All language subtitles for Wynonna.Earp.S04E05.Holy.War.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:01,958 : Previously on Wynonna Earp. 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,220 Special agent Arp. 3 00:00:03,264 --> 00:00:04,656 -Welcome back to BBD. 4 00:00:04,700 --> 00:00:06,136 The Clantons are in Purgatory. 5 00:00:06,180 --> 00:00:08,573 : We vow to never forgive. 6 00:00:08,617 --> 00:00:11,054 Sheriff Holt and Cocaine Cleo are Clantons? 7 00:00:11,098 --> 00:00:12,795 : And that creature answers to them. 8 00:00:12,838 --> 00:00:14,666 -We can't hang out anymore. 9 00:00:14,710 --> 00:00:16,625 -I offer myself! -Now that Waverly 10 00:00:16,668 --> 00:00:18,322 has been returned safely to you, 11 00:00:18,366 --> 00:00:20,237 -it's time for you to deliver. -Stay away from us. 12 00:00:20,281 --> 00:00:22,631 -: You're better than this. -What do you want me to do? 13 00:00:22,674 --> 00:00:24,502 I want you to act like Wyatt Earp's 14 00:00:24,546 --> 00:00:26,069 -great-great-granddaughter. -Together we take back 15 00:00:26,113 --> 00:00:28,028 the Black Badge offices in Purgatory, 16 00:00:28,071 --> 00:00:30,160 then we hunt some goddamn demons. 17 00:00:40,301 --> 00:00:42,564 Oh! Boner alert! 18 00:00:44,131 --> 00:00:46,568 Yeah, you look pretty good too... 19 00:00:46,611 --> 00:00:48,918 -Sis. -Yeah, we can get it. 20 00:00:51,138 --> 00:00:53,270 -You ready? -Ready? 21 00:00:53,314 --> 00:00:54,793 Feel like I've been waiting my whole life. 22 00:00:56,534 --> 00:00:57,231 C'mon. 23 00:01:00,060 --> 00:01:01,887 Oh, I can't believe I'm walking down the aisle 24 00:01:01,931 --> 00:01:04,020 to become Waverly Earp's wife. 25 00:01:05,543 --> 00:01:08,068 Well, you sacrificed a lot to keep this place safe. 26 00:01:08,111 --> 00:01:09,504 Well, this place is my home, 27 00:01:09,547 --> 00:01:11,636 and you guys are my family. 28 00:01:13,421 --> 00:01:15,031 If you say so. 29 00:01:20,167 --> 00:01:21,951 Wynonna, where's Waverly? 30 00:01:21,994 --> 00:01:24,127 -She's not coming. 31 00:01:24,171 --> 00:01:25,259 Not after what you did. 32 00:01:28,000 --> 00:01:28,784 What did I do? 33 00:01:30,655 --> 00:01:32,048 I want to hear you say it. 34 00:01:33,528 --> 00:01:34,572 I... 35 00:01:37,271 --> 00:01:38,794 I can't! 36 00:01:42,058 --> 00:01:44,104 I really can't. 37 00:01:52,677 --> 00:01:53,374 : Light me up. 38 00:01:55,767 --> 00:01:58,335 After all, this is a celebration. 39 00:01:58,379 --> 00:01:59,293 A celebration... 40 00:02:04,776 --> 00:02:05,647 You ready? 41 00:02:34,850 --> 00:02:35,677 : Fire. 42 00:02:36,721 --> 00:02:37,548 Fire! 43 00:02:40,247 --> 00:02:41,073 Fire! 44 00:02:45,730 --> 00:02:48,907 ♪ 'Cause I gave you all I got to give ♪ 45 00:02:48,951 --> 00:02:51,475 ♪ I know that ain't no way to live ♪ 46 00:02:51,519 --> 00:02:53,999 ♪ So I told that devil 47 00:02:54,043 --> 00:02:56,306 ♪ To take you back 48 00:02:56,350 --> 00:02:59,091 ♪ I told that devil 49 00:02:59,135 --> 00:03:01,268 ♪ To take you back 50 00:03:03,966 --> 00:03:05,315 Baby! Baby! 51 00:03:17,806 --> 00:03:19,460 Baby. Baby. 52 00:03:32,081 --> 00:03:34,301 -Mornin'. 53 00:03:36,041 --> 00:03:37,695 What are you doing sneaking around my barn? 54 00:03:37,739 --> 00:03:39,175 What are you doing sleeping with a pistol 55 00:03:39,219 --> 00:03:39,958 under your pillow? 56 00:03:41,133 --> 00:03:42,700 It's my bedroom. I'll ask the questions. 57 00:03:42,744 --> 00:03:45,137 -I've been keeping watch. 58 00:03:45,181 --> 00:03:47,575 -Over me? -Over all of you. 59 00:03:47,618 --> 00:03:49,664 As of late, we have been under siege. 60 00:03:51,405 --> 00:03:52,232 Hey. 61 00:03:53,407 --> 00:03:54,930 "Fastest gunslinger in the west." 62 00:03:56,584 --> 00:03:57,628 I outdrew you. 63 00:03:57,672 --> 00:03:59,151 I did not draw at all. 64 00:04:00,675 --> 00:04:01,806 Have you ever been outdrawn? 65 00:04:02,851 --> 00:04:03,678 Honestly? 66 00:04:06,202 --> 00:04:06,898 No. 67 00:04:07,769 --> 00:04:08,900 Do you not need to... 68 00:04:10,293 --> 00:04:13,122 ...sleep anymore now that you're... 69 00:04:13,165 --> 00:04:14,776 -It's one of the benefits 70 00:04:14,819 --> 00:04:16,386 of my condition. 71 00:04:17,996 --> 00:04:19,781 We don't talk about that anymore. 72 00:04:19,824 --> 00:04:22,131 There is much we fail to discuss. 73 00:04:37,407 --> 00:04:39,627 Talking is overrated. 74 00:04:39,670 --> 00:04:40,715 Hmm. 75 00:04:50,420 --> 00:04:51,987 -Doc? -Hmm? 76 00:04:52,030 --> 00:04:53,336 Did you eat another fireman? 77 00:05:00,038 --> 00:05:02,911 -Waverly! -Nicole! Rachel! 78 00:05:06,349 --> 00:05:08,220 I put... I put it out, but we lost the couch. 79 00:05:08,264 --> 00:05:10,440 And most of your porn. 80 00:05:10,484 --> 00:05:11,963 Oh, my God! Waverly! 81 00:05:13,269 --> 00:05:14,792 Shit! 82 00:05:14,836 --> 00:05:16,185 Waverly, wake up! 83 00:05:17,708 --> 00:05:19,014 Breathe, asshole! 84 00:05:19,057 --> 00:05:21,321 -Waverly! 85 00:05:22,234 --> 00:05:24,933 -Wake! 86 00:05:24,976 --> 00:05:28,284 -Oh, my God! Oh, my God! 87 00:05:28,328 --> 00:05:30,721 : Oh, my God! Don't ever do that to me again. 88 00:05:30,765 --> 00:05:32,375 I don't actually know what I did. 89 00:05:36,988 --> 00:05:39,339 Luckily this old house was built by strong hands 90 00:05:39,382 --> 00:05:41,166 from stubborn wood. 91 00:05:41,210 --> 00:05:42,603 That's what I used to call my last boyfriend. 92 00:05:44,996 --> 00:05:46,694 -Inappropriate. -Because he died? 93 00:05:46,737 --> 00:05:47,869 Or because he's Waverly's angel-dad? 94 00:05:49,305 --> 00:05:50,001 Yes. 95 00:05:51,351 --> 00:05:52,961 Did someone go into a TikTok trance and forget 96 00:05:53,004 --> 00:05:54,702 -they were cooking again? -This isn't on me. 97 00:05:54,745 --> 00:05:57,705 Besides, the fire started in the living room. 98 00:05:57,748 --> 00:05:59,054 Were you two... 99 00:05:59,097 --> 00:06:00,490 on the couch, and then... 100 00:06:00,534 --> 00:06:02,797 'Cause that's why they make lube. 101 00:06:02,840 --> 00:06:06,148 -That's not why they make lube. -Agree to disagree. 102 00:06:06,191 --> 00:06:08,106 Okay, so if it wasn't Rachel, 103 00:06:08,150 --> 00:06:08,977 or us... 104 00:06:10,065 --> 00:06:11,109 You guys think someone attacked us? 105 00:06:11,153 --> 00:06:13,198 You mean, attacked us again? 106 00:06:13,242 --> 00:06:14,199 The Clantons. 107 00:06:15,113 --> 00:06:16,637 We don't know for sure it was them. 108 00:06:18,334 --> 00:06:20,554 Well then, who was it? Doc was keeping watch. 109 00:06:21,729 --> 00:06:24,862 All these prints are our own. 110 00:06:24,906 --> 00:06:26,908 Like what, you've memorized our shoe sizes? 111 00:06:26,951 --> 00:06:27,735 Correct. 112 00:06:29,301 --> 00:06:30,912 There are no foreign prints or scents on the perimeter. 113 00:06:30,955 --> 00:06:35,003 Whatever lit the fire, did not get here on foot. 114 00:06:35,046 --> 00:06:37,266 So it was supernatural. 115 00:06:38,789 --> 00:06:39,660 Perhaps. 116 00:06:39,703 --> 00:06:41,618 Are the Clantons supernatural? 117 00:06:42,663 --> 00:06:43,838 Well, that Reaper they sent after me, 118 00:06:43,881 --> 00:06:45,970 that slashed me with its Flo Jo nails... 119 00:06:46,014 --> 00:06:48,190 That Billy called off with his DIY root canal... 120 00:06:48,233 --> 00:06:50,061 -- That Doc couldn't kill with his fancy six-shooter... 121 00:06:50,105 --> 00:06:51,802 Yeah, that thing was definitely supernatural. 122 00:06:51,846 --> 00:06:53,456 Except it walked on two legs. 123 00:06:53,500 --> 00:06:55,850 So you're saying we just let them keep coming at us? 124 00:06:55,893 --> 00:06:59,419 I am urging us to find a more measured response. 125 00:06:59,462 --> 00:07:01,333 This coming from the guy who works for the biggest 126 00:07:01,377 --> 00:07:04,424 -Demon Dong Corleone in town. -I have never seen Amon's... 127 00:07:05,337 --> 00:07:07,383 I definitely do not know the size of the... 128 00:07:10,821 --> 00:07:12,040 Let's go take a look. 129 00:07:15,304 --> 00:07:17,480 Say hello to my little friend! 130 00:07:22,877 --> 00:07:25,183 -I thought you'd be wider. -Wynonna Earp. 131 00:07:27,142 --> 00:07:28,535 The Wynonna Earp. 132 00:07:30,188 --> 00:07:32,843 Doc. I'm so happy you finally brought her here 133 00:07:32,887 --> 00:07:33,888 to meet me. 134 00:07:37,065 --> 00:07:38,893 Well, she goes where she pleases. 135 00:07:38,936 --> 00:07:41,548 Despite my protestations. 136 00:07:41,591 --> 00:07:43,332 So you must be Amon. 137 00:07:43,375 --> 00:07:45,334 And in the future, if you want to hurt me, 138 00:07:45,377 --> 00:07:46,553 just say please. 139 00:07:47,815 --> 00:07:48,990 You seem nice. 140 00:07:50,818 --> 00:07:52,602 We need information. 141 00:07:52,646 --> 00:07:55,475 Somebody tried to set the Earp Homestead ablaze. 142 00:07:55,518 --> 00:07:57,041 Hmm... 143 00:07:57,085 --> 00:07:59,957 Only a coward would set fire to a home full of women. 144 00:08:00,001 --> 00:08:01,742 That's kind of sexist. 145 00:08:02,743 --> 00:08:04,788 And you can just say The Clantons. 146 00:08:04,832 --> 00:08:06,137 I know it was them. 147 00:08:06,181 --> 00:08:09,358 Um, we try not to say the "C" word around here. 148 00:08:09,401 --> 00:08:11,969 They've always been a scourge. 149 00:08:13,101 --> 00:08:14,755 Ebenezer or McDuck? 150 00:08:14,798 --> 00:08:17,584 No, love, it's scourge. Not Scrooge. 151 00:08:18,976 --> 00:08:21,675 Well, if they're not Scrooge, then what are they? 152 00:08:21,718 --> 00:08:22,806 Demon, Revenant? 153 00:08:23,981 --> 00:08:27,028 Less and a little more than all of that. 154 00:08:30,553 --> 00:08:32,163 Wynonna... 155 00:08:32,207 --> 00:08:35,471 I think it's high time that you got your magic gun 156 00:08:35,515 --> 00:08:36,733 and fought back. 157 00:08:36,777 --> 00:08:38,343 Well, that's great advice, Dorothy Dix-head. 158 00:08:38,387 --> 00:08:40,476 But I don't know where Peacemaker is. 159 00:08:43,827 --> 00:08:44,698 But I do. 160 00:08:49,398 --> 00:08:52,488 Yeah, okay, this is gonna have to go too. 161 00:08:52,532 --> 00:08:54,577 You can take it or donate it 162 00:08:54,621 --> 00:08:57,014 to some sort of... stripper charity. 163 00:08:57,058 --> 00:08:59,843 Give me one good reason 164 00:08:59,887 --> 00:09:03,194 why I shouldn't pluck your eyes out like grapes. 165 00:09:03,238 --> 00:09:05,240 And then steal these shades. 166 00:09:07,068 --> 00:09:08,635 Look at me. 167 00:09:08,678 --> 00:09:10,114 I am the captain, now. 168 00:09:11,246 --> 00:09:12,116 By order of BBD. 169 00:09:14,945 --> 00:09:16,425 I trust you received the paperwork 170 00:09:16,468 --> 00:09:17,861 -handing this office back to me? -I did. 171 00:09:18,732 --> 00:09:19,471 Good. 172 00:09:24,128 --> 00:09:25,739 -Argh! 173 00:09:26,827 --> 00:09:28,916 One less thing for the movers to get rid of. 174 00:09:28,959 --> 00:09:30,439 And they'll be here soon. 175 00:09:30,482 --> 00:09:33,355 Along with my team of special agents, 176 00:09:33,398 --> 00:09:34,965 so feel free to leave at any time. 177 00:09:35,009 --> 00:09:36,097 Thank you. 178 00:09:38,621 --> 00:09:40,841 For God's sakes, grow some balls, brother, 179 00:09:40,884 --> 00:09:44,366 before this entire town gets pulled out from underneath us. 180 00:09:44,409 --> 00:09:46,020 Mam told us to stand down. 181 00:09:46,063 --> 00:09:47,369 You really want to cross her again? 182 00:09:48,283 --> 00:09:49,980 Aren't you tired of waiting 183 00:09:50,024 --> 00:09:51,634 for someone else to make our fate? 184 00:09:52,592 --> 00:09:54,202 I've made my fate. 185 00:09:54,245 --> 00:09:56,900 But I'd be lying if I didn't say, I am tired. 186 00:09:58,423 --> 00:09:59,729 Waverly, Ms. Haught. 187 00:09:59,773 --> 00:10:01,383 -We know what you did. -What's that? 188 00:10:01,426 --> 00:10:03,428 Beat you out for being Sheriff? 189 00:10:03,472 --> 00:10:05,256 Hey! You came! 190 00:10:05,300 --> 00:10:06,910 Of course we came! 191 00:10:09,870 --> 00:10:10,740 Hey! 192 00:10:12,307 --> 00:10:14,004 You kinda fell off the face of the earth on me. 193 00:10:15,702 --> 00:10:18,661 Uh... there was a lot going on. 194 00:10:18,705 --> 00:10:20,184 And I knew you could handle yourself. 195 00:10:20,228 --> 00:10:21,533 Is that what I did? 196 00:10:22,839 --> 00:10:24,667 We brought you an office-warming gift! 197 00:10:24,711 --> 00:10:25,886 Oh! Wicked! 198 00:10:25,929 --> 00:10:27,975 Wha-- What do I put in it? 199 00:10:28,018 --> 00:10:30,238 -Balls! -I love balls! 200 00:10:30,281 --> 00:10:32,327 -I know! 201 00:10:33,371 --> 00:10:35,286 Why do you smell like burnt marshmallow cologne? 202 00:10:36,984 --> 00:10:37,767 Is it unisex? 203 00:10:40,596 --> 00:10:42,729 So, one of the benefits of owning a club 204 00:10:42,772 --> 00:10:46,907 is demons generally can't hold their liquor. 205 00:10:49,736 --> 00:10:51,346 I'm not drinking that roofie-colada. 206 00:10:53,261 --> 00:10:55,002 Yeah, they're just a bunch of sad, 207 00:10:55,045 --> 00:10:57,787 lonely, horny, 208 00:10:57,831 --> 00:10:59,659 sometimes literally horny... 209 00:10:59,702 --> 00:11:01,835 demons, drinking and running their mouths. 210 00:11:01,878 --> 00:11:03,706 Much the same as you are now. 211 00:11:03,750 --> 00:11:05,316 So I heard... 212 00:11:05,360 --> 00:11:07,754 a few talk about a place... 213 00:11:07,797 --> 00:11:10,321 where cherished but forgotten items end up. 214 00:11:11,235 --> 00:11:13,542 Peacemaker wasn't forgotten. 215 00:11:13,585 --> 00:11:15,631 She just kinda disappeared on me. 216 00:11:15,675 --> 00:11:18,286 And why, pray tell, would you help a demon-hunter 217 00:11:18,329 --> 00:11:20,505 find her demon slaying weapon? 218 00:11:20,549 --> 00:11:23,944 Well, because The Clantons are more powerful than me. 219 00:11:23,987 --> 00:11:26,468 And I don't bottom for anyone. 220 00:11:26,511 --> 00:11:28,688 -Not even you. -Oh! 221 00:11:28,731 --> 00:11:30,385 Isn't he like your boss? 222 00:11:30,428 --> 00:11:31,255 You should call H.R. 223 00:11:32,866 --> 00:11:34,519 There is a catch. 224 00:11:34,563 --> 00:11:37,044 The people who have Peacemaker 225 00:11:37,087 --> 00:11:39,699 are going to want an offering. 226 00:11:39,742 --> 00:11:42,745 Gold, frankincense? Tickets to Lizzo? 227 00:11:43,833 --> 00:11:46,706 Once you have what they need, they'll find you. 228 00:11:46,749 --> 00:11:48,708 And if this turns out to be a wild goose chase, 229 00:11:48,751 --> 00:11:51,319 -we're gonna come back here and-- -Kill the shit out of you. 230 00:11:51,362 --> 00:11:52,320 What she said. 231 00:11:58,413 --> 00:11:59,631 Fucking Clantons. 232 00:12:00,545 --> 00:12:01,938 These are the last of the BBD files 233 00:12:01,982 --> 00:12:03,374 we had stashed at the Homestead. 234 00:12:03,418 --> 00:12:05,812 Nice. Uh, just put them by the cabinets. Thanks. 235 00:12:07,074 --> 00:12:08,510 -There. 236 00:12:08,553 --> 00:12:10,164 That should keep out Blah and Order for a while. 237 00:12:10,207 --> 00:12:12,819 -Get over here, Nerd-Burger! 238 00:12:14,168 --> 00:12:15,082 Hey! 239 00:12:16,387 --> 00:12:19,260 You are a welcome sight for these sore eyes. 240 00:12:19,303 --> 00:12:20,174 Doc. 241 00:12:21,218 --> 00:12:23,351 Oh, it feels so good to be home. 242 00:12:23,394 --> 00:12:24,569 And in your arms. 243 00:12:26,180 --> 00:12:29,313 Alright. So, g-- Boners, listen up... 244 00:12:30,358 --> 00:12:33,535 Turns out The Clantons are more than meets the eyes. 245 00:12:33,578 --> 00:12:35,885 Amon wouldn't say exactly what, but he's scared of them. 246 00:12:35,929 --> 00:12:36,625 And... 247 00:12:37,931 --> 00:12:39,193 He knows where Peacemaker is. 248 00:12:39,236 --> 00:12:41,282 -A demon wants to help you 249 00:12:41,325 --> 00:12:43,675 find Peacemaker? -We do not know how accurate 250 00:12:43,719 --> 00:12:46,069 this intelligence is. 251 00:12:46,113 --> 00:12:48,028 So where is it? Spill! 252 00:12:48,071 --> 00:12:50,552 : Okay, well, I don't know, but... 253 00:12:56,688 --> 00:12:58,778 Yo! Extreme Makeover: Homo Edition, 254 00:12:58,821 --> 00:12:59,648 kill the drill. 255 00:13:00,692 --> 00:13:01,955 Sorry. 256 00:13:01,998 --> 00:13:03,913 You know me and power tools. 257 00:13:03,957 --> 00:13:06,350 It is risky, to put our faith in a demon 258 00:13:06,394 --> 00:13:08,135 with questionable morals. 259 00:13:08,178 --> 00:13:10,572 I don't know, worked for me in the past. 260 00:13:10,615 --> 00:13:12,226 I mean, what choice do we have? 261 00:13:12,269 --> 00:13:13,836 All my BBD weapons failed you. 262 00:13:13,880 --> 00:13:16,578 Uh, yeah. We scoured the GRT for Peacemaker 263 00:13:16,621 --> 00:13:18,362 and... Yahtzee. 264 00:13:18,406 --> 00:13:20,495 We really need to teach you how to play that game properly. 265 00:13:20,538 --> 00:13:22,714 -Mm-hmm. -So then we agree. 266 00:13:22,758 --> 00:13:24,847 -Even though Amon is a sexy... -Ahem! 267 00:13:24,891 --> 00:13:27,502 Sketchy... demon douche, 268 00:13:27,545 --> 00:13:28,808 I have to trust him. 269 00:13:32,463 --> 00:13:34,814 The team appears to be unanimous. 270 00:13:34,857 --> 00:13:36,598 Yeah. Speaking of the team, has anyone seen Rachel 271 00:13:36,641 --> 00:13:37,773 since this morning? 272 00:13:45,476 --> 00:13:47,348 At the Rec Center. 273 00:13:47,391 --> 00:13:49,872 So lame. Barf emoji. 274 00:13:49,916 --> 00:13:52,396 Home for dinner... maybe. 275 00:14:06,019 --> 00:14:09,239 Huh. Who knew the Ghost River Triangle had a museum. 276 00:14:09,283 --> 00:14:10,675 Literally everyone? 277 00:14:13,287 --> 00:14:14,897 They shouldn't let mean girls in here. 278 00:14:14,941 --> 00:14:17,247 This should be a sacred space for geeks. 279 00:14:17,291 --> 00:14:19,902 -Like Comic-Con. -Special Collections. 280 00:14:19,946 --> 00:14:21,773 A woman scorned. 281 00:14:21,817 --> 00:14:23,645 She doesn't even go here! 282 00:14:25,952 --> 00:14:27,954 Now you mu-see-um, now you don't. 283 00:14:32,959 --> 00:14:34,743 Wrong turn, MapQuest. 284 00:14:34,786 --> 00:14:36,614 : ...working as a stunt consultant on the film set... 285 00:14:36,658 --> 00:14:37,877 Is this the guy from Big Lebowski? 286 00:14:37,920 --> 00:14:40,183 I've been called many things, 287 00:14:40,227 --> 00:14:44,666 Hero, lawman, murderer. 288 00:14:44,709 --> 00:14:48,409 But destiny is that which we are drawn towards. 289 00:14:48,452 --> 00:14:51,803 And fate... is that which we run into. 290 00:14:53,022 --> 00:14:55,329 So you tell me if I had a choice. 291 00:14:55,372 --> 00:14:57,287 No, Wynonna. 292 00:14:57,331 --> 00:14:59,768 That is your great, great-grandfather. 293 00:14:59,811 --> 00:15:00,464 Wyatt Earp. 294 00:15:05,643 --> 00:15:07,863 -Hello. 295 00:15:07,907 --> 00:15:10,126 Whoa! Okay, uh, sorry. 296 00:15:10,170 --> 00:15:11,911 Did not mean to pull a Wynonna on you. 297 00:15:12,781 --> 00:15:14,348 Why is Cleo's couch still here? 298 00:15:15,523 --> 00:15:17,351 -Um, well, you know... -We... 299 00:15:17,394 --> 00:15:19,875 we asked the movers, um, to put it back... 300 00:15:19,919 --> 00:15:22,747 So we could all have a place to hang out. 301 00:15:22,791 --> 00:15:24,662 Oh. Okay, yeah. "Hang out". 302 00:15:24,706 --> 00:15:26,926 Is that what the queer lady kids are calling it these days? 303 00:15:26,969 --> 00:15:27,970 Look. Binders! 304 00:15:30,103 --> 00:15:32,235 These are the archives that BBD had 305 00:15:32,279 --> 00:15:34,281 on the Old West Families of the GRT. 306 00:15:34,324 --> 00:15:35,847 -Oh, cool! -There must be something 307 00:15:35,891 --> 00:15:37,414 in here that can help us figure out 308 00:15:37,458 --> 00:15:39,634 -what The Clantons are. -Yeah and how to take them down 309 00:15:39,677 --> 00:15:41,375 in case Wynonna can't find Peacemaker. 310 00:15:41,418 --> 00:15:42,898 She's gonna find Peacemaker. 311 00:15:42,942 --> 00:15:44,595 I couldn't. 312 00:15:44,639 --> 00:15:46,989 Yeah, well, you're not the Earp heir. 313 00:15:47,033 --> 00:15:48,556 Would you have called more often if I was? 314 00:15:50,819 --> 00:15:52,473 On my phone that was being monitored? 315 00:15:54,954 --> 00:15:57,173 Jeremy, where is Robin? 316 00:15:58,914 --> 00:16:01,308 Look, all that matters is he's safe. 317 00:16:02,831 --> 00:16:04,528 -We should get to work. -Okay. You're being super 318 00:16:04,572 --> 00:16:06,139 -cagey about this. -Yeah, Nicole, 319 00:16:06,182 --> 00:16:07,967 because a lot of stuff happened while they... 320 00:16:09,316 --> 00:16:11,100 While you were in the Garden. 321 00:16:11,144 --> 00:16:12,841 And everyone that was left behind, we just... 322 00:16:15,061 --> 00:16:18,064 We all did what we had to do to survive. 323 00:16:19,456 --> 00:16:20,240 Okay? 324 00:16:25,375 --> 00:16:27,073 Shit, I'm sorry. 325 00:16:28,117 --> 00:16:29,858 I think I'm allergic to leopard print, or... 326 00:16:39,781 --> 00:16:41,087 What is happening to me? 327 00:16:49,704 --> 00:16:51,010 I can't wait anymore. 328 00:16:53,490 --> 00:16:55,144 It's been over a year. 329 00:16:58,060 --> 00:16:59,627 Can you help? 330 00:16:59,670 --> 00:17:01,324 I would very much like to, 331 00:17:01,368 --> 00:17:03,892 but the price is steep. 332 00:17:03,935 --> 00:17:05,198 I will do... 333 00:17:05,241 --> 00:17:08,157 I will do, I will do anything to get her back. 334 00:17:09,115 --> 00:17:09,941 Please. 335 00:17:11,639 --> 00:17:12,727 Even this? 336 00:17:23,651 --> 00:17:25,087 If you'll save them from the Garden. 337 00:17:30,353 --> 00:17:32,660 -No.... 338 00:17:32,703 --> 00:17:34,488 No, I couldn't have promised that. 339 00:17:37,665 --> 00:17:38,840 Nicole, what's wrong? 340 00:17:40,450 --> 00:17:43,323 Hey. Hey. 341 00:17:43,366 --> 00:17:45,673 Waverly, it's all coming back to me. 342 00:17:45,716 --> 00:17:49,372 I... I did something terrible when you were in the Garden. 343 00:17:49,416 --> 00:17:51,244 What? 344 00:17:51,287 --> 00:17:53,420 I-I... 345 00:17:53,463 --> 00:17:55,204 Sweetie, it's okay. 346 00:17:55,248 --> 00:17:57,424 Just spit it out. 347 00:18:02,385 --> 00:18:04,170 -: Oh, my God. 348 00:18:04,213 --> 00:18:05,736 You ate a billion frogs. 349 00:18:08,826 --> 00:18:13,353 In 1878, I was at a card table in Texas, 350 00:18:13,396 --> 00:18:16,138 and a man drew a pistol at my back. 351 00:18:16,182 --> 00:18:18,923 I heard the shot, and I smelled the gun powder. 352 00:18:20,011 --> 00:18:23,493 My would-be executioner behind me fell. 353 00:18:23,537 --> 00:18:27,671 Shot to death by a dentist, of all things. 354 00:18:27,715 --> 00:18:31,327 John Henry Holliday saved my life. 355 00:18:32,241 --> 00:18:35,940 I knew then, I was bound to him. 356 00:18:35,984 --> 00:18:36,941 Forever. 357 00:18:36,985 --> 00:18:38,334 Who was the shooter? 358 00:18:38,378 --> 00:18:40,989 It never occurred to me to inquire. 359 00:18:41,032 --> 00:18:42,904 Any man that would shoot another man in the back 360 00:18:42,947 --> 00:18:46,212 does not deserve to be known, or remembered. 361 00:18:50,303 --> 00:18:51,652 You miss it, don't you? 362 00:18:52,957 --> 00:18:54,959 The rules were simpler then. 363 00:18:55,873 --> 00:18:57,832 Like "don't try to steal our baby"? 364 00:18:59,529 --> 00:19:00,487 Rosita. 365 00:19:00,530 --> 00:19:01,836 If Revenants were still around, 366 00:19:01,879 --> 00:19:03,185 she'd be my first appointment back 367 00:19:03,229 --> 00:19:05,100 when I got Peacemaker. 368 00:19:06,623 --> 00:19:08,756 : Let's talk about the O.K. Corral. 369 00:19:08,799 --> 00:19:11,150 : I have resisted in the past... 370 00:19:11,193 --> 00:19:12,934 : It made you famous. 371 00:19:12,977 --> 00:19:14,327 That is true. 372 00:19:15,850 --> 00:19:17,765 But I knew there'd never be peace in Tombstone, 373 00:19:17,808 --> 00:19:20,985 or anywhere else with those vermin Clantons around. 374 00:19:22,161 --> 00:19:24,685 To tell the truth, I was glad when Doc Holliday 375 00:19:24,728 --> 00:19:25,990 took the first shot. 376 00:19:27,557 --> 00:19:29,211 What's the point of locking up backwater scum... 377 00:19:29,255 --> 00:19:30,778 I did not shoot first. 378 00:19:30,821 --> 00:19:33,215 : Sooner or later, they simply slide 379 00:19:33,259 --> 00:19:36,044 through the bars, makes everything dirty again. 380 00:19:37,306 --> 00:19:40,570 That man was the most talented loose cannon 381 00:19:40,614 --> 00:19:42,616 I ever did see. 382 00:19:42,659 --> 00:19:45,836 At the end of our... time together, 383 00:19:46,924 --> 00:19:50,014 I just rolled Doc off whatever whore he was enjoying 384 00:19:50,058 --> 00:19:53,017 on that particular day, and point him in the direction 385 00:19:53,061 --> 00:19:56,934 of someone who needed to be got clean through. 386 00:19:58,545 --> 00:19:59,763 Geezers get fuzzy. 387 00:19:59,807 --> 00:20:01,069 They remember things the way they want to. 388 00:20:01,112 --> 00:20:02,462 Not the way they happened. 389 00:20:02,505 --> 00:20:04,377 Yeah, well, I do not have the luxury of growing old 390 00:20:04,420 --> 00:20:06,248 and forgetting all the things I have done. 391 00:20:09,469 --> 00:20:10,731 Well, next time don't make a deal 392 00:20:10,774 --> 00:20:12,863 with a stone witch and then became a vampire. 393 00:20:16,824 --> 00:20:18,521 What would Wyatt think of all this? 394 00:20:19,827 --> 00:20:21,220 Do you think he'd be proud of me? 395 00:20:22,177 --> 00:20:24,571 I am no longer certain 396 00:20:24,614 --> 00:20:26,225 that you would be proud of him. 397 00:20:27,878 --> 00:20:30,751 Come now. We have a heist to attend to. 398 00:20:40,239 --> 00:20:42,893 -Ugh... -You are massacring that onion. 399 00:20:45,069 --> 00:20:46,070 Your hand still hurting? 400 00:20:46,114 --> 00:20:48,290 Yeah, but I guess I deserve it. 401 00:20:48,334 --> 00:20:51,554 -Nobody deserves this. -Wish you'd tell her that. 402 00:20:51,598 --> 00:20:53,121 -You first. 403 00:20:58,344 --> 00:21:00,259 You're always so goddamn emotional. 404 00:21:00,302 --> 00:21:01,869 It's from the onion. 405 00:21:01,912 --> 00:21:04,698 My whole life, I obsessed 406 00:21:04,741 --> 00:21:08,658 over the happenings at the O.K. Corral. 407 00:21:08,702 --> 00:21:11,705 Half a minute that wiped out our entire clan. 408 00:21:11,748 --> 00:21:12,706 But now... 409 00:21:13,837 --> 00:21:16,536 finally, I have cause for celebration. 410 00:21:19,016 --> 00:21:21,236 When I die, 411 00:21:21,280 --> 00:21:24,761 the charm that I possess will pass to my children. 412 00:21:24,805 --> 00:21:27,198 Now, I have spent many long nights 413 00:21:27,242 --> 00:21:30,463 worrying over which of you will get the gift. 414 00:21:31,638 --> 00:21:33,379 Made me near sick with dread, 415 00:21:33,422 --> 00:21:35,816 thinking our legacy would be left 416 00:21:35,859 --> 00:21:38,297 in your bumbling hands. 417 00:21:39,210 --> 00:21:41,169 But then I read something on Oprah-dot-com, 418 00:21:41,212 --> 00:21:44,651 made me change my tune. "I will not... 419 00:21:44,694 --> 00:21:48,350 give my power over to the circumstances 420 00:21:48,394 --> 00:21:49,960 of my life." 421 00:21:50,004 --> 00:21:51,048 Mam, what are you saying? 422 00:21:52,136 --> 00:21:54,878 I have set the wheels in motion 423 00:21:54,922 --> 00:21:56,924 for the end of our enemies. 424 00:21:56,967 --> 00:22:00,362 To the end... of the Earps. 425 00:22:05,062 --> 00:22:08,501 So why is it you two look like you're at a funeral? 426 00:22:08,544 --> 00:22:10,503 If it's all the same to you, I'd like to know the plan 427 00:22:10,546 --> 00:22:11,330 before I celebrate it. 428 00:22:12,418 --> 00:22:14,289 Yeah, um, how exactly do you plan 429 00:22:14,333 --> 00:22:15,421 on killing the Earps? 430 00:22:15,464 --> 00:22:17,423 Honey, the Earps and Doc Holliday 431 00:22:17,466 --> 00:22:20,469 don't deserve death. They deserve to be destroyed. 432 00:22:21,905 --> 00:22:22,993 By one another. 433 00:22:27,607 --> 00:22:29,826 Damn women's softball league. 434 00:22:29,870 --> 00:22:31,001 I need booze! 435 00:22:31,045 --> 00:22:32,351 You look like you need an ambulance. 436 00:22:32,394 --> 00:22:34,135 Whatever's wrong with her, it can't be fixed 437 00:22:34,178 --> 00:22:35,223 with modern medicine. 438 00:22:35,266 --> 00:22:36,311 Have you tried chicken soup 439 00:22:36,355 --> 00:22:37,878 and a One Day At A Time marathon? 440 00:22:37,921 --> 00:22:39,923 Tequila. I gotta get the taste of frogs 441 00:22:39,967 --> 00:22:41,751 out of my mouth. 442 00:22:41,795 --> 00:22:44,885 -Did you say frogs? -Oh boy, did she ever. 443 00:22:44,928 --> 00:22:46,582 Well yeah, apparently she did something terrible. 444 00:22:46,626 --> 00:22:50,064 But every time she tries to tell us what it is, she throws up. 445 00:22:50,107 --> 00:22:51,544 -So we're dealing with what, 446 00:22:51,587 --> 00:22:53,154 some kind of hex? 447 00:22:53,197 --> 00:22:55,548 With all the new creatures in town, it could be anything. 448 00:22:55,591 --> 00:22:57,158 A warlock? An incubus? A SpongeBob? 449 00:22:57,201 --> 00:22:59,421 Aww. You did research! 450 00:22:59,465 --> 00:23:00,640 -Sort of. 451 00:23:00,683 --> 00:23:02,424 We tried guessing for her too. 452 00:23:02,468 --> 00:23:04,470 But every time we do, it's Big-Vom-Dot-Com. 453 00:23:04,513 --> 00:23:05,819 -Oh... 454 00:23:05,862 --> 00:23:07,429 I don't... 455 00:23:07,473 --> 00:23:09,692 No, you just shut your frog hole. 456 00:23:13,261 --> 00:23:15,437 No! Not on the froggies. 457 00:23:15,481 --> 00:23:16,786 What? It's not their fault. 458 00:23:18,266 --> 00:23:20,529 -Sweetie... -I need a pen! 459 00:23:21,661 --> 00:23:24,403 If I can't tell you guys, maybe, I can... 460 00:23:24,446 --> 00:23:26,666 -Okay, okay, okay... 461 00:23:26,709 --> 00:23:28,276 You were cursed by... 462 00:23:30,147 --> 00:23:31,453 Sperm? 463 00:23:31,497 --> 00:23:33,237 -What? -No. I think they're tadpoles. 464 00:23:33,281 --> 00:23:34,848 That makes much more sense. Yup. 465 00:23:34,891 --> 00:23:36,066 I was trying to write words! 466 00:23:36,110 --> 00:23:38,068 Look, it seems to me the thing to do here 467 00:23:38,112 --> 00:23:39,243 is to forget about the cause. 468 00:23:40,157 --> 00:23:42,246 -We need to focus on a cure. -Okay. 469 00:23:42,290 --> 00:23:44,074 What-- 470 00:23:46,860 --> 00:23:49,340 -Oh, my God. -Indeed. 471 00:23:49,384 --> 00:23:50,864 You're sure this is it? 472 00:23:50,907 --> 00:23:54,171 Only someone truly evil would value this abomination. 473 00:23:54,215 --> 00:23:56,130 It's called "A Woman Scorned". 474 00:23:56,173 --> 00:23:57,653 You know who got scorned? 475 00:23:57,697 --> 00:23:59,481 The doink who paid actual money for this wank of art. 476 00:24:01,614 --> 00:24:02,876 So, um... 477 00:24:02,919 --> 00:24:04,573 Should I slip into my Catsuit 478 00:24:04,617 --> 00:24:06,532 and slink through the security lasers? 479 00:24:06,575 --> 00:24:09,186 As much as I would love to see that... 480 00:24:09,230 --> 00:24:10,623 we have already dawdled too long. 481 00:24:10,666 --> 00:24:12,755 Right. So we shoot out the cameras, 482 00:24:12,799 --> 00:24:14,931 knock out the elderly volunteer behind the desk, 483 00:24:14,975 --> 00:24:17,717 -and hop a train to Mexico. -Or... 484 00:24:17,760 --> 00:24:20,633 Still hot. 485 00:24:20,676 --> 00:24:22,635 You can't just like, take stuff. 486 00:24:22,678 --> 00:24:25,289 Wise words from a leader of tomorrow. 487 00:24:25,333 --> 00:24:27,335 Get bent, Regina Bored! 488 00:24:30,033 --> 00:24:31,208 Now what? 489 00:24:31,252 --> 00:24:33,297 Amon said once we procured the painting, 490 00:24:33,341 --> 00:24:34,864 the collectors would appear. 491 00:24:36,823 --> 00:24:37,737 That's a big ass tramp stamp. 492 00:24:40,609 --> 00:24:42,611 It's a Celtic Sisters Knot. 493 00:24:42,655 --> 00:24:45,135 It symbolizes sisterhood and the strong, eternal bond 494 00:24:45,179 --> 00:24:46,615 that women share. 495 00:24:46,659 --> 00:24:49,313 I once made the acquaintance of some sorority sisters 496 00:24:49,357 --> 00:24:50,880 from Wesleyan. 497 00:24:50,924 --> 00:24:53,361 They did in fact have tattoos of that symbol on their-- 498 00:24:53,404 --> 00:24:55,145 Great story. 499 00:24:55,189 --> 00:24:57,539 -Ahh! 500 00:25:03,197 --> 00:25:04,851 What in tarnation? 501 00:25:08,289 --> 00:25:09,420 Wynonna?! 502 00:25:11,597 --> 00:25:15,035 What the... hell-o?! 503 00:25:15,078 --> 00:25:17,907 Welcome to the Sanctuary of the Scorned Woman. 504 00:25:17,951 --> 00:25:19,648 Oh damn. 505 00:25:19,692 --> 00:25:21,955 J.C. ghost you on Bumble? 506 00:25:21,998 --> 00:25:24,131 These are dangerous and uncertain times, 507 00:25:24,174 --> 00:25:26,481 -Wynonna Earp. -Oh great, you've heard of me. 508 00:25:26,525 --> 00:25:28,265 Wait. Is that great? 509 00:25:28,309 --> 00:25:30,572 This sanctuary is a place of cleansing 510 00:25:30,616 --> 00:25:32,922 for women who have lost their way. 511 00:25:34,315 --> 00:25:35,490 Women like you. 512 00:25:36,665 --> 00:25:37,927 : Says who, Mother Inferior? 513 00:25:37,971 --> 00:25:40,930 I'm exactly where I want to be. 514 00:25:40,974 --> 00:25:42,628 I see I've struck a chord. 515 00:25:42,671 --> 00:25:45,805 Yeah. You struck the whole damn choir, Whoopi. 516 00:25:45,848 --> 00:25:47,720 You misunderstand me. 517 00:25:47,763 --> 00:25:50,113 I'm releasing these women from the judgments 518 00:25:50,157 --> 00:25:52,202 they've placed on themselves. 519 00:25:52,246 --> 00:25:53,726 I could do the same for you. 520 00:25:53,769 --> 00:25:57,251 : I'm not really a habit kind of gal. 521 00:25:57,294 --> 00:25:59,862 Unless those habits include, uh, you know, 522 00:25:59,906 --> 00:26:01,560 cheap whiskey and broody men. 523 00:26:01,603 --> 00:26:04,824 I'm just here because you have something that belongs to me. 524 00:26:04,867 --> 00:26:07,000 And... vicey-versey. 525 00:26:13,354 --> 00:26:15,182 Purga te, mulier, 526 00:26:15,225 --> 00:26:17,227 et liberi eritis. 527 00:26:18,707 --> 00:26:21,405 Hey, you break it, you bought it. 528 00:26:21,449 --> 00:26:22,450 Holy shit. 529 00:26:22,493 --> 00:26:24,495 I don't want the painting. 530 00:26:24,539 --> 00:26:28,195 I want the woman in the painting. 531 00:26:28,238 --> 00:26:32,025 And I want my sword-gun back. 532 00:26:32,068 --> 00:26:33,200 Then take it. 533 00:26:35,681 --> 00:26:37,117 Peacemaker, where you at, Mama? 534 00:26:39,119 --> 00:26:41,208 It's me, old girl. It's Wynonna. 535 00:26:43,253 --> 00:26:44,646 Peacemaker, come! 536 00:26:44,690 --> 00:26:47,083 Perhaps the weapon is rejecting you 537 00:26:47,127 --> 00:26:49,520 because its duty to you is complete. 538 00:26:51,218 --> 00:26:52,654 Now you listen to me, godda-- 539 00:26:54,134 --> 00:26:55,744 Gosh doink-it! 540 00:26:56,876 --> 00:26:59,052 The curse may be broken, but they still need me. 541 00:27:00,183 --> 00:27:02,055 Alright, everybody still needs me to keep them safe. 542 00:27:02,098 --> 00:27:04,448 So this thing between you and I 543 00:27:04,492 --> 00:27:07,713 ain't over until I say it's over! 544 00:27:07,756 --> 00:27:12,674 Perhaps it's time for you to choose a life of peace. 545 00:27:12,718 --> 00:27:13,544 How? 546 00:27:14,937 --> 00:27:16,635 When the monsters keep coming and coming, 547 00:27:16,678 --> 00:27:19,638 how am I supposed to live a normal life? 548 00:27:22,292 --> 00:27:23,946 And why the fuck would I want to? 549 00:27:26,209 --> 00:27:29,691 Just once, I'd like someone to come in with flowers. 550 00:27:30,649 --> 00:27:33,652 Was the painting simply a ruse to get Wynonna gone? 551 00:27:33,695 --> 00:27:35,958 Uh, best you refrain from saying something 552 00:27:36,002 --> 00:27:37,568 we'll both regret. 553 00:27:39,745 --> 00:27:41,181 I don't know where Wynonna went, 554 00:27:41,224 --> 00:27:43,705 but if it was a trap it wasn't set by me. 555 00:27:43,749 --> 00:27:45,576 Because, I don't pick sides. 556 00:27:45,620 --> 00:27:48,362 I'm in it for myself. Does that sound familiar? 557 00:27:48,405 --> 00:27:50,799 -You would do well... 558 00:27:50,843 --> 00:27:53,802 ...not to compare yourself to me. 559 00:27:53,846 --> 00:27:55,412 Oh, come on, Doc. 560 00:27:55,456 --> 00:27:58,502 It's a compliment. It's how we've both managed 561 00:27:58,546 --> 00:28:00,766 to survive for centuries. 562 00:28:00,809 --> 00:28:02,463 I am no cockroach. 563 00:28:02,506 --> 00:28:05,205 No. But you're still alive. 564 00:28:05,248 --> 00:28:09,731 Noble men do not have the luxury of being neutral 565 00:28:09,775 --> 00:28:10,689 in times of war. 566 00:28:19,480 --> 00:28:22,701 We have not been formally introduced. 567 00:28:24,224 --> 00:28:27,009 I know who you are, you know who I am. 568 00:28:27,053 --> 00:28:28,402 So what do you actually want? 569 00:28:28,445 --> 00:28:30,839 There are more traditional spots for a man like you 570 00:28:30,883 --> 00:28:32,058 to wet his whistle. 571 00:28:32,101 --> 00:28:33,755 I'm not a traditionalist. 572 00:28:36,540 --> 00:28:37,759 I just wanted a beer. 573 00:28:38,804 --> 00:28:40,153 You are a bold sort, 574 00:28:40,196 --> 00:28:42,459 I will give you that. The whole Clanton lot. 575 00:28:42,503 --> 00:28:44,679 You keep my family's name out of your mouth, you hear? 576 00:28:44,723 --> 00:28:47,116 You would be dead before you drew. 577 00:28:50,772 --> 00:28:53,122 This whole "Fastest Gunslinger in the West"? 578 00:28:53,166 --> 00:28:54,341 Is that something to be proud of? 579 00:28:55,821 --> 00:28:57,300 Shooting people who don't have a chance to fight back? 580 00:28:59,650 --> 00:29:01,522 Some people deserve to be shot. 581 00:29:01,565 --> 00:29:02,479 And who decides that? 582 00:29:03,742 --> 00:29:05,787 Because the history books say one thing, 583 00:29:05,831 --> 00:29:07,093 my family says another. 584 00:29:14,840 --> 00:29:15,841 So you tell me... 585 00:29:18,408 --> 00:29:19,932 Do you deserve a bullet? 586 00:29:22,325 --> 00:29:23,239 Or do I? 587 00:29:29,419 --> 00:29:32,074 Maybe... I let fate decide? 588 00:29:35,164 --> 00:29:37,036 Whatever side we fight on, 589 00:29:38,254 --> 00:29:41,040 the blood we shed to win the war 590 00:29:41,083 --> 00:29:42,171 will damn us all. 591 00:29:46,828 --> 00:29:48,351 It's not a war, Holliday. 592 00:29:50,571 --> 00:29:51,746 It's just a town. 593 00:29:51,790 --> 00:29:53,748 Filled with women who would have us both 594 00:29:53,792 --> 00:29:54,836 fight to the death. 595 00:30:09,242 --> 00:30:11,679 -Hey. -I'm sorry, Waverly. 596 00:30:11,722 --> 00:30:14,116 No. Don't apologize. 597 00:30:14,160 --> 00:30:15,944 I like taking care of you. 598 00:30:17,163 --> 00:30:19,818 I'd be happy do it for the rest of our lives. 599 00:30:21,471 --> 00:30:24,431 Yeah. I guess we gotta talk about the engagement... 600 00:30:26,041 --> 00:30:26,781 Yeah. 601 00:30:29,479 --> 00:30:31,220 But it's hard to make it a priority, 602 00:30:31,264 --> 00:30:33,657 when, you know, you're voiding amphibians. 603 00:30:33,701 --> 00:30:35,790 No, it's not that, Waverly. 604 00:30:35,834 --> 00:30:38,227 It's that I-- 605 00:30:38,271 --> 00:30:40,664 You did something terrible. 606 00:30:40,708 --> 00:30:43,667 Right? But you being you, how terrible could it be? 607 00:30:45,321 --> 00:30:46,975 Okay, guys. 608 00:30:47,019 --> 00:30:49,282 I have dug up three possible cures. 609 00:30:50,283 --> 00:30:53,242 Option number one: 610 00:30:53,286 --> 00:30:55,505 a spell-reflecting ceremony. 611 00:30:55,549 --> 00:30:57,464 Worst case scenario, we do it wrong, 612 00:30:57,507 --> 00:30:59,248 and you turn into a demon dog. 613 00:30:59,292 --> 00:31:00,859 Ugh, pass. 614 00:31:00,902 --> 00:31:01,990 I'm a cat person. 615 00:31:02,034 --> 00:31:03,905 Yeah, me too. Okay... 616 00:31:03,949 --> 00:31:06,168 Option number two: 617 00:31:06,212 --> 00:31:08,910 an exorcism where we drown you in salted holy water. 618 00:31:08,954 --> 00:31:10,912 -Drown me? -You caught that part, huh? 619 00:31:10,956 --> 00:31:13,088 Yeah. We are not drowning my girlfriend. 620 00:31:13,132 --> 00:31:14,916 Okay, fine. 621 00:31:14,960 --> 00:31:16,875 Option number three: 622 00:31:16,918 --> 00:31:18,311 we brew an antidote soup 623 00:31:18,354 --> 00:31:20,530 made out of fennel, jasmine, and nettles. 624 00:31:20,574 --> 00:31:22,315 -That sounds okay. -Worst case scenario? 625 00:31:22,358 --> 00:31:24,273 If we don't get the correct ratio of ingredients, 626 00:31:24,317 --> 00:31:26,493 uh, your intestines might turn into snakes. 627 00:31:29,235 --> 00:31:30,758 These really were the only choices. 628 00:31:30,801 --> 00:31:34,022 Okay, so, uh... let's do um... 629 00:31:35,850 --> 00:31:37,330 ...snake-gut soup? 630 00:31:37,373 --> 00:31:40,855 -Yeah. -Plus with Purgatory's best, 631 00:31:40,899 --> 00:31:43,640 brightest, most beautiful brains on the case, 632 00:31:43,684 --> 00:31:45,033 I mean, I'm gonna be cured in no-- 633 00:31:46,861 --> 00:31:48,297 Okay... 634 00:31:48,341 --> 00:31:49,951 -What in unholy hell 635 00:31:49,995 --> 00:31:50,996 have you been eating? 636 00:31:52,432 --> 00:31:53,259 I got it. 637 00:31:57,611 --> 00:31:59,352 It's like she puked the Dagobah System. 638 00:32:37,868 --> 00:32:39,653 I come bearing apology beer. 639 00:32:41,220 --> 00:32:43,439 Waverly told me everything. 640 00:32:44,788 --> 00:32:47,487 I'm really sorry about Spewapalooza. 641 00:32:47,530 --> 00:32:49,097 Obviously the Clantons came after me, 642 00:32:49,141 --> 00:32:51,186 and you got caught in the frog fire. 643 00:32:52,361 --> 00:32:54,624 -It wasn't you, Wynonna. 644 00:32:54,668 --> 00:32:56,278 I wouldn't blame you for not wanting 645 00:32:56,322 --> 00:32:57,584 to join this family, honestly. 646 00:32:57,627 --> 00:33:00,456 First it's Revenants, then frogs, 647 00:33:00,500 --> 00:33:02,850 next it'll be fiery hail and locusts. 648 00:33:02,893 --> 00:33:04,983 Well, it would take a lot more 649 00:33:05,026 --> 00:33:06,723 than some Egyptian plagues 650 00:33:06,767 --> 00:33:08,943 to keep me from wanting to marry your sister. 651 00:33:08,987 --> 00:33:10,249 Then what are you two waiting for? 652 00:33:11,859 --> 00:33:13,034 I'm scared Waverly won't want to 653 00:33:13,078 --> 00:33:14,383 when she finds out what I did. 654 00:33:14,427 --> 00:33:16,298 Pfft. I wanna ask what that is, 655 00:33:16,342 --> 00:33:17,430 but I just de-honked my boots. 656 00:33:20,085 --> 00:33:21,521 Well, here's what I know you didn't do... 657 00:33:23,131 --> 00:33:25,003 You didn't give up on us when we were in the Garden. 658 00:33:26,004 --> 00:33:27,614 And a year and a half, that's a long time 659 00:33:27,657 --> 00:33:28,832 to keep the faith. 660 00:33:30,530 --> 00:33:31,574 Thing is, I did give up. 661 00:33:32,749 --> 00:33:33,968 Not at first. 662 00:33:34,012 --> 00:33:37,928 At first, I believed that Waverly, and you, 663 00:33:37,972 --> 00:33:40,192 and Doc were gonna get home safe. 664 00:33:41,323 --> 00:33:44,022 Then 18 months went by, and so I woke up one day and... 665 00:33:45,588 --> 00:33:49,766 Nicole. Did you do something to get us home? 666 00:33:49,810 --> 00:33:51,768 -Never mind, I didn't ask, 667 00:33:51,812 --> 00:33:53,553 I didn't ask. La-la-la-la. 668 00:33:53,596 --> 00:33:55,033 Oh, God. 669 00:33:58,384 --> 00:33:59,515 Do you wanna hear my sob story? 670 00:33:59,559 --> 00:34:01,343 Un-huh, I do, really. 671 00:34:02,431 --> 00:34:04,825 Peacemaker actively rejected me today. 672 00:34:06,827 --> 00:34:08,046 You want me to frog-barf on her? 673 00:34:08,089 --> 00:34:09,656 Yes. 674 00:34:11,832 --> 00:34:14,617 I did manage to get my hands on this stupid thing. 675 00:34:14,661 --> 00:34:16,619 Finding this scorned woman is the only shot I have 676 00:34:16,663 --> 00:34:18,186 at getting my gun back. But this... 677 00:34:19,535 --> 00:34:21,320 This could be anywhere, so... 678 00:34:21,363 --> 00:34:23,800 Oh, well, that's Steve Gulch. 679 00:34:25,150 --> 00:34:27,239 -Who now? -I once had to rescue 680 00:34:27,282 --> 00:34:28,675 these two guys named Steve, 681 00:34:28,718 --> 00:34:30,633 they fell there while they were bouldering, 682 00:34:30,677 --> 00:34:32,853 and got stuck. Naked. 683 00:34:35,377 --> 00:34:36,552 There are no good men left. 684 00:34:36,596 --> 00:34:37,945 Mm, definitely no good Steves. 685 00:34:48,738 --> 00:34:52,002 -Jesus, Haught, should I-- 686 00:34:52,046 --> 00:34:53,134 No, no, I'm good. 687 00:34:53,178 --> 00:34:55,223 I'm good, I just... 688 00:34:55,267 --> 00:34:57,399 I'm gonna just go check on that cure. 689 00:35:01,708 --> 00:35:03,101 -Are you alright? 690 00:35:04,102 --> 00:35:05,190 Better than Nicole. 691 00:35:08,628 --> 00:35:10,108 We're almost done. 692 00:35:10,151 --> 00:35:12,066 We just have to let it simmer for an hour and then... 693 00:35:13,633 --> 00:35:14,373 Babe? 694 00:35:15,635 --> 00:35:17,071 -No! -What are you doing?! 695 00:35:17,115 --> 00:35:18,768 -Oh, my God! -I'm so sorry... 696 00:35:18,812 --> 00:35:20,901 Oh! Quick. Help me save some! 697 00:35:20,944 --> 00:35:23,121 -Yeah, okay. 698 00:35:27,690 --> 00:35:30,215 You are certain the gun was there? 699 00:35:30,258 --> 00:35:32,869 Yeah. I could feel it. I just couldn't make it come. 700 00:35:34,219 --> 00:35:35,220 That's what she said. 701 00:35:38,440 --> 00:35:39,789 I guess it makes sense, I'm not... 702 00:35:41,574 --> 00:35:44,707 ...the heir anymore, now that the curse is broken. 703 00:35:45,795 --> 00:35:47,971 Or much of anything. 704 00:35:50,104 --> 00:35:51,671 You are everything. 705 00:35:51,714 --> 00:35:55,457 Wait, what did you mean, at the museum, 706 00:35:55,501 --> 00:35:56,893 that I might not be proud of Wyatt? 707 00:35:58,634 --> 00:36:01,898 We were immortalized as heroes 708 00:36:01,942 --> 00:36:04,858 for murdering a family of ne'er-do wells. 709 00:36:07,208 --> 00:36:08,688 The Clantons were dickheads. 710 00:36:08,731 --> 00:36:10,255 They took whatever they wanted, they murdered people, 711 00:36:10,298 --> 00:36:13,083 -stole their land. -It was the Old West. 712 00:36:13,127 --> 00:36:14,650 The only difference between them and us 713 00:36:14,694 --> 00:36:17,175 were the stars pinned to our chests. 714 00:36:17,218 --> 00:36:19,568 I have often been left to ponder, Wynonna... 715 00:36:20,569 --> 00:36:22,397 whether or not this legacy of bloodshed 716 00:36:22,441 --> 00:36:24,791 will be the ruin of everyone we love. 717 00:36:24,834 --> 00:36:27,010 Perhaps, we should take our cue 718 00:36:27,054 --> 00:36:29,230 from an ironically named Buntline. 719 00:36:30,840 --> 00:36:33,452 Could be we should aspire to... 720 00:36:33,495 --> 00:36:34,322 make peace. 721 00:36:36,019 --> 00:36:38,326 Oh, my God. Did everyone take Gandhi pills this morning? 722 00:36:44,376 --> 00:36:45,203 What up, Kermit? 723 00:36:48,771 --> 00:36:50,556 What the hell, Bog Breath?! 724 00:36:50,599 --> 00:36:52,558 Ahh! Son of a-- 725 00:36:52,601 --> 00:36:54,037 Jesus. Squeeze harder! 726 00:36:55,300 --> 00:36:56,649 Why are you fighting Nicole?! 727 00:36:56,692 --> 00:36:58,259 -: She started it! -What? 728 00:36:58,303 --> 00:36:59,913 -Look away, baby girl. -Why? 729 00:36:59,956 --> 00:37:01,001 'Cause gingers are bleeders. 730 00:37:02,307 --> 00:37:04,657 -Wynonna! -Well... 731 00:37:04,700 --> 00:37:05,440 Babe. 732 00:37:07,094 --> 00:37:09,792 -Come on. 733 00:37:11,968 --> 00:37:14,493 Oh no. No, no, no. 734 00:37:14,536 --> 00:37:15,537 What the hell was that? 735 00:37:16,930 --> 00:37:18,627 The darkest of magics. 736 00:37:19,715 --> 00:37:21,282 Well, that's it. 737 00:37:21,326 --> 00:37:23,893 Hide your kids, hide your wives! 738 00:37:23,937 --> 00:37:26,635 Because we are storming the fucking castle. 739 00:37:26,679 --> 00:37:29,334 And by castle, I mean ranch! 740 00:37:29,377 --> 00:37:32,075 And by storming, I mean we are putting the "kill" 741 00:37:32,119 --> 00:37:33,642 back in Kill-lanton-- 742 00:37:33,686 --> 00:37:35,949 Can you not do that right now during my rousing speech? 743 00:37:35,992 --> 00:37:37,907 I even just dropped an F bomb. 744 00:37:37,951 --> 00:37:38,995 Those are my clothes. 745 00:37:40,345 --> 00:37:42,869 The ones you were wearing last night before bed. 746 00:37:42,912 --> 00:37:44,914 They smell of gasoline. 747 00:37:53,140 --> 00:37:54,707 I started the Homestead fire. 748 00:37:55,925 --> 00:37:57,797 Let's go. 749 00:37:57,840 --> 00:37:59,712 Wynonna. You need Peacemaker. 750 00:37:59,755 --> 00:38:01,061 We don't have time, Nicole. 751 00:38:01,104 --> 00:38:02,628 Look what they did to you. 752 00:38:02,671 --> 00:38:04,238 Look what they tried to make you do to us! 753 00:38:04,282 --> 00:38:05,587 Those creatures they have... 754 00:38:05,631 --> 00:38:08,373 Without Peacemaker, this is a suicide mission. 755 00:38:10,462 --> 00:38:12,812 -I agree. -Of course you do. 756 00:38:14,770 --> 00:38:16,337 Look. Don't jump to Plan Z 757 00:38:16,381 --> 00:38:18,208 before we've even tried Plan A. 758 00:38:18,252 --> 00:38:20,167 -Which is what, exactly? -We have to find the woman 759 00:38:20,210 --> 00:38:23,344 in the painting, and bring her to the sanctuary. 760 00:38:23,388 --> 00:38:24,737 Yeah. And then, 761 00:38:24,780 --> 00:38:26,478 if Peacemaker doesn't show itself... 762 00:38:27,435 --> 00:38:29,655 Then we take on the Clantons, 763 00:38:29,698 --> 00:38:32,266 and their monsters, together. 764 00:38:35,400 --> 00:38:37,097 Fine. You go find some rope, 765 00:38:37,140 --> 00:38:38,751 'cause you're gonna tie up your girlfriend. 766 00:38:38,794 --> 00:38:40,927 -Won't be the first time. -Okay. 767 00:38:40,970 --> 00:38:42,624 We need mount up for the gulch. 768 00:38:44,583 --> 00:38:45,975 Are you okay with this? 769 00:38:46,019 --> 00:38:48,500 Well, I don't want you to kamikaze yourself for me. 770 00:38:51,677 --> 00:38:52,591 Let's go. 771 00:38:58,074 --> 00:39:00,076 There is not much left. 772 00:39:00,120 --> 00:39:01,904 All of it went down the sink. 773 00:39:01,948 --> 00:39:02,775 Make it tighter. 774 00:39:03,863 --> 00:39:05,604 Waverly, it has to be tighter! 775 00:39:05,647 --> 00:39:07,214 Well, I don't want to hurt you. 776 00:39:07,257 --> 00:39:08,955 Maybe just go get the handcuffs from upstairs. 777 00:39:08,998 --> 00:39:11,218 -Okay. Good idea. 778 00:39:18,051 --> 00:39:19,574 No. No, I'm not gonna do it! 779 00:39:46,993 --> 00:39:47,776 Hello? 780 00:39:50,083 --> 00:39:51,693 -Hey. -Hey. 781 00:39:51,737 --> 00:39:53,869 -They're here. -Oh. Better let me. 782 00:39:53,913 --> 00:39:55,480 -I'm the pro. -Sure. 783 00:39:55,523 --> 00:39:56,742 At least, I used to be. 784 00:40:03,966 --> 00:40:05,403 I just need you to know one thing. 785 00:40:05,446 --> 00:40:07,709 -Okay. -I love you, Waverly Earp. 786 00:40:07,753 --> 00:40:10,930 And no matter what happens, those are the truest words 787 00:40:10,973 --> 00:40:12,627 -I'll ever speak. -Baby. 788 00:40:15,108 --> 00:40:16,109 What the hell? 789 00:40:16,152 --> 00:40:18,807 What the hell? 790 00:40:18,851 --> 00:40:20,679 Nicole. Nicole! 791 00:40:20,722 --> 00:40:22,724 -Jeremy, do something! -I am! 792 00:40:22,768 --> 00:40:23,899 But you're not gonna like it! 793 00:40:23,943 --> 00:40:25,988 Wait, wait. You're sure about this? 794 00:40:26,032 --> 00:40:27,294 You know we don't have another choice. 795 00:40:28,295 --> 00:40:29,557 No, no, no, no. 796 00:40:29,601 --> 00:40:31,298 -Yeah... -No, no! 797 00:40:33,866 --> 00:40:36,042 Argh, I'm gonna kill you! 798 00:40:37,870 --> 00:40:39,828 I gotta talk to that softball league. 799 00:40:39,872 --> 00:40:41,439 Nedley... 800 00:40:41,482 --> 00:40:44,485 Okay, hey, before you say anything, I am so, so sorry 801 00:40:44,529 --> 00:40:46,531 that I spent the last year and a half trying to kill you. 802 00:40:46,574 --> 00:40:48,794 Well, to be fair, I was a puffball monster. 803 00:40:48,837 --> 00:40:50,230 And I did eat several people's pets. 804 00:40:50,273 --> 00:40:51,710 I should've known it was you. 805 00:40:51,753 --> 00:40:53,276 And I shouldn't have given up. 806 00:40:53,320 --> 00:40:55,061 Because that's what I did. I gave up. 807 00:40:55,104 --> 00:40:58,107 -Nicole... -Time and time again, 808 00:40:58,151 --> 00:41:00,588 you have been there for me. And I let you down. 809 00:41:00,632 --> 00:41:02,677 I let everyone down. But today, 810 00:41:02,721 --> 00:41:05,071 -I'm going to change that. -You need my help. 811 00:41:05,114 --> 00:41:07,203 -It's a big ask. -Whatever you need. 812 00:41:07,247 --> 00:41:08,378 I need you to kill me. 813 00:41:14,123 --> 00:41:15,603 : You know, I don't care how many Steves 814 00:41:15,647 --> 00:41:17,605 fell down here, it's still a dumb name. 815 00:41:17,649 --> 00:41:19,955 Well, finally something we do agree on. 816 00:41:21,391 --> 00:41:22,915 Don't get testy with me. 817 00:41:22,958 --> 00:41:25,134 You're the famous gunslinger who's turned into Jane Fonda 818 00:41:25,178 --> 00:41:26,353 all of a sudden. 819 00:41:26,396 --> 00:41:29,051 Well, her work-outs are sublime. 820 00:41:31,576 --> 00:41:33,186 Being the Earp heir is the only job 821 00:41:33,229 --> 00:41:34,840 I've ever had that I was good at, 822 00:41:34,883 --> 00:41:37,669 besides strip club DJ. 823 00:41:37,712 --> 00:41:39,497 Just because you're rejecting your legacy, 824 00:41:39,540 --> 00:41:41,324 doesn't mean I have to reject mine. 825 00:41:41,368 --> 00:41:43,065 A fine pair we are. Blood on our hands, 826 00:41:43,109 --> 00:41:45,154 and both too stubborn to wash them off. 827 00:41:46,547 --> 00:41:51,334 It appears we have found our Woman Scorned. 828 00:41:51,378 --> 00:41:53,989 Oy, lady! You're coming with us! 829 00:41:57,732 --> 00:41:59,081 : Rosita?! 830 00:42:04,347 --> 00:42:05,392 : No! 831 00:42:05,435 --> 00:42:06,959 Her survival instinct's kicking in! 832 00:42:24,237 --> 00:42:26,587 : Jeremy! 833 00:42:33,072 --> 00:42:35,117 Hey. I know how this looks, 834 00:42:35,161 --> 00:42:37,337 but I'm asking you to trust us. 58602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.