic book.
611
00:31:54,220 --> 00:31:56,030
Thither Cloud?
612
00:31:56,380 --> 00:31:58,900
Qiyue Qingwu was her pseudonym.
613
00:31:58,900 --> 00:32:00,340
It’s your favorite comic book, isn’t it?
614
00:32:00,340 --> 00:32:01,190
She drew that?
615
00:32:01,660 --> 00:32:02,740
Yes, as written in public information.
616
00:32:02,740 --> 00:32:03,590
But I don’t admit that.
617
00:32:04,260 --> 00:32:05,070
Why?
618
00:32:05,620 --> 00:32:07,390
It was her first comic book.
619
00:32:07,780 --> 00:32:09,700
But after she got famous,
620
00:32:09,700 --> 00:32:11,150
she denied it and depreciated it.
621
00:32:11,820 --> 00:32:12,820
An ungrateful author like her
622
00:32:12,820 --> 00:32:14,510
will never be a guru in my heart.
623
00:32:15,620 --> 00:32:16,940
Come on.
624
00:32:16,940 --> 00:32:18,980
You just set a high demand on her.
625
00:32:18,980 --> 00:32:20,540
You’re no longer a fan
and just speak ill of her.
626
00:32:20,540 --> 00:32:21,950
If I’m her fan, I’ll be a coward!
627
00:32:35,780 --> 00:32:36,510
What do you think?
628
00:32:40,380 --> 00:32:41,550
You really drew it?
629
00:32:42,340 --> 00:32:43,260
When being first published,
630
00:32:43,260 --> 00:32:44,390
hundreds of books were sold.
631
00:32:44,820 --> 00:32:46,990
People around me said I was talented.
632
00:32:47,700 --> 00:32:48,460
I have a plan
633
00:32:48,460 --> 00:32:50,550
to be a cartoonist.
634
00:32:51,700 --> 00:32:52,180
(Under the Sakura Tree)
635
00:32:53,900 --> 00:32:54,870
Are you kidding me?
636
00:32:55,900 --> 00:32:57,100
Before you say you’re talented,
637
00:32:57,100 --> 00:32:58,550
try to know your limitations!
638
00:32:59,140 --> 00:33:00,430
Keep your dream within bounds.
639
00:33:04,300 --> 00:33:05,030
Stop.
640
00:33:06,660 --> 00:33:08,430
Why do you think you can comment on her?
641
00:33:08,700 --> 00:33:09,470
Apologize to her.
642
00:33:10,820 --> 00:33:12,150
I can.
643
00:33:13,420 --> 00:33:14,620
Do you know who I am?
644
00:33:14,620 --> 00:33:15,700
You don’t even dare to show your face.
645
00:33:15,700 --> 00:33:16,710
Who knows?
646
00:33:28,300 --> 00:33:28,860
Lu...
647
00:33:28,860 --> 00:33:29,630
Shut up.
648
00:33:32,460 --> 00:33:33,990
Rookies!
649
00:33:35,060 --> 00:33:36,390
You mustn’t draw my characters anymore.
650
00:33:48,740 --> 00:33:50,070
Who wants to draw your characters?
651
00:33:50,660 --> 00:33:51,750
How self-sentimental you are!
652
00:34:00,140 --> 00:34:01,220
All right. All right.
653
00:34:01,220 --> 00:34:02,660
She doesn’t draw very well, either.
654
00:34:02,660 --> 00:34:03,630
Don’t be depressed.
655
00:34:04,180 --> 00:34:05,070
It’s always rude of her.
656
00:34:12,860 --> 00:34:13,740
Uh... Uh...
657
00:34:13,740 --> 00:34:15,540
You said hundreds of books were sold.
658
00:34:15,540 --> 00:34:16,270
Really?
659
00:34:16,820 --> 00:34:18,870
I don’t draw very poorly, do I?
660
00:34:20,260 --> 00:34:21,630
You don’t. You don’t.
661
00:34:23,300 --> 00:34:24,660
The assistant we said just now.
662
00:34:24,660 --> 00:34:26,270
I think it’s not so possible.
663
00:34:27,380 --> 00:34:28,110
Why?
664
00:34:28,660 --> 00:34:30,500
You know, how many of we cartoonists
665
00:34:30,500 --> 00:34:32,540
can stand loneliness?
666
00:34:32,540 --> 00:34:33,620
If I were him,
667
00:34:33,620 --> 00:34:34,620
I would participate in 101 directly.
668
00:34:34,620 --> 00:34:35,750
That can help me become popular faster.
669
00:34:36,380 --> 00:34:38,300
My hands are greasy.
Do you have tissues?
670
00:34:38,300 --> 00:34:39,690
So are my hands.
671
00:34:39,690 --> 00:34:41,030
In my pocket. Get them yourself.
672
00:34:41,460 --> 00:34:42,940
(CEO Ji Yanxin)
673
00:34:44,700 --> 00:34:47,060
I wonder what he is doing now
674
00:34:47,060 --> 00:34:48,430
and where he is.
675
00:34:49,140 --> 00:34:51,700
Yiyan Architecture Office?
676
00:34:51,700 --> 00:34:52,430
What?
677
00:34:53,300 --> 00:34:54,430
It’s in your pocket.
678
00:35:12,720 --> 00:35:18,480
♪We’re like the North and South Poles♪
679
00:35:21,650 --> 00:35:27,460
♪The never-crossing heaven and earth♪
680
00:35:30,800 --> 00:35:33,100
♪My world♪
681
00:35:33,100 --> 00:35:37,880
♪Doesn’t open to others♪
682
00:35:38,380 --> 00:35:45,750
♪But you fill the entire space♪
683
00:35:46,940 --> 00:35:51,620
♪I opened my heart to you♪
684
00:35:52,580 --> 00:35:56,180
♪You invited yourself in♪
685
00:35:56,800 --> 00:35:59,190
♪Love isn’t just about affection♪
686
00:35:59,420 --> 00:36:04,240
♪There’s anxiety too♪
687
00:36:04,490 --> 00:36:09,030
♪I’m greedy♪
688
00:36:09,360 --> 00:36:13,700
♪Our relationship is a miracle♪
689
00:36:13,860 --> 00:36:18,390
♪Everything is calculated
Don’t run away♪
690
00:36:18,390 --> 00:36:21,870
♪Fate will work out the puzzle♪
691
00:36:22,030 --> 00:36:27,450
♪Let love continue to grow♪
692
00:36:27,450 --> 00:36:31,770
♪However hard you try
Feelings can’t be controlled♪
693
00:36:31,920 --> 00:36:37,400
♪From two hearts to one mind♪
694
00:36:37,540 --> 00:36:40,040
♪Love is irrational♪
695
00:36:40,040 --> 00:36:44,570
♪Just because I♪
696
00:36:45,100 --> 00:36:51,030
♪Want to be with you♪
697
00:37:03,280 --> 00:37:09,460
♪Want to be with you♪
41400