Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:15,200
Alih Bahasa oleh Bang Anton
akumenang.com
2
00:00:16,544 --> 00:00:31,544
Dilarang menghapus credit dan re-sync.
Terima Kasih.
3
00:01:16,276 --> 00:01:19,645
Telur. Telur.
4
00:01:19,646 --> 00:01:21,347
Taruh di atas
5
00:01:21,348 --> 00:01:23,315
Terima kasih atas dukungan anda.
Harap berhati-hati.
6
00:01:23,483 --> 00:01:24,884
Tolong dua kotak telur.
7
00:01:24,885 --> 00:01:27,453
Dua kotak telur? Baik.
8
00:01:29,322 --> 00:01:29,855
8.000
9
00:01:30,523 --> 00:01:31,724
8.000
10
00:01:31,725 --> 00:01:33,692
Aku menerima 10.000, untuk anda 2000.
11
00:01:33,693 --> 00:01:37,363
Yah, itu sungguh...
12
00:03:06,786 --> 00:03:09,321
Bukankah itu yang kau kenakan
saat kau masih kecil?
13
00:03:09,322 --> 00:03:13,525
Bagian ketiak yang aku pakai robek.
14
00:03:13,526 --> 00:03:15,661
Aku mengambil satu dengan terburu-buru.
15
00:03:15,662 --> 00:03:17,830
Aku tidak berpikir itu akan cocok.
16
00:03:29,376 --> 00:03:31,010
Lanjutkan.
17
00:03:31,945 --> 00:03:33,346
Aduh...
18
00:03:35,082 --> 00:03:37,483
Lagi. Lagi.
19
00:03:37,684 --> 00:03:39,552
Lagi.
20
00:03:39,553 --> 00:03:41,487
Lagi. Oke. Berhenti.
21
00:03:41,488 --> 00:03:42,822
Baiklah.
22
00:03:59,973 --> 00:04:01,540
Oke, berhenti.
23
00:04:04,878 --> 00:04:06,279
Apa yang sedang kau lakukan?
24
00:04:07,214 --> 00:04:08,648
Apa yang sedang kau lakukan?
25
00:04:11,385 --> 00:04:12,852
Apa yang sedang kau lakukan?
26
00:04:17,391 --> 00:04:19,292
Aku bilang,...
27
00:04:19,293 --> 00:04:21,294
Untuk apa sekop itu?
28
00:04:21,295 --> 00:04:24,030
Untuk apa sekop itu?
Apa yang kau inginkan?
29
00:04:24,765 --> 00:04:26,833
Brengsek
30
00:04:26,834 --> 00:04:29,001
Apakah kau tahu siapa aku?
31
00:04:29,002 --> 00:04:31,037
Kalian siapa?
32
00:04:31,038 --> 00:04:33,940
Aku menanyakan sesuatu padamu, brengsek.
33
00:04:33,941 --> 00:04:35,174
Mengapa tidak menjawab!
34
00:04:35,175 --> 00:04:37,844
Hei, bodoh?
35
00:04:38,045 --> 00:04:40,012
Aku bilang kepadamu untuk menjawab,
bukan melihatku.
36
00:04:40,013 --> 00:04:40,846
Dasar bajingan!
37
00:04:40,847 --> 00:04:42,882
Hanya sepatah kata...
38
00:04:42,883 --> 00:04:45,418
Aku hanya mengatakan...
mengucapkan sepatah kata.
39
00:04:45,419 --> 00:04:46,686
Sepertinya tidak ada yang berubah.
40
00:04:46,687 --> 00:04:49,388
Ketua ada di sini dan menunggumu.
41
00:04:49,389 --> 00:04:50,389
Ketua?
42
00:04:50,390 --> 00:04:51,590
Ada apa dengan ketua?
43
00:04:51,591 --> 00:04:53,826
Mengapa dia repot-repot datang ke sini.
44
00:04:53,827 --> 00:04:56,395
Hei, cepatlah.
45
00:04:56,396 --> 00:04:58,731
Apa yang sedang terjadi.
46
00:05:03,469 --> 00:05:04,102
Anda sudah di sini.
47
00:05:04,103 --> 00:05:05,871
Mengapa kau tidak memberi tahuku.
48
00:05:05,872 --> 00:05:08,273
Mengapa ketua datang sendiri...
49
00:05:08,274 --> 00:05:10,709
Ketua. Lama tidak bertemu.
50
00:05:11,644 --> 00:05:14,880
Ya, aku baru saja keluar hari ini.
51
00:05:22,021 --> 00:05:23,822
Mari kita bicara jika sudah selesai
52
00:05:23,823 --> 00:05:24,590
Baik.
53
00:05:24,591 --> 00:05:27,593
Saya akan menemui anda setelah selesai.
54
00:05:27,594 --> 00:05:29,628
Panas sekali!
55
00:05:31,564 --> 00:05:32,831
Berikan padaku.
56
00:05:32,832 --> 00:05:34,566
Ya.
57
00:05:35,702 --> 00:05:39,171
Bersihkan sebelum kau menggantungnya di gantungan.
58
00:05:39,172 --> 00:05:40,572
Ayo.
59
00:05:55,956 --> 00:05:57,756
Ayo kita mulai.
60
00:05:59,693 --> 00:06:00,826
Angkat kepalamu.
61
00:06:16,977 --> 00:06:18,177
Dasar bajingan.
62
00:06:22,515 --> 00:06:24,850
Hei, apa yang kau lakukan disana?
63
00:06:24,851 --> 00:06:26,618
Ayo, ikuti aku.
64
00:06:29,055 --> 00:06:30,723
Kami akan berada di luar.
65
00:06:30,724 --> 00:06:31,991
Harap beri tahu kami setelah selesai.
66
00:06:31,992 --> 00:06:32,725
Baik
67
00:06:32,726 --> 00:06:33,826
Apa lagi yang dibutuhkan...
68
00:06:33,827 --> 00:06:35,327
Jangan ragu untuk memberi tahu kami
69
00:06:35,328 --> 00:06:36,395
Kerja keras.
70
00:06:36,396 --> 00:06:38,297
- Baik.
- Kau telah bekerja keras
71
00:07:42,495 --> 00:07:44,897
Anak ini ada di sini.
72
00:07:46,266 --> 00:07:49,601
Kau akan mati jika kau tertangkap seperti ini.
73
00:07:54,474 --> 00:07:56,575
Aku tidak bilang aku menginginkan
barang orang lain.
74
00:07:56,576 --> 00:07:59,311
Apakah itu akan terbakar?
75
00:08:00,280 --> 00:08:01,180
Bahkan jika kau berpikir demikian,...
76
00:08:01,181 --> 00:08:02,681
...cobalah untuk menahan.
77
00:08:02,682 --> 00:08:04,116
Kau punya truk juga.
78
00:08:04,117 --> 00:08:06,151
Apakah kau tidak menghemat banyak uang?
79
00:08:07,087 --> 00:08:09,254
Pergi ke tempat orang lain dan lihat sekeliling.
80
00:08:09,255 --> 00:08:11,523
Bagaimana orang-orang bekerja di sana?
Lihat suasananya.
81
00:08:11,524 --> 00:08:13,625
Kemudian kenali pekerjaan itu
82
00:08:13,626 --> 00:08:16,795
Mengapa kau terus memikirkan sesuatu
sepanjang hari?
83
00:08:19,332 --> 00:08:22,267
Kau harus bersyukur atas pekerjaan
yang telah diberikan kepadamu.
84
00:08:22,268 --> 00:08:24,336
Jika itu tentang sesuatu yang lain
85
00:08:24,337 --> 00:08:27,840
Pasti akan menimbulkan masalah besar.
86
00:08:31,578 --> 00:08:34,613
Sial
87
00:08:34,614 --> 00:08:36,515
Apakah semuanya sudah selesai?
88
00:08:36,516 --> 00:08:39,118
Ya, silakan masuk.
89
00:08:39,119 --> 00:08:41,120
Ini akan selesai sebentar lagi.
Aku sedang menelepon.
90
00:08:41,121 --> 00:08:42,454
Baik.
91
00:08:42,455 --> 00:08:44,289
Silahkan minum.
92
00:08:44,290 --> 00:08:46,558
- Ini dia.
- Baik.
93
00:08:47,882 --> 00:08:48,882
Terima kasih
94
00:08:50,964 --> 00:08:54,666
Kakinya agak menggantung.
95
00:08:54,667 --> 00:08:55,834
Punggungku sedikit sakit.
96
00:08:55,835 --> 00:08:57,202
Maafkan saya.
97
00:08:57,203 --> 00:08:58,403
- Jeong-han
- Ya Tuan.
98
00:08:58,404 --> 00:08:59,571
- Kau yang rekam.
- Baik
99
00:08:59,572 --> 00:09:02,040
Aduh, alangkah baiknya mengatakan itu lebih cepat.
100
00:09:02,041 --> 00:09:04,309
Berantakan sekali.
101
00:09:04,310 --> 00:09:05,978
Tuan, ayo kita bicara.
102
00:09:05,979 --> 00:09:07,212
Baik
103
00:09:09,983 --> 00:09:13,152
Lain kali aku membawa seseorang,
kau membawanya selama beberapa hari.
104
00:09:13,153 --> 00:09:14,686
Itu sedikit sulit.
105
00:09:14,687 --> 00:09:18,323
Sekarang kami hanya bertanggung jawab
atas orang mati.…
106
00:09:21,060 --> 00:09:23,162
Tidak...
107
00:09:23,163 --> 00:09:26,498
Biarkan kau mengurus satu orang.
108
00:09:26,499 --> 00:09:28,000
Kita adalah teman lama
109
00:09:28,001 --> 00:09:30,736
Itulah mengapa aku mempercayaimu
dan menyerahkannya kepadamu.
110
00:09:30,737 --> 00:09:34,239
Bayarannya akan dibayar tunai besok.
111
00:09:34,240 --> 00:09:36,942
Itu... dari sudut pandang kami...
112
00:09:36,943 --> 00:09:39,745
Ini bukan tentang berapa banyak uang.
113
00:09:39,746 --> 00:09:42,581
Tidak mungkin memberi lebih dari itu.
114
00:09:43,917 --> 00:09:45,717
Aku sedikit kekurangan uang akhir-akhir ini.
115
00:09:46,653 --> 00:09:48,353
Ini benar-benar bukan tentang uang.
116
00:09:48,354 --> 00:09:49,922
Ini bukan urusan kita
117
00:09:49,923 --> 00:09:51,857
Agak sulit...
118
00:09:51,858 --> 00:09:53,559
Hei!
119
00:09:56,896 --> 00:09:59,298
Hei, kemarilah.
120
00:09:59,299 --> 00:10:02,100
Kemarilah sialan.
121
00:10:06,639 --> 00:10:08,674
Siapa namamu?
122
00:10:08,675 --> 00:10:11,610
Anak ini... yang lainnya normal...
123
00:10:11,611 --> 00:10:15,948
Hanya bicaranya... ada masalah
dengan tenggorokannya.
124
00:10:15,949 --> 00:10:17,616
Bisa dibilang hampir tidak bisa bicara.
125
00:10:17,617 --> 00:10:20,686
Ah, begitukah.
126
00:10:21,821 --> 00:10:22,788
Apa yang baru saja anda katakan?
127
00:10:22,789 --> 00:10:24,556
Saya akan melakukan yang terbaik
128
00:10:24,557 --> 00:10:25,457
Itu bagus
129
00:10:25,458 --> 00:10:28,060
Itu hanya satu orang.
Itu tidak akan terlalu merepotkan.
130
00:10:28,061 --> 00:10:29,361
Aku akan menyuruh seseorang mengirimkannya.
131
00:10:29,362 --> 00:10:31,797
Ya, saya mengerti.
132
00:10:37,637 --> 00:10:38,737
Ini
133
00:10:46,079 --> 00:10:48,247
Kau juga sudah repot.
134
00:10:51,784 --> 00:10:55,187
Kau juga sudah repot.
135
00:10:55,188 --> 00:10:58,890
Ini hari yang melelahkan.
136
00:11:01,628 --> 00:11:03,362
Untuk apa kita harus bekerja keras?
137
00:11:03,363 --> 00:11:04,563
Tolong selesaikan.
138
00:11:04,564 --> 00:11:06,898
Ya, harap berhati-hati.
139
00:11:08,034 --> 00:11:10,402
Terima kasih banyak.
140
00:11:13,940 --> 00:11:16,541
Ayo satu... dua...
141
00:11:20,079 --> 00:11:23,048
Ada apa dengan cuaca ini?
142
00:11:31,190 --> 00:11:32,257
Hei tunggu...
143
00:11:32,258 --> 00:11:34,359
Tunggu... tunggu...
144
00:11:37,297 --> 00:11:39,564
Kita mendapat lokasi yang salah.
145
00:11:39,565 --> 00:11:41,566
Sepertinya ini adalah sisi utara.
146
00:11:41,567 --> 00:11:44,269
Pergilah ke utara.
147
00:11:46,806 --> 00:11:49,908
Ya ampun maafkan aku.
148
00:11:49,909 --> 00:11:53,078
Maaf, maaf.
149
00:12:00,820 --> 00:12:03,789
Semoga kau pergi dengan damai.
150
00:12:03,790 --> 00:12:05,157
Anggap saja sebagai kejahatan
yang telah kau lakukan sejauh ini.
151
00:12:05,158 --> 00:12:08,927
Semuanya terbayar, bukan?
152
00:12:12,065 --> 00:12:14,166
Kita semua adalah orang berdosa.
153
00:12:14,167 --> 00:12:17,035
- Semuanya, bukan?
- Benar.
154
00:12:17,036 --> 00:12:18,670
Amin
155
00:12:20,606 --> 00:12:21,873
Hei
156
00:12:22,608 --> 00:12:24,976
Tutup
157
00:12:26,546 --> 00:12:30,315
Apakah kau mendengarkan rekaman doa
yang aku berikan kepadamu?
158
00:12:30,316 --> 00:12:32,017
Dengarkan doa secara teratur.
159
00:12:32,018 --> 00:12:34,453
Itu bagus untuk masa depan.
160
00:12:34,454 --> 00:12:35,220
Aku melakukannya untukmu.
161
00:12:35,221 --> 00:12:36,388
Sulit untuk mendapatkan rekamannya.
162
00:12:36,389 --> 00:12:39,191
Kau harus sering mendengarkannya.
163
00:12:39,726 --> 00:12:40,792
Tutup
164
00:13:09,956 --> 00:13:11,722
Sudah sampai, bangun.
165
00:13:12,592 --> 00:13:14,826
Ambil ini.
166
00:13:22,769 --> 00:13:25,103
Sembunyikan dengan baik di rumah.
167
00:13:28,474 --> 00:13:31,243
Nenek tua ini belum meninggal.
168
00:13:31,778 --> 00:13:32,944
Sungguh.
169
00:13:37,884 --> 00:13:40,652
Hei beri saja lima butir telur.
170
00:13:54,000 --> 00:13:56,401
Ingatlah untuk mendengarkan
rekaman doa sebelum tidur.
171
00:14:05,978 --> 00:14:07,679
Terima kasih
172
00:15:01,434 --> 00:15:03,168
Tidak pak
173
00:15:03,169 --> 00:15:05,704
Bukankah itu setelah melewati
pom bensin dan ke kanan?
174
00:15:05,705 --> 00:15:07,572
Setelah belok kanan,
kau bisa melihat gedung tiga lantai.
175
00:15:07,573 --> 00:15:09,241
Di jalan raya nasional 24.
176
00:15:09,242 --> 00:15:10,609
- 24?
- Ya
177
00:15:10,610 --> 00:15:12,844
- Kurasa ini bukan jalan raya nasional 24.
- Apa?
178
00:15:12,845 --> 00:15:14,412
Bisa melihat gedung bertingkat tiga
179
00:15:14,413 --> 00:15:16,548
Itu seharusnya benar.
180
00:15:16,549 --> 00:15:18,183
Apakah itu gedung empat lantai?
181
00:15:18,184 --> 00:15:19,851
- Ya Tuhan...
- Mohon tunggu sebentar...
182
00:15:19,852 --> 00:15:21,353
Baik
183
00:15:21,354 --> 00:15:24,589
Kau bisa melihat gedung tiga lantai?
184
00:15:24,590 --> 00:15:27,292
Benarkah?
185
00:15:27,293 --> 00:15:29,628
Gedungnya ada di sebelah kanan.
186
00:15:29,629 --> 00:15:32,297
Sekitar 300 hingga 400 meter lagi...
187
00:15:32,298 --> 00:15:35,133
...kau akan melihat jalan tanah di sebelah kanan.
188
00:15:35,134 --> 00:15:37,903
Bukan, jalan tanah.
189
00:15:37,904 --> 00:15:39,971
Tanah.
190
00:15:39,972 --> 00:15:43,275
Bukan jalan aspal tapi jalan tanah.
191
00:15:46,012 --> 00:15:48,780
Silakan lewat dari sana.
192
00:15:50,550 --> 00:15:53,151
Ya, truk itu punya tempat parkir.
193
00:15:53,152 --> 00:15:56,121
Ya, tolong mengemudi dengan hati-hati
194
00:15:57,700 --> 00:15:59,700
Halo?
195
00:15:59,725 --> 00:16:01,626
Ya, Pak.
196
00:16:01,661 --> 00:16:03,895
Kami telah membawanya ke ruangan ini.
197
00:16:03,896 --> 00:16:05,931
Tapi kami akan berangkat dalam sepuluh menit.
198
00:16:05,932 --> 00:16:10,001
Kuncinya, aku akan meletakkannya
di bawah pot bunga di dekat pintu.
199
00:16:10,002 --> 00:16:11,670
Baik
200
00:16:24,417 --> 00:16:27,352
Ketua mengatakan kita hanya butuh membawanya
satu atau dua hari
201
00:16:27,353 --> 00:16:29,955
Mari kita bersama-sama, oke?
202
00:16:30,690 --> 00:16:32,157
Aku pikir itu di sini.
203
00:16:32,692 --> 00:16:34,359
Kau ambil senjataku.
204
00:16:34,360 --> 00:16:37,162
Hanya ketakutan, tapi untuk berjaga-jaga.
205
00:16:48,941 --> 00:16:51,876
Hei, bukan itu.
Tongkat. Sebuah tongkat.
206
00:16:59,418 --> 00:17:01,686
Sekop apa yang kau punya!
207
00:17:24,243 --> 00:17:25,577
Bukankah ini ruangannya?
208
00:17:26,512 --> 00:17:29,314
Hei, itu 101, kan?
209
00:17:29,315 --> 00:17:31,716
Oh itu di depan
210
00:17:34,053 --> 00:17:35,587
Apakah ini kamar sebelah?
211
00:17:42,762 --> 00:17:44,863
Apa? Apa?
212
00:17:44,864 --> 00:17:46,164
Apa yang terjadi?
213
00:17:46,165 --> 00:17:47,866
Ada apa?
214
00:17:49,402 --> 00:17:51,102
Apa itu?
215
00:18:01,080 --> 00:18:02,847
Apakah itu anak kecil?
216
00:18:02,848 --> 00:18:05,016
Untuk kita jaga.
217
00:18:06,852 --> 00:18:08,019
Ya Tuhan.
218
00:18:08,020 --> 00:18:10,622
Ketua pikir kita ini siapa?
219
00:18:10,623 --> 00:18:12,624
Hei, kelinci. Kau...
220
00:18:12,625 --> 00:18:13,525
Tidak.
221
00:18:13,526 --> 00:18:18,229
Jika urusannya seperti ini, aku akan menolaknya.
222
00:18:18,230 --> 00:18:20,231
Aku akan keluar untuk menelepon,
kau tunggu di sini
223
00:18:22,968 --> 00:18:24,269
Ya Ketua
224
00:18:24,270 --> 00:18:28,273
Kami tiba di sini sesuai jadwal
untuk penjemputan.
225
00:18:28,274 --> 00:18:30,141
Ya
226
00:18:30,142 --> 00:18:32,310
Tapi aku melihat...
227
00:18:32,845 --> 00:18:34,345
Seorang anak kecil.
228
00:18:35,281 --> 00:18:37,182
Seorang anak kecil...
229
00:18:37,917 --> 00:18:39,317
Apa?
230
00:18:46,859 --> 00:18:48,660
Dengarkan dia.
231
00:18:49,228 --> 00:18:51,796
Sekarang kita harus mendapatkan tebusannya.
232
00:18:51,797 --> 00:18:55,300
Namun ayah dari anak itu
selalu berusaha untuk menundanya.
233
00:18:55,301 --> 00:18:57,469
Ingin membawa adiknya,
Dokyu, generasi ketiga.
234
00:18:57,770 --> 00:19:01,004
Aku tidak tahu bagaimana bajingan ini
berhasil membawanya ke sini.
235
00:19:01,540 --> 00:19:05,043
Ketua pasti sedang bercanda sekarang.
236
00:19:05,044 --> 00:19:07,879
Tidak ingin membayar tebusan
karena kau adalah seorang anak perempuan?
237
00:19:07,880 --> 00:19:08,813
Sial...
238
00:19:08,814 --> 00:19:10,281
Mau itu anak perempuan atau anak laki-laki?
239
00:19:10,282 --> 00:19:11,983
Laki-laki dan perempuan harus sederajat
240
00:19:11,984 --> 00:19:14,352
Apakah itu masih orang tua?
241
00:19:15,521 --> 00:19:17,155
Bagaimanapun, itu saja...
242
00:19:17,156 --> 00:19:19,357
Kau juga tahu bahwa tempatku
tidak terlalu bagus
243
00:19:19,358 --> 00:19:21,292
Selain itu, ada banyak eyeliner
244
00:19:21,293 --> 00:19:23,461
Jadi untuk hari ini.
245
00:19:23,462 --> 00:19:26,064
Taruh dia di rumahmu.
246
00:19:29,201 --> 00:19:31,503
Ya, tentu saja.
247
00:19:31,504 --> 00:19:32,837
Aku membawamu ke sini saat kau masih kecil.
248
00:19:32,838 --> 00:19:34,038
Kau bisa makan, kau bisa berpakaian.
249
00:19:34,039 --> 00:19:37,041
Dan aku memberimu pekerjaan
yang cocok untukmu, bukan?
250
00:19:37,042 --> 00:19:40,378
Ini adalah hal yang sangat cocok
bagi pria pendiam sepertimu.
251
00:19:40,379 --> 00:19:41,246
Dari perspektif ini...
252
00:19:41,247 --> 00:19:44,249
Perlakukan anak ini seperti dia orang yang baik.
253
00:19:48,187 --> 00:19:49,187
Hei, coba lihat.
254
00:19:49,188 --> 00:19:50,555
Seperti saat dia datang ke rumahku.
255
00:19:50,556 --> 00:19:53,158
Ada banyak orang di sekitar,
bisakah dia jujur?
256
00:19:53,159 --> 00:19:54,926
Kau akan berteriak, bukan?
257
00:19:54,927 --> 00:19:56,227
Akankah orang hanya duduk diam?
258
00:19:56,228 --> 00:19:58,196
Aku yakin mereka akan mengejarku.
Kakiku seperti ini.
259
00:19:58,197 --> 00:19:59,164
Akan ditangkap oleh mereka.
260
00:19:59,165 --> 00:20:00,265
Maka tidak ada yang akan memberimu pekerjaan.
261
00:20:00,266 --> 00:20:01,666
Kau hanya bisa meminum angin.
262
00:20:01,667 --> 00:20:03,434
Pikirkan itu baik-baik.
263
00:20:07,973 --> 00:20:10,208
Hanya satu hari.
Itu akan berlalu dengan cepat.
264
00:20:10,943 --> 00:20:13,278
Ayo pergi.
265
00:20:27,259 --> 00:20:28,893
Paman
266
00:20:30,630 --> 00:20:32,831
Apakah aku akan mati?
267
00:20:32,832 --> 00:20:34,366
Apa?
268
00:20:35,701 --> 00:20:37,936
Tidak, hanya pergi ke suatu tempat
untuk sementara waktu.
269
00:20:37,937 --> 00:20:41,506
Kami adalah teman ayah Cho-hee.
270
00:20:41,507 --> 00:20:43,708
Ayahmu bilang dia akan datang dan menjemputmu.
271
00:20:43,709 --> 00:20:46,678
Jadi kau tunggu dia bersama kami, ya?
272
00:20:48,014 --> 00:20:50,882
Aku Cho-hee.
273
00:20:50,883 --> 00:20:52,517
Ah iya, Cho-hee, Cho-hee
274
00:20:52,518 --> 00:20:54,019
Apa nama lengkap Cho-hee?
275
00:20:54,020 --> 00:20:57,455
- Bae Cho-hee
- Bae Cho-hee, itu bagus.
276
00:20:57,456 --> 00:21:00,759
Ayahmu punya sesuatu untuk kita bawa pulang.
277
00:21:00,760 --> 00:21:03,895
Dia akan segera kembali.
Kau tidak perlu khawatir.
278
00:21:04,463 --> 00:21:08,199
Kau akan segera pulang Bae Cho-hee.
279
00:21:08,200 --> 00:21:11,136
Apakah kau berjanji untuk membayar?
280
00:21:11,871 --> 00:21:14,773
Tidak, ini bukan tentang uang.
281
00:21:15,908 --> 00:21:18,443
Jadi, kapan ayah akan datang?
282
00:21:18,444 --> 00:21:20,745
Besok, akan datang besok.
283
00:21:20,746 --> 00:21:22,647
Jadi tinggallah di rumah kakak ini dulu.
284
00:21:22,648 --> 00:21:24,115
Hanya satu malam.
285
00:21:24,116 --> 00:21:25,550
Ayah datang untuk menjemputmu.
286
00:21:25,551 --> 00:21:27,052
Jangan khawatir tentang itu.
Apa kau mengerti Bae Cho-hee?
287
00:21:27,053 --> 00:21:28,319
Ya?
288
00:21:28,320 --> 00:21:30,255
Ya.
289
00:21:34,794 --> 00:21:37,562
Aku akan membangunkanmu.
Ayo tidur.
290
00:21:38,698 --> 00:21:40,699
Terima kasih
291
00:21:49,075 --> 00:21:52,043
Anak ini seperti ini
ketika dia masuk ke dalam mobil
292
00:21:53,979 --> 00:21:56,081
Cho-hee, kau bilang kakakmu sudah di rumah.
293
00:21:56,082 --> 00:21:58,183
Bangunkan dia.
294
00:22:08,127 --> 00:22:10,328
Kita sudah sampai.
295
00:22:13,666 --> 00:22:14,265
Ini.
296
00:22:14,266 --> 00:22:16,701
Belilah sesuatu yang enak dan jangan lupa
untuk memberinya juga.
297
00:22:16,702 --> 00:22:18,403
Ambil ini.
298
00:22:20,339 --> 00:22:22,574
Ini 30.000, jangan sampai hilang.
299
00:22:22,575 --> 00:22:24,075
Tunggu sampai masalah ini selesai.
300
00:22:24,076 --> 00:22:27,011
Kau akan mendapatkan komisi yang besar.
Tahan dengan itu sementara waktu.
301
00:22:29,348 --> 00:22:32,851
Cho-hee. Ada banyak orang jahat di sekitar sini.
302
00:22:32,852 --> 00:22:34,552
Pastikan untuk mengikuti kakak ini.
303
00:22:34,553 --> 00:22:35,620
Apa kau mengerti Bae Cho-hee?
304
00:22:35,621 --> 00:22:37,055
Baik
305
00:23:23,402 --> 00:23:25,303
- Nenek
- Ada apa?
306
00:23:25,304 --> 00:23:28,106
Nenek, tolong selamatkan aku!
307
00:23:28,107 --> 00:23:29,974
Anak ini.
308
00:23:29,975 --> 00:23:33,044
Kau harus mendengarkan kakakmu.
309
00:23:33,779 --> 00:23:35,180
Pergilah
310
00:23:36,715 --> 00:23:39,184
Mengapa kau tidak tahu
merawat saudara perempuanmu?
311
00:24:59,198 --> 00:25:00,999
Aku lapar.
312
00:25:03,135 --> 00:25:05,069
Aku sangat lapar.
313
00:26:15,674 --> 00:26:17,475
Dari mana asalmu?
314
00:26:21,413 --> 00:26:23,481
Siapa namamu?
315
00:26:23,482 --> 00:26:25,516
Kim Moon-joo
316
00:26:26,852 --> 00:26:28,987
Disini...
317
00:26:28,988 --> 00:26:31,723
Apakah ada telepon?
318
00:26:35,661 --> 00:26:37,895
Tunggu ayah kakak datang besok.
319
00:26:37,896 --> 00:26:40,999
Bisakah kau pergi dengan kakak?
320
00:26:41,000 --> 00:26:43,201
Kakak akan mengeluarkanmu dari sini.
321
00:26:43,202 --> 00:26:45,436
Kakak pergi juga?
322
00:26:45,437 --> 00:26:47,672
Kakak?
323
00:26:49,808 --> 00:26:52,410
Apakah dia kakakmu?
324
00:28:45,090 --> 00:28:48,359
Moon-joo
325
00:28:58,303 --> 00:29:00,204
Aku lapar
326
00:29:03,542 --> 00:29:05,543
Apakah kau tidur nyenyak?
327
00:29:07,679 --> 00:29:09,046
Moon-joo
328
00:29:09,047 --> 00:29:12,083
Apakah dia saudara kandungmu?
329
00:29:14,620 --> 00:29:16,787
Moon-joo anak yang baik, kan?
330
00:29:19,525 --> 00:29:22,360
Apakah kakak laki-laki Moon-joo
orang yang baik juga?
331
00:29:23,929 --> 00:29:26,230
Aku sangat lapar
332
00:30:28,060 --> 00:30:29,126
Ketua
333
00:30:31,663 --> 00:30:32,697
Ketua
334
00:30:35,867 --> 00:30:37,969
Meski itu sulit...
335
00:30:37,970 --> 00:30:40,538
Masalah kemarin terkait anak itu.
336
00:30:40,539 --> 00:30:44,175
Kepada siapa kau menyerahkannya?
337
00:30:45,544 --> 00:30:46,978
Apa?
338
00:30:48,714 --> 00:30:50,715
Apa?
339
00:30:50,716 --> 00:30:53,184
Ya Tuhan.
340
00:30:55,120 --> 00:30:57,355
Mengapa kau menyuruhku untuk membawa anak-anak ke sini?
341
00:31:13,105 --> 00:31:16,941
Siapa yang menerima masalah
yang berhubungan dengan anak?
342
00:31:16,942 --> 00:31:20,211
Sesuai instruksi ketua,
kami membawa anak itu dulu kemarin.
343
00:31:20,212 --> 00:31:21,045
Tidak
344
00:31:21,046 --> 00:31:22,713
Bukankah dia putrimu?
345
00:31:22,714 --> 00:31:26,250
Ah, aku bujangan
346
00:31:26,785 --> 00:31:28,586
Aku belum mendengar apa-apa
347
00:31:28,587 --> 00:31:30,788
Apakah kalian tahu?
348
00:31:32,324 --> 00:31:33,624
Pria Batu Naga
349
00:31:33,625 --> 00:31:36,727
Melakukan banyak hal aneh
350
00:31:36,728 --> 00:31:38,863
Sangat rumit
351
00:31:38,864 --> 00:31:40,965
Aku akan menelepon dan menanyakannya nanti.
352
00:31:40,966 --> 00:31:42,933
Terima kasih banyak
353
00:31:42,934 --> 00:31:44,035
Anda bisa masuk sekarang.
354
00:31:44,036 --> 00:31:45,269
Semuanya sudah siap.
355
00:31:45,270 --> 00:31:47,038
Sampai jumpa
356
00:31:47,039 --> 00:31:48,506
Halo
357
00:31:48,507 --> 00:31:52,877
Saya Kang Chang-bok, orang yang mengambil anak itu
setelah panggilan telepon kemarin.
358
00:31:52,878 --> 00:31:56,213
Tuan Kim yang berbicara di telepon kemarin
359
00:31:58,750 --> 00:32:00,951
Sesuatu terjadi.
360
00:32:01,520 --> 00:32:02,520
Sekarang.
361
00:32:03,388 --> 00:32:05,323
Dalam kematian.
362
00:32:06,058 --> 00:32:09,860
Tampaknya ketua membutuhkan uang
untuk memperbaikinya sendiri
363
00:32:09,861 --> 00:32:13,464
Aku akan memberitahumu
saat aku bertemu denganmu.
364
00:32:13,999 --> 00:32:16,834
Kau harus mengatakan sesuatu sebelum pergi
365
00:32:16,835 --> 00:32:19,303
Kami perlu membereskan semuanya.
366
00:32:19,304 --> 00:32:21,205
Hah?
367
00:32:22,140 --> 00:32:23,974
Aduh
368
00:32:24,509 --> 00:32:27,144
Dengarkan seseorang memanggil kepala ruangan.
369
00:32:27,145 --> 00:32:30,514
Akan pergi begitu tiba-tiba
370
00:32:31,850 --> 00:32:34,251
Jadi apapun yang kau lakukan,
kau harus rendah hati.
371
00:32:34,252 --> 00:32:38,089
Hidup dengan hati yang bersyukur
372
00:32:39,825 --> 00:32:42,660
Kita harus mengembalikan anak itu.
373
00:32:42,661 --> 00:32:46,230
Oh panas sekali, panas sekali.
374
00:32:46,231 --> 00:32:48,666
Cuacanya terlalu panas
375
00:32:48,667 --> 00:32:51,736
Oh, ini bukan lelucon.
376
00:32:59,711 --> 00:33:01,078
Angkat sedikit lagi.
377
00:33:02,414 --> 00:33:03,614
Hei, hei, hei, hei!
378
00:33:03,615 --> 00:33:05,182
Paman
379
00:33:05,183 --> 00:33:06,851
Ada apa?
380
00:33:07,386 --> 00:33:10,888
Apakah aku akan melihat ayah nanti?
381
00:33:11,423 --> 00:33:15,092
Ayahmu menelepon dan berkata
dia tidak bisa datang hari ini
382
00:33:15,093 --> 00:33:17,261
Tapi jangan terlalu khawatir
383
00:33:17,262 --> 00:33:18,963
Jadi, apakah ayah akan datang besok?
384
00:33:18,964 --> 00:33:20,131
Oh itu....
385
00:33:20,132 --> 00:33:21,799
Mungkin tidak besok.
386
00:33:21,800 --> 00:33:24,034
Lusa akan datang, lusa.
387
00:33:48,827 --> 00:33:50,828
Menjadi sebuah keluarga.
388
00:33:50,829 --> 00:33:52,797
Kita harus bekerja sama
untuk menjalani kehidupan yang baik.
389
00:33:52,798 --> 00:33:54,432
Bukan begitu?
390
00:33:54,433 --> 00:33:55,833
Hei.
391
00:34:11,750 --> 00:34:12,416
Mereka datang.
392
00:34:12,818 --> 00:34:14,151
Astaga.
393
00:34:14,152 --> 00:34:16,587
Halo.
394
00:34:16,588 --> 00:34:19,457
Saya Kang Chang-bok yang menelepon anda.
395
00:34:19,458 --> 00:34:20,357
Anda datang lebih awal.
396
00:34:20,358 --> 00:34:23,861
Sebelumnya agak terlambat, jadi saya buru-buru ke sini
dan saya mulai sedikit terlambat hari ini.
397
00:34:23,862 --> 00:34:25,296
Mereka datang sesekali.
398
00:34:25,530 --> 00:34:28,165
Ini sangat berantakan
399
00:34:28,900 --> 00:34:31,335
- Silahkan duduk.
- Baik.
400
00:34:33,472 --> 00:34:36,474
Sepertinya spesialis dalam bisnis ini.
401
00:34:36,475 --> 00:34:38,676
Ah, ya, benar.
402
00:34:38,810 --> 00:34:40,711
Aku bisa melihat sekilas itu memang sangat mudah
403
00:34:40,712 --> 00:34:43,247
Tidak mudah
404
00:34:43,248 --> 00:34:46,317
Karena itu adalah sesuatu
yang aku lakukan setiap hari
405
00:34:57,496 --> 00:34:59,664
Seperti yang kau lakukan
406
00:34:59,665 --> 00:35:05,036
Kau bisa memahami anak-anak, bukan?
407
00:35:07,005 --> 00:35:08,839
Saya ingin menyelesaikan ini
sebelum menjadi terlalu rumit.
408
00:35:08,840 --> 00:35:13,177
Bagaimanapun, aku ingin menyelesaikan situasi ini.
409
00:35:13,178 --> 00:35:14,879
Tolong lakukan apapun yang kau inginkan.
410
00:35:14,880 --> 00:35:17,381
Beri kami 25 juta untuk biaya operasional
411
00:35:17,382 --> 00:35:21,085
Sisa biaya yang dikeluarkan
akan diminta secara terpisah.
412
00:35:21,086 --> 00:35:23,020
Bukan seperti itu...
413
00:35:23,021 --> 00:35:25,823
Bukan itu yang seharusnya kami berikan.
414
00:35:25,824 --> 00:35:30,728
Dan apakah ketua memberi tahumu 25 juta?
415
00:35:30,729 --> 00:35:33,097
Meminta kami untuk mengumpulkan 3 juta.
416
00:35:33,098 --> 00:35:34,932
Karena itulah...
417
00:35:34,933 --> 00:35:38,102
Saran yang ingin kami berikan adalah...
418
00:35:38,103 --> 00:35:39,937
Setelah menerima uang tebusan anak itu
419
00:35:39,938 --> 00:35:42,406
Maksudku, kami mengambil
apa yang kami bisa ambil.
420
00:35:42,407 --> 00:35:46,877
Kau juga mendapatkan lebih dari yang kau sepakati.
421
00:35:47,412 --> 00:35:48,713
Tapi...
422
00:35:48,714 --> 00:35:51,382
Itu bukanlah sesuatu yang bisa
kau lakukan begitu saja.
423
00:35:51,383 --> 00:35:52,850
Jadi maksud kami...
424
00:35:52,851 --> 00:35:54,452
Bawa saja anak itu pergi.
425
00:35:54,453 --> 00:35:57,955
Tebusan juga menjadi milikmu.
426
00:35:57,956 --> 00:35:59,890
Jika kau ingin menyerahkan anak kepada kami
427
00:35:59,891 --> 00:36:02,259
Beri kami biaya yang relevan.
428
00:36:02,260 --> 00:36:04,929
Bukan kami yang menyerahkan anak kepadamu.
Mengapa kami harus membayarmu?
429
00:36:04,930 --> 00:36:10,034
Apakah kau tidak ingin mengatasi sakit kepala?
430
00:36:10,035 --> 00:36:11,702
Iya
431
00:36:13,238 --> 00:36:17,708
Mengapa kau tidak meminta tebusan saja
kepada orang tuanya?
432
00:36:18,276 --> 00:36:22,546
Kami harus melakukan cara yang lebih cepat
karena ini musim ramai.
433
00:36:22,547 --> 00:36:24,081
Cara yang lebih cepat...
434
00:36:24,082 --> 00:36:27,952
Menjual lebih cepat dari orang tua.
435
00:36:29,488 --> 00:36:30,488
Pak.
436
00:36:30,489 --> 00:36:31,922
Dalam hal ini...
437
00:36:31,923 --> 00:36:35,960
Kami akan membantumu sampai kau
mendapatkan tebusan dari ayahnya.
438
00:36:35,961 --> 00:36:39,263
Bagaimana dengan sedikit tambahan
untuk kalian masing-masing?
439
00:36:39,264 --> 00:36:41,098
Anak itu sepertinya anak yang baik juga.
440
00:36:41,099 --> 00:36:44,969
Akan sangat menyenangkan di pelukan orang tua.
441
00:36:44,970 --> 00:36:48,472
Tulis saja beberapa surat ke rumah anak itu.
442
00:36:50,609 --> 00:36:52,510
Ini cadangan
443
00:36:54,646 --> 00:36:56,814
Tidak ada yang spesial
444
00:36:56,815 --> 00:37:00,785
Ini adalah sesuatu yang bisa kau beli
di toko alat tulis anak-anak
445
00:37:15,934 --> 00:37:18,169
Pilih salah satu buku.
446
00:37:18,170 --> 00:37:20,571
- Ini.
- Ini?
447
00:37:25,510 --> 00:37:26,844
Yang ini.
448
00:37:26,845 --> 00:37:28,746
Berikan padaku
449
00:37:30,882 --> 00:37:33,184
7000
450
00:37:39,925 --> 00:37:42,660
Apa yang kau tulis?
451
00:37:43,428 --> 00:37:46,497
Ini ditulis untuk ayah kakak.
452
00:37:46,498 --> 00:37:50,201
Siapkan 200 juta.
453
00:37:50,202 --> 00:37:52,570
Berapa 200 juta?
454
00:37:52,571 --> 00:37:56,240
Itu uang yang banyak.
455
00:37:57,175 --> 00:37:58,876
Mengapa?
456
00:37:58,877 --> 00:38:02,446
Karena para penculik butuh uang.
457
00:38:02,447 --> 00:38:04,949
Apa itu penculik?
458
00:38:04,950 --> 00:38:08,619
Orang yang membawa kakak.
459
00:38:08,620 --> 00:38:10,521
Kakak?
460
00:38:24,269 --> 00:38:26,070
Kau tidak bisa menggambar di lantai.
461
00:38:26,071 --> 00:38:27,571
Gambarlah di atas kertas.
462
00:38:27,572 --> 00:38:31,275
Aku akan dimarahi oleh kakakku.
463
00:38:34,412 --> 00:38:36,614
Ayo menggambar di sini.
464
00:38:47,592 --> 00:38:48,893
Ini dia.
465
00:38:48,894 --> 00:38:50,294
Ayo.
466
00:38:51,029 --> 00:38:52,229
Kau telah menempuh perjalanan panjang.
467
00:38:52,230 --> 00:38:53,998
Ya
468
00:38:54,966 --> 00:38:56,433
Suratnya?
469
00:38:58,770 --> 00:38:59,970
Ini dia.
470
00:38:59,971 --> 00:39:01,839
Ini amplop yang indah.
471
00:39:01,840 --> 00:39:05,175
Apakah kau sudah membersihkannya?
472
00:39:06,144 --> 00:39:07,144
Ya, sudah selesai.
473
00:39:07,145 --> 00:39:08,345
Kerja bagus.
474
00:39:08,346 --> 00:39:09,980
Kali ini dikirim.
475
00:39:09,981 --> 00:39:13,584
Seseorang akan mengawasi.
476
00:39:13,585 --> 00:39:14,952
Ah, benarkah?
477
00:39:14,953 --> 00:39:17,454
Jadi kami akan menulis surat lagi.
478
00:39:17,455 --> 00:39:19,189
Tempat dan waktu.
479
00:39:19,190 --> 00:39:21,425
Aku akan mengirim pesan kepadamu
seperti yang aku lakukan terakhir kali.
480
00:39:21,426 --> 00:39:22,793
Baik, aku mengerti.
481
00:39:22,794 --> 00:39:25,162
Hati-hati di jalan.
482
00:39:25,163 --> 00:39:27,097
Ayo pergi
483
00:39:27,098 --> 00:39:28,365
Itu...
484
00:39:28,366 --> 00:39:29,800
Tunggu sebentar
485
00:39:29,801 --> 00:39:32,503
Saat mengisi amplop...
486
00:39:34,039 --> 00:39:36,507
Kau tidak melakukan itu, bukan?
487
00:39:38,043 --> 00:39:40,277
Apakah kau menggambarnya?
488
00:39:43,214 --> 00:39:45,482
Dia berkata apa yang harus kita lakukan?
489
00:39:45,483 --> 00:39:46,850
Ah...
490
00:39:46,851 --> 00:39:50,321
Kali ini aku akan memasukkannya
ke dalam amplop baru.
491
00:39:50,322 --> 00:39:52,389
Lain kali tidak boleh
492
00:39:52,390 --> 00:39:57,494
Ada air keringat, atau rambutmu.
493
00:39:57,495 --> 00:39:59,330
Tidak boleh ada hal seperti itu.
494
00:39:59,331 --> 00:40:00,331
Ya, saya mengerti.
495
00:40:00,332 --> 00:40:02,833
Saya mohon.
496
00:40:50,615 --> 00:40:52,216
Moon-joo
497
00:40:52,217 --> 00:40:54,818
Ayo kita makan bersama saat kakak datang.
498
00:40:54,819 --> 00:40:57,755
Ayo kita taruh di atas meja
499
00:41:01,693 --> 00:41:03,293
Kakak akan membukanya untukmu.
500
00:41:04,629 --> 00:41:07,464
Moon-joo, bisakah kau menunggu sebentar?
501
00:41:09,401 --> 00:41:11,168
Moon-joo, jadilah anak yang baik.
502
00:41:11,169 --> 00:41:13,437
Kakak ingin memberimu hadiah.
503
00:41:14,572 --> 00:41:17,775
Kakak, akan memberitahumu
bagaimana melipat pakaianmu.
504
00:41:19,144 --> 00:41:20,644
Lihat
505
00:41:22,180 --> 00:41:25,015
Ini setengah dilipat.
506
00:41:25,550 --> 00:41:26,917
Lalu...
507
00:41:27,452 --> 00:41:30,187
Ini bentangkan seperti ini.
508
00:41:31,523 --> 00:41:33,624
Lipat sedikit
509
00:41:33,625 --> 00:41:35,092
Seperti itu.
510
00:41:35,093 --> 00:41:37,628
Sudah selesai dilakukan dengan baik.
511
00:42:35,253 --> 00:42:37,488
Tunggu kakak makan dulu.
512
00:42:39,224 --> 00:42:41,258
Kakak cepat.
513
00:42:42,026 --> 00:42:44,495
Kakak cepat.
514
00:42:45,063 --> 00:42:47,831
Apa yang barusan kakak bilang?
515
00:42:49,567 --> 00:42:52,102
Ayolah.
516
00:43:01,045 --> 00:43:03,213
Cepat.
517
00:43:14,359 --> 00:43:16,360
Kakak memotongnya untukmu.
518
00:43:38,116 --> 00:43:39,850
Apakah itu enak?
519
00:44:48,653 --> 00:44:52,222
Bolehkah aku ke toilet?
520
00:45:04,369 --> 00:45:07,905
Bisakah kau menemaniku ke kamar mandi?
521
00:45:30,828 --> 00:45:32,863
Jangan kemana-mana.
522
00:45:44,309 --> 00:45:46,510
Apa kau masih di sana?
523
00:45:49,447 --> 00:45:51,648
Masih di sana?
524
00:46:23,014 --> 00:46:27,484
Ayah tidak akan datang
dalam empat hari ke depan, kan?
525
00:46:31,222 --> 00:46:34,758
Tidak sampai surat itu sampai di sana.
526
00:46:57,715 --> 00:46:59,216
Nenek
527
00:47:25,576 --> 00:47:26,977
Jangan.
528
00:48:24,402 --> 00:48:26,837
Sangat menyenangkan mencuci kepalamu, bukan?
529
00:48:26,861 --> 00:48:28,861
Hei!
530
00:48:28,940 --> 00:48:30,874
Hei Moon-joo.
531
00:48:31,809 --> 00:48:33,076
Itu akan dicuci.
532
00:48:35,813 --> 00:48:36,947
Tertangkap
533
00:48:51,095 --> 00:48:53,630
Jangan dorong! Jangan dorong!
534
00:48:56,767 --> 00:48:58,602
Berhenti, berhenti, berhenti.
535
00:49:06,711 --> 00:49:09,713
1... 2... 3
536
00:49:26,631 --> 00:49:28,331
Paman!
537
00:49:35,406 --> 00:49:37,274
Anak baik. Ayo pergi.
538
00:49:48,219 --> 00:49:51,421
Apakah mereka menjual yang rusak?
539
00:49:54,559 --> 00:49:56,359
Semuanya baik.
540
00:49:56,360 --> 00:49:57,994
Apa ini?
541
00:49:57,995 --> 00:50:00,430
Sepertinya tidak.
542
00:50:00,431 --> 00:50:03,667
- Itu awalnya seharusnya hitam.
- Apa?
543
00:50:03,668 --> 00:50:07,771
Aku punya sesuatu seperti itu di rumah.
Bolehkah aku mencobanya?
544
00:50:14,345 --> 00:50:16,980
- Lihat ke sini.
- Apa?
545
00:50:17,014 --> 00:50:19,216
Hei, dia menyuruh kita melihat ke sana.
546
00:50:19,217 --> 00:50:22,152
1... 2... 3
547
00:50:22,687 --> 00:50:25,355
Oh, berhasil.
548
00:50:26,490 --> 00:50:28,291
- Kau akan melihat fotonya dalam beberapa menit.
- Apa?
549
00:50:28,392 --> 00:50:30,727
Tapi sekarang hitam
550
00:50:30,728 --> 00:50:32,162
Apa ini?
551
00:50:34,298 --> 00:50:36,299
Kita harus menggoyangnya.
552
00:50:36,300 --> 00:50:38,835
Sambil ditiup.
553
00:50:38,836 --> 00:50:40,904
Itu... itu...
554
00:50:40,905 --> 00:50:42,706
Hei...
555
00:50:42,707 --> 00:50:43,740
Hei Cho-hee.
556
00:50:43,741 --> 00:50:45,242
Jika kau selalu tertawa seperti itu,...
557
00:50:45,243 --> 00:50:47,344
...orang tuamu pasti membiarkanmu tinggal di sini.
558
00:50:47,345 --> 00:50:48,411
Cobalah untuk bersedih.
559
00:50:48,412 --> 00:50:50,313
Bersedih. Ya?
560
00:50:50,314 --> 00:50:51,715
Cobalah untuk bersedih.
561
00:50:51,716 --> 00:50:53,316
Oke, oh, itu menyedihkan.
562
00:50:53,317 --> 00:50:54,184
Baiklah.
563
00:51:03,127 --> 00:51:05,729
Hei, lem, lem, lem.
564
00:51:11,269 --> 00:51:12,502
Ayo selesaikan.
565
00:51:12,503 --> 00:51:14,404
Tempelkan.
566
00:51:15,940 --> 00:51:16,940
Halo, Pak.
567
00:51:16,941 --> 00:51:18,441
Saya baru saja menyelesaikan surat itu.
568
00:51:18,442 --> 00:51:21,278
Saya baru saja akan membawanya ke sana.
569
00:51:22,046 --> 00:51:23,113
Apa?
570
00:51:23,114 --> 00:51:26,616
Kakak, bisakah kau menggambarkan aku payung?
571
00:51:26,617 --> 00:51:34,524
Gambarkan aku.
572
00:51:36,060 --> 00:51:37,627
Ini.
573
00:51:49,607 --> 00:51:50,907
Wow.
574
00:51:50,908 --> 00:51:53,109
Kakak melukis dengan sangat baik.
575
00:51:54,845 --> 00:51:57,180
Dimana ibu kakak?
576
00:51:57,181 --> 00:51:58,748
Di Daejeon.
577
00:51:58,749 --> 00:52:01,284
Apakah Daejeon sejauh Amerika?
578
00:52:01,285 --> 00:52:02,519
Tidak, tidak.
579
00:52:02,520 --> 00:52:05,522
Mengapa kau tidak pergi menemui ibu?
580
00:52:05,690 --> 00:52:07,457
Hanya...
581
00:52:07,458 --> 00:52:10,827
Ayah mungkin tidak ingin aku pulang sekarang.
582
00:52:10,828 --> 00:52:12,629
Kenapa?
583
00:52:12,630 --> 00:52:16,299
Aku pikir seorang adik laki-laki sudah cukup.
584
00:52:21,839 --> 00:52:22,872
Hei duduklah.
585
00:52:24,442 --> 00:52:26,609
Orang-orang sialan ini.
586
00:52:26,610 --> 00:52:29,713
Memintaku untuk mengambil uang tebusan anak itu.
587
00:52:30,448 --> 00:52:35,118
Mereka menunjukkan wajah mereka
saat ketahuan membawa anak-anak ke sini, bukan?
588
00:52:35,119 --> 00:52:37,187
Bukankah polisi menangkap orang
yang tidak mereka kenal?
589
00:52:37,188 --> 00:52:38,688
Akankah mereka menerimanya dengan senyuman?
590
00:52:38,689 --> 00:52:40,724
Astaga, bajingan ini.
591
00:52:40,725 --> 00:52:44,294
Bagaimana jika surat ini
tidak datang tepat waktu?
592
00:52:44,295 --> 00:52:46,963
Apakah lem ini sudah dioleskan?
593
00:52:48,699 --> 00:52:51,301
Karena aku tidak ada hubungannya dengan itu.
594
00:52:51,302 --> 00:52:55,905
Mereka pikir paling aman bagiku
untuk meminta uang itu sendiri.
595
00:52:56,474 --> 00:52:59,175
Tapi aku juga berpikir aku orang yang tepat
untuk melakukannya.
596
00:52:59,910 --> 00:53:01,311
Aduh...
597
00:53:02,646 --> 00:53:03,646
Lihatlah.
598
00:53:03,647 --> 00:53:08,218
Aku selalu memperhatikan,
jadinya akan seperti ini.
599
00:53:12,957 --> 00:53:15,859
Jika ayah anak itu tidak dapat membayar...
600
00:53:15,860 --> 00:53:18,828
...kau harus membawa anak-anak ke sini dulu.
601
00:53:18,829 --> 00:53:20,163
Lokasi penyimpanan.
602
00:53:20,164 --> 00:53:21,331
Ini tidak sejauh yang aku pikirkan.
603
00:53:21,332 --> 00:53:24,000
Sekitar 30 sampai 40 menit dengan sepeda.
604
00:53:24,001 --> 00:53:26,236
Aku harus berusaha keras untuk mengumpulkan uang
605
00:53:26,237 --> 00:53:29,606
Kirim anak-anak dulu.
Mereka akan mengurusnya.
606
00:53:29,607 --> 00:53:31,441
Jangan khawatir.
607
00:53:33,577 --> 00:53:37,480
Pertama-tama, aku akan tiba di sana
pukul 12.00 besok.
608
00:53:37,481 --> 00:53:40,150
Aku akan menghubungimu ketika aku punya uangnya.
609
00:53:40,151 --> 00:53:42,152
Jika kau tidak dapat menghubungiku...
610
00:53:42,153 --> 00:53:44,120
...kau harus mengirim anak itu ke sana.
611
00:53:44,121 --> 00:53:45,922
Jam berapa kataku?
612
00:53:45,923 --> 00:53:47,457
Jam 12
613
00:53:47,458 --> 00:53:49,159
Jangan memikirkan hal lain.
614
00:53:49,160 --> 00:53:51,661
Dengarkan rekaman doa.
615
00:54:10,414 --> 00:54:12,649
Ini semua tentang kepatuhan.
616
00:54:12,650 --> 00:54:15,018
Sakit kronis menghilang.
617
00:54:15,019 --> 00:54:16,519
Anak itu percaya.
618
00:54:16,520 --> 00:54:19,289
Lemak pembuluh darah mencair.
619
00:54:19,290 --> 00:54:20,890
Anak itu penurut.
620
00:54:20,891 --> 00:54:23,526
Si Bisu mulai berbicara.
621
00:54:23,527 --> 00:54:26,663
Menyentuh anak itu secara khusus padanya.
622
00:54:26,664 --> 00:54:28,064
Anak itu percaya.
623
00:54:28,065 --> 00:54:29,833
Untuk mengungkap Kutukan nenek moyang.
624
00:54:29,834 --> 00:54:33,069
Hanya orang yang taat yang tidak takut.
625
00:54:34,805 --> 00:54:36,406
Halo, ini aku.
626
00:54:36,407 --> 00:54:37,407
Mengenai itu...
627
00:54:37,408 --> 00:54:40,677
Saya tidak melihat siapa pun dengan topi biru.
628
00:54:41,212 --> 00:54:42,312
Apa?
629
00:54:42,313 --> 00:54:43,480
Itu disini. betul sekali.
630
00:54:43,481 --> 00:54:44,380
Di sebelah Pusat Grosir Peternakan
631
00:54:44,381 --> 00:54:45,748
Pusat Grosir Peternakan
632
00:54:45,749 --> 00:54:46,716
Ya, ya, itu benar.
633
00:54:46,717 --> 00:54:49,419
Ya.
634
00:54:49,420 --> 00:54:51,221
Ah, iya.
635
00:54:51,222 --> 00:54:52,322
Itu T...
636
00:54:52,323 --> 00:54:53,590
Apakah itu...
637
00:54:53,591 --> 00:54:55,258
Topi biru.…
638
00:54:55,259 --> 00:54:57,260
Ya... itu pria dewasa.
639
00:54:57,261 --> 00:55:01,364
Apakah perlu waktu 15 menit
untuk berubah pikiran?
640
00:55:02,299 --> 00:55:03,433
Baik
641
00:55:03,501 --> 00:55:06,236
Baik, saya mengerti. Kalau begitu
saya akan menunggu lebih lama.
642
00:55:06,237 --> 00:55:09,572
Baik, saya mengerti.
643
00:55:09,573 --> 00:55:12,342
Aku tidak tahan.
644
00:57:04,388 --> 00:57:06,022
Maaf membuat Anda menunggu.
645
00:57:27,378 --> 00:57:28,444
Jika kau ingin 12 gulungan...
646
00:57:28,445 --> 00:57:30,747
Jam 4 besok.
647
00:57:31,715 --> 00:57:33,082
Sebelum jam 6?
648
00:57:33,083 --> 00:57:34,917
Baiklah, baiklah.
649
00:57:34,918 --> 00:57:36,753
Tentu saja.
650
00:57:40,491 --> 00:57:46,929
Maafkan saya.
651
00:57:48,265 --> 00:57:52,201
Maafkan saya.
652
00:57:54,538 --> 00:57:55,872
Sial
653
00:57:55,873 --> 00:57:58,941
Sial
654
00:57:58,965 --> 00:58:28,965
akumenang.com
655
00:58:49,326 --> 00:58:50,860
Pelan-pelan.
656
00:58:50,861 --> 00:58:52,662
Jangan menumpahkan air.
657
00:58:52,663 --> 00:58:54,764
Hati-hati, hati-hati.
658
00:59:04,508 --> 00:59:08,010
Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi.
Panggilan akan dialihkan ke pesan suara.
659
00:59:47,417 --> 00:59:49,819
Apakah Ayah bilang dia menerima surat itu?
660
01:00:08,172 --> 01:00:10,206
Kakak akan pergi bekerja.
661
01:00:10,207 --> 01:00:13,075
Ayo tunggu kakak kembali
dan lanjutkan menggambar.
662
01:00:14,411 --> 01:00:16,245
- Kakak akan segera kembali
- Ya
663
01:00:16,246 --> 01:00:18,281
Moon-joo jadilah anak yang baik
dan tunggu aku, oke?
664
01:00:18,282 --> 01:00:19,782
Iya
665
01:01:29,987 --> 01:01:31,954
Kau tidak bisa menghitungnya seperti itu.
666
01:01:31,955 --> 01:01:34,824
Harganya sama.
667
01:01:34,825 --> 01:01:38,728
Oh, itu pasti ayam kecil.
668
01:01:40,297 --> 01:01:42,698
Harga bervariasi menurut umur
669
01:01:42,699 --> 01:01:44,500
Tidak ada hubungannya dengan jenis kelamin.
670
01:01:44,501 --> 01:01:46,035
HQ Tipe O biasanya lebih berharga.
671
01:01:46,036 --> 01:01:49,171
Namun perbedaannya tidak terlalu besar
672
01:01:49,172 --> 01:01:53,442
Hei, itulah yang kita hitung terakhir kali.
673
01:01:54,211 --> 01:01:59,415
Hei, banyak orang yang harus mengantri.
674
01:01:59,416 --> 01:02:02,718
Jika kau tidak bisa memahaminya,
lupakan saja.
675
01:02:02,719 --> 01:02:07,456
Ya, baiklah.
676
01:02:07,457 --> 01:02:10,760
Akan lebih bagus jika memiliki itu.
677
01:02:10,761 --> 01:02:13,062
Jadi kapan kita bertemu?
678
01:02:13,063 --> 01:02:14,630
Ya, baiklah.
679
01:02:14,631 --> 01:02:18,200
Sampai jumpa nanti. Ya.
680
01:02:18,936 --> 01:02:20,169
Kau sudah datang.
681
01:02:20,170 --> 01:02:22,839
Jalanmu lancar?
682
01:02:23,774 --> 01:02:25,074
Keluarlah.
683
01:02:25,075 --> 01:02:27,510
Anak yang kita hubungi kemarin ada di sini.
684
01:02:27,511 --> 01:02:28,912
Apakah sudah datang?
685
01:02:28,913 --> 01:02:31,814
Tidak apa-apa, kemarilah.
686
01:02:36,186 --> 01:02:38,187
Ya ampun... apa ini?
687
01:02:38,188 --> 01:02:40,094
Ini bukan umur 7 tahun.
688
01:02:41,018 --> 01:02:44,418
Aku mengkonfirmasi dengan Choi tiga kali.
Benar-benar...
689
01:02:44,828 --> 01:02:48,498
Orang itu sepertinya tidak bisa.
Sungguh.
690
01:02:48,499 --> 01:02:51,935
Hei, anak kecil, berapa umurmu?
691
01:02:51,936 --> 01:02:53,336
11 tahun
692
01:02:53,337 --> 01:02:54,571
Golongan darah?
693
01:02:54,572 --> 01:02:56,506
Tipe B
694
01:02:58,642 --> 01:03:00,610
Hei, apa yang harus kita lakukan sekarang?
695
01:03:00,611 --> 01:03:02,378
Duduk, duduk, duduk
696
01:03:02,379 --> 01:03:04,781
Aku akan menelepon Choi sekarang.
697
01:03:04,782 --> 01:03:06,215
Di mana kesalahannya?
698
01:03:06,216 --> 01:03:08,217
Anak yang kau katakan telah datang kepadaku
699
01:03:08,218 --> 01:03:11,588
Tapi bukannya 7 tahun, malah 11.
700
01:03:11,589 --> 01:03:13,356
Mereka baru saja tiba.
701
01:03:13,357 --> 01:03:15,124
Pada kasus ini....
702
01:03:15,125 --> 01:03:18,761
Kami menyepakati harga sebelumnya.
703
01:03:18,762 --> 01:03:20,964
Berdasarkan usia 1 tahun minus 5%
704
01:03:20,965 --> 01:03:22,999
Betul sekali
705
01:03:23,000 --> 01:03:27,370
4 tahun dikalikan 5 jadi berkurang 20%
706
01:03:27,371 --> 01:03:31,608
Ya, aku akan menghubungimu kembali
setelah aku selesai dengan pengiriman.
707
01:03:31,609 --> 01:03:33,509
Oh, tidak...
708
01:03:33,510 --> 01:03:35,144
Aku pasti malu.
709
01:03:35,145 --> 01:03:39,349
Apa yang membuatmu malu?
710
01:03:39,350 --> 01:03:42,151
Ya, aku akan meneleponmu nanti.
711
01:03:43,687 --> 01:03:47,323
Sayang, kau minumlah ini.
712
01:03:49,259 --> 01:03:52,695
Ambillah. Aku akan mematahkan lenganku.
713
01:04:01,038 --> 01:04:03,139
Kau harus pergi.
714
01:04:06,877 --> 01:04:10,079
Kenapa? Apakah kau membutuhkan tanda terima?
715
01:04:11,815 --> 01:04:15,251
Kalau begitu sebaiknya kau keluar dari sini.
716
01:04:16,020 --> 01:04:17,520
Hei, kau...
717
01:04:17,521 --> 01:04:21,057
Mengapa kau tidak duduk dan minum ini?
718
01:04:21,058 --> 01:04:23,493
Oh, kau harus pergi.
719
01:04:23,494 --> 01:04:26,362
Kakakmu harus pergi untuk rapat.
720
01:04:26,363 --> 01:04:28,197
Minumlah, minum.
721
01:04:28,198 --> 01:04:30,333
Dimana ayahku?
722
01:04:33,270 --> 01:04:35,338
Dia tidak datang?
723
01:04:35,339 --> 01:04:36,939
Ayahmu...
724
01:04:36,940 --> 01:04:40,677
Menugaskan kami untuk membawamu
ke tempat yang baik.
725
01:04:40,678 --> 01:04:42,945
Minumlah, jangan pikirkan tentang itu.
726
01:04:42,946 --> 01:04:44,580
Ayo minum saja.
727
01:04:44,581 --> 01:04:47,183
Rasanya sangat manis setelah diminum
728
01:04:50,320 --> 01:04:51,621
Pahit?
729
01:04:51,622 --> 01:04:55,758
Jadi, jangan rasakan rasanya, minum saja
730
01:04:55,759 --> 01:04:57,527
Habiskan.
731
01:04:58,295 --> 01:05:01,664
Ya, sudah ahli, sudah ahli
732
01:05:01,665 --> 01:05:04,500
Aku bilang dia bisa meminumnya.
733
01:05:04,501 --> 01:05:06,169
Apakah kau ingin minuman lagi?
734
01:05:06,170 --> 01:05:07,737
Apa? Minuman lagi?
735
01:05:07,738 --> 01:05:10,940
Ini akan efektif sebentar lagi.
736
01:05:10,941 --> 01:05:11,641
Baiklah
737
01:05:11,642 --> 01:05:14,310
Nah, tidak apa-apa sekarang.
738
01:05:20,651 --> 01:05:22,351
Dimana kakak?
739
01:05:23,687 --> 01:05:25,354
Dimana kakak?
740
01:06:37,161 --> 01:06:38,761
Astaga. Sialan.
741
01:06:40,697 --> 01:06:42,999
Apa? Hei!
742
01:06:43,000 --> 01:06:44,100
Hei, bocah.
743
01:06:44,101 --> 01:06:46,536
Lepaskan! Hei, kau tidak melepaskannya?
744
01:06:46,537 --> 01:06:47,236
Pergi.
745
01:06:47,538 --> 01:06:50,406
Mengapa anak ini kembali untuk membuat masalah?
746
01:06:57,147 --> 01:06:58,548
Hei, sialan.
747
01:06:58,549 --> 01:06:59,916
Kau akan mati.
748
01:06:59,917 --> 01:07:01,217
Dasar bajingan.
749
01:07:02,352 --> 01:07:06,522
Pergi! Lepaskan, sialan!
750
01:07:07,257 --> 01:07:08,724
Dasar sialan!
751
01:07:11,862 --> 01:07:13,796
Sialan! Sialan!
752
01:07:13,797 --> 01:07:16,265
Dasar sialan.
753
01:07:21,805 --> 01:07:22,471
Hei!
754
01:07:22,472 --> 01:07:25,374
Kemarilah. Kemari. Kemari.
755
01:07:25,375 --> 01:07:27,109
Dasar sialan!
756
01:07:28,645 --> 01:07:32,949
Hei, anak sialan!
757
01:07:41,291 --> 01:07:43,392
Baiklah, baiklah.
758
01:08:01,745 --> 01:08:03,913
Hei, bajingan!
759
01:08:03,914 --> 01:08:07,083
Kau mematahkan kakiku, bajingan.
760
01:08:54,264 --> 01:08:57,733
Hei! Hei!
761
01:08:57,734 --> 01:09:00,503
Anak sialan, kembalilah!
762
01:09:47,284 --> 01:09:52,321
Orang gila mana yang parkir
di depan toko orang lain?
763
01:09:54,658 --> 01:09:56,058
Hah?
764
01:10:54,451 --> 01:10:56,185
Saat kakak pergi
765
01:10:56,186 --> 01:10:59,455
Aku menjadi anak yang baik.
766
01:11:00,190 --> 01:11:01,824
Itu bagus.
767
01:11:01,825 --> 01:11:03,793
Kakak...
768
01:11:07,531 --> 01:11:11,133
Bisakah kita bermain batu udara?
769
01:11:14,271 --> 01:11:16,972
Itu harus memiliki lima batu.
770
01:11:18,542 --> 01:11:21,677
Aku akan keluar mencari batu.
771
01:11:21,678 --> 01:11:25,014
Hei, pintunya terkunci.
Kau di sini saja.
772
01:11:25,015 --> 01:11:28,884
Tidak, pintunya terbuka.
773
01:11:50,440 --> 01:11:52,041
Kakak
774
01:11:53,977 --> 01:11:56,479
Lihat ini.
775
01:11:56,480 --> 01:11:59,148
Moon-joo, apakah kau pernah bermain petak umpet?
776
01:11:59,149 --> 01:12:00,149
Tidak
777
01:12:00,150 --> 01:12:02,952
Moon-joo pasti hebat.
778
01:12:11,495 --> 01:12:13,562
10
779
01:12:13,586 --> 01:12:15,586
9
780
01:12:16,099 --> 01:12:18,901
8
781
01:12:18,902 --> 01:12:21,504
7
782
01:12:21,505 --> 01:12:24,073
6
783
01:12:24,097 --> 01:12:26,097
5
784
01:12:26,443 --> 01:12:29,111
4
785
01:12:29,135 --> 01:12:30,935
3
786
01:12:31,159 --> 01:12:33,159
2
787
01:12:33,183 --> 01:12:35,183
1
788
01:12:35,852 --> 01:12:38,087
Teett...
789
01:12:45,228 --> 01:12:47,296
Aku sedang bermain petak umpet dengan kakak.
790
01:12:47,297 --> 01:12:48,931
Tapi kakak bersembunyi dengan baik.
791
01:12:48,932 --> 01:12:51,634
Aku masih belum bisa menemukannya.
792
01:13:52,829 --> 01:13:53,829
Paman
793
01:13:57,767 --> 01:13:59,001
Paman
794
01:13:59,002 --> 01:14:00,236
Apa yang sedang kau lakukan?
795
01:14:00,237 --> 01:14:02,404
- Paman
- Ada apa?
796
01:14:02,405 --> 01:14:05,808
Kau membuatku takut sampai mati!
797
01:14:05,809 --> 01:14:07,676
Bagaimana kau bisa keluar dari sana
secara tiba-tiba?
798
01:14:07,677 --> 01:14:12,748
Maafkan aku. Aku ingin pulang ke rumah.
Tolong aku.
799
01:14:12,749 --> 01:14:14,750
Rumah?
800
01:14:14,751 --> 01:14:17,186
Di mana rumahmu?
801
01:14:17,921 --> 01:14:20,089
Paman akan mengantarmu pulang.
802
01:14:20,090 --> 01:14:22,157
Apakah kau tahu di mana kantor polisi?
803
01:14:22,158 --> 01:14:24,360
Kantor polisi?
804
01:14:28,898 --> 01:14:31,967
Paman adalah paman polisi.
805
01:14:31,968 --> 01:14:35,037
Pulanglah dengan paman.
806
01:14:35,038 --> 01:14:37,640
Paman polisi.
807
01:14:38,608 --> 01:14:43,145
Pulanglah denganku. Pulang. Pulang.
808
01:14:45,282 --> 01:14:47,049
Apa yang sedang kau lakukan?
809
01:14:47,784 --> 01:14:48,651
Tidak mau pulang?
810
01:14:48,652 --> 01:14:50,185
Apakah kau tidak ingin pulang?
811
01:14:50,186 --> 01:14:53,222
Hei. Hei...
812
01:14:53,223 --> 01:14:57,526
Hei, gadis, anak kecil.
813
01:18:18,094 --> 01:18:21,096
Ketua Choi, berapa banyak yang kau minum?
814
01:18:21,097 --> 01:18:22,831
Kenapa kau tidur di jalan?
815
01:18:22,832 --> 01:18:26,134
Tidak, bukan aku.
Kenapa kau memberitahuku?
816
01:18:26,903 --> 01:18:28,937
Bangunlah!
817
01:18:34,077 --> 01:18:36,311
Han-sol, kau di sini.
818
01:18:36,312 --> 01:18:38,247
Apakah benar kau melihat anak itu?
819
01:18:38,248 --> 01:18:40,582
Ya, aku melihatnya di sini.
820
01:18:40,583 --> 01:18:44,620
Tapi gadis itu pergi kesana.
821
01:18:46,155 --> 01:18:47,956
Berapa usianya?
822
01:18:47,957 --> 01:18:50,959
Usianya sekitar 10 tahun.
823
01:18:50,960 --> 01:18:54,630
Pakaian apa yang dia pakai?
824
01:18:54,631 --> 01:18:56,598
Pakaian...
825
01:18:56,599 --> 01:18:57,799
Karena dia perempuan.
826
01:18:57,800 --> 01:18:59,835
Aku pikir itu merah muda.
827
01:18:59,836 --> 01:19:01,303
Merah muda.
828
01:19:01,304 --> 01:19:05,374
Baiklah, aku akan pergi ke sana dulu.
829
01:19:05,375 --> 01:19:09,978
Ketua, kembali dan lihat laporan anak hilang.
830
01:19:14,117 --> 01:19:15,717
Han-sol
831
01:19:18,855 --> 01:19:20,222
Kerja keras
832
01:19:30,567 --> 01:19:32,568
Apakah Moon-joo tertidur?
833
01:19:34,904 --> 01:19:37,472
Aku harus pergi ke kamar mandi.
834
01:19:53,222 --> 01:19:56,024
Hei, bukankah itu kau?
835
01:19:56,025 --> 01:19:57,893
Apa yang kau lakukan di luar
sampai larut malam?
836
01:19:57,894 --> 01:19:59,828
Olahraga?
837
01:20:00,997 --> 01:20:03,398
Sebenarnya.
838
01:20:03,399 --> 01:20:07,002
Sepertinya ada seorang gadis yang tersesat
di lingkungan sekitar sini
839
01:20:07,003 --> 01:20:09,871
Kau tidak melihatnya?
840
01:20:11,007 --> 01:20:14,543
Bertepuk tangan sangat membantu sirkulasi darah.
841
01:20:14,544 --> 01:20:15,744
Apa itu kakak?
842
01:20:15,745 --> 01:20:18,280
Ya, kakak polisi.
843
01:20:18,281 --> 01:20:21,683
Kau adalah adik perempuannya.
844
01:20:25,021 --> 01:20:27,222
Apa ada orang disana?
845
01:20:30,760 --> 01:20:33,195
Apakah ada orang di dalam?
846
01:21:03,159 --> 01:21:04,826
Kakak, lihat ini.
847
01:21:04,827 --> 01:21:07,596
Aku menemukan batu lain
848
01:21:28,951 --> 01:21:30,852
Ayo main nanti.
849
01:21:30,853 --> 01:21:32,487
Kenapa?
850
01:22:54,937 --> 01:22:55,737
Moon-joo
851
01:22:55,738 --> 01:22:56,271
Apa?
852
01:22:56,272 --> 01:22:58,940
Moon-joo adalah anak yang baik.
Apakah kau ingin membantu kakak?
853
01:22:58,941 --> 01:23:00,475
Baik.
854
01:23:00,476 --> 01:23:01,877
Kau lihat ini.
855
01:23:01,878 --> 01:23:04,913
Belajar menggali kotoran dengan kakak.
856
01:23:04,914 --> 01:23:07,749
Lalu menguburnya.
857
01:24:34,570 --> 01:24:36,338
Sial.
858
01:24:38,474 --> 01:24:39,908
Ya ampun, anak ini sungguh...
859
01:24:39,909 --> 01:24:41,543
Apakah kau harus melakukan semua trik?
860
01:24:43,279 --> 01:24:44,346
Kakak.
861
01:24:44,347 --> 01:24:46,882
Ya, kalian datang lebih awal.
862
01:24:46,883 --> 01:24:48,049
Aduh...
863
01:24:48,050 --> 01:24:49,251
Meskipun aku mendengar...
864
01:24:49,252 --> 01:24:51,052
Tapi itu lebih menyakitkan dari yang aku pikir.
865
01:24:51,053 --> 01:24:52,954
Bukan apa-apa, ayo duduk.
866
01:24:52,955 --> 01:24:54,589
Baik.
867
01:24:55,558 --> 01:24:57,359
Anak-anak kecil itu melarikan diri.
868
01:24:57,360 --> 01:25:00,295
Yang tersisa hanyalah ayam-ayam ini.
Pergi dari sini.
869
01:25:01,864 --> 01:25:05,166
Ini adalah sesuatu yang harus
aku kenakan dari rumah sakit.
870
01:25:05,902 --> 01:25:08,436
Dia menghalangi.
Dasar bajingan gila.
871
01:25:08,437 --> 01:25:10,405
Dia langsung melompat keluar jendela.
872
01:25:10,406 --> 01:25:12,073
Mobil itu masih menyala.
873
01:25:12,074 --> 01:25:12,841
Apa mobilnya masih menyala?
874
01:25:12,842 --> 01:25:15,877
Ya, dia langsung melompat masuk.
875
01:25:15,878 --> 01:25:18,446
Aku hanya bisa mengemudi dengan tangan ini.
876
01:25:18,447 --> 01:25:20,248
Jadi aku menggunakan tangan ini untuk memblokirnya
877
01:25:20,249 --> 01:25:23,018
Berkelahi denganku.
878
01:25:23,019 --> 01:25:27,422
Astaga, ini seperti film.
879
01:25:27,423 --> 01:25:30,425
Tidak, aku semakin tua.
880
01:25:30,426 --> 01:25:32,427
Tulangnya terlalu rapuh.
881
01:25:32,428 --> 01:25:36,798
Tapi... apakah kau sudah masuk
ke rumah orang mati itu?
882
01:25:36,799 --> 01:25:39,167
Ya, aku melakukannya.
883
01:25:39,168 --> 01:25:41,937
Tapi aku tidak menemukan informasi apa pun
tentang pria yang bersamanya.
884
01:25:41,938 --> 01:25:43,205
Dia datang dengan sepedanya.
885
01:25:43,206 --> 01:25:44,973
Aku yakin itu tidak jauh.
886
01:25:44,974 --> 01:25:45,974
Ada sebuah desa bernama Misari
887
01:25:45,975 --> 01:25:47,943
Sekitar sepuluh menit.
888
01:25:47,944 --> 01:25:49,811
Tidak banyak rumah di sana.
889
01:25:49,812 --> 01:25:52,848
Semoga segera ditemukan.
890
01:25:52,849 --> 01:25:54,549
Kita harus bisa menemukannya.
891
01:25:54,550 --> 01:25:56,451
Benar kan?
892
01:26:11,200 --> 01:26:14,703
Nenek, kami mencari sepupu kami.
893
01:26:14,704 --> 01:26:16,371
Dia tinggal disekitar sini.
894
01:26:16,372 --> 01:26:18,206
Lalu?
895
01:26:18,941 --> 01:26:20,375
Itu...
896
01:26:20,376 --> 01:26:21,543
Bukan itu, nenek...
897
01:26:21,544 --> 01:26:23,678
Aku tidak bisa mendengarmu.
Apa yang kau bicarakan?
898
01:26:23,679 --> 01:26:28,016
Aku harus menemukan sepupuku,
tetapi aku tidak bisa menemukannya.
899
01:26:28,017 --> 01:26:30,085
Dia seorang laki-laki, Nek.
900
01:26:30,086 --> 01:26:33,722
Dia selalu mengendarai sepedanya keliling desa.
901
01:26:33,723 --> 01:26:34,389
Sepeda?
902
01:26:34,390 --> 01:26:35,757
Benar benar.
903
01:26:35,758 --> 01:26:37,859
Sepeda itu ada di sana.
904
01:26:37,860 --> 01:26:40,428
Ah... di sana, Nek?
905
01:26:40,429 --> 01:26:42,898
Dia pria yang mengendarai sepeda.
906
01:26:42,899 --> 01:26:44,232
Apakah kau mengenalnya?
907
01:26:45,067 --> 01:26:46,568
Ah, disana?
908
01:29:02,571 --> 01:29:04,105
Sial
909
01:29:05,041 --> 01:29:06,908
Level mobilnya buruk.
910
01:29:06,909 --> 01:29:08,677
Maafkan aku. Sebenarnya, itu dia.
911
01:29:08,678 --> 01:29:10,612
Apakah itu rumah pekerja?
912
01:29:26,429 --> 01:29:27,529
Masuklah.
913
01:29:33,569 --> 01:29:34,803
Ada orang?
914
01:29:46,082 --> 01:29:47,649
Aku tidak percaya anak itu masih sangat muda.
915
01:29:47,650 --> 01:29:49,884
Ya, sepertinya dia.
916
01:29:49,885 --> 01:29:52,153
Kelinci itu.
917
01:29:52,154 --> 01:29:54,055
Benar.
918
01:29:56,625 --> 01:30:00,362
Hei, apa yang kau tonton?
919
01:30:04,100 --> 01:30:06,801
Kakak meminta kami untuk menjemputmu.
920
01:30:06,802 --> 01:30:08,470
Dimana kakak?
921
01:30:09,805 --> 01:30:11,706
Kakak juga bersamanya.
922
01:30:11,707 --> 01:30:13,775
Hei, ambil permen lolipop
923
01:30:15,311 --> 01:30:17,345
Dia meminta kami untuk memberikan ini padamu.
924
01:30:18,481 --> 01:30:19,347
Tunggu, tunggu...
925
01:30:19,348 --> 01:30:20,115
Sepatumu.
926
01:30:20,116 --> 01:30:22,984
Pakai sepatumu dan pergilah bersama paman.
927
01:30:22,985 --> 01:30:24,819
Aku akan membukanya untukmu.
928
01:30:32,962 --> 01:30:35,063
Ayo pergi.
929
01:30:35,965 --> 01:30:38,199
Bukan kesana. Hei...
930
01:30:38,200 --> 01:30:40,368
Kau tidak bisa pergi ke sana.
931
01:30:40,504 --> 01:30:41,404
Gadis nakal.
932
01:30:44,458 --> 01:30:45,458
Apa...
933
01:30:53,983 --> 01:30:55,984
Benar-benar hidup.
934
01:30:57,319 --> 01:30:58,920
Hei...
935
01:30:58,921 --> 01:31:00,622
Ya ampun...
936
01:31:00,623 --> 01:31:02,023
Ada apa? Gali itu.
937
01:31:02,024 --> 01:31:03,725
Ya, aku mengerti.
938
01:31:05,494 --> 01:31:06,895
Bagaimanapun...
939
01:31:06,896 --> 01:31:08,530
Bagaimana manusia bisa hidup...
940
01:31:08,531 --> 01:31:12,500
Ini benar-benar berlebihan.
941
01:31:31,454 --> 01:31:33,088
Bawa anak itu.
942
01:31:47,236 --> 01:31:49,771
Celana, celana.
943
01:31:52,541 --> 01:31:55,443
Astaga... celanamu melorot.
944
01:31:55,444 --> 01:31:57,746
Turunkan anak itu dan ikut denganku.
945
01:31:57,747 --> 01:31:59,381
Sial
946
01:32:03,719 --> 01:32:05,353
Nyalakan mobil.
947
01:32:21,504 --> 01:32:23,872
Apa kau melihat papan tanda
bertuliskan Kelas 3 di sana?
948
01:32:23,873 --> 01:32:26,908
Itu adalah ruang kelas kami.
949
01:32:35,251 --> 01:32:36,885
Ibu guru.
950
01:32:41,824 --> 01:32:43,625
Cho-hee
951
01:33:01,377 --> 01:33:03,645
Kau tahu apa yang aku lakukan untukmu.…
952
01:33:03,646 --> 01:33:06,247
Kemana saja kau?
953
01:33:12,388 --> 01:33:14,322
Siapa orang itu?
954
01:33:17,259 --> 01:33:19,494
Apakah seseorang yang kau kenal?
955
01:33:22,832 --> 01:33:25,734
Dia orang yang membawaku pergi.
956
01:33:30,272 --> 01:33:33,008
Apa yang harus dilakukan...
957
01:33:33,943 --> 01:33:35,010
Itu penculiknya.
958
01:33:35,011 --> 01:33:36,711
Itu...
959
01:33:36,712 --> 01:33:37,812
Apa yang harus dilakukan?
960
01:33:37,813 --> 01:33:38,680
Tangkap dia!
961
01:33:38,681 --> 01:33:39,347
Tangkap dia!
962
01:33:39,348 --> 01:33:42,817
Pakaian hitam, bantu aku menangkapnya.
963
01:33:42,818 --> 01:33:45,520
Itu penculiknya!
964
01:33:58,334 --> 01:33:59,734
Cho-hee
965
01:34:02,104 --> 01:34:03,538
Cho-hee
966
01:35:53,062 --> 01:36:23,062
akumenang.com
63593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.