All language subtitles for Defiance.S01E13.480p.BluRay.X264-EncodeKing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:02,171 Previously on Defiance... 2 00:00:02,255 --> 00:00:04,830 So this election of yours is gonna be a close one. 3 00:00:04,899 --> 00:00:06,169 I like my chances. 4 00:00:06,238 --> 00:00:09,973 Ms. Rosewater, Defiance could use a friend 5 00:00:10,041 --> 00:00:11,526 like the Earth Republic. 6 00:00:11,595 --> 00:00:13,220 With the Earth Republic at our side, 7 00:00:13,289 --> 00:00:16,836 this town will only prosper and grow. 8 00:00:16,904 --> 00:00:18,506 I'm not letting you resign. 9 00:00:18,574 --> 00:00:20,277 If Datak wins this election, 10 00:00:20,346 --> 00:00:22,455 he is gonna kick open the doors to Colonel Marsh 11 00:00:22,523 --> 00:00:24,974 and his E-Rep goons, and a year from now, 12 00:00:25,042 --> 00:00:26,513 you won't even recognize this place. 13 00:00:26,581 --> 00:00:28,791 I am going to tell your husband 14 00:00:28,859 --> 00:00:31,104 everything about you and me. 15 00:00:31,172 --> 00:00:33,581 He has no idea that you've been 16 00:00:33,649 --> 00:00:36,161 chupping his favorite whore. 17 00:00:36,229 --> 00:00:39,844 This will end very badly for you. 18 00:00:39,912 --> 00:00:42,255 Doc! Doc! 19 00:00:42,323 --> 00:00:45,204 - [Groans] - What the hell is that? 20 00:00:49,590 --> 00:00:52,400 Where's my daughter? 21 00:00:54,174 --> 00:00:56,047 Irisa? 22 00:01:00,567 --> 00:01:02,709 [Grunts] 23 00:01:02,776 --> 00:01:04,616 Rynn. 24 00:01:08,602 --> 00:01:11,615 Looks like Irisa came this way. 25 00:01:16,636 --> 00:01:20,317 Blood drops are getting more frequent. 26 00:01:22,161 --> 00:01:23,933 Uh, blood's pooled here. 27 00:01:24,001 --> 00:01:25,004 She's laying up. 28 00:01:25,072 --> 00:01:27,046 [Sighs] 29 00:01:29,324 --> 00:01:31,130 Someone else has come in from this direction, 30 00:01:31,199 --> 00:01:33,608 and they... 31 00:01:33,675 --> 00:01:36,085 Dragged her off. 32 00:01:36,153 --> 00:01:38,193 Mm-hmm. Yeah. 33 00:01:38,262 --> 00:01:40,570 See? 34 00:01:40,638 --> 00:01:44,152 - It's not right. - What's not right? 35 00:01:44,219 --> 00:01:47,197 Well, you know, what he did, forcing you to quit. 36 00:01:47,266 --> 00:01:49,373 I didn't quit, Tommy. 37 00:01:49,441 --> 00:01:50,913 Amanda fired me, 38 00:01:50,981 --> 00:01:54,662 and that's the story you're gonna stick to, okay? 39 00:01:54,730 --> 00:01:56,738 Yeah. 40 00:01:56,805 --> 00:01:59,515 So are you and Irisa gonna leave town? 41 00:02:03,699 --> 00:02:07,983 We have to find her first. 42 00:02:08,051 --> 00:02:10,829 Yeah. [Sniffles] 43 00:02:16,621 --> 00:02:18,762 Come on, son. Let's go get her. 44 00:02:18,831 --> 00:02:20,670 Good morning, Defiance. 45 00:02:20,738 --> 00:02:24,653 It's election day, and may the best candidate win. 46 00:02:24,721 --> 00:02:26,662 And the polls are open for another six hours, 47 00:02:26,730 --> 00:02:31,080 so get to the Darby Building, and make your voice heard. 48 00:02:31,147 --> 00:02:33,222 I think we all know who I'm gonna be voting for. 49 00:02:33,290 --> 00:02:34,628 A vote for Datak Tarr 50 00:02:34,696 --> 00:02:37,406 is a vote for the future of Defiance. 51 00:02:37,474 --> 00:02:39,615 So get out there, my little beat-freaks, 52 00:02:39,684 --> 00:02:41,556 and pull the lever for the man in white. 53 00:02:41,624 --> 00:02:44,535 He'll treat us right. 54 00:02:44,603 --> 00:02:47,247 What does he think he's doing? 55 00:02:47,314 --> 00:02:50,660 - He's being supportive. - It's excessive. 56 00:02:50,729 --> 00:02:56,616 [Speaking native language] _______________________ 57 00:02:57,189 --> 00:02:59,429 North end? Covered. 58 00:02:59,498 --> 00:03:01,304 - The towers. - Covered. 59 00:03:01,372 --> 00:03:03,613 Nehi? 60 00:03:03,681 --> 00:03:05,889 A simple question! Is nehi covered? 61 00:03:05,957 --> 00:03:08,466 It's a street full of slamheads and adreno freaks. 62 00:03:08,535 --> 00:03:09,671 And their votes will be counted. 63 00:03:09,739 --> 00:03:13,219 We can't afford to lose a single Votan. 64 00:03:13,287 --> 00:03:17,202 Does my husband have to do everything around here? 65 00:03:17,271 --> 00:03:19,646 Go. 66 00:03:28,281 --> 00:03:31,126 Stahma. 67 00:03:31,193 --> 00:03:34,037 I could lose this. 68 00:03:36,414 --> 00:03:40,462 You need to relax, my love. 69 00:03:40,530 --> 00:03:43,542 [Alternative music] 70 00:03:43,609 --> 00:03:51,407 ♪ ♪ 71 00:04:06,938 --> 00:04:11,555 You've never done that before. 72 00:04:11,623 --> 00:04:16,341 I'm always looking for new ways to please you. 73 00:04:16,409 --> 00:04:22,265 [Indistinct chatter] 74 00:04:23,839 --> 00:04:25,812 Madam Mayor, right this way. 75 00:04:25,880 --> 00:04:27,351 Hi. Here we go. 76 00:04:27,420 --> 00:04:29,694 Thanks for voting. 77 00:04:29,763 --> 00:04:31,033 Thank you. Appreciate it. 78 00:04:31,101 --> 00:04:35,416 [Indistinct chatter] 79 00:04:38,128 --> 00:04:39,398 Ms. Rosewater, quick photo, please? 80 00:04:39,466 --> 00:04:41,741 Of course. 81 00:04:41,809 --> 00:04:43,347 Thank you. That's great. 82 00:04:43,415 --> 00:04:46,928 - Hello, father Tarr. - Hello. 83 00:04:46,996 --> 00:04:50,040 My beautiful wife is here to cast her vote. 84 00:04:51,916 --> 00:04:55,529 Isn't she... 85 00:04:55,597 --> 00:04:58,174 [Chuckling] 86 00:04:58,241 --> 00:04:59,479 She's lovely. 87 00:04:59,547 --> 00:05:01,955 I'd keep an eye on her if I were you. 88 00:05:02,023 --> 00:05:06,774 [Indistinct chatter] 89 00:05:16,781 --> 00:05:17,984 There's only one other person 90 00:05:17,986 --> 00:05:19,926 who did what you just did to me. 91 00:05:19,993 --> 00:05:21,466 [Chuckles] 92 00:05:21,533 --> 00:05:26,185 And I pay her by the hour. 93 00:05:26,253 --> 00:05:28,929 I know you betrayed me. 94 00:05:28,997 --> 00:05:30,322 I should open your guts right here 95 00:05:30,369 --> 00:05:33,949 in front of these good people. 96 00:05:34,017 --> 00:05:37,295 But a vote is a vote. 97 00:05:37,363 --> 00:05:39,872 [Chuckles] 98 00:05:39,940 --> 00:05:42,315 Make sure you check the right name, darling. 99 00:05:42,383 --> 00:05:46,531 [Laughter] 100 00:05:53,627 --> 00:05:56,638 [Dramatic music] 101 00:05:56,707 --> 00:06:04,504 ♪ ♪ 102 00:06:17,256 --> 00:06:19,576 S01 Ep12 = Everything Is Broken = 103 00:06:20,205 --> 00:06:23,788 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 104 00:06:23,813 --> 00:06:25,854 You two, man the door. 105 00:06:25,922 --> 00:06:27,963 [Indistinct chatter] 106 00:06:28,030 --> 00:06:29,870 [Door opens] 107 00:06:36,464 --> 00:06:38,471 [Door closes] 108 00:06:38,538 --> 00:06:41,048 Did you ever hear of knocking? 109 00:06:46,336 --> 00:06:49,180 [Indistinct chatter] 110 00:06:50,888 --> 00:06:53,798 [Speaking native language] _______________________ 111 00:06:54,665 --> 00:06:57,539 _______________________ 112 00:06:57,854 --> 00:07:00,025 _______________________ 113 00:07:00,198 --> 00:07:03,171 _______________________ 114 00:07:14,616 --> 00:07:18,028 Sukar, wake up. I need you. 115 00:07:20,204 --> 00:07:21,677 [Both speaking native language] 116 00:07:20,580 --> 00:07:23,755 _______________________ 117 00:07:24,279 --> 00:07:25,548 _______________________ 118 00:07:25,677 --> 00:07:27,246 _______________________ 119 00:07:28,527 --> 00:07:30,097 _______________________ 120 00:07:30,812 --> 00:07:31,980 _______________________ 121 00:07:32,068 --> 00:07:34,440 _______________________ 122 00:07:34,706 --> 00:07:37,480 _______________________ 123 00:07:37,507 --> 00:07:41,855 [Speaking alien language] _______________________ 124 00:07:46,309 --> 00:07:50,725 Hey, kiddo. Glad to see you're okay. 125 00:07:53,370 --> 00:07:56,013 Nice handiwork. 126 00:07:56,081 --> 00:07:59,727 You the one who patched her up? 127 00:07:59,795 --> 00:08:01,702 Thank you. 128 00:08:07,995 --> 00:08:11,073 No argument there. 129 00:08:11,141 --> 00:08:13,549 Why'd you run? 130 00:08:13,617 --> 00:08:15,590 I don't know. 131 00:08:15,658 --> 00:08:19,272 I just knew I had to go. 132 00:08:19,340 --> 00:08:22,986 I dreamed I was following someone, 133 00:08:23,054 --> 00:08:25,531 someone who could give me answers. 134 00:08:34,466 --> 00:08:35,591 I always assumed you people 135 00:08:35,605 --> 00:08:38,448 were after the gulanite mines. 136 00:08:38,516 --> 00:08:41,294 The Earth Republic at large, perhaps, 137 00:08:41,362 --> 00:08:45,042 and they shall have them, thanks to your soon-to-be mayor. 138 00:08:45,110 --> 00:08:48,790 But I'm after something much bigger... 139 00:08:48,858 --> 00:08:50,363 The kaziri. 140 00:08:50,430 --> 00:08:53,508 I'm not familiar. 141 00:08:53,576 --> 00:08:54,746 The Votan ship 142 00:08:54,814 --> 00:08:57,357 with the extremely powerful weapons system 143 00:08:57,424 --> 00:09:00,301 hidden at the bottom of those mines. 144 00:09:00,370 --> 00:09:01,613 You know, the one that your kind 145 00:09:01,641 --> 00:09:06,091 has been searching for for almost 3,000 years? 146 00:09:06,159 --> 00:09:08,935 Yes, I have been watching you 147 00:09:09,003 --> 00:09:12,248 and Nicky Riordan and Solomon Birch, 148 00:09:12,316 --> 00:09:16,600 waiting patiently for one of you to lead me to it. 149 00:09:16,668 --> 00:09:18,340 Just tell me where to find the girl 150 00:09:18,408 --> 00:09:23,527 and the artifact that you discovered inside her. 151 00:09:23,595 --> 00:09:25,066 No? 152 00:09:25,134 --> 00:09:28,915 Jonah, do we have any leads? 153 00:09:28,983 --> 00:09:30,822 I have men combing the town. 154 00:09:30,889 --> 00:09:32,160 We'll find her. 155 00:09:32,228 --> 00:09:34,135 That would make the doctor expendable. 156 00:09:34,203 --> 00:09:36,613 I'm willing to make a deal. 157 00:09:36,680 --> 00:09:37,951 [Glass shatters] 158 00:09:38,019 --> 00:09:39,758 Be sure to make it look like an accident. 159 00:09:39,826 --> 00:09:41,030 We're new in town. 160 00:09:41,098 --> 00:09:43,005 We don't want to make a bad impression. 161 00:09:43,073 --> 00:09:47,356 There are two artifacts inside of her. 162 00:09:50,202 --> 00:09:52,945 So both keys are active, 163 00:09:53,013 --> 00:09:56,961 and both are inside the Irathient girl. 164 00:09:57,028 --> 00:09:59,103 Where is she? 165 00:10:03,019 --> 00:10:04,658 What do you plan to do with her? 166 00:10:04,725 --> 00:10:05,795 I would be more concerned 167 00:10:05,864 --> 00:10:08,071 with what we plan to do with you. 168 00:10:08,139 --> 00:10:09,946 [Clears throat] Doctor. 169 00:10:10,013 --> 00:10:13,326 Allow me to properly introduce myself. 170 00:10:13,394 --> 00:10:15,937 I'm special consultant Jonah Keller, 171 00:10:16,004 --> 00:10:20,086 informally known as black Jonah. 172 00:10:20,154 --> 00:10:22,830 Perhaps you've heard of me. 173 00:10:22,898 --> 00:10:24,603 I'm a professional interrogator, 174 00:10:24,672 --> 00:10:29,156 and I enjoy my work to an arguably indecent degree. 175 00:10:32,136 --> 00:10:35,415 Love the hardware. 176 00:10:35,483 --> 00:10:37,724 Like I said, I'm here to help. 177 00:10:43,252 --> 00:10:46,096 So there's a crashed ship underneath Defiance? 178 00:10:46,163 --> 00:10:48,009 According to Yewll, there's a weapon on board 179 00:10:48,037 --> 00:10:50,179 that could kill every human being on the planet, 180 00:10:50,246 --> 00:10:53,559 or every Votan, depending on how you use it. 181 00:10:53,626 --> 00:10:56,303 That's what everybody's after. 182 00:10:56,371 --> 00:10:57,876 The cult you rescued me from. 183 00:10:57,944 --> 00:10:59,515 They were looking for the Angel of Death 184 00:10:59,584 --> 00:11:01,289 who could carry the keys. 185 00:11:01,357 --> 00:11:02,728 To trigger the weapon. 186 00:11:02,796 --> 00:11:05,974 It needs two, just like our old nukes. 187 00:11:06,042 --> 00:11:10,358 And now, they're both inside me. 188 00:11:10,426 --> 00:11:12,533 So my visions are connected. 189 00:11:12,601 --> 00:11:14,039 Yeah. 190 00:11:14,107 --> 00:11:17,754 Should've taken them more seriously sooner. 191 00:11:17,822 --> 00:11:22,339 Sorry about that. 192 00:11:22,408 --> 00:11:25,787 You know what the cult called me? 193 00:11:25,854 --> 00:11:27,159 The Devouring Mother. 194 00:11:27,226 --> 00:11:28,751 What's inside you doesn't determine... 195 00:11:28,799 --> 00:11:31,308 - The destroyer. - You determine who you are. 196 00:11:31,376 --> 00:11:32,713 I'm the Angel of Death. 197 00:11:32,782 --> 00:11:36,562 No, you were a little girl in a bad situation. 198 00:11:39,340 --> 00:11:42,317 My little girl. 199 00:11:47,505 --> 00:11:49,613 I don't believe you. 200 00:11:49,681 --> 00:11:51,755 Believe what you want. 201 00:11:51,822 --> 00:11:53,730 He threatened to kill me. 202 00:11:53,797 --> 00:11:57,544 I can only imagine what he has planned for you. 203 00:11:57,613 --> 00:12:00,356 I thought you said that he already knew 204 00:12:00,424 --> 00:12:01,661 and that he didn't care. 205 00:12:01,729 --> 00:12:03,100 When I said that, I was lying. 206 00:12:03,168 --> 00:12:04,707 I'm not lying now. 207 00:12:04,774 --> 00:12:07,551 Uhhuh. 208 00:12:07,619 --> 00:12:10,262 Well, why don't I go to Nolan or Amanda? 209 00:12:12,740 --> 00:12:14,446 You'll start a war that won't stop. 210 00:12:14,513 --> 00:12:17,291 People will die. Is that what you want? 211 00:12:21,375 --> 00:12:24,956 No, you should leave town while you still can. 212 00:12:25,023 --> 00:12:29,541 That's what I'm doing. 213 00:12:29,609 --> 00:12:34,226 You can come with me if you want. 214 00:12:34,294 --> 00:12:37,605 And why should I believe you? 215 00:12:37,673 --> 00:12:41,754 You threatened to kill me. 216 00:12:41,822 --> 00:12:44,432 You think you understand castithans, but you don't. 217 00:12:49,654 --> 00:12:52,029 You are not Castithan, 218 00:12:52,097 --> 00:12:56,446 you are not subject to our laws, 219 00:12:56,514 --> 00:13:00,997 and you don't deserve to be hurt by them. 220 00:13:01,065 --> 00:13:05,482 If you gave a shtako about me, 221 00:13:05,550 --> 00:13:09,230 you would have stopped your husband from hurting my sister. 222 00:13:09,298 --> 00:13:13,045 I suppose I'm not as brave as you. 223 00:13:13,113 --> 00:13:16,057 I'll be at Edmund Field at 1800 hours. 224 00:13:21,848 --> 00:13:23,755 [Door closes] 225 00:13:23,822 --> 00:13:25,595 We're gonna get you away from here, 226 00:13:25,663 --> 00:13:30,112 find a real doctor, and get those things out of your body. 227 00:13:30,180 --> 00:13:33,660 And we're gonna go back to plan "A" like we started. 228 00:13:33,727 --> 00:13:36,671 We're gonna head south. 229 00:13:36,739 --> 00:13:39,883 We're gonna put the town of Defiance in our rearview. 230 00:13:39,951 --> 00:13:42,325 Move. 231 00:13:47,481 --> 00:13:49,755 Go, go. 232 00:13:52,733 --> 00:13:58,590 [Indistinct chatter] 233 00:14:06,991 --> 00:14:11,206 These guys don't look or move like E-Rep regulars. 234 00:14:11,275 --> 00:14:14,218 They're mercenaries. 235 00:14:14,287 --> 00:14:16,394 I think I recognize the leader. 236 00:14:16,461 --> 00:14:18,602 Hard case by the name of Black Jonah, 237 00:14:18,670 --> 00:14:21,748 works out of marin. 238 00:14:21,816 --> 00:14:22,885 It'd take a hell of a big contract 239 00:14:22,953 --> 00:14:26,232 to get him all the way out here. 240 00:14:26,300 --> 00:14:29,110 Shut up! Sit down! 241 00:14:29,267 --> 00:14:32,680 [Speaking alien language] _______________________ 242 00:14:34,640 --> 00:14:37,815 _______________________ 243 00:14:41,020 --> 00:14:44,596 _______________________ 244 00:14:47,680 --> 00:14:52,459 _______________________ 245 00:15:01,429 --> 00:15:03,570 - We could take 'em. - No, no way. 246 00:15:03,639 --> 00:15:06,148 Too many. 247 00:15:06,215 --> 00:15:10,130 [Sighs] We let this play out. 248 00:15:15,151 --> 00:15:16,187 What do you think you guys are doing? 249 00:15:16,255 --> 00:15:17,526 You have no jurisdiction here. 250 00:15:17,594 --> 00:15:19,568 You can't just bust into the camp like that. 251 00:15:19,635 --> 00:15:21,776 [Groans] 252 00:15:26,195 --> 00:15:28,871 [Both grunt] 253 00:15:31,448 --> 00:15:32,954 [Groans] 254 00:15:33,022 --> 00:15:35,463 [Indistinct chatter] 255 00:15:35,532 --> 00:15:38,677 Come out, come out wherever you are, sweet pea. 256 00:15:46,678 --> 00:15:48,550 [Sighs] 257 00:16:02,808 --> 00:16:04,849 [Gunshot] 258 00:16:07,895 --> 00:16:09,902 [Groans] 259 00:16:09,969 --> 00:16:12,378 Stay down. 260 00:16:12,446 --> 00:16:14,219 I will run out of bodies 261 00:16:14,286 --> 00:16:17,197 long before I run out of bullets. 262 00:16:19,306 --> 00:16:20,644 Don't. 263 00:16:20,712 --> 00:16:22,853 It's Tommy. No more shooting. 264 00:16:22,921 --> 00:16:24,358 There. On the Ridge. 265 00:16:24,426 --> 00:16:27,136 I'm coming down. 266 00:16:31,086 --> 00:16:34,164 While he's distracted, climb the Ridge and get clear. 267 00:16:34,232 --> 00:16:36,908 One rule, 268 00:16:36,977 --> 00:16:38,783 We live or die together. 269 00:16:38,851 --> 00:16:41,259 You're an idiot. 270 00:16:41,328 --> 00:16:44,104 I'm the idiot. 271 00:16:48,121 --> 00:16:51,132 [Tense music] 272 00:16:51,199 --> 00:16:57,591 ♪ ♪ 273 00:17:09,500 --> 00:17:11,139 Here's the final tally, Councilwoman Bailey. 274 00:17:11,207 --> 00:17:12,244 Thank you. 275 00:17:12,312 --> 00:17:13,716 This one there. Yeah? 276 00:17:13,784 --> 00:17:16,595 Okay, now this one. Yes, okay, yes. 277 00:17:16,662 --> 00:17:20,980 Fellow citizens, the election results are in. 278 00:17:21,047 --> 00:17:24,962 All votes have been tallied and verified. 279 00:17:25,030 --> 00:17:27,605 It is my duty to announce the name 280 00:17:27,674 --> 00:17:31,421 of the next mayor of Defiance... 281 00:17:33,630 --> 00:17:34,834 Datak Tarr. 282 00:17:34,902 --> 00:17:38,348 [All cheering] 283 00:17:38,417 --> 00:17:42,130 Datak Tarr wins the election by a narrow margin. 284 00:17:42,198 --> 00:17:46,681 The final count was 2,436 votes for Tarr, 285 00:17:46,749 --> 00:17:50,497 2,110 for incumbent Amanda Rosewater, 286 00:17:50,564 --> 00:17:52,638 and 87 votes undecided. 287 00:17:52,706 --> 00:17:57,691 [Cheers and applause] 288 00:17:57,758 --> 00:18:01,539 [Indistinct chatter] 289 00:18:01,607 --> 00:18:05,354 The election of Datak Tarr comes after a long 290 00:18:05,421 --> 00:18:08,299 and acrimonious campaign rife with allegation, 291 00:18:08,367 --> 00:18:11,044 corruption, and mismanagement. 292 00:18:11,111 --> 00:18:12,382 It's official. 293 00:18:12,450 --> 00:18:13,754 Looks like you backed the right horse, sir. 294 00:18:13,822 --> 00:18:15,595 [Scoffs] 295 00:18:15,663 --> 00:18:17,904 You know, I miss horses. 296 00:18:17,972 --> 00:18:21,251 They had such dignity. 297 00:18:21,318 --> 00:18:25,435 Let's head over to the mines and get this over with. 298 00:18:25,503 --> 00:18:27,209 Bring them all out! 299 00:18:27,276 --> 00:18:29,551 [Groans] 300 00:18:29,619 --> 00:18:30,823 [Indistinct chatter] 301 00:18:30,891 --> 00:18:33,567 [Groaning] 302 00:18:33,635 --> 00:18:36,178 Hey. Hey! 303 00:18:36,246 --> 00:18:37,717 What do you want with her? 304 00:18:37,785 --> 00:18:39,926 The girl's under arrest. 305 00:18:39,994 --> 00:18:41,165 What for? 306 00:18:41,232 --> 00:18:43,574 Stealing. 307 00:18:43,642 --> 00:18:45,248 Bullshtak. [Grunts] 308 00:18:45,316 --> 00:18:47,557 [Groans] 309 00:18:50,837 --> 00:18:52,677 I just received confirmation. 310 00:18:52,745 --> 00:18:54,618 Regular army's secured the l-7 mine. 311 00:18:54,686 --> 00:18:55,770 They've set up a perimeter. 312 00:18:55,790 --> 00:18:58,567 Sounds like a party. Let's move. 313 00:18:58,636 --> 00:19:00,942 Stay here. 314 00:19:02,651 --> 00:19:05,461 Clean up. 315 00:19:08,541 --> 00:19:11,418 [Engine starts] 316 00:19:21,660 --> 00:19:25,942 [Both grunting] 317 00:19:42,342 --> 00:19:43,847 Both: - Good night. - Sorry, Amanda. 318 00:19:43,914 --> 00:19:47,327 - Thank you. - We did everything we could. 319 00:19:47,395 --> 00:19:50,172 - Hey. - Oh. 320 00:19:50,239 --> 00:19:52,816 - I'm sorry. - [Laughs] 321 00:19:52,884 --> 00:19:54,957 Who wants to be mayor, anyway? 322 00:19:55,026 --> 00:19:57,033 I mean, all day, everyone I meet 323 00:19:57,101 --> 00:20:00,647 say they're angry at me or want something from me. 324 00:20:00,715 --> 00:20:03,357 And either way, they're never satisfied. 325 00:20:03,426 --> 00:20:07,508 At least in your line of work, people like you. 326 00:20:07,576 --> 00:20:08,914 And they're always satisfied. 327 00:20:08,982 --> 00:20:11,223 Almost always satisfied. 328 00:20:11,291 --> 00:20:14,636 You were a great mayor. 329 00:20:14,704 --> 00:20:16,443 Mm. 330 00:20:16,512 --> 00:20:19,422 No, not great. 331 00:20:19,490 --> 00:20:24,007 But I was pretty damn good. 332 00:20:24,075 --> 00:20:28,525 A really good sister. 333 00:20:28,594 --> 00:20:32,408 You've sacrificed a lot for me. 334 00:20:32,475 --> 00:20:33,780 - Are you okay? - Yeah. 335 00:20:33,847 --> 00:20:35,386 I'm fine. 336 00:20:35,454 --> 00:20:39,201 I just wanted to say that if I... 337 00:20:39,269 --> 00:20:40,440 If I didn't say thank you enough, 338 00:20:40,508 --> 00:20:43,987 it was because I was so jealous of you. 339 00:20:44,056 --> 00:20:46,664 Oh, Kenya, no. Look, I lost an election. 340 00:20:46,733 --> 00:20:47,803 - Shh. - You don't have 341 00:20:47,870 --> 00:20:49,007 - to talk me off a ledge. - Come here. 342 00:20:49,076 --> 00:20:50,413 - Give me a hug. - I'm fine. I'll be fine. 343 00:20:50,481 --> 00:20:51,819 [Chuckles] 344 00:20:51,887 --> 00:20:54,262 I'll be fine. 345 00:20:54,329 --> 00:20:56,170 [Chuckles] 346 00:20:59,919 --> 00:21:03,465 I'll be fine. 347 00:21:03,533 --> 00:21:06,544 [Soft music] 348 00:21:06,612 --> 00:21:11,598 ♪ ♪ 349 00:21:17,220 --> 00:21:21,135 I did not think you would come. 350 00:21:21,203 --> 00:21:24,650 I'm surprised myself. 351 00:21:24,718 --> 00:21:28,933 I have a roller on the other side of the hill. 352 00:21:29,002 --> 00:21:30,338 I've arranged to rendezvous 353 00:21:30,407 --> 00:21:33,552 with a land coach headed to Chicago. 354 00:21:33,619 --> 00:21:36,765 I'm sorry I made you walk so far in the cold. 355 00:21:36,833 --> 00:21:40,580 Here. Drink something. 356 00:21:48,580 --> 00:21:51,122 Stahma... 357 00:21:53,969 --> 00:21:58,185 What's in the flask? 358 00:21:58,253 --> 00:22:00,361 Drugs? 359 00:22:00,428 --> 00:22:03,742 Poison? 360 00:22:06,219 --> 00:22:10,401 - Nothing of the kind. - So drink it. 361 00:22:10,469 --> 00:22:12,477 - I'm not thirsty... - Drink it. 362 00:22:12,544 --> 00:22:16,393 All of it, now. 363 00:22:20,677 --> 00:22:24,926 Yeah. I thought so. 364 00:22:24,994 --> 00:22:30,046 Move. Now. 365 00:22:30,115 --> 00:22:34,230 Let's find that roller of yours. 366 00:22:36,071 --> 00:22:38,112 It was penance. 367 00:22:38,180 --> 00:22:42,229 I had to show my husband I was serious about atonement. 368 00:22:42,296 --> 00:22:44,503 I know. 369 00:22:44,572 --> 00:22:49,222 A nice strato-carrier in the middle of nowhere. 370 00:22:49,290 --> 00:22:53,472 And if your husband wants to see you alive again, 371 00:22:53,540 --> 00:22:55,212 he'll have to meet my demands. 372 00:22:55,281 --> 00:22:56,885 Which are? 373 00:22:56,953 --> 00:22:59,529 Get out of Defiance for good. 374 00:22:59,597 --> 00:23:00,968 He'll never agree to that. 375 00:23:01,037 --> 00:23:03,880 Then you're dead. 376 00:23:05,755 --> 00:23:08,264 Did you ever care for me at all? 377 00:23:11,478 --> 00:23:13,652 What does that matter? 378 00:23:13,719 --> 00:23:17,332 Was I always just a client to you? 379 00:23:17,400 --> 00:23:20,780 Nothing more? 380 00:23:20,848 --> 00:23:24,663 Just a client. 381 00:23:24,731 --> 00:23:28,511 It was a new experience for me, 382 00:23:28,580 --> 00:23:31,456 opening myself up to a relationship 383 00:23:31,524 --> 00:23:36,343 outside my liro, outside my family. 384 00:23:36,410 --> 00:23:39,991 It was... Exhilarating. 385 00:23:42,836 --> 00:23:46,583 [Sighs] 386 00:23:46,652 --> 00:23:49,395 The poison was on the flask. 387 00:23:54,080 --> 00:23:57,125 I've got you. 388 00:23:57,192 --> 00:23:59,468 It's all right. 389 00:23:59,535 --> 00:24:03,081 Go to sleep. 390 00:24:03,149 --> 00:24:04,955 I'll take care of you. 391 00:24:11,883 --> 00:24:14,895 [Singing in native language] 392 00:24:14,963 --> 00:24:22,987 ♪ ♪ 393 00:24:23,830 --> 00:24:27,577 Pretty little Human. 394 00:24:32,631 --> 00:24:35,475 [Indistinct chatter] 395 00:24:37,940 --> 00:24:40,450 I want those keys removed from the girl 396 00:24:40,518 --> 00:24:43,027 and implanted in one of our soldiers. 397 00:24:43,096 --> 00:24:45,437 - That may be difficult. - Why? 398 00:24:45,505 --> 00:24:47,311 You said both keys were inside her. 399 00:24:47,379 --> 00:24:49,989 We can't find them. 400 00:24:50,056 --> 00:24:51,127 What? 401 00:24:51,195 --> 00:24:52,264 They seem to have been 402 00:24:52,332 --> 00:24:55,109 completely absorbed into her cells. 403 00:24:55,177 --> 00:24:56,782 If you're playing us, 404 00:24:56,851 --> 00:24:58,489 I will scalp that golf ball head of yours 405 00:24:58,558 --> 00:25:00,029 and wear it for a hat. 406 00:25:00,096 --> 00:25:03,275 - What's a golf ball? - She's telling the truth. 407 00:25:03,343 --> 00:25:05,317 Let's run the high-voltage charge, 408 00:25:05,385 --> 00:25:07,157 try and draw them back together. 409 00:25:07,225 --> 00:25:08,830 No, it'll burn her to a crisp. 410 00:25:08,899 --> 00:25:11,842 - It's survivable. - So is castration. 411 00:25:11,910 --> 00:25:13,047 I'm sure you'll do it 412 00:25:13,115 --> 00:25:16,964 in the most tender way possible, doctor. 413 00:25:17,031 --> 00:25:18,303 Let's go. 414 00:25:18,371 --> 00:25:22,117 [Dog barking] 415 00:25:27,640 --> 00:25:30,651 [Dramatic music] 416 00:25:30,720 --> 00:25:38,515 ♪ ♪ 417 00:26:05,355 --> 00:26:07,362 [Door opens] 418 00:26:10,843 --> 00:26:13,218 Congratulations. 419 00:26:13,286 --> 00:26:16,097 You have earned this. 420 00:26:16,165 --> 00:26:17,937 You've managed to suck this victory dry 421 00:26:18,005 --> 00:26:20,682 of any joy I might have experienced. 422 00:26:20,750 --> 00:26:22,155 Oh, the mines, yes. 423 00:26:22,223 --> 00:26:25,099 Well, I'm sorry about moving up the timetable like that. 424 00:26:25,168 --> 00:26:29,451 You blockaded the mines during my victory party. 425 00:26:29,519 --> 00:26:31,793 I had to hear about it from a newspaper reporter. 426 00:26:31,862 --> 00:26:33,567 I had no idea what she was talking about 427 00:26:33,635 --> 00:26:34,771 and looked like a fool. 428 00:26:34,839 --> 00:26:36,679 Uh huh, well, the Earth Republic 429 00:26:36,747 --> 00:26:39,992 will find a way to make it up to you. 430 00:26:40,060 --> 00:26:42,669 What was the rush? Why didn't you wait for me? 431 00:26:46,417 --> 00:26:49,595 This was never about the gulanite, was it? 432 00:26:51,537 --> 00:26:54,882 - Smart man. - What, then? 433 00:26:54,950 --> 00:26:57,928 What's down there? 434 00:26:57,996 --> 00:27:00,270 Sorry. Need to know. 435 00:27:00,338 --> 00:27:02,915 Oh, I think you need me to know, 436 00:27:02,982 --> 00:27:06,295 now, right this minute. 437 00:27:06,362 --> 00:27:07,768 I've worked hard to take control 438 00:27:07,836 --> 00:27:09,876 of this town, to win respect, 439 00:27:09,944 --> 00:27:12,753 and in one reckless act, you've trivialized me. 440 00:27:12,822 --> 00:27:15,499 Come morning, every soul in this town 441 00:27:15,566 --> 00:27:17,842 will be asking themselves, "who's running the place, 442 00:27:17,909 --> 00:27:21,154 Datak Tarr or the Earth Republic?" 443 00:27:21,223 --> 00:27:23,966 Yes, well, as I say, you will be compensated. 444 00:27:24,034 --> 00:27:27,580 Yes, Castithans love money, can't get enough of it. 445 00:27:27,648 --> 00:27:28,717 Amusing. 446 00:27:28,785 --> 00:27:32,131 Now, I strongly suggest you dig deep 447 00:27:32,198 --> 00:27:36,381 and afford me some courtesy. 448 00:27:36,449 --> 00:27:42,172 You are one uppity little haint. 449 00:27:42,240 --> 00:27:43,644 You know, after all of this is over, 450 00:27:43,713 --> 00:27:46,758 you're going right back to being a nobody. 451 00:27:51,343 --> 00:27:55,459 [Groaning] 452 00:27:55,527 --> 00:27:57,869 [Screams] 453 00:27:57,937 --> 00:28:00,378 [Groans] 454 00:28:00,446 --> 00:28:03,592 Whatever you did to me in my office, 455 00:28:03,659 --> 00:28:05,365 do it again. 456 00:28:05,432 --> 00:28:08,377 - What are you doing? - Checking her condition. 457 00:28:08,445 --> 00:28:10,319 She needs water. 458 00:28:10,387 --> 00:28:12,360 Getting soft in your old age, Doc? 459 00:28:12,428 --> 00:28:14,636 Word is you used to dissect Humans 460 00:28:14,704 --> 00:28:16,075 while they were alive and kicking. 461 00:28:16,142 --> 00:28:18,652 Yeah, yeah, yeah, I was a monster. 462 00:28:18,720 --> 00:28:21,731 I regret my past, and I'm trying to do better. 463 00:28:21,798 --> 00:28:24,574 You should be taking notes. 464 00:28:24,643 --> 00:28:28,758 [Groaning] 465 00:28:57,441 --> 00:29:01,857 I've done as you asked. 466 00:29:01,926 --> 00:29:04,802 Thank you, Stahma. 467 00:29:04,870 --> 00:29:07,714 You are a good wife. 468 00:29:09,756 --> 00:29:14,541 They're looking for the colonel downstairs. 469 00:29:14,608 --> 00:29:17,352 They won't find him downstairs. 470 00:29:20,532 --> 00:29:22,472 He's right there. 471 00:29:28,497 --> 00:29:31,509 [Dramatic music] 472 00:29:31,576 --> 00:29:39,373 ♪ ♪ 473 00:29:49,716 --> 00:29:52,627 Colonel Marsh? Sir? 474 00:29:52,695 --> 00:29:57,379 The Earth Republic will come for us. 475 00:29:57,447 --> 00:30:01,428 Masters of our fate no longer. 476 00:30:11,804 --> 00:30:16,187 I miss home. 477 00:30:16,255 --> 00:30:19,366 I know. 478 00:30:19,433 --> 00:30:20,671 So do I. 479 00:30:20,739 --> 00:30:22,043 Sir! 480 00:30:22,111 --> 00:30:23,549 Colonel Marsh. [Door opens] 481 00:31:05,911 --> 00:31:08,922 [Dramatic music] 482 00:31:08,990 --> 00:31:16,786 ♪ ♪ 483 00:31:22,022 --> 00:31:24,029 Hey. 484 00:31:24,097 --> 00:31:27,041 [Shushing] 485 00:31:28,949 --> 00:31:30,052 What's goin' on? 486 00:31:30,121 --> 00:31:31,927 Our new mayor didn't waste any time. 487 00:31:31,994 --> 00:31:34,361 Seized the mines and turned them over to the Earth Republic. 488 00:31:34,404 --> 00:31:37,014 The bastards rolled in here waving guns and paperwork. 489 00:31:37,082 --> 00:31:38,386 Once my boys get the word out, 490 00:31:38,455 --> 00:31:40,160 we're gonna drive these punks out of Defiance. 491 00:31:40,228 --> 00:31:42,603 No. No time for that. 492 00:31:42,671 --> 00:31:44,611 - [Groans] - They got Irisa. 493 00:31:44,679 --> 00:31:46,083 You're determined to get me shot, ain't ya? 494 00:31:46,151 --> 00:31:48,896 Yeah, it's a lifelong ambition of mine. 495 00:31:48,963 --> 00:31:51,037 - [Shrieks] - Let's go! 496 00:31:51,105 --> 00:31:53,045 [Groaning] 497 00:31:53,113 --> 00:31:54,116 [Gunfire] 498 00:31:54,117 --> 00:31:56,526 [Indistinct shouting] 499 00:31:56,595 --> 00:31:58,501 Let's go! Move! 500 00:31:58,569 --> 00:32:00,376 Let's go! 501 00:32:00,444 --> 00:32:02,283 Go! 502 00:32:11,922 --> 00:32:16,272 Good girl. 503 00:32:16,339 --> 00:32:19,752 [Gunshots] [Groans] 504 00:32:22,229 --> 00:32:24,036 [Shouting] 505 00:32:24,103 --> 00:32:25,843 Ahh! 506 00:32:25,911 --> 00:32:31,766 [Distant gunfire] 507 00:32:34,278 --> 00:32:35,815 Hey. 508 00:32:35,884 --> 00:32:37,489 Hey, kiddo. 509 00:32:37,558 --> 00:32:38,995 It's all right. 510 00:32:39,063 --> 00:32:40,903 It's all right. I'm here. 511 00:32:40,971 --> 00:32:42,844 All right, we're gonna get you out of here. 512 00:32:42,911 --> 00:32:44,852 - Move it, move! - That's the way. 513 00:32:44,919 --> 00:32:46,392 That's my girl. 514 00:32:46,459 --> 00:32:47,784 It came out and attacked everyone. 515 00:32:47,831 --> 00:32:50,977 It's back inside me. Okay, all right. 516 00:32:51,044 --> 00:32:52,482 Just look at me, okay? 517 00:32:52,550 --> 00:32:53,788 Keep your eyes on me. 518 00:32:53,856 --> 00:32:55,729 I'm gonna get you out of these. 519 00:32:55,797 --> 00:32:58,606 Gonna get you home. 520 00:33:00,515 --> 00:33:02,857 - [Crying] - That's it. 521 00:33:02,925 --> 00:33:04,464 That's it. 522 00:33:04,531 --> 00:33:06,906 [Grunts] 523 00:33:06,974 --> 00:33:09,014 [Gunshots] 524 00:33:09,082 --> 00:33:10,085 Nolan, hurry up. [Gunshot] 525 00:33:10,120 --> 00:33:11,591 Aah! 526 00:33:11,659 --> 00:33:14,101 [Indistinct shouting] 527 00:33:14,170 --> 00:33:16,076 [Groans] [Gunfire] 528 00:33:16,143 --> 00:33:19,153 [Indistinct shouting] 529 00:33:19,222 --> 00:33:20,994 Well, looks like you caught a couple. 530 00:33:21,062 --> 00:33:22,534 I'll live. 531 00:33:22,602 --> 00:33:24,006 Get Irisa, and get out of here. 532 00:33:24,074 --> 00:33:26,817 - I'll cover you. - [Groans] 533 00:33:32,507 --> 00:33:35,384 You up to this? 534 00:33:39,870 --> 00:33:42,747 Don't worry about me. 535 00:33:42,815 --> 00:33:46,294 Let's go. 536 00:33:56,503 --> 00:34:01,019 Okay, let's find a roller, so we can get Rafe outta here. 537 00:34:01,086 --> 00:34:03,931 [Indistinct shouting] 538 00:34:14,575 --> 00:34:18,890 [Gunfire] 539 00:34:18,959 --> 00:34:21,970 [Dramatic music] 540 00:34:22,037 --> 00:34:29,967 ♪ ♪ 541 00:34:30,036 --> 00:34:33,147 [Gunfire] 542 00:34:43,288 --> 00:34:46,133 Irisa! [Gunfire] 543 00:34:46,200 --> 00:34:50,249 [Grunts] 544 00:34:50,316 --> 00:34:53,126 [Coughs] 545 00:34:53,195 --> 00:34:56,942 - Okay. - [Coughs] 546 00:34:57,010 --> 00:34:58,381 Run. Run. 547 00:34:58,448 --> 00:34:59,485 - No. - Yes. 548 00:34:59,554 --> 00:35:01,125 Shut up. We have one rule. 549 00:35:01,193 --> 00:35:04,438 We live or die together. 550 00:35:04,506 --> 00:35:07,015 - It's a stupid rule. - No. 551 00:35:07,083 --> 00:35:08,722 - I'm sorry. - No, Nolan. 552 00:35:08,790 --> 00:35:11,533 Nolan! 553 00:35:11,601 --> 00:35:13,709 No. No! 554 00:35:13,777 --> 00:35:15,549 [Grunts] 555 00:35:15,617 --> 00:35:19,733 Nolan. 556 00:35:19,800 --> 00:35:21,305 Nolan, get up. 557 00:35:21,374 --> 00:35:24,418 Nolan. Get up, Nolan. 558 00:35:24,486 --> 00:35:27,597 Nolan, come on. [Groans] 559 00:35:27,665 --> 00:35:30,675 We have a rule, Nolan. 560 00:35:30,743 --> 00:35:32,616 Nolan. 561 00:35:33,856 --> 00:35:36,064 Nolan. 562 00:35:39,110 --> 00:35:43,260 [Cries] 563 00:35:43,327 --> 00:35:45,736 Get up. 564 00:35:45,804 --> 00:35:47,108 [Whimpers] 565 00:35:47,176 --> 00:35:51,057 [Cries] 566 00:36:02,303 --> 00:36:04,779 I love you. 567 00:36:13,728 --> 00:36:17,307 [Crying] 568 00:36:18,747 --> 00:36:20,554 Sukar? [Speaks native language] 569 00:36:20,622 --> 00:36:25,439 [Both speaking native language] _______________________ 570 00:36:26,281 --> 00:36:30,258 _______________________ 571 00:36:35,565 --> 00:36:37,436 _______________________ 572 00:36:39,160 --> 00:36:41,131 _______________________ 573 00:36:41,172 --> 00:36:43,645 _______________________ 574 00:36:44,242 --> 00:36:45,311 _______________________ 575 00:36:48,466 --> 00:36:52,046 Nolan no longer walks your path. 576 00:36:52,114 --> 00:36:54,857 Your fate lies below. 577 00:36:54,924 --> 00:36:57,534 There is a great evil in that mine. 578 00:36:57,601 --> 00:37:00,947 You must face it and make your choice. 579 00:37:01,015 --> 00:37:04,193 What if my destiny is to set it free? 580 00:37:22,900 --> 00:37:25,911 [Dramatic music] 581 00:37:25,980 --> 00:37:33,776 ♪ ♪ 582 00:38:13,703 --> 00:38:15,542 Who are you? 583 00:38:15,610 --> 00:38:18,019 You can call me Irzu. 584 00:38:18,087 --> 00:38:21,165 Irzu. 585 00:38:21,233 --> 00:38:22,269 You're not real. 586 00:38:22,338 --> 00:38:24,110 I'm as real as you are. 587 00:38:24,178 --> 00:38:25,884 I don't believe in you. 588 00:38:25,952 --> 00:38:28,060 You're fooling yourself. 589 00:38:28,128 --> 00:38:30,068 You've come this far. 590 00:38:30,135 --> 00:38:31,305 You want what I offer. 591 00:38:31,373 --> 00:38:33,080 No, I don't. 592 00:38:33,147 --> 00:38:34,820 I didn't wanna be here. 593 00:38:34,887 --> 00:38:38,902 Nolan, we... You wanna bring him back. 594 00:38:38,970 --> 00:38:41,679 It's okay. Admit what's in your heart. 595 00:38:48,407 --> 00:38:52,791 I can't lose him. What will it cost me? 596 00:38:52,858 --> 00:38:58,280 Everything, Devouring Mother, destroyer. 597 00:39:00,556 --> 00:39:03,768 - You must become. - How can I become? 598 00:39:03,835 --> 00:39:06,545 What do I need to do? 599 00:39:06,613 --> 00:39:10,361 You must become my weapon. 600 00:39:10,429 --> 00:39:11,532 Each stone is a step... 601 00:39:11,600 --> 00:39:14,511 Both: In Irzu's path. 602 00:39:16,219 --> 00:39:20,101 I will show you the first step, but... 603 00:39:20,169 --> 00:39:22,913 You must take the next. 604 00:39:26,729 --> 00:39:28,737 Are you ready? 605 00:39:35,432 --> 00:39:36,904 [Speaking native language] _______________________ 606 00:39:36,972 --> 00:39:38,109 Become. 607 00:39:38,176 --> 00:39:43,029 [Gasps] 608 00:39:43,097 --> 00:39:46,141 [Dramatic choral music] 609 00:39:46,209 --> 00:39:54,006 ♪ ♪ 610 00:40:55,955 --> 00:41:01,878 [Indistinct voices] 611 00:41:19,818 --> 00:41:22,561 - [Groans] - Nolan. 612 00:41:34,744 --> 00:41:36,751 [Gasps] 613 00:41:36,819 --> 00:41:40,632 [Groans] 614 00:41:45,252 --> 00:41:49,133 Irisa? 615 00:41:49,201 --> 00:41:52,111 What did you do? 616 00:41:52,180 --> 00:41:56,763 [Groans] 617 00:41:56,831 --> 00:41:59,842 [Dramatic music] 618 00:41:59,911 --> 00:42:07,935 ♪ ♪ 619 00:42:08,009 --> 00:42:09,648 Irisa! 620 00:42:09,715 --> 00:42:12,592 Irisa! 621 00:42:12,661 --> 00:42:15,303 Irisa! 622 00:42:15,371 --> 00:42:18,951 ♪ ♪ 623 00:42:19,020 --> 00:42:21,729 [Indistinct announcement] 624 00:42:21,797 --> 00:42:23,971 Attention, all citizens of Defiance. 625 00:42:24,039 --> 00:42:25,846 This is the Earth Republic. 626 00:42:25,913 --> 00:42:27,954 We have assumed control of the town. 627 00:42:28,476 --> 00:42:32,160 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 38604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.