All language subtitles for [Dutafilm]-Voice of Silence (2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:15,200 Alih Bahasa oleh Bang Anton akumenang.com 2 00:00:16,544 --> 00:00:31,544 Dilarang menghapus credit dan re-sync. Terima Kasih. 3 00:01:16,276 --> 00:01:19,645 Telur. Telur. 4 00:01:19,646 --> 00:01:21,347 Taruh di atas 5 00:01:21,348 --> 00:01:23,315 Terima kasih atas dukungan anda. Harap berhati-hati. 6 00:01:23,483 --> 00:01:24,884 Tolong dua kotak telur. 7 00:01:24,885 --> 00:01:27,453 Dua kotak telur? Baik. 8 00:01:29,322 --> 00:01:29,855 8.000 9 00:01:30,523 --> 00:01:31,724 8.000 10 00:01:31,725 --> 00:01:33,692 Aku menerima 10.000, untuk anda 2000. 11 00:01:33,693 --> 00:01:37,363 Yah, itu sungguh... 12 00:03:06,786 --> 00:03:09,321 Bukankah itu yang kau kenakan saat kau masih kecil? 13 00:03:09,322 --> 00:03:13,525 Bagian ketiak yang aku pakai robek. 14 00:03:13,526 --> 00:03:15,661 Aku mengambil satu dengan terburu-buru. 15 00:03:15,662 --> 00:03:17,830 Aku tidak berpikir itu akan cocok. 16 00:03:29,376 --> 00:03:31,010 Lanjutkan. 17 00:03:31,945 --> 00:03:33,346 Aduh... 18 00:03:35,082 --> 00:03:37,483 Lagi. Lagi. 19 00:03:37,684 --> 00:03:39,552 Lagi. 20 00:03:39,553 --> 00:03:41,487 Lagi. Oke. Berhenti. 21 00:03:41,488 --> 00:03:42,822 Baiklah. 22 00:03:59,973 --> 00:04:01,540 Oke, berhenti. 23 00:04:04,878 --> 00:04:06,279 Apa yang sedang kau lakukan? 24 00:04:07,214 --> 00:04:08,648 Apa yang sedang kau lakukan? 25 00:04:11,385 --> 00:04:12,852 Apa yang sedang kau lakukan? 26 00:04:17,391 --> 00:04:19,292 Aku bilang,... 27 00:04:19,293 --> 00:04:21,294 Untuk apa sekop itu? 28 00:04:21,295 --> 00:04:24,030 Untuk apa sekop itu? Apa yang kau inginkan? 29 00:04:24,765 --> 00:04:26,833 Brengsek 30 00:04:26,834 --> 00:04:29,001 Apakah kau tahu siapa aku? 31 00:04:29,002 --> 00:04:31,037 Kalian siapa? 32 00:04:31,038 --> 00:04:33,940 Aku menanyakan sesuatu padamu, brengsek. 33 00:04:33,941 --> 00:04:35,174 Mengapa tidak menjawab! 34 00:04:35,175 --> 00:04:37,844 Hei, bodoh? 35 00:04:38,045 --> 00:04:40,012 Aku bilang kepadamu untuk menjawab, bukan melihatku. 36 00:04:40,013 --> 00:04:40,846 Dasar bajingan! 37 00:04:40,847 --> 00:04:42,882 Hanya sepatah kata... 38 00:04:42,883 --> 00:04:45,418 Aku hanya mengatakan... mengucapkan sepatah kata. 39 00:04:45,419 --> 00:04:46,686 Sepertinya tidak ada yang berubah. 40 00:04:46,687 --> 00:04:49,388 Ketua ada di sini dan menunggumu. 41 00:04:49,389 --> 00:04:50,389 Ketua? 42 00:04:50,390 --> 00:04:51,590 Ada apa dengan ketua? 43 00:04:51,591 --> 00:04:53,826 Mengapa dia repot-repot datang ke sini. 44 00:04:53,827 --> 00:04:56,395 Hei, cepatlah. 45 00:04:56,396 --> 00:04:58,731 Apa yang sedang terjadi. 46 00:05:03,469 --> 00:05:04,102 Anda sudah di sini. 47 00:05:04,103 --> 00:05:05,871 Mengapa kau tidak memberi tahuku. 48 00:05:05,872 --> 00:05:08,273 Mengapa ketua datang sendiri... 49 00:05:08,274 --> 00:05:10,709 Ketua. Lama tidak bertemu. 50 00:05:11,644 --> 00:05:14,880 Ya, aku baru saja keluar hari ini. 51 00:05:22,021 --> 00:05:23,822 Mari kita bicara jika sudah selesai 52 00:05:23,823 --> 00:05:24,590 Baik. 53 00:05:24,591 --> 00:05:27,593 Saya akan menemui anda setelah selesai. 54 00:05:27,594 --> 00:05:29,628 Panas sekali! 55 00:05:31,564 --> 00:05:32,831 Berikan padaku. 56 00:05:32,832 --> 00:05:34,566 Ya. 57 00:05:35,702 --> 00:05:39,171 Bersihkan sebelum kau menggantungnya di gantungan. 58 00:05:39,172 --> 00:05:40,572 Ayo. 59 00:05:55,956 --> 00:05:57,756 Ayo kita mulai. 60 00:05:59,693 --> 00:06:00,826 Angkat kepalamu. 61 00:06:16,977 --> 00:06:18,177 Dasar bajingan. 62 00:06:22,515 --> 00:06:24,850 Hei, apa yang kau lakukan disana? 63 00:06:24,851 --> 00:06:26,618 Ayo, ikuti aku. 64 00:06:29,055 --> 00:06:30,723 Kami akan berada di luar. 65 00:06:30,724 --> 00:06:31,991 Harap beri tahu kami setelah selesai. 66 00:06:31,992 --> 00:06:32,725 Baik 67 00:06:32,726 --> 00:06:33,826 Apa lagi yang dibutuhkan... 68 00:06:33,827 --> 00:06:35,327 Jangan ragu untuk memberi tahu kami 69 00:06:35,328 --> 00:06:36,395 Kerja keras. 70 00:06:36,396 --> 00:06:38,297 - Baik. - Kau telah bekerja keras 71 00:07:42,495 --> 00:07:44,897 Anak ini ada di sini. 72 00:07:46,266 --> 00:07:49,601 Kau akan mati jika kau tertangkap seperti ini. 73 00:07:54,474 --> 00:07:56,575 Aku tidak bilang aku menginginkan barang orang lain. 74 00:07:56,576 --> 00:07:59,311 Apakah itu akan terbakar? 75 00:08:00,280 --> 00:08:01,180 Bahkan jika kau berpikir demikian,... 76 00:08:01,181 --> 00:08:02,681 ...cobalah untuk menahan. 77 00:08:02,682 --> 00:08:04,116 Kau punya truk juga. 78 00:08:04,117 --> 00:08:06,151 Apakah kau tidak menghemat banyak uang? 79 00:08:07,087 --> 00:08:09,254 Pergi ke tempat orang lain dan lihat sekeliling. 80 00:08:09,255 --> 00:08:11,523 Bagaimana orang-orang bekerja di sana? Lihat suasananya. 81 00:08:11,524 --> 00:08:13,625 Kemudian kenali pekerjaan itu 82 00:08:13,626 --> 00:08:16,795 Mengapa kau terus memikirkan sesuatu sepanjang hari? 83 00:08:19,332 --> 00:08:22,267 Kau harus bersyukur atas pekerjaan yang telah diberikan kepadamu. 84 00:08:22,268 --> 00:08:24,336 Jika itu tentang sesuatu yang lain 85 00:08:24,337 --> 00:08:27,840 Pasti akan menimbulkan masalah besar. 86 00:08:31,578 --> 00:08:34,613 Sial 87 00:08:34,614 --> 00:08:36,515 Apakah semuanya sudah selesai? 88 00:08:36,516 --> 00:08:39,118 Ya, silakan masuk. 89 00:08:39,119 --> 00:08:41,120 Ini akan selesai sebentar lagi. Aku sedang menelepon. 90 00:08:41,121 --> 00:08:42,454 Baik. 91 00:08:42,455 --> 00:08:44,289 Silahkan minum. 92 00:08:44,290 --> 00:08:46,558 - Ini dia. - Baik. 93 00:08:47,882 --> 00:08:48,882 Terima kasih 94 00:08:50,964 --> 00:08:54,666 Kakinya agak menggantung. 95 00:08:54,667 --> 00:08:55,834 Punggungku sedikit sakit. 96 00:08:55,835 --> 00:08:57,202 Maafkan saya. 97 00:08:57,203 --> 00:08:58,403 - Jeong-han - Ya Tuan. 98 00:08:58,404 --> 00:08:59,571 - Kau yang rekam. - Baik 99 00:08:59,572 --> 00:09:02,040 Aduh, alangkah baiknya mengatakan itu lebih cepat. 100 00:09:02,041 --> 00:09:04,309 Berantakan sekali. 101 00:09:04,310 --> 00:09:05,978 Tuan, ayo kita bicara. 102 00:09:05,979 --> 00:09:07,212 Baik 103 00:09:09,983 --> 00:09:13,152 Lain kali aku membawa seseorang, kau membawanya selama beberapa hari. 104 00:09:13,153 --> 00:09:14,686 Itu sedikit sulit. 105 00:09:14,687 --> 00:09:18,323 Sekarang kami hanya bertanggung jawab atas orang mati.… 106 00:09:21,060 --> 00:09:23,162 Tidak... 107 00:09:23,163 --> 00:09:26,498 Biarkan kau mengurus satu orang. 108 00:09:26,499 --> 00:09:28,000 Kita adalah teman lama 109 00:09:28,001 --> 00:09:30,736 Itulah mengapa aku mempercayaimu dan menyerahkannya kepadamu. 110 00:09:30,737 --> 00:09:34,239 Bayarannya akan dibayar tunai besok. 111 00:09:34,240 --> 00:09:36,942 Itu... dari sudut pandang kami... 112 00:09:36,943 --> 00:09:39,745 Ini bukan tentang berapa banyak uang. 113 00:09:39,746 --> 00:09:42,581 Tidak mungkin memberi lebih dari itu. 114 00:09:43,917 --> 00:09:45,717 Aku sedikit kekurangan uang akhir-akhir ini. 115 00:09:46,653 --> 00:09:48,353 Ini benar-benar bukan tentang uang. 116 00:09:48,354 --> 00:09:49,922 Ini bukan urusan kita 117 00:09:49,923 --> 00:09:51,857 Agak sulit... 118 00:09:51,858 --> 00:09:53,559 Hei! 119 00:09:56,896 --> 00:09:59,298 Hei, kemarilah. 120 00:09:59,299 --> 00:10:02,100 Kemarilah sialan. 121 00:10:06,639 --> 00:10:08,674 Siapa namamu? 122 00:10:08,675 --> 00:10:11,610 Anak ini... yang lainnya normal... 123 00:10:11,611 --> 00:10:15,948 Hanya bicaranya... ada masalah dengan tenggorokannya. 124 00:10:15,949 --> 00:10:17,616 Bisa dibilang hampir tidak bisa bicara. 125 00:10:17,617 --> 00:10:20,686 Ah, begitukah. 126 00:10:21,821 --> 00:10:22,788 Apa yang baru saja anda katakan? 127 00:10:22,789 --> 00:10:24,556 Saya akan melakukan yang terbaik 128 00:10:24,557 --> 00:10:25,457 Itu bagus 129 00:10:25,458 --> 00:10:28,060 Itu hanya satu orang. Itu tidak akan terlalu merepotkan. 130 00:10:28,061 --> 00:10:29,361 Aku akan menyuruh seseorang mengirimkannya. 131 00:10:29,362 --> 00:10:31,797 Ya, saya mengerti. 132 00:10:37,637 --> 00:10:38,737 Ini 133 00:10:46,079 --> 00:10:48,247 Kau juga sudah repot. 134 00:10:51,784 --> 00:10:55,187 Kau juga sudah repot. 135 00:10:55,188 --> 00:10:58,890 Ini hari yang melelahkan. 136 00:11:01,628 --> 00:11:03,362 Untuk apa kita harus bekerja keras? 137 00:11:03,363 --> 00:11:04,563 Tolong selesaikan. 138 00:11:04,564 --> 00:11:06,898 Ya, harap berhati-hati. 139 00:11:08,034 --> 00:11:10,402 Terima kasih banyak. 140 00:11:13,940 --> 00:11:16,541 Ayo satu... dua... 141 00:11:20,079 --> 00:11:23,048 Ada apa dengan cuaca ini? 142 00:11:31,190 --> 00:11:32,257 Hei tunggu... 143 00:11:32,258 --> 00:11:34,359 Tunggu... tunggu... 144 00:11:37,297 --> 00:11:39,564 Kita mendapat lokasi yang salah. 145 00:11:39,565 --> 00:11:41,566 Sepertinya ini adalah sisi utara. 146 00:11:41,567 --> 00:11:44,269 Pergilah ke utara. 147 00:11:46,806 --> 00:11:49,908 Ya ampun maafkan aku. 148 00:11:49,909 --> 00:11:53,078 Maaf, maaf. 149 00:12:00,820 --> 00:12:03,789 Semoga kau pergi dengan damai. 150 00:12:03,790 --> 00:12:05,157 Anggap saja sebagai kejahatan yang telah kau lakukan sejauh ini. 151 00:12:05,158 --> 00:12:08,927 Semuanya terbayar, bukan? 152 00:12:12,065 --> 00:12:14,166 Kita semua adalah orang berdosa. 153 00:12:14,167 --> 00:12:17,035 - Semuanya, bukan? - Benar. 154 00:12:17,036 --> 00:12:18,670 Amin 155 00:12:20,606 --> 00:12:21,873 Hei 156 00:12:22,608 --> 00:12:24,976 Tutup 157 00:12:26,546 --> 00:12:30,315 Apakah kau mendengarkan rekaman doa yang aku berikan kepadamu? 158 00:12:30,316 --> 00:12:32,017 Dengarkan doa secara teratur. 159 00:12:32,018 --> 00:12:34,453 Itu bagus untuk masa depan. 160 00:12:34,454 --> 00:12:35,220 Aku melakukannya untukmu. 161 00:12:35,221 --> 00:12:36,388 Sulit untuk mendapatkan rekamannya. 162 00:12:36,389 --> 00:12:39,191 Kau harus sering mendengarkannya. 163 00:12:39,726 --> 00:12:40,792 Tutup 164 00:13:09,956 --> 00:13:11,722 Sudah sampai, bangun. 165 00:13:12,592 --> 00:13:14,826 Ambil ini. 166 00:13:22,769 --> 00:13:25,103 Sembunyikan dengan baik di rumah. 167 00:13:28,474 --> 00:13:31,243 Nenek tua ini belum meninggal. 168 00:13:31,778 --> 00:13:32,944 Sungguh. 169 00:13:37,884 --> 00:13:40,652 Hei beri saja lima butir telur. 170 00:13:54,000 --> 00:13:56,401 Ingatlah untuk mendengarkan rekaman doa sebelum tidur. 171 00:14:05,978 --> 00:14:07,679 Terima kasih 172 00:15:01,434 --> 00:15:03,168 Tidak pak 173 00:15:03,169 --> 00:15:05,704 Bukankah itu setelah melewati pom bensin dan ke kanan? 174 00:15:05,705 --> 00:15:07,572 Setelah belok kanan, kau bisa melihat gedung tiga lantai. 175 00:15:07,573 --> 00:15:09,241 Di jalan raya nasional 24. 176 00:15:09,242 --> 00:15:10,609 - 24? - Ya 177 00:15:10,610 --> 00:15:12,844 - Kurasa ini bukan jalan raya nasional 24. - Apa? 178 00:15:12,845 --> 00:15:14,412 Bisa melihat gedung bertingkat tiga 179 00:15:14,413 --> 00:15:16,548 Itu seharusnya benar. 180 00:15:16,549 --> 00:15:18,183 Apakah itu gedung empat lantai? 181 00:15:18,184 --> 00:15:19,851 - Ya Tuhan... - Mohon tunggu sebentar... 182 00:15:19,852 --> 00:15:21,353 Baik 183 00:15:21,354 --> 00:15:24,589 Kau bisa melihat gedung tiga lantai? 184 00:15:24,590 --> 00:15:27,292 Benarkah? 185 00:15:27,293 --> 00:15:29,628 Gedungnya ada di sebelah kanan. 186 00:15:29,629 --> 00:15:32,297 Sekitar 300 hingga 400 meter lagi... 187 00:15:32,298 --> 00:15:35,133 ...kau akan melihat jalan tanah di sebelah kanan. 188 00:15:35,134 --> 00:15:37,903 Bukan, jalan tanah. 189 00:15:37,904 --> 00:15:39,971 Tanah. 190 00:15:39,972 --> 00:15:43,275 Bukan jalan aspal tapi jalan tanah. 191 00:15:46,012 --> 00:15:48,780 Silakan lewat dari sana. 192 00:15:50,550 --> 00:15:53,151 Ya, truk itu punya tempat parkir. 193 00:15:53,152 --> 00:15:56,121 Ya, tolong mengemudi dengan hati-hati 194 00:15:57,700 --> 00:15:59,700 Halo? 195 00:15:59,725 --> 00:16:01,626 Ya, Pak. 196 00:16:01,661 --> 00:16:03,895 Kami telah membawanya ke ruangan ini. 197 00:16:03,896 --> 00:16:05,931 Tapi kami akan berangkat dalam sepuluh menit. 198 00:16:05,932 --> 00:16:10,001 Kuncinya, aku akan meletakkannya di bawah pot bunga di dekat pintu. 199 00:16:10,002 --> 00:16:11,670 Baik 200 00:16:24,417 --> 00:16:27,352 Ketua mengatakan kita hanya butuh membawanya satu atau dua hari 201 00:16:27,353 --> 00:16:29,955 Mari kita bersama-sama, oke? 202 00:16:30,690 --> 00:16:32,157 Aku pikir itu di sini. 203 00:16:32,692 --> 00:16:34,359 Kau ambil senjataku. 204 00:16:34,360 --> 00:16:37,162 Hanya ketakutan, tapi untuk berjaga-jaga. 205 00:16:48,941 --> 00:16:51,876 Hei, bukan itu. Tongkat. Sebuah tongkat. 206 00:16:59,418 --> 00:17:01,686 Sekop apa yang kau punya! 207 00:17:24,243 --> 00:17:25,577 Bukankah ini ruangannya? 208 00:17:26,512 --> 00:17:29,314 Hei, itu 101, kan? 209 00:17:29,315 --> 00:17:31,716 Oh itu di depan 210 00:17:34,053 --> 00:17:35,587 Apakah ini kamar sebelah? 211 00:17:42,762 --> 00:17:44,863 Apa? Apa? 212 00:17:44,864 --> 00:17:46,164 Apa yang terjadi? 213 00:17:46,165 --> 00:17:47,866 Ada apa? 214 00:17:49,402 --> 00:17:51,102 Apa itu? 215 00:18:01,080 --> 00:18:02,847 Apakah itu anak kecil? 216 00:18:02,848 --> 00:18:05,016 Untuk kita jaga. 217 00:18:06,852 --> 00:18:08,019 Ya Tuhan. 218 00:18:08,020 --> 00:18:10,622 Ketua pikir kita ini siapa? 219 00:18:10,623 --> 00:18:12,624 Hei, kelinci. Kau... 220 00:18:12,625 --> 00:18:13,525 Tidak. 221 00:18:13,526 --> 00:18:18,229 Jika urusannya seperti ini, aku akan menolaknya. 222 00:18:18,230 --> 00:18:20,231 Aku akan keluar untuk menelepon, kau tunggu di sini 223 00:18:22,968 --> 00:18:24,269 Ya Ketua 224 00:18:24,270 --> 00:18:28,273 Kami tiba di sini sesuai jadwal untuk penjemputan. 225 00:18:28,274 --> 00:18:30,141 Ya 226 00:18:30,142 --> 00:18:32,310 Tapi aku melihat... 227 00:18:32,845 --> 00:18:34,345 Seorang anak kecil. 228 00:18:35,281 --> 00:18:37,182 Seorang anak kecil... 229 00:18:37,917 --> 00:18:39,317 Apa? 230 00:18:46,859 --> 00:18:48,660 Dengarkan dia. 231 00:18:49,228 --> 00:18:51,796 Sekarang kita harus mendapatkan tebusannya. 232 00:18:51,797 --> 00:18:55,300 Namun ayah dari anak itu selalu berusaha untuk menundanya. 233 00:18:55,301 --> 00:18:57,469 Ingin membawa adiknya, Dokyu, generasi ketiga. 234 00:18:57,770 --> 00:19:01,004 Aku tidak tahu bagaimana bajingan ini berhasil membawanya ke sini. 235 00:19:01,540 --> 00:19:05,043 Ketua pasti sedang bercanda sekarang. 236 00:19:05,044 --> 00:19:07,879 Tidak ingin membayar tebusan karena kau adalah seorang anak perempuan? 237 00:19:07,880 --> 00:19:08,813 Sial... 238 00:19:08,814 --> 00:19:10,281 Mau itu anak perempuan atau anak laki-laki? 239 00:19:10,282 --> 00:19:11,983 Laki-laki dan perempuan harus sederajat 240 00:19:11,984 --> 00:19:14,352 Apakah itu masih orang tua? 241 00:19:15,521 --> 00:19:17,155 Bagaimanapun, itu saja... 242 00:19:17,156 --> 00:19:19,357 Kau juga tahu bahwa tempatku tidak terlalu bagus 243 00:19:19,358 --> 00:19:21,292 Selain itu, ada banyak eyeliner 244 00:19:21,293 --> 00:19:23,461 Jadi untuk hari ini. 245 00:19:23,462 --> 00:19:26,064 Taruh dia di rumahmu. 246 00:19:29,201 --> 00:19:31,503 Ya, tentu saja. 247 00:19:31,504 --> 00:19:32,837 Aku membawamu ke sini saat kau masih kecil. 248 00:19:32,838 --> 00:19:34,038 Kau bisa makan, kau bisa berpakaian. 249 00:19:34,039 --> 00:19:37,041 Dan aku memberimu pekerjaan yang cocok untukmu, bukan? 250 00:19:37,042 --> 00:19:40,378 Ini adalah hal yang sangat cocok bagi pria pendiam sepertimu. 251 00:19:40,379 --> 00:19:41,246 Dari perspektif ini... 252 00:19:41,247 --> 00:19:44,249 Perlakukan anak ini seperti dia orang yang baik. 253 00:19:48,187 --> 00:19:49,187 Hei, coba lihat. 254 00:19:49,188 --> 00:19:50,555 Seperti saat dia datang ke rumahku. 255 00:19:50,556 --> 00:19:53,158 Ada banyak orang di sekitar, bisakah dia jujur? 256 00:19:53,159 --> 00:19:54,926 Kau akan berteriak, bukan? 257 00:19:54,927 --> 00:19:56,227 Akankah orang hanya duduk diam? 258 00:19:56,228 --> 00:19:58,196 Aku yakin mereka akan mengejarku. Kakiku seperti ini. 259 00:19:58,197 --> 00:19:59,164 Akan ditangkap oleh mereka. 260 00:19:59,165 --> 00:20:00,265 Maka tidak ada yang akan memberimu pekerjaan. 261 00:20:00,266 --> 00:20:01,666 Kau hanya bisa meminum angin. 262 00:20:01,667 --> 00:20:03,434 Pikirkan itu baik-baik. 263 00:20:07,973 --> 00:20:10,208 Hanya satu hari. Itu akan berlalu dengan cepat. 264 00:20:10,943 --> 00:20:13,278 Ayo pergi. 265 00:20:27,259 --> 00:20:28,893 Paman 266 00:20:30,630 --> 00:20:32,831 Apakah aku akan mati? 267 00:20:32,832 --> 00:20:34,366 Apa? 268 00:20:35,701 --> 00:20:37,936 Tidak, hanya pergi ke suatu tempat untuk sementara waktu. 269 00:20:37,937 --> 00:20:41,506 Kami adalah teman ayah Cho-hee. 270 00:20:41,507 --> 00:20:43,708 Ayahmu bilang dia akan datang dan menjemputmu. 271 00:20:43,709 --> 00:20:46,678 Jadi kau tunggu dia bersama kami, ya? 272 00:20:48,014 --> 00:20:50,882 Aku Cho-hee. 273 00:20:50,883 --> 00:20:52,517 Ah iya, Cho-hee, Cho-hee 274 00:20:52,518 --> 00:20:54,019 Apa nama lengkap Cho-hee? 275 00:20:54,020 --> 00:20:57,455 - Bae Cho-hee - Bae Cho-hee, itu bagus. 276 00:20:57,456 --> 00:21:00,759 Ayahmu punya sesuatu untuk kita bawa pulang. 277 00:21:00,760 --> 00:21:03,895 Dia akan segera kembali. Kau tidak perlu khawatir. 278 00:21:04,463 --> 00:21:08,199 Kau akan segera pulang Bae Cho-hee. 279 00:21:08,200 --> 00:21:11,136 Apakah kau berjanji untuk membayar? 280 00:21:11,871 --> 00:21:14,773 Tidak, ini bukan tentang uang. 281 00:21:15,908 --> 00:21:18,443 Jadi, kapan ayah akan datang? 282 00:21:18,444 --> 00:21:20,745 Besok, akan datang besok. 283 00:21:20,746 --> 00:21:22,647 Jadi tinggallah di rumah kakak ini dulu. 284 00:21:22,648 --> 00:21:24,115 Hanya satu malam. 285 00:21:24,116 --> 00:21:25,550 Ayah datang untuk menjemputmu. 286 00:21:25,551 --> 00:21:27,052 Jangan khawatir tentang itu. Apa kau mengerti Bae Cho-hee? 287 00:21:27,053 --> 00:21:28,319 Ya? 288 00:21:28,320 --> 00:21:30,255 Ya. 289 00:21:34,794 --> 00:21:37,562 Aku akan membangunkanmu. Ayo tidur. 290 00:21:38,698 --> 00:21:40,699 Terima kasih 291 00:21:49,075 --> 00:21:52,043 Anak ini seperti ini ketika dia masuk ke dalam mobil 292 00:21:53,979 --> 00:21:56,081 Cho-hee, kau bilang kakakmu sudah di rumah. 293 00:21:56,082 --> 00:21:58,183 Bangunkan dia. 294 00:22:08,127 --> 00:22:10,328 Kita sudah sampai. 295 00:22:13,666 --> 00:22:14,265 Ini. 296 00:22:14,266 --> 00:22:16,701 Belilah sesuatu yang enak dan jangan lupa untuk memberinya juga. 297 00:22:16,702 --> 00:22:18,403 Ambil ini. 298 00:22:20,339 --> 00:22:22,574 Ini 30.000, jangan sampai hilang. 299 00:22:22,575 --> 00:22:24,075 Tunggu sampai masalah ini selesai. 300 00:22:24,076 --> 00:22:27,011 Kau akan mendapatkan komisi yang besar. Tahan dengan itu sementara waktu. 301 00:22:29,348 --> 00:22:32,851 Cho-hee. Ada banyak orang jahat di sekitar sini. 302 00:22:32,852 --> 00:22:34,552 Pastikan untuk mengikuti kakak ini. 303 00:22:34,553 --> 00:22:35,620 Apa kau mengerti Bae Cho-hee? 304 00:22:35,621 --> 00:22:37,055 Baik 305 00:23:23,402 --> 00:23:25,303 - Nenek - Ada apa? 306 00:23:25,304 --> 00:23:28,106 Nenek, tolong selamatkan aku! 307 00:23:28,107 --> 00:23:29,974 Anak ini. 308 00:23:29,975 --> 00:23:33,044 Kau harus mendengarkan kakakmu. 309 00:23:33,779 --> 00:23:35,180 Pergilah 310 00:23:36,715 --> 00:23:39,184 Mengapa kau tidak tahu merawat saudara perempuanmu? 311 00:24:59,198 --> 00:25:00,999 Aku lapar. 312 00:25:03,135 --> 00:25:05,069 Aku sangat lapar. 313 00:26:15,674 --> 00:26:17,475 Dari mana asalmu? 314 00:26:21,413 --> 00:26:23,481 Siapa namamu? 315 00:26:23,482 --> 00:26:25,516 Kim Moon-joo 316 00:26:26,852 --> 00:26:28,987 Disini... 317 00:26:28,988 --> 00:26:31,723 Apakah ada telepon? 318 00:26:35,661 --> 00:26:37,895 Tunggu ayah kakak datang besok. 319 00:26:37,896 --> 00:26:40,999 Bisakah kau pergi dengan kakak? 320 00:26:41,000 --> 00:26:43,201 Kakak akan mengeluarkanmu dari sini. 321 00:26:43,202 --> 00:26:45,436 Kakak pergi juga? 322 00:26:45,437 --> 00:26:47,672 Kakak? 323 00:26:49,808 --> 00:26:52,410 Apakah dia kakakmu? 324 00:28:45,090 --> 00:28:48,359 Moon-joo 325 00:28:58,303 --> 00:29:00,204 Aku lapar 326 00:29:03,542 --> 00:29:05,543 Apakah kau tidur nyenyak? 327 00:29:07,679 --> 00:29:09,046 Moon-joo 328 00:29:09,047 --> 00:29:12,083 Apakah dia saudara kandungmu? 329 00:29:14,620 --> 00:29:16,787 Moon-joo anak yang baik, kan? 330 00:29:19,525 --> 00:29:22,360 Apakah kakak laki-laki Moon-joo orang yang baik juga? 331 00:29:23,929 --> 00:29:26,230 Aku sangat lapar 332 00:30:28,060 --> 00:30:29,126 Ketua 333 00:30:31,663 --> 00:30:32,697 Ketua 334 00:30:35,867 --> 00:30:37,969 Meski itu sulit... 335 00:30:37,970 --> 00:30:40,538 Masalah kemarin terkait anak itu. 336 00:30:40,539 --> 00:30:44,175 Kepada siapa kau menyerahkannya? 337 00:30:45,544 --> 00:30:46,978 Apa? 338 00:30:48,714 --> 00:30:50,715 Apa? 339 00:30:50,716 --> 00:30:53,184 Ya Tuhan. 340 00:30:55,120 --> 00:30:57,355 Mengapa kau menyuruhku untuk membawa anak-anak ke sini? 341 00:31:13,105 --> 00:31:16,941 Siapa yang menerima masalah yang berhubungan dengan anak? 342 00:31:16,942 --> 00:31:20,211 Sesuai instruksi ketua, kami membawa anak itu dulu kemarin. 343 00:31:20,212 --> 00:31:21,045 Tidak 344 00:31:21,046 --> 00:31:22,713 Bukankah dia putrimu? 345 00:31:22,714 --> 00:31:26,250 Ah, aku bujangan 346 00:31:26,785 --> 00:31:28,586 Aku belum mendengar apa-apa 347 00:31:28,587 --> 00:31:30,788 Apakah kalian tahu? 348 00:31:32,324 --> 00:31:33,624 Pria Batu Naga 349 00:31:33,625 --> 00:31:36,727 Melakukan banyak hal aneh 350 00:31:36,728 --> 00:31:38,863 Sangat rumit 351 00:31:38,864 --> 00:31:40,965 Aku akan menelepon dan menanyakannya nanti. 352 00:31:40,966 --> 00:31:42,933 Terima kasih banyak 353 00:31:42,934 --> 00:31:44,035 Anda bisa masuk sekarang. 354 00:31:44,036 --> 00:31:45,269 Semuanya sudah siap. 355 00:31:45,270 --> 00:31:47,038 Sampai jumpa 356 00:31:47,039 --> 00:31:48,506 Halo 357 00:31:48,507 --> 00:31:52,877 Saya Kang Chang-bok, orang yang mengambil anak itu setelah panggilan telepon kemarin. 358 00:31:52,878 --> 00:31:56,213 Tuan Kim yang berbicara di telepon kemarin 359 00:31:58,750 --> 00:32:00,951 Sesuatu terjadi. 360 00:32:01,520 --> 00:32:02,520 Sekarang. 361 00:32:03,388 --> 00:32:05,323 Dalam kematian. 362 00:32:06,058 --> 00:32:09,860 Tampaknya ketua membutuhkan uang untuk memperbaikinya sendiri 363 00:32:09,861 --> 00:32:13,464 Aku akan memberitahumu saat aku bertemu denganmu. 364 00:32:13,999 --> 00:32:16,834 Kau harus mengatakan sesuatu sebelum pergi 365 00:32:16,835 --> 00:32:19,303 Kami perlu membereskan semuanya. 366 00:32:19,304 --> 00:32:21,205 Hah? 367 00:32:22,140 --> 00:32:23,974 Aduh 368 00:32:24,509 --> 00:32:27,144 Dengarkan seseorang memanggil kepala ruangan. 369 00:32:27,145 --> 00:32:30,514 Akan pergi begitu tiba-tiba 370 00:32:31,850 --> 00:32:34,251 Jadi apapun yang kau lakukan, kau harus rendah hati. 371 00:32:34,252 --> 00:32:38,089 Hidup dengan hati yang bersyukur 372 00:32:39,825 --> 00:32:42,660 Kita harus mengembalikan anak itu. 373 00:32:42,661 --> 00:32:46,230 Oh panas sekali, panas sekali. 374 00:32:46,231 --> 00:32:48,666 Cuacanya terlalu panas 375 00:32:48,667 --> 00:32:51,736 Oh, ini bukan lelucon. 376 00:32:59,711 --> 00:33:01,078 Angkat sedikit lagi. 377 00:33:02,414 --> 00:33:03,614 Hei, hei, hei, hei! 378 00:33:03,615 --> 00:33:05,182 Paman 379 00:33:05,183 --> 00:33:06,851 Ada apa? 380 00:33:07,386 --> 00:33:10,888 Apakah aku akan melihat ayah nanti? 381 00:33:11,423 --> 00:33:15,092 Ayahmu menelepon dan berkata dia tidak bisa datang hari ini 382 00:33:15,093 --> 00:33:17,261 Tapi jangan terlalu khawatir 383 00:33:17,262 --> 00:33:18,963 Jadi, apakah ayah akan datang besok? 384 00:33:18,964 --> 00:33:20,131 Oh itu.... 385 00:33:20,132 --> 00:33:21,799 Mungkin tidak besok. 386 00:33:21,800 --> 00:33:24,034 Lusa akan datang, lusa. 387 00:33:48,827 --> 00:33:50,828 Menjadi sebuah keluarga. 388 00:33:50,829 --> 00:33:52,797 Kita harus bekerja sama untuk menjalani kehidupan yang baik. 389 00:33:52,798 --> 00:33:54,432 Bukan begitu? 390 00:33:54,433 --> 00:33:55,833 Hei. 391 00:34:11,750 --> 00:34:12,416 Mereka datang. 392 00:34:12,818 --> 00:34:14,151 Astaga. 393 00:34:14,152 --> 00:34:16,587 Halo. 394 00:34:16,588 --> 00:34:19,457 Saya Kang Chang-bok yang menelepon anda. 395 00:34:19,458 --> 00:34:20,357 Anda datang lebih awal. 396 00:34:20,358 --> 00:34:23,861 Sebelumnya agak terlambat, jadi saya buru-buru ke sini dan saya mulai sedikit terlambat hari ini. 397 00:34:23,862 --> 00:34:25,296 Mereka datang sesekali. 398 00:34:25,530 --> 00:34:28,165 Ini sangat berantakan 399 00:34:28,900 --> 00:34:31,335 - Silahkan duduk. - Baik. 400 00:34:33,472 --> 00:34:36,474 Sepertinya spesialis dalam bisnis ini. 401 00:34:36,475 --> 00:34:38,676 Ah, ya, benar. 402 00:34:38,810 --> 00:34:40,711 Aku bisa melihat sekilas itu memang sangat mudah 403 00:34:40,712 --> 00:34:43,247 Tidak mudah 404 00:34:43,248 --> 00:34:46,317 Karena itu adalah sesuatu yang aku lakukan setiap hari 405 00:34:57,496 --> 00:34:59,664 Seperti yang kau lakukan 406 00:34:59,665 --> 00:35:05,036 Kau bisa memahami anak-anak, bukan? 407 00:35:07,005 --> 00:35:08,839 Saya ingin menyelesaikan ini sebelum menjadi terlalu rumit. 408 00:35:08,840 --> 00:35:13,177 Bagaimanapun, aku ingin menyelesaikan situasi ini. 409 00:35:13,178 --> 00:35:14,879 Tolong lakukan apapun yang kau inginkan. 410 00:35:14,880 --> 00:35:17,381 Beri kami 25 juta untuk biaya operasional 411 00:35:17,382 --> 00:35:21,085 Sisa biaya yang dikeluarkan akan diminta secara terpisah. 412 00:35:21,086 --> 00:35:23,020 Bukan seperti itu... 413 00:35:23,021 --> 00:35:25,823 Bukan itu yang seharusnya kami berikan. 414 00:35:25,824 --> 00:35:30,728 Dan apakah ketua memberi tahumu 25 juta? 415 00:35:30,729 --> 00:35:33,097 Meminta kami untuk mengumpulkan 3 juta. 416 00:35:33,098 --> 00:35:34,932 Karena itulah... 417 00:35:34,933 --> 00:35:38,102 Saran yang ingin kami berikan adalah... 418 00:35:38,103 --> 00:35:39,937 Setelah menerima uang tebusan anak itu 419 00:35:39,938 --> 00:35:42,406 Maksudku, kami mengambil apa yang kami bisa ambil. 420 00:35:42,407 --> 00:35:46,877 Kau juga mendapatkan lebih dari yang kau sepakati. 421 00:35:47,412 --> 00:35:48,713 Tapi... 422 00:35:48,714 --> 00:35:51,382 Itu bukanlah sesuatu yang bisa kau lakukan begitu saja. 423 00:35:51,383 --> 00:35:52,850 Jadi maksud kami... 424 00:35:52,851 --> 00:35:54,452 Bawa saja anak itu pergi. 425 00:35:54,453 --> 00:35:57,955 Tebusan juga menjadi milikmu. 426 00:35:57,956 --> 00:35:59,890 Jika kau ingin menyerahkan anak kepada kami 427 00:35:59,891 --> 00:36:02,259 Beri kami biaya yang relevan. 428 00:36:02,260 --> 00:36:04,929 Bukan kami yang menyerahkan anak kepadamu. Mengapa kami harus membayarmu? 429 00:36:04,930 --> 00:36:10,034 Apakah kau tidak ingin mengatasi sakit kepala? 430 00:36:10,035 --> 00:36:11,702 Iya 431 00:36:13,238 --> 00:36:17,708 Mengapa kau tidak meminta tebusan saja kepada orang tuanya? 432 00:36:18,276 --> 00:36:22,546 Kami harus melakukan cara yang lebih cepat karena ini musim ramai. 433 00:36:22,547 --> 00:36:24,081 Cara yang lebih cepat... 434 00:36:24,082 --> 00:36:27,952 Menjual lebih cepat dari orang tua. 435 00:36:29,488 --> 00:36:30,488 Pak. 436 00:36:30,489 --> 00:36:31,922 Dalam hal ini... 437 00:36:31,923 --> 00:36:35,960 Kami akan membantumu sampai kau mendapatkan tebusan dari ayahnya. 438 00:36:35,961 --> 00:36:39,263 Bagaimana dengan sedikit tambahan untuk kalian masing-masing? 439 00:36:39,264 --> 00:36:41,098 Anak itu sepertinya anak yang baik juga. 440 00:36:41,099 --> 00:36:44,969 Akan sangat menyenangkan di pelukan orang tua. 441 00:36:44,970 --> 00:36:48,472 Tulis saja beberapa surat ke rumah anak itu. 442 00:36:50,609 --> 00:36:52,510 Ini cadangan 443 00:36:54,646 --> 00:36:56,814 Tidak ada yang spesial 444 00:36:56,815 --> 00:37:00,785 Ini adalah sesuatu yang bisa kau beli di toko alat tulis anak-anak 445 00:37:15,934 --> 00:37:18,169 Pilih salah satu buku. 446 00:37:18,170 --> 00:37:20,571 - Ini. - Ini? 447 00:37:25,510 --> 00:37:26,844 Yang ini. 448 00:37:26,845 --> 00:37:28,746 Berikan padaku 449 00:37:30,882 --> 00:37:33,184 7000 450 00:37:39,925 --> 00:37:42,660 Apa yang kau tulis? 451 00:37:43,428 --> 00:37:46,497 Ini ditulis untuk ayah kakak. 452 00:37:46,498 --> 00:37:50,201 Siapkan 200 juta. 453 00:37:50,202 --> 00:37:52,570 Berapa 200 juta? 454 00:37:52,571 --> 00:37:56,240 Itu uang yang banyak. 455 00:37:57,175 --> 00:37:58,876 Mengapa? 456 00:37:58,877 --> 00:38:02,446 Karena para penculik butuh uang. 457 00:38:02,447 --> 00:38:04,949 Apa itu penculik? 458 00:38:04,950 --> 00:38:08,619 Orang yang membawa kakak. 459 00:38:08,620 --> 00:38:10,521 Kakak? 460 00:38:24,269 --> 00:38:26,070 Kau tidak bisa menggambar di lantai. 461 00:38:26,071 --> 00:38:27,571 Gambarlah di atas kertas. 462 00:38:27,572 --> 00:38:31,275 Aku akan dimarahi oleh kakakku. 463 00:38:34,412 --> 00:38:36,614 Ayo menggambar di sini. 464 00:38:47,592 --> 00:38:48,893 Ini dia. 465 00:38:48,894 --> 00:38:50,294 Ayo. 466 00:38:51,029 --> 00:38:52,229 Kau telah menempuh perjalanan panjang. 467 00:38:52,230 --> 00:38:53,998 Ya 468 00:38:54,966 --> 00:38:56,433 Suratnya? 469 00:38:58,770 --> 00:38:59,970 Ini dia. 470 00:38:59,971 --> 00:39:01,839 Ini amplop yang indah. 471 00:39:01,840 --> 00:39:05,175 Apakah kau sudah membersihkannya? 472 00:39:06,144 --> 00:39:07,144 Ya, sudah selesai. 473 00:39:07,145 --> 00:39:08,345 Kerja bagus. 474 00:39:08,346 --> 00:39:09,980 Kali ini dikirim. 475 00:39:09,981 --> 00:39:13,584 Seseorang akan mengawasi. 476 00:39:13,585 --> 00:39:14,952 Ah, benarkah? 477 00:39:14,953 --> 00:39:17,454 Jadi kami akan menulis surat lagi. 478 00:39:17,455 --> 00:39:19,189 Tempat dan waktu. 479 00:39:19,190 --> 00:39:21,425 Aku akan mengirim pesan kepadamu seperti yang aku lakukan terakhir kali. 480 00:39:21,426 --> 00:39:22,793 Baik, aku mengerti. 481 00:39:22,794 --> 00:39:25,162 Hati-hati di jalan. 482 00:39:25,163 --> 00:39:27,097 Ayo pergi 483 00:39:27,098 --> 00:39:28,365 Itu... 484 00:39:28,366 --> 00:39:29,800 Tunggu sebentar 485 00:39:29,801 --> 00:39:32,503 Saat mengisi amplop... 486 00:39:34,039 --> 00:39:36,507 Kau tidak melakukan itu, bukan? 487 00:39:38,043 --> 00:39:40,277 Apakah kau menggambarnya? 488 00:39:43,214 --> 00:39:45,482 Dia berkata apa yang harus kita lakukan? 489 00:39:45,483 --> 00:39:46,850 Ah... 490 00:39:46,851 --> 00:39:50,321 Kali ini aku akan memasukkannya ke dalam amplop baru. 491 00:39:50,322 --> 00:39:52,389 Lain kali tidak boleh 492 00:39:52,390 --> 00:39:57,494 Ada air keringat, atau rambutmu. 493 00:39:57,495 --> 00:39:59,330 Tidak boleh ada hal seperti itu. 494 00:39:59,331 --> 00:40:00,331 Ya, saya mengerti. 495 00:40:00,332 --> 00:40:02,833 Saya mohon. 496 00:40:50,615 --> 00:40:52,216 Moon-joo 497 00:40:52,217 --> 00:40:54,818 Ayo kita makan bersama saat kakak datang. 498 00:40:54,819 --> 00:40:57,755 Ayo kita taruh di atas meja 499 00:41:01,693 --> 00:41:03,293 Kakak akan membukanya untukmu. 500 00:41:04,629 --> 00:41:07,464 Moon-joo, bisakah kau menunggu sebentar? 501 00:41:09,401 --> 00:41:11,168 Moon-joo, jadilah anak yang baik. 502 00:41:11,169 --> 00:41:13,437 Kakak ingin memberimu hadiah. 503 00:41:14,572 --> 00:41:17,775 Kakak, akan memberitahumu bagaimana melipat pakaianmu. 504 00:41:19,144 --> 00:41:20,644 Lihat 505 00:41:22,180 --> 00:41:25,015 Ini setengah dilipat. 506 00:41:25,550 --> 00:41:26,917 Lalu... 507 00:41:27,452 --> 00:41:30,187 Ini bentangkan seperti ini. 508 00:41:31,523 --> 00:41:33,624 Lipat sedikit 509 00:41:33,625 --> 00:41:35,092 Seperti itu. 510 00:41:35,093 --> 00:41:37,628 Sudah selesai dilakukan dengan baik. 511 00:42:35,253 --> 00:42:37,488 Tunggu kakak makan dulu. 512 00:42:39,224 --> 00:42:41,258 Kakak cepat. 513 00:42:42,026 --> 00:42:44,495 Kakak cepat. 514 00:42:45,063 --> 00:42:47,831 Apa yang barusan kakak bilang? 515 00:42:49,567 --> 00:42:52,102 Ayolah. 516 00:43:01,045 --> 00:43:03,213 Cepat. 517 00:43:14,359 --> 00:43:16,360 Kakak memotongnya untukmu. 518 00:43:38,116 --> 00:43:39,850 Apakah itu enak? 519 00:44:48,653 --> 00:44:52,222 Bolehkah aku ke toilet? 520 00:45:04,369 --> 00:45:07,905 Bisakah kau menemaniku ke kamar mandi? 521 00:45:30,828 --> 00:45:32,863 Jangan kemana-mana. 522 00:45:44,309 --> 00:45:46,510 Apa kau masih di sana? 523 00:45:49,447 --> 00:45:51,648 Masih di sana? 524 00:46:23,014 --> 00:46:27,484 Ayah tidak akan datang dalam empat hari ke depan, kan? 525 00:46:31,222 --> 00:46:34,758 Tidak sampai surat itu sampai di sana. 526 00:46:57,715 --> 00:46:59,216 Nenek 527 00:47:25,576 --> 00:47:26,977 Jangan. 528 00:48:24,402 --> 00:48:26,837 Sangat menyenangkan mencuci kepalamu, bukan? 529 00:48:26,861 --> 00:48:28,861 Hei! 530 00:48:28,940 --> 00:48:30,874 Hei Moon-joo. 531 00:48:31,809 --> 00:48:33,076 Itu akan dicuci. 532 00:48:35,813 --> 00:48:36,947 Tertangkap 533 00:48:51,095 --> 00:48:53,630 Jangan dorong! Jangan dorong! 534 00:48:56,767 --> 00:48:58,602 Berhenti, berhenti, berhenti. 535 00:49:06,711 --> 00:49:09,713 1... 2... 3 536 00:49:26,631 --> 00:49:28,331 Paman! 537 00:49:35,406 --> 00:49:37,274 Anak baik. Ayo pergi. 538 00:49:48,219 --> 00:49:51,421 Apakah mereka menjual yang rusak? 539 00:49:54,559 --> 00:49:56,359 Semuanya baik. 540 00:49:56,360 --> 00:49:57,994 Apa ini? 541 00:49:57,995 --> 00:50:00,430 Sepertinya tidak. 542 00:50:00,431 --> 00:50:03,667 - Itu awalnya seharusnya hitam. - Apa? 543 00:50:03,668 --> 00:50:07,771 Aku punya sesuatu seperti itu di rumah. Bolehkah aku mencobanya? 544 00:50:14,345 --> 00:50:16,980 - Lihat ke sini. - Apa? 545 00:50:17,014 --> 00:50:19,216 Hei, dia menyuruh kita melihat ke sana. 546 00:50:19,217 --> 00:50:22,152 1... 2... 3 547 00:50:22,687 --> 00:50:25,355 Oh, berhasil. 548 00:50:26,490 --> 00:50:28,291 - Kau akan melihat fotonya dalam beberapa menit. - Apa? 549 00:50:28,392 --> 00:50:30,727 Tapi sekarang hitam 550 00:50:30,728 --> 00:50:32,162 Apa ini? 551 00:50:34,298 --> 00:50:36,299 Kita harus menggoyangnya. 552 00:50:36,300 --> 00:50:38,835 Sambil ditiup. 553 00:50:38,836 --> 00:50:40,904 Itu... itu... 554 00:50:40,905 --> 00:50:42,706 Hei... 555 00:50:42,707 --> 00:50:43,740 Hei Cho-hee. 556 00:50:43,741 --> 00:50:45,242 Jika kau selalu tertawa seperti itu,... 557 00:50:45,243 --> 00:50:47,344 ...orang tuamu pasti membiarkanmu tinggal di sini. 558 00:50:47,345 --> 00:50:48,411 Cobalah untuk bersedih. 559 00:50:48,412 --> 00:50:50,313 Bersedih. Ya? 560 00:50:50,314 --> 00:50:51,715 Cobalah untuk bersedih. 561 00:50:51,716 --> 00:50:53,316 Oke, oh, itu menyedihkan. 562 00:50:53,317 --> 00:50:54,184 Baiklah. 563 00:51:03,127 --> 00:51:05,729 Hei, lem, lem, lem. 564 00:51:11,269 --> 00:51:12,502 Ayo selesaikan. 565 00:51:12,503 --> 00:51:14,404 Tempelkan. 566 00:51:15,940 --> 00:51:16,940 Halo, Pak. 567 00:51:16,941 --> 00:51:18,441 Saya baru saja menyelesaikan surat itu. 568 00:51:18,442 --> 00:51:21,278 Saya baru saja akan membawanya ke sana. 569 00:51:22,046 --> 00:51:23,113 Apa? 570 00:51:23,114 --> 00:51:26,616 Kakak, bisakah kau menggambarkan aku payung? 571 00:51:26,617 --> 00:51:34,524 Gambarkan aku. 572 00:51:36,060 --> 00:51:37,627 Ini. 573 00:51:49,607 --> 00:51:50,907 Wow. 574 00:51:50,908 --> 00:51:53,109 Kakak melukis dengan sangat baik. 575 00:51:54,845 --> 00:51:57,180 Dimana ibu kakak? 576 00:51:57,181 --> 00:51:58,748 Di Daejeon. 577 00:51:58,749 --> 00:52:01,284 Apakah Daejeon sejauh Amerika? 578 00:52:01,285 --> 00:52:02,519 Tidak, tidak. 579 00:52:02,520 --> 00:52:05,522 Mengapa kau tidak pergi menemui ibu? 580 00:52:05,690 --> 00:52:07,457 Hanya... 581 00:52:07,458 --> 00:52:10,827 Ayah mungkin tidak ingin aku pulang sekarang. 582 00:52:10,828 --> 00:52:12,629 Kenapa? 583 00:52:12,630 --> 00:52:16,299 Aku pikir seorang adik laki-laki sudah cukup. 584 00:52:21,839 --> 00:52:22,872 Hei duduklah. 585 00:52:24,442 --> 00:52:26,609 Orang-orang sialan ini. 586 00:52:26,610 --> 00:52:29,713 Memintaku untuk mengambil uang tebusan anak itu. 587 00:52:30,448 --> 00:52:35,118 Mereka menunjukkan wajah mereka saat ketahuan membawa anak-anak ke sini, bukan? 588 00:52:35,119 --> 00:52:37,187 Bukankah polisi menangkap orang yang tidak mereka kenal? 589 00:52:37,188 --> 00:52:38,688 Akankah mereka menerimanya dengan senyuman? 590 00:52:38,689 --> 00:52:40,724 Astaga, bajingan ini. 591 00:52:40,725 --> 00:52:44,294 Bagaimana jika surat ini tidak datang tepat waktu? 592 00:52:44,295 --> 00:52:46,963 Apakah lem ini sudah dioleskan? 593 00:52:48,699 --> 00:52:51,301 Karena aku tidak ada hubungannya dengan itu. 594 00:52:51,302 --> 00:52:55,905 Mereka pikir paling aman bagiku untuk meminta uang itu sendiri. 595 00:52:56,474 --> 00:52:59,175 Tapi aku juga berpikir aku orang yang tepat untuk melakukannya. 596 00:52:59,910 --> 00:53:01,311 Aduh... 597 00:53:02,646 --> 00:53:03,646 Lihatlah. 598 00:53:03,647 --> 00:53:08,218 Aku selalu memperhatikan, jadinya akan seperti ini. 599 00:53:12,957 --> 00:53:15,859 Jika ayah anak itu tidak dapat membayar... 600 00:53:15,860 --> 00:53:18,828 ...kau harus membawa anak-anak ke sini dulu. 601 00:53:18,829 --> 00:53:20,163 Lokasi penyimpanan. 602 00:53:20,164 --> 00:53:21,331 Ini tidak sejauh yang aku pikirkan. 603 00:53:21,332 --> 00:53:24,000 Sekitar 30 sampai 40 menit dengan sepeda. 604 00:53:24,001 --> 00:53:26,236 Aku harus berusaha keras untuk mengumpulkan uang 605 00:53:26,237 --> 00:53:29,606 Kirim anak-anak dulu. Mereka akan mengurusnya. 606 00:53:29,607 --> 00:53:31,441 Jangan khawatir. 607 00:53:33,577 --> 00:53:37,480 Pertama-tama, aku akan tiba di sana pukul 12.00 besok. 608 00:53:37,481 --> 00:53:40,150 Aku akan menghubungimu ketika aku punya uangnya. 609 00:53:40,151 --> 00:53:42,152 Jika kau tidak dapat menghubungiku... 610 00:53:42,153 --> 00:53:44,120 ...kau harus mengirim anak itu ke sana. 611 00:53:44,121 --> 00:53:45,922 Jam berapa kataku? 612 00:53:45,923 --> 00:53:47,457 Jam 12 613 00:53:47,458 --> 00:53:49,159 Jangan memikirkan hal lain. 614 00:53:49,160 --> 00:53:51,661 Dengarkan rekaman doa. 615 00:54:10,414 --> 00:54:12,649 Ini semua tentang kepatuhan. 616 00:54:12,650 --> 00:54:15,018 Sakit kronis menghilang. 617 00:54:15,019 --> 00:54:16,519 Anak itu percaya. 618 00:54:16,520 --> 00:54:19,289 Lemak pembuluh darah mencair. 619 00:54:19,290 --> 00:54:20,890 Anak itu penurut. 620 00:54:20,891 --> 00:54:23,526 Si Bisu mulai berbicara. 621 00:54:23,527 --> 00:54:26,663 Menyentuh anak itu secara khusus padanya. 622 00:54:26,664 --> 00:54:28,064 Anak itu percaya. 623 00:54:28,065 --> 00:54:29,833 Untuk mengungkap Kutukan nenek moyang. 624 00:54:29,834 --> 00:54:33,069 Hanya orang yang taat yang tidak takut. 625 00:54:34,805 --> 00:54:36,406 Halo, ini aku. 626 00:54:36,407 --> 00:54:37,407 Mengenai itu... 627 00:54:37,408 --> 00:54:40,677 Saya tidak melihat siapa pun dengan topi biru. 628 00:54:41,212 --> 00:54:42,312 Apa? 629 00:54:42,313 --> 00:54:43,480 Itu disini. betul sekali. 630 00:54:43,481 --> 00:54:44,380 Di sebelah Pusat Grosir Peternakan 631 00:54:44,381 --> 00:54:45,748 Pusat Grosir Peternakan 632 00:54:45,749 --> 00:54:46,716 Ya, ya, itu benar. 633 00:54:46,717 --> 00:54:49,419 Ya. 634 00:54:49,420 --> 00:54:51,221 Ah, iya. 635 00:54:51,222 --> 00:54:52,322 Itu T... 636 00:54:52,323 --> 00:54:53,590 Apakah itu... 637 00:54:53,591 --> 00:54:55,258 Topi biru.… 638 00:54:55,259 --> 00:54:57,260 Ya... itu pria dewasa. 639 00:54:57,261 --> 00:55:01,364 Apakah perlu waktu 15 menit untuk berubah pikiran? 640 00:55:02,299 --> 00:55:03,433 Baik 641 00:55:03,501 --> 00:55:06,236 Baik, saya mengerti. Kalau begitu saya akan menunggu lebih lama. 642 00:55:06,237 --> 00:55:09,572 Baik, saya mengerti. 643 00:55:09,573 --> 00:55:12,342 Aku tidak tahan. 644 00:57:04,388 --> 00:57:06,022 Maaf membuat Anda menunggu. 645 00:57:27,378 --> 00:57:28,444 Jika kau ingin 12 gulungan... 646 00:57:28,445 --> 00:57:30,747 Jam 4 besok. 647 00:57:31,715 --> 00:57:33,082 Sebelum jam 6? 648 00:57:33,083 --> 00:57:34,917 Baiklah, baiklah. 649 00:57:34,918 --> 00:57:36,753 Tentu saja. 650 00:57:40,491 --> 00:57:46,929 Maafkan saya. 651 00:57:48,265 --> 00:57:52,201 Maafkan saya. 652 00:57:54,538 --> 00:57:55,872 Sial 653 00:57:55,873 --> 00:57:58,941 Sial 654 00:57:58,965 --> 00:58:28,965 akumenang.com 655 00:58:49,326 --> 00:58:50,860 Pelan-pelan. 656 00:58:50,861 --> 00:58:52,662 Jangan menumpahkan air. 657 00:58:52,663 --> 00:58:54,764 Hati-hati, hati-hati. 658 00:59:04,508 --> 00:59:08,010 Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. Panggilan akan dialihkan ke pesan suara. 659 00:59:47,417 --> 00:59:49,819 Apakah Ayah bilang dia menerima surat itu? 660 01:00:08,172 --> 01:00:10,206 Kakak akan pergi bekerja. 661 01:00:10,207 --> 01:00:13,075 Ayo tunggu kakak kembali dan lanjutkan menggambar. 662 01:00:14,411 --> 01:00:16,245 - Kakak akan segera kembali - Ya 663 01:00:16,246 --> 01:00:18,281 Moon-joo jadilah anak yang baik dan tunggu aku, oke? 664 01:00:18,282 --> 01:00:19,782 Iya 665 01:01:29,987 --> 01:01:31,954 Kau tidak bisa menghitungnya seperti itu. 666 01:01:31,955 --> 01:01:34,824 Harganya sama. 667 01:01:34,825 --> 01:01:38,728 Oh, itu pasti ayam kecil. 668 01:01:40,297 --> 01:01:42,698 Harga bervariasi menurut umur 669 01:01:42,699 --> 01:01:44,500 Tidak ada hubungannya dengan jenis kelamin. 670 01:01:44,501 --> 01:01:46,035 HQ Tipe O biasanya lebih berharga. 671 01:01:46,036 --> 01:01:49,171 Namun perbedaannya tidak terlalu besar 672 01:01:49,172 --> 01:01:53,442 Hei, itulah yang kita hitung terakhir kali. 673 01:01:54,211 --> 01:01:59,415 Hei, banyak orang yang harus mengantri. 674 01:01:59,416 --> 01:02:02,718 Jika kau tidak bisa memahaminya, lupakan saja. 675 01:02:02,719 --> 01:02:07,456 Ya, baiklah. 676 01:02:07,457 --> 01:02:10,760 Akan lebih bagus jika memiliki itu. 677 01:02:10,761 --> 01:02:13,062 Jadi kapan kita bertemu? 678 01:02:13,063 --> 01:02:14,630 Ya, baiklah. 679 01:02:14,631 --> 01:02:18,200 Sampai jumpa nanti. Ya. 680 01:02:18,936 --> 01:02:20,169 Kau sudah datang. 681 01:02:20,170 --> 01:02:22,839 Jalanmu lancar? 682 01:02:23,774 --> 01:02:25,074 Keluarlah. 683 01:02:25,075 --> 01:02:27,510 Anak yang kita hubungi kemarin ada di sini. 684 01:02:27,511 --> 01:02:28,912 Apakah sudah datang? 685 01:02:28,913 --> 01:02:31,814 Tidak apa-apa, kemarilah. 686 01:02:36,186 --> 01:02:38,187 Ya ampun... apa ini? 687 01:02:38,188 --> 01:02:40,094 Ini bukan umur 7 tahun. 688 01:02:41,018 --> 01:02:44,418 Aku mengkonfirmasi dengan Choi tiga kali. Benar-benar... 689 01:02:44,828 --> 01:02:48,498 Orang itu sepertinya tidak bisa. Sungguh. 690 01:02:48,499 --> 01:02:51,935 Hei, anak kecil, berapa umurmu? 691 01:02:51,936 --> 01:02:53,336 11 tahun 692 01:02:53,337 --> 01:02:54,571 Golongan darah? 693 01:02:54,572 --> 01:02:56,506 Tipe B 694 01:02:58,642 --> 01:03:00,610 Hei, apa yang harus kita lakukan sekarang? 695 01:03:00,611 --> 01:03:02,378 Duduk, duduk, duduk 696 01:03:02,379 --> 01:03:04,781 Aku akan menelepon Choi sekarang. 697 01:03:04,782 --> 01:03:06,215 Di mana kesalahannya? 698 01:03:06,216 --> 01:03:08,217 Anak yang kau katakan telah datang kepadaku 699 01:03:08,218 --> 01:03:11,588 Tapi bukannya 7 tahun, malah 11. 700 01:03:11,589 --> 01:03:13,356 Mereka baru saja tiba. 701 01:03:13,357 --> 01:03:15,124 Pada kasus ini.... 702 01:03:15,125 --> 01:03:18,761 Kami menyepakati harga sebelumnya. 703 01:03:18,762 --> 01:03:20,964 Berdasarkan usia 1 tahun minus 5% 704 01:03:20,965 --> 01:03:22,999 Betul sekali 705 01:03:23,000 --> 01:03:27,370 4 tahun dikalikan 5 jadi berkurang 20% 706 01:03:27,371 --> 01:03:31,608 Ya, aku akan menghubungimu kembali setelah aku selesai dengan pengiriman. 707 01:03:31,609 --> 01:03:33,509 Oh, tidak... 708 01:03:33,510 --> 01:03:35,144 Aku pasti malu. 709 01:03:35,145 --> 01:03:39,349 Apa yang membuatmu malu? 710 01:03:39,350 --> 01:03:42,151 Ya, aku akan meneleponmu nanti. 711 01:03:43,687 --> 01:03:47,323 Sayang, kau minumlah ini. 712 01:03:49,259 --> 01:03:52,695 Ambillah. Aku akan mematahkan lenganku. 713 01:04:01,038 --> 01:04:03,139 Kau harus pergi. 714 01:04:06,877 --> 01:04:10,079 Kenapa? Apakah kau membutuhkan tanda terima? 715 01:04:11,815 --> 01:04:15,251 Kalau begitu sebaiknya kau keluar dari sini. 716 01:04:16,020 --> 01:04:17,520 Hei, kau... 717 01:04:17,521 --> 01:04:21,057 Mengapa kau tidak duduk dan minum ini? 718 01:04:21,058 --> 01:04:23,493 Oh, kau harus pergi. 719 01:04:23,494 --> 01:04:26,362 Kakakmu harus pergi untuk rapat. 720 01:04:26,363 --> 01:04:28,197 Minumlah, minum. 721 01:04:28,198 --> 01:04:30,333 Dimana ayahku? 722 01:04:33,270 --> 01:04:35,338 Dia tidak datang? 723 01:04:35,339 --> 01:04:36,939 Ayahmu... 724 01:04:36,940 --> 01:04:40,677 Menugaskan kami untuk membawamu ke tempat yang baik. 725 01:04:40,678 --> 01:04:42,945 Minumlah, jangan pikirkan tentang itu. 726 01:04:42,946 --> 01:04:44,580 Ayo minum saja. 727 01:04:44,581 --> 01:04:47,183 Rasanya sangat manis setelah diminum 728 01:04:50,320 --> 01:04:51,621 Pahit? 729 01:04:51,622 --> 01:04:55,758 Jadi, jangan rasakan rasanya, minum saja 730 01:04:55,759 --> 01:04:57,527 Habiskan. 731 01:04:58,295 --> 01:05:01,664 Ya, sudah ahli, sudah ahli 732 01:05:01,665 --> 01:05:04,500 Aku bilang dia bisa meminumnya. 733 01:05:04,501 --> 01:05:06,169 Apakah kau ingin minuman lagi? 734 01:05:06,170 --> 01:05:07,737 Apa? Minuman lagi? 735 01:05:07,738 --> 01:05:10,940 Ini akan efektif sebentar lagi. 736 01:05:10,941 --> 01:05:11,641 Baiklah 737 01:05:11,642 --> 01:05:14,310 Nah, tidak apa-apa sekarang. 738 01:05:20,651 --> 01:05:22,351 Dimana kakak? 739 01:05:23,687 --> 01:05:25,354 Dimana kakak? 740 01:06:37,161 --> 01:06:38,761 Astaga. Sialan. 741 01:06:40,697 --> 01:06:42,999 Apa? Hei! 742 01:06:43,000 --> 01:06:44,100 Hei, bocah. 743 01:06:44,101 --> 01:06:46,536 Lepaskan! Hei, kau tidak melepaskannya? 744 01:06:46,537 --> 01:06:47,236 Pergi. 745 01:06:47,538 --> 01:06:50,406 Mengapa anak ini kembali untuk membuat masalah? 746 01:06:57,147 --> 01:06:58,548 Hei, sialan. 747 01:06:58,549 --> 01:06:59,916 Kau akan mati. 748 01:06:59,917 --> 01:07:01,217 Dasar bajingan. 749 01:07:02,352 --> 01:07:06,522 Pergi! Lepaskan, sialan! 750 01:07:07,257 --> 01:07:08,724 Dasar sialan! 751 01:07:11,862 --> 01:07:13,796 Sialan! Sialan! 752 01:07:13,797 --> 01:07:16,265 Dasar sialan. 753 01:07:21,805 --> 01:07:22,471 Hei! 754 01:07:22,472 --> 01:07:25,374 Kemarilah. Kemari. Kemari. 755 01:07:25,375 --> 01:07:27,109 Dasar sialan! 756 01:07:28,645 --> 01:07:32,949 Hei, anak sialan! 757 01:07:41,291 --> 01:07:43,392 Baiklah, baiklah. 758 01:08:01,745 --> 01:08:03,913 Hei, bajingan! 759 01:08:03,914 --> 01:08:07,083 Kau mematahkan kakiku, bajingan. 760 01:08:54,264 --> 01:08:57,733 Hei! Hei! 761 01:08:57,734 --> 01:09:00,503 Anak sialan, kembalilah! 762 01:09:47,284 --> 01:09:52,321 Orang gila mana yang parkir di depan toko orang lain? 763 01:09:54,658 --> 01:09:56,058 Hah? 764 01:10:54,451 --> 01:10:56,185 Saat kakak pergi 765 01:10:56,186 --> 01:10:59,455 Aku menjadi anak yang baik. 766 01:11:00,190 --> 01:11:01,824 Itu bagus. 767 01:11:01,825 --> 01:11:03,793 Kakak... 768 01:11:07,531 --> 01:11:11,133 Bisakah kita bermain batu udara? 769 01:11:14,271 --> 01:11:16,972 Itu harus memiliki lima batu. 770 01:11:18,542 --> 01:11:21,677 Aku akan keluar mencari batu. 771 01:11:21,678 --> 01:11:25,014 Hei, pintunya terkunci. Kau di sini saja. 772 01:11:25,015 --> 01:11:28,884 Tidak, pintunya terbuka. 773 01:11:50,440 --> 01:11:52,041 Kakak 774 01:11:53,977 --> 01:11:56,479 Lihat ini. 775 01:11:56,480 --> 01:11:59,148 Moon-joo, apakah kau pernah bermain petak umpet? 776 01:11:59,149 --> 01:12:00,149 Tidak 777 01:12:00,150 --> 01:12:02,952 Moon-joo pasti hebat. 778 01:12:11,495 --> 01:12:13,562 10 779 01:12:13,586 --> 01:12:15,586 9 780 01:12:16,099 --> 01:12:18,901 8 781 01:12:18,902 --> 01:12:21,504 7 782 01:12:21,505 --> 01:12:24,073 6 783 01:12:24,097 --> 01:12:26,097 5 784 01:12:26,443 --> 01:12:29,111 4 785 01:12:29,135 --> 01:12:30,935 3 786 01:12:31,159 --> 01:12:33,159 2 787 01:12:33,183 --> 01:12:35,183 1 788 01:12:35,852 --> 01:12:38,087 Teett... 789 01:12:45,228 --> 01:12:47,296 Aku sedang bermain petak umpet dengan kakak. 790 01:12:47,297 --> 01:12:48,931 Tapi kakak bersembunyi dengan baik. 791 01:12:48,932 --> 01:12:51,634 Aku masih belum bisa menemukannya. 792 01:13:52,829 --> 01:13:53,829 Paman 793 01:13:57,767 --> 01:13:59,001 Paman 794 01:13:59,002 --> 01:14:00,236 Apa yang sedang kau lakukan? 795 01:14:00,237 --> 01:14:02,404 - Paman - Ada apa? 796 01:14:02,405 --> 01:14:05,808 Kau membuatku takut sampai mati! 797 01:14:05,809 --> 01:14:07,676 Bagaimana kau bisa keluar dari sana secara tiba-tiba? 798 01:14:07,677 --> 01:14:12,748 Maafkan aku. Aku ingin pulang ke rumah. Tolong aku. 799 01:14:12,749 --> 01:14:14,750 Rumah? 800 01:14:14,751 --> 01:14:17,186 Di mana rumahmu? 801 01:14:17,921 --> 01:14:20,089 Paman akan mengantarmu pulang. 802 01:14:20,090 --> 01:14:22,157 Apakah kau tahu di mana kantor polisi? 803 01:14:22,158 --> 01:14:24,360 Kantor polisi? 804 01:14:28,898 --> 01:14:31,967 Paman adalah paman polisi. 805 01:14:31,968 --> 01:14:35,037 Pulanglah dengan paman. 806 01:14:35,038 --> 01:14:37,640 Paman polisi. 807 01:14:38,608 --> 01:14:43,145 Pulanglah denganku. Pulang. Pulang. 808 01:14:45,282 --> 01:14:47,049 Apa yang sedang kau lakukan? 809 01:14:47,784 --> 01:14:48,651 Tidak mau pulang? 810 01:14:48,652 --> 01:14:50,185 Apakah kau tidak ingin pulang? 811 01:14:50,186 --> 01:14:53,222 Hei. Hei... 812 01:14:53,223 --> 01:14:57,526 Hei, gadis, anak kecil. 813 01:18:18,094 --> 01:18:21,096 Ketua Choi, berapa banyak yang kau minum? 814 01:18:21,097 --> 01:18:22,831 Kenapa kau tidur di jalan? 815 01:18:22,832 --> 01:18:26,134 Tidak, bukan aku. Kenapa kau memberitahuku? 816 01:18:26,903 --> 01:18:28,937 Bangunlah! 817 01:18:34,077 --> 01:18:36,311 Han-sol, kau di sini. 818 01:18:36,312 --> 01:18:38,247 Apakah benar kau melihat anak itu? 819 01:18:38,248 --> 01:18:40,582 Ya, aku melihatnya di sini. 820 01:18:40,583 --> 01:18:44,620 Tapi gadis itu pergi kesana. 821 01:18:46,155 --> 01:18:47,956 Berapa usianya? 822 01:18:47,957 --> 01:18:50,959 Usianya sekitar 10 tahun. 823 01:18:50,960 --> 01:18:54,630 Pakaian apa yang dia pakai? 824 01:18:54,631 --> 01:18:56,598 Pakaian... 825 01:18:56,599 --> 01:18:57,799 Karena dia perempuan. 826 01:18:57,800 --> 01:18:59,835 Aku pikir itu merah muda. 827 01:18:59,836 --> 01:19:01,303 Merah muda. 828 01:19:01,304 --> 01:19:05,374 Baiklah, aku akan pergi ke sana dulu. 829 01:19:05,375 --> 01:19:09,978 Ketua, kembali dan lihat laporan anak hilang. 830 01:19:14,117 --> 01:19:15,717 Han-sol 831 01:19:18,855 --> 01:19:20,222 Kerja keras 832 01:19:30,567 --> 01:19:32,568 Apakah Moon-joo tertidur? 833 01:19:34,904 --> 01:19:37,472 Aku harus pergi ke kamar mandi. 834 01:19:53,222 --> 01:19:56,024 Hei, bukankah itu kau? 835 01:19:56,025 --> 01:19:57,893 Apa yang kau lakukan di luar sampai larut malam? 836 01:19:57,894 --> 01:19:59,828 Olahraga? 837 01:20:00,997 --> 01:20:03,398 Sebenarnya. 838 01:20:03,399 --> 01:20:07,002 Sepertinya ada seorang gadis yang tersesat di lingkungan sekitar sini 839 01:20:07,003 --> 01:20:09,871 Kau tidak melihatnya? 840 01:20:11,007 --> 01:20:14,543 Bertepuk tangan sangat membantu sirkulasi darah. 841 01:20:14,544 --> 01:20:15,744 Apa itu kakak? 842 01:20:15,745 --> 01:20:18,280 Ya, kakak polisi. 843 01:20:18,281 --> 01:20:21,683 Kau adalah adik perempuannya. 844 01:20:25,021 --> 01:20:27,222 Apa ada orang disana? 845 01:20:30,760 --> 01:20:33,195 Apakah ada orang di dalam? 846 01:21:03,159 --> 01:21:04,826 Kakak, lihat ini. 847 01:21:04,827 --> 01:21:07,596 Aku menemukan batu lain 848 01:21:28,951 --> 01:21:30,852 Ayo main nanti. 849 01:21:30,853 --> 01:21:32,487 Kenapa? 850 01:22:54,937 --> 01:22:55,737 Moon-joo 851 01:22:55,738 --> 01:22:56,271 Apa? 852 01:22:56,272 --> 01:22:58,940 Moon-joo adalah anak yang baik. Apakah kau ingin membantu kakak? 853 01:22:58,941 --> 01:23:00,475 Baik. 854 01:23:00,476 --> 01:23:01,877 Kau lihat ini. 855 01:23:01,878 --> 01:23:04,913 Belajar menggali kotoran dengan kakak. 856 01:23:04,914 --> 01:23:07,749 Lalu menguburnya. 857 01:24:34,570 --> 01:24:36,338 Sial. 858 01:24:38,474 --> 01:24:39,908 Ya ampun, anak ini sungguh... 859 01:24:39,909 --> 01:24:41,543 Apakah kau harus melakukan semua trik? 860 01:24:43,279 --> 01:24:44,346 Kakak. 861 01:24:44,347 --> 01:24:46,882 Ya, kalian datang lebih awal. 862 01:24:46,883 --> 01:24:48,049 Aduh... 863 01:24:48,050 --> 01:24:49,251 Meskipun aku mendengar... 864 01:24:49,252 --> 01:24:51,052 Tapi itu lebih menyakitkan dari yang aku pikir. 865 01:24:51,053 --> 01:24:52,954 Bukan apa-apa, ayo duduk. 866 01:24:52,955 --> 01:24:54,589 Baik. 867 01:24:55,558 --> 01:24:57,359 Anak-anak kecil itu melarikan diri. 868 01:24:57,360 --> 01:25:00,295 Yang tersisa hanyalah ayam-ayam ini. Pergi dari sini. 869 01:25:01,864 --> 01:25:05,166 Ini adalah sesuatu yang harus aku kenakan dari rumah sakit. 870 01:25:05,902 --> 01:25:08,436 Dia menghalangi. Dasar bajingan gila. 871 01:25:08,437 --> 01:25:10,405 Dia langsung melompat keluar jendela. 872 01:25:10,406 --> 01:25:12,073 Mobil itu masih menyala. 873 01:25:12,074 --> 01:25:12,841 Apa mobilnya masih menyala? 874 01:25:12,842 --> 01:25:15,877 Ya, dia langsung melompat masuk. 875 01:25:15,878 --> 01:25:18,446 Aku hanya bisa mengemudi dengan tangan ini. 876 01:25:18,447 --> 01:25:20,248 Jadi aku menggunakan tangan ini untuk memblokirnya 877 01:25:20,249 --> 01:25:23,018 Berkelahi denganku. 878 01:25:23,019 --> 01:25:27,422 Astaga, ini seperti film. 879 01:25:27,423 --> 01:25:30,425 Tidak, aku semakin tua. 880 01:25:30,426 --> 01:25:32,427 Tulangnya terlalu rapuh. 881 01:25:32,428 --> 01:25:36,798 Tapi... apakah kau sudah masuk ke rumah orang mati itu? 882 01:25:36,799 --> 01:25:39,167 Ya, aku melakukannya. 883 01:25:39,168 --> 01:25:41,937 Tapi aku tidak menemukan informasi apa pun tentang pria yang bersamanya. 884 01:25:41,938 --> 01:25:43,205 Dia datang dengan sepedanya. 885 01:25:43,206 --> 01:25:44,973 Aku yakin itu tidak jauh. 886 01:25:44,974 --> 01:25:45,974 Ada sebuah desa bernama Misari 887 01:25:45,975 --> 01:25:47,943 Sekitar sepuluh menit. 888 01:25:47,944 --> 01:25:49,811 Tidak banyak rumah di sana. 889 01:25:49,812 --> 01:25:52,848 Semoga segera ditemukan. 890 01:25:52,849 --> 01:25:54,549 Kita harus bisa menemukannya. 891 01:25:54,550 --> 01:25:56,451 Benar kan? 892 01:26:11,200 --> 01:26:14,703 Nenek, kami mencari sepupu kami. 893 01:26:14,704 --> 01:26:16,371 Dia tinggal disekitar sini. 894 01:26:16,372 --> 01:26:18,206 Lalu? 895 01:26:18,941 --> 01:26:20,375 Itu... 896 01:26:20,376 --> 01:26:21,543 Bukan itu, nenek... 897 01:26:21,544 --> 01:26:23,678 Aku tidak bisa mendengarmu. Apa yang kau bicarakan? 898 01:26:23,679 --> 01:26:28,016 Aku harus menemukan sepupuku, tetapi aku tidak bisa menemukannya. 899 01:26:28,017 --> 01:26:30,085 Dia seorang laki-laki, Nek. 900 01:26:30,086 --> 01:26:33,722 Dia selalu mengendarai sepedanya keliling desa. 901 01:26:33,723 --> 01:26:34,389 Sepeda? 902 01:26:34,390 --> 01:26:35,757 Benar benar. 903 01:26:35,758 --> 01:26:37,859 Sepeda itu ada di sana. 904 01:26:37,860 --> 01:26:40,428 Ah... di sana, Nek? 905 01:26:40,429 --> 01:26:42,898 Dia pria yang mengendarai sepeda. 906 01:26:42,899 --> 01:26:44,232 Apakah kau mengenalnya? 907 01:26:45,067 --> 01:26:46,568 Ah, disana? 908 01:29:02,571 --> 01:29:04,105 Sial 909 01:29:05,041 --> 01:29:06,908 Level mobilnya buruk. 910 01:29:06,909 --> 01:29:08,677 Maafkan aku. Sebenarnya, itu dia. 911 01:29:08,678 --> 01:29:10,612 Apakah itu rumah pekerja? 912 01:29:26,429 --> 01:29:27,529 Masuklah. 913 01:29:33,569 --> 01:29:34,803 Ada orang? 914 01:29:46,082 --> 01:29:47,649 Aku tidak percaya anak itu masih sangat muda. 915 01:29:47,650 --> 01:29:49,884 Ya, sepertinya dia. 916 01:29:49,885 --> 01:29:52,153 Kelinci itu. 917 01:29:52,154 --> 01:29:54,055 Benar. 918 01:29:56,625 --> 01:30:00,362 Hei, apa yang kau tonton? 919 01:30:04,100 --> 01:30:06,801 Kakak meminta kami untuk menjemputmu. 920 01:30:06,802 --> 01:30:08,470 Dimana kakak? 921 01:30:09,805 --> 01:30:11,706 Kakak juga bersamanya. 922 01:30:11,707 --> 01:30:13,775 Hei, ambil permen lolipop 923 01:30:15,311 --> 01:30:17,345 Dia meminta kami untuk memberikan ini padamu. 924 01:30:18,481 --> 01:30:19,347 Tunggu, tunggu... 925 01:30:19,348 --> 01:30:20,115 Sepatumu. 926 01:30:20,116 --> 01:30:22,984 Pakai sepatumu dan pergilah bersama paman. 927 01:30:22,985 --> 01:30:24,819 Aku akan membukanya untukmu. 928 01:30:32,962 --> 01:30:35,063 Ayo pergi. 929 01:30:35,965 --> 01:30:38,199 Bukan kesana. Hei... 930 01:30:38,200 --> 01:30:40,368 Kau tidak bisa pergi ke sana. 931 01:30:40,504 --> 01:30:41,404 Gadis nakal. 932 01:30:44,458 --> 01:30:45,458 Apa... 933 01:30:53,983 --> 01:30:55,984 Benar-benar hidup. 934 01:30:57,319 --> 01:30:58,920 Hei... 935 01:30:58,921 --> 01:31:00,622 Ya ampun... 936 01:31:00,623 --> 01:31:02,023 Ada apa? Gali itu. 937 01:31:02,024 --> 01:31:03,725 Ya, aku mengerti. 938 01:31:05,494 --> 01:31:06,895 Bagaimanapun... 939 01:31:06,896 --> 01:31:08,530 Bagaimana manusia bisa hidup... 940 01:31:08,531 --> 01:31:12,500 Ini benar-benar berlebihan. 941 01:31:31,454 --> 01:31:33,088 Bawa anak itu. 942 01:31:47,236 --> 01:31:49,771 Celana, celana. 943 01:31:52,541 --> 01:31:55,443 Astaga... celanamu melorot. 944 01:31:55,444 --> 01:31:57,746 Turunkan anak itu dan ikut denganku. 945 01:31:57,747 --> 01:31:59,381 Sial 946 01:32:03,719 --> 01:32:05,353 Nyalakan mobil. 947 01:32:21,504 --> 01:32:23,872 Apa kau melihat papan tanda bertuliskan Kelas 3 di sana? 948 01:32:23,873 --> 01:32:26,908 Itu adalah ruang kelas kami. 949 01:32:35,251 --> 01:32:36,885 Ibu guru. 950 01:32:41,824 --> 01:32:43,625 Cho-hee 951 01:33:01,377 --> 01:33:03,645 Kau tahu apa yang aku lakukan untukmu.… 952 01:33:03,646 --> 01:33:06,247 Kemana saja kau? 953 01:33:12,388 --> 01:33:14,322 Siapa orang itu? 954 01:33:17,259 --> 01:33:19,494 Apakah seseorang yang kau kenal? 955 01:33:22,832 --> 01:33:25,734 Dia orang yang membawaku pergi. 956 01:33:30,272 --> 01:33:33,008 Apa yang harus dilakukan... 957 01:33:33,943 --> 01:33:35,010 Itu penculiknya. 958 01:33:35,011 --> 01:33:36,711 Itu... 959 01:33:36,712 --> 01:33:37,812 Apa yang harus dilakukan? 960 01:33:37,813 --> 01:33:38,680 Tangkap dia! 961 01:33:38,681 --> 01:33:39,347 Tangkap dia! 962 01:33:39,348 --> 01:33:42,817 Pakaian hitam, bantu aku menangkapnya. 963 01:33:42,818 --> 01:33:45,520 Itu penculiknya! 964 01:33:58,334 --> 01:33:59,734 Cho-hee 965 01:34:02,104 --> 01:34:03,538 Cho-hee 966 01:35:53,062 --> 01:36:23,062 akumenang.com 63593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.