All language subtitles for [English] Yuri or Another episode 1 - 1174734v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,310 --> 00:00:18,160 Credit 2 00:00:20,150 --> 00:00:22,420 Again? 3 00:00:30,930 --> 00:00:33,570 It's impossible! Impossible! 4 00:00:39,910 --> 00:00:45,070 No! 5 00:00:48,300 --> 00:00:50,120 I'm scared. 6 00:00:58,880 --> 00:01:01,330 A stalker? 7 00:01:01,330 --> 00:01:05,330 The police wouldn't move for that kind of stuff, would they? 8 00:01:05,330 --> 00:01:07,340 Is there any apartment I can move into right away? 9 00:01:07,340 --> 00:01:10,070 A place with an automatic lock, right? Here. 10 00:01:10,070 --> 00:01:11,840 Thank you so much! 11 00:01:11,840 --> 00:01:15,780 I'm a student, so I want a place with the lowest possible rent. 12 00:01:15,780 --> 00:01:17,950 Please wait for a moment. 13 00:01:20,870 --> 00:01:23,830 [Stones, Shibuya Branch] 14 00:01:23,830 --> 00:01:26,130 It's room 305 over there. 15 00:01:26,130 --> 00:01:27,780 Yes! 16 00:01:30,280 --> 00:01:32,990 - Please. - Yes! 17 00:01:35,340 --> 00:01:37,210 It has a bath and a toilet in the same room. 18 00:01:37,210 --> 00:01:39,530 I don't mind. 19 00:01:41,250 --> 00:01:42,480 I'm coming in! 20 00:01:42,480 --> 00:01:44,210 Come in! 21 00:01:47,010 --> 00:01:50,120 We have another applicant, but I will try to let you in. 22 00:01:50,120 --> 00:01:53,010 Would you do that? But the rent is a little... 23 00:01:53,010 --> 00:01:54,520 I will negotiate with the owner. 24 00:01:54,520 --> 00:01:57,410 He favors me. 25 00:01:57,410 --> 00:01:59,080 Okay. 26 00:02:00,010 --> 00:02:03,000 He's a nasty old man, who pretends to have gone senile. 27 00:02:03,000 --> 00:02:04,710 I guess he likes young girls. 28 00:02:04,710 --> 00:02:09,260 He doesn't live around here, so he won't do you any harm. 29 00:02:09,260 --> 00:02:11,160 Okay, then. 30 00:02:12,940 --> 00:02:15,080 Yuri! 31 00:02:15,080 --> 00:02:16,420 Huh? 32 00:02:17,560 --> 00:02:20,140 Yuri Shinohara, right? 33 00:02:21,800 --> 00:02:26,020 Do you remember me? 34 00:02:26,020 --> 00:02:28,400 Well... 35 00:02:28,400 --> 00:02:33,200 I'm Kairi Ninomiya. We went to the same elementary school. 36 00:02:35,660 --> 00:02:39,120 Kairi? You used to be a junior idol, right? 37 00:02:39,120 --> 00:02:40,940 I quit the entertainment business a long ago. 38 00:02:40,940 --> 00:02:44,070 I remember you! I was thinking you were pretty... 39 00:02:44,070 --> 00:02:47,870 No way. I can't believe it! 40 00:02:49,690 --> 00:02:51,590 How nostalgic. 41 00:02:51,590 --> 00:02:54,080 I didn't think we would meet again like this. 42 00:02:54,080 --> 00:02:57,370 You are so tall, Yuri. 43 00:02:57,370 --> 00:03:01,380 You also have big breasts. 44 00:03:01,380 --> 00:03:04,530 Ah, I've grown up. 45 00:03:04,530 --> 00:03:08,150 Hmm... I'm being suffocated. 46 00:03:09,900 --> 00:03:13,330 - Your skin is fair and the firmness is perfect. - Firmness? 47 00:03:13,330 --> 00:03:17,060 With such a body, it's understandable someone is stalking you. 48 00:03:17,060 --> 00:03:18,690 You look delicious. 49 00:03:18,690 --> 00:03:20,970 - What? - Hm? 50 00:03:24,130 --> 00:03:27,430 I'm joking. Sorry. 51 00:03:27,430 --> 00:03:30,240 If you like this room, leave it to me. 52 00:03:30,240 --> 00:03:31,940 Yeah. 53 00:03:31,940 --> 00:03:35,950 I'm so happy to see you. 54 00:03:44,270 --> 00:03:47,770 Hey... 55 00:03:47,770 --> 00:03:49,820 You've been holding me for too long... 56 00:03:51,110 --> 00:03:54,480 [Yuri or Another] 57 00:03:54,480 --> 00:03:57,070 [Episode 1] 58 00:04:04,140 --> 00:04:05,810 So, you really don't know who it is? 59 00:04:05,810 --> 00:04:08,640 I guess he is someone from my college or workplace. 60 00:04:08,640 --> 00:04:12,060 He could be living in the same apartment. 61 00:04:12,060 --> 00:04:15,760 Your unlucky stalking bird could be near you. 62 00:04:19,480 --> 00:04:21,630 It's scary because I don't know who he is. 63 00:04:21,630 --> 00:04:23,780 I'm starting to see all men as stalkers. 64 00:04:23,780 --> 00:04:25,720 You've had bugs and watermelons there, right? 65 00:04:25,720 --> 00:04:27,970 - I wouldn't be able to take it. - No way. 66 00:04:27,970 --> 00:04:31,080 - There was tissue, too. Right? - Tissue? 67 00:04:32,310 --> 00:04:34,460 Oh, no! That's gross. 68 00:04:34,460 --> 00:04:36,480 This is no laughing matter. 69 00:04:36,480 --> 00:04:38,900 Keep your hands busy. 70 00:04:38,900 --> 00:04:40,400 I have a cold. 71 00:04:40,400 --> 00:04:43,640 I went to a party, but you called me so early in the morning. 72 00:04:43,640 --> 00:04:45,510 Just like a moonlight flit... 73 00:04:45,510 --> 00:04:48,110 You have to move out early in the morning so the stalker won't know. 74 00:04:48,110 --> 00:04:49,770 You should have moved into a shared house. 75 00:04:49,770 --> 00:04:51,470 Isn't it scary to live alone again? 76 00:04:51,470 --> 00:04:55,100 It's tiring to live with someone else. 77 00:04:55,100 --> 00:04:56,260 I know what you mean. 78 00:04:56,260 --> 00:04:58,250 Being the only child makes you feel that way. 79 00:04:58,250 --> 00:04:59,800 But, you are lucky. 80 00:04:59,800 --> 00:05:02,080 The rent is low for a room like this. 81 00:05:02,080 --> 00:05:03,800 It sure is. 82 00:05:03,800 --> 00:05:06,960 My friend from elementary school works at a real estate company. 83 00:05:06,960 --> 00:05:10,270 - The kitchen is spacious. - A lot of shelves, too. 84 00:05:10,270 --> 00:05:13,370 Aren't you going to help me? 85 00:05:13,370 --> 00:05:16,450 They are useless. 86 00:05:19,440 --> 00:05:21,160 Umph! 87 00:05:23,890 --> 00:05:28,800 Let's do this. 88 00:05:31,320 --> 00:05:36,220 Oh, it's heavy. I can't do it. 89 00:05:38,060 --> 00:05:39,610 Good morning. 90 00:05:39,610 --> 00:05:41,280 You came! 91 00:05:41,280 --> 00:05:44,090 I heard you were moving in today. I can help you until my work starts. 92 00:05:44,090 --> 00:05:48,000 Thank you so much. 93 00:05:48,000 --> 00:05:49,560 You drove here yourself? 94 00:05:49,560 --> 00:05:52,860 The moving company costs a lot. I'm trying to save money. 95 00:05:52,860 --> 00:05:54,350 Because you are student, right? 96 00:05:54,350 --> 00:05:56,960 I don't have money! 97 00:05:56,960 --> 00:06:00,840 You were not followed, were you? 98 00:06:00,840 --> 00:06:04,390 My friend in the passenger seat was checking the rear mirror so many times. 99 00:06:04,390 --> 00:06:07,820 - Your friend? - Yeah, from my college. 100 00:06:07,820 --> 00:06:10,130 Hey, open the door! 101 00:06:10,130 --> 00:06:12,260 Are we putting it here? 102 00:06:12,260 --> 00:06:15,430 I think it's fine here. 103 00:06:18,850 --> 00:06:21,580 Oh, there. 104 00:06:21,580 --> 00:06:23,130 Hello. 105 00:06:23,130 --> 00:06:25,470 The real estate agent. 106 00:06:25,470 --> 00:06:28,870 I'm Kairi Ninomiya. Pleased to meet you. 107 00:06:28,870 --> 00:06:31,610 She's so beautiful. She is like a doll. 108 00:06:31,610 --> 00:06:33,630 Oh, no. You can't be serious. 109 00:06:33,630 --> 00:06:35,900 Of course she is. She used to be an idol. 110 00:06:35,900 --> 00:06:37,420 Idol? 111 00:06:37,420 --> 00:06:40,490 I was a child actress for a little while. 112 00:06:40,490 --> 00:06:42,450 You can still be an actress. 113 00:06:42,450 --> 00:06:44,450 No, I can't. 114 00:06:44,450 --> 00:06:47,430 - This is Tomomi, and the one wearing the mask is Shiho. - Hi! 115 00:06:47,430 --> 00:06:49,110 Sorry, I have a cold. 116 00:06:49,110 --> 00:06:50,410 You go to the same college? 117 00:06:50,410 --> 00:06:51,670 Yeah. 118 00:06:51,670 --> 00:06:56,450 That's great. I want to be a college student, too. 119 00:06:59,940 --> 00:07:02,120 What's that? 120 00:07:03,740 --> 00:07:06,680 Ah, it's a friend ring. 121 00:07:06,680 --> 00:07:07,680 A friend ring? 122 00:07:07,680 --> 00:07:09,830 It's popular overseas, so we thought to do it, too. 123 00:07:09,830 --> 00:07:12,310 I don't need a boyfriend, but I have best friends. 124 00:07:12,310 --> 00:07:17,820 There are many kinds, from plastic to platinum. Some celebrity wears one with diamonds. 125 00:07:17,820 --> 00:07:21,720 Wow, it's fancy. I'd like one, too. 126 00:07:21,720 --> 00:07:23,460 It's just fashion. 127 00:07:23,460 --> 00:07:26,420 Oh, come on. People think it miserable if you don't wear one. 128 00:07:26,420 --> 00:07:30,940 - Like you don't have any friend, in our college. - Do they bully you if you are not wearing a ring? 129 00:07:30,940 --> 00:07:33,260 They wouldn't do that. 130 00:07:33,260 --> 00:07:36,210 They just make fun of you. 131 00:07:36,210 --> 00:07:38,860 Oh, no. So, you are making fun of me, Yuri-chan? 132 00:07:38,860 --> 00:07:41,380 Because I don't have a friend? 133 00:07:41,380 --> 00:07:43,230 - You don't have a friend? - No. 134 00:07:43,230 --> 00:07:47,630 I'm shy. I wanted to overcome it, and started this job to meet people. 135 00:07:47,630 --> 00:07:50,430 I would love to be friends with a beautiful woman like you. 136 00:07:50,430 --> 00:07:51,530 Yeah, me, too. 137 00:07:51,530 --> 00:07:53,820 Really? Thank you. 138 00:07:53,820 --> 00:07:55,060 Let us know your LINE account. 139 00:07:55,060 --> 00:07:56,820 Okay. 140 00:07:56,820 --> 00:07:58,680 What? 141 00:08:05,150 --> 00:08:08,360 Ah, moving. 142 00:08:34,500 --> 00:08:36,260 Perfect! 143 00:08:36,260 --> 00:08:38,500 It's all done now. 144 00:08:38,500 --> 00:08:39,870 Well done. 145 00:08:39,870 --> 00:08:42,180 You guys were just watching. 146 00:08:42,180 --> 00:08:45,200 You are so lady like. 147 00:08:45,200 --> 00:08:47,520 I can't cook at all. 148 00:08:47,520 --> 00:08:51,680 I can clean because it's my personality. I like things neat. 149 00:08:51,680 --> 00:08:54,060 Do you want to drink this? You must be thirsty. 150 00:08:54,060 --> 00:08:56,980 Sorry. 151 00:08:56,980 --> 00:08:58,400 You can't share drinks with the others, huh? 152 00:08:58,400 --> 00:09:00,690 You look like germ phobic. 153 00:09:00,690 --> 00:09:03,980 I guess it depends on the person. 154 00:09:03,980 --> 00:09:06,780 I can share drinks with you, because I've known you since childhood. 155 00:09:06,780 --> 00:09:10,470 Ah, then drink mine. 156 00:09:10,470 --> 00:09:11,840 Here. 157 00:09:13,500 --> 00:09:17,170 If it came from you, I could drink saliva or love juice. 158 00:09:17,170 --> 00:09:20,000 - Saliva? - Love juice? 159 00:09:20,000 --> 00:09:23,050 She's joking! 160 00:09:27,160 --> 00:09:29,590 Drinking in one go... 161 00:09:29,590 --> 00:09:32,230 She was so thirsty, I guess. 162 00:09:37,090 --> 00:09:39,990 I have to go to work. 163 00:09:39,990 --> 00:09:42,900 Then, bye! 164 00:09:42,900 --> 00:09:44,660 Thank you so much for helping. 165 00:09:44,660 --> 00:09:46,540 No problem. 166 00:09:47,490 --> 00:09:49,000 Bye! 167 00:09:49,000 --> 00:09:51,750 See you! 168 00:09:54,910 --> 00:09:56,210 She's funny. 169 00:09:56,210 --> 00:10:00,050 She said unexpected things, so it surprised me. 170 00:10:00,750 --> 00:10:02,950 Right? 171 00:10:05,430 --> 00:10:07,490 [Seisen Gakuin University] 172 00:10:08,290 --> 00:10:10,120 So you don't know who's been stalking you? 173 00:10:10,120 --> 00:10:11,800 No. 174 00:10:11,800 --> 00:10:13,720 It could be him? 175 00:10:13,720 --> 00:10:14,810 Him? 176 00:10:14,810 --> 00:10:15,690 He is super nerdy. 177 00:10:15,690 --> 00:10:16,920 Or it could be him. 178 00:10:16,920 --> 00:10:20,710 Stop it. I'm seriously terrified by this. 179 00:10:20,710 --> 00:10:23,020 You're coughing a lot. Don't give me your cold. 180 00:10:23,020 --> 00:10:26,580 I know. I should ask someone to answer the roll call for me. 181 00:10:26,580 --> 00:10:28,120 Hey, look. 182 00:10:28,120 --> 00:10:29,840 If you don't stop, I will get really upset. 183 00:10:29,840 --> 00:10:31,590 Not a stalker. Look. 184 00:10:31,590 --> 00:10:32,860 Is the angle good for you? 185 00:10:32,860 --> 00:10:33,740 Wait. I'm not ready yet. 186 00:10:33,740 --> 00:10:35,270 You look great. 187 00:10:35,270 --> 00:10:37,730 Shuji? 188 00:10:37,730 --> 00:10:39,370 What is he doing? 189 00:10:40,700 --> 00:10:42,700 He pisses me off. 190 00:10:46,160 --> 00:10:48,690 - It looks great. - Are you ready? 191 00:10:48,690 --> 00:10:51,490 I'm ready. Wait for your turn to take a photo. 192 00:10:54,450 --> 00:10:57,020 Wait... Well... 193 00:10:57,020 --> 00:11:00,490 I was just taking pictures. That's all. 194 00:11:00,490 --> 00:11:02,490 I have to cherish my fans, you know? 195 00:11:02,490 --> 00:11:05,790 Fans, my ass. You were a fat bastard a year ago. 196 00:11:05,790 --> 00:11:09,390 Thanks to the exercise the dietary menu you've suggested. 197 00:11:09,390 --> 00:11:12,010 Losing 20kg doesn't mean you can flirt with just anyone. 198 00:11:12,010 --> 00:11:15,260 If I could win the Junon Boy Contest, I'll enter the entertainment business. 199 00:11:15,260 --> 00:11:17,960 Stop dreaming and get a real job. 200 00:11:17,960 --> 00:11:20,320 Who would dream of being an office worker? 201 00:11:20,320 --> 00:11:22,500 I know! You're jealous, aren't you? 202 00:11:22,500 --> 00:11:25,530 Are you afraid that I'll be snatched away by another girl when I become a star? 203 00:11:25,530 --> 00:11:29,030 There are tons of pretty girls out there. 204 00:11:29,030 --> 00:11:32,440 What is wrong with you? You didn't even help with my move. 205 00:11:32,440 --> 00:11:36,590 Aren't you even concerned when your girlfriend has been stalked by someone? 206 00:11:40,500 --> 00:11:42,760 It could be your ex. 207 00:11:42,760 --> 00:11:45,870 He wants revenge because his girlfriend was taken away by this handsome guy. 208 00:11:45,870 --> 00:11:48,660 That's crap. A year ago, you were fat and ugly. 209 00:11:48,660 --> 00:11:51,290 I know his feeling since I was a fat nerd myself once. 210 00:11:51,290 --> 00:11:52,760 It's only minor harassment. 211 00:11:52,760 --> 00:11:55,540 There are only a few nerds who have the guts to expose to danger. 212 00:11:55,540 --> 00:11:57,060 Just like molesters... 213 00:11:57,060 --> 00:11:59,640 they''ll sulk easily after a good scolding. 214 00:11:59,640 --> 00:12:01,540 It's easy for you to say. 215 00:12:01,540 --> 00:12:04,120 What if I get stabbed in the dark? 216 00:12:04,120 --> 00:12:05,040 No way. 217 00:12:05,040 --> 00:12:09,790 By the way, the final content of Junon will be an online event. 218 00:12:09,790 --> 00:12:12,110 Please, help me to win this. 219 00:12:12,110 --> 00:12:14,850 Why would I pay money for you? 220 00:12:14,850 --> 00:12:16,720 Should I stab you instead? 221 00:12:16,720 --> 00:12:17,880 Napolitan is ready. 222 00:12:17,880 --> 00:12:19,160 Okay. 223 00:12:27,190 --> 00:12:30,910 Jeez, I might have caught a cold from Shiho. 224 00:12:30,910 --> 00:12:33,400 Thank you for waiting. Here is your Napolitan. 225 00:12:33,400 --> 00:12:37,160 Did you just cough on my food? 226 00:12:37,910 --> 00:12:42,490 - I'm sorry. Let me get you a new one. - Wait. It's fine. 227 00:12:51,700 --> 00:12:54,610 Is he the stalker? 228 00:13:03,940 --> 00:13:08,120 It's horrible. I feel like I'm coming down with a cold. 229 00:13:19,800 --> 00:13:23,330 Don't tell me... someone is following me. 230 00:13:58,460 --> 00:14:01,030 I must be over-thinking. 231 00:14:05,300 --> 00:14:08,470 Cooperate with me, autolock. 232 00:14:16,670 --> 00:14:21,780 You too, Tomomi? I feel horrible. 233 00:14:21,780 --> 00:14:24,220 It must be the flu. 234 00:14:25,490 --> 00:14:27,460 Later. 235 00:14:34,570 --> 00:14:39,350 I have a fever. 39 degrees Celsius. 236 00:14:40,800 --> 00:14:43,770 You've got to be kidding me. 237 00:14:58,980 --> 00:15:03,530 Go away, NHK. I don't even watch it. (T/N: NHK is Japan Broadcasting Company) 238 00:15:09,180 --> 00:15:13,410 You don't give up, do you, NHK? 239 00:15:15,350 --> 00:15:18,830 Ugh, seriously... 240 00:15:26,490 --> 00:15:30,760 Here I go. 241 00:15:36,720 --> 00:15:38,910 Who is it? 242 00:15:40,590 --> 00:15:43,130 No way... How? 243 00:15:46,430 --> 00:15:48,480 Chain... 244 00:16:56,060 --> 00:16:57,870 Are you awake? Are you feeling okay? 245 00:16:57,870 --> 00:16:59,680 Kairi? 246 00:17:00,240 --> 00:17:02,250 You're soaked in sweat. 247 00:17:02,250 --> 00:17:03,530 Let's change your pajamas. 248 00:17:03,530 --> 00:17:04,810 I can do it myself. 249 00:17:04,810 --> 00:17:08,130 No, lay down. 250 00:17:21,570 --> 00:17:23,280 Here. 251 00:17:47,780 --> 00:17:49,770 Thank you. 252 00:17:57,460 --> 00:18:02,360 I was an introverted and nervous child when I was young. 253 00:18:02,360 --> 00:18:06,000 During a swimsuit shoot, 254 00:18:06,000 --> 00:18:09,140 I don't get nervous because I feel like I am a completely different person. 255 00:18:12,400 --> 00:18:14,700 Hey, do you remember? 256 00:18:14,730 --> 00:18:16,610 What? 257 00:18:16,610 --> 00:18:19,360 When I peed my pants in the classroom, 258 00:18:19,360 --> 00:18:24,810 you took off your pantie and rend it to me. 259 00:18:24,810 --> 00:18:28,740 That's because I was wearing pants. 260 00:18:28,740 --> 00:18:31,020 You're really kind. 261 00:18:31,020 --> 00:18:34,830 I was grateful but I didn't have the chance to thank you. 262 00:18:34,830 --> 00:18:37,500 I transferred to a different school without thanking you. 263 00:18:37,500 --> 00:18:39,660 Really? 264 00:18:40,700 --> 00:18:43,950 I really wanted to become your bestie. 265 00:18:43,950 --> 00:18:45,640 Did you? 266 00:18:53,310 --> 00:18:55,510 Your strawberry print pantie. 267 00:18:55,510 --> 00:18:58,750 I washed it and still have it. 268 00:18:58,750 --> 00:19:00,740 For real? 269 00:19:00,740 --> 00:19:02,380 It's my treasure. 270 00:19:02,380 --> 00:19:04,130 Treasure... 271 00:19:04,600 --> 00:19:06,800 Sorry. You should sleep now. 272 00:19:06,860 --> 00:19:09,050 Okay. 273 00:20:08,520 --> 00:20:11,510 [Please eat when you have an appetite, Kairi] 274 00:20:19,790 --> 00:20:21,590 Yum. 275 00:20:30,010 --> 00:20:32,840 Bestie, huh? 276 00:20:44,790 --> 00:20:48,920 In the previous lecture, we watched the file "Vior la Mer" 277 00:20:48,920 --> 00:20:52,230 that directed by Patrice Leconte. 278 00:20:52,230 --> 00:20:54,700 We discussed the characters in the film. 279 00:20:54,700 --> 00:20:57,170 I wonder how is Professor Kuriyama doing right now? 280 00:20:57,170 --> 00:21:01,850 I heard he eloped with a woman named Mari who is a year older than us. 281 00:21:01,850 --> 00:21:05,080 He was devastated after his wife committed suicide. 282 00:21:05,080 --> 00:21:07,470 That's what the rumor said. 283 00:21:07,470 --> 00:21:10,330 I was a fan of the professor. 284 00:21:10,330 --> 00:21:13,600 The remaining professor that is dandy is... 285 00:21:13,600 --> 00:21:17,040 I can only think of Professor Fuwa. 286 00:21:17,040 --> 00:21:17,990 How charming. 287 00:21:17,990 --> 00:21:23,820 He was mentally immature and stubborn. 288 00:21:23,820 --> 00:21:27,970 Maybe he is not the type that you want to be friends with. 289 00:21:29,200 --> 00:21:32,000 She arrived. Here. 290 00:21:32,020 --> 00:21:33,890 Didn't you get in trouble for entering without permission? 291 00:21:33,890 --> 00:21:36,400 - Nobody asked for your student ID? - Not at all. 292 00:21:36,400 --> 00:21:39,870 I'm friends with people from other universities. 293 00:21:39,870 --> 00:21:43,810 How envious. I've wanted to experience campus life myself. 294 00:21:43,810 --> 00:21:46,340 I'm glad that at least I got to see that today. 295 00:21:46,340 --> 00:21:48,970 A realtor doesn't get a day off on weekends, right? 296 00:21:48,970 --> 00:21:51,430 That's right. 297 00:21:51,430 --> 00:21:53,710 Ta-da! 298 00:21:55,030 --> 00:21:58,140 - What is it? - Open it! 299 00:21:58,140 --> 00:21:59,750 Okay. 300 00:22:03,240 --> 00:22:08,040 - Friendship ring? - To thank you for taking care of me. 301 00:22:08,040 --> 00:22:09,980 Really? 302 00:22:11,590 --> 00:22:14,130 Isn't it great? We all have matching rings. 303 00:22:14,130 --> 00:22:17,550 I mean, that's what friends are for. 304 00:22:17,550 --> 00:22:20,540 Offering help for a friend in need. 305 00:22:20,540 --> 00:22:22,810 Giving a cold and making fun of my stalker. 306 00:22:22,810 --> 00:22:24,940 You two, take the ring off. 307 00:22:24,940 --> 00:22:26,570 Calm down. 308 00:22:26,570 --> 00:22:29,000 Don't mention that right now. 309 00:22:29,000 --> 00:22:31,620 - Right? - That's right. 310 00:22:31,620 --> 00:22:33,430 Oh, right. Did you drink the champagne? 311 00:22:33,430 --> 00:22:35,070 Let's have a housewarming party. 312 00:22:35,070 --> 00:22:36,770 Yeah, sounds good. 313 00:22:36,770 --> 00:22:39,700 I'll pour it into Yuri's clavipectoral triangle and drink it. 314 00:22:39,700 --> 00:22:42,060 Me too. Wait. 315 00:22:42,060 --> 00:22:46,030 You won't let me drink it from your pubis, will you? 316 00:22:46,030 --> 00:22:48,780 Do you know the "seaweed liquor"? 317 00:22:48,780 --> 00:22:53,340 - The hair waves in the liquor. - Waves? 318 00:22:54,760 --> 00:22:56,330 Kairi, you're funny. 319 00:22:56,330 --> 00:22:59,600 Your appearance doesn't match your personality. 320 00:23:04,880 --> 00:23:08,180 - Not again - Huh? 321 00:23:08,180 --> 00:23:12,320 He really pisses me off. 322 00:23:12,320 --> 00:23:14,710 What are you doing? 323 00:23:14,710 --> 00:23:17,990 Well... thank you! 324 00:23:17,990 --> 00:23:19,150 Who is he? 325 00:23:19,150 --> 00:23:22,820 It's Shuji, Yuri's boyfriend who flirts with others. 326 00:23:22,820 --> 00:23:26,950 I see. So she has a boyfriend. 327 00:23:28,240 --> 00:23:32,380 By the way, Yuri has such a nice body. 328 00:23:32,380 --> 00:23:34,120 She said she wants to lose weight. 329 00:23:34,120 --> 00:23:36,260 Her boyfriend became hot after he lost weight. 330 00:23:36,260 --> 00:23:39,050 I like her current body. 331 00:23:39,050 --> 00:23:41,550 - Her butt looks so delicious! - What? 332 00:23:41,550 --> 00:23:45,250 I'm sure she has beautiful butt dimples. 333 00:23:51,710 --> 00:23:53,520 What's wrong? 334 00:23:54,640 --> 00:23:58,520 I feel like someone is watching me. 335 00:23:58,520 --> 00:24:01,920 You're mistaking. They're watching me, the Junon Boy. 336 00:24:01,920 --> 00:24:03,980 Idiot. 337 00:24:06,430 --> 00:24:10,470 The ring fits me perfectly. 338 00:24:10,470 --> 00:24:13,000 Who is that beauty? 339 00:24:13,000 --> 00:24:14,460 My friend from elementary school. 340 00:24:14,460 --> 00:24:18,390 Huh? Really? But she isn't a student from our school. 341 00:24:18,390 --> 00:24:20,590 Right. She is working now. 342 00:24:20,590 --> 00:24:22,940 - Introduce me. - Huh? 343 00:24:22,940 --> 00:24:25,440 I mean. I'll ask her to root for me. 344 00:24:25,440 --> 00:24:28,590 Absolutely not. 345 00:24:37,910 --> 00:24:45,970 credits 346 00:24:49,200 --> 00:24:56,200 ♫ I’m drawn into your skin ♫ 347 00:24:56,200 --> 00:25:02,870 ♫ that shines in gold ♫ 348 00:25:02,870 --> 00:25:08,570 ♫ Your sweet sweet kiss ♫ 349 00:25:08,570 --> 00:25:15,850 ♫ malted my body and heart ♫ 350 00:25:15,850 --> 00:25:22,500 ♫ My sweet sweet kindness ♫ 351 00:25:22,500 --> 00:25:29,060 ♫ You muttered "you’re boring. ♫ 352 00:25:29,060 --> 00:25:35,350 ♫ I want more excitement” ♫ 353 00:25:35,350 --> 00:25:42,470 ♫ You have disappeared somewhere ♫ 354 00:25:42,470 --> 00:25:49,000 ♫ This room without you ♫ 355 00:25:49,000 --> 00:25:55,670 ♫ I feel like my chest is about to collapse ♫ 356 00:25:55,670 --> 00:25:57,940 [Preview] - Ta-da! - Is this mine? 357 00:25:57,940 --> 00:25:59,930 Sometimes I put it on my head or smell it. 358 00:25:59,930 --> 00:26:01,650 I am a pervert. 359 00:26:01,650 --> 00:26:05,370 - That's gross. - It will be tramatize for sure. 360 00:26:05,370 --> 00:26:10,770 Actually, my sexual orientation is more intricate than I thought. 23996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.