Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,014 --> 00:00:16,184
♪ theme song playing ♪
2
00:00:16,183 --> 00:00:19,193
� ♪ It's time for Animaniacs! ♪
3
00:00:19,770 --> 00:00:22,020
♪ And we're zany to the max ♪
4
00:00:22,648 --> 00:00:24,358
♪ So just sit back and relax ♪
5
00:00:24,358 --> 00:00:25,938
♪ You'll laugh till you collapse ♪
6
00:00:25,943 --> 00:00:27,953
♪ We're Animaniacs! ♪
7
00:00:28,487 --> 00:00:31,657
� ♪ Come join the Warner Brothers ♪� ♪ And the Warner Sister Dot ♪
8
00:00:31,657 --> 00:00:34,697
♪ Just for fun, we run aroundthe Warner movie lot ♪
9
00:00:34,701 --> 00:00:37,331
♪ They lock us in the towerwhenever we get caught ♪
10
00:00:37,329 --> 00:00:40,289
♪ But we break loose and then vamooseand now you know the plot ♪
11
00:00:40,290 --> 00:00:42,290
♪ We're Animaniacs ♪
12
00:00:42,835 --> 00:00:45,745
♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪
13
00:00:45,754 --> 00:00:47,264
♪ Wakko packs away the snacks ♪
14
00:00:47,256 --> 00:00:48,966
♪ Our careers have made comebacks ♪
15
00:00:48,966 --> 00:00:50,876
♪ We're Animaniacs! ♪
16
00:00:51,593 --> 00:00:54,643
♪ Meet Pinky and the Brainwho want to rule the universe ♪
17
00:00:54,638 --> 00:00:57,388
♪ A brand new cast who tested wellin focus group research ♪
18
00:00:57,391 --> 00:00:59,141
♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪
19
00:00:59,142 --> 00:01:00,522
♪ And ethnically diverse ♪
20
00:01:00,519 --> 00:01:03,399
♪ The trolls will say we're so passé,but we did meta first ♪
21
00:01:03,397 --> 00:01:05,897
♪ We're Animaniacs ♪
22
00:01:05,899 --> 00:01:08,989
♪ You should see our new contracts ♪
23
00:01:08,986 --> 00:01:11,986
♪ We're zany to the max,there's baloney in our slacks ♪
24
00:01:11,989 --> 00:01:14,949
♪ We're animan�ey, totally insane�y ♪
25
00:01:14,950 --> 00:01:16,580
� ♪ Illegal in Bahrain�y ♪
26
00:01:16,577 --> 00:01:20,077
� ♪ Animaniacs! Those are the facts ♪
27
00:01:24,751 --> 00:01:27,751
♪ dramatic music ♪
28
00:01:27,754 --> 00:01:29,804
♪
29
00:01:29,798 --> 00:01:32,048
♪ tranquil music ♪
30
00:01:32,050 --> 00:01:34,890
[screaming]
31
00:01:37,139 --> 00:01:39,269
[screaming continues]
32
00:01:39,266 --> 00:01:40,806
[grunt, screaming]
33
00:01:40,809 --> 00:01:41,769
[banging]
34
00:01:42,936 --> 00:01:45,356
[screaming]
35
00:01:45,564 --> 00:01:47,734
� Wakko! Stop screaming!
36
00:01:47,733 --> 00:01:50,533
[screaming continues]
37
00:01:51,195 --> 00:01:52,815
[clicking, screaming gets quieter]
38
00:01:52,821 --> 00:01:55,411
[inaudible]
39
00:01:55,407 --> 00:01:57,697
W�what'd he say? Yakko,
40
00:01:57,701 --> 00:01:59,241
turn it back up.
[click]
41
00:01:59,244 --> 00:02:02,334
[beep]
� [speaks Spanish]
42
00:02:02,331 --> 00:02:05,831
� Ooh! Should we do the rest
of this episode in Spanish?
43
00:02:05,834 --> 00:02:09,714
� No. My accent is
moo�wee terr�e�blay.
44
00:02:09,713 --> 00:02:11,513
Heh. I better change it back.
[click]
45
00:02:12,007 --> 00:02:13,797
� Somebody ate my donuts!
46
00:02:13,800 --> 00:02:15,140
♪ dramatic music ♪
47
00:02:18,639 --> 00:02:20,349
� Maple bacon.
48
00:02:20,349 --> 00:02:22,809
Tarragon fried chicken caramel.
49
00:02:22,809 --> 00:02:24,649
Goat cheese and...
50
00:02:24,645 --> 00:02:27,765
just a soupcon of mustache cream.
51
00:02:27,773 --> 00:02:32,073
Oh no.
Wakko, were these designer donuts?
52
00:02:32,986 --> 00:02:35,816
� Someone must've
snuck in while I was asleep
53
00:02:35,822 --> 00:02:38,282
and eaten them.
DOT: Step back, boys.
54
00:02:38,283 --> 00:02:40,203
This is an active crime scene.
55
00:02:41,328 --> 00:02:44,158
Now, to look for forensic evidence.
56
00:02:44,164 --> 00:02:45,924
Yakko, turn on the black light.
57
00:02:47,292 --> 00:02:48,922
♪ EDM music ♪
58
00:02:49,920 --> 00:02:51,210
Nothing unusual there.
59
00:02:51,797 --> 00:02:54,127
Hm...
60
00:02:54,132 --> 00:02:57,512
Okay. I've isolated particulate
matter from the crime scene.
61
00:02:57,511 --> 00:03:00,601
And judging from the crumb spatter,
I'd say these donuts were eaten
62
00:03:00,597 --> 00:03:03,057
in the last eight to twelve hours.
63
00:03:03,058 --> 00:03:04,308
WAKKO:
Wait a minute!
64
00:03:04,935 --> 00:03:07,145
Where were you guys last night?
65
00:03:07,396 --> 00:03:08,726
� It wasn't us.
� Yeah.
66
00:03:08,730 --> 00:03:10,610
We had that blind date with those bats.
67
00:03:10,607 --> 00:03:13,107
♪ baroque music ♪
68
00:03:13,610 --> 00:03:15,490
[screech]
[shatter]
69
00:03:15,487 --> 00:03:18,277
� Oh, I'm sorry.
My echolocation goes into panic mode
70
00:03:18,282 --> 00:03:20,032
every time something comes towards me.
71
00:03:20,033 --> 00:03:22,453
� No need to apologize, sir. Some bread?
72
00:03:22,452 --> 00:03:24,162
[screech]
73
00:03:24,580 --> 00:03:25,830
� Well,
74
00:03:25,831 --> 00:03:29,001
that's the strongest alibi
I've ever heard.
75
00:03:29,001 --> 00:03:30,591
Consider yourselves lucky.
76
00:03:30,586 --> 00:03:32,706
Because when I find
the person who did this,
77
00:03:32,713 --> 00:03:36,513
I'm gonna turn their faces into
mashed potatoes with butter and gravy.
78
00:03:37,134 --> 00:03:39,514
Oh, man. Mashed potatoes with gravy
79
00:03:39,511 --> 00:03:42,141
was one of the donut flavors.
80
00:03:42,139 --> 00:03:44,059
[crying]
81
00:03:44,057 --> 00:03:47,097
� Don't worry, Wakko. We'll find out
what happened to your donuts.
82
00:03:47,102 --> 00:03:48,982
� You will?!
� We have to.
83
00:03:48,979 --> 00:03:51,019
We have about eight minutes to fill.
84
00:03:51,023 --> 00:03:53,153
� Well, well, well.
Looks like we have a real
85
00:03:53,150 --> 00:03:55,190
who�donut on our hands.
86
00:03:55,694 --> 00:03:56,824
♪
87
00:03:56,820 --> 00:03:57,950
[zap]
[screams]
88
00:03:59,156 --> 00:04:00,066
Worth it.
89
00:04:00,282 --> 00:04:02,532
� We need to make a list of suspects!
90
00:04:03,202 --> 00:04:04,042
� Ant!
91
00:04:06,622 --> 00:04:08,372
[sniffing]
92
00:04:08,373 --> 00:04:10,383
� I guess you could say we have a new
93
00:04:10,375 --> 00:04:12,035
"ten�ant."
[click]
94
00:04:12,044 --> 00:04:13,924
[zap]
� Listen up, chump.
95
00:04:13,921 --> 00:04:16,221
You got a real problem. And it's me.
96
00:04:16,215 --> 00:04:19,215
� [gasps] Are you suggesting
I'm being defi�ant?
97
00:04:19,218 --> 00:04:21,048
[zap]
[screams] I promise,
98
00:04:21,053 --> 00:04:23,063
no more ant�ics.
99
00:04:23,847 --> 00:04:26,677
[zapping]
[screaming]
100
00:04:26,683 --> 00:04:29,193
� I think that's enough pun�ishment.
101
00:04:29,978 --> 00:04:32,478
� But, but... [groans]
102
00:04:32,481 --> 00:04:34,111
♪ heavenly music ♪
103
00:04:34,107 --> 00:04:35,107
[zap]
104
00:04:35,901 --> 00:04:38,241
� Come on! We have to follow that ant!
105
00:04:38,237 --> 00:04:40,857
♪
106
00:04:45,661 --> 00:04:47,451
♪
107
00:04:49,206 --> 00:04:50,206
[crash]
108
00:04:52,876 --> 00:04:54,376
[crash]
[bus horn honks]
109
00:04:56,880 --> 00:04:59,680
[snoring]
110
00:05:07,307 --> 00:05:09,637
ALL: Ralph!
� Ah! Ow!
111
00:05:09,643 --> 00:05:11,063
What�� I�� [stammering]
112
00:05:11,061 --> 00:05:12,771
� Did you eat Wakko's donuts?!
113
00:05:12,771 --> 00:05:15,111
Huh? Did ya?!
� Help! No! Wah!
114
00:05:15,107 --> 00:05:18,567
� You lying to me?
� No! Uh... [clears throat]
115
00:05:18,569 --> 00:05:21,149
I am on the paleo diet!
116
00:05:21,154 --> 00:05:23,414
� What's that?
� I can only eat things
117
00:05:23,407 --> 00:05:25,577
that are shaped like dinosaurs!
118
00:05:25,576 --> 00:05:29,116
I've eaten nothing but these
vitamin gummies for weeks!
119
00:05:29,121 --> 00:05:30,371
[alarm beeping]
120
00:05:36,044 --> 00:05:38,884
[groans]
� He's telling the truth.
121
00:05:38,881 --> 00:05:40,971
And to save you on a DNA kit,
122
00:05:40,966 --> 00:05:44,086
it's British all the way back.
123
00:05:44,094 --> 00:05:47,264
[gulps]
� Well, if you didn't do it, then who did?
124
00:05:47,264 --> 00:05:48,684
� Uh...
125
00:05:48,682 --> 00:05:50,642
Follow the money.
126
00:05:50,642 --> 00:05:53,902
� Don't get smart with me!
� I couldn't if I wanted to!
127
00:05:53,896 --> 00:05:55,226
[crying]
128
00:05:55,230 --> 00:05:58,400
� Poor Ralph. He's just a patsy.
� That's right.
129
00:05:58,400 --> 00:06:00,440
Keyser Soze! Red pill blue pill!
130
00:06:00,444 --> 00:06:03,114
Forget it, Ralph, it's Chinatown!
131
00:06:03,113 --> 00:06:05,453
� What the��
� Have a nice flight!
132
00:06:05,449 --> 00:06:06,619
[buzz]
133
00:06:06,617 --> 00:06:07,617
[gasps]
134
00:06:08,785 --> 00:06:11,245
[yelling]
135
00:06:12,331 --> 00:06:13,831
[grunts]
136
00:06:14,750 --> 00:06:16,750
[yelling continues]
� The only person powerful enough
137
00:06:16,752 --> 00:06:18,382
to keep Ralph quiet
138
00:06:18,378 --> 00:06:19,918
is the CEO!
139
00:06:19,922 --> 00:06:22,222
� So, it goes all the way to the top!
140
00:06:22,216 --> 00:06:25,296
� Then we're heading
in the wrong direction!
141
00:06:25,302 --> 00:06:27,262
� No, we're not!
142
00:06:27,262 --> 00:06:29,102
♪
143
00:06:29,515 --> 00:06:32,135
� Look, I don't care that
your girlfriend's new nose
144
00:06:32,142 --> 00:06:33,602
fell into a subway toilet.
145
00:06:33,602 --> 00:06:35,982
We need that rewrite
by the end of the day, or��
146
00:06:37,356 --> 00:06:39,436
� We know you ate my donuts!
147
00:06:39,441 --> 00:06:40,861
The only question is,
148
00:06:40,859 --> 00:06:42,859
how high does this thing go?
149
00:06:43,153 --> 00:06:45,073
� One moment, please.
[beep]
150
00:06:45,072 --> 00:06:47,702
[sputters, laughs maniacally]
151
00:06:47,699 --> 00:06:50,449
♪
152
00:06:50,452 --> 00:06:52,542
You think�� [sputters]
153
00:06:52,538 --> 00:06:54,078
I would risk my chance
154
00:06:54,081 --> 00:06:55,751
to make it to the singularity
155
00:06:55,749 --> 00:06:58,669
by eating refined sugar?
156
00:06:58,669 --> 00:07:01,669
[sputters, laughs maniacally]
157
00:07:03,382 --> 00:07:05,092
[laughter continues]
158
00:07:05,092 --> 00:07:06,722
[cuts glass]
159
00:07:06,718 --> 00:07:07,758
[glass shatters]
160
00:07:09,012 --> 00:07:11,142
� We're not getting anywhere!
161
00:07:11,139 --> 00:07:14,099
� Ah... maybe we need to
go back to the beginning.
162
00:07:14,393 --> 00:07:15,603
♪ theme song playing ♪
163
00:07:15,602 --> 00:07:18,522
♪ It's time for Animaniacs ♪
164
00:07:18,522 --> 00:07:20,442
� No! Stop! Stop!
[theme stops]
165
00:07:20,440 --> 00:07:23,530
I meant the hipster neighborhood
where Wakko bought his donuts,
166
00:07:23,527 --> 00:07:25,397
you dumb whoever you are!
167
00:07:25,404 --> 00:07:28,374
MAN:
Okay, fine! And I'm not dumb.
168
00:07:28,365 --> 00:07:31,365
♪
169
00:07:32,244 --> 00:07:34,294
[bell ringing]
� We're here!
170
00:07:34,288 --> 00:07:35,828
[thunder cracks]
171
00:07:37,124 --> 00:07:39,134
Ah! [sniffing]
172
00:07:39,126 --> 00:07:40,786
[panting]
173
00:07:41,211 --> 00:07:42,301
DOT:
Alright, sister!
174
00:07:42,296 --> 00:07:44,506
Who runs this place? Is it a cult?
175
00:07:44,506 --> 00:07:47,886
A deep state conspiracy?
A group of rogue CIA agents
176
00:07:47,885 --> 00:07:49,335
turned renegade assassins?
177
00:07:49,344 --> 00:07:50,934
� Ugh! What?
178
00:07:50,929 --> 00:07:52,429
� Which part didn't you hear, hun?
179
00:07:52,431 --> 00:07:55,021
� Um, like, all of the part that you said?
180
00:07:55,017 --> 00:07:56,347
YAKKO:
You haven't noticed anyone
181
00:07:57,561 --> 00:08:00,771
strange come into the shop
lately, have you?
182
00:08:00,772 --> 00:08:03,402
� Uh, this place sells donuts for $6
183
00:08:03,400 --> 00:08:06,860
in an abandoned brass factory,
and we're only open on days it rains.
184
00:08:06,862 --> 00:08:10,282
So, like, everyone who
comes in here is strange.
185
00:08:10,282 --> 00:08:13,912
� Uh�huh. Well, anybody come in here
trying to flip some stolen donuts?
186
00:08:13,911 --> 00:08:17,541
� We wouldn't buy back our own donuts.
Ew. That'd be gross.
187
00:08:17,539 --> 00:08:20,539
� Here's our card.
Call us if you remember anything.
188
00:08:22,336 --> 00:08:24,586
� While we're here, I might as well order
189
00:08:24,588 --> 00:08:26,378
two dozen sawdust donuts,
190
00:08:26,381 --> 00:08:28,971
and another dozen of glazed squid ink.
191
00:08:29,426 --> 00:08:30,546
� Whatever.
192
00:08:30,552 --> 00:08:32,052
♪
193
00:08:34,223 --> 00:08:36,063
� You can charge all of that onto this.
194
00:08:36,558 --> 00:08:37,558
[door bell ringing]
195
00:08:39,102 --> 00:08:41,272
� I'm only accepting this because my boss
196
00:08:41,271 --> 00:08:43,361
is my super supportive dad,
197
00:08:43,357 --> 00:08:45,817
and I wanna make him angry! For no reason.
198
00:08:45,817 --> 00:08:47,317
♪
199
00:08:47,319 --> 00:08:49,609
� He takes a maple bite,
he takes a squid ink bite!
200
00:08:49,613 --> 00:08:51,623
He takes a frosted bite,
he takes all his bites��
201
00:08:53,742 --> 00:08:55,492
� Sugar crash positions!
202
00:08:55,494 --> 00:08:57,794
[both inhale]
203
00:08:59,790 --> 00:09:02,460
� Well, that didn't help him at all.
� Fine.
204
00:09:02,459 --> 00:09:05,169
You be the sugar crash marshal
from now on.
205
00:09:05,170 --> 00:09:06,670
[snoring]
206
00:09:06,672 --> 00:09:09,422
� It's been a long day, sis.
Maybe we should go to bed, too.
207
00:09:09,424 --> 00:09:11,474
� Ooh! Can we watch some TV first?
208
00:09:11,468 --> 00:09:12,848
Please?
� Fine.
209
00:09:12,845 --> 00:09:14,965
� Let's watch Animaniacs!
210
00:09:16,390 --> 00:09:17,310
[click]
211
00:09:17,307 --> 00:09:20,347
[snoring]
212
00:09:20,936 --> 00:09:22,226
� Can you turn on the subtitles?
213
00:09:26,900 --> 00:09:29,240
[both gasp]
[snoring continues]
214
00:09:29,236 --> 00:09:32,236
[groggy murmuring]
215
00:09:33,115 --> 00:09:34,775
[chomping]
216
00:09:35,784 --> 00:09:37,124
[both gasp]
217
00:09:37,119 --> 00:09:40,209
Plot twist! Wakko ate his own donuts!
[snoring]
218
00:09:40,205 --> 00:09:41,955
� Ugh. That is so...
219
00:09:41,957 --> 00:09:43,707
predictable.
� Predictable.
220
00:09:43,709 --> 00:09:45,789
BOTH:
That's what I was gonna say!
221
00:09:45,794 --> 00:09:46,924
It was?
222
00:09:46,920 --> 00:09:50,090
Beef Wellington.
Belgium. My favorite color is...
223
00:09:50,090 --> 00:09:51,720
lamppost!
224
00:09:51,717 --> 00:09:53,887
Whoa.
225
00:09:53,886 --> 00:09:55,256
� So, what should we do now?
226
00:09:56,096 --> 00:09:57,176
♪
227
00:09:57,181 --> 00:09:58,931
� Thanks for letting us pick the place.
228
00:09:58,932 --> 00:10:00,772
� No problem.
� More tea, anyone?
229
00:10:04,062 --> 00:10:05,902
I wanna go home.
230
00:10:09,568 --> 00:10:11,568
[thunder cracks]
231
00:10:11,570 --> 00:10:13,740
♪
232
00:10:14,865 --> 00:10:17,485
� Gee, Brain,
what do you wanna do tonight?
233
00:10:17,492 --> 00:10:20,162
� The same thing we do every night, Pinky.
234
00:10:20,162 --> 00:10:22,042
Try to take over the world!
235
00:10:22,039 --> 00:10:23,579
[thunder cracks]
236
00:10:23,582 --> 00:10:25,752
♪ Pinky and the Brain theme ♪
237
00:10:25,751 --> 00:10:29,381
� ♪ They're Pinky and the Brain,yes, Pinky and the Brain ♪
238
00:10:29,922 --> 00:10:33,722
♪ One is a genius, the other's insane ♪
239
00:10:33,717 --> 00:10:35,717
♪ They're laboratory mice ♪
240
00:10:35,719 --> 00:10:37,719
♪ Their genes have been spliced ♪
241
00:10:37,721 --> 00:10:40,391
♪ They're dinky,they're Pinky and the Brain ♪
242
00:10:40,390 --> 00:10:42,390
♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪
243
00:10:48,190 --> 00:10:51,190
♪ dramatic music ♪
244
00:10:51,193 --> 00:10:53,573
♪
245
00:10:53,570 --> 00:10:56,070
♪ tense music ♪
246
00:10:56,073 --> 00:10:58,583
[squeaking]
247
00:11:00,077 --> 00:11:01,157
[squeaking]
248
00:11:01,870 --> 00:11:03,000
[click, screeching]
249
00:11:03,455 --> 00:11:04,495
[squeaks]
250
00:11:06,583 --> 00:11:08,173
♪ triumphant music ♪
251
00:11:09,086 --> 00:11:10,586
� And the winner is
252
00:11:10,587 --> 00:11:12,667
mouse J37.
253
00:11:12,673 --> 00:11:15,973
� Narf! All my money was on K52.
254
00:11:15,968 --> 00:11:17,428
[straining]
255
00:11:17,427 --> 00:11:20,217
Now, how am I going to buy you
a birthday present? Uh��
256
00:11:20,222 --> 00:11:24,062
I mean, how will
Santa buy your birthday present?
257
00:11:24,059 --> 00:11:27,189
� I'm afraid you're a few reindeer
short of a sleigh, Pinky.
258
00:11:27,187 --> 00:11:29,057
Now, to the operating room.
[beep]
259
00:11:29,064 --> 00:11:30,324
♪
260
00:11:30,315 --> 00:11:31,435
[screech]
261
00:11:31,441 --> 00:11:32,941
[clanging]
262
00:11:33,902 --> 00:11:35,282
As you know, Pinky,
263
00:11:35,279 --> 00:11:37,319
I have been planning to run for President.
264
00:11:37,322 --> 00:11:40,622
But the American people don't
trust politicians who fly solo.
265
00:11:40,617 --> 00:11:44,287
Despite my obvious brilliance,
there's one thing I've overlooked.
266
00:11:44,288 --> 00:11:45,708
My First Lady!
267
00:11:45,706 --> 00:11:47,166
♪
268
00:11:47,165 --> 00:11:49,285
Nancy Reagan's pearls,
269
00:11:49,293 --> 00:11:51,503
Hillary Clinton's pantsuit,
270
00:11:51,503 --> 00:11:53,173
Jackie O's hat.
271
00:11:53,172 --> 00:11:55,422
� [gasps] Are we doing a spell?
272
00:11:55,424 --> 00:11:58,184
[gasps] Are we witches now?
� Be quiet, Pinky,
273
00:11:58,177 --> 00:12:00,217
and hand me the final ingredient.
274
00:12:00,220 --> 00:12:01,680
Barbara Bush's memoir,
275
00:12:01,680 --> 00:12:03,720
written from her dog's perspective.
276
00:12:04,558 --> 00:12:05,888
[electronic whirring]
277
00:12:08,061 --> 00:12:09,691
[bubbling, hissing]
278
00:12:09,688 --> 00:12:11,648
[terrified screeching]
279
00:12:11,648 --> 00:12:14,028
[electric zapping]
280
00:12:15,360 --> 00:12:17,570
[humming]
281
00:12:17,571 --> 00:12:20,201
[hissing]
282
00:12:22,993 --> 00:12:25,163
♪ foreboding music ♪
283
00:12:25,162 --> 00:12:27,332
♪
284
00:12:29,750 --> 00:12:31,130
� Hello, world.
285
00:12:31,126 --> 00:12:33,376
It's an honor to be here.
286
00:12:33,378 --> 00:12:34,418
BRAIN:
Wonderful.
287
00:12:34,963 --> 00:12:38,223
J37, from the moment I set eyes on you,
288
00:12:38,217 --> 00:12:39,507
20 minutes ago,
289
00:12:39,510 --> 00:12:42,430
I wanted to edit your DNA
against your will,
290
00:12:42,429 --> 00:12:44,929
and ask you one question.
291
00:12:44,932 --> 00:12:46,932
Will you be my First Lady?
292
00:12:48,018 --> 00:12:49,018
� Yay!
293
00:12:50,187 --> 00:12:51,807
♪ romantic music ♪
294
00:12:52,105 --> 00:12:53,355
� Hm.
295
00:12:53,357 --> 00:12:55,937
Fine, but I am changing my name to Julia,
296
00:12:55,943 --> 00:12:58,863
keeping my own bank account,
and I already told my parents
297
00:12:58,862 --> 00:13:01,572
we'd go to their place
for Thanksgiving. [haughty chuckle]
298
00:13:01,573 --> 00:13:04,583
� Hm. Perhaps a tad
too much Hillary Clinton.
299
00:13:05,911 --> 00:13:07,411
� How romantic!
300
00:13:08,288 --> 00:13:11,208
� Alright. Pay attention. Here is my plan.
301
00:13:11,208 --> 00:13:13,998
� What's all this?
� Oh! Are you wedding planning?
302
00:13:14,002 --> 00:13:15,632
Brain, I don't mean to be dramatic,
303
00:13:15,629 --> 00:13:17,669
but if I'm not your best man,
304
00:13:17,673 --> 00:13:19,513
it will literally kill me!
305
00:13:19,508 --> 00:13:22,008
� No, and stop interrupting me!
306
00:13:22,010 --> 00:13:24,600
� Oh dear. Someone's being a bridezilla.
307
00:13:24,596 --> 00:13:27,976
� Are you finished?
I have scientifically analyzed
308
00:13:27,975 --> 00:13:31,055
the shortest and most
assured path to the Presidency.
309
00:13:31,061 --> 00:13:33,521
And from there, world domination.
310
00:13:33,522 --> 00:13:35,982
The first step, running for Senate.
311
00:13:35,983 --> 00:13:38,653
There's a special election
this month in Iowa,
312
00:13:38,652 --> 00:13:42,412
into which I will swoop and winas a charismatic dark horse.
313
00:13:42,406 --> 00:13:44,826
Now that I have Julia by my side,
314
00:13:44,825 --> 00:13:48,365
all I need do is showthe average Joe that I care.
315
00:13:48,370 --> 00:13:50,290
♪ patriotic music ♪
316
00:13:50,289 --> 00:13:53,169
Uh. Uh. Um... No.
317
00:13:54,251 --> 00:13:56,461
Ugh!
[crying]
318
00:13:57,212 --> 00:13:58,262
[baby gurgling happily]
319
00:13:58,881 --> 00:13:59,761
[shutter snap]
320
00:13:59,756 --> 00:14:01,176
That I'm just like them.
321
00:14:02,050 --> 00:14:03,590
[whirring]
322
00:14:05,512 --> 00:14:07,222
Ah!
323
00:14:07,222 --> 00:14:09,732
♪ instrumental music ♪
324
00:14:11,059 --> 00:14:12,059
[shutter snap]
325
00:14:14,104 --> 00:14:15,404
This is it, Pinky.
326
00:14:15,731 --> 00:14:18,781
In just a few moments,
I'll be announced Senator!
327
00:14:18,775 --> 00:14:20,935
� Well, folks,with all districts reporting,
328
00:14:20,944 --> 00:14:22,494
the winner is...
329
00:14:22,487 --> 00:14:24,697
Julia Brain.
[haughty laugh]
330
00:14:24,698 --> 00:14:25,948
� What?
[cheering]
331
00:14:25,949 --> 00:14:27,239
� How is this possible?!
332
00:14:27,242 --> 00:14:29,242
CROWD:
Julia! Julia!
333
00:14:29,244 --> 00:14:32,044
� Julia received 97%
334
00:14:32,039 --> 00:14:34,329
of all votes cast as a write�in.
335
00:14:34,333 --> 00:14:38,633
In second place,another write�in for "Updog."
336
00:14:38,629 --> 00:14:40,259
What's Updog?
337
00:14:40,255 --> 00:14:42,335
CROWD:
Julia! Julia!
338
00:14:42,341 --> 00:14:45,261
BRAIN: I can't believe
I didn't get a single vote!
339
00:14:45,260 --> 00:14:47,680
They wrote her in, and wrote me out!
340
00:14:47,679 --> 00:14:50,179
� Well, at least you're married
to the most popular candidate
341
00:14:50,182 --> 00:14:52,272
in America.
� Wait a minute.
342
00:14:52,267 --> 00:14:55,017
Pinky, that's it!
Are you pondering what I'm pondering?
343
00:14:55,020 --> 00:14:58,650
� I think so, Brain, but do
we really want to taste the Rockies?
344
00:14:58,649 --> 00:15:00,649
There are so many moose up there.
345
00:15:00,651 --> 00:15:03,531
� No, Pinky. Julia should be President,
346
00:15:03,529 --> 00:15:06,369
while I'm the Svengali behind the scenes.
347
00:15:06,365 --> 00:15:08,485
Like Dick Cheney, Rasputin,
348
00:15:08,492 --> 00:15:10,992
or that Svengali chap
whose name eludes me.
349
00:15:10,994 --> 00:15:12,664
Yes. [chuckles]
350
00:15:13,413 --> 00:15:16,333
A fidget spinner factory
in America's heartland,
351
00:15:16,333 --> 00:15:19,673
the perfect place to begin
your Presidential campaign.
352
00:15:19,670 --> 00:15:23,260
� I must say, Brain, I�I thought
you would be more upset. I...
353
00:15:23,257 --> 00:15:25,377
I know how much you
wanted to be President.
354
00:15:25,384 --> 00:15:28,684
� Not at all. As your husband,
I'm here to support you.
355
00:15:28,679 --> 00:15:31,559
Here. I even took the liberty
of punching up your speech.
356
00:15:31,557 --> 00:15:33,057
� Thank you, Brain.
357
00:15:34,059 --> 00:15:37,859
� [sighs] I want a relationship
like you two have.
358
00:15:37,855 --> 00:15:41,645
I've tried online dating,
but I keep getting cat�fished.
359
00:15:41,650 --> 00:15:44,900
I mean, yes, she is gorgeous, Brain,
360
00:15:44,903 --> 00:15:46,413
but how do I know she's even real?
361
00:15:49,116 --> 00:15:51,826
[applause, cheering]
362
00:15:51,827 --> 00:15:54,957
� Thank you. Go, Tar Heels!
Or am I in Wolfpack territory?
363
00:15:54,955 --> 00:15:56,115
[haughty laugh]
364
00:15:56,123 --> 00:15:57,963
[applause]
365
00:15:57,958 --> 00:15:59,998
But listen, I'm not here to butter you up
366
00:16:00,002 --> 00:16:02,502
with local sports references.
367
00:16:02,504 --> 00:16:05,724
I think it's about time we put a mouse
368
00:16:05,716 --> 00:16:07,376
in the White House!
369
00:16:07,384 --> 00:16:08,844
[applause]
370
00:16:08,844 --> 00:16:11,104
� My God, I got a gift.
371
00:16:11,096 --> 00:16:15,056
We're going to teach children
to build bombs that crush our enemies!
372
00:16:15,058 --> 00:16:18,188
� We're going to teach children...
W�wait, what?
373
00:16:18,187 --> 00:16:22,067
� Their tiny hands are the perfect size
for intricate weaponry.
374
00:16:22,065 --> 00:16:24,735
� Their t�t�tiny hands are perfect...
375
00:16:24,735 --> 00:16:26,195
� Come on, come on, say it.
376
00:16:26,904 --> 00:16:28,244
� Perfect...
377
00:16:28,238 --> 00:16:29,448
♪
378
00:16:29,448 --> 00:16:32,948
For�� for�� building a better tomorrow!
379
00:16:33,410 --> 00:16:35,330
� No. That's not my speech!
380
00:16:35,329 --> 00:16:37,869
� You know what?
I had this whole speech written,
381
00:16:37,873 --> 00:16:40,503
but I think it's time I stopped
speaking from the brain,
382
00:16:40,501 --> 00:16:42,921
and start speaking from the heart.
383
00:16:42,920 --> 00:16:44,380
[gasps]
384
00:16:44,379 --> 00:16:45,629
My name is Julia,
385
00:16:45,631 --> 00:16:47,931
and I'm asking for your vote.
386
00:16:47,925 --> 00:16:49,835
[cheering]
387
00:16:49,843 --> 00:16:54,143
� Wow, Brain! It seems like
she doesn't need you at all! [guffaws]
388
00:16:54,139 --> 00:16:56,429
� Looks like it's time for plan B.
389
00:16:56,433 --> 00:16:59,733
A terrible shadow of foreboding
has fallen over the proceedings.
390
00:16:59,728 --> 00:17:01,688
♪
391
00:17:01,688 --> 00:17:02,688
[grunts]
392
00:17:04,691 --> 00:17:06,741
� Is this Plan B?!
393
00:17:06,735 --> 00:17:10,065
'Cause I love it! Whee!
394
00:17:10,072 --> 00:17:13,122
� It's the night of the firstPresidential debate,
395
00:17:13,116 --> 00:17:16,196
and it feels like all eyes areon the race's front runner,
396
00:17:16,203 --> 00:17:17,373
Julia Brain.
397
00:17:17,371 --> 00:17:19,711
♪
398
00:17:19,706 --> 00:17:21,626
� Ooh! Sorry it took so long.
399
00:17:21,625 --> 00:17:24,035
The barista kept saying,
"Coffee for Pinky!"
400
00:17:24,044 --> 00:17:26,674
And I was like, no, it's for Julia!
401
00:17:26,672 --> 00:17:28,052
� Thank you, Pinky.
402
00:17:28,048 --> 00:17:30,588
� Pinky, I need to have a chat with Julia.
403
00:17:30,592 --> 00:17:33,802
Do your best impression of
Colony Collapse Disorder.
404
00:17:33,804 --> 00:17:35,104
� How do I do that, Brain?
405
00:17:35,097 --> 00:17:38,097
� Bee. Gone.
� Off I go!
406
00:17:39,184 --> 00:17:41,984
� Brain, I don't like
the way you treat Pinky.
407
00:17:41,979 --> 00:17:44,519
� Ha! I give Pinky's life meaning,
408
00:17:44,523 --> 00:17:46,363
like I gave your life meaning.
409
00:17:46,358 --> 00:17:48,188
� You've given me the power of speech,
410
00:17:48,193 --> 00:17:50,363
but you'll never control me.
411
00:17:50,362 --> 00:17:53,032
� Oh, on the contrary. I already do.
412
00:17:53,031 --> 00:17:56,201
During your procedure,
I installed an obedience chip,
413
00:17:56,201 --> 00:17:58,951
just in case my machinations went awry.
414
00:17:58,954 --> 00:18:00,544
� You monster.
415
00:18:00,539 --> 00:18:02,119
� Ah, ah, ah.
416
00:18:02,124 --> 00:18:03,424
Genius.
417
00:18:03,417 --> 00:18:05,377
� You... Y�you...
418
00:18:05,377 --> 00:18:06,207
[zap]
419
00:18:07,004 --> 00:18:08,304
[grunting]
420
00:18:09,298 --> 00:18:10,588
Genius.
421
00:18:10,591 --> 00:18:12,681
� Why, thank you, Julia.
422
00:18:12,676 --> 00:18:15,386
Now, go on stage and join the debate.
423
00:18:15,387 --> 00:18:19,097
� Good evening. I'm Raquel Madcow,
live from Nashua, New Hampshire.
424
00:18:19,099 --> 00:18:23,099
Please welcome
your 2020 Presidential candidates,
425
00:18:23,103 --> 00:18:26,483
Governor Tanya Walsh
and Senator Julia Brain.
426
00:18:26,481 --> 00:18:27,941
[zap]
Senator,
427
00:18:27,941 --> 00:18:29,861
voters are concerned about
428
00:18:29,860 --> 00:18:31,740
corruption in government.
429
00:18:31,737 --> 00:18:34,197
How would your
administration address this?
430
00:18:34,198 --> 00:18:35,988
[beeping]
431
00:18:36,909 --> 00:18:38,489
[sip]
[grunts]
432
00:18:38,493 --> 00:18:41,373
� I would simply allow
the most intelligent minds...
433
00:18:41,371 --> 00:18:43,791
� To make all of the decisions,
like Brain.
434
00:18:43,790 --> 00:18:45,670
[zap]
[grunting]
435
00:18:45,667 --> 00:18:46,877
Get out of my head!
436
00:18:47,753 --> 00:18:49,133
� Excuse me?
437
00:18:49,129 --> 00:18:50,459
Senator?
[beeping]
438
00:18:50,464 --> 00:18:52,634
� Um, yes. Um...
439
00:18:52,633 --> 00:18:54,933
As President, I'll send...
JULIA: As President, I'll send
440
00:18:54,927 --> 00:18:58,137
undesirables to the moon.
441
00:18:58,138 --> 00:19:00,848
� Hey, lady. I'm an undesirable,
442
00:19:00,849 --> 00:19:03,439
and there's no way I'm moving to the moon!
443
00:19:03,435 --> 00:19:04,765
'Cause there aren't guns there!
444
00:19:04,770 --> 00:19:07,110
� Who cares what you think? You...
445
00:19:07,105 --> 00:19:09,475
Well�informed voter whose opinions are...
446
00:19:09,483 --> 00:19:10,613
[zap]
447
00:19:11,610 --> 00:19:13,860
[scratchy, demonic voice]
quackier than a quack�a�lack.
448
00:19:14,488 --> 00:19:16,488
� Things are getting out of hand.
449
00:19:16,490 --> 00:19:18,830
Time to regain control.
[beep]
450
00:19:18,825 --> 00:19:21,745
♪
451
00:19:21,745 --> 00:19:23,245
[zap]
[yelp]
452
00:19:23,247 --> 00:19:24,747
[shrieking]
453
00:19:27,334 --> 00:19:28,964
[panting]
454
00:19:28,961 --> 00:19:31,711
� All this time,
I've been manipulated by a tyrant!
455
00:19:31,713 --> 00:19:32,713
[zap]
456
00:19:33,423 --> 00:19:36,263
But, isn't the real tyrant
high fructose corn syrup?
457
00:19:36,260 --> 00:19:38,720
That's why my platform is...
458
00:19:38,720 --> 00:19:41,350
[demonic voice]
Eat the children!
459
00:19:41,348 --> 00:19:44,768
[crowd gasps]
[screaming]
460
00:19:44,768 --> 00:19:48,108
[panting]
461
00:19:48,105 --> 00:19:49,605
[grunts]
462
00:19:49,606 --> 00:19:51,566
♪
463
00:19:52,150 --> 00:19:53,780
� Woo�hoo!
464
00:19:53,777 --> 00:19:56,107
Big finish! Yay!
465
00:19:57,072 --> 00:19:59,072
� Uh...
466
00:19:59,074 --> 00:20:00,494
Governor, your response?
467
00:20:01,410 --> 00:20:02,580
� Uh...
468
00:20:02,578 --> 00:20:03,948
Free hats for everyone!
469
00:20:04,872 --> 00:20:06,872
[cheering]
470
00:20:06,874 --> 00:20:09,594
♪ triumphant music ♪
471
00:20:13,338 --> 00:20:16,048
� That does it. I'm changing my vote!
472
00:20:17,926 --> 00:20:18,926
♪
473
00:20:18,927 --> 00:20:21,097
MADCOW:
I'm live from the inauguration,
474
00:20:21,096 --> 00:20:23,346
where Governor Walsh'ssupporters have all come to see her
475
00:20:23,348 --> 00:20:25,678
be sworn in as President.
476
00:20:25,684 --> 00:20:27,064
Just like a man.
477
00:20:27,060 --> 00:20:29,860
However, with all of DCin attendance,
478
00:20:29,855 --> 00:20:32,355
there is one notable exception.
479
00:20:32,357 --> 00:20:34,607
Walsh's opponent, Julia Brain,
480
00:20:34,610 --> 00:20:37,400
who has not been seen since the debates.
481
00:20:37,404 --> 00:20:38,954
[TV shuts off]
BRAIN: I can't watch anymore.
482
00:20:38,947 --> 00:20:42,327
This whole experience has taught me
that if you want something done right,
483
00:20:42,326 --> 00:20:44,366
you must do it yourself.
484
00:20:44,369 --> 00:20:45,999
Go and make me a coffee, Pinky.
485
00:20:45,996 --> 00:20:47,576
� Righto, Brain.
486
00:20:52,044 --> 00:20:54,214
Say, do you know what happened to Julia?
487
00:20:54,213 --> 00:20:56,343
♪
488
00:20:56,340 --> 00:20:59,010
� I imagine when her mind
control unit caught fire,
489
00:20:59,009 --> 00:21:01,799
it took half of her
cerebral cortex with it,
490
00:21:01,803 --> 00:21:04,603
leaving her no moreintelligent than a field mouse.
491
00:21:06,266 --> 00:21:10,056
How unfortunate. Together,we really could've been something.
492
00:21:10,062 --> 00:21:11,062
[sniffing]
493
00:21:11,063 --> 00:21:13,613
♪
494
00:21:13,607 --> 00:21:15,817
[beep, whirring]
495
00:21:18,237 --> 00:21:20,947
[electronics clicking]
496
00:21:24,117 --> 00:21:26,997
Come, Pinky.We must prepare for tomorrow night.
497
00:21:26,995 --> 00:21:29,115
� Why, Brian, what arewe gonna do tomorrow night?
498
00:21:29,122 --> 00:21:31,332
BRAIN:
The same thing we do every night, Pinky.
499
00:21:31,333 --> 00:21:34,293
� Try to take over the world.
[zap]
500
00:21:34,294 --> 00:21:35,924
♪
501
00:21:41,051 --> 00:21:43,101
♪
502
00:21:43,095 --> 00:21:46,885
� ♪ Planet�eating war lords ♪
503
00:21:46,890 --> 00:21:50,690
♪ Legion of Grimlox ♪
504
00:21:50,686 --> 00:21:54,146
♪ Conquest of Earth led by ♪
505
00:21:54,606 --> 00:21:57,356
♪ Dire Commander Starbox ♪
506
00:21:58,235 --> 00:22:00,105
♪ When he finds a planet ♪
507
00:22:00,112 --> 00:22:01,742
♪ Where beings are rife ♪
508
00:22:01,738 --> 00:22:03,658
♪ We descend and consume ♪
509
00:22:03,657 --> 00:22:05,367
♪ All the sentient life ♪
510
00:22:05,909 --> 00:22:07,789
♪ When he sends the signal ♪
511
00:22:07,786 --> 00:22:09,706
♪ We start the invading ♪
512
00:22:09,705 --> 00:22:11,615
♪ Until then, we're waiting ♪
513
00:22:11,623 --> 00:22:14,633
♪ We're waiting, we're waiting! ♪
514
00:22:14,626 --> 00:22:16,626
♪
515
00:22:18,755 --> 00:22:21,835
♪ tranquil music ♪
516
00:22:24,219 --> 00:22:25,509
[groaning]
517
00:22:27,055 --> 00:22:28,265
[yawns]
518
00:22:28,265 --> 00:22:29,635
� Good morning.
[growl]
519
00:22:30,017 --> 00:22:31,557
At fun spa,
520
00:22:31,560 --> 00:22:33,230
I went to the prize area,
521
00:22:33,228 --> 00:22:36,818
and then I got
a pink dinosaur egg.
522
00:22:36,815 --> 00:22:39,355
[chuckling]
And when I opened it, there was a blue,
523
00:22:39,359 --> 00:22:42,699
one�horned triceratops.
524
00:22:43,363 --> 00:22:46,743
[grunts]
You wanna see outside?
525
00:22:46,742 --> 00:22:48,332
� [gasps] Mm�hmm!
526
00:22:48,327 --> 00:22:50,497
� ♪ Smell the fresh, fresh air ♪
527
00:22:50,495 --> 00:22:52,455
[grunts]
♪ The trees outside ♪
528
00:22:52,456 --> 00:22:55,126
♪ There's grass outside ♪
[struggling]
529
00:22:55,125 --> 00:22:56,875
♪ And also ♪
[pained grunt]
530
00:22:56,877 --> 00:23:00,207
♪ If you are lucky,
and your parents could afford it ♪
531
00:23:00,214 --> 00:23:02,594
♪ A sand box ♪
532
00:23:02,591 --> 00:23:04,511
You go in your house.
533
00:23:04,510 --> 00:23:06,220
Every tiger...
[grumbling]
534
00:23:06,220 --> 00:23:07,800
has black stripes.
[realizing grunt]
535
00:23:08,764 --> 00:23:11,604
They don't have pink.
They don't have blue.
536
00:23:11,600 --> 00:23:14,310
Only black! Some tigers are...
537
00:23:14,311 --> 00:23:16,811
♪
538
00:23:16,813 --> 00:23:18,023
white!
[chuckling]
539
00:23:18,023 --> 00:23:19,983
Some tigers are...
[grunts]
540
00:23:19,983 --> 00:23:22,993
♪
541
00:23:22,986 --> 00:23:25,526
[panting]
[indistinct chattering]
542
00:23:25,531 --> 00:23:26,531
[grunts]
543
00:23:27,074 --> 00:23:28,244
[grunting]
544
00:23:29,243 --> 00:23:30,743
[panting]
545
00:23:31,912 --> 00:23:34,002
[Cindy babbles indistinctly]
[grunting]
546
00:23:34,289 --> 00:23:35,579
Here's your favorite dress.
547
00:23:35,582 --> 00:23:37,132
[grumbling]
548
00:23:37,125 --> 00:23:39,205
Get in there, please.
549
00:23:39,211 --> 00:23:41,211
[groans]
I hope you feel pretty.
550
00:23:42,172 --> 00:23:44,512
Do you want a cookie?
[grunts]
551
00:23:44,508 --> 00:23:46,218
♪ Cookies are sweet ♪
[grunting]
552
00:23:46,218 --> 00:23:49,048
♪ Cookies are so sugary ♪
[grumbles]
553
00:23:50,514 --> 00:23:52,354
I want to tell you something.
554
00:23:52,349 --> 00:23:53,889
♪
555
00:23:53,892 --> 00:23:56,442
I love you.
[groans]
556
00:23:57,271 --> 00:23:58,651
I had a dinosaur dream.
557
00:23:59,398 --> 00:24:00,768
I was a dinosaur egg...
558
00:24:00,774 --> 00:24:02,784
♪
559
00:24:04,152 --> 00:24:06,322
[indistinct chatter]
[screaming]
560
00:24:06,321 --> 00:24:07,821
[screaming, grunts]
561
00:24:07,823 --> 00:24:09,993
[beeping]
562
00:24:09,992 --> 00:24:11,162
[squawk]
[grunts]
563
00:24:11,159 --> 00:24:13,369
[growling]
[screech]
564
00:24:14,121 --> 00:24:15,331
[straining, grunts]
565
00:24:15,998 --> 00:24:16,998
♪
566
00:24:16,999 --> 00:24:18,999
[groaning]
567
00:24:25,507 --> 00:24:26,507
[grumbles]
568
00:24:27,050 --> 00:24:27,930
[groans]
569
00:24:28,302 --> 00:24:30,052
� Ew... Ew...
570
00:24:31,221 --> 00:24:33,431
[gasping]
571
00:24:34,892 --> 00:24:36,852
Ah! [strains]
[screech]
572
00:24:36,852 --> 00:24:38,652
[Starbox yelling]
573
00:24:40,230 --> 00:24:42,650
Ah!
574
00:24:42,649 --> 00:24:44,989
[crunch]
[yelling]
575
00:24:44,985 --> 00:24:46,985
[gasping, sighs]
576
00:24:48,030 --> 00:24:49,030
[sighs]
577
00:24:49,364 --> 00:24:51,784
♪
578
00:24:51,783 --> 00:24:54,793
[groaning]
� And then it ran away from the T�Rex,
579
00:24:54,786 --> 00:24:57,536
and it stopped, and then it waddled,
[groaning]
580
00:24:57,539 --> 00:24:59,919
and rocked me...
581
00:24:59,917 --> 00:25:01,667
And then...
582
00:25:01,668 --> 00:25:03,668
ALIEN CHORUS:
♪ We're waiting, we're waiting ♪
583
00:25:03,670 --> 00:25:05,590
♪ We're waiting! ♪
584
00:25:11,762 --> 00:25:14,772
♪ theme music ♪
41322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.