Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,389
Well, we seem to be
getting into deep water.
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,431
- I don't know why.
- Don't you?
3
00:00:05,520 --> 00:00:06,509
No.
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,312
Leave him!
5
00:00:15,360 --> 00:00:17,874
SEAN: What about the
woman? GERRY: What woman?
6
00:00:17,920 --> 00:00:20,229
The RSPCA Inspector. She saw us.
7
00:00:20,280 --> 00:00:22,999
Some little shit is dead
and he shouldn't be, right?
8
00:00:23,040 --> 00:00:27,113
What matters now is that our son walks
away from this without ruining his life.
9
00:00:27,160 --> 00:00:29,151
TRIGG: A crime that
happened a long time ago.
10
00:00:30,400 --> 00:00:34,552
A crime that has happened exactly
the same way now as it did then.
11
00:00:34,600 --> 00:00:36,192
(Meows)
12
00:00:38,840 --> 00:00:42,549
I've always admired the way animals
fight to protect their young.
13
00:00:44,360 --> 00:00:45,634
(Alarm bell)
14
00:01:30,000 --> 00:01:31,479
JACK: George.
15
00:01:31,520 --> 00:01:33,511
George! Come here!
16
00:01:36,320 --> 00:01:37,594
Yeah?
17
00:01:37,640 --> 00:01:40,757
I suppose there is no
doubt that it was arson?
18
00:01:40,800 --> 00:01:42,916
The Chief Fire
Officer thinks so, yes.
19
00:01:42,960 --> 00:01:44,951
But we need Forensics, Jack.
20
00:01:45,000 --> 00:01:49,516
They should be able to get into the
reception now. That's where the fire started.
21
00:01:49,560 --> 00:01:50,754
Right.
22
00:01:56,360 --> 00:01:57,839
(Horn)
23
00:02:33,680 --> 00:02:35,875
I suppose you'll want a statement.
24
00:02:36,880 --> 00:02:41,476
Well, you have been conscious for at least
ten minutes, so we ought to get started.
25
00:02:41,520 --> 00:02:43,112
No jokes.
26
00:02:44,440 --> 00:02:46,431
Laughing is what hurts.
27
00:02:50,880 --> 00:02:53,075
Hey, come on.
28
00:02:53,120 --> 00:02:55,634
Come on now. You're doing so well.
29
00:03:08,000 --> 00:03:10,992
Unless they're charged, we're
going to have to release them.
30
00:03:24,680 --> 00:03:26,671
Mrs Moorhead is lucky to be alive.
31
00:03:28,200 --> 00:03:31,670
I don't know how she feels now
about being the only witness we have.
32
00:03:39,240 --> 00:03:40,958
(Retches)
33
00:03:51,240 --> 00:03:52,229
Ah.
34
00:03:53,000 --> 00:03:55,719
Hello. It's Sophie,
isn't it, and Joshua?
35
00:03:57,480 --> 00:04:00,074
I'm Inspector Frost, Jack Frost.
36
00:04:00,120 --> 00:04:02,111
Is she all right, Mr Frost?
37
00:04:02,160 --> 00:04:04,549
Well, yes, she's going to be fine.
38
00:04:04,600 --> 00:04:07,160
Erm, you guys go and see
Mum. I'll catch you up.
39
00:04:07,200 --> 00:04:10,476
- Yes, she's right down the corridor on the left.
- Thank you.
40
00:04:11,560 --> 00:04:13,596
- Allen Moorhead.
- Oh, how do you do?
41
00:04:13,640 --> 00:04:17,349
I gave the kids an edited version
of what happened. Is she all right?
42
00:04:17,400 --> 00:04:19,152
Yeah. She's going to be fine,
43
00:04:19,200 --> 00:04:23,352
but the line between that and what
might have been was pretty close.
44
00:04:24,360 --> 00:04:26,351
Was this fire an accident?
45
00:04:27,600 --> 00:04:28,874
Erm...
46
00:04:28,920 --> 00:04:30,717
No, we don't think it was.
47
00:04:32,600 --> 00:04:37,276
I gather you're a friend, as well. Christine
won't think that's any of my business,
48
00:04:37,320 --> 00:04:40,835
but we've got two children,
whose safety makes it my business.
49
00:04:40,880 --> 00:04:42,472
Yes. Of course.
50
00:04:42,520 --> 00:04:45,318
Well, Christine will fill
you in with the details.
51
00:04:46,320 --> 00:04:48,311
I'm afraid that I must be off.
52
00:04:48,360 --> 00:04:49,793
- Nice to have met you.
- And you.
53
00:04:49,840 --> 00:04:51,034
Bye-bye.
54
00:05:29,360 --> 00:05:31,920
So, if you'd just like to
check through all the details,
55
00:05:31,960 --> 00:05:34,633
make sure it's all correct
and sign at the bottom, please.
56
00:05:42,640 --> 00:05:44,631
What do you want, Mr Salmond?
57
00:05:44,680 --> 00:05:46,671
Don't worry, Inspector. Not you.
58
00:05:47,760 --> 00:05:49,751
My car has been stolen. Last night.
59
00:05:50,680 --> 00:05:51,669
Really?
60
00:05:52,680 --> 00:05:55,148
Well, quite a lot
happened last night, then.
61
00:05:57,320 --> 00:05:59,311
Something I should know about?
62
00:05:59,360 --> 00:06:00,839
You judge.
63
00:06:01,920 --> 00:06:04,388
There was a fire
at the RSPCA Centre.
64
00:06:04,440 --> 00:06:07,000
The Fire Brigade
tell us it was arson.
65
00:06:08,400 --> 00:06:13,394
So, if Mr Berland hasn't been
in touch with you, he will be.
66
00:06:13,440 --> 00:06:15,590
Is that an accusation, Inspector?
67
00:06:16,320 --> 00:06:20,108
Mrs Moorhead was in the clinic,
last night, when it was firebombed.
68
00:06:26,320 --> 00:06:28,311
Now, they called him the Cat Killer.
69
00:06:28,360 --> 00:06:30,351
Not because he killed cats, no, no.
70
00:06:30,400 --> 00:06:35,190
No, because he used cats at least
twice to get his victims to stop.
71
00:06:35,240 --> 00:06:36,912
Yes, yes, I know all that, Trigg.
72
00:06:36,960 --> 00:06:40,953
Yes, I'm just cranking up my motor.
It's a long time ago, you know, 20 years.
73
00:06:41,000 --> 00:06:42,399
- 22.
- What?
74
00:06:42,440 --> 00:06:43,839
It's here. Look.
75
00:06:49,240 --> 00:06:50,958
JACK: Daniel Ruckman.
76
00:06:52,080 --> 00:06:53,718
Where's Daniel Ruckman now?
77
00:06:53,760 --> 00:06:56,354
Well, it was another two
years before he was caught.
78
00:06:56,400 --> 00:07:00,518
He'd killed two more women by then, though,
but that's all I've got on the computer.
79
00:07:00,560 --> 00:07:04,439
Daniel Ruckman. Died 21
st April 2003. Broadmoor.
80
00:07:05,200 --> 00:07:07,430
Transferred from Leeds in '98.
81
00:07:07,480 --> 00:07:09,835
Ten years to work out
he was barking mad.
82
00:07:09,880 --> 00:07:12,474
Well, it looks like
you were right, Trigg.
83
00:07:12,520 --> 00:07:16,593
We've got two crimes that are the same
as something that happened years ago.
84
00:07:16,640 --> 00:07:18,232
- Three. TRIGG: What?
85
00:07:20,320 --> 00:07:25,713
If Mr Trigg is right about the attack on
your car and the smashed kitchen window.
86
00:07:26,440 --> 00:07:27,839
Hm.
87
00:07:27,880 --> 00:07:32,192
All right. Get me everything you
can on the underpass, the Cat Killer
88
00:07:32,240 --> 00:07:34,708
and the attacks on officers' cars.
89
00:07:34,760 --> 00:07:36,159
All right?
90
00:07:37,600 --> 00:07:38,589
Oh.
91
00:07:39,600 --> 00:07:43,912
And see if there's anything about
something being written on a windscreen.
92
00:07:43,960 --> 00:07:45,552
Like what?
93
00:07:45,600 --> 00:07:47,591
Like a death threat.
94
00:07:50,680 --> 00:07:53,990
George! There was a kitten
where Philip Headen was killed.
95
00:07:54,040 --> 00:07:55,792
- Where is it?
- I don't know, Jack.
96
00:07:55,840 --> 00:07:57,319
Well, find it!
97
00:08:01,280 --> 00:08:03,271
Gerry Berland has been
trying to reach you.
98
00:08:03,320 --> 00:08:06,517
No charges against his son or the
other boy. They're due for release.
99
00:08:06,560 --> 00:08:09,677
- He wants to know why you're not on it.
- That's not all he wants me on.
100
00:08:09,720 --> 00:08:11,597
- I don't want him on my back.
- All right.
101
00:08:11,640 --> 00:08:14,871
- Anything on the car, Greg?
- No. And I don't have high hopes.
102
00:08:17,960 --> 00:08:21,157
- I hope Berland is paying us a lot of money.
- Greg's problem not mine.
103
00:08:21,200 --> 00:08:25,034
But he is a problem. Certainly doesn't do
much for the reputation of this practice.
104
00:08:25,080 --> 00:08:27,230
Since when has that been
any concern of yours?
105
00:08:27,280 --> 00:08:28,349
Well...
106
00:08:28,400 --> 00:08:30,118
I hope it soon will be, Alice.
107
00:08:40,760 --> 00:08:42,751
Neil! Call over tomorrow.
108
00:08:43,760 --> 00:08:45,239
A party.
109
00:09:00,840 --> 00:09:02,432
The RSPCA.
110
00:09:03,440 --> 00:09:05,431
Berland has an alibi?
111
00:09:07,680 --> 00:09:09,671
His house was burgled.
112
00:09:11,080 --> 00:09:15,631
And he made such a fuss that
no-one from CID was turned out.
113
00:09:17,920 --> 00:09:20,718
So his alibi is Georgie Toolan.
114
00:09:24,000 --> 00:09:26,798
Be careful about making
it too personal, Jack.
115
00:09:26,840 --> 00:09:29,638
That's a weapon his
lawyer will use against us.
116
00:09:31,000 --> 00:09:32,991
Why would I want
to make it personal?
117
00:09:35,920 --> 00:09:37,911
(Car drives off)
118
00:09:38,920 --> 00:09:39,909
Hello.
119
00:09:54,720 --> 00:09:56,711
(Dials number)
120
00:10:02,200 --> 00:10:04,794
Hi, Maxine. Christine Moorhead.
121
00:10:05,800 --> 00:10:07,074
Emergency!
122
00:10:08,160 --> 00:10:11,948
Let's say my hair "needs some
attention". Can you come to the house?
123
00:10:13,160 --> 00:10:15,435
Oh, great. Oh, you're an angel.
124
00:10:15,480 --> 00:10:17,471
Thanks. See you then. Bye.
125
00:10:38,445 --> 00:10:42,233
He's had someone following my
kids, Jack, photographing them.
126
00:10:44,925 --> 00:10:47,997
Berland is not going to get
away with this, Christine.
127
00:10:48,045 --> 00:10:50,036
He is not, I promise you.
128
00:10:51,125 --> 00:10:56,404
I made a decision. Nobody would intimidate me
out of telling the truth about Brian's murder.
129
00:10:57,485 --> 00:10:59,680
But it's not me I'm
afraid for, Jack.
130
00:11:00,725 --> 00:11:02,044
Not now.
131
00:11:14,805 --> 00:11:16,397
All right, Marek?
132
00:11:17,485 --> 00:11:19,077
She shut up, right?
133
00:11:19,125 --> 00:11:23,835
Ah, she shut up, all right. It's a surprise,
though, she hasn't been shut up for good.
134
00:11:23,885 --> 00:11:25,876
You remember the brief? Yeah?
135
00:11:25,925 --> 00:11:28,314
A small fire. After
the place was empty.
136
00:11:29,765 --> 00:11:31,562
- The job is done.
- Yeah.
137
00:11:32,885 --> 00:11:36,275
I think you've been sampling too
much of the merchandise, my old son.
138
00:11:40,645 --> 00:11:43,364
You should take a
holiday, Marek. Eh?
139
00:11:44,205 --> 00:11:46,355
Poland. See the family.
140
00:11:48,885 --> 00:11:50,364
By the way...
141
00:11:51,245 --> 00:11:54,794
Here's a wee bonus for you.
It's one of the Taliban's best.
142
00:11:58,165 --> 00:11:59,644
Knock yourself out.
143
00:12:01,885 --> 00:12:06,595
So, George, we've found Mr Salmond's
pride and joy, then, have we?
144
00:12:06,645 --> 00:12:10,797
Yeah. Someone tried burning it out
by the Fernside shopping centre.
145
00:12:11,805 --> 00:12:13,602
They weren't very good at it.
146
00:12:13,645 --> 00:12:16,637
But it's not your
average nicked car.
147
00:12:17,965 --> 00:12:19,239
Huh?
148
00:12:21,885 --> 00:12:23,477
The keys...
149
00:12:23,525 --> 00:12:25,516
were still in the ignition.
150
00:12:25,565 --> 00:12:27,157
And this.
151
00:12:27,205 --> 00:12:30,003
50 grams of cocaine
found in the boot.
152
00:12:30,045 --> 00:12:31,444
(Whistles)
153
00:12:32,445 --> 00:12:35,243
The car also matches the
description of a hit-and-run
154
00:12:35,285 --> 00:12:37,401
that's put a four-year-old
girl in hospital.
155
00:12:38,405 --> 00:12:40,043
She's in a coma.
156
00:12:54,165 --> 00:12:56,156
That's it. That's the car.
157
00:12:57,885 --> 00:12:59,364
Are you sure?
158
00:13:00,525 --> 00:13:03,244
It was only a moment, but
I can still see it now.
159
00:13:07,125 --> 00:13:09,116
You know who did it?
160
00:13:09,165 --> 00:13:13,556
This car was reported stolen the night
or the morning before the accident.
161
00:13:13,605 --> 00:13:15,197
Now, we have this car.
162
00:13:15,245 --> 00:13:19,204
If there are any traces of the
bike on it, we know it's the one.
163
00:13:21,045 --> 00:13:23,036
It's not just about finding the car.
164
00:13:24,045 --> 00:13:25,717
It's about what was in it.
165
00:13:25,765 --> 00:13:29,758
I'd just bought some coke - quite
a lot - and it was in the boot.
166
00:13:29,805 --> 00:13:30,794
Oh.
167
00:13:31,805 --> 00:13:34,478
- You... left it in your car?
- I was out of my tree.
168
00:13:34,525 --> 00:13:37,642
- Alice, I don't even remember getting home.
- Do I want to hear this?
169
00:13:37,685 --> 00:13:40,483
- If they think the drugs are to do with me...
- Why would they?
170
00:13:40,525 --> 00:13:42,516
Criminals steal cars. They...
171
00:13:43,605 --> 00:13:45,596
...use them for crimes.
172
00:13:48,605 --> 00:13:54,202
Well, I would have to prove that I was at
home, that night, and that I never went out.
173
00:14:01,205 --> 00:14:03,196
You expect me to lie for you.
174
00:14:03,245 --> 00:14:05,475
I'm not saying they
could prove anything,
175
00:14:05,525 --> 00:14:08,835
but, surely, it's better for all
of us, if they don't even try.
176
00:14:10,485 --> 00:14:13,795
The question of what I would
be doing with that much coke...
177
00:14:20,005 --> 00:14:21,996
A mugging. A murder.
178
00:14:23,085 --> 00:14:26,361
And a bike rider who's
into ancient history.
179
00:14:26,405 --> 00:14:28,202
Your ancient history, Jack.
180
00:14:28,245 --> 00:14:29,917
And now a death threat?
181
00:14:29,965 --> 00:14:31,956
Words on a windscreen.
182
00:14:32,005 --> 00:14:35,202
It doesn't put us in a position
to make a link, does it?
183
00:14:35,245 --> 00:14:37,918
Well, if we hadn't lost
the evidence, of course.
184
00:14:37,965 --> 00:14:42,516
I was in no position to do a forensic
examination, last night, was I?
185
00:14:42,565 --> 00:14:46,558
Anyway, whoever is doing this knows
a lot about you, you specifically.
186
00:14:47,565 --> 00:14:49,556
And now a man is dead.
187
00:14:49,605 --> 00:14:53,484
What about the RSPCA? Is there any
way this could be linked to Berland?
188
00:14:53,525 --> 00:14:55,004
No. No.
189
00:14:55,045 --> 00:14:57,240
Berland is too
clever to threaten me.
190
00:14:59,245 --> 00:15:05,514
Trigg is right. If the death threat does connect,
it will be with the mountain-bike attacks.
191
00:15:05,565 --> 00:15:10,320
Jenny and I are trying to find a link
between the original attacks 20 years ago.
192
00:15:10,365 --> 00:15:12,879
Yeah, but there was no
link, then, was there?
193
00:15:12,925 --> 00:15:14,916
They both gave you a hard time.
194
00:15:17,045 --> 00:15:19,240
There was a lot of criticism of CID.
195
00:15:19,285 --> 00:15:22,038
The criminals went on
to commit similar crimes.
196
00:15:22,085 --> 00:15:23,916
To kill.
197
00:15:23,965 --> 00:15:26,798
There was a feeling
things were missed.
198
00:15:26,845 --> 00:15:28,517
I'm not saying it's true.
199
00:15:28,565 --> 00:15:30,157
Maybe it was.
200
00:15:31,005 --> 00:15:33,803
I mean, it wasn't Denton
CID's finest hour, was it?
201
00:15:33,845 --> 00:15:35,563
Or mine, either, come to that.
202
00:15:35,605 --> 00:15:39,234
The attacks on officers' cars was never
solved. Not in the same league, but...
203
00:15:39,285 --> 00:15:40,877
Still a failure.
204
00:15:40,925 --> 00:15:44,520
Someone's rubbing your nose in it,
Jack. That's the nearest I can get.
205
00:15:44,565 --> 00:15:45,714
No.
206
00:15:45,765 --> 00:15:47,562
It goes deeper than that.
207
00:15:48,565 --> 00:15:51,557
- We're investigating a murder.
- I know we are, Jack.
208
00:15:51,605 --> 00:15:53,800
And, until it's proved otherwise...
209
00:15:54,525 --> 00:15:57,278
...l'm taking it that
this death threat is real.
210
00:16:05,765 --> 00:16:08,074
The cat is about five months old.
211
00:16:09,165 --> 00:16:10,757
Anything distinctive?
212
00:16:10,805 --> 00:16:11,794
No.
213
00:16:11,845 --> 00:16:16,965
If we had an Abyssinian, a Persian or a Russian
Blue, you could start with a list of breeders.
214
00:16:20,125 --> 00:16:21,683
This is all moggy.
215
00:16:21,725 --> 00:16:25,434
I couldn't guess how many of these
are born round Denton in a week.
216
00:16:26,445 --> 00:16:28,515
Dumped. Drowned. Thrown out of cars.
217
00:16:28,565 --> 00:16:30,840
And, occasionally,
given a loving home.
218
00:16:30,885 --> 00:16:32,477
(Clicks teeth)
219
00:16:32,525 --> 00:16:34,322
Would it have been bought?
220
00:16:34,365 --> 00:16:35,764
Probably not.
221
00:16:35,805 --> 00:16:37,397
Oh, but this was.
222
00:16:38,485 --> 00:16:40,476
Most cats don't even get a collar.
223
00:16:40,525 --> 00:16:43,722
A big pet shop would sell
dozens of dog leads in a week.
224
00:16:43,765 --> 00:16:46,074
They wouldn't sell one
of these in a month.
225
00:16:46,125 --> 00:16:47,604
- Could I...
- Oh.
226
00:16:47,645 --> 00:16:49,237
...take it like that?
227
00:16:49,285 --> 00:16:50,684
Thank you.
228
00:16:52,325 --> 00:16:54,839
I thought you were going
to get your hair done.
229
00:16:54,885 --> 00:16:55,874
(Mouths)
230
00:16:59,765 --> 00:17:02,040
No barrier. No CCTV.
231
00:17:03,125 --> 00:17:05,116
Easy enough to steal
a car from here.
232
00:17:05,165 --> 00:17:07,884
Especially if you leave
the keys in the ignition.
233
00:17:07,925 --> 00:17:09,517
Hello. Here he is.
234
00:17:14,965 --> 00:17:16,557
Ah, Inspector.
235
00:17:16,605 --> 00:17:18,004
Hello.
236
00:17:19,165 --> 00:17:21,235
Not bad, eh? Living above the shop.
237
00:17:21,285 --> 00:17:23,640
Yeah, well, only during
the week, you know.
238
00:17:23,685 --> 00:17:25,676
So, good news? Found the car, then?
239
00:17:25,725 --> 00:17:27,238
What's the damage?
240
00:17:32,285 --> 00:17:34,276
(Music pounds from car stereo)
241
00:17:43,285 --> 00:17:45,276
(Switches off engine)
242
00:17:46,485 --> 00:17:49,955
I thought you didn't want
anything to do with Sean any more.
243
00:17:50,005 --> 00:17:53,884
If Sean and I didn't do anything,
we should be behaving like we didn't.
244
00:17:53,925 --> 00:17:56,997
- According to Mr Berland.
- You do everything he says?
245
00:17:58,045 --> 00:17:59,637
Why not? You do.
246
00:18:03,325 --> 00:18:05,520
What time did you arrive home?
247
00:18:05,565 --> 00:18:07,556
Er, just before nine.
248
00:18:07,605 --> 00:18:09,402
With my girlfriend.
249
00:18:09,445 --> 00:18:11,037
Alice Parmenter.
250
00:18:11,085 --> 00:18:13,360
- She can vouch for that, can she?
- Yeah.
251
00:18:15,085 --> 00:18:17,645
I don't mean to come the
heavy-handed solicitor,
252
00:18:17,685 --> 00:18:20,153
particularly when you
found my car so quickly,
253
00:18:20,205 --> 00:18:23,959
- but why am I being interrogated?
- A timeframe, Mr Salmond.
254
00:18:24,005 --> 00:18:25,324
Right.
255
00:18:25,365 --> 00:18:28,038
Well, like I said, we
got back just before nine.
256
00:18:28,085 --> 00:18:32,078
I didn't leave again the next morning
till ten, when I saw the car was gone.
257
00:18:34,645 --> 00:18:38,797
So the car could have been stolen
that night or the next morning?
258
00:18:39,605 --> 00:18:41,004
Well, I guess.
259
00:18:44,365 --> 00:18:49,359
Did you know that there was nearly
L2,000 worth of cocaine in the boot?
260
00:18:50,685 --> 00:18:51,959
Er, no.
261
00:18:52,965 --> 00:18:54,114
No, I...
262
00:18:55,125 --> 00:18:57,116
So it was stolen for a crime, then?
263
00:18:57,885 --> 00:18:59,364
I guess.
264
00:19:00,445 --> 00:19:05,155
But they dumped the car with the drugs in it?
That's a little... That's a little odd, isn't it?
265
00:19:05,205 --> 00:19:07,799
Well, the car was also
involved in an accident.
266
00:19:07,845 --> 00:19:12,157
A serious hit-and-run that put
a little girl in Denton hospital.
267
00:19:12,205 --> 00:19:13,957
She's in a coma.
268
00:19:14,005 --> 00:19:17,680
Her mother and father are praying
that she'll come out of it.
269
00:19:19,845 --> 00:19:24,396
So, what I need from you, Mr Salmond, is
evidence that your car was really stolen.
270
00:19:26,685 --> 00:19:28,164
All right, everybody?
271
00:19:28,965 --> 00:19:30,683
Get some drinking in there.
272
00:19:37,885 --> 00:19:38,874
Sean?
273
00:19:40,165 --> 00:19:41,962
What are you doing up here?
274
00:19:42,005 --> 00:19:43,996
Come on. It's like
a wake down there.
275
00:19:44,045 --> 00:19:45,444
A wake?
276
00:19:45,485 --> 00:19:47,282
Yeah, that's cool, Dad.
277
00:19:48,285 --> 00:19:50,276
Oh, son, come on, come on.
278
00:19:51,365 --> 00:19:53,833
Put it behind you. Come
on. Put it behind you.
279
00:19:55,325 --> 00:19:58,715
You don't need to think about
this stuff again. It's all right.
280
00:19:59,725 --> 00:20:01,317
Come downstairs.
281
00:20:24,445 --> 00:20:26,436
There's hardly anybody here.
282
00:20:26,485 --> 00:20:28,476
What did you expect?
283
00:20:28,525 --> 00:20:30,516
Mates to rally round.
284
00:20:30,565 --> 00:20:32,954
It's what people do
when there's trouble.
285
00:20:33,005 --> 00:20:35,644
You're confusing
"people" with "us", Gerry.
286
00:20:35,685 --> 00:20:38,677
Most people don't have a
party when a boy gets killed.
287
00:20:38,725 --> 00:20:39,714
Oh!
288
00:20:45,605 --> 00:20:47,596
Aloo gobi.
289
00:20:47,645 --> 00:20:49,954
Or "gobby", as some people say.
290
00:20:50,005 --> 00:20:51,996
Bombay aloo.
291
00:20:52,045 --> 00:20:56,596
Well, you can't have enough potatoes, if
you're having Indian, that's what I always say.
292
00:20:56,645 --> 00:20:58,442
Prawn Madras
293
00:20:58,485 --> 00:20:59,964
and...
294
00:21:00,005 --> 00:21:01,723
ch... icken Madras.
295
00:21:03,165 --> 00:21:05,360
Ah, now for the rice.
296
00:21:05,405 --> 00:21:06,633
Lovely.
297
00:21:06,685 --> 00:21:08,915
What's the matter?
Don't you like Indian?
298
00:21:08,965 --> 00:21:12,958
We don't usually have it in quite
such large amounts, Mr Frost.
299
00:21:14,205 --> 00:21:16,719
Right. Well, look,
call me Jack, please.
300
00:21:16,765 --> 00:21:19,154
- Is that your real name?
- No, my real name is...
301
00:21:19,205 --> 00:21:23,084
William, but don't tell your
mother, because she'll be using it.
302
00:21:25,125 --> 00:21:26,524
Wow!
303
00:21:26,565 --> 00:21:28,954
Right. Let's dish up, shall we?
304
00:21:29,005 --> 00:21:30,597
Right. Yeah. OK.
305
00:21:30,645 --> 00:21:32,636
Could you go and get Josh for me?
306
00:21:32,685 --> 00:21:34,277
Yeah. Yeah.
307
00:21:34,325 --> 00:21:35,599
Thanks.
308
00:21:35,645 --> 00:21:37,442
He's, er, upstairs.
309
00:21:37,485 --> 00:21:39,282
Upstairs? Right.
310
00:21:39,325 --> 00:21:41,122
Follow the noise.
311
00:21:42,165 --> 00:21:44,156
- (Football crowd chanting)
- OK.
312
00:21:46,285 --> 00:21:48,276
What's going on now, Mum?
313
00:21:49,365 --> 00:21:50,957
Nothing. I... I...
314
00:21:51,005 --> 00:21:54,793
I've been working with Inspector
Frost. He's been very kind to me.
315
00:21:55,925 --> 00:21:57,199
I see.
316
00:21:57,245 --> 00:22:00,317
This is all part of a community
policing scheme, is it?
317
00:22:00,365 --> 00:22:01,639
(Giggles)
318
00:22:01,685 --> 00:22:03,676
...the goalkeeper throws it out...
319
00:22:03,725 --> 00:22:04,714
Oh.
320
00:22:04,765 --> 00:22:06,357
Dinner's ready.
321
00:22:07,525 --> 00:22:09,402
- Mr Frost.
- Hm?
322
00:22:10,125 --> 00:22:11,877
You know the fire at Mum's work?
323
00:22:11,925 --> 00:22:13,119
Yeah.
324
00:22:14,125 --> 00:22:16,719
Well... she says it was an accident.
325
00:22:18,565 --> 00:22:20,157
I don't believe her.
326
00:22:22,205 --> 00:22:23,797
(Switches off game)
327
00:22:23,845 --> 00:22:27,315
Look, you won't get on very well with
us if you don't tell us the truth.
328
00:22:28,165 --> 00:22:30,156
Well... with me, anyway.
329
00:22:32,765 --> 00:22:34,960
Would you like me to
get on well with you?
330
00:22:35,005 --> 00:22:36,996
Mum will want you to.
331
00:22:40,685 --> 00:22:42,437
(Music pounds from car stereo)
332
00:23:09,685 --> 00:23:10,959
Ah.
333
00:23:14,144 --> 00:23:17,739
Well, at least we know who has
been following Christine's kids.
334
00:23:17,784 --> 00:23:19,183
Petrol.
335
00:23:20,184 --> 00:23:21,583
Tar.
336
00:23:21,624 --> 00:23:23,023
Sugar.
337
00:23:24,024 --> 00:23:26,413
How do you set fire to
the RSPCA Clinic, eh?
338
00:23:26,464 --> 00:23:30,662
That's as close as you're gonna get to
the forensic analysis of what did it.
339
00:23:30,704 --> 00:23:31,773
Yeah.
340
00:23:32,944 --> 00:23:34,536
Who was he?
341
00:23:34,584 --> 00:23:37,052
Well, he rented the
room as Josef Malkovich.
342
00:23:37,104 --> 00:23:40,983
The landlord thought he heard him
speak in Polish on the telephone.
343
00:23:41,024 --> 00:23:44,380
His name in the driving
licence is Marek Lisowski.
344
00:23:44,424 --> 00:23:45,903
Lisowski?
345
00:23:47,584 --> 00:23:49,893
Look at this. Cause
of death do you reckon?
346
00:23:50,984 --> 00:23:52,975
This bloke worked for Berland.
347
00:23:53,024 --> 00:23:55,015
So, do we bring Berland in?
348
00:23:56,024 --> 00:23:57,013
No.
349
00:23:57,064 --> 00:23:58,656
No, no. Not yet.
350
00:23:59,504 --> 00:24:02,098
I don't want him to
know about Lisowski.
351
00:24:02,144 --> 00:24:04,135
Not until we know more.
352
00:24:06,344 --> 00:24:10,337
Now, you didn't investigate
Mr Berland's burglary, did you?
353
00:24:10,384 --> 00:24:11,658
Mm-hm?
354
00:24:11,704 --> 00:24:14,821
When I turned up, it was all
he could do to stop laughing.
355
00:24:14,864 --> 00:24:19,335
Yeah, well, I know, but, you see, you
didn't interview the neighbours, did you?
356
00:24:19,384 --> 00:24:21,295
There was no forensic.
357
00:24:21,344 --> 00:24:23,062
No dogs.
358
00:24:23,104 --> 00:24:24,696
(Camera whirs)
359
00:24:25,864 --> 00:24:32,099
Very often, it's not for a while after the burglary
that people realise what, in fact, has been taken.
360
00:24:32,144 --> 00:24:36,262
If you'd like to look at this list
that your husband gave Sergeant Toolan.
361
00:24:36,304 --> 00:24:39,296
There's nothing else,
Inspector. I wasn't even here.
362
00:24:39,344 --> 00:24:41,335
- Gerry...
- I'm sure he's filled you in.
363
00:24:41,384 --> 00:24:45,263
What's the meaning of searching my
house? I mean, where's your warrant?
364
00:24:45,304 --> 00:24:47,420
We're investigating a burglary, sir.
365
00:24:47,464 --> 00:24:50,661
You asked for CID involvement
and, well, here we are.
366
00:24:50,704 --> 00:24:54,583
We don't need a search warrant to
investigate a crime scene, do we?
367
00:24:54,624 --> 00:24:57,661
- Just going upstairs, guvnor.
- Yeah. Good. Carry on.
368
00:24:57,704 --> 00:24:59,695
But they didn't go
upstairs, did they?
369
00:24:59,744 --> 00:25:02,019
Ah, but you don't know.
You can't be too sure.
370
00:25:02,064 --> 00:25:05,454
I wouldn't want you to feel that
we weren't taking this seriously.
371
00:25:06,544 --> 00:25:08,933
Yeah. Right. Well, I
mean, it's no big deal.
372
00:25:08,984 --> 00:25:11,942
I was... I was a bit upset
on the night, that's all.
373
00:25:12,784 --> 00:25:16,094
It was actually Sally I
was... worried about, you know.
374
00:25:16,144 --> 00:25:18,135
Being in the house on her own.
375
00:25:18,184 --> 00:25:19,776
Right, love?
376
00:25:23,824 --> 00:25:25,815
Well, she seems to be holding up.
377
00:25:29,544 --> 00:25:32,581
Listen, Inspector Frost, I
appreciate what you're doing.
378
00:25:32,624 --> 00:25:35,980
But they were in and out in minutes.
I doubt you'll find any clues.
379
00:25:36,024 --> 00:25:41,052
Well, the way we handle these things,
sir, is that it sends out a message.
380
00:25:41,224 --> 00:25:42,816
To the villains.
381
00:25:44,784 --> 00:25:46,536
That we're serious.
382
00:25:46,584 --> 00:25:48,939
Guvnor! Upstairs.
383
00:25:48,984 --> 00:25:50,736
Excuse me, sir.
384
00:25:58,304 --> 00:26:02,855
They were in the drawer. The dog got
them as soon as he walked in the room.
385
00:26:02,904 --> 00:26:04,781
It's probably Ecstasy.
386
00:26:04,824 --> 00:26:06,416
Tut tut tut.
387
00:26:06,464 --> 00:26:08,261
Oh, dear. Drugs.
388
00:26:09,344 --> 00:26:11,062
Ecstasy.
389
00:26:11,104 --> 00:26:15,177
You do realise that these are a Class
A prohibited substance, don't you?
390
00:26:15,224 --> 00:26:17,215
Oh, well, of course you do.
391
00:26:17,264 --> 00:26:18,856
Are they Sean's?
392
00:26:18,904 --> 00:26:21,418
Or are they yours, Mr Berland?
393
00:26:24,344 --> 00:26:26,904
My client is not prepared
to answer any questions now.
394
00:26:26,944 --> 00:26:30,539
He'll give a statement later, at which
point, he will answer your questions.
395
00:26:30,584 --> 00:26:33,098
I hope it won't be necessary
to take him into custody.
396
00:26:33,144 --> 00:26:36,500
Even a successful prosecution
will generate no more than a fine.
397
00:26:39,744 --> 00:26:41,541
Think about it, Sean.
398
00:26:42,624 --> 00:26:44,216
All of it, I mean.
399
00:26:46,304 --> 00:26:47,896
Think hard.
400
00:26:52,344 --> 00:26:57,418
Stupid toerag! I ought to beat the living shit
out of you. There are more intelligent dogs.
401
00:26:57,464 --> 00:26:59,056
Get in the car.
402
00:27:00,784 --> 00:27:02,058
Gerry...
403
00:27:02,104 --> 00:27:03,583
Listen, I'm...
404
00:27:03,624 --> 00:27:05,376
I'm getting a bit uneasy.
405
00:27:06,184 --> 00:27:07,458
About what?
406
00:27:07,504 --> 00:27:11,019
- What happened to Christine Moorhead.
- That's got something to do with me?
407
00:27:11,064 --> 00:27:13,259
- I didn't say that.
- Then what are you saying?
408
00:27:13,304 --> 00:27:18,742
I'm going to find it very difficult to represent
you, if the truth becomes... too unpalatable.
409
00:27:18,784 --> 00:27:24,142
Look, you are involved in a lot of things that
people might find unpalatable, including Frost.
410
00:27:24,184 --> 00:27:26,175
Now you just remember that.
411
00:27:37,064 --> 00:27:38,497
Ah, George,
412
00:27:38,544 --> 00:27:40,535
What have you got on Salmond's car?
413
00:27:40,584 --> 00:27:43,781
We've got footage of it on
the bypass before the accident.
414
00:27:43,824 --> 00:27:44,813
Yeah?
415
00:27:44,864 --> 00:27:47,981
- There's no doubt how erratic the driving is.
- Oh. Good.
416
00:27:48,024 --> 00:27:50,413
We're trying to work
backwards from there.
417
00:27:50,464 --> 00:27:52,375
Any news on the girl?
418
00:27:53,464 --> 00:27:55,056
Still the same.
419
00:27:55,944 --> 00:27:57,741
Do you think it was him?
420
00:27:57,784 --> 00:27:59,376
I know he's lying.
421
00:27:59,424 --> 00:28:01,016
- Jack.
- Hello.
422
00:28:02,024 --> 00:28:05,733
I've had a chance to look at
Lisowski. He was a regular heroin user.
423
00:28:05,784 --> 00:28:08,059
He injected shortly before he died.
424
00:28:08,104 --> 00:28:09,696
What? An overdose?
425
00:28:09,744 --> 00:28:11,735
He wouldn't have thought so.
426
00:28:11,784 --> 00:28:13,502
What do you mean?
427
00:28:13,544 --> 00:28:18,538
This wasn't just any heroin. This stuff was
so pure that a normal dose would kill anyone.
428
00:28:18,584 --> 00:28:20,779
Now, I don't know
where Lisowski got it,
429
00:28:20,824 --> 00:28:25,614
but if dealers are selling this in Denton,
you'd be picking bodies up off the streets.
430
00:28:25,664 --> 00:28:27,939
- Could it have been bad luck?
- No.
431
00:28:27,984 --> 00:28:31,772
Well, it's possible it was bad luck
or incompetence, but it's unlikely.
432
00:28:31,824 --> 00:28:33,894
I'd say this stuff
was designed to kill.
433
00:28:36,464 --> 00:28:41,857
Right. Your mother says I'm not allowed to
kill you. I don't normally follow her advice.
434
00:28:41,904 --> 00:28:45,260
I'm gonna give you a break, this
time. Listen up. Here's the scoop.
435
00:28:45,304 --> 00:28:50,014
There are a lot of things that are difficult in
this world, but you just have to deal with them.
436
00:28:50,064 --> 00:28:54,455
There's two types of people. Right?
There's scum and there's us. Scum do drugs.
437
00:28:55,544 --> 00:28:58,456
- Nobody in my family...
- You sell the bloody stuff!
438
00:28:58,504 --> 00:29:01,098
That's because it's my
business, Sean. Right?
439
00:29:02,184 --> 00:29:04,175
Nobody questions me about that.
440
00:29:05,384 --> 00:29:10,253
If I see any sign of this again, you're gonna
be carrying the bruises for a month. Right?
441
00:29:12,824 --> 00:29:14,815
It's for your own good, son.
442
00:29:15,784 --> 00:29:17,058
Yeah?
443
00:29:17,104 --> 00:29:18,378
Sean?
444
00:29:20,584 --> 00:29:22,063
Come on.
445
00:29:22,104 --> 00:29:24,299
Let's talk about
something else. Yeah?
446
00:29:25,464 --> 00:29:29,537
What about the two of us going on
holiday? What about going to the States?
447
00:29:30,624 --> 00:29:32,694
- Yeah, all right.
- Yeah, all right?
448
00:29:32,744 --> 00:29:34,735
Yeah. All right. Come on.
449
00:29:35,504 --> 00:29:36,778
That's it.
450
00:29:41,704 --> 00:29:44,172
It was the last three
months from the Met.
451
00:29:46,184 --> 00:29:49,893
It was a man they wanted in
connection with two suspicious deaths.
452
00:29:49,944 --> 00:29:51,935
They were both drug dealers.
453
00:29:51,984 --> 00:29:53,781
The man was foreign.
454
00:29:53,824 --> 00:29:55,815
Hold on. I'm getting there!
455
00:29:55,864 --> 00:29:59,573
Oh, Jenny, come on. Can't you come
and give him a hand, crank him up?
456
00:29:59,624 --> 00:30:01,615
I only do ancient history. Sorry.
457
00:30:01,664 --> 00:30:02,653
Pity.
458
00:30:02,704 --> 00:30:05,298
- Try two months, then, Trigg.
- Yes. I've got it.
459
00:30:05,344 --> 00:30:06,459
Yeah.
460
00:30:06,504 --> 00:30:08,495
A body found in Tottenham.
461
00:30:08,544 --> 00:30:10,739
A body found in
Chiswick, by the river.
462
00:30:10,784 --> 00:30:12,376
Same heroin.
463
00:30:12,424 --> 00:30:15,541
And a description of the man
wanted in connection with.
464
00:30:16,544 --> 00:30:18,535
Right. Let me see that.
465
00:30:20,024 --> 00:30:21,298
Yes.
466
00:30:21,344 --> 00:30:25,337
You see, according to this
description, this could be Lisowski.
467
00:30:26,664 --> 00:30:28,256
I'm off to the Met.
468
00:30:38,424 --> 00:30:39,823
Jack?
469
00:30:42,784 --> 00:30:44,581
Ah, well.
470
00:30:44,624 --> 00:30:46,615
- It's been a long time.
- Yeah.
471
00:30:46,664 --> 00:30:48,655
- Do you want to come up?
- Er, no.
472
00:30:49,944 --> 00:30:53,334
I want some information that
you may not want to tell me,
473
00:30:53,384 --> 00:30:57,377
for all sorts of reasons that you
are going to say are "operational".
474
00:30:57,424 --> 00:31:00,621
So I think it's better if
we were off the premises.
475
00:31:01,864 --> 00:31:04,332
We didn't have a name,
but that's the man.
476
00:31:05,424 --> 00:31:07,415
He was a fixer for Berland.
477
00:31:07,464 --> 00:31:09,182
Then he disappeared.
478
00:31:09,224 --> 00:31:11,943
We had a witness who
thought he might be Polish.
479
00:31:11,984 --> 00:31:14,976
So we wondered whether,
maybe, he had gone back home.
480
00:31:15,984 --> 00:31:17,975
And he was only in Denton.
481
00:31:18,024 --> 00:31:20,458
Yeah, well, he was off our radar.
482
00:31:21,304 --> 00:31:25,422
You ought to be looking at the range
you're getting on that radar of yours.
483
00:31:25,464 --> 00:31:26,453
Yes.
484
00:31:27,544 --> 00:31:31,332
Well, we still can't get enough
evidence to put Berland away and...
485
00:31:31,384 --> 00:31:32,658
Well...
486
00:31:32,704 --> 00:31:35,377
He's making it very
hard for us to track him.
487
00:31:36,384 --> 00:31:38,659
So, it's all
needs-to-know stuff, is it?
488
00:31:39,664 --> 00:31:41,973
He's no joke. You know that.
489
00:31:45,704 --> 00:31:49,856
I've got a dead body that I
think Berland is responsible for.
490
00:31:50,944 --> 00:31:53,174
I've got a friend who
is lucky to be alive.
491
00:31:53,224 --> 00:31:57,217
I've got a dead boy, who wouldn't be
dead, if Berland didn't live in Denton.
492
00:31:58,304 --> 00:32:01,774
Now I intend to make my problems
his problems and bang him up.
493
00:32:01,824 --> 00:32:05,612
He should be inside already,
considering the Met's resources.
494
00:32:06,824 --> 00:32:08,940
That's what you left
us for, wasn't it?
495
00:32:08,984 --> 00:32:10,781
The bright lights?
496
00:32:10,824 --> 00:32:13,816
We have had the chance to put
Berland away for a couple of years,
497
00:32:13,864 --> 00:32:17,334
but there is no point doing that if
you leave his infrastructure intact.
498
00:32:17,384 --> 00:32:18,863
Oh, his infrastructure.
499
00:32:18,904 --> 00:32:21,293
That's a word you never
learnt at Denton nick.
500
00:32:22,744 --> 00:32:26,817
I would be grateful for anything
you've got on Berland, anything at all.
501
00:32:29,024 --> 00:32:34,018
You wouldn't have had the job that you've
got if I hadn't given you the thumbs-up.
502
00:32:35,704 --> 00:32:39,492
You don't think they took your word
about how good you were, did you?
503
00:32:41,144 --> 00:32:44,614
No. They picked up the phone
and spoke to your guvnor.
504
00:32:44,664 --> 00:32:50,261
Jack, I'm not in a position to give you
any information which we're still active on.
505
00:32:52,784 --> 00:32:54,058
(Sighs)
506
00:32:54,104 --> 00:32:55,901
But you will, though.
507
00:32:55,944 --> 00:32:57,536
Won't you, Sam?
508
00:32:58,624 --> 00:33:00,615
Look, I know Frost.
509
00:33:00,664 --> 00:33:03,656
He thinks I was driving the
car, he thinks I hit the girl
510
00:33:03,704 --> 00:33:06,457
and he thinks the drugs have
got something to do with me.
511
00:33:06,504 --> 00:33:09,257
- He's right about that.
- He's not right about the rest.
512
00:33:09,304 --> 00:33:14,458
Greg, I have given you an alibi. What else do
you want? You're a solicitor, for God's sakes.
513
00:33:14,504 --> 00:33:17,621
If there's nothing the police
can prove, then there's no case.
514
00:33:21,544 --> 00:33:23,535
Sorry. Sorry. It's just...
515
00:33:23,584 --> 00:33:27,497
I'm wound up about Gerry Berland,
too. He is playing a dangerous game.
516
00:33:27,544 --> 00:33:29,899
- We shouldn't be involved.
- We're not.
517
00:33:29,944 --> 00:33:34,813
Whatever he's doing, we don't want to know.
You're his solicitor, not his bloody priest.
518
00:33:34,864 --> 00:33:36,456
You're right.
519
00:33:37,984 --> 00:33:39,975
You're right. Sorry.
520
00:33:43,184 --> 00:33:45,459
You'll be fine. Don't worry.
521
00:33:50,224 --> 00:33:51,213
Right.
522
00:34:02,744 --> 00:34:06,419
You know, sooner or later, you're
gonna have to tell him about us.
523
00:34:11,024 --> 00:34:14,619
I'm not entirely sure there's an
"us" to tell him about, Dafydd.
524
00:34:14,664 --> 00:34:18,179
Well, that side of things doesn't
matter much, anyway, but...
525
00:34:19,264 --> 00:34:21,732
We did have a chat about
a partnership for me.
526
00:34:23,024 --> 00:34:24,616
I haven't forgotten.
527
00:34:24,664 --> 00:34:25,938
Good.
528
00:34:25,984 --> 00:34:31,297
Some things are easy to forget, Alice, but
some things do just keep popping up again.
529
00:34:44,224 --> 00:34:45,976
(Monitor beeping)
530
00:34:56,424 --> 00:35:01,703
We don't sell many. Mostly, it's people with real
pedigrees who buy them and only certain kinds.
531
00:35:01,744 --> 00:35:03,735
Siamese. Burmese.
532
00:35:03,784 --> 00:35:06,252
- Did you sell this one?
- I'm sure I did.
533
00:35:07,504 --> 00:35:09,495
And not very long ago, either.
534
00:35:09,544 --> 00:35:11,136
A week or ten days.
535
00:35:11,184 --> 00:35:14,096
- Do you remember who bought it?
- Very well. A woman.
536
00:35:14,144 --> 00:35:16,135
Was there anything distinctive?
537
00:35:16,184 --> 00:35:20,097
She had a fantastic mountain bike
outside. I'd give my eyeteeth for it.
538
00:35:20,144 --> 00:35:21,338
Oh.
539
00:35:22,704 --> 00:35:26,583
Now, you say when it feels right.
It doesn't matter how long it takes.
540
00:35:26,624 --> 00:35:28,615
OK. Well, I have a
picture in my mind.
541
00:35:28,664 --> 00:35:30,655
It's not as clear as I thought.
542
00:35:30,704 --> 00:35:33,423
But I can see the hair
and the face shape.
543
00:35:33,464 --> 00:35:35,182
- Can we start with that?
- Mm.
544
00:35:38,464 --> 00:35:42,855
All right, George? How did you get on
with the photofit? Anything worthwhile?
545
00:35:42,904 --> 00:35:44,895
(Sighs) I don't know.
546
00:35:44,944 --> 00:35:46,935
What do you mean?
547
00:35:46,984 --> 00:35:50,294
Well, we've got a likeness.
We've got a very good likeness.
548
00:35:51,144 --> 00:35:52,736
If it's right, that is.
549
00:35:53,504 --> 00:35:55,779
Well, is it someone we know?
550
00:36:02,184 --> 00:36:04,175
Like I say...
551
00:36:04,224 --> 00:36:06,215
if it's right.
552
00:36:32,704 --> 00:36:34,296
(Car door slams)
553
00:36:38,024 --> 00:36:40,333
All right, George.
You get round the back.
554
00:36:48,144 --> 00:36:50,135
(Buzzer)
555
00:36:57,544 --> 00:36:59,535
The back door was open.
556
00:36:59,584 --> 00:37:01,097
Oh. Right.
557
00:37:06,424 --> 00:37:07,413
Well?
558
00:37:07,464 --> 00:37:10,103
It doesn't look as though
there's anybody here.
559
00:37:10,184 --> 00:37:12,175
There's a mountain bike in the yard.
560
00:37:12,224 --> 00:37:14,613
I'd say it's the one
the pet-shop woman saw.
561
00:37:15,624 --> 00:37:17,899
All right. You check upstairs.
562
00:37:32,624 --> 00:37:34,023
Jack.
563
00:37:34,064 --> 00:37:35,463
Hello.
564
00:37:35,504 --> 00:37:38,496
You'd better come up here.
You'll need to see this.
565
00:38:07,704 --> 00:38:09,695
JACK: Eric Edwin.
566
00:38:10,864 --> 00:38:12,855
Jenny is Eric's daughter.
567
00:38:14,184 --> 00:38:16,903
The last time I was here,
she was eight years old.
568
00:38:18,024 --> 00:38:20,015
Cuttings. Files.
569
00:38:20,064 --> 00:38:22,055
It's all about you.
570
00:38:23,664 --> 00:38:25,655
And the photographs of you...
571
00:38:25,704 --> 00:38:27,695
have all been defaced.
572
00:38:28,424 --> 00:38:29,903
(Mobile rings)
573
00:38:30,744 --> 00:38:32,257
GEORGE: Hello.
574
00:38:32,304 --> 00:38:33,293
Yeah.
575
00:38:33,344 --> 00:38:35,335
Yeah. Thank you.
576
00:38:35,384 --> 00:38:37,579
Jack, they've found her.
577
00:38:45,704 --> 00:38:48,093
If we move any closer,
she says she'll jump.
578
00:38:48,144 --> 00:38:50,658
The only person she'll
talk to is you, sir.
579
00:38:55,344 --> 00:38:57,335
Pity about my vertigo, innit?
580
00:39:22,784 --> 00:39:24,775
I knew there was something.
581
00:39:24,824 --> 00:39:26,940
I mean, I didn't
recognise you, but...
582
00:39:28,024 --> 00:39:30,015
You were always familiar.
583
00:39:31,104 --> 00:39:33,493
When I was a kid, I
loved the sound of sirens.
584
00:39:34,504 --> 00:39:36,893
I thought it was Dad
going to catch robbers.
585
00:39:37,904 --> 00:39:39,496
Dad and you.
586
00:39:40,504 --> 00:39:42,813
Yeah. That was a long time ago.
587
00:39:42,864 --> 00:39:45,332
I never meant to kill
the man in the lane.
588
00:39:45,384 --> 00:39:47,659
He wasn't meant to die.
589
00:39:47,704 --> 00:39:49,296
No, I know.
590
00:39:50,664 --> 00:39:53,861
But you did the tyres and
the window, didn't you?
591
00:39:54,864 --> 00:39:56,661
That doesn't matter,
592
00:39:56,704 --> 00:39:59,172
but the woman in
the underpass, Jenny.
593
00:39:59,224 --> 00:40:01,419
You could have killed her, too.
594
00:40:01,464 --> 00:40:03,455
It was just to show you.
595
00:40:03,504 --> 00:40:05,415
Show me what, love?
596
00:40:06,504 --> 00:40:09,496
I didn't know what to do when
the job at Denton came up.
597
00:40:09,544 --> 00:40:11,535
It wasn't an accident.
598
00:40:12,624 --> 00:40:14,216
Dad sent me.
599
00:40:15,304 --> 00:40:17,295
Mum's gone now.
600
00:40:17,344 --> 00:40:19,335
Six months ago.
601
00:40:19,384 --> 00:40:21,375
She was never the
same after he died.
602
00:40:22,944 --> 00:40:25,538
I knew I had to find a
way to make you remember,
603
00:40:25,584 --> 00:40:28,781
like he remembered all the bad
things you did to people you hurt.
604
00:40:28,824 --> 00:40:30,223
Dad knew.
605
00:40:30,944 --> 00:40:32,935
I made a mess of a lot of things.
606
00:40:32,984 --> 00:40:34,417
I admit that.
607
00:40:34,464 --> 00:40:36,455
He didn't deserve what you did.
608
00:40:37,504 --> 00:40:41,133
Jenny, your father and I were
good friends for a long time.
609
00:40:41,184 --> 00:40:42,776
I remember that.
610
00:40:42,824 --> 00:40:45,338
I made a mistake, because
he was a good friend.
611
00:40:47,064 --> 00:40:49,737
I ignored things that I
shouldn't have ignored.
612
00:40:49,784 --> 00:40:53,618
Being a policeman was his
life and you took it all away.
613
00:40:54,624 --> 00:40:57,218
He wanted to find a
way to pay you back.
614
00:40:57,264 --> 00:40:59,255
Jenny, you were
only eight years old.
615
00:40:59,304 --> 00:41:01,454
You didn't understand
what was going on.
616
00:41:01,504 --> 00:41:04,496
You didn't understand that
what he was doing was wrong.
617
00:41:04,544 --> 00:41:06,535
I understand what you did.
618
00:41:06,584 --> 00:41:08,734
He was planting evidence on people.
619
00:41:08,784 --> 00:41:09,739
Liar!
620
00:41:09,784 --> 00:41:13,413
Whether they were innocent
or guilty, that was wrong.
621
00:41:13,464 --> 00:41:14,977
It's not true!
622
00:41:15,024 --> 00:41:17,777
And some of those
people were innocent.
623
00:41:17,824 --> 00:41:19,815
He trusted you!
624
00:41:26,224 --> 00:41:27,816
Jenny...
625
00:41:27,864 --> 00:41:30,059
there are people you can talk to.
626
00:41:32,264 --> 00:41:34,255
There are people who can help.
627
00:41:35,704 --> 00:41:37,501
You don't have to jump.
628
00:41:44,224 --> 00:41:45,703
That's it.
629
00:41:45,744 --> 00:41:47,257
Very good.
630
00:41:47,304 --> 00:41:48,896
That's good.
631
00:41:50,984 --> 00:41:52,975
Stay where you are, George!
632
00:41:53,704 --> 00:41:55,615
I don't need to jump.
633
00:41:56,704 --> 00:41:58,262
But you will.
634
00:41:59,344 --> 00:42:01,096
One way or another.
635
00:42:03,744 --> 00:42:05,223
And if...
636
00:42:05,984 --> 00:42:08,373
If I don't jump, you
will shoot me. Yeah?
637
00:42:15,944 --> 00:42:18,060
I don't like heights,
you know, Jenny.
638
00:42:20,704 --> 00:42:23,093
I get very frightened of heights.
639
00:42:23,144 --> 00:42:25,135
In fact, I'm terrified of heights.
640
00:42:25,184 --> 00:42:26,617
Stay, George.
641
00:42:26,664 --> 00:42:27,653
Now!
642
00:42:30,024 --> 00:42:31,298
(Gunshot)
643
00:42:33,504 --> 00:42:35,495
Get an ambulance. Quickly!
644
00:42:46,658 --> 00:42:48,649
- Are you all right?
- Yeah.
645
00:42:55,258 --> 00:42:57,249
(Siren)
646
00:43:04,738 --> 00:43:06,217
Poor devil.
647
00:43:07,218 --> 00:43:10,574
He spent his last years
following everything that I did.
648
00:43:11,498 --> 00:43:12,977
What for?
649
00:43:14,058 --> 00:43:15,332
Evidence.
650
00:43:15,378 --> 00:43:20,088
He was hoping that he'd discover something
that would get me kicked out of the force.
651
00:43:21,178 --> 00:43:22,896
Like he was kicked out.
652
00:43:23,898 --> 00:43:26,093
I mean, look, he's
got it all here, look.
653
00:43:26,138 --> 00:43:27,776
Newspaper cuttings.
654
00:43:27,818 --> 00:43:30,013
Letters. He's got
hundreds of letters.
655
00:43:30,058 --> 00:43:31,650
Look at 'em all.
656
00:43:32,738 --> 00:43:35,855
Look, there's one here. The
Chief Constable's Office.
657
00:43:37,138 --> 00:43:39,129
The Police Complaints Commission.
658
00:43:39,178 --> 00:43:40,770
MPs.
659
00:43:40,818 --> 00:43:42,809
The Home Office.
660
00:43:44,738 --> 00:43:46,535
What about Jenny?
661
00:43:47,618 --> 00:43:50,735
The bullet broke her
thigh bone. It'll mend.
662
00:43:53,738 --> 00:43:56,650
You know, I used to come
home, sometimes, with Eric.
663
00:43:56,698 --> 00:43:58,689
Here. To have a meal.
664
00:44:00,898 --> 00:44:02,889
I'd read her a bedtime story.
665
00:44:04,898 --> 00:44:06,889
She was always laughing.
666
00:44:08,458 --> 00:44:10,255
She was so happy.
667
00:44:18,858 --> 00:44:21,292
Why did you do this to her?
668
00:44:36,378 --> 00:44:41,088
As soon as school's over, I'm gonna get a
cheap flight somewhere hot and sit it out.
669
00:44:42,098 --> 00:44:45,408
I'll be starting at Oxford in
September. You'll be going off to Hull.
670
00:44:46,418 --> 00:44:49,490
Well, depending on the results.
671
00:44:49,538 --> 00:44:53,167
- Are you expecting a disaster?
- Hm.
672
00:44:53,218 --> 00:44:55,209
I'm not you.
673
00:44:59,658 --> 00:45:02,331
- Mrs Moorhead could have died.
- Well, she didn't.
674
00:45:02,378 --> 00:45:04,892
So, she's a lot better off
than Brian Shanklin right...
675
00:45:04,938 --> 00:45:07,133
- I never meant...
- Does it matter?
676
00:45:07,178 --> 00:45:10,773
You did it. But you got a break.
677
00:45:10,818 --> 00:45:15,289
Take it. People are afraid of
you, you can do what you like.
678
00:45:16,658 --> 00:45:19,297
- Even murder.
- I just...
679
00:45:19,338 --> 00:45:22,091
- I can't get Brian out of my head.
- I can.
680
00:45:22,138 --> 00:45:26,529
I need to talk. And
Dad won't talk about it.
681
00:45:26,578 --> 00:45:28,933
What I need is never
to see this place again.
682
00:45:29,938 --> 00:45:31,929
And you either.
683
00:45:41,578 --> 00:45:44,968
Jack, I think I've got
something on the hit-and-run.
684
00:45:45,018 --> 00:45:49,011
A postman. He saw the car about two
miles from where it hit the girl.
685
00:45:49,058 --> 00:45:50,776
Does it give us anything new?
686
00:45:50,818 --> 00:45:55,892
It was stationary. But the car door was open and someone was leaning out
- a man.
687
00:45:56,738 --> 00:46:00,014
- Postman thinks he was throwing up.
- Right.
688
00:46:08,938 --> 00:46:13,648
The man had his head out the driver's door,
that's why the postman couldn't see him.
689
00:46:13,698 --> 00:46:18,214
There's no description
- dark clothes, possibly a suit.
690
00:46:18,258 --> 00:46:20,533
Not your average joyrider, then.
691
00:46:20,578 --> 00:46:24,890
He also thinks there was someone
else in the car, possibly a woman.
692
00:46:24,938 --> 00:46:28,214
But again, there's no description.
693
00:46:28,258 --> 00:46:32,888
Ms Parmenter reckons that she spent
the night with Gregory Salmond.
694
00:46:32,938 --> 00:46:36,453
- There's no alibi if they were both in the car.
- Hm.
695
00:46:36,498 --> 00:46:39,774
Hello. What is this?
696
00:46:40,778 --> 00:46:42,734
What does that look like to you?
697
00:46:42,778 --> 00:46:44,450
- Sick.
- Exactly.
698
00:46:44,498 --> 00:46:48,332
And if that belonged to Gregory
Salmond, we've got him bang to rights.
699
00:46:48,378 --> 00:46:50,369
Scoop it up, George.
700
00:46:56,258 --> 00:46:58,249
(Footsteps)
701
00:46:59,858 --> 00:47:01,974
SALLY: Sean?
- (Knocking)
702
00:47:04,338 --> 00:47:05,976
Sean, open the door.
703
00:47:15,098 --> 00:47:17,658
Hi, guys. You left
these at my place.
704
00:47:17,698 --> 00:47:20,451
I don't know how you'll do
your school work without them.
705
00:47:20,498 --> 00:47:21,647
Sorry.
706
00:47:21,698 --> 00:47:23,848
Had to be in Reading.
Thought I'd drop them off.
707
00:47:23,898 --> 00:47:25,729
Thanks, Allen.
708
00:47:25,778 --> 00:47:28,167
- Coming in, Dad?
- No, no. I'm late.
709
00:47:28,218 --> 00:47:30,254
- See you, Dad.
- Bye.
710
00:47:31,498 --> 00:47:33,409
Can we have a drink sometime, Jack?
711
00:47:33,458 --> 00:47:35,176
"Jack" all right?
712
00:47:35,218 --> 00:47:39,370
No big deal. Just, you know, kids,
and you're going to be around now.
713
00:47:39,418 --> 00:47:43,252
- Yeah, all right, whenever you like.
- I'll give you a bell.
714
00:47:47,418 --> 00:47:50,296
I can't believe Allen had the nerve.
715
00:47:50,338 --> 00:47:51,737
How dare he do that?
716
00:47:51,778 --> 00:47:54,372
Oh, I guess he had a point.
717
00:47:55,418 --> 00:47:58,057
The least he could have
done is speak to me.
718
00:47:58,818 --> 00:48:02,049
I'd have told him what I
thought about it, as well.
719
00:48:02,098 --> 00:48:03,975
That's probably why he didn't.
720
00:48:04,018 --> 00:48:06,452
He's on his third partner.
721
00:48:06,498 --> 00:48:10,332
If I mentioned wanting to vet
one of them he'd go berserk.
722
00:48:10,378 --> 00:48:16,089
And now he wants to interrogate you
because we've been out a couple of times.
723
00:48:18,618 --> 00:48:20,415
- He seemed nice enough.
- Yes.
724
00:48:21,778 --> 00:48:23,291
He can be.
725
00:48:25,978 --> 00:48:31,257
Anyway, I had a very nice evening. I hope
I did all right. With the kids, I mean.
726
00:48:31,298 --> 00:48:33,812
Oh, yeah. Yeah, you did.
727
00:48:36,338 --> 00:48:41,048
Though, I have to say,
I was a bit preoccupied.
728
00:48:43,258 --> 00:48:45,533
You didn't tell me
someone tried to shoot you.
729
00:48:47,018 --> 00:48:49,009
I did hear about it.
730
00:48:52,258 --> 00:48:55,170
You... don't want to talk about it?
731
00:48:56,018 --> 00:48:59,374
It's just that it's
all rather complicated.
732
00:49:01,418 --> 00:49:05,570
And I just wanted to get
some fresh air tonight.
733
00:49:05,618 --> 00:49:08,496
And I got it. Thank you.
734
00:49:20,218 --> 00:49:22,607
(Mobile rings)
735
00:49:22,658 --> 00:49:24,535
I'm sorry. Excuse me.
736
00:49:27,778 --> 00:49:29,496
Frost.
737
00:49:31,178 --> 00:49:34,295
- This better be worth my while.
- Were you busy, Jack?
738
00:49:34,338 --> 00:49:36,568
- Yes.
- Come and look at this.
739
00:49:37,938 --> 00:49:40,736
The evening before
the hit-and-run.
740
00:49:40,778 --> 00:49:43,372
Gregory Salmond had an
unlikely acquaintance.
741
00:49:43,418 --> 00:49:47,377
Berland's fixer, Marek Lisowski.
742
00:49:49,978 --> 00:49:52,811
Almost worth it.
743
00:49:54,578 --> 00:49:56,648
(She sighs)
744
00:49:56,698 --> 00:49:58,689
They er...
745
00:50:00,578 --> 00:50:02,853
They took a DNA swab from Greg.
746
00:50:04,938 --> 00:50:08,214
Giving him an alibi doesn't seem
such a good idea now, does it?
747
00:50:08,258 --> 00:50:10,214
I don't recall you
having a better one.
748
00:50:11,818 --> 00:50:15,413
You know, I'm wondering if you might
have to own up to lying for him now.
749
00:50:15,458 --> 00:50:17,130
What does that mean?
750
00:50:17,178 --> 00:50:22,775
Well, when it comes to the crunch, you
might just have to admit that you lied.
751
00:50:22,818 --> 00:50:26,447
Because you love your man, but you
can't keep on when there's a child...
752
00:50:26,498 --> 00:50:28,807
You bastard.
753
00:50:28,858 --> 00:50:33,056
Frost knows Greg asked you for an
alibi, it's like an admission of guilt.
754
00:50:33,098 --> 00:50:34,577
Case closed.
755
00:50:36,618 --> 00:50:40,577
According to Darwin, it's what a
billion years of life is all about.
756
00:50:40,618 --> 00:50:43,212
Survival of the bastards.
757
00:50:45,738 --> 00:50:47,456
- Jack.
- Mm?
758
00:50:47,498 --> 00:50:50,012
It wasn't Salmond
puking out the car.
759
00:50:50,058 --> 00:50:52,174
It's not his DNA.
760
00:50:52,218 --> 00:50:53,856
Oh!
761
00:50:56,178 --> 00:51:01,571
So, we got a car that was burnt out on a piece
of waste ground behind the shopping centre,
762
00:51:01,618 --> 00:51:04,576
which you need a car
to get to or from.
763
00:51:04,618 --> 00:51:07,451
Or a bus. Or a train.
764
00:51:07,498 --> 00:51:11,252
Ferndale Station, it's
just over the road.
765
00:51:11,298 --> 00:51:15,007
All right, try the station and the
buses. Take a picture of Salmond with you.
766
00:51:15,058 --> 00:51:16,207
But you...
767
00:51:16,258 --> 00:51:20,171
I know that we don't think that he was
there, but he's not telling the truth about...
768
00:51:20,218 --> 00:51:21,890
Look, just bring him in!
769
00:51:26,258 --> 00:51:31,651
JACK: First, 50 grams of
cocaine in the boot of your car,
770
00:51:31,698 --> 00:51:35,850
given to you by one Marek Lisowski.
771
00:51:35,898 --> 00:51:38,696
Who was employed by Gerry Berland.
772
00:51:38,738 --> 00:51:40,729
Lisowski was murdered.
773
00:51:41,698 --> 00:51:43,973
You were the last
person to see him alive.
774
00:51:46,258 --> 00:51:50,217
Second, we have a witness
who saw a couple in a car
775
00:51:50,258 --> 00:51:53,568
that hit a four-year-old
girl and put her in a coma.
776
00:51:56,938 --> 00:52:01,568
There is no alibi if Ms
Parmenter was with you.
777
00:52:03,898 --> 00:52:06,776
She wasn't. We were at home.
778
00:52:10,378 --> 00:52:12,687
Oh. All right.
779
00:52:13,778 --> 00:52:16,008
Let's start with the cocaine.
780
00:52:17,498 --> 00:52:22,128
It was... It was for friends. It's for personal
use. I wasn't making any money out of it.
781
00:52:22,178 --> 00:52:24,692
Oh, right. You're just
being Mr Helpful, then?
782
00:52:24,738 --> 00:52:28,970
Look, the way drugs are treated puts
the trade into the hands of criminals.
783
00:52:29,018 --> 00:52:31,816
- Ordinary people just want a recreational drug.
- Really?
784
00:52:31,858 --> 00:52:35,646
Oh, well, don't worry about all the dead
bodies from here to South America, then!
785
00:52:35,698 --> 00:52:38,735
- It's the law that needs changing.
- Oh, is it?
786
00:52:38,778 --> 00:52:40,336
We'll have to see what we can do.
787
00:52:43,978 --> 00:52:47,129
All right, come on. What
else did you do that night?
788
00:52:49,258 --> 00:52:52,534
I'd been drinking, I wanted to try
some of the stuff, so I went to a pub.
789
00:52:52,578 --> 00:52:56,048
I had a couple of shorts,
a bottle of wine, and...
790
00:52:56,098 --> 00:52:58,407
and then I went to the loo
and I did a couple of lines.
791
00:52:58,458 --> 00:53:02,610
Stone me! You were lethal
and then you drove home!
792
00:53:02,658 --> 00:53:04,614
I know I got back safely.
793
00:53:06,058 --> 00:53:08,936
It's just where I woke
up the next morning.
794
00:53:09,698 --> 00:53:11,814
That's a funny way of
looking at it, isn't it?
795
00:53:11,858 --> 00:53:17,057
I blacked out. I don't remember getting home
or getting to bed, but I know that I did.
796
00:53:17,098 --> 00:53:21,933
The next morning the car was just gone.
I was not driving that car that morning.
797
00:53:25,258 --> 00:53:28,170
Where was Ms Parmenter?
798
00:53:28,218 --> 00:53:30,209
She wasn't there. She...
799
00:53:31,938 --> 00:53:34,054
She's been lying to try and help me.
800
00:53:36,338 --> 00:53:38,806
Well, Mr Salmond...
801
00:53:38,858 --> 00:53:45,093
apart from the possibility of jail, I
don't think you'll practise law ever again.
802
00:53:47,698 --> 00:53:50,531
This is Inspector Frost
terminating the interview.
803
00:53:53,378 --> 00:53:55,289
Right, that's it. Go on, off you go.
804
00:54:06,738 --> 00:54:08,729
I said off! Go on, out!
805
00:54:15,778 --> 00:54:18,417
Right, you got the cocaine
from Gerry Berland, right?
806
00:54:21,698 --> 00:54:25,088
Come on, if I testify against Gerry,
I won't be practising anything again.
807
00:54:25,138 --> 00:54:27,606
I don't want you to testify.
808
00:54:27,658 --> 00:54:30,297
I want something off
the record, anything.
809
00:54:30,978 --> 00:54:35,290
And if you help me get what
I need, I could help you.
810
00:54:37,378 --> 00:54:41,087
Forget ethics. Think of survival.
811
00:54:49,685 --> 00:54:51,835
It's a farm in Hertfordshire.
812
00:54:51,885 --> 00:54:54,718
Organic vegetables, and they
import from all over the world.
813
00:54:54,765 --> 00:54:59,156
You know, French beans and avocados
from Kenya, that kind of stuff.
814
00:54:59,205 --> 00:55:03,118
- Oh, and it's Berland's business?
- It's a holding company.
815
00:55:03,165 --> 00:55:06,521
Berland doesn't appear to own it and
there's nothing connecting him to it.
816
00:55:06,565 --> 00:55:08,920
Well, what's his involvement?
817
00:55:09,805 --> 00:55:12,160
I'm pretty sure it's his money.
818
00:55:12,205 --> 00:55:15,800
- Why?
- It's where he trains his dogs.
819
00:55:16,965 --> 00:55:18,762
Ah. Right.
820
00:55:18,805 --> 00:55:21,797
So, what about this deal?
821
00:55:21,845 --> 00:55:28,239
Well, if this leads anywhere, I'm sure the CPS
will look sympathetically on the cocaine charges.
822
00:55:29,165 --> 00:55:34,364
- Of course, there's no real evidence, is there?
- I mean about the girl. The accident.
823
00:55:34,405 --> 00:55:35,963
Oh, yeah.
824
00:55:36,005 --> 00:55:41,841
Well, according to the DNA evidence, it's
most probable that you weren't involved.
825
00:55:41,885 --> 00:55:44,160
- I'll keep you informed.
- What?
826
00:55:44,205 --> 00:55:46,116
You lied to me. You
implied that you...
827
00:55:46,165 --> 00:55:49,396
You never once asked how she was.
828
00:55:49,445 --> 00:55:51,720
Did you know that?
829
00:55:54,445 --> 00:55:56,322
- Ah, Jack. Good.
- Hm?
830
00:55:56,365 --> 00:56:00,995
On the hit-and-run, we found a taxi driver
at Denton Station who dropped a couple off.
831
00:56:01,045 --> 00:56:04,276
- Guess where.
- George, I'm in no mood to play games.
832
00:56:04,325 --> 00:56:09,445
Salmond's office. And from the description
of the woman, it could be Alice Parmenter.
833
00:56:11,645 --> 00:56:17,003
All right, Greg - Mr Salmond - did ask
me to say I spent the night with him.
834
00:56:17,045 --> 00:56:19,684
I did it without thinking.
835
00:56:19,725 --> 00:56:21,158
But I wasn't there.
836
00:56:23,205 --> 00:56:26,197
That's not quite true, is it?
837
00:56:26,245 --> 00:56:28,361
Hm?
838
00:56:28,405 --> 00:56:30,965
You were there.
839
00:56:31,005 --> 00:56:34,793
Cos you went to see Mr
Salmond with Mr Mansell-Smith,
840
00:56:34,845 --> 00:56:38,997
because dear old Greg,
he supplies the drugs
841
00:56:39,045 --> 00:56:42,720
that the police
stupidly make illegal.
842
00:56:44,565 --> 00:56:46,203
You've got a key, haven't you?
843
00:56:46,245 --> 00:56:48,236
- Yes.
- Yes.
844
00:56:49,045 --> 00:56:51,605
So, do you know what I think?
845
00:56:51,645 --> 00:56:56,275
I think that you let yourself
into Mr Salmond's flat,
846
00:56:56,325 --> 00:57:00,716
where you found him
unconscious on his bed.
847
00:57:00,765 --> 00:57:02,483
You got what you wanted.
848
00:57:02,525 --> 00:57:07,360
Whether he brought the drugs from the car or
they were already there doesn't really matter.
849
00:57:09,285 --> 00:57:11,674
But then you both stayed the night.
850
00:57:13,085 --> 00:57:19,433
Because next morning, Mr Mansell-Smith
decided he wanted to go for a drive.
851
00:57:20,645 --> 00:57:23,478
Mr Salmond, he thought
that his car had been stolen
852
00:57:23,525 --> 00:57:26,881
because he had left his keys
in the ignition, but he didn't.
853
00:57:27,805 --> 00:57:30,444
You knew where they were.
854
00:57:30,485 --> 00:57:32,715
You were covering
yourself all of the time.
855
00:57:33,725 --> 00:57:37,479
I can place you and Mr
Mansell-Smith on a train.
856
00:57:37,525 --> 00:57:41,120
And in a taxi that dropped you
both off here the next morning.
857
00:57:41,165 --> 00:57:46,285
And when I have taken a swab, I will
have the DNA of Mr Mansell-Smith,
858
00:57:46,325 --> 00:57:49,840
who threw up outside
Mr Salmond's car
859
00:57:49,885 --> 00:57:55,676
minutes before it knocked down
Caitlin Callary and drove away.
860
00:57:57,965 --> 00:58:01,480
And that's just the
beginning, Ms Parmenter.
861
00:58:04,005 --> 00:58:06,724
You were in the car.
862
00:58:06,765 --> 00:58:09,677
You were the passenger.
863
00:58:19,205 --> 00:58:21,196
No.
864
00:58:23,325 --> 00:58:26,601
Dafydd... Dafydd had just been sick.
865
00:58:26,645 --> 00:58:28,920
So I took over.
866
00:58:31,365 --> 00:58:33,356
I was driving.
867
00:58:37,365 --> 00:58:39,356
Will she go to prison?
868
00:58:41,445 --> 00:58:43,163
I don't know, Mr Callary.
869
00:58:43,205 --> 00:58:46,595
They were drunk, drugged
up to their eyeballs.
870
00:58:47,405 --> 00:58:50,841
How does this woman not
go to prison? Both of them?
871
00:58:52,485 --> 00:58:56,114
Well, I hope we can prove something
about the drugs and the drinking.
872
00:58:56,165 --> 00:58:58,759
We have some forensic evidence,
873
00:58:58,805 --> 00:59:03,401
but it's not as conclusive as
catching the driver at the scene.
874
00:59:04,525 --> 00:59:06,675
They're both lawyers.
875
00:59:07,725 --> 00:59:12,116
Well, the CPS will be pushing
for a custodial sentence, but...
876
00:59:14,205 --> 00:59:16,196
...I can't promise.
877
00:59:28,205 --> 00:59:29,684
We talked about America, yeah?
878
00:59:29,725 --> 00:59:32,193
Sure, why not?
879
00:59:32,245 --> 00:59:35,282
Yeah. Well, we can look on the
Internet and everything, but...
880
00:59:36,605 --> 00:59:42,601
Take a month, six weeks, start in
New York, go all the way across, eh?
881
00:59:42,645 --> 00:59:44,636
Route 66.
882
00:59:49,285 --> 00:59:51,799
" You go through St Louis
883
00:59:53,845 --> 00:59:55,836
" Joplin, Missouri
884
00:59:58,245 --> 01:00:00,918
" Oklahoma City
looks oh so pretty...
885
01:00:06,685 --> 01:00:08,880
Just follow the
song. How about that?
886
01:00:10,485 --> 01:00:12,476
Cool.
887
01:00:14,685 --> 01:00:16,994
Here, take these with you.
888
01:00:27,165 --> 01:00:29,042
He'll be all right
when he's out there.
889
01:00:30,365 --> 01:00:33,721
No, he won't. Can't you see that?
890
01:00:33,765 --> 01:00:35,881
He's like you, is he?
891
01:00:36,885 --> 01:00:38,364
I hope he isn't.
892
01:00:39,565 --> 01:00:43,558
I hope he finds a way of turning
his back on everything you stand for.
893
01:00:53,845 --> 01:00:58,475
It's a good location, easy access
to the motorway and the big cities.
894
01:00:58,525 --> 01:01:02,313
It's isolated, surrounded
by Forestry Commission land,
895
01:01:02,365 --> 01:01:03,957
so not very many neighbours.
896
01:01:04,005 --> 01:01:07,600
- A good location for money-laundering.
- Yeah, and for drug-running.
897
01:01:07,645 --> 01:01:12,514
So, what do you think, Sam? Eh?
Looks like infrastructure to me.
898
01:01:15,325 --> 01:01:19,000
- Have you talked to Lea Valley?
- As far as they're concerned, it's a farm.
899
01:01:19,045 --> 01:01:23,243
Never had any cause for concern, except
traffic. You know, big lorries going in and out.
900
01:01:23,285 --> 01:01:26,641
- Sounds very promising.
- Well, we can't go steaming in.
901
01:01:26,685 --> 01:01:29,245
We've got to know when
the next delivery arrives.
902
01:01:31,805 --> 01:01:33,477
We have got some intelligence.
903
01:01:36,365 --> 01:01:40,995
Yeah? Come on, I've shown
you mine. You show me yours.
904
01:01:43,405 --> 01:01:47,762
There is a delivery due, a big one. Monday
or Tuesday says the word of the street.
905
01:01:47,805 --> 01:01:51,639
And the same word on the street
says that it's Berland's firm.
906
01:01:51,685 --> 01:01:54,483
What we don't know
is where it's going.
907
01:01:54,525 --> 01:01:57,483
Well, I could have a ruddy
good guess. Couldn't you?
908
01:01:57,525 --> 01:02:00,164
Yeah, but...
909
01:02:00,205 --> 01:02:03,163
It would just be a
guess, wouldn't it?
910
01:02:03,205 --> 01:02:06,003
No, we'll set up an
operation with Lea Valley.
911
01:02:07,005 --> 01:02:11,635
Put his place under observation,
wait and see. But er... thanks, Jack.
912
01:02:11,685 --> 01:02:13,676
Thanks, Jack? Oi, just a minute!
913
01:02:14,525 --> 01:02:16,993
What do you take me for?
914
01:02:17,045 --> 01:02:19,923
If you're going in after
Gerry Berland, so am I.
915
01:02:19,965 --> 01:02:22,559
This is a Met operation, Jack.
916
01:02:25,285 --> 01:02:29,642
Well, to make it official, Mr Mullet
would like you to join him for luncheon.
917
01:02:29,685 --> 01:02:33,644
- Mullet? Come on, Jack. You're not serious?
- Oh, yes, I am.
918
01:02:33,685 --> 01:02:37,234
Unfortunately, I can't join
you. I have a prior engagement.
919
01:02:37,285 --> 01:02:42,040
But I'll catch up with you later.
Mr Mullet remembers you very well.
920
01:02:42,085 --> 01:02:44,724
Ah, pleasure to see you again erm...
921
01:02:44,765 --> 01:02:47,916
- Sam.
- Sam, Sam. Of course!
922
01:02:47,965 --> 01:02:51,924
Let's go this way, go to the canteen,
shall we? A bite to eat. How's everything?
923
01:02:56,485 --> 01:02:58,362
I love my children.
924
01:02:58,405 --> 01:03:02,193
And whatever Christine says,
I need to know what's going on.
925
01:03:02,245 --> 01:03:05,681
She hasn't been out with
anyone, not in a long time.
926
01:03:08,085 --> 01:03:11,475
I am what you see, Mr Moorhead.
927
01:03:11,525 --> 01:03:16,121
My CV wouldn't impress you very much, not
unless you were looking for a policeman.
928
01:03:16,165 --> 01:03:20,875
Though, if you listened to my superintendent,
he would have doubts about that.
929
01:03:20,925 --> 01:03:23,758
I'm not asking questions.
That's none of my business.
930
01:03:23,805 --> 01:03:27,798
I just want to be able to say
hello when I turn up at the house.
931
01:03:27,845 --> 01:03:31,235
I'm only ever there to collect
the kids, but the kids know.
932
01:03:31,285 --> 01:03:33,196
And they know there's more than...
933
01:03:35,285 --> 01:03:38,436
- Well, you know.
- Well, they're ahead of me.
934
01:03:38,485 --> 01:03:40,476
Jack, they always are.
935
01:03:42,045 --> 01:03:44,957
- But they're good kids, Mr Moorhead.
- Despite us.
936
01:03:45,005 --> 01:03:48,156
And it's Allen. I'm sorry if you
thought this was the Inquisition.
937
01:03:48,205 --> 01:03:52,960
- It's just we will be bumping into each other.
- No, I know.
938
01:03:53,005 --> 01:03:55,758
Well, I er...
939
01:03:55,805 --> 01:03:58,273
- Do you want another?
- No, I don't drink.
940
01:03:58,325 --> 01:04:02,284
And there's a limit to the amount of
orange juice and lemonade a man can take.
941
01:04:03,845 --> 01:04:06,234
Well... Anyway, look,
I'm sorry. I must go.
942
01:04:07,765 --> 01:04:09,881
- Good to have met you.
- And you, mate.
943
01:04:22,125 --> 01:04:23,604
Sir?
944
01:04:24,725 --> 01:04:26,716
Whisky. Large one.
945
01:04:44,645 --> 01:04:46,636
Sean?
946
01:04:51,685 --> 01:04:53,801
Sean?
947
01:04:53,845 --> 01:04:55,836
Dinner.
948
01:04:57,005 --> 01:04:58,996
I'm having a beer.
949
01:05:04,205 --> 01:05:06,196
Sean?
950
01:05:07,965 --> 01:05:10,923
Sean! No, Sean!
951
01:05:10,965 --> 01:05:13,433
No!
952
01:05:13,485 --> 01:05:15,476
(Shouting)
953
01:05:24,355 --> 01:05:28,553
- How?
- He hanged himself.
954
01:05:32,955 --> 01:05:34,946
I can't tell you how many years
955
01:05:34,995 --> 01:05:38,385
I've been watching terrible
things happen to people's children.
956
01:05:39,395 --> 01:05:41,386
And they always blame themselves.
957
01:05:42,995 --> 01:05:45,304
And too many times they're right to.
958
01:05:51,115 --> 01:05:53,106
Well...
959
01:05:59,755 --> 01:06:02,633
It doesn't change the
job today, does it?
960
01:06:05,715 --> 01:06:07,706
Not for us, anyway.
961
01:07:01,115 --> 01:07:03,106
(She sobs)
962
01:07:13,155 --> 01:07:15,225
Help me, Sally.
963
01:07:20,115 --> 01:07:22,106
Please, help me.
964
01:07:26,755 --> 01:07:28,746
How can I?
965
01:07:30,755 --> 01:07:32,746
I can't help myself.
966
01:07:37,875 --> 01:07:39,866
I didn't know what he was feeling.
967
01:07:49,675 --> 01:07:51,666
I didn't know any of it.
968
01:07:57,555 --> 01:07:59,546
No, you didn't.
969
01:08:05,595 --> 01:08:07,586
You couldn't.
970
01:08:10,835 --> 01:08:12,826
Because you did it.
971
01:08:15,235 --> 01:08:19,706
You did it, you did it, you
did it, you did it! You did it!
972
01:08:36,595 --> 01:08:38,586
JACK: Come on, then!
973
01:08:40,515 --> 01:08:42,745
(Shouting)
974
01:08:57,155 --> 01:09:00,670
We've got at least two who will
identify Berland, so we're away.
975
01:09:02,515 --> 01:09:05,632
We're into the network
now, here and Holland.
976
01:09:05,675 --> 01:09:07,552
And we're into the money, too.
977
01:09:07,595 --> 01:09:09,665
Criminal assets on a serious scale.
978
01:09:09,715 --> 01:09:11,194
We've got him.
979
01:09:12,355 --> 01:09:14,346
He's still on my patch.
980
01:09:15,635 --> 01:09:17,387
Then, you bring him in, Jack.
981
01:09:17,435 --> 01:09:19,665
You bring him in.
982
01:09:19,715 --> 01:09:21,626
It'll be a pleasure.
983
01:09:29,075 --> 01:09:31,066
There's nothing left for us.
984
01:09:32,635 --> 01:09:38,631
I don't want to see
you, speak to you, ever.
985
01:10:14,555 --> 01:10:16,386
We let it happen too, Tom.
986
01:10:25,555 --> 01:10:27,113
I need to speak to the police.
987
01:10:28,795 --> 01:10:30,786
About Brian.
988
01:10:31,755 --> 01:10:34,428
It's what Sean wanted.
989
01:10:34,475 --> 01:10:37,114
What he wanted all along.
990
01:10:37,155 --> 01:10:40,750
- It's still not your fault.
- Shut up.
991
01:10:40,795 --> 01:10:44,424
It's all our fault. For God's
sake, let it be our fault.
992
01:11:04,595 --> 01:11:06,984
I heard about what happened, Gerry.
993
01:11:08,675 --> 01:11:11,189
And I'm sorry.
994
01:11:11,235 --> 01:11:13,226
Very sorry.
995
01:11:17,195 --> 01:11:20,107
I never even thought
about Brian's mum and dad.
996
01:11:20,155 --> 01:11:22,146
You know that?
997
01:11:25,475 --> 01:11:27,466
He... He was everything.
998
01:11:29,315 --> 01:11:31,749
He was everything.
999
01:11:31,795 --> 01:11:33,706
It's just over. It's all over.
1000
01:11:36,915 --> 01:11:38,906
It's all over.
1001
01:11:50,395 --> 01:11:52,351
Time to go, Jack.
1002
01:12:12,195 --> 01:12:14,834
It's still another boy.
1003
01:12:14,875 --> 01:12:19,551
A dead boy, but a
boy just like Joshua.
1004
01:12:22,235 --> 01:12:24,226
And none of it had to happen.
1005
01:12:25,475 --> 01:12:29,787
No. But mostly that's how it is.
1006
01:12:32,675 --> 01:12:34,666
Yeah.
1007
01:12:40,595 --> 01:12:43,234
- And what about that woman?
- Hm?
1008
01:12:43,275 --> 01:12:45,630
The one who tried to kill you.
1009
01:12:45,675 --> 01:12:48,633
- Oh.
- You still haven't told me what happened.
1010
01:12:48,675 --> 01:12:52,634
You made it sound as if
it happened every day.
1011
01:12:52,675 --> 01:12:56,065
You left out, well,
almost everything.
1012
01:12:56,115 --> 01:12:58,106
Almost.
1013
01:13:00,715 --> 01:13:02,353
Will it always be like that?
1014
01:13:06,555 --> 01:13:08,546
A lot of the time.
1015
01:13:13,155 --> 01:13:15,146
As long as I know.
1016
01:13:21,395 --> 01:13:23,465
You... You shouldn't drive tonight.
1017
01:13:27,035 --> 01:13:29,265
Well, I was hoping
I wouldn't have to.
1018
01:13:36,035 --> 01:13:37,354
Ah, good morning.
1019
01:13:37,395 --> 01:13:39,465
Lovely morning.
1020
01:13:39,515 --> 01:13:41,426
Ah, good morning, George.
1021
01:13:41,475 --> 01:13:43,909
How do you fancy a cup of
coffee and a nice sticky bun?
1022
01:13:43,955 --> 01:13:47,311
It's only three days old, so
eat it while it's fresh... ish.
1023
01:13:48,675 --> 01:13:50,074
Oh.
1024
01:13:50,115 --> 01:13:52,106
It's a nice surprise.
1025
01:13:52,155 --> 01:13:54,146
Mm.
1026
01:13:55,035 --> 01:13:57,026
Tell me, George, have you...
1027
01:14:01,035 --> 01:14:02,229
Yeah?
1028
01:14:02,275 --> 01:14:04,550
...ever been a best man?
1029
01:14:05,475 --> 01:14:07,511
Oh, a long time ago.
1030
01:14:08,555 --> 01:14:11,353
Don't tell me someone's
asked you to be a best man?
1031
01:14:12,555 --> 01:14:14,546
Who'd be daft enough to do that?
1032
01:14:16,315 --> 01:14:18,704
(Birdsong)
1033
01:14:18,755 --> 01:14:21,553
MAN: Then I take the
ring and give it to you.
1034
01:14:21,595 --> 01:14:24,234
You put it on
Christine's ring finger.
1035
01:14:24,275 --> 01:14:26,072
You continue to hold it.
1036
01:14:26,115 --> 01:14:29,585
And then, William, you say,
"With this ring I thee wed."
1037
01:14:31,715 --> 01:14:33,592
With this ring I thee wed.
1038
01:14:33,635 --> 01:14:35,307
"With my body I thee worship."
1039
01:14:35,995 --> 01:14:37,314
With my body I thee worship.
1040
01:14:37,355 --> 01:14:39,585
"And with all my worldly
goods I thee endow."
1041
01:14:39,635 --> 01:14:42,229
And with all my worldly
goods I thee endow.
1042
01:14:42,275 --> 01:14:47,429
I say a prayer. Then I say, "Those whom God
hath joined together, let no man put asunder."
1043
01:14:47,475 --> 01:14:51,263
If you want to kiss... well, that
is the usual procedure, of course.
1044
01:14:52,755 --> 01:14:54,746
Well, we should make sure that's OK.
1045
01:14:54,795 --> 01:14:56,786
William?
1046
01:15:01,875 --> 01:15:03,831
"William"...I'll "William" you.
1047
01:15:03,875 --> 01:15:05,024
Thank you.
1048
01:15:05,075 --> 01:15:07,066
(Toots horn)
1049
01:15:13,715 --> 01:15:15,706
Yeah... Fancy a curry, Jack?
1050
01:15:16,675 --> 01:15:19,473
You ought to get home early and
work on your best man speech.
1051
01:15:19,515 --> 01:15:22,188
I'm assuming there's nothing
embarrassing about me in it.
1052
01:15:22,235 --> 01:15:23,953
Oh, I've got a long memory.
1053
01:15:23,995 --> 01:15:25,587
Come on, curry.
1054
01:15:25,635 --> 01:15:27,626
I'll keep you company.
1055
01:15:27,675 --> 01:15:29,631
That's what the best man does.
1056
01:15:29,675 --> 01:15:31,506
Yeah, all right.
1057
01:15:35,755 --> 01:15:38,110
(Cheering)
1058
01:15:40,875 --> 01:15:42,866
Thank you, George.
1059
01:15:43,715 --> 01:15:48,106
If you ever hoped to make Inspector,
you've just blown your last chance.
1060
01:15:48,155 --> 01:15:49,304
Thank you.
1061
01:15:49,355 --> 01:15:51,346
All right?
1062
01:15:52,115 --> 01:15:53,867
Thank you.
1063
01:15:53,915 --> 01:15:55,985
Oh, and I get to
sit with Mr Mullett.
1064
01:15:56,035 --> 01:15:58,026
It gets even better.
1065
01:16:00,875 --> 01:16:02,433
I hope that was a surprise, Jack.
1066
01:16:02,475 --> 01:16:04,431
Well, yes, it certainly was.
1067
01:16:04,475 --> 01:16:06,466
And you know how I like surprises.
1068
01:16:07,755 --> 01:16:12,271
Now, before we get on
with the festivities,
1069
01:16:12,315 --> 01:16:14,909
I think I should say a few words.
1070
01:16:14,955 --> 01:16:17,310
(Groaning)
1071
01:16:17,355 --> 01:16:19,027
It may surprise some of you to know
1072
01:16:19,075 --> 01:16:23,626
that Inspector Frost and I
have not always seen eye to eye.
1073
01:16:23,675 --> 01:16:24,710
Yes.
1074
01:16:24,755 --> 01:16:29,146
It would be an exaggeration to say that
he and I have been close over the years
1075
01:16:29,195 --> 01:16:30,628
but, I will say this,
1076
01:16:30,675 --> 01:16:34,987
however hard he tries to get
away, I'll always find him.
1077
01:16:35,035 --> 01:16:37,071
(Laughter)
1078
01:16:37,115 --> 01:16:43,827
Of course, I would never have made
a detective of his calibre myself.
1079
01:16:43,875 --> 01:16:48,471
And over time he has taught
me the value of instinct.
1080
01:16:48,515 --> 01:16:49,789
Gut feelings.
1081
01:16:49,835 --> 01:16:52,713
I've even developed
gut feelings of my own.
1082
01:16:52,755 --> 01:16:57,431
So much so that it is extremely rare that I
don't know when Inspector Frost is up to something
1083
01:16:57,475 --> 01:16:59,670
- that I shouldn't know about.
- (Laughter)
1084
01:16:59,715 --> 01:17:03,913
Um, Jack has...
1085
01:17:03,955 --> 01:17:07,311
dedicated his life to what he does.
1086
01:17:08,355 --> 01:17:10,073
And whatever our disagreements,
1087
01:17:10,115 --> 01:17:12,106
nobody does it better.
1088
01:17:12,995 --> 01:17:18,274
Nobody does it with more
honesty or commitment.
1089
01:17:18,315 --> 01:17:22,831
And perhaps, Jack, I haven't
always recognised that.
1090
01:17:23,995 --> 01:17:28,273
So let's raise our glasses
to Jack, our colleague,
1091
01:17:28,315 --> 01:17:29,634
and our friend.
1092
01:17:29,675 --> 01:17:30,824
To Jack.
1093
01:17:30,875 --> 01:17:34,788
ALL: Jack.
- Jack Frost.
1094
01:17:34,835 --> 01:17:36,871
You're dead.
1095
01:17:36,915 --> 01:17:38,348
(Applause)
1096
01:17:40,995 --> 01:17:42,951
CHRISTINE: I'm about
to go to bed, Allen.
1097
01:17:42,995 --> 01:17:44,872
You do know what tomorrow is?
1098
01:17:44,915 --> 01:17:46,473
I saw the light. I was passing.
1099
01:17:46,515 --> 01:17:48,506
- What do you mean, passing?
- Passing!
1100
01:17:48,555 --> 01:17:51,592
Ssh, the kids are asleep.
1101
01:17:55,555 --> 01:17:57,864
I don't want you to do this.
1102
01:17:58,995 --> 01:18:00,508
What are you talking about?
1103
01:18:00,555 --> 01:18:01,874
Frost.
1104
01:18:01,915 --> 01:18:03,906
Marrying him.
1105
01:18:04,835 --> 01:18:06,826
You've only known him months.
1106
01:18:07,635 --> 01:18:09,626
It's a bad idea.
1107
01:18:09,675 --> 01:18:12,064
I don't think it's right for you.
1108
01:18:12,115 --> 01:18:14,106
Or for Josh and Sophie.
1109
01:18:16,275 --> 01:18:17,674
It's what I feel, Christine.
1110
01:18:19,035 --> 01:18:21,026
What you feel?
1111
01:18:22,075 --> 01:18:23,144
(Sighs)
1112
01:18:23,195 --> 01:18:25,993
You walked out of my life
because of what you felt!
1113
01:18:27,035 --> 01:18:30,630
You left me with two small
children because of what you felt!
1114
01:18:30,675 --> 01:18:32,267
Never mind what they felt.
1115
01:18:32,315 --> 01:18:33,430
It was a mistake.
1116
01:18:33,475 --> 01:18:35,352
And I knew it was a
mistake before I went.
1117
01:18:36,555 --> 01:18:39,706
I've been on my own
most of the kids' lives.
1118
01:18:39,755 --> 01:18:42,349
I'd given up the idea
there'd ever be anybody.
1119
01:18:42,395 --> 01:18:44,955
What are you trying
to do to me, Allen?
1120
01:18:45,755 --> 01:18:47,313
I never loved any of the others.
1121
01:18:49,835 --> 01:18:51,826
You've been drinking.
1122
01:18:52,835 --> 01:18:55,747
Oh, Allen. You're an alcoholic.
1123
01:18:55,795 --> 01:18:57,945
You don't drink, ever.
1124
01:18:57,995 --> 01:18:59,986
I can make it up to you.
1125
01:19:00,715 --> 01:19:05,584
We can start again. It's never too
late. We've got the kids. It can work.
1126
01:19:05,635 --> 01:19:08,593
You still think I'm your
bloody property, don't you?
1127
01:19:08,635 --> 01:19:09,954
Just get out of my house!
1128
01:19:11,155 --> 01:19:13,305
Don't tell me what to do.
1129
01:19:13,355 --> 01:19:15,823
This was my house once! Remember?
1130
01:19:15,875 --> 01:19:18,309
- Don't you touch me!
- Dad, what are you doing?
1131
01:19:18,355 --> 01:19:20,346
It's all right. It's all right.
1132
01:19:21,075 --> 01:19:23,066
He's just going.
1133
01:19:25,195 --> 01:19:27,914
- Are you all right, Mum?
- Yeah, it's fine. Fine, fine.
1134
01:19:31,640 --> 01:19:33,631
(Organ plays in the background)
1135
01:19:52,995 --> 01:19:54,189
Right.
1136
01:19:54,235 --> 01:19:56,226
Thank you.
1137
01:20:05,075 --> 01:20:06,428
How are you feeling?
1138
01:20:08,035 --> 01:20:10,026
How do I feel?
1139
01:20:11,555 --> 01:20:13,386
I'm not sure.
1140
01:20:13,435 --> 01:20:15,790
I feel um...
1141
01:20:15,835 --> 01:20:17,473
I feel happy.
1142
01:20:17,515 --> 01:20:19,551
Yeah, that's what it is.
1143
01:20:19,595 --> 01:20:20,948
I feel happy.
1144
01:20:44,675 --> 01:20:46,427
- You look gorgeous, Mum.
- So do you.
1145
01:20:46,475 --> 01:20:48,943
- Mum, you look great.
- Oh. You look fantastic.
1146
01:20:56,395 --> 01:20:57,464
(Church bells)
1147
01:20:57,515 --> 01:20:59,870
- OK?
- See you in there. Yep.
1148
01:21:06,915 --> 01:21:08,906
" Baroque music
1149
01:21:32,035 --> 01:21:34,026
(Organ plays softly)
1150
01:21:42,195 --> 01:21:44,186
(Bells ringing)
1151
01:21:57,235 --> 01:21:59,624
- There we are, Jack.
- Thank you.
1152
01:21:59,675 --> 01:22:01,233
- And George.
- (Roar of engine)
1153
01:22:03,435 --> 01:22:05,426
(Continuous horn)
1154
01:22:10,195 --> 01:22:12,186
(Siren)
1155
01:22:28,075 --> 01:22:29,349
Jack!
1156
01:22:29,395 --> 01:22:31,465
Oh.
1157
01:22:31,515 --> 01:22:35,986
Oh, I seem to make a habit of
making a mess of important things.
1158
01:22:36,035 --> 01:22:37,832
I should have told you, shouldn't I?
1159
01:22:37,875 --> 01:22:39,911
What have they said?
1160
01:22:39,955 --> 01:22:43,584
What, apart from "You're taking a
trolley. When can we have it back?"
1161
01:22:43,635 --> 01:22:47,674
- Jack, please!
- I'm all right. I'm all right. I just, you know...
1162
01:22:47,715 --> 01:22:50,104
I'm just a bit battered
and bruised, that's all.
1163
01:22:51,235 --> 01:22:53,669
- I saw George.
- Oh. Oh, yeah.
1164
01:22:54,675 --> 01:22:56,711
He's taken a trolley
as well, hasn't he?
1165
01:22:56,755 --> 01:22:59,030
Yeah, he's got a broken arm.
1166
01:22:59,835 --> 01:23:03,350
Mr Mullett's all right. He'll
just need a new suit, that's all.
1167
01:23:06,435 --> 01:23:08,426
How's Allen?
1168
01:23:11,035 --> 01:23:12,832
I'm sorry, love.
1169
01:23:12,875 --> 01:23:15,708
Right, we're going to get you
down to X-ray now, Mr Frost.
1170
01:23:15,755 --> 01:23:18,906
Make sure there's nothing going on
we don't know about. Are you ready?
1171
01:23:18,955 --> 01:23:21,753
Yes, thank you, Doctor.
I'll be all right, love.
1172
01:23:21,795 --> 01:23:23,547
I'll be all right. (Moans)
1173
01:23:23,595 --> 01:23:25,745
Just concussion kicking in.
1174
01:23:25,795 --> 01:23:27,831
NURSE: Excuse me! Doctor!
- Coming through!
1175
01:23:27,875 --> 01:23:29,866
Excuse me.
1176
01:23:29,915 --> 01:23:30,950
Got him.
1177
01:23:30,995 --> 01:23:33,350
- This way. We have an IV...
- Get the door!
1178
01:23:35,035 --> 01:23:36,514
Go, go, go!
1179
01:23:58,075 --> 01:24:00,066
(Door slams)
1180
01:24:14,075 --> 01:24:15,474
Are you going to operate?
1181
01:24:16,595 --> 01:24:18,950
No, that's not an option.
1182
01:24:25,555 --> 01:24:27,546
There must be something...
1183
01:24:28,555 --> 01:24:30,546
His heart was stopped too long.
1184
01:24:32,035 --> 01:24:35,107
The truth is, it's... just a
machine that's keeping him alive now.
1185
01:24:39,235 --> 01:24:40,907
And you've got to switch it off.
1186
01:24:42,955 --> 01:24:44,832
We have no other choice.
1187
01:24:51,235 --> 01:24:53,226
Mrs Toolan wanted you to be there.
1188
01:25:03,675 --> 01:25:06,109
Now we see through a glass darkly;
1189
01:25:06,555 --> 01:25:09,627
then shall we see face to face:
1190
01:25:09,915 --> 01:25:11,667
Now I know in part;
1191
01:25:11,995 --> 01:25:14,463
but then shall I know
even as I am known.
1192
01:25:16,115 --> 01:25:18,345
And now abideth faith,
1193
01:25:18,395 --> 01:25:21,546
hope, and love, these three;
1194
01:25:22,715 --> 01:25:24,910
- and the greatest of these...
- (Monitor beeps)
1195
01:25:24,955 --> 01:25:26,946
...is love.
1196
01:26:04,235 --> 01:26:06,226
Goodbye, George.
1197
01:26:29,955 --> 01:26:31,946
(Sighs)
1198
01:26:33,715 --> 01:26:36,388
It's hard to see a way
back from all of this.
1199
01:26:38,555 --> 01:26:40,546
I know.
1200
01:26:41,395 --> 01:26:43,386
But we will.
1201
01:26:46,515 --> 01:26:48,506
I've already made my vows, Jack.
1202
01:26:51,235 --> 01:26:53,226
I made them at the rehearsal.
1203
01:26:54,115 --> 01:26:56,834
For better for worse.
1204
01:26:58,035 --> 01:27:00,026
I meant it.
1205
01:27:09,075 --> 01:27:12,431
Denton Police Station has
always been a refuge...
1206
01:27:14,195 --> 01:27:16,186
...as well as a job, for me.
1207
01:27:17,075 --> 01:27:19,384
Stopped me thinking
about anything else.
1208
01:27:22,755 --> 01:27:24,746
I don't think I feel that any more.
1209
01:27:26,995 --> 01:27:31,591
And I often thought that I'd left it too
late to be anything other than a policeman.
1210
01:27:33,395 --> 01:27:35,386
Now I don't think that.
1211
01:27:38,755 --> 01:27:42,509
George had a life that... wasn't
just about being a policeman.
1212
01:27:43,835 --> 01:27:45,951
In fact, I think it
was most of his life.
1213
01:27:48,475 --> 01:27:53,390
And I know that sometimes he felt
sorry for me because I hadn't.
1214
01:27:55,795 --> 01:27:57,786
I know I hadn't had what he had.
1215
01:28:03,355 --> 01:28:04,868
But now...
1216
01:28:05,715 --> 01:28:07,831
we've got a life to live.
1217
01:28:09,635 --> 01:28:11,626
And we've got an
awful lot to cram in.
1218
01:28:15,635 --> 01:28:17,626
Come on, let's go.
93228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.