Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,062 --> 00:00:03,804
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:03,863 --> 00:00:06,899
[somber music]
3
00:00:20,512 --> 00:00:23,548
[music intensifies]
4
00:00:34,661 --> 00:00:36,896
[Jack] Do you ever look
down at me from the sky?
5
00:00:45,570 --> 00:00:46,673
I look up at you.
6
00:00:52,477 --> 00:00:54,413
I imagine you
through the clouds.
7
00:01:00,887 --> 00:01:02,487
I imagine you have wings,
8
00:01:06,491 --> 00:01:07,960
and instead of falling that day,
9
00:01:09,294 --> 00:01:10,395
you flew away,
10
00:01:13,800 --> 00:01:15,668
somewhere beautiful.
11
00:01:18,738 --> 00:01:20,773
Somewhere far away from here.
12
00:01:22,942 --> 00:01:26,411
I hope you're peering through
the clouds right now, watching.
13
00:01:30,449 --> 00:01:31,450
Can you hear me?
14
00:01:44,731 --> 00:01:45,898
This is for you.
15
00:01:56,843 --> 00:01:58,310
[explosion]
16
00:01:58,343 --> 00:01:59,611
[birds cawing]
17
00:02:02,849 --> 00:02:05,885
[Jack panting]
18
00:02:07,586 --> 00:02:09,689
[fire crackling]
19
00:02:11,490 --> 00:02:14,526
[music fades]
20
00:02:22,101 --> 00:02:25,337
[breathing heavily]
21
00:02:30,609 --> 00:02:31,811
[cars humming]
22
00:02:33,746 --> 00:02:36,783
[pensive music]
23
00:03:27,599 --> 00:03:28,801
[floorboard creaks]
24
00:04:47,813 --> 00:04:49,414
[bag rustling]
25
00:05:00,192 --> 00:05:01,861
[mouse squeaks]
26
00:05:05,698 --> 00:05:06,866
[dog barking]
27
00:05:09,534 --> 00:05:12,570
[shower water rushing]
28
00:05:23,683 --> 00:05:24,784
[sighs]
29
00:05:32,758 --> 00:05:33,826
Ah, fuck.
30
00:05:35,161 --> 00:05:37,630
[panting]
31
00:05:42,534 --> 00:05:44,236
[whimpering]
32
00:05:48,540 --> 00:05:49,675
[groans]
33
00:06:03,322 --> 00:06:04,724
[sobs]
34
00:06:20,106 --> 00:06:21,874
[pills rattling]
35
00:06:34,286 --> 00:06:35,821
[hangers clanging]
36
00:06:52,638 --> 00:06:53,639
[floorboard creaks]
37
00:07:11,824 --> 00:07:13,558
[liquid sloshing]
38
00:07:14,794 --> 00:07:16,962
[bag rustling]
39
00:07:30,943 --> 00:07:32,610
[glass shards clattering]
40
00:07:37,383 --> 00:07:39,652
[shoe scuffing]
41
00:07:39,685 --> 00:07:41,287
[bag rustling]
42
00:07:43,022 --> 00:07:46,058
[crow cawing]
43
00:07:55,301 --> 00:07:57,636
[reporter] Darby fire crews
have been tackling a blaze
44
00:07:57,670 --> 00:08:01,340
which erupted at a local pub
just before dawn this morning.
45
00:08:01,373 --> 00:08:03,876
Police are looking for a man
who was seen fleeing the area
46
00:08:03,909 --> 00:08:05,377
shortly after
the blaze broke out...
47
00:08:05,411 --> 00:08:06,745
[dog barking]
48
00:08:06,779 --> 00:08:07,880
...at this time it's believed
49
00:08:07,913 --> 00:08:09,181
that no one was in the building.
50
00:08:09,215 --> 00:08:11,083
However, the cause of the fire
51
00:08:11,117 --> 00:08:13,786
is being treated as suspicious.
52
00:08:13,819 --> 00:08:17,189
It's been said that the fire
started in the back room...
53
00:08:17,223 --> 00:08:18,791
[phone ringing]
54
00:08:20,292 --> 00:08:22,361
[reporter speaking faintly]
55
00:08:24,396 --> 00:08:26,065
[phone beeps]
56
00:08:26,098 --> 00:08:28,968
Hi, Victor, this is Susan
from the agency.
57
00:08:29,001 --> 00:08:31,737
Traffic's a nightmare
but we will be there shortly.
58
00:08:31,770 --> 00:08:33,339
I stopped by last night
but you were sleeping
59
00:08:33,372 --> 00:08:36,075
so I put some fresh milk
in the fridge for you.
60
00:08:36,108 --> 00:08:38,410
Anyway, I just wanted to give
you an update. Cheers, now.
61
00:08:38,444 --> 00:08:40,212
[phone beeps]
62
00:08:40,246 --> 00:08:43,282
[pensive music]
63
00:08:49,188 --> 00:08:52,224
[record static crackling]
64
00:08:57,296 --> 00:09:00,332
[breathing heavily]
65
00:09:16,015 --> 00:09:18,083
[dog barking]
66
00:09:49,114 --> 00:09:52,151
[door creaking open]
67
00:09:56,255 --> 00:09:57,723
[rustling]
68
00:10:10,903 --> 00:10:12,037
[opens wardrobe hastily]
69
00:10:15,841 --> 00:10:16,742
[door slams shut]
70
00:10:19,011 --> 00:10:20,813
[floorboard creaks]
71
00:10:39,398 --> 00:10:40,899
[opens wardrobe hastily]
72
00:10:46,105 --> 00:10:48,107
Fuck, fuck! Jesus Christ!
73
00:10:48,140 --> 00:10:50,409
[panting]
74
00:10:54,079 --> 00:10:55,080
Is this your house?
75
00:10:56,482 --> 00:10:57,416
Hm?
76
00:10:58,984 --> 00:11:00,085
You called the police?
77
00:11:02,321 --> 00:11:05,157
You got someone
else living here, hm?
78
00:11:05,190 --> 00:11:07,893
Hiding from me too? Do you?
79
00:11:07,926 --> 00:11:09,261
Lurking around?
[screaming] Do you?
80
00:11:14,300 --> 00:11:15,367
Answer me!
81
00:11:16,402 --> 00:11:19,271
[Victor panting]
82
00:11:19,305 --> 00:11:20,873
I thought this place was seized.
83
00:11:21,573 --> 00:11:22,975
[gravel crunching]
84
00:11:23,008 --> 00:11:23,942
Shit!
85
00:11:26,578 --> 00:11:29,815
[pensive music]
86
00:11:31,517 --> 00:11:34,019
[car rumbling]
87
00:11:35,454 --> 00:11:36,422
Fuck, fuck.
88
00:11:38,524 --> 00:11:40,426
You're going to act
like you ain't seen me.
89
00:11:40,459 --> 00:11:43,062
[Victor panting]
90
00:11:44,897 --> 00:11:45,931
Where can I hide?
91
00:11:47,199 --> 00:11:48,967
[screaming] Answer me! Speak!
92
00:11:50,502 --> 00:11:52,104
Fuck it, you're coming with me.
93
00:11:52,137 --> 00:11:55,474
[wheelchair creaking]
94
00:11:55,507 --> 00:11:57,576
[knife thuds]
95
00:11:57,609 --> 00:12:00,479
[ominous music]
96
00:12:02,614 --> 00:12:04,516
[whispering] Don't move.
97
00:12:04,550 --> 00:12:06,018
[door unlatches]
98
00:12:08,554 --> 00:12:09,455
[door slams]
99
00:12:11,523 --> 00:12:14,593
Oh, God,
it's like a dungeon in here.
100
00:12:14,627 --> 00:12:16,395
Can you smell a cigarette?
[sniffing]
101
00:12:16,428 --> 00:12:18,063
Well, I can smell something odd.
102
00:12:18,097 --> 00:12:19,465
I didn't know he smoked.
103
00:12:19,498 --> 00:12:20,667
Well, he's got
to do something, ain't he?
104
00:12:20,700 --> 00:12:22,201
Anything to pass the time.
105
00:12:22,234 --> 00:12:24,570
Ah, or kill himself.
106
00:12:24,603 --> 00:12:26,071
[curtains rustling]
107
00:12:26,105 --> 00:12:27,674
My Marvin's on
a pack a day almost,
108
00:12:27,707 --> 00:12:28,907
I keep telling him,
109
00:12:28,941 --> 00:12:30,209
"You live like that,
110
00:12:30,242 --> 00:12:31,410
there won't be
much living at all."
111
00:12:31,443 --> 00:12:33,345
[Rosa chuckles]
112
00:12:34,647 --> 00:12:36,014
[Susan]
Where is he, anyway?
113
00:12:40,419 --> 00:12:42,621
Aw, look, here he is.
114
00:12:42,655 --> 00:12:44,957
Oh, he's out like a light,
isn't he?
115
00:12:44,990 --> 00:12:46,626
[Susan] He hasn't
moved since last night.
116
00:12:46,659 --> 00:12:48,160
He's breathing, right?
117
00:12:51,029 --> 00:12:53,633
Yeah, he's breathing heavily
like a little old bloke.
118
00:12:53,666 --> 00:12:56,468
As long as we don't have to
repeat of that Andrew situation.
119
00:12:56,502 --> 00:13:00,038
I can't believe he were dead
all that time. [laughing]
120
00:13:00,072 --> 00:13:01,306
We should have realized
when he didn't wake up
121
00:13:01,340 --> 00:13:02,441
and make remarks about our tits.
122
00:13:02,474 --> 00:13:04,209
Oh, what a dirty bugger he were.
123
00:13:04,243 --> 00:13:06,145
[Rosa] He left a right
old inheritance, though.
124
00:13:06,178 --> 00:13:07,212
We should have let him
touch our tits,
125
00:13:07,246 --> 00:13:09,081
we might've got a bit out of it.
126
00:13:09,114 --> 00:13:11,383
But let's make this quick,
shall we? I'll make the beds,
127
00:13:11,417 --> 00:13:13,185
you do the dishes and we'll
be out before he wakes up.
128
00:13:13,218 --> 00:13:15,220
Oh, we should just change
his clothes quickly though,
129
00:13:15,254 --> 00:13:17,489
- shouldn't we?
- Well, we changed them yesterday, didn't we?
130
00:13:17,523 --> 00:13:19,525
Oh, I don't know.
131
00:13:19,558 --> 00:13:21,994
No, it was
the other day I think.
132
00:13:23,996 --> 00:13:26,298
No, he'll be all right
until tomorrow.
133
00:13:26,331 --> 00:13:27,533
We'll be finished here
quickly, won't we?
134
00:13:27,566 --> 00:13:28,467
We'll be back in a jiffy.
135
00:13:28,500 --> 00:13:29,669
All right.
136
00:13:29,702 --> 00:13:32,438
[bedding rustling]
137
00:13:41,447 --> 00:13:44,550
[object thudding]
138
00:13:44,583 --> 00:13:47,619
[pensive music]
139
00:13:54,059 --> 00:13:56,528
[phone buzzing]
140
00:13:56,562 --> 00:13:58,063
Hello?
141
00:13:58,096 --> 00:13:59,064
Hello.
142
00:13:59,097 --> 00:14:00,733
[Tony speaking faintly]
143
00:14:00,767 --> 00:14:03,135
No, I'm just cleaning that
house I was telling you about.
144
00:14:03,168 --> 00:14:05,037
[Tony speaking faintly]
145
00:14:05,070 --> 00:14:06,104
Uh-huh.
146
00:14:06,806 --> 00:14:08,207
Yeah, so am I seeing
you tonight then?
147
00:14:08,240 --> 00:14:09,308
[Tony speaking faintly]
148
00:14:09,341 --> 00:14:11,076
[laughing] I bet you would.
149
00:14:11,109 --> 00:14:12,110
[Tony speaking faintly]
150
00:14:12,144 --> 00:14:13,479
So, same hotel, yeah?
151
00:14:16,248 --> 00:14:18,150
Well, I don't think
she'll get suspicious
152
00:14:18,183 --> 00:14:19,618
if you're half
an hour late, Tony.
153
00:14:21,754 --> 00:14:24,122
Well, I don't know,
say the traffic's bad.
154
00:14:25,190 --> 00:14:26,492
Well, say the roads are blocked,
155
00:14:26,525 --> 00:14:27,794
I don't know,
use your imagination,
156
00:14:27,827 --> 00:14:29,294
I'm getting a little
tired of this,
157
00:14:29,328 --> 00:14:30,663
you know that
I've got needs as well...
158
00:14:30,697 --> 00:14:32,331
- So the window's broken in there.
- What?
159
00:14:32,364 --> 00:14:33,532
- Where?
- In the kitchen.
160
00:14:33,565 --> 00:14:35,167
I'm going to have
to call you back.
161
00:14:35,200 --> 00:14:37,670
I felt cold air coming in
and lifted up the blinds
162
00:14:37,704 --> 00:14:39,104
and the window were broken.
163
00:14:39,137 --> 00:14:40,506
What, the whole window?
164
00:14:40,539 --> 00:14:42,675
No, just a hole,
I mean a medium sized hole.
165
00:14:42,709 --> 00:14:45,077
You know, it was probably the
wind from last night, wasn't it?
166
00:14:45,110 --> 00:14:46,746
I don't think it were
that strong, do you?
167
00:14:46,779 --> 00:14:49,114
Well, there were branches
all up my road this morning.
168
00:14:49,147 --> 00:14:51,383
[Susan] I've just covered it
over with a bit of sellotape.
169
00:14:51,416 --> 00:14:52,685
[Rosa sighs]
That'll do the trick.
170
00:14:54,319 --> 00:14:56,355
You don't suspect there's
been a break in, do you?
171
00:14:56,388 --> 00:14:58,290
I don't think anyone
would want to break in here.
172
00:14:58,323 --> 00:15:00,392
[Susan] Right,
should we call to get it fixed, then?
173
00:15:00,425 --> 00:15:01,828
[Rosa] Well,
it's going to cost about 200 quid
174
00:15:01,861 --> 00:15:03,696
to get that repaired probably.
175
00:15:03,730 --> 00:15:05,297
[Susan] Blimey,
he doesn't have money like that.
176
00:15:05,330 --> 00:15:07,332
No, the council
won't pay for it either.
177
00:15:07,366 --> 00:15:09,134
No, best thing to do
is board it up
178
00:15:09,167 --> 00:15:10,469
and then I'll bring something
more sturdy tomorrow.
179
00:15:10,502 --> 00:15:11,638
[Susan]
All right then.
180
00:15:11,671 --> 00:15:14,106
He's fine though, right, yeah?
181
00:15:14,139 --> 00:15:15,474
[Rosa]
He hasn't moved a muscle.
182
00:15:18,143 --> 00:15:19,746
[Susan]
Right, well, dishes are done.
183
00:15:19,779 --> 00:15:21,346
That's it, then.
184
00:15:21,380 --> 00:15:22,381
Do you know what?
I could use a stiff drink.
185
00:15:22,414 --> 00:15:23,783
Why, what's happened?
186
00:15:23,816 --> 00:15:25,417
Well, Tony's put me
in a right old bad mood.
187
00:15:25,450 --> 00:15:27,252
He keeps talking about his wife.
188
00:15:27,286 --> 00:15:29,087
[Susan] Oh,
maybe he's finally feeling guilty.
189
00:15:29,121 --> 00:15:30,455
[Rosa] Well,
he should have thought about that
190
00:15:30,489 --> 00:15:31,423
a couple of months ago,
shouldn't he?
191
00:15:31,456 --> 00:15:33,726
[Susan laughing] Yeah.
192
00:15:33,760 --> 00:15:35,460
So, where are you meeting him?
193
00:15:35,494 --> 00:15:37,462
[Rosa] I don't know.
I thought the hotel
194
00:15:37,496 --> 00:15:40,098
but he's not interested.
195
00:15:40,132 --> 00:15:42,234
I don't know. He's worried,
worried.
196
00:15:42,267 --> 00:15:43,535
[Susan]
What about?
197
00:15:43,569 --> 00:15:44,637
[door latches]
198
00:15:47,272 --> 00:15:50,309
[engine rumbling]
199
00:15:50,342 --> 00:15:53,378
[pensive music]
200
00:15:56,548 --> 00:16:00,252
[wheelchair rattling]
201
00:16:00,285 --> 00:16:02,287
So, what were you planning
to do with this, hm?
202
00:16:04,356 --> 00:16:06,191
What, are you going
to open me up like a letter?
203
00:16:08,695 --> 00:16:10,830
So, who else comes here then,
hm?
204
00:16:11,864 --> 00:16:14,366
[screaming] No, no, no, no,
you ain't leaving my sight.
205
00:16:20,572 --> 00:16:22,140
Fucking hell, go on then.
206
00:16:23,776 --> 00:16:25,210
[Jack sighs]
207
00:16:26,278 --> 00:16:27,312
[lighter flicks]
208
00:16:31,751 --> 00:16:33,251
[zipper zipping]
209
00:16:33,285 --> 00:16:36,121
[urine splashing]
210
00:16:39,391 --> 00:16:42,427
[somber music]
211
00:17:03,548 --> 00:17:07,319
[Mackie] And then there were
Darby and now there's here.
212
00:17:07,352 --> 00:17:08,855
[Jack]
Shit, bro,
213
00:17:08,888 --> 00:17:10,723
you've been to nearly
as many homes as me.
214
00:17:12,825 --> 00:17:14,694
So, why don't no one like you?
215
00:17:15,695 --> 00:17:16,829
Maybe I don't like them.
216
00:17:17,830 --> 00:17:18,931
Yeah, I get that.
217
00:17:20,599 --> 00:17:22,300
What's your name?
218
00:17:22,334 --> 00:17:23,602
Jack.
219
00:17:23,636 --> 00:17:25,638
Mine's Mackie, Mack for short.
220
00:17:28,473 --> 00:17:29,408
You don't snore, do you?
221
00:17:29,441 --> 00:17:31,678
Like an old man, mate.
222
00:17:31,711 --> 00:17:33,813
Well, that
crazy woman downstairs,
223
00:17:33,846 --> 00:17:35,648
she says this room
will be mine soon anyways
224
00:17:35,682 --> 00:17:36,949
because you're going to juvie.
225
00:17:36,983 --> 00:17:40,285
Yeah, yeah, yeah,
yeah, she hopes.
226
00:17:40,318 --> 00:17:41,821
One more of this
and then I'm going.
227
00:17:43,488 --> 00:17:44,589
[lighter flicks]
228
00:17:44,623 --> 00:17:47,627
[background upbeat music]
229
00:17:50,328 --> 00:17:51,563
But that ain't happened yet.
230
00:17:53,331 --> 00:17:55,534
Well, she said to be
careful with my stuff
231
00:17:55,567 --> 00:17:57,436
because you've
got sticky fingers.
232
00:17:57,469 --> 00:17:59,404
Only when I have
fried chicken, bro.
233
00:18:00,572 --> 00:18:01,741
[chuckles]
234
00:18:02,842 --> 00:18:04,209
You're in the bottom of my bunk.
235
00:18:06,646 --> 00:18:08,613
All right, fucking hell.
236
00:18:08,648 --> 00:18:10,850
[dial tone]
237
00:18:12,584 --> 00:18:14,687
[urine splashing]
238
00:18:14,721 --> 00:18:15,722
[zipper zipping]
239
00:18:15,755 --> 00:18:17,724
[Jack]
Hi, it's me.
240
00:18:17,757 --> 00:18:20,325
[Larry] You know,
they saw something on C.C.T.V.
241
00:18:20,358 --> 00:18:22,695
[Jack] No, there weren't no
C.C.T.V, I made sure of it.
242
00:18:22,729 --> 00:18:24,563
[Larry]
Where are you right now, anyway?
243
00:18:24,596 --> 00:18:26,899
Somewhere they ain't
going to find me, okay?
244
00:18:26,933 --> 00:18:28,333
Don't need to worry about that.
245
00:18:28,366 --> 00:18:29,669
So it worked out
all right, then?
246
00:18:29,702 --> 00:18:32,038
[sighs] Yeah, yeah,
no it was good.
247
00:18:32,071 --> 00:18:33,371
I owe you one.
248
00:18:33,405 --> 00:18:34,439
I weren't sure that it would
249
00:18:34,473 --> 00:18:35,775
work out like that to be honest.
250
00:18:35,808 --> 00:18:37,542
Well, it did and I...
251
00:18:37,576 --> 00:18:38,945
[whispering] ...I,
I tell you what,
252
00:18:38,978 --> 00:18:41,513
it was a fucking
hefty explosion at that.
253
00:18:41,546 --> 00:18:45,383
I'm going to stay here for a
couple of days, wait it out.
254
00:18:45,417 --> 00:18:46,652
When everything's died down
you come and get me
255
00:18:46,686 --> 00:18:47,653
and take me to London.
256
00:18:47,687 --> 00:18:49,454
All right, I got to go.
257
00:18:49,488 --> 00:18:50,757
[hangs up]
258
00:18:54,827 --> 00:18:56,696
[Jack] What are you looking
at, out there?
259
00:18:56,729 --> 00:18:57,630
Hm?
260
00:19:01,834 --> 00:19:03,468
There ain't nothing out there.
261
00:19:12,577 --> 00:19:14,446
You keep to yourself,
262
00:19:14,479 --> 00:19:16,481
keep quiet,
263
00:19:16,515 --> 00:19:17,582
and I won't bother you.
264
00:19:19,719 --> 00:19:20,686
You got that?
265
00:19:22,054 --> 00:19:23,388
[louder] Have you got that?
266
00:19:29,862 --> 00:19:31,429
You ain't seen nothing,
267
00:19:31,463 --> 00:19:33,365
you don't know nothing.
268
00:19:37,136 --> 00:19:38,303
[Jack sighs]
269
00:19:41,007 --> 00:19:41,908
[lighter flicks]
270
00:19:44,442 --> 00:19:47,479
[pensive music]
271
00:19:55,054 --> 00:19:56,354
Fucking hell.
272
00:19:57,890 --> 00:20:00,927
[alarm beeping]
273
00:20:02,161 --> 00:20:03,361
What the fuck is this?
274
00:20:07,599 --> 00:20:09,635
[pills rattling]
275
00:20:22,148 --> 00:20:25,383
[reporter speaking faintly]
276
00:20:26,886 --> 00:20:28,386
In other news,
a hunt is underway
277
00:20:28,420 --> 00:20:29,588
for a man who was last seen
278
00:20:29,621 --> 00:20:31,023
fleeing Fox and Hounds Pub
279
00:20:31,057 --> 00:20:33,759
shortly after it
fell victim to arson.
280
00:20:33,793 --> 00:20:36,162
The pub which is located
at the south end of Darby
281
00:20:36,195 --> 00:20:38,396
was destroyed after
a fire broke out
282
00:20:38,430 --> 00:20:39,765
just before dawn.
283
00:20:39,799 --> 00:20:41,901
A Caucasian male of medium build
284
00:20:41,934 --> 00:20:43,769
was seen loitering
in the woods close by to...
285
00:20:43,803 --> 00:20:44,937
[TV clicks]
286
00:20:44,971 --> 00:20:48,007
[pensive music]
287
00:20:55,982 --> 00:20:58,985
[siren wailing]
288
00:21:03,488 --> 00:21:05,523
[floorboard creaks]
289
00:21:05,557 --> 00:21:08,593
[wheelchair rattling]
290
00:21:19,705 --> 00:21:21,573
[Mackie] No, I almost had
him in a headlock, though.
291
00:21:22,474 --> 00:21:23,676
Yeah?
292
00:21:23,709 --> 00:21:25,177
I'm not saying you didn't but,
293
00:21:26,679 --> 00:21:27,612
you're puny.
294
00:21:28,681 --> 00:21:30,750
You don't want to be
fucking with blokes bigger.
295
00:21:30,783 --> 00:21:33,551
- I ain't puny.
- Especially not the first week of school, all right?
296
00:21:33,585 --> 00:21:34,921
You are fucking puny.
297
00:21:34,954 --> 00:21:36,689
Look at the state of your arm.
298
00:21:36,722 --> 00:21:37,924
What they feed you in Darby?
299
00:21:37,957 --> 00:21:39,491
[Mackie]
Right on a pub,
300
00:21:39,524 --> 00:21:41,227
bangers every night.
301
00:21:41,260 --> 00:21:43,729
[Jack]
Yeah? Why'd you leave then?
302
00:21:43,763 --> 00:21:45,731
Yeah, worst place in the world.
303
00:21:46,632 --> 00:21:47,767
Why is that?
304
00:21:47,800 --> 00:21:48,801
I don't know.
305
00:21:50,568 --> 00:21:52,805
Well, you know what they say.
306
00:21:52,838 --> 00:21:54,874
Sometimes out of the bad
comes the good.
307
00:21:54,907 --> 00:21:56,242
Some fucking liar made that up.
308
00:21:56,275 --> 00:21:58,443
[chuckles]
309
00:22:01,147 --> 00:22:02,214
Hm, can I have one?
310
00:22:04,150 --> 00:22:05,251
How old are you?
311
00:22:05,284 --> 00:22:07,787
What's it fucking matter to you?
312
00:22:07,820 --> 00:22:10,256
You've got a big mouth for a little
fellow, haven't you?
313
00:22:10,289 --> 00:22:11,857
That's what
my real dad used to say.
314
00:22:13,059 --> 00:22:14,894
- Yeah?
- Yeah.
315
00:22:14,927 --> 00:22:15,828
Where's he now?
316
00:22:16,929 --> 00:22:17,830
Jail.
317
00:22:19,799 --> 00:22:20,967
Yeah, mine too.
318
00:22:21,934 --> 00:22:23,202
What's yours in there for?
319
00:22:24,870 --> 00:22:26,939
- Murder.
- Fucking hell.
320
00:22:26,973 --> 00:22:28,908
I ain't getting
on the wrong side of you.
321
00:22:28,941 --> 00:22:29,842
Nah,
322
00:22:31,811 --> 00:22:33,112
I ain't nothing like him.
323
00:22:34,213 --> 00:22:36,282
He's got enemies
everywhere that man...
324
00:22:36,315 --> 00:22:37,984
no sense.
325
00:22:38,017 --> 00:22:39,484
In and out of prison.
326
00:22:40,618 --> 00:22:42,188
If I went to prison,
I'd just be bait.
327
00:22:43,122 --> 00:22:44,023
Hm.
328
00:22:47,259 --> 00:22:49,061
Can you light it for me?
329
00:22:49,095 --> 00:22:50,562
What are you a fucking puss?
330
00:22:50,595 --> 00:22:51,664
Shut up.
331
00:22:53,833 --> 00:22:55,134
- Turn it around.
- Oh.
332
00:22:55,167 --> 00:22:57,602
There you go.
Put that one in that way.
333
00:22:57,636 --> 00:22:58,671
- Ready?
- Ready.
334
00:22:58,704 --> 00:23:01,140
[lighter flicking]
335
00:23:05,111 --> 00:23:09,248
- [coughing]
- [chuckles]
336
00:23:09,281 --> 00:23:10,182
[groans]
337
00:23:12,084 --> 00:23:13,652
Steady.
338
00:23:13,686 --> 00:23:14,954
- [grimaces]
- [laughs]
339
00:23:14,987 --> 00:23:16,322
Where'd you get them
trainers from?
340
00:23:16,355 --> 00:23:17,857
[laughing]
341
00:23:18,791 --> 00:23:20,192
I nicked them.
342
00:23:20,226 --> 00:23:21,994
I thought you said
you weren't going to jail?
343
00:23:22,028 --> 00:23:23,996
Oh, I ain't going,
you know, I'm 17,
344
00:23:24,030 --> 00:23:26,132
so I still got another year
at the books, really.
345
00:23:26,165 --> 00:23:27,133
Oh.
346
00:23:27,166 --> 00:23:28,134
Nick me some too, then.
347
00:23:30,036 --> 00:23:31,871
Why would I do that?
348
00:23:31,904 --> 00:23:33,906
Because I'm your little
brother now, ain't it?
349
00:23:36,809 --> 00:23:39,979
Yeah, maybe, but... maybe.
350
00:23:40,012 --> 00:23:43,049
[pensive music]
351
00:23:57,863 --> 00:23:59,165
[burner ticking]
352
00:24:02,902 --> 00:24:05,938
[objects clattering]
353
00:24:13,179 --> 00:24:16,215
[TV chattering]
354
00:24:24,790 --> 00:24:26,725
[exhales]
355
00:24:37,069 --> 00:24:38,370
[cupboard slams]
356
00:24:49,982 --> 00:24:51,250
What you staring at?
357
00:25:00,759 --> 00:25:01,894
Hold still.
358
00:25:02,895 --> 00:25:04,063
Still.
359
00:25:06,232 --> 00:25:08,901
You're a sneaky little fucker,
aren't you?
360
00:25:08,934 --> 00:25:10,035
Hm?
361
00:25:10,069 --> 00:25:11,770
I don't trust old men like you.
362
00:25:12,471 --> 00:25:13,939
[whispering]
I don't trust no one.
363
00:25:18,944 --> 00:25:21,247
What's this then, hm?
364
00:25:21,280 --> 00:25:23,682
Speech impaired,
365
00:25:23,716 --> 00:25:25,017
autistic,
366
00:25:26,018 --> 00:25:28,387
asthmatic, prone to seizures.
367
00:25:30,289 --> 00:25:32,324
I knew there was
something off with you.
368
00:25:33,359 --> 00:25:34,426
[smirks]
369
00:25:34,460 --> 00:25:37,696
[pensive music]
370
00:25:37,730 --> 00:25:40,299
Better keep your wits
about you then.
371
00:25:40,332 --> 00:25:41,300
That's right.
372
00:25:46,372 --> 00:25:47,840
Better behave now.
373
00:25:47,873 --> 00:25:49,408
You're nothing more
374
00:25:50,376 --> 00:25:52,444
than a puppet on a string.
375
00:25:52,478 --> 00:25:55,814
[pensive music]
376
00:26:03,789 --> 00:26:05,424
[Susan]
He's been ever so quiet lately.
377
00:26:05,457 --> 00:26:07,026
[Rosa]
As opposed to what?
378
00:26:07,059 --> 00:26:08,160
The lengthy chats
we normally have with him?
379
00:26:08,194 --> 00:26:10,396
Oh, you know what I mean.
380
00:26:10,429 --> 00:26:12,231
He's been sleeping a lot.
381
00:26:12,264 --> 00:26:15,768
He seems slightly down.
Do you think he's depressed?
382
00:26:15,801 --> 00:26:16,902
[Rosa] No,
I don't think he thinks like that.
383
00:26:16,936 --> 00:26:18,037
Look, I've seen his chart.
384
00:26:18,070 --> 00:26:19,905
He's got the brain of a child.
385
00:26:19,939 --> 00:26:22,107
[Susan] It's hard to believe
though, isn't it?
386
00:26:22,141 --> 00:26:23,876
I mean, look at him.
387
00:26:23,909 --> 00:26:25,911
He seems so much more complex.
388
00:26:25,945 --> 00:26:28,814
Well, he's old, isn't he?
I mean, age makes you look wise.
389
00:26:28,847 --> 00:26:31,217
[Susan] There are things I
find around the house, though.
390
00:26:31,250 --> 00:26:33,953
You know, books
with little notes in them and,
391
00:26:33,986 --> 00:26:36,021
and then there was a crossword
done in the paper the other day.
392
00:26:36,055 --> 00:26:37,423
Well, maybe he had a visitor.
393
00:26:37,456 --> 00:26:39,892
[Susan]
The guy's got no family, though.
394
00:26:39,925 --> 00:26:41,493
You know,
no emergency contacts.
395
00:26:41,527 --> 00:26:43,295
Well, I don't know,
maybe he had a neighbor around.
396
00:26:44,330 --> 00:26:46,165
[Susan]
Oh, God knows.
397
00:26:47,066 --> 00:26:49,201
- Do you fancy a cuppa?
- Yes, I'd love one.
398
00:26:49,235 --> 00:26:50,903
Would you like a cup of tea,
Victor?
399
00:26:52,338 --> 00:26:54,473
Come on, give me a nod
or a shake of the head.
400
00:26:55,908 --> 00:26:58,277
Come on, you can be
more responsive than that.
401
00:26:58,310 --> 00:27:00,779
[Rosa] Don't bother with
him, Susan, seriously.
402
00:27:00,813 --> 00:27:03,215
You got more chance
of seeing pigs fly, mate.
403
00:27:04,316 --> 00:27:05,317
[sighs]
404
00:27:09,555 --> 00:27:11,790
Oh, he must be hungry.
405
00:27:11,824 --> 00:27:14,393
Yeah, he hardly touched
that soup I left him earlier.
406
00:27:18,364 --> 00:27:20,332
They're stopping
the cars in Oxley, still?
407
00:27:20,366 --> 00:27:21,967
- Yeah, I think so.
- Hm.
408
00:27:22,001 --> 00:27:23,435
They still haven't found
that mother and daughter.
409
00:27:23,469 --> 00:27:25,838
- Oh, awful, that.
- Yeah.
410
00:27:25,871 --> 00:27:28,874
- But two days missing you expect the worst, don't you?
- Hm.
411
00:27:28,907 --> 00:27:30,075
[Rosa]
They should check the husband,
412
00:27:30,109 --> 00:27:31,810
- it's always the husband.
- Hm.
413
00:27:32,578 --> 00:27:34,346
[Susan] Did you hear about
that pub that exploded
414
00:27:34,380 --> 00:27:35,547
- a few towns over?
- Oh, I know.
415
00:27:36,815 --> 00:27:39,451
[Susan] He worked on the
church on a Sunday, the owner.
416
00:27:39,485 --> 00:27:40,853
He was a good man.
417
00:27:40,886 --> 00:27:42,288
- Yeah, I know.
- Good as gold.
418
00:27:42,321 --> 00:27:44,089
Who the hell blows up
a bloody pub though, eh?
419
00:27:44,123 --> 00:27:45,858
I mean there could be people
in it for Christ's sake.
420
00:27:45,891 --> 00:27:47,259
[Susan] I think that was
probably the point, love.
421
00:27:47,293 --> 00:27:49,395
- [tea splashing]
- [Rosa] Oh, now come on, Victor,
422
00:27:49,428 --> 00:27:52,498
- What'd you do that for, eh?
- Come on now, I haven't finished my tea.
423
00:27:52,531 --> 00:27:53,966
[Rosa] Oh God,
he always does it, doesn't he?
424
00:27:53,999 --> 00:27:55,934
[Susan]
Always. [sighs]
425
00:27:55,968 --> 00:27:58,137
Come on then,
let's get this shirt off.
426
00:28:01,173 --> 00:28:02,574
Right, come on, up you get.
427
00:28:02,608 --> 00:28:03,876
[Rosa]
There you go, love.
428
00:28:03,909 --> 00:28:05,477
[Susan]
There you go.
429
00:28:05,511 --> 00:28:09,348
Looks like somebody
forgot where his mouth was, eh?
430
00:28:12,017 --> 00:28:14,420
[Rosa] You got to wonder who all
these people are, haven't you?
431
00:28:14,453 --> 00:28:17,056
For a lonely old man he's got an
awful lot of photos, hasn't he?
432
00:28:17,089 --> 00:28:20,059
[Susan] Aw, they've probably
all passed though, haven't they?
433
00:28:21,126 --> 00:28:23,395
Oh, it's sad that,
434
00:28:23,429 --> 00:28:25,531
looking at all their faces,
435
00:28:25,564 --> 00:28:27,366
the old memories.
436
00:28:27,399 --> 00:28:28,500
Poor love.
437
00:28:31,003 --> 00:28:33,272
[Rosa] See, I think the council
should move him into a home.
438
00:28:33,305 --> 00:28:35,407
There's people like my sister
who'd love a house like this:
439
00:28:35,441 --> 00:28:36,875
Bit of garden,
space for the kiddies.
440
00:28:36,909 --> 00:28:38,510
- It's wasted on him.
- [Susan] Hm.
441
00:28:41,313 --> 00:28:43,449
Oh, here Victor, look,
you dropped this, mate.
442
00:28:44,983 --> 00:28:46,185
Ooh. [chuckles].
443
00:28:46,218 --> 00:28:48,487
Hey, Susan, "He's here."
444
00:28:48,520 --> 00:28:49,455
Who is here?
445
00:28:49,488 --> 00:28:50,622
[Rosa chuckles]
446
00:28:50,657 --> 00:28:52,257
Will you look at that?
447
00:28:52,291 --> 00:28:54,927
Writing on
the Queen's bloody head.
448
00:28:54,960 --> 00:28:56,228
Shame on him.
449
00:28:56,261 --> 00:28:57,496
Yeah, well,
shame on this generation.
450
00:28:57,529 --> 00:28:59,666
- Is he done yet?
- Yeah, he should be.
451
00:28:59,699 --> 00:29:01,066
Cheerio, Victor.
452
00:29:03,670 --> 00:29:05,537
- Get off me.
- [groans]
453
00:29:07,272 --> 00:29:10,309
[engine rumbling]
454
00:29:10,342 --> 00:29:13,379
[pensive music]
455
00:29:14,279 --> 00:29:17,316
[reporter chattering faintly]
456
00:29:19,618 --> 00:29:21,688
[Jack panting]
457
00:29:21,721 --> 00:29:23,656
"He's here."
458
00:29:23,690 --> 00:29:25,424
Did you write
that about me, hey?
459
00:29:28,026 --> 00:29:29,395
You're dumb, ain't you?
460
00:29:30,730 --> 00:29:32,531
You are, aren't you?
You're thick.
461
00:29:32,564 --> 00:29:33,932
Fucking retard.
462
00:29:34,667 --> 00:29:36,435
[curtains rustling]
463
00:29:38,237 --> 00:29:40,172
You do that again,
I'll fucking smother you
464
00:29:40,205 --> 00:29:41,373
with a fucking pillow!
465
00:29:43,242 --> 00:29:46,311
[mumbling] Fucking hell, I'll
fucking stick him with his...
466
00:29:46,345 --> 00:29:48,380
[reporter speaking faintly]
467
00:29:48,414 --> 00:29:50,149
...reported smelling fumes
468
00:29:50,182 --> 00:29:52,317
and saw smoke coming
from the first floor.
469
00:29:53,485 --> 00:29:55,454
It's been said
that the fire star...
470
00:29:55,487 --> 00:29:58,390
[screaming]
Don't fucking cross me!
471
00:29:58,424 --> 00:30:01,460
[reporter speaking faintly]
472
00:30:10,002 --> 00:30:13,071
[ominous music]
473
00:30:13,105 --> 00:30:14,206
Look at you now.
474
00:30:14,239 --> 00:30:16,175
Look at you now.
475
00:30:16,208 --> 00:30:17,109
[groaning]
476
00:30:17,142 --> 00:30:18,043
You do that again...
477
00:30:18,076 --> 00:30:19,746
[panting]
478
00:30:19,779 --> 00:30:23,182
[coughing]
479
00:30:23,215 --> 00:30:24,983
Fuck! [groans]
480
00:30:25,017 --> 00:30:27,553
- [panting]
- [reporter chattering]
481
00:30:27,586 --> 00:30:29,955
[breathing heavily] Fuck.
482
00:30:33,158 --> 00:30:34,627
Don't make me do that again.
483
00:30:36,428 --> 00:30:38,163
[reporter] In other news
a five-year-old girl
484
00:30:38,197 --> 00:30:40,332
and her mother
have been reported missing.
485
00:30:40,365 --> 00:30:42,568
They were last seen
by a neighbor leaving their home
486
00:30:42,601 --> 00:30:44,136
a little before eight a.m.
this morning...
487
00:30:44,169 --> 00:30:46,773
[somber music]
488
00:30:46,806 --> 00:30:50,042
[siren wailing]
489
00:31:15,768 --> 00:31:17,436
[Jack exhales]
490
00:31:19,004 --> 00:31:22,040
[Larry] There's been fires up
and down my street all day, too.
491
00:31:22,074 --> 00:31:23,810
First they thought it might've
been a terrorist attack
492
00:31:23,843 --> 00:31:25,043
or something like that.
493
00:31:25,077 --> 00:31:26,512
Yeah, but it weren't that!
494
00:31:26,545 --> 00:31:29,047
Nah, and they figured
that much out.
495
00:31:29,081 --> 00:31:31,116
But the problem now is
that little girl and her mum
496
00:31:31,149 --> 00:31:33,385
disappeared on the same day
as the pub explosion.
497
00:31:34,687 --> 00:31:36,054
So?
498
00:31:36,088 --> 00:31:37,389
Well...
499
00:31:37,422 --> 00:31:39,191
they reckon you're connected,
500
00:31:39,224 --> 00:31:41,293
that that ain't
just a coincidence.
501
00:31:41,326 --> 00:31:43,428
It is a fucking coincidence,
I've never met them in my life.
502
00:31:43,462 --> 00:31:45,097
[struggling]
503
00:31:45,130 --> 00:31:46,265
Believe me all right,
I'm not that kind of guy!
504
00:31:46,298 --> 00:31:47,466
[Victor groaning]
505
00:31:47,499 --> 00:31:49,301
[thud]
506
00:31:49,334 --> 00:31:50,502
[Larry]
What was that?
507
00:31:50,536 --> 00:31:52,739
[groaning]
508
00:31:53,640 --> 00:31:55,173
Oh, fucking hell.
509
00:31:55,207 --> 00:31:57,175
[panting]
510
00:31:57,209 --> 00:31:58,410
Here, let me help you.
511
00:31:58,443 --> 00:32:00,245
[grunting]
512
00:32:05,384 --> 00:32:06,518
[grunts]
513
00:32:13,392 --> 00:32:16,796
[panting]
514
00:32:16,829 --> 00:32:20,065
[wheelchair rattling]
515
00:32:21,567 --> 00:32:23,535
Oi, where you going?
516
00:32:25,738 --> 00:32:28,607
[water rushing]
517
00:32:39,418 --> 00:32:42,454
[somber music]
518
00:32:47,794 --> 00:32:49,394
[grunts]
519
00:32:52,732 --> 00:32:55,768
[water splashing]
520
00:33:01,874 --> 00:33:05,110
[TV chattering]
521
00:33:12,685 --> 00:33:14,854
[muffled dog barking]
522
00:33:23,228 --> 00:33:24,631
[elevator clanking]
523
00:33:24,664 --> 00:33:27,532
All right, don't tell
no one about this place.
524
00:33:27,566 --> 00:33:29,267
[door opening]
525
00:33:31,536 --> 00:33:32,772
It's my little spot.
526
00:33:33,673 --> 00:33:35,540
It's where I come,
527
00:33:35,574 --> 00:33:36,943
- yeah?
- [Mackie] Yeah.
528
00:33:36,976 --> 00:33:38,745
- Yeah?
- Yeah.
529
00:33:40,245 --> 00:33:41,480
[Mackie laughs]
530
00:33:43,482 --> 00:33:44,583
Come.
531
00:33:44,616 --> 00:33:47,619
[somber music]
532
00:33:54,661 --> 00:33:55,862
Kings of the city up here.
533
00:33:58,430 --> 00:33:59,464
[Mackie]
Whoa.
534
00:34:04,369 --> 00:34:06,338
[whispering] Hey.
535
00:34:06,371 --> 00:34:07,272
[spits]
536
00:34:07,305 --> 00:34:08,908
[laughing]
537
00:34:14,914 --> 00:34:16,716
[urine splashing]
538
00:34:17,984 --> 00:34:20,887
[laughing]
539
00:34:24,824 --> 00:34:27,492
[reporter]
999 if you see anyone suspicious
540
00:34:27,526 --> 00:34:29,394
and police have urged
not to approach him
541
00:34:29,428 --> 00:34:31,496
as he may be armed
and dangerous.
542
00:34:32,632 --> 00:34:34,232
Officers are searching Darby
543
00:34:34,266 --> 00:34:35,467
and the surrounding
areas tonight,
544
00:34:35,500 --> 00:34:36,703
including a male suspect
545
00:34:36,736 --> 00:34:37,904
who was last seen loitering
546
00:34:37,937 --> 00:34:39,538
outside the Fox and Hounds Pub
547
00:34:39,571 --> 00:34:42,307
shortly after
it fell victim to arson.
548
00:34:42,340 --> 00:34:44,576
The suspect is said
to be in his late teens,
549
00:34:44,609 --> 00:34:46,913
medium build and has a tattoo
550
00:34:46,946 --> 00:34:48,681
on the outside of his neck.
551
00:34:48,715 --> 00:34:50,482
It's been confirmed
that the pub landlord
552
00:34:50,515 --> 00:34:52,250
died in hospital earlier today
553
00:34:52,284 --> 00:34:55,021
from injuries
sustained in the blast.
554
00:34:55,054 --> 00:34:57,456
The husband and father of two...
[indistinct]
555
00:34:58,590 --> 00:35:01,359
...morning locals today,
and questions are circulating
556
00:35:01,393 --> 00:35:03,029
on why his pub was a target.
557
00:35:03,062 --> 00:35:04,496
[thudding]
558
00:35:05,530 --> 00:35:07,834
[pensive music]
559
00:35:10,069 --> 00:35:11,303
[thud]
560
00:35:11,336 --> 00:35:13,472
What the fuck are you doing?
561
00:35:13,505 --> 00:35:14,406
Mm?
562
00:35:17,476 --> 00:35:19,011
Are you trying to push me?
563
00:35:20,780 --> 00:35:22,447
What's this?
564
00:35:22,481 --> 00:35:25,517
What the fuck have
you got in here, eh?
565
00:35:25,550 --> 00:35:26,886
What are you fucking hiding?
566
00:35:32,892 --> 00:35:34,026
Fuck!
567
00:35:35,094 --> 00:35:38,030
Don't make me do it,
don't fucking make me do it!
568
00:35:40,666 --> 00:35:42,735
Do you want me to hurt you?
569
00:35:42,769 --> 00:35:44,302
Is that it? Do you?
570
00:35:48,373 --> 00:35:49,508
You're fucking mad.
571
00:35:49,541 --> 00:35:51,878
[sighs]
572
00:35:51,911 --> 00:35:52,945
Fucking mad.
573
00:36:07,860 --> 00:36:09,729
[somber music]
574
00:36:09,762 --> 00:36:12,597
[faint T.V. chatter]
575
00:36:12,632 --> 00:36:14,834
[coughing]
576
00:36:35,721 --> 00:36:38,758
[train whirring]
577
00:36:50,970 --> 00:36:54,006
[upbeat music playing
from headphones]
578
00:37:00,046 --> 00:37:01,513
Where do I know you from?
579
00:37:05,417 --> 00:37:06,752
What?
580
00:37:06,786 --> 00:37:08,453
Where do I know you from?
581
00:37:09,689 --> 00:37:11,157
I don't know, I've never
seen you before in my life.
582
00:37:11,190 --> 00:37:13,425
That's funny,
583
00:37:13,458 --> 00:37:14,861
because I could have sworn
you were staring at me
584
00:37:14,894 --> 00:37:16,062
like you thought you knew me.
585
00:37:16,095 --> 00:37:17,830
Staring?
586
00:37:17,864 --> 00:37:20,666
I ain't staring at no one,
you were staring at me.
587
00:37:21,868 --> 00:37:24,402
What are you listening to?
Drum and bass?
588
00:37:24,436 --> 00:37:26,138
- Can I hear it?
- Maybe.
589
00:37:26,172 --> 00:37:27,740
Let's have a listen.
590
00:37:29,208 --> 00:37:32,444
[upbeat music]
591
00:37:33,913 --> 00:37:36,448
- You like this crap?
- All right, done then.
592
00:37:42,154 --> 00:37:43,488
What's your tattoo say?
593
00:37:45,725 --> 00:37:47,592
"Lost boy."
594
00:37:47,627 --> 00:37:49,095
"Lost boy," why, are you lost?
595
00:37:50,029 --> 00:37:50,963
Ain't we all?
596
00:37:51,864 --> 00:37:53,199
I ain't.
597
00:37:53,232 --> 00:37:54,767
Oh, you got it all
figured out, do you?
598
00:37:56,135 --> 00:37:59,071
Well, how about you
give me your number then?
599
00:37:59,105 --> 00:38:01,473
Maybe I've got a boyfriend.
Ever think about that?
600
00:38:01,506 --> 00:38:03,441
Yeah, I did think about that
and I thought I was probably
601
00:38:03,475 --> 00:38:04,877
better looking
and more charming.
602
00:38:12,517 --> 00:38:13,618
All right, fine.
603
00:38:14,687 --> 00:38:16,188
Here, charm me then, go on,
put your number in.
604
00:38:17,156 --> 00:38:18,556
Calm down.
605
00:38:18,590 --> 00:38:19,692
[chuckles]
606
00:38:22,728 --> 00:38:25,463
[female announcer] The next
station is Stafford Road.
607
00:38:25,497 --> 00:38:28,668
[male announcer] Mind the gap
between the train and the platform.
608
00:38:28,701 --> 00:38:29,902
Save you in there
as "Lost Boy," yeah?
609
00:38:29,936 --> 00:38:31,003
Yeah, you do that.
610
00:38:32,138 --> 00:38:33,505
Don't forget to call me, yeah?
611
00:38:33,538 --> 00:38:34,874
All right, all right.
612
00:38:34,907 --> 00:38:35,908
Calm down.
613
00:38:35,942 --> 00:38:38,978
[train whirring]
614
00:38:40,545 --> 00:38:44,516
[train rattling]
615
00:38:44,549 --> 00:38:47,585
- [dog barking]
- [engine rumbling]
616
00:38:56,662 --> 00:38:58,130
[sighs] Here we go then.
617
00:38:59,665 --> 00:39:00,866
[Rosa]
Where is he?
618
00:39:01,801 --> 00:39:03,035
- [Susan] Oh, he's in here.
- [Rosa] Oh.
619
00:39:03,069 --> 00:39:05,237
[Susan and Rosa]
Morning, Victor.
620
00:39:05,271 --> 00:39:06,973
- [Susan] How are you?
- [Rosa] Oh, it stinks in here.
621
00:39:07,006 --> 00:39:08,040
He hasn't pissed
himself again, has he?
622
00:39:08,074 --> 00:39:08,975
Oh, we'll have a look.
623
00:39:09,008 --> 00:39:10,176
-All right.
624
00:39:10,209 --> 00:39:11,944
No, no, he's fine.
625
00:39:11,978 --> 00:39:13,212
I'll just put the kettle on.
626
00:39:13,245 --> 00:39:14,914
You're fine, aren't you?
627
00:39:17,149 --> 00:39:19,652
[Susan]
Now, that's all done there.
628
00:39:19,685 --> 00:39:21,887
- So, I'll put it there.
- [Rosa] All right.
629
00:39:21,921 --> 00:39:23,255
Go into the other room.
630
00:39:23,289 --> 00:39:25,124
See if there's any
cups in there still.
631
00:39:27,159 --> 00:39:29,061
[Susan]
Should we put him to bed?
632
00:39:29,095 --> 00:39:31,797
[Rosa] Oh, no,
let's just leave him in the chair.
633
00:39:31,831 --> 00:39:33,799
I put my back out last night.
634
00:39:33,833 --> 00:39:36,601
- [Susan] Did you? How'd you manage that?
- [Rosa] It was Tony.
635
00:39:36,635 --> 00:39:38,804
Yeah, his wife stopped having sex
with him a couple of months ago
636
00:39:38,838 --> 00:39:40,806
so he's taking all his
sexual aggression out on me.
637
00:39:40,840 --> 00:39:42,174
[Susan]
Oh, good grief.
638
00:39:42,208 --> 00:39:43,909
[Rosa]
Best sex I've ever had, though.
639
00:39:43,943 --> 00:39:45,077
Don't you find it stressful?
640
00:39:45,111 --> 00:39:46,212
You know,
all this sneaking around
641
00:39:46,245 --> 00:39:47,279
behind your partners back?
642
00:39:47,313 --> 00:39:49,248
Well, it's really expensive,
643
00:39:49,281 --> 00:39:51,650
what with all
the hotels and everything.
644
00:39:51,684 --> 00:39:53,119
We did it in the car last night.
645
00:39:53,152 --> 00:39:54,320
That's why I'm walking
like a cripple today.
646
00:39:54,353 --> 00:39:55,888
[both chuckle]
647
00:39:55,921 --> 00:39:57,990
That's nice, that bracelet,
is it new?
648
00:39:58,024 --> 00:40:01,027
[Rosa] Oh, no, it's a family
heirloom actually, it's an antique.
649
00:40:01,060 --> 00:40:02,594
- [Susan] Is it?
- [Rosa] I got it appraised the other day.
650
00:40:02,628 --> 00:40:03,629
It's worth more
than I thought it was.
651
00:40:03,662 --> 00:40:04,897
- [Susan] Oh.
- [spits]
652
00:40:04,930 --> 00:40:06,966
[Rosa]
Hey, spitting now? Cheeky.
653
00:40:06,999 --> 00:40:09,601
Oh, he's slowly disintegrating,
isn't he?
654
00:40:09,635 --> 00:40:10,602
Poor thing.
655
00:40:10,636 --> 00:40:11,637
[hangers rattling]
656
00:40:11,670 --> 00:40:13,571
[pensive music]
657
00:40:13,605 --> 00:40:14,707
What was that?
658
00:40:16,008 --> 00:40:17,209
Did you hear a noise
coming from the wardrobe?
659
00:40:17,243 --> 00:40:18,811
Yeah.
660
00:40:18,844 --> 00:40:21,147
Maybe it's that mouse
that's back.
661
00:40:21,180 --> 00:40:23,115
- [Susan] Oh.
- [Rosa] I'll get it out with this.
662
00:40:23,149 --> 00:40:24,850
- Look, here, look.
- [Susan] Oh, no, don't, don't.
663
00:40:24,884 --> 00:40:26,786
Don't open it, it might run out.
664
00:40:26,819 --> 00:40:28,254
Oh, God, Victor!
665
00:40:28,287 --> 00:40:29,621
What are you doing?
666
00:40:29,655 --> 00:40:32,291
- Just get him up.
- Jesus, oh.
667
00:40:32,324 --> 00:40:33,793
Well, at least he's breathing.
668
00:40:33,826 --> 00:40:35,694
He's fine now, fuck me, my back.
669
00:40:35,728 --> 00:40:37,963
- [Susan] Jesus.
- [Rosa] Come on, let's just go.
670
00:40:37,997 --> 00:40:39,899
All right,
I've had enough anyway.
671
00:40:39,932 --> 00:40:41,300
[Susan]
See you tomorrow, Victor.
672
00:40:42,301 --> 00:40:43,803
[Rosa]
Fucking twat.
673
00:40:48,741 --> 00:40:49,775
[door latches]
674
00:40:51,343 --> 00:40:53,312
[wheelchair rattling]
675
00:40:53,345 --> 00:40:54,947
[wardrobe opening]
676
00:40:56,115 --> 00:40:59,018
[engine rumbling]
677
00:41:03,322 --> 00:41:04,690
Why didn't you grouse on me?
678
00:41:07,726 --> 00:41:08,627
Hm?
679
00:41:10,963 --> 00:41:13,799
[pensive music]
680
00:41:30,082 --> 00:41:32,852
[urine splashing]
681
00:41:51,470 --> 00:41:52,638
That's not loaded.
682
00:41:54,807 --> 00:41:57,042
All right, all right, all right,
all right, all right.
683
00:42:04,416 --> 00:42:06,118
For Christ sake...
684
00:42:16,729 --> 00:42:18,063
So where'd you get it, then?
685
00:42:19,098 --> 00:42:19,999
Hm?
686
00:42:21,167 --> 00:42:22,835
There ain't nothing
more powerful
687
00:42:22,868 --> 00:42:24,203
than holding a gun, is there?
688
00:42:26,172 --> 00:42:27,373
[objects clattering]
689
00:42:27,406 --> 00:42:29,041
Make you feel like a king,
does it?
690
00:42:30,910 --> 00:42:31,844
Hey?
691
00:42:31,877 --> 00:42:34,213
[wheelchair rattling]
692
00:42:35,281 --> 00:42:37,216
I told you not
to leave my sight.
693
00:42:38,284 --> 00:42:39,318
[door latches]
694
00:42:46,892 --> 00:42:49,929
[pensive music]
695
00:43:31,870 --> 00:43:34,873
[girl laughing]
696
00:44:45,377 --> 00:44:48,347
[gentle music]
697
00:45:32,458 --> 00:45:34,159
[water splashing]
698
00:45:34,193 --> 00:45:37,229
[breathing heavily]
699
00:45:41,133 --> 00:45:42,468
[knock on door]
700
00:45:48,974 --> 00:45:50,342
[letter slot clinking]
701
00:46:33,185 --> 00:46:34,553
[reporter speaking faintly]
702
00:46:34,586 --> 00:46:36,288
[pants]
703
00:46:36,321 --> 00:46:38,457
In other news,
a search is still underway
704
00:46:38,490 --> 00:46:40,159
for a missing mother
and daughter
705
00:46:40,192 --> 00:46:41,560
who were last seen four days ago
706
00:46:41,593 --> 00:46:43,529
in the town of Darby.
707
00:46:43,562 --> 00:46:45,330
Locals met
at the church yesterday
708
00:46:45,364 --> 00:46:47,099
to organize search parties.
709
00:46:47,132 --> 00:46:50,169
[somber music]
710
00:46:57,142 --> 00:46:59,378
[hand thuds]
711
00:46:59,411 --> 00:47:02,448
[reporter speaking faintly]
712
00:47:08,520 --> 00:47:11,223
Locals have been asked
to stay out of the woods...
713
00:47:13,525 --> 00:47:16,528
Officers are searching Darby
and surrounding areas tonight.
714
00:47:16,562 --> 00:47:18,464
The hunt for a male suspect
715
00:47:18,497 --> 00:47:21,600
who was last seen loitering
outside the Fox and Hound Pub...
716
00:47:32,211 --> 00:47:34,213
What the fuck?
717
00:47:34,246 --> 00:47:35,380
[objects rustling]
718
00:47:35,414 --> 00:47:38,450
[pensive music]
719
00:48:01,273 --> 00:48:02,574
[mouse squeaks]
720
00:48:11,517 --> 00:48:14,553
[girl laughing]
721
00:48:41,848 --> 00:48:43,482
[dog barking]
722
00:48:53,559 --> 00:48:55,360
You've got everyone fooled,
don't you?
723
00:48:56,595 --> 00:48:58,163
The poor old man.
724
00:48:59,565 --> 00:49:01,366
[whispering]
The poor pathetic old man.
725
00:49:03,168 --> 00:49:04,236
But you,
726
00:49:06,673 --> 00:49:08,173
you ain't what you claim.
727
00:49:09,742 --> 00:49:10,643
Are you?
728
00:49:15,882 --> 00:49:17,182
In no way, are you?
729
00:49:27,694 --> 00:49:28,795
So what is it, hm?
730
00:49:30,029 --> 00:49:32,297
So what is it you're looking for
when you look out that window?
731
00:49:33,465 --> 00:49:34,734
Hm?
732
00:49:34,767 --> 00:49:36,869
What you hiding from?
733
00:49:36,903 --> 00:49:40,907
- [rustling]
- [Jack] Oh, fucking hell. What's this for?
734
00:49:40,940 --> 00:49:42,642
Oh,
735
00:49:42,675 --> 00:49:44,644
would you look at that.
736
00:49:44,677 --> 00:49:45,577
Go on, then.
737
00:49:46,478 --> 00:49:47,479
Stop it.
738
00:49:47,512 --> 00:49:49,281
[grunts]
739
00:49:53,352 --> 00:49:55,354
Oh, fucking hell,
there's another one.
740
00:49:57,556 --> 00:49:59,926
You're a sneaky old man,
aren't you?
741
00:49:59,959 --> 00:50:02,294
You got all these little
cubbies, little secrets.
742
00:50:03,528 --> 00:50:04,429
So, go on.
743
00:50:05,564 --> 00:50:06,799
What is it?
744
00:50:06,833 --> 00:50:07,867
What are you hiding?
745
00:50:10,803 --> 00:50:12,137
[Jack smirks]
746
00:50:13,740 --> 00:50:14,841
Come on.
747
00:50:14,874 --> 00:50:16,408
I ain't going to grouse on you.
748
00:50:18,645 --> 00:50:20,278
I might even be able
to help you.
749
00:50:22,247 --> 00:50:23,816
Might be able
to help each other.
750
00:50:25,752 --> 00:50:28,520
Maybe we ain't that different.
751
00:50:37,562 --> 00:50:39,531
Why you scream in your sleep?
752
00:50:41,768 --> 00:50:43,602
Are you scared of something?
753
00:50:46,304 --> 00:50:47,940
So, what is it?
754
00:50:47,974 --> 00:50:49,341
- What are you...
- [mouse squeaking]
755
00:50:49,374 --> 00:50:51,343
[screaming] Fucking hell!
756
00:50:51,376 --> 00:50:53,512
- Fucking rodent prick.
- [laughs]
757
00:50:53,545 --> 00:50:54,981
Oh, that's funny is it?
Yeah, yeah, that's funny.
758
00:50:55,014 --> 00:50:56,281
Fucking hell.
759
00:50:57,984 --> 00:50:58,951
Fucking hell.
760
00:51:00,953 --> 00:51:03,455
How do you live like this?
This is bullshit.
761
00:51:05,323 --> 00:51:06,324
[Jack sighs]
762
00:51:06,358 --> 00:51:09,394
[somber music]
763
00:51:09,428 --> 00:51:12,464
[faint T.V. chatter]
764
00:51:37,724 --> 00:51:40,525
I took four trains to get here
today. It took me three hours.
765
00:51:40,559 --> 00:51:42,895
Oh, as you should
to see your mother.
766
00:51:45,297 --> 00:51:46,331
Three hours?
767
00:51:49,434 --> 00:51:51,403
Where they got you
living these days?
768
00:51:52,404 --> 00:51:54,306
- London.
- London?
769
00:51:54,339 --> 00:51:55,607
Hm.
770
00:51:55,641 --> 00:51:57,476
Excuse me.
771
00:51:57,509 --> 00:51:59,277
Look at you
with the golden ticket.
772
00:52:00,445 --> 00:52:02,380
Well, I'm sure you're living
in better quarters than this.
773
00:52:02,414 --> 00:52:03,950
[birds chirping]
774
00:52:03,983 --> 00:52:05,383
Right shit hole this is.
775
00:52:06,585 --> 00:52:07,653
This is good for you.
776
00:52:07,687 --> 00:52:09,387
Oh, yeah... [gasps]
777
00:52:09,421 --> 00:52:11,356
...treating me like a second
class citizen, they are.
778
00:52:13,492 --> 00:52:14,761
The new room's all right.
779
00:52:18,765 --> 00:52:20,499
Got a foster brother there, too.
780
00:52:24,536 --> 00:52:26,571
Well, family ain't
family unless it's blood.
781
00:52:27,774 --> 00:52:29,474
Don't you go
forgetting that now.
782
00:52:33,045 --> 00:52:34,579
I can see a change in you.
783
00:52:39,018 --> 00:52:40,987
[exhales] Who's the bird?
784
00:52:43,522 --> 00:52:44,657
There is someone.
785
00:52:46,726 --> 00:52:47,660
Maybe.
786
00:52:49,829 --> 00:52:50,797
What's her name?
787
00:52:52,031 --> 00:52:52,965
It's Lucy.
788
00:52:53,966 --> 00:52:54,867
Lucy.
789
00:52:55,868 --> 00:52:58,503
[birds chirping]
790
00:53:01,641 --> 00:53:03,009
Is Lucy a good girl?
791
00:53:04,911 --> 00:53:05,812
Yeah.
792
00:53:07,146 --> 00:53:08,313
Yeah?
793
00:53:12,517 --> 00:53:14,086
What you going to do
with that then, eh?
794
00:53:14,120 --> 00:53:15,021
A good girl?
795
00:53:16,521 --> 00:53:17,824
I mean,
I were a good girl once...
796
00:53:18,791 --> 00:53:20,893
and look at me now, huh?
797
00:53:20,927 --> 00:53:22,862
This is your father's doing,
this is.
798
00:53:25,064 --> 00:53:27,099
You don't want to end up
like your father, mate.
799
00:53:32,038 --> 00:53:34,406
He and I ain't nothing alike.
800
00:53:34,439 --> 00:53:36,474
Scars all down
my back there's been.
801
00:53:38,110 --> 00:53:39,444
Scars on my heart, too.
802
00:53:40,478 --> 00:53:42,748
I can't see you
acting any different.
803
00:53:42,782 --> 00:53:43,950
[gasps]
804
00:53:47,452 --> 00:53:49,088
I'm telling you.
805
00:53:49,121 --> 00:53:50,622
You best let her go now.
806
00:53:51,590 --> 00:53:54,426
[whispering]
807
00:53:54,459 --> 00:53:57,529
You start acting
crazy like he were.
808
00:53:58,764 --> 00:54:00,465
Yeah.
809
00:54:00,498 --> 00:54:02,034
You take any advice
from your mother,
810
00:54:04,103 --> 00:54:05,104
you take that.
811
00:54:07,139 --> 00:54:08,741
Or in ten years time
812
00:54:08,774 --> 00:54:10,676
you'll be coming
to visit her in here too.
813
00:54:14,446 --> 00:54:16,414
[indistinct]
814
00:54:18,885 --> 00:54:20,987
Especially by midnight, yeah?
815
00:54:22,188 --> 00:54:25,758
[dial tone]
816
00:54:31,529 --> 00:54:32,430
[Lucy]
Hello?
817
00:54:34,634 --> 00:54:35,533
Hello?
818
00:54:39,571 --> 00:54:40,706
Jack...
819
00:54:40,740 --> 00:54:41,707
is that you?
820
00:54:41,741 --> 00:54:44,409
[somber music]
821
00:54:46,979 --> 00:54:47,880
Jack?
822
00:54:49,882 --> 00:54:51,150
Are you not going
to say anything?
823
00:54:52,919 --> 00:54:55,054
[Lucy speaking faintly]
824
00:54:58,057 --> 00:54:59,859
[Jack groans]
825
00:55:01,928 --> 00:55:04,163
[water dripping]
826
00:55:07,199 --> 00:55:10,435
[birds chirping]
827
00:55:13,605 --> 00:55:15,573
[gravel crunching]
828
00:55:15,607 --> 00:55:18,244
[pensive music]
829
00:55:18,277 --> 00:55:19,511
[Jack]
Fuck.
830
00:55:26,719 --> 00:55:29,055
[Rosa]
Got it all wrapped up then.
831
00:55:29,088 --> 00:55:30,256
Here he is.
832
00:55:30,289 --> 00:55:31,924
Good morning, Victor.
833
00:55:32,925 --> 00:55:34,526
[chuckles]
834
00:55:34,559 --> 00:55:35,995
He's got the brain
of a five-year-old
835
00:55:36,028 --> 00:55:37,595
so don't expect him
to understand anything.
836
00:55:37,630 --> 00:55:39,098
Fair enough.
837
00:55:39,131 --> 00:55:42,201
So, Victor, I'm David Barrow.
838
00:55:42,234 --> 00:55:43,970
I run the elderly
home at Kenley.
839
00:55:45,071 --> 00:55:47,472
Yeah, we're going to move
you into a home, Victor.
840
00:55:48,240 --> 00:55:50,009
It's for the best.
841
00:55:51,210 --> 00:55:53,879
So, I would suggest
anything important,
842
00:55:53,913 --> 00:55:57,717
memories, et cetera,
you put them aside
843
00:55:57,750 --> 00:55:59,584
and we'll make sure
they're all packed up for you,
844
00:55:59,617 --> 00:56:00,585
all right?
845
00:56:02,788 --> 00:56:04,190
Are you sure he can't talk?
846
00:56:04,223 --> 00:56:06,025
I told you he can't,
he's a mute.
847
00:56:08,094 --> 00:56:10,663
What's happening to all
the rest of this stuff?
848
00:56:10,696 --> 00:56:12,064
It will get donated, sold on.
849
00:56:12,098 --> 00:56:13,699
Council usually
sort all that out.
850
00:56:14,867 --> 00:56:15,935
Where's his family?
851
00:56:15,968 --> 00:56:17,670
No one really knows.
852
00:56:17,703 --> 00:56:18,771
No family at all?
853
00:56:18,804 --> 00:56:20,639
One of us tried to trace them.
854
00:56:20,673 --> 00:56:22,241
The house is
under a Rita Brenner,
855
00:56:22,274 --> 00:56:24,977
she says he's an old friend
of her deceased mother
856
00:56:25,011 --> 00:56:27,013
but that's all
the information we've got.
857
00:56:28,848 --> 00:56:30,483
- [David] Dreadful.
- [Rosa] Mm-hm.
858
00:56:31,350 --> 00:56:33,986
But we'll take good care of you,
Victor, all right?
859
00:56:36,922 --> 00:56:38,157
Well, I think that's about it,
isn't it?
860
00:56:38,190 --> 00:56:40,126
I think you've covered it,
David.
861
00:56:40,159 --> 00:56:43,863
Let's get you back up there
shall we, Victor? Come on.
862
00:56:43,896 --> 00:56:46,932
[wheelchair rattling]
863
00:56:48,834 --> 00:56:51,837
So, Victor...
864
00:56:51,871 --> 00:56:54,240
remember to put out
all your belongings
865
00:56:54,273 --> 00:56:55,875
like David mentioned, yeah?
866
00:56:58,978 --> 00:57:01,914
- [grunts]
- Hey? Oh, you want that?
867
00:57:04,316 --> 00:57:07,053
- [pensive music]
- Oh.
868
00:57:08,354 --> 00:57:09,822
- [grunts]
- Wait a minute.
869
00:57:09,855 --> 00:57:11,690
[grunting]
870
00:57:11,724 --> 00:57:12,725
Let go of my arm.
871
00:57:12,758 --> 00:57:13,893
Let go.
872
00:57:13,926 --> 00:57:15,895
- Just stop it!
- [grunting]
873
00:57:18,964 --> 00:57:20,598
Everything all right in there?
874
00:57:20,633 --> 00:57:21,934
Yeah, we're fine, thanks.
875
00:57:21,967 --> 00:57:23,669
We'll see you tomorrow then,
Victor.
876
00:57:25,704 --> 00:57:28,707
[grunting and panting]
877
00:57:28,741 --> 00:57:30,209
[David]
Goodbye then, Victor.
878
00:57:32,311 --> 00:57:33,312
[door latches]
879
00:57:34,980 --> 00:57:37,116
[Victor panting]
880
00:57:37,149 --> 00:57:38,884
[Jack]
That can't be good.
881
00:57:38,918 --> 00:57:40,653
Get away from me!
882
00:57:40,686 --> 00:57:43,222
[suspenseful music]
883
00:57:43,255 --> 00:57:45,891
[siren wailing]
884
00:57:46,992 --> 00:57:48,794
What was that, hey?
885
00:57:48,828 --> 00:57:50,129
What was that?
Come on, fucking spit it out.
886
00:57:50,162 --> 00:57:51,130
[spits]
887
00:57:52,665 --> 00:57:54,667
You, dirty fucker.
888
00:57:54,700 --> 00:57:55,968
[spits]
889
00:57:56,001 --> 00:57:57,937
Come on, talk,
fucking talk then.
890
00:57:57,970 --> 00:58:00,172
- You were fucking talking before, hey?
- [gun cocks]
891
00:58:01,707 --> 00:58:04,844
[gasping] See,
if you were going to shoot me,
892
00:58:04,877 --> 00:58:07,646
you would have done it already.
Do you think I'm fucking stupid?
893
00:58:09,715 --> 00:58:12,818
There's a fucking reason
you haven't done me in yet.
894
00:58:12,852 --> 00:58:13,886
Hm?
895
00:58:13,919 --> 00:58:15,788
So, what is it?
896
00:58:15,821 --> 00:58:17,022
What are you hiding?
897
00:58:17,056 --> 00:58:17,957
Huh?
898
00:58:17,990 --> 00:58:19,692
What are you?
899
00:58:19,725 --> 00:58:20,426
A crook?
900
00:58:20,459 --> 00:58:22,094
Money launderer?
901
00:58:22,128 --> 00:58:23,729
Gangster?
902
00:58:23,762 --> 00:58:24,897
No.
903
00:58:24,930 --> 00:58:26,398
You ain't got the balls.
904
00:58:26,432 --> 00:58:27,967
You're a creepy little old...
905
00:58:28,000 --> 00:58:31,103
- [gunshot]
- Shit! Fuck, fuck!
906
00:58:31,137 --> 00:58:32,738
[breathing heavily] Fuck.
907
00:58:34,006 --> 00:58:35,241
Okay, calm down.
908
00:58:35,274 --> 00:58:36,275
I take it back.
909
00:58:36,308 --> 00:58:37,910
All right? I'm sorry.
910
00:58:39,145 --> 00:58:40,679
I'm sorry, okay?
911
00:58:41,814 --> 00:58:43,115
[indistinct]
912
00:58:46,418 --> 00:58:47,920
Come on, take it.
913
00:58:48,888 --> 00:58:49,889
Hm?
914
00:58:51,090 --> 00:58:52,725
And tomorrow...
915
00:58:52,758 --> 00:58:56,162
you will clean my blood
from off your hands.
916
00:58:56,195 --> 00:58:58,330
My sticky blood...
917
00:58:58,364 --> 00:59:00,366
from under your fingernails.
918
00:59:01,800 --> 00:59:03,068
For weeks...
919
00:59:03,102 --> 00:59:06,172
I will stain your fingernails
920
00:59:06,205 --> 00:59:08,440
and you will realize
you are like the man
921
00:59:08,474 --> 00:59:11,076
who climbs to the top
of the mountain
922
00:59:12,077 --> 00:59:13,779
and longs for the floor.
923
00:59:15,915 --> 00:59:17,249
[chuckles]
924
00:59:17,283 --> 00:59:18,350
You're a coward.
925
00:59:19,785 --> 00:59:21,453
Coward boy.
926
00:59:23,189 --> 00:59:24,089
So, come on.
927
00:59:25,024 --> 00:59:25,925
Take it.
928
00:59:27,026 --> 00:59:27,927
Come and shoot.
929
00:59:27,960 --> 00:59:30,996
[suspenseful music]
930
00:59:32,164 --> 00:59:33,499
[sighs]
931
00:59:33,532 --> 00:59:35,000
If you were going to kill me,
932
00:59:36,235 --> 00:59:38,437
you would have done
so before now.
933
00:59:38,470 --> 00:59:40,806
[panting]
934
00:59:40,839 --> 00:59:43,876
[siren wailing]
935
00:59:45,945 --> 00:59:47,947
[panting]
936
00:59:47,980 --> 00:59:50,849
[somber music]
937
01:00:15,074 --> 01:00:18,110
[Victor speaking in German]
938
01:00:25,951 --> 01:00:28,988
[girl laughing]
939
01:00:37,563 --> 01:00:39,965
Look, you're not that far from
me, just come pick me up now.
940
01:00:39,999 --> 01:00:42,868
[Larry] Listen,
I can't be involved no more.
941
01:00:42,901 --> 01:00:45,137
All right? It's got way bigger
than what it were meant to.
942
01:00:46,405 --> 01:00:49,108
Now, I paid you
to look out for me.
943
01:00:49,141 --> 01:00:51,910
And I did, you said
you wanted to fuck up a pub
944
01:00:51,944 --> 01:00:52,911
and I helped you with that.
945
01:00:52,945 --> 01:00:54,213
But the deal,
946
01:00:54,246 --> 01:00:56,915
the deal was
to drive me to London.
947
01:00:56,949 --> 01:00:58,851
Now, I've got
no one else to call out.
948
01:00:58,884 --> 01:01:00,552
I ain't going to jail, bro.
949
01:01:00,586 --> 01:01:02,554
You've got half of
Scotland Yard after you,
950
01:01:02,588 --> 01:01:04,957
and now, with this mother
and daughter hiccup, too.
951
01:01:04,990 --> 01:01:08,060
Hiccup, what fucking hiccup,
I got nothing to do with them!
952
01:01:08,093 --> 01:01:09,461
But you do.
953
01:01:09,495 --> 01:01:10,496
No, I don't.
954
01:01:10,529 --> 01:01:12,164
Yeah, you do.
955
01:01:12,197 --> 01:01:13,399
Check the news, bro.
956
01:01:14,668 --> 01:01:16,435
[reporter] Walked into
Darby early that morning
957
01:01:16,468 --> 01:01:18,270
to pick up a classmate
of Rachel's.
958
01:01:18,304 --> 01:01:20,939
It's been thought that Rachel,
who was five,
959
01:01:20,973 --> 01:01:22,274
needed to use the bathroom,
960
01:01:22,308 --> 01:01:23,876
so they entered the closed pub
961
01:01:23,909 --> 01:01:25,911
moments before
the pub explosion.
962
01:01:25,944 --> 01:01:27,880
Her memorial traveled
by the playground
963
01:01:27,913 --> 01:01:29,548
where she used to play,
by the pond
964
01:01:29,581 --> 01:01:31,350
which she loved
to feed the birds,
965
01:01:31,383 --> 01:01:33,018
by her elementary school...
966
01:01:33,052 --> 01:01:36,055
- [Jack sobbing]
- [pensive music intensifies]
967
01:01:37,990 --> 01:01:39,892
[sobbing] There wasn't
going to be anyone there!
968
01:01:40,959 --> 01:01:42,161
[Jack sobbing]
969
01:01:42,194 --> 01:01:45,230
- [girl laughing]
- [siren wailing]
970
01:01:48,000 --> 01:01:49,301
[wings flapping]
971
01:01:49,335 --> 01:01:51,470
[explosion rumbling]
972
01:01:51,503 --> 01:01:52,871
[vomiting]
973
01:01:52,905 --> 01:01:55,908
[somber music]
974
01:02:27,339 --> 01:02:30,643
[Jack]
One for you and one for me.
975
01:02:30,677 --> 01:02:31,944
Nicked them
from the corner shop.
976
01:02:31,977 --> 01:02:33,445
Oh, mate, you're an idiot,
977
01:02:33,479 --> 01:02:35,147
there is cameras
all up in the stores.
978
01:02:35,180 --> 01:02:38,317
[Jack]
Well, I ain't caught, am I?
979
01:02:38,350 --> 01:02:40,052
Well, I'm just saying,
if you go back to juvie,
980
01:02:40,085 --> 01:02:42,187
I'm stuck here with
that crazy bitch downstairs.
981
01:02:42,221 --> 01:02:44,990
Don't stress,
I ain't going to juvie, mate.
982
01:02:46,091 --> 01:02:50,162
Mm, I'll give you my word, yeah?
983
01:02:50,195 --> 01:02:51,397
My word is golden.
984
01:02:51,430 --> 01:02:53,132
I'm a golden boy, eh?
985
01:02:53,165 --> 01:02:54,066
Remember that.
986
01:02:55,567 --> 01:02:57,603
I'll tell you what,
don't laugh but,
987
01:02:59,505 --> 01:03:00,707
when I turn 18...
988
01:03:00,740 --> 01:03:01,641
[burbs]
989
01:03:03,710 --> 01:03:05,411
...I'm going to adopt you.
990
01:03:05,444 --> 01:03:08,147
We can go wherever
the fuck we want, eh?
991
01:03:08,180 --> 01:03:09,649
Don't have to listen
to that dumb bitch no more.
992
01:03:09,682 --> 01:03:11,383
We can just do anything.
993
01:03:11,417 --> 01:03:12,918
Oh, you're just pissed, mate.
994
01:03:14,086 --> 01:03:15,354
That's my dream, that is.
995
01:03:16,756 --> 01:03:17,990
How good would that be?
996
01:03:22,629 --> 01:03:24,396
[grimaces]
997
01:03:24,430 --> 01:03:25,497
[coughs]
998
01:03:25,531 --> 01:03:27,499
All right, mate, take it easy.
999
01:03:27,533 --> 01:03:28,668
[Jack chuckles]
1000
01:03:30,202 --> 01:03:32,037
I'll ask you a question.
1001
01:03:32,070 --> 01:03:32,705
Yeah, what?
1002
01:03:33,640 --> 01:03:35,441
What are these, though?
1003
01:03:35,474 --> 01:03:37,176
Are they cigarette marks?
1004
01:03:37,209 --> 01:03:38,177
Who gave them to you?
1005
01:03:39,211 --> 01:03:40,446
Huh?
1006
01:03:40,479 --> 01:03:41,947
Who gave you
the marks on your chest?
1007
01:03:45,718 --> 01:03:47,019
[Mackie sighs]
1008
01:03:48,454 --> 01:03:49,354
Mackie?
1009
01:03:51,356 --> 01:03:52,257
What?
1010
01:03:53,292 --> 01:03:54,493
[Mackie]
Are you looking at me?
1011
01:03:55,662 --> 01:03:57,329
[Jack]
What?
1012
01:03:57,362 --> 01:03:59,364
Are you looking at me?
1013
01:03:59,398 --> 01:04:00,633
Looking at my chest?
1014
01:04:00,667 --> 01:04:02,769
What are you talking about?
1015
01:04:02,802 --> 01:04:04,603
Are you looking at me?
1016
01:04:07,072 --> 01:04:09,408
Fuck, no. That...
1017
01:04:09,441 --> 01:04:11,744
Don't fucking look at me!
1018
01:04:11,778 --> 01:04:15,013
Stop it! Stop fucking staring
at me you fucking perv!
1019
01:04:15,047 --> 01:04:17,650
What is wrong with you?
What the fuck is wrong with you?
1020
01:04:17,684 --> 01:04:19,518
I ain't perving on you, fool!
1021
01:04:19,551 --> 01:04:22,154
Who do you think I am, eh?
1022
01:04:22,187 --> 01:04:23,255
I'd never d...
1023
01:04:23,288 --> 01:04:24,389
I'd never do that.
1024
01:04:24,423 --> 01:04:25,758
I'd fucking never do that!
1025
01:04:26,759 --> 01:04:29,094
Who do you think I am!
I'm your fucking brother.
1026
01:04:32,564 --> 01:04:33,633
I'm your brother.
1027
01:04:37,804 --> 01:04:38,705
Fuck.
1028
01:04:40,405 --> 01:04:43,810
[Jack panting]
1029
01:04:43,843 --> 01:04:46,044
[Jack] What the fuck was
all that about then, eh?
1030
01:04:51,116 --> 01:04:52,217
Who perved on you?
1031
01:04:53,552 --> 01:04:55,320
Obviously someone did.
1032
01:04:55,354 --> 01:04:57,356
- No one.
- Don't lie.
1033
01:04:57,389 --> 01:05:00,526
I've been through some fucking
shit myself, you know that!
1034
01:05:00,559 --> 01:05:01,761
Like this?
1035
01:05:03,529 --> 01:05:04,463
No.
1036
01:05:09,669 --> 01:05:12,639
There was a bloke
at the last home, he used to...
1037
01:05:12,672 --> 01:05:15,240
He used to belt me until I bled
1038
01:05:15,274 --> 01:05:17,609
and then some, and then
some more, and then more.
1039
01:05:20,279 --> 01:05:21,280
I almost died.
1040
01:05:29,789 --> 01:05:31,490
That guy in Darby,
1041
01:05:34,393 --> 01:05:35,762
the one that owned the pub,
1042
01:05:36,796 --> 01:05:37,797
was it him?
1043
01:05:39,598 --> 01:05:40,633
He perv on you?
1044
01:05:40,667 --> 01:05:43,703
[somber music]
1045
01:05:50,542 --> 01:05:52,511
Dirty fucking cunt.
1046
01:05:58,550 --> 01:06:01,219
We'll confront him, we'll do it
together, yeah? We'll...
1047
01:06:01,253 --> 01:06:03,121
We'll fucking, we'll...
1048
01:06:03,155 --> 01:06:05,591
No, no, no I don't want
to ever see him again.
1049
01:06:05,624 --> 01:06:07,827
[sobbing]
1050
01:06:10,295 --> 01:06:13,131
[somber music]
1051
01:07:03,315 --> 01:07:06,351
[pensive music]
1052
01:07:06,385 --> 01:07:09,421
[dial tone]
1053
01:07:12,357 --> 01:07:13,525
Rita speaking.
1054
01:07:14,426 --> 01:07:16,328
I need you to do me a favor.
1055
01:07:16,361 --> 01:07:17,496
Now what?
1056
01:07:17,529 --> 01:07:19,666
My watch has been stolen.
1057
01:07:19,699 --> 01:07:21,400
If they find it,
1058
01:07:21,433 --> 01:07:24,269
if they find out
where it came from,
1059
01:07:24,302 --> 01:07:25,772
it has on the back my initials.
1060
01:07:25,805 --> 01:07:28,206
Shit. Andrew's home.
1061
01:07:28,240 --> 01:07:29,709
I can't help you.
1062
01:07:29,742 --> 01:07:31,510
Don't call me back
and I mean it.
1063
01:07:31,543 --> 01:07:32,611
Wait, you can't...
1064
01:07:32,645 --> 01:07:35,682
- [sighs]
- [line humming]
1065
01:07:38,885 --> 01:07:41,453
[pensive music]
1066
01:08:03,810 --> 01:08:04,777
Bastard.
1067
01:08:06,746 --> 01:08:09,347
[speaking in German] Bastard!
1068
01:08:11,450 --> 01:08:12,919
[sobbing]
1069
01:08:25,330 --> 01:08:28,366
[solemn music]
1070
01:08:36,976 --> 01:08:38,443
[Mackie]
Can I ask you a question?
1071
01:08:44,951 --> 01:08:47,586
Do you ever get this feeling
inside or just...
1072
01:08:48,755 --> 01:08:49,922
this pain?
1073
01:08:49,956 --> 01:08:51,490
It's constant.
1074
01:08:51,523 --> 01:08:53,726
You can't feel it but like,
1075
01:08:53,760 --> 01:08:55,762
it's there
and it just bothers you,
1076
01:08:55,795 --> 01:08:58,030
and it's there
and it doesn't go away.
1077
01:09:08,607 --> 01:09:09,942
I've been like this forever.
1078
01:09:14,379 --> 01:09:16,749
And it's getting
to a point where I just...
1079
01:09:20,753 --> 01:09:22,655
You're going to be fine, huh?
1080
01:09:22,688 --> 01:09:25,725
[solemn music]
1081
01:09:29,061 --> 01:09:30,595
[Mackie sighs]
1082
01:09:42,975 --> 01:09:44,076
You got to be strong.
1083
01:09:47,046 --> 01:09:48,613
Everything is fucked up.
1084
01:09:49,816 --> 01:09:51,017
You've got to be strong.
1085
01:09:52,384 --> 01:09:53,920
Yeah? Look at me.
1086
01:09:57,455 --> 01:09:58,490
You'll be okay.
1087
01:10:01,627 --> 01:10:02,662
You'll be okay.
1088
01:10:04,596 --> 01:10:07,633
[gentle music]
1089
01:10:15,741 --> 01:10:19,745
[Mackie mumbling] Please, God,
make it go away, make me forget.
1090
01:10:19,779 --> 01:10:21,580
Make it disappear, please.
1091
01:10:22,682 --> 01:10:24,884
I can't take this no more.
1092
01:10:24,917 --> 01:10:26,686
I'm sick of it.
1093
01:10:26,719 --> 01:10:28,553
Please... make me forget.
1094
01:10:33,759 --> 01:10:34,827
Make it go away.
1095
01:10:34,861 --> 01:10:38,164
[Mackie speaking faintly]
1096
01:10:38,197 --> 01:10:39,932
I can't take it no more.
1097
01:10:39,966 --> 01:10:40,867
Please.
1098
01:10:41,901 --> 01:10:43,401
Make it go away.
1099
01:10:44,837 --> 01:10:47,106
Make me forget,
I can't take it no more.
1100
01:10:48,207 --> 01:10:49,608
Please, God.
1101
01:10:49,642 --> 01:10:50,843
Make it go away.
1102
01:10:50,877 --> 01:10:51,978
Make me forget.
1103
01:10:52,011 --> 01:10:54,747
Make it disappear, please.
1104
01:10:54,780 --> 01:10:56,883
Help me,
I can't take this no more.
1105
01:10:56,916 --> 01:10:59,085
Make me forget. I'm sick of it.
1106
01:10:59,118 --> 01:11:00,953
Please, I can't take it no more.
1107
01:11:00,987 --> 01:11:02,154
Make me forget.
1108
01:11:03,555 --> 01:11:04,589
Please...
1109
01:11:04,623 --> 01:11:07,660
[somber music]
1110
01:11:43,095 --> 01:11:44,196
[Dr. Khal]
Jack?
1111
01:11:57,009 --> 01:11:58,144
[Jack]
Miss...
1112
01:11:58,177 --> 01:11:59,779
it's bad enough being in juvie,
1113
01:11:59,812 --> 01:12:01,948
I don't need anger
fucking management.
1114
01:12:01,981 --> 01:12:03,816
You were warned about being
sent to juvie, though.
1115
01:12:05,985 --> 01:12:07,787
So, why did you
continue stealing?
1116
01:12:08,988 --> 01:12:10,522
Well, my little brother was...
1117
01:12:11,623 --> 01:12:13,092
he was feeling down so I just...
1118
01:12:13,125 --> 01:12:15,493
nicked him a pair
of shoes to cheer him up.
1119
01:12:15,527 --> 01:12:18,064
- It doesn't say here that you have a brother.
- Well, I do.
1120
01:12:18,097 --> 01:12:20,032
- What's his name?
- Mackie.
1121
01:12:20,066 --> 01:12:21,167
Look, can you tell
them out there
1122
01:12:21,200 --> 01:12:23,069
to give me my phone privileges?
1123
01:12:23,102 --> 01:12:24,737
He ain't go no one else but me
and I need to speak to him,
1124
01:12:24,770 --> 01:12:26,238
I need to make sure
he's doing all right.
1125
01:12:26,272 --> 01:12:27,974
I'm sure he can handle
a few days without you.
1126
01:12:28,007 --> 01:12:29,942
No, you don't get it.
1127
01:12:29,976 --> 01:12:31,911
He's in a bad place,
he's been through some shit
1128
01:12:31,944 --> 01:12:33,813
and he ain't tough like me.
1129
01:12:34,780 --> 01:12:37,950
He's been... crying a lot,
1130
01:12:37,984 --> 01:12:40,119
sometimes all night and I...
1131
01:12:40,152 --> 01:12:42,021
and he says things
1132
01:12:42,054 --> 01:12:43,189
that worry me.
1133
01:12:44,323 --> 01:12:47,093
I just need to speak to him.
1134
01:12:47,126 --> 01:12:47,994
Please, Miss.
1135
01:12:48,027 --> 01:12:49,594
[somber music]
1136
01:12:49,628 --> 01:12:52,665
[train rattling]
1137
01:12:55,668 --> 01:12:58,704
[dial tone]
1138
01:13:05,244 --> 01:13:07,847
[voicemail]
Hey, this is Mackie.
1139
01:13:07,880 --> 01:13:09,215
- I missed your call...
- [phone slams]
1140
01:13:09,248 --> 01:13:11,917
[line humming]
1141
01:13:22,828 --> 01:13:25,197
[Mackie] Well, this is the fifth
message I've sent you today,
1142
01:13:25,231 --> 01:13:27,099
surely they let you use
the phone in juvie,
1143
01:13:28,034 --> 01:13:30,102
or are you just
not answering my calls?
1144
01:13:30,136 --> 01:13:32,038
Anyway,
that crazy bitch downstairs,
1145
01:13:32,071 --> 01:13:33,605
yeah, well she locked me
in my room
1146
01:13:33,639 --> 01:13:35,074
- for 12 fucking hours.
- [thud]
1147
01:13:35,107 --> 01:13:37,143
I ain't got no one
to talk to either.
1148
01:13:38,110 --> 01:13:39,678
[Mackie sighs]
1149
01:13:39,712 --> 01:13:42,748
[somber music]
1150
01:13:51,791 --> 01:13:53,959
[sobbing]
1151
01:13:56,028 --> 01:13:57,797
[sighs]
1152
01:13:57,830 --> 01:13:59,632
[sobbing]
I can't take this anymore.
1153
01:14:00,933 --> 01:14:02,802
I can't take it anymore.
1154
01:14:02,835 --> 01:14:04,103
[exhales]
1155
01:14:05,237 --> 01:14:07,773
[laughing]
1156
01:14:07,807 --> 01:14:08,841
Come on!
1157
01:14:08,874 --> 01:14:10,276
Jump!
1158
01:14:10,309 --> 01:14:12,211
[Mackie]
Why me, huh?
1159
01:14:13,879 --> 01:14:15,648
- [Lucy] Come on!
- [Jack] Come on!
1160
01:14:15,681 --> 01:14:17,783
[Lucy]
Come on! Do it!
1161
01:14:17,817 --> 01:14:20,853
[music intensifies]
1162
01:14:24,957 --> 01:14:26,058
[Jack]
Come on!
1163
01:14:29,728 --> 01:14:31,363
[yelling]
1164
01:14:31,397 --> 01:14:33,799
[music stops]
1165
01:14:34,867 --> 01:14:36,669
[sobbing]
1166
01:14:36,702 --> 01:14:38,070
I should've been there.
1167
01:14:39,939 --> 01:14:42,274
I should've been there!
1168
01:14:42,308 --> 01:14:44,944
[Dr. Khal] You couldn't
have saved him, Jack.
1169
01:14:44,977 --> 01:14:46,846
[sobbing] Fuck!
1170
01:14:46,879 --> 01:14:48,681
[screaming]
I should've been there!
1171
01:14:49,915 --> 01:14:51,283
[sobbing]
I should've been there.
1172
01:14:52,218 --> 01:14:53,719
He was my brother.
1173
01:15:00,292 --> 01:15:01,227
[grunts]
1174
01:15:01,260 --> 01:15:04,029
[somber music]
1175
01:15:31,290 --> 01:15:33,292
[Jack]
Larry, it's me.
1176
01:15:33,325 --> 01:15:34,193
Pick up.
1177
01:15:35,728 --> 01:15:36,929
Don't leave me
stranded here, Lar.
1178
01:15:36,962 --> 01:15:37,897
It was an accident,
1179
01:15:37,930 --> 01:15:39,331
I made a mistake.
1180
01:15:39,365 --> 01:15:41,100
Please.
1181
01:15:41,133 --> 01:15:42,935
You get me out of here,
I fucking mean it.
1182
01:15:44,103 --> 01:15:45,905
[phone slams]
1183
01:15:45,938 --> 01:15:46,972
[fist thudding]
1184
01:15:47,006 --> 01:15:49,942
[solemn music]
1185
01:15:49,975 --> 01:15:52,745
[fist thudding]
1186
01:16:29,014 --> 01:16:30,316
I know what you're thinking,
1187
01:16:30,349 --> 01:16:31,884
can you trust me, right?
1188
01:16:33,452 --> 01:16:34,353
I'll tell you this.
1189
01:16:36,055 --> 01:16:38,324
I'll make it worth
your while if you do.
1190
01:16:38,357 --> 01:16:40,759
[boys chattering]
1191
01:16:40,793 --> 01:16:41,493
I'm Jack.
1192
01:16:47,566 --> 01:16:48,500
See you later.
1193
01:16:50,336 --> 01:16:51,804
[Larry]
Larry.
1194
01:16:51,837 --> 01:16:54,473
[boys chattering]
1195
01:16:59,245 --> 01:17:01,413
[gravel crunching]
1196
01:17:01,447 --> 01:17:04,483
[pensive music]
1197
01:17:19,999 --> 01:17:21,300
[Rosa]
Shh, shh, shh.
1198
01:17:21,333 --> 01:17:24,036
[Tony]
Oh, it fucking stinks in here.
1199
01:17:24,069 --> 01:17:25,804
[door latches]
1200
01:17:25,838 --> 01:17:29,808
[Rosa giggling] Shh, shh.
1201
01:17:29,842 --> 01:17:32,544
- [Tony speaking indistinctly]
- [Rosa laughing]
1202
01:17:34,380 --> 01:17:35,914
- Stop, listen.
- What?
1203
01:17:35,948 --> 01:17:38,183
- [Rosa] I've got...
- [Tony] What is it?
1204
01:17:38,217 --> 01:17:40,119
[Rosa]
I'm going to see if he's asleep.
1205
01:17:40,152 --> 01:17:42,187
Stay Tony, stay there now,
stay there now.
1206
01:17:42,221 --> 01:17:43,155
[Tony]
Let me come.
1207
01:17:43,188 --> 01:17:44,123
Send him my love.
1208
01:17:48,360 --> 01:17:49,995
[door creaking]
1209
01:17:58,137 --> 01:18:00,139
[Tony] You want me to
wait with him or not?
1210
01:18:00,172 --> 01:18:02,408
[Tony laughs]
1211
01:18:02,441 --> 01:18:05,878
- [Tony] Easy there.
- [Rosa laughs] What?
1212
01:18:05,911 --> 01:18:07,246
[Tony]
He's calling you a cab.
1213
01:18:10,416 --> 01:18:12,618
So this is better than a hotel,
isn't it?
1214
01:18:12,652 --> 01:18:14,486
- Cozy.
- Cheaper. [chuckles]
1215
01:18:14,520 --> 01:18:15,587
[cell buzzing]
1216
01:18:15,621 --> 01:18:17,523
Wait, wait, wait.
1217
01:18:17,556 --> 01:18:20,092
- [laughing]
- [cell buzzing]
1218
01:18:20,125 --> 01:18:22,494
It's the fucking jewelers again,
that's the third time today.
1219
01:18:22,528 --> 01:18:23,896
[Tony]
What are they bothering you for?
1220
01:18:23,929 --> 01:18:25,197
[Rosa]
I took that watch in.
1221
01:18:25,230 --> 01:18:26,498
The watch you got for me?
1222
01:18:26,532 --> 01:18:27,499
Yeah, I was going
to get it polished.
1223
01:18:27,533 --> 01:18:29,234
So?
1224
01:18:29,268 --> 01:18:31,370
Well, they called to ask
if I had any receipts for it
1225
01:18:31,403 --> 01:18:34,039
and I said, "I don't have a receipt
because it's a family watch."
1226
01:18:34,073 --> 01:18:36,475
And they said, "We need to check the history."
I said, "Well, there isn't any history
1227
01:18:36,508 --> 01:18:39,178
- because it's my grandad's watch."
- So, what was it all about?
1228
01:18:39,211 --> 01:18:40,979
And they'll tell me
when I want to get it
1229
01:18:41,013 --> 01:18:42,147
but I couldn't go today
because I got my nails done.
1230
01:18:42,181 --> 01:18:43,215
- Oh.
- It'll be fine.
1231
01:18:43,248 --> 01:18:44,483
It's a big misunderstanding.
1232
01:18:44,516 --> 01:18:46,018
We haven't got enough time,
come on.
1233
01:18:46,051 --> 01:18:47,319
[Tony]
Do a little lap dance for me.
1234
01:18:47,353 --> 01:18:48,320
- [Rosa] Oh, really?
- [Tony] Yeah.
1235
01:18:48,354 --> 01:18:49,421
Show me that sexy body.
1236
01:18:49,455 --> 01:18:50,522
[Rosa]
All right then.
1237
01:18:50,556 --> 01:18:51,590
Take your knickers off.
1238
01:18:51,623 --> 01:18:52,524
I'm not wearing any though,
1239
01:18:52,558 --> 01:18:53,660
am I?
1240
01:18:53,693 --> 01:18:55,194
[giggling]
1241
01:18:56,395 --> 01:18:57,596
[Tony grunts]
1242
01:19:00,332 --> 01:19:01,433
[kissing]
1243
01:19:06,939 --> 01:19:08,040
[Rosa moans]
1244
01:19:08,073 --> 01:19:10,576
[pensive music]
1245
01:19:12,044 --> 01:19:14,546
[dogs barking]
1246
01:19:15,581 --> 01:19:18,617
[moaning]
1247
01:19:24,089 --> 01:19:27,126
[wheelchair rattling]
1248
01:19:34,133 --> 01:19:35,033
[Rosa]
Oh, yeah.
1249
01:19:36,201 --> 01:19:38,070
- [Rosa] Oh, yeah.
- [Tony] Oh, my God.
1250
01:19:38,103 --> 01:19:39,438
[Rosa]
I know.
1251
01:19:39,471 --> 01:19:41,674
Oh, fuck!
1252
01:19:41,708 --> 01:19:43,609
[Tony groans]
1253
01:19:43,643 --> 01:19:46,278
Hi, Victor, I'm really sorry.
1254
01:19:46,311 --> 01:19:48,313
It won't happen again,
I'm so sorry...
1255
01:19:48,347 --> 01:19:49,314
Tony?
1256
01:19:51,016 --> 01:19:52,217
Jesus Christ!
1257
01:19:53,318 --> 01:19:55,287
Look, Victor, put that down.
1258
01:19:55,320 --> 01:19:56,723
Go back to bed, we'll go home
1259
01:19:56,756 --> 01:19:58,123
and it won't ever happen again,
I promise.
1260
01:19:58,157 --> 01:19:59,158
I promise it won't happen again.
1261
01:19:59,191 --> 01:20:01,260
Me too, we didn't mean it.
1262
01:20:01,293 --> 01:20:02,361
Honestly, Sir...
1263
01:20:02,394 --> 01:20:03,462
[music intensifies]
1264
01:20:03,495 --> 01:20:04,563
[gunshot]
1265
01:20:04,596 --> 01:20:07,634
[high pitched ringing]
1266
01:20:11,170 --> 01:20:12,137
[gunshot]
1267
01:20:14,473 --> 01:20:15,507
[objects clattering]
1268
01:20:15,541 --> 01:20:18,143
[heartbeat pounding]
1269
01:20:18,177 --> 01:20:21,213
[Jack panting]
1270
01:20:28,655 --> 01:20:31,691
[TV chattering]
1271
01:20:57,416 --> 01:21:00,452
[pensive music]
1272
01:21:44,496 --> 01:21:47,533
- [siren wailing]
- [police scanner chattering]
1273
01:21:59,511 --> 01:22:00,412
[Jack]
Shit!
1274
01:22:02,381 --> 01:22:03,382
[gasping]
1275
01:22:03,415 --> 01:22:05,617
Help me, fucking help me.
1276
01:22:05,652 --> 01:22:07,352
[sobbing]
1277
01:22:07,386 --> 01:22:08,320
Help me!
1278
01:22:09,588 --> 01:22:12,391
Get up and help me,
fucking help me!
1279
01:22:12,424 --> 01:22:13,626
Come on, fucking help me!
1280
01:22:13,660 --> 01:22:16,495
[Jack gasping]
1281
01:22:24,536 --> 01:22:27,573
[siren wailing]
1282
01:22:34,212 --> 01:22:36,716
[dial tone]
1283
01:22:38,584 --> 01:22:40,285
[Rita]
I said don't call me.
1284
01:22:40,319 --> 01:22:41,654
You're lucky Andrew's not here.
1285
01:22:41,688 --> 01:22:43,221
What do you want?
1286
01:22:43,255 --> 01:22:46,291
Why is it,
when I think of your mother,
1287
01:22:47,526 --> 01:22:50,295
I hear her voice
still in my head?
1288
01:22:51,698 --> 01:22:53,365
But...
1289
01:22:53,398 --> 01:22:55,768
with you, I have problem.
1290
01:22:57,436 --> 01:23:00,205
I forget the tone, the pitch.
1291
01:23:02,474 --> 01:23:06,713
I wonder what you look
like when you're speaking.
1292
01:23:09,281 --> 01:23:11,249
Do your eyes light up...
1293
01:23:12,284 --> 01:23:13,552
when you're smiling?
1294
01:23:15,888 --> 01:23:17,589
How do you look...
1295
01:23:17,623 --> 01:23:18,758
when you're happy,
1296
01:23:19,859 --> 01:23:20,760
sad,
1297
01:23:22,294 --> 01:23:23,328
puzzled?
1298
01:23:25,765 --> 01:23:29,568
These are things
I do not know and...
1299
01:23:30,602 --> 01:23:31,771
I've wished so much
1300
01:23:31,804 --> 01:23:33,940
that you would knock on my door
1301
01:23:33,973 --> 01:23:35,273
and let me see you.
1302
01:23:37,677 --> 01:23:39,378
[Rita]
That will never happen.
1303
01:23:41,346 --> 01:23:44,383
[siren wailing]
1304
01:23:44,416 --> 01:23:47,820
[pensive music]
1305
01:23:47,854 --> 01:23:48,888
[gasping]
1306
01:23:48,921 --> 01:23:50,222
[water splashing]
1307
01:23:50,255 --> 01:23:52,190
[Victor]
I let a man go once.
1308
01:23:53,993 --> 01:23:56,328
Right through my fingers,
he went.
1309
01:23:58,296 --> 01:24:00,399
He climbed under the wire.
1310
01:24:00,432 --> 01:24:01,901
I chased him,
1311
01:24:01,934 --> 01:24:03,168
caught him.
1312
01:24:04,704 --> 01:24:06,505
He was bleeding,
1313
01:24:06,538 --> 01:24:07,439
trembling.
1314
01:24:10,810 --> 01:24:12,511
And...
1315
01:24:12,544 --> 01:24:14,479
just that day,
1316
01:24:14,513 --> 01:24:16,314
I'd learned...
1317
01:24:16,348 --> 01:24:18,651
that I had a little girl.
1318
01:24:21,688 --> 01:24:22,922
She lived in England.
1319
01:24:24,256 --> 01:24:25,590
She was three years old.
1320
01:24:26,626 --> 01:24:28,795
And I thought,
1321
01:24:30,395 --> 01:24:32,765
"What would she want
in a father?"
1322
01:24:34,533 --> 01:24:37,837
Power or kindness?
1323
01:24:40,305 --> 01:24:41,339
So...
1324
01:24:42,642 --> 01:24:43,608
I let him go.
1325
01:24:45,310 --> 01:24:46,411
He flew away,
1326
01:24:47,680 --> 01:24:48,915
free.
1327
01:24:48,948 --> 01:24:51,984
[pensive music]
1328
01:25:08,600 --> 01:25:10,770
[reporter 1] The watch taken to a
jewelry shop yesterday afternoon...
1329
01:25:10,803 --> 01:25:13,538
[reporter 2] ...It's been confirmed
that a watch taken into...
1330
01:25:13,572 --> 01:25:15,842
[reporter 3] ...This jewelry
store yesterday afternoon
1331
01:25:15,875 --> 01:25:17,810
formerly belonged
to high ranking
1332
01:25:17,844 --> 01:25:19,746
S.S. Captain Klaus Oxman.
1333
01:25:19,779 --> 01:25:21,714
[multiple reporters]
S.S. Captain, Klaus Oxman.
1334
01:25:21,748 --> 01:25:23,348
[reporter 1] It's been
suspected for some time
1335
01:25:23,381 --> 01:25:25,283
that Oxman was
residing in England,
1336
01:25:25,317 --> 01:25:27,053
where he had fled
after World War II.
1337
01:25:27,086 --> 01:25:29,454
[reporter 2] The German
national was responsible
1338
01:25:29,488 --> 01:25:31,490
for the running of
a concentration camp in Poland...
1339
01:25:31,523 --> 01:25:33,558
[reporter 3] Running of a
concentration camp in Poland.
1340
01:25:33,592 --> 01:25:36,328
[reporter 1] Estimated number
of Jewish victims is 70,000.
1341
01:25:36,361 --> 01:25:38,030
[reporter 2] He was known by
survivors of the death camp
1342
01:25:38,064 --> 01:25:39,665
as "The Man Behind the Desk."
1343
01:25:39,699 --> 01:25:40,967
[reporter 1]
"The Man Behind the Desk."
1344
01:25:41,000 --> 01:25:42,769
[multiple reporters]
The devil.
1345
01:25:42,802 --> 01:25:44,804
Authorities have been
searching for Oxman...
1346
01:25:44,837 --> 01:25:46,538
[reporter 1] The watch had
his initials on the back
1347
01:25:46,571 --> 01:25:48,674
and was seen in many
historical photographs.
1348
01:25:48,708 --> 01:25:51,644
[somber music]
1349
01:25:54,814 --> 01:25:56,448
[Rita]
Don't you regret it?
1350
01:26:00,519 --> 01:26:01,520
[indistinct]
1351
01:26:05,557 --> 01:26:06,659
[gunshot]
1352
01:26:14,834 --> 01:26:17,870
[somber music]
1353
01:26:17,904 --> 01:26:19,538
[police scanner chattering]
1354
01:26:19,571 --> 01:26:20,807
[officer knocking]
1355
01:26:21,874 --> 01:26:24,010
Hello, it's the police,
anyone home?
1356
01:26:25,711 --> 01:26:27,479
[officer knocking]
1357
01:26:27,512 --> 01:26:28,681
Bit of a mess around here.
1358
01:26:30,549 --> 01:26:31,449
Hello?
1359
01:26:32,517 --> 01:26:33,418
No one in, mate.
1360
01:26:35,721 --> 01:26:37,455
Do you want to have
a look down the back?
1361
01:26:39,725 --> 01:26:40,893
Anybody here?
1362
01:26:41,794 --> 01:26:43,461
[Jack panting]
1363
01:26:43,495 --> 01:26:46,531
[siren wailing]
1364
01:27:00,079 --> 01:27:03,115
[dial tone]
1365
01:27:08,821 --> 01:27:12,825
[voicemail]
Hey, this is Mackie.
1366
01:27:12,859 --> 01:27:14,459
I missed your call,
1367
01:27:15,194 --> 01:27:17,997
but... maybe I'll call you back,
1368
01:27:19,832 --> 01:27:21,000
or maybe I won't.
1369
01:27:22,835 --> 01:27:25,738
Leave a message
and I'll catch you later, yeah?
1370
01:27:27,840 --> 01:27:28,808
Bye.
1371
01:27:28,841 --> 01:27:31,443
[somber music]
1372
01:27:31,476 --> 01:27:34,512
[sobbing]
1373
01:27:39,952 --> 01:27:41,519
[Mackie]
Bye.
1374
01:27:41,553 --> 01:27:43,055
[water splashing]
1375
01:27:57,737 --> 01:28:00,773
[music fades]
1376
01:28:05,745 --> 01:28:08,781
[gentle music]
1377
01:28:08,882 --> 01:28:13,882
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1378
01:30:33,025 --> 01:30:36,028
[somber music]
93601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.