All language subtitles for The.Climb.2002.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,931 --> 00:00:41,332 Rescue One Baker to base, do you copy? Over. 4 00:00:41,367 --> 00:00:43,670 Roger, Rescue One, go for base. Over. 5 00:00:43,670 --> 00:00:46,506 We've got a visual on 6 00:00:46,506 --> 00:00:48,508 on Baylor's Peak, dangling, possibly unconscious. 7 00:00:48,508 --> 00:00:51,611 We can't do this ourselves, who do we have available? Over. 8 00:00:51,611 --> 00:00:54,447 Both teams are tied up already. Over. 9 00:00:54,447 --> 00:00:57,117 It's a 3- possibly 4-man operation. 10 00:00:57,117 --> 00:00:59,745 Any other support in the area? Over. 11 00:01:02,422 --> 00:01:04,858 It's a long shot but Michael Harris is listed 12 00:01:04,858 --> 00:01:06,826 as working the base at Thomas Ranch. 13 00:01:06,860 --> 00:01:08,862 Your discretion. Over. 14 00:01:08,862 --> 00:01:10,597 Roger that. We'd better hurry. 15 00:01:10,597 --> 00:01:12,690 Rescue One, out. 16 00:01:44,964 --> 00:01:46,864 I did it, again! 17 00:01:46,900 --> 00:01:51,030 Me! All by myself!! You hear me?! 18 00:02:12,992 --> 00:02:14,960 Thanks for the ride fellows 19 00:02:14,994 --> 00:02:17,630 but I sorta had other plans, you know what I'm saying? 20 00:02:17,630 --> 00:02:19,866 We got a call about a climber dangling unconscious 21 00:02:19,866 --> 00:02:22,767 up by Baylor's Peak, we've got a real bad storm moving in. 22 00:02:22,802 --> 00:02:24,770 I'm glad you guys were up here. 23 00:02:24,804 --> 00:02:26,999 Looks like we've been deputized. 24 00:02:27,040 --> 00:02:28,974 Michael Harris. 25 00:02:29,008 --> 00:02:31,636 As in the Michael Harris who climbed Astroman, 26 00:02:31,678 --> 00:02:33,612 in 4 hours and 20 minutes? 27 00:02:33,646 --> 00:02:37,884 Yeah, but I didn't free solo the Naked Edge in 59 minutes. 28 00:02:37,884 --> 00:02:40,045 Yeah, well you know, that was a misprint. 29 00:02:40,086 --> 00:02:42,055 Actually it was 56 minutes. 30 00:02:42,055 --> 00:02:43,420 59! 31 00:02:43,456 --> 00:02:45,856 Hey, hey--Don't you guys have a chopper to fly or somethin'? 32 00:02:45,892 --> 00:02:47,723 Well, even at 59 minutes, 33 00:02:47,760 --> 00:02:50,063 it's an honor to be your partner today. 34 00:02:50,063 --> 00:02:52,691 Yeah, except for I don't do "partners." 35 00:02:52,732 --> 00:02:54,632 Strictly solo. 36 00:03:01,307 --> 00:03:03,241 Ok, boys, there he is. 37 00:03:06,679 --> 00:03:08,408 Can you land above him, on that crag? 38 00:03:10,817 --> 00:03:13,547 No, There's no way--not with the way this wind's kickin' up. 39 00:03:13,586 --> 00:03:15,520 It's not safe. 40 00:03:15,555 --> 00:03:17,523 We're gonna have to lower you down. 41 00:03:20,627 --> 00:03:23,960 There's no time for all that nonsense! 42 00:03:28,201 --> 00:03:30,692 Or, you could just go do something stupid like that! 43 00:03:43,950 --> 00:03:45,918 How you doin', brother? 44 00:03:45,952 --> 00:03:48,788 My name's Derrick Williams, I'll be your rescuer today. 45 00:03:48,788 --> 00:03:52,246 So let me get my hero thang on--gonna get you home. 46 00:03:52,292 --> 00:03:53,589 Go ahead, Harris. 47 00:04:00,166 --> 00:04:02,368 Bring it down, bring it down, to the right. 48 00:04:02,368 --> 00:04:04,598 Wave them off, this wind's kicking up again. 49 00:04:04,637 --> 00:04:06,571 Too late! 50 00:04:10,476 --> 00:04:13,570 You still want to go solo on this one? 51 00:04:13,613 --> 00:04:15,342 Very funny! 52 00:04:18,718 --> 00:04:20,948 OK, he's got it! 53 00:04:24,157 --> 00:04:26,887 You all set? He's secure! 54 00:04:26,926 --> 00:04:28,757 Good to go! 55 00:04:32,999 --> 00:04:36,162 I could of handled it on my own, you know. 56 00:04:36,202 --> 00:04:37,965 Yeah--right. 57 00:04:48,147 --> 00:04:50,115 He's stable now. 58 00:04:50,149 --> 00:04:52,379 All of his vitals are checking out. 59 00:04:52,418 --> 00:04:54,352 He's going to be ok. 60 00:04:54,387 --> 00:04:58,458 He sustained a nasty concussion up there, Mr. Leonard, 61 00:04:58,458 --> 00:05:02,417 but he's going to pull through-- he's really very lucky. 62 00:05:04,997 --> 00:05:06,726 Doc? 63 00:05:07,867 --> 00:05:09,235 Yeah. 64 00:05:09,235 --> 00:05:11,328 Thank you. 65 00:05:26,619 --> 00:05:28,780 How's he doin', Mack? 66 00:05:29,756 --> 00:05:32,158 He's going to be ok. 67 00:05:32,158 --> 00:05:34,820 What did you find out? 68 00:05:34,861 --> 00:05:38,297 Couple hotshot climbers managed to get him into the chopper. 69 00:05:38,331 --> 00:05:40,265 Pulled off quite a feat. 70 00:05:41,734 --> 00:05:47,138 Quite a feat? They saved my son's life. . . 71 00:05:50,276 --> 00:05:52,608 heroes, in my eyes. 72 00:05:54,414 --> 00:05:57,450 These rookies, they think just because Daddy's got 73 00:05:57,450 --> 00:06:00,186 a lot of money, and they can afford to buy a permit and 74 00:06:00,186 --> 00:06:02,916 the best gear in the world they can climb any mountain they see. 75 00:06:02,955 --> 00:06:04,889 But life doesn't work like that. 76 00:06:04,924 --> 00:06:08,428 See, it's what's in you that counts, now remember that. 77 00:06:08,428 --> 00:06:11,090 See, I taught y'all something again today. 78 00:06:11,130 --> 00:06:13,098 Where was I? 79 00:06:13,132 --> 00:06:15,134 Dangling from the rescue helicopter, baby. 80 00:06:15,134 --> 00:06:17,170 Dangling from the rescue copter, thank you, baby. 81 00:06:17,170 --> 00:06:19,439 So there I was, hangin' from this cable, me and the gurney. 82 00:06:19,439 --> 00:06:21,407 We were flyin' back and forth, it was spinnin' like a top 83 00:06:21,441 --> 00:06:22,738 in these 100-mile-an-hour winds, 84 00:06:22,775 --> 00:06:24,744 and I'm tryin' to get back to the ledge. 85 00:06:24,744 --> 00:06:26,279 Derrick, Derrick, it says right here 86 00:06:26,279 --> 00:06:28,047 there were 40-mile-an-hour winds. 87 00:06:28,047 --> 00:06:30,016 Yeah, but where I was-- underneath the chopper blades 88 00:06:30,016 --> 00:06:31,818 and everything-- it was 100 miles an hour. 89 00:06:31,818 --> 00:06:35,288 Chopper blades. Okay. It was a mistake. 90 00:06:35,288 --> 00:06:36,489 See, that's what you call a "misprint." 91 00:06:36,489 --> 00:06:38,753 I don't know why I talk to that paper anymore. 92 00:06:38,791 --> 00:06:40,383 They always do that to me! 93 00:06:40,426 --> 00:06:43,396 Anyway, the point is, that I'm a thousand feet above the rocks, 94 00:06:43,396 --> 00:06:45,364 just hanging by a thread, staring death. . . 95 00:06:45,364 --> 00:06:47,366 I think I found another "misprint." 96 00:06:47,366 --> 00:06:49,735 It says right here that it was a 500-foot drop. 97 00:06:49,735 --> 00:06:51,669 I ain't reading this lying paper no more. 98 00:06:52,705 --> 00:06:55,241 Finally, I make it down to the ledge, 99 00:06:55,241 --> 00:06:59,312 and I snap the gurney shut, and we're going to raise him up. 100 00:06:59,312 --> 00:07:00,546 Wait a minute, hold up, hold up. 101 00:07:00,546 --> 00:07:02,207 You telling me you did all this on your own? 102 00:07:02,248 --> 00:07:03,374 Yes, pretty much. 103 00:07:03,416 --> 00:07:04,517 Well what about this other guy 104 00:07:04,517 --> 00:07:06,576 whose picture is just as big as yours? 105 00:07:08,321 --> 00:07:10,189 Lucky for you it was Mack's kid up there 106 00:07:10,189 --> 00:07:11,991 with you otherwise you would not be on the front page. 107 00:07:11,991 --> 00:07:14,927 Hey, maybe you can talk his daddy into buildin' 108 00:07:14,927 --> 00:07:17,530 one of those discount stores in our neighborhood. 109 00:07:17,530 --> 00:07:19,020 Are you planning on wallpaperin' 110 00:07:19,065 --> 00:07:20,589 with all these papers? 111 00:07:20,633 --> 00:07:22,468 Well, yes, as a matter of fact I am. 112 00:07:22,468 --> 00:07:24,163 Cheryl ran out and picked these up. . . 113 00:07:24,203 --> 00:07:25,966 Ok, gotta go! 114 00:07:26,005 --> 00:07:27,540 because she figured y'all might want to get 115 00:07:27,540 --> 00:07:29,242 the autograph of a bona fide hero. 116 00:07:29,242 --> 00:07:31,878 Let's get out of here and go make some room for his head! 117 00:07:31,878 --> 00:07:35,414 But I love every square mile of it! 118 00:07:35,414 --> 00:07:38,076 This here is a good woman, y'all! 119 00:07:38,117 --> 00:07:40,051 Mark my words, good woman. 120 00:07:42,154 --> 00:07:44,223 All right who wants one first. Me. 121 00:07:44,223 --> 00:07:46,259 I'll make it out to a special. . . 122 00:07:46,259 --> 00:07:47,660 You think we've got enough chips over there 123 00:07:47,660 --> 00:07:49,295 or should I bring over some more? 124 00:07:49,295 --> 00:07:52,732 I'll tell you what you're gonna need more of-- 125 00:07:52,732 --> 00:07:54,734 somethin' to break that spell. 126 00:07:54,734 --> 00:07:56,502 What are you talking about? 127 00:07:56,502 --> 00:07:59,405 You know what I'm talkin' about, girl. 128 00:07:59,405 --> 00:08:02,238 You're playing with fire with that man. 129 00:08:04,510 --> 00:08:06,679 I know what I'm doing. Okay? 130 00:08:06,679 --> 00:08:08,169 Uh-huh. 131 00:08:08,214 --> 00:08:11,851 Many of you have read or heard about the heroic rescue 132 00:08:11,851 --> 00:08:13,853 that took place, on Baylor's Peak Friday. 133 00:08:13,853 --> 00:08:16,989 Our own Michael Harris was just half of the team 134 00:08:16,989 --> 00:08:20,693 that the Lord used to save a life just two days ago. 135 00:08:20,693 --> 00:08:22,661 Michael, would you stand please? 136 00:08:26,866 --> 00:08:29,426 Glad he's back safe and sound. 137 00:09:04,136 --> 00:09:06,536 Looks like I'm getting my 15 minutes of fame, 138 00:09:06,572 --> 00:09:08,472 huh, sweetheart? 139 00:09:09,609 --> 00:09:11,577 Black and white working in harmony 140 00:09:11,611 --> 00:09:13,579 with Mack's name attached. 141 00:09:13,613 --> 00:09:15,781 This is good, Mack, this is very good. 142 00:09:15,781 --> 00:09:18,818 Considering all the bad press we've been gettin' lately, 143 00:09:18,818 --> 00:09:20,853 I'd say it's very good indeed. 144 00:09:20,853 --> 00:09:23,522 Let 'em write all the negative stuff they want. 145 00:09:23,522 --> 00:09:25,524 It's not that simple, Greg 146 00:09:25,524 --> 00:09:29,128 I mean, when they write that Mack Leonard is not concerned 147 00:09:29,128 --> 00:09:32,632 with the people on the south side of town, that hurts. 148 00:09:32,632 --> 00:09:34,634 We're running a business here, 149 00:09:34,634 --> 00:09:37,103 not a social service, and putting a store 150 00:09:37,103 --> 00:09:39,271 in that neighborhood is just bad business. 151 00:09:39,271 --> 00:09:41,474 Look, Mack, one of my jobs is 152 00:09:41,474 --> 00:09:43,709 to make sure that feelings don't play 153 00:09:43,709 --> 00:09:46,245 a large role in what this company does. 154 00:09:46,245 --> 00:09:48,180 I know that, but there's got to be 155 00:09:48,180 --> 00:09:50,148 some kind of a, some kind of a balance. 156 00:09:50,182 --> 00:09:52,150 Of course there is. 157 00:09:52,184 --> 00:09:54,487 Look, your son's tragedy has turned out to be 158 00:09:54,487 --> 00:09:56,489 a PR windfall for your business. 159 00:09:56,489 --> 00:09:58,480 That's a negative balanced out by a positive. 160 00:09:58,524 --> 00:10:00,458 And it shouldn't stop here. 161 00:10:00,493 --> 00:10:02,995 We've got to take full advantage of this situation, 162 00:10:02,995 --> 00:10:05,156 this opportunity, and do something with these guys. 163 00:10:05,197 --> 00:10:07,131 Something big! 164 00:10:10,369 --> 00:10:12,166 Um-hum. 165 00:10:20,780 --> 00:10:22,975 Now that's a belay! 166 00:10:26,085 --> 00:10:29,955 This is called a Prussik knot-- you ever get into a jam, 167 00:10:29,955 --> 00:10:32,191 you can use it to work your way 168 00:10:32,191 --> 00:10:34,794 back to a fixed rope like this one. 169 00:10:34,794 --> 00:10:37,661 The only requirement is you gotta have muscles. 170 00:10:39,231 --> 00:10:42,530 He's sure got some muscles-- just take a look at that jaw. 171 00:10:43,369 --> 00:10:45,438 Hey, partner. 172 00:10:45,438 --> 00:10:47,030 How you doing? 173 00:10:47,073 --> 00:10:50,304 Hey Pablo, do me a favor and show these kids a few knots. 174 00:10:50,342 --> 00:10:52,276 Pablo will take care of you. 175 00:10:54,213 --> 00:10:55,908 I wanted to return these 176 00:10:55,948 --> 00:10:57,973 ice screws to you, you left 'em in the chopper. 177 00:10:58,017 --> 00:10:59,814 Keep 'em, I get 'em for free. 178 00:10:59,852 --> 00:11:01,945 It's one of the perks of managing this place. 179 00:11:01,987 --> 00:11:03,352 Manager, huh? 180 00:11:03,389 --> 00:11:06,125 Yup. Worked my way up from the bottom-- 181 00:11:06,125 --> 00:11:08,094 stock boy, salesman, supervisor, manager. 182 00:11:08,094 --> 00:11:10,722 Sounds like you're an "all-around" climber. 183 00:11:12,231 --> 00:11:14,900 So, I guess we landed a pretty big fish last Friday, huh? 184 00:11:14,900 --> 00:11:17,303 Yeah, it was in the paper and everything. 185 00:11:17,303 --> 00:11:19,338 I heard they even had our pictures in it. 186 00:11:19,338 --> 00:11:23,331 Chicanagua, huh? The north ridge. 187 00:11:23,375 --> 00:11:26,606 Yeah, that's her. 188 00:11:29,215 --> 00:11:31,410 It's my dream. 189 00:11:31,450 --> 00:11:34,749 Really? Mine too. 190 00:11:34,787 --> 00:11:37,347 No kiddin'? 191 00:11:37,389 --> 00:11:40,085 You see that little black dot right there? 192 00:11:40,126 --> 00:11:41,218 That's gonna be me. 193 00:11:41,260 --> 00:11:43,729 Somehow, some way, I'm gonna make it happen. 194 00:11:43,729 --> 00:11:47,900 You see that little white dot right there? 195 00:11:47,900 --> 00:11:49,925 No--it's just some snow. 196 00:11:54,006 --> 00:11:55,908 Hi, how are you? 197 00:11:55,908 --> 00:11:57,808 Derrick Williams? 198 00:11:57,843 --> 00:11:59,845 That used to be my dream. 199 00:11:59,845 --> 00:12:02,279 But reality has a way of catching up with you. 200 00:12:02,314 --> 00:12:04,683 Nothing's going to stop me. 201 00:12:04,683 --> 00:12:07,447 See, I'm gonna do it solo. 202 00:12:07,486 --> 00:12:10,046 You're gonna solo Chicanagua? 203 00:12:10,089 --> 00:12:11,681 Yup. 204 00:12:11,724 --> 00:12:15,227 You do realize how many teams have tried and failed? 205 00:12:15,227 --> 00:12:19,231 Yep. But you see I have this motto-- "Go big, or go home!" 206 00:12:19,231 --> 00:12:22,029 And for me, going home is just not an option. 207 00:12:22,067 --> 00:12:24,126 I will climb that mountain. 208 00:12:26,672 --> 00:12:28,230 Can I help you? 209 00:12:28,274 --> 00:12:32,040 Actually, gentlemen, I'm here to help you. 210 00:12:34,880 --> 00:12:36,982 Well, it's about time we met. 211 00:12:36,982 --> 00:12:38,284 Michael. Yes sir. 212 00:12:38,284 --> 00:12:39,885 And you must be Derrick 213 00:12:39,885 --> 00:12:41,420 Nice to meet you, Mr. Leonard. 214 00:12:41,420 --> 00:12:44,757 No, no, you boys saved my son's life, call me Mack. 215 00:12:44,757 --> 00:12:48,327 Might even put you in my will! 216 00:12:48,327 --> 00:12:50,062 I hear Josh is doin' much better. 217 00:12:50,062 --> 00:12:52,097 He's doing much better, he's a little wobbly, 218 00:12:52,097 --> 00:12:54,657 but they say he's gonna be fine thanks to you boys. 219 00:12:54,700 --> 00:12:56,133 Sit down. 220 00:12:57,469 --> 00:13:00,673 You know, when I was, when I was Josh's age, 221 00:13:00,673 --> 00:13:04,877 I used to get my kicks rodeoing. So you might say we're all 222 00:13:04,877 --> 00:13:08,848 swimming in the same gene pool here, if you know what I mean. 223 00:13:08,848 --> 00:13:10,748 Yes sir, we're all sort of nuts. 224 00:13:10,783 --> 00:13:12,250 There you go! 225 00:13:12,284 --> 00:13:14,286 And if you think that's nuts, wait till you hear 226 00:13:14,286 --> 00:13:16,288 what my man here has to say. 227 00:13:16,288 --> 00:13:18,424 Why don't you tell them about our little plan here, Greg? 228 00:13:18,424 --> 00:13:20,426 Mack and I were talking about heroes. 229 00:13:20,426 --> 00:13:23,128 How there just aren't enough of 'em to go around these days 230 00:13:23,128 --> 00:13:27,499 and how it just doesn't seem right that the kind of heroism 231 00:13:27,499 --> 00:13:30,736 and teamwork that you two displayed on that mountain 232 00:13:30,736 --> 00:13:33,272 shouldn't be commended in some special way. 233 00:13:33,272 --> 00:13:35,708 Oh, I don't know, I think that getting our pictures 234 00:13:35,708 --> 00:13:38,336 in the paper and all of that was commendation. . . 235 00:13:38,377 --> 00:13:40,779 Harris, let the man finish. 236 00:13:40,779 --> 00:13:42,303 Right on! 237 00:13:42,348 --> 00:13:45,784 We'd like you guys to show the public what Mackie's 238 00:13:45,784 --> 00:13:48,254 is all about-- teamwork, workin' in harmony. 239 00:13:48,254 --> 00:13:52,124 We'd like to run a series of ads here in Denver and throughout 240 00:13:52,124 --> 00:13:55,094 the West that says Mackie's is committed to building community. 241 00:13:55,094 --> 00:13:58,530 Now, as for the compensation, we happen to know that you both 242 00:13:58,530 --> 00:14:01,600 have your hearts set on something that at this point has 243 00:14:01,600 --> 00:14:03,830 been unattainable due to a lack of resources. 244 00:14:17,683 --> 00:14:22,916 Well, there it is: Mount Schicamawaga. 245 00:14:22,955 --> 00:14:24,423 Chicanagua. 246 00:14:24,423 --> 00:14:26,391 Chicanagua, whatever. 247 00:14:26,425 --> 00:14:29,662 The point is, that is a mighty high mountain. 248 00:14:29,662 --> 00:14:32,197 Our idea is to sponsor you boys 249 00:14:32,197 --> 00:14:35,394 in a climb to the top of that baby. 250 00:14:36,602 --> 00:14:38,126 What do you think? 251 00:14:39,638 --> 00:14:42,334 Mack, this sort of operation 252 00:14:42,374 --> 00:14:45,639 takes months of training, and preparation. 253 00:14:45,678 --> 00:14:47,313 Months! 254 00:14:47,313 --> 00:14:48,681 I know. 255 00:14:48,681 --> 00:14:50,649 It's a big commitment. 256 00:14:52,418 --> 00:14:55,478 Not to mention trusting another man with your life. 257 00:14:57,323 --> 00:14:59,689 It's everything I've ever dreamed of, Mack. 258 00:14:59,725 --> 00:15:00,817 Great! 259 00:15:02,127 --> 00:15:05,187 But um. . .the dream's always to do it solo. 260 00:15:05,230 --> 00:15:07,066 Solo? 261 00:15:07,066 --> 00:15:10,035 Yeah. 262 00:15:10,035 --> 00:15:11,502 Sorry. 263 00:15:11,537 --> 00:15:14,406 But you were climbing as a team when you rescued Josh! 264 00:15:14,406 --> 00:15:18,274 Yeah, well I didn't have a choice then, now, I do. 265 00:15:18,310 --> 00:15:20,403 But, this is your dream! 266 00:15:20,446 --> 00:15:22,982 Wait a minute, hold on a minute here boys. 267 00:15:22,982 --> 00:15:25,473 We're not trying to force anybody to do anything 268 00:15:25,517 --> 00:15:27,485 they're not comfortable with. 269 00:15:27,519 --> 00:15:31,080 Why don't y'all just talk it over. 270 00:15:31,123 --> 00:15:33,592 This is your life, 271 00:15:33,592 --> 00:15:35,958 your dream. 272 00:15:35,995 --> 00:15:39,624 We're just trying make it a reality for you. Okay? 273 00:15:39,665 --> 00:15:41,700 Just take your time. 274 00:15:41,700 --> 00:15:43,668 We'll be in here, alright? 275 00:15:51,043 --> 00:15:54,774 Just some things a man needs to do by himself, you know? 276 00:15:54,813 --> 00:15:58,442 Yeah, look. . . 277 00:15:58,484 --> 00:16:02,087 I know you want to make this climb 278 00:16:02,087 --> 00:16:05,250 on your own and I respect that. 279 00:16:05,290 --> 00:16:08,020 It would be a great accomplishment. 280 00:16:08,060 --> 00:16:10,824 But it's no less an accomplishment 281 00:16:10,863 --> 00:16:13,627 to climb with a partner first. 282 00:16:13,665 --> 00:16:19,171 You know as well as I do that we are never going to get handed 283 00:16:19,171 --> 00:16:22,107 a fully funded ascent of Chicanagua ever again. 284 00:16:22,107 --> 00:16:24,234 This is like winning the lottery. 285 00:16:29,114 --> 00:16:31,582 I've got a question for you. 286 00:16:31,617 --> 00:16:36,554 Do you want to "Go Big," or you want to "Go Home?" 287 00:16:41,660 --> 00:16:43,992 And that's why the Mack Corporation is proud to sponsor 288 00:16:44,096 --> 00:16:45,064 And that's why the Mack Corporation is proud to sponsor 289 00:16:45,064 --> 00:16:48,967 these local heroes up one of the highest and most 290 00:16:48,967 --> 00:16:50,901 dangerous mountains in South America: 291 00:16:50,936 --> 00:16:54,206 Mount ah. . .Chica. . . 292 00:16:54,206 --> 00:16:55,507 Chicanagua! 293 00:16:55,507 --> 00:16:57,031 Chicanagua! 294 00:16:57,076 --> 00:16:59,945 And we feel that Michael and Derrick here symbolize 295 00:16:59,945 --> 00:17:02,548 everything that Mackie's is all about: That is 296 00:17:02,548 --> 00:17:05,150 "Workin' hard together in Harmony," we also think 297 00:17:05,150 --> 00:17:08,353 that if we all here in this community work together, 298 00:17:08,353 --> 00:17:11,590 well I can promise you there'll be a better life for all! 299 00:17:11,590 --> 00:17:13,592 Does your "better life for all" 300 00:17:13,592 --> 00:17:16,195 include the people living in the south end, Mr. Leonard?! 301 00:17:16,195 --> 00:17:18,897 Well, I'll tell you what I do think, 302 00:17:18,897 --> 00:17:21,533 I think, that kind of question is counterproductive. 303 00:17:21,533 --> 00:17:25,370 And, as a matter of fact, we are gonna break ground 304 00:17:25,370 --> 00:17:29,141 on a new Mackie's in the south end this coming fall! 305 00:17:29,141 --> 00:17:31,477 Why don't you write that down? 306 00:17:31,477 --> 00:17:33,178 Go ahead, write it down!! 307 00:17:33,178 --> 00:17:35,646 Take a trip on a runaway ship 308 00:17:35,681 --> 00:17:38,117 with a destination course. 309 00:17:38,117 --> 00:17:39,482 Sorry to say 310 00:17:39,518 --> 00:17:42,454 it's not the same as the Magical Mystery Tour. 311 00:17:42,454 --> 00:17:45,116 Although you think you get it now 312 00:17:45,157 --> 00:17:47,926 you're really in for it 313 00:17:47,926 --> 00:17:50,729 Mackie's: Above the rest. 314 00:17:50,729 --> 00:17:53,866 Mackie's: Working together. 315 00:17:53,866 --> 00:17:55,567 I'm mad into the force. 316 00:17:55,567 --> 00:17:58,092 Mackie's: Working in harmony. 317 00:18:01,673 --> 00:18:04,810 Though you're scared I really don't care 318 00:18:04,810 --> 00:18:07,112 'cause I know what is best. 319 00:18:07,112 --> 00:18:09,342 You're in good hands for the future plans 320 00:18:09,381 --> 00:18:11,941 already decided. 321 00:18:11,984 --> 00:18:14,953 lf all you care is the promise there 322 00:18:14,987 --> 00:18:17,489 it's not entertainment. 323 00:18:17,489 --> 00:18:20,549 I'm mad into the force. 324 00:18:22,561 --> 00:18:24,119 Can we go now? 325 00:18:24,163 --> 00:18:26,859 Just one more, baby, just one more. 326 00:18:28,033 --> 00:18:30,202 Ok, that was one more--let's go! 327 00:18:30,202 --> 00:18:32,838 No, one more roll, baby, can you toss me one? 328 00:18:32,838 --> 00:18:35,340 You've shot three already, Derrick! 329 00:18:35,340 --> 00:18:37,509 I'm just trying to make sure it comes out alright. 330 00:18:37,509 --> 00:18:39,545 I mean, Look! This is bigger than life! Look at it! 331 00:18:39,545 --> 00:18:42,481 Oh yeah, look; they've made your mouth even bigger too! 332 00:18:42,481 --> 00:18:44,683 Mack said we have a full-page ad in today's paper. 333 00:18:44,683 --> 00:18:46,685 Alright Mr. Big Shot, let's go. 334 00:18:46,685 --> 00:18:48,175 We will, just want to see the ad. 335 00:18:48,220 --> 00:18:49,482 And pay for those! 336 00:18:49,521 --> 00:18:51,386 I will, just as soon as I find the ad! 337 00:18:55,694 --> 00:18:59,152 Oh, come on man! 338 00:18:59,198 --> 00:19:02,067 Are you saying I should go back on my word? 339 00:19:02,067 --> 00:19:04,203 What I'm saying is, you got ahead of yourself again, Mack. 340 00:19:04,203 --> 00:19:06,000 We've already got too many properties 341 00:19:06,038 --> 00:19:07,539 in the development as it is. 342 00:19:07,539 --> 00:19:09,007 I can afford it. 343 00:19:09,007 --> 00:19:10,497 No, you can't! 344 00:19:12,177 --> 00:19:14,313 Look, let me handle this, alright? 345 00:19:14,313 --> 00:19:17,849 Don't worry about South End, I'll take care of it. 346 00:19:17,849 --> 00:19:20,477 Let's just talk about this later. 347 00:19:31,797 --> 00:19:34,595 Cut! Perfect! I love it! 348 00:19:38,737 --> 00:19:42,537 But maybe just one more-- first positions, everyone. 349 00:19:42,574 --> 00:19:44,405 He said that four takes ago. 350 00:19:44,443 --> 00:19:46,945 Relax, man, this is how it's done in Hollywood. 351 00:19:46,945 --> 00:19:49,175 Well, if it's perfect, why do another one? 352 00:19:49,214 --> 00:19:51,650 Action, fan! Action, snow! 353 00:19:51,650 --> 00:19:53,743 Where's that snow? 354 00:19:53,785 --> 00:19:56,255 Give me more wind! I want a blizzard! 355 00:19:56,255 --> 00:20:00,749 Okay, Michael, we're climbing, we're reaching. 356 00:20:00,792 --> 00:20:03,228 The final thrill of victory! 357 00:20:03,228 --> 00:20:06,365 And we. . .CUT! 358 00:20:06,365 --> 00:20:08,200 Alright, let me down. 359 00:20:08,200 --> 00:20:09,690 Get me down! 360 00:20:10,469 --> 00:20:11,870 You get that? 361 00:20:11,870 --> 00:20:13,030 No. 362 00:20:14,706 --> 00:20:17,943 Going again, one more time, quickly everyone. 363 00:20:17,943 --> 00:20:20,571 He said one more, we did one more--I'm outta here. 364 00:20:20,612 --> 00:20:22,409 Where are you goin' man? 365 00:20:22,447 --> 00:20:24,116 We'll never get up Chicanagua 366 00:20:24,116 --> 00:20:25,851 unless we get in some real training. 367 00:20:25,851 --> 00:20:27,185 I've been training for years. 368 00:20:27,185 --> 00:20:30,255 We're supposed to train together--we're a team remember? 369 00:20:30,255 --> 00:20:31,823 Hey, lighten up and enjoy the ride, man. 370 00:20:31,823 --> 00:20:33,659 This is all part of the package. 371 00:20:33,659 --> 00:20:35,594 Let's just try to make everybody happy. 372 00:20:35,594 --> 00:20:39,064 Well, I tell you what--you make me happy--be at the Crest 373 00:20:39,064 --> 00:20:40,999 sunrise tomorrow, just you and me. 374 00:20:40,999 --> 00:20:45,436 Hey, where does he think he's going? 375 00:20:45,470 --> 00:20:47,529 Home. 376 00:20:48,974 --> 00:20:51,376 I tell you, he won't back off. 377 00:20:51,376 --> 00:20:54,413 All this negative press has finally gotten to him. 378 00:20:54,413 --> 00:20:58,183 He sees this as his big chance to redeem his reputation-- 379 00:20:58,183 --> 00:21:01,219 the big-hearted humanitarian who cares about the community. 380 00:21:01,219 --> 00:21:04,122 Listen to me for a second. 381 00:21:04,122 --> 00:21:07,489 The stock on Mackie's is going down 382 00:21:07,526 --> 00:21:09,494 because of his "humanitarianism." 383 00:21:09,528 --> 00:21:14,488 Now as a major stockholder, I'm not happy about that. 384 00:21:14,533 --> 00:21:16,364 Mack is stubborn! 385 00:21:16,401 --> 00:21:19,971 No, Mack has lost his business sense! 386 00:21:19,971 --> 00:21:23,809 He's not using his head anymore; he's gone soft. 387 00:21:23,809 --> 00:21:29,611 You just make sure that store is killed. 388 00:21:31,550 --> 00:21:33,418 I'll do what I can. 389 00:21:33,418 --> 00:21:36,387 No, you'll just do it. 390 00:21:36,421 --> 00:21:40,357 What about this mountain-climbing thing? 391 00:21:40,392 --> 00:21:42,326 Are you kidding? 392 00:21:42,361 --> 00:21:46,957 That's the best press we're getting--it stays. 393 00:21:49,835 --> 00:21:51,803 I'm serious baby, 394 00:21:51,837 --> 00:21:54,473 I don't know if I can work with this Harris guy. 395 00:21:54,473 --> 00:21:57,576 Well, maybe he's right-- they need to give you two 396 00:21:57,576 --> 00:22:00,078 some space to get in some real training. 397 00:22:00,078 --> 00:22:02,647 Well, that may be, but that doesn't give him 398 00:22:02,647 --> 00:22:04,916 the right to start barkin' orders at me. 399 00:22:04,916 --> 00:22:08,286 "Make me happy-- be at the Crest, sunrise!" 400 00:22:08,286 --> 00:22:11,690 Look, all I know is, when all this is over, I don't want 401 00:22:11,690 --> 00:22:14,215 to be left with a bunch of memories and photographs. 402 00:22:14,259 --> 00:22:17,626 I want you, okay? 403 00:22:17,662 --> 00:22:23,201 Oooh, baby, come on now, I'm comin' back. 404 00:22:23,201 --> 00:22:26,304 Don't you know. . . nothin' in this world 405 00:22:26,304 --> 00:22:29,000 can keep me away from you. . . 406 00:22:30,442 --> 00:22:32,273 . . .except him. 407 00:22:32,310 --> 00:22:34,346 Those must be the dirtiest dishes in the world. 408 00:22:34,346 --> 00:22:36,314 They started washin' 'em over an hour ago. 409 00:22:36,348 --> 00:22:38,316 Joseph, please. 410 00:22:38,350 --> 00:22:41,114 We'll be late and you two behave. 411 00:22:41,153 --> 00:22:43,255 Don't we always, Bea? 412 00:22:43,255 --> 00:22:44,882 Humph! 413 00:22:47,292 --> 00:22:50,429 Brrrr--I feel warmer in my underwear at 15,000 feet. 414 00:22:50,429 --> 00:22:54,599 Guess your old man doesn't think I have what it takes either. 415 00:22:54,599 --> 00:22:59,004 Now you know you should not take that personal. 416 00:22:59,004 --> 00:23:03,842 My daddy does not trust anybody with his baby girl. 417 00:23:03,842 --> 00:23:08,677 Yeah, but doesn't he know that you're my baby girl, too? 418 00:23:08,713 --> 00:23:10,681 Yes, I told him 419 00:23:10,715 --> 00:23:14,276 and that's why he doesn't trust you. 420 00:23:14,319 --> 00:23:17,789 Oh--daddy's a very. . . 421 00:23:17,789 --> 00:23:20,417 smart. . .man. 422 00:23:47,986 --> 00:23:49,476 Mornin'! 423 00:23:49,521 --> 00:23:51,523 Let's settle some issues right off the top. 424 00:23:51,523 --> 00:23:53,525 I'm here because we already planned on being here. 425 00:23:53,525 --> 00:23:55,527 Not because you ordered me here. 426 00:23:55,527 --> 00:23:57,829 I don't take to being told what to do, especially the way 427 00:23:57,829 --> 00:23:59,558 you did it at that sound stage. 428 00:24:02,567 --> 00:24:04,002 You know what? 429 00:24:04,002 --> 00:24:05,470 What? 430 00:24:05,470 --> 00:24:07,404 You're right. 431 00:24:07,439 --> 00:24:10,976 I guess I just sort of had it with that director. 432 00:24:10,976 --> 00:24:13,536 I'd eaten enough fake snow for one day. 433 00:24:13,578 --> 00:24:15,512 I was worn out. 434 00:24:15,547 --> 00:24:18,539 But I shouldn't have gone off on you like that. 435 00:24:18,583 --> 00:24:20,574 I'm sorry. 436 00:24:23,255 --> 00:24:25,357 Yeah. . . 437 00:24:25,357 --> 00:24:28,190 ok. . .that's cool. 438 00:24:30,395 --> 00:24:32,556 You ride all the way up here? 439 00:24:32,597 --> 00:24:34,087 Yup. 440 00:24:34,132 --> 00:24:37,168 You sure you haven't had your workout already? 441 00:24:37,168 --> 00:24:39,938 That was just my warm-up. 442 00:24:39,938 --> 00:24:43,135 What? You meditatin' or somethin'? 443 00:24:43,174 --> 00:24:44,664 Or somethin'. 444 00:24:44,709 --> 00:24:47,612 "Day by Day" with Billy Graham? 445 00:24:47,612 --> 00:24:53,517 Oh no--you're not one of those born-agains, are ya? 446 00:24:53,552 --> 00:24:55,654 Yeah, I'm a Christian. 447 00:24:55,654 --> 00:24:58,290 lf it makes you happy. 448 00:24:58,290 --> 00:25:01,191 It's not about being happy. 449 00:25:01,226 --> 00:25:05,356 It's about what's really important in life. 450 00:25:06,898 --> 00:25:09,389 Nothing's more important than climbing. 451 00:25:14,539 --> 00:25:17,008 Since we're gonna be spending a whole lot of time together, 452 00:25:17,008 --> 00:25:18,977 I think you should know something--I'm not religious. 453 00:25:18,977 --> 00:25:22,113 I don't buy it, never bought it, and I really don't want to be 454 00:25:22,113 --> 00:25:24,479 tied to somebody who's gonna be preachin' at me all day. 455 00:25:24,516 --> 00:25:27,252 Well, I don't preach. 456 00:25:27,252 --> 00:25:28,587 Good. 457 00:25:28,587 --> 00:25:30,689 But I do speak my mind. 458 00:25:30,689 --> 00:25:32,782 That makes two of us. 459 00:26:20,772 --> 00:26:23,002 You'd better not run that out too far. 460 00:26:28,647 --> 00:26:30,171 Oof! 461 00:26:33,151 --> 00:26:35,687 I told you not to run it out that far! 462 00:26:35,687 --> 00:26:37,621 What are you doing-- you playing with me? 463 00:26:37,656 --> 00:26:39,958 Just testin' your belay, man. 464 00:26:39,958 --> 00:26:41,993 Yeah, well it works. 465 00:26:41,993 --> 00:26:44,120 Very nice. 466 00:27:08,787 --> 00:27:12,223 Nice. . .very nice! 467 00:27:12,257 --> 00:27:16,061 You gonna hot dog on Chicanagua?! Maybe. 468 00:27:16,061 --> 00:27:20,157 I told you, man, I take everything to the edge, baby. 469 00:27:24,335 --> 00:27:25,704 Whew! 470 00:27:25,704 --> 00:27:27,763 That would have hurt. 471 00:27:47,759 --> 00:27:49,928 Every time out with this guy's a surprise. 472 00:27:49,928 --> 00:27:53,064 Did I tell you that Mr. Cool turns out to be a Jesus freak? 473 00:27:53,064 --> 00:27:55,200 MichaeI's a Christian? 474 00:27:55,200 --> 00:27:57,168 Yeah, but he's not like you. 475 00:27:57,202 --> 00:27:59,170 See, he's one of those extreme, 476 00:27:59,204 --> 00:28:01,873 read the Bible every day, memorize the scripture types. 477 00:28:01,873 --> 00:28:04,000 Oh, yeah, not like me. 478 00:28:05,076 --> 00:28:08,279 Come on, baby, you know what I mean. 479 00:28:08,279 --> 00:28:11,407 Hey, let's not start with the God thing. 480 00:28:11,449 --> 00:28:13,508 Not tonight. 481 00:28:16,154 --> 00:28:18,757 So, is he a good climber? 482 00:28:18,757 --> 00:28:20,725 I'll give him that. 483 00:28:20,759 --> 00:28:23,660 But his style's way too uptight, too planned. 484 00:28:23,695 --> 00:28:25,822 He's gonna have to loosen up. 485 00:28:25,864 --> 00:28:27,932 Maybe he's just being safety conscious. 486 00:28:27,932 --> 00:28:30,068 That's what worries me! We'll get halfway up Chicanagua 487 00:28:30,068 --> 00:28:32,203 and he'll realize there's a storm blowing and instead of 488 00:28:32,203 --> 00:28:34,501 attacking the summit fast and loose, he's gonna want to 489 00:28:34,539 --> 00:28:36,507 turn around and head home! 490 00:28:36,541 --> 00:28:39,978 And if we do get in a jam, will he be able to think fast 491 00:28:39,978 --> 00:28:42,514 or is he gonna want to stop and pray about it? 492 00:28:42,514 --> 00:28:45,517 But of course, you won't get into any jams, right, Derrick? 493 00:28:45,517 --> 00:28:50,079 Not me, baby. . .not me. 494 00:28:53,091 --> 00:28:55,160 Remember this? Huh? 495 00:28:55,160 --> 00:28:57,195 When we first met. 496 00:28:57,195 --> 00:28:58,253 Yeah. 497 00:29:01,900 --> 00:29:03,834 Just to be with you. 498 00:29:05,870 --> 00:29:08,807 Hi, I'm lookin' for Derrick Williams. 499 00:29:08,807 --> 00:29:11,743 Hi, I'm Cheryl, Derrick's girlfriend. 500 00:29:11,743 --> 00:29:14,045 He's talked a lot about you. 501 00:29:14,045 --> 00:29:16,114 Oh, he's talked about me, huh? 502 00:29:16,114 --> 00:29:18,048 Well, when he's not talking about himself. 503 00:29:18,082 --> 00:29:20,414 Yeah. 504 00:29:20,451 --> 00:29:23,488 He's talked a lot about you, too. 505 00:29:23,488 --> 00:29:26,480 I don't know if I ought to hear that. 506 00:29:26,524 --> 00:29:28,458 No, it was good, 507 00:29:28,493 --> 00:29:31,485 well, mostly--from my point of view, it was. 508 00:29:31,529 --> 00:29:33,497 Alright, see ya, baby. 509 00:29:33,531 --> 00:29:36,201 I'll be back for dinner, that is, unless of course, 510 00:29:36,201 --> 00:29:38,336 Safety Man here wants to take things slower. 511 00:29:38,336 --> 00:29:40,972 ln which case I'll be back a week from Thursday. 512 00:29:40,972 --> 00:29:43,304 At least he'll be back in one piece. 513 00:29:53,885 --> 00:29:55,853 It's a crutch, man. 514 00:29:55,887 --> 00:29:58,856 That kind of faith is for people who don't think they can 515 00:29:58,890 --> 00:30:00,892 get the job done themselves. 516 00:30:00,892 --> 00:30:03,452 You know what I got faith in? 517 00:30:03,494 --> 00:30:06,865 A good solid cam, a strong rope and me. 518 00:30:06,865 --> 00:30:09,868 Besides it's a little misplaced, don't you think? 519 00:30:09,868 --> 00:30:12,203 I don't know if I'd be putting all my trust 520 00:30:12,203 --> 00:30:14,339 in a father who lets his own son die? 521 00:30:14,339 --> 00:30:17,308 What's his dyin' 2000 years ago got to do with me today? 522 00:30:17,342 --> 00:30:19,310 See what I'm saying? 523 00:30:19,344 --> 00:30:22,914 It'd be real nice if there was some bearded old man in robes 524 00:30:22,914 --> 00:30:25,683 up there that was gonna make everything turn out alright, 525 00:30:25,683 --> 00:30:27,844 but I grew up a long time ago. 526 00:30:27,886 --> 00:30:29,854 There ain't no tooth fairy 527 00:30:29,888 --> 00:30:33,051 and ain't nobody gonna look out for me, but me. 528 00:31:03,421 --> 00:31:06,515 Yeah, that's one more for you old man!!! 529 00:31:06,557 --> 00:31:08,860 You hear me, Pop?!!! 530 00:31:08,860 --> 00:31:11,529 I came, I saw, I conquered!! 531 00:31:11,529 --> 00:31:13,121 Who you hollerin' at? 532 00:31:14,866 --> 00:31:16,200 Nobody. 533 00:31:16,200 --> 00:31:18,634 You sure sound angry. 534 00:31:18,670 --> 00:31:20,672 It's none of your business, alright? 535 00:31:20,672 --> 00:31:23,474 And if I sound angry, it's cause we're never gonna make it up 536 00:31:23,474 --> 00:31:25,576 Chicanagua if you keep taking 20 minutes on every cam! 537 00:31:25,576 --> 00:31:27,612 I got a news flash for you. 538 00:31:27,612 --> 00:31:30,815 We're never gonna make it back if you don't stop hot-doggin'! 539 00:31:30,815 --> 00:31:34,114 You gotta rethink your whole style, man. 540 00:31:34,152 --> 00:31:36,086 It's way too cautious. 541 00:31:36,120 --> 00:31:39,457 I wouldn't have to be so cautious if you'd just stop 542 00:31:39,457 --> 00:31:42,760 and think for 20 seconds before you risk both our lives. 543 00:31:42,760 --> 00:31:45,456 Look, there is no forgiveness up there, at all. 544 00:31:45,496 --> 00:31:47,464 You make a mistake, you die. 545 00:31:47,498 --> 00:31:49,567 And if you don't take it to the edge 546 00:31:49,567 --> 00:31:51,536 every chance you get, you're dead already, baby. 547 00:31:51,536 --> 00:31:54,005 Give me a break--there's a huge difference 548 00:31:54,005 --> 00:31:56,769 between taking it to the edge and foolishness. 549 00:31:56,808 --> 00:31:58,509 You callin' me a fool?! 550 00:31:58,509 --> 00:32:00,568 No. . .no, I'm just saying 551 00:32:00,611 --> 00:32:04,349 that we don't have a chance of making it up that mountain 552 00:32:04,349 --> 00:32:07,385 if we don't start thinking and training like a team. 553 00:32:07,385 --> 00:32:10,684 Ok, so then follow me, "teammate." 554 00:32:28,306 --> 00:32:30,331 You're up late. 555 00:32:30,375 --> 00:32:32,677 I'm just doin' some reading. 556 00:32:32,677 --> 00:32:35,168 I hope you're not in the Book of Judges tonight. 557 00:32:35,213 --> 00:32:37,545 Should I be? 558 00:32:39,150 --> 00:32:41,584 Hey, hold up, whoa. . . 559 00:32:41,619 --> 00:32:44,713 come here, sit down here for a minute. 560 00:32:48,726 --> 00:32:50,694 Cheryl, I'm your father. 561 00:32:50,728 --> 00:32:57,168 lf I see you making some poor choices, I've got to speak up. 562 00:32:57,168 --> 00:33:01,070 Years ago you told me that I was old enough 563 00:33:01,105 --> 00:33:03,107 to make my own choices. 564 00:33:03,107 --> 00:33:05,041 And I respected you for that. 565 00:33:05,076 --> 00:33:09,012 Now all I ask is that you respect the choices that I make. 566 00:33:11,049 --> 00:33:12,482 Derrick is. . . 567 00:33:12,517 --> 00:33:15,247 Derrick is a good man, Daddy. 568 00:33:15,286 --> 00:33:17,021 An angry man. 569 00:33:17,021 --> 00:33:18,423 Because he's hurting. 570 00:33:18,423 --> 00:33:20,118 Maybe you can't see that. 571 00:33:20,158 --> 00:33:24,095 And if you can, maybe you just don't care, but I do. 572 00:33:24,095 --> 00:33:27,098 You are in a relationship with a man 573 00:33:27,098 --> 00:33:29,133 who doesn't share your values. 574 00:33:29,133 --> 00:33:33,194 Now when the storms come, and believe me they will come, 575 00:33:33,237 --> 00:33:35,239 what's gonna be your compass? 576 00:33:35,239 --> 00:33:38,743 Whose values will decide? 577 00:33:38,743 --> 00:33:42,146 We love each other, Daddy. 578 00:33:42,146 --> 00:33:46,851 Our values will decide! 579 00:33:46,851 --> 00:33:49,420 Oh, Cheryl. . . 580 00:33:49,420 --> 00:33:51,445 everything. . . 581 00:33:51,489 --> 00:33:56,051 and I mean everything comes with a price. 582 00:33:57,128 --> 00:33:59,564 Good-night, Daddy. 583 00:33:59,564 --> 00:34:02,055 Good-night, baby. 584 00:34:10,174 --> 00:34:11,976 You really are a gadget freak, man. 585 00:34:11,976 --> 00:34:14,467 Look at this-- you got your GPS, your altimeter, 586 00:34:14,512 --> 00:34:16,480 your portable toothbrush set. 587 00:34:16,514 --> 00:34:18,783 What have you got in here anyway?. 588 00:34:18,783 --> 00:34:21,452 Oh come on, man, Dex?! You don't need this stuff. 589 00:34:21,452 --> 00:34:23,249 It's just in case one of us runs outta juice 590 00:34:23,287 --> 00:34:24,922 up in the death zone. 591 00:34:24,922 --> 00:34:27,083 Dex is for wimps, man. 592 00:34:27,125 --> 00:34:29,694 This is about man against nature. 593 00:34:29,694 --> 00:34:32,595 Oh, right, what was I thinking? 594 00:34:32,630 --> 00:34:35,155 Okay, look at this. 595 00:34:35,199 --> 00:34:38,870 I'm thinking we start here at base camp, 596 00:34:38,870 --> 00:34:42,533 head southwest, up through the San Carlos pass. 597 00:34:42,573 --> 00:34:43,941 Ok, good so far. 598 00:34:43,941 --> 00:34:45,533 And hit the east ridge here. 599 00:34:45,576 --> 00:34:49,012 No, no, no the east ridge has been done. 600 00:34:49,046 --> 00:34:50,748 It's boring! 601 00:34:50,748 --> 00:34:52,613 There's no challenge in it. 602 00:34:52,650 --> 00:34:55,186 There's plenty of challenge on the east ridge. 603 00:34:55,186 --> 00:34:57,984 Come on, man, we gotta do somethin' trailblazin' here. 604 00:34:58,022 --> 00:34:59,690 Look--check this out. 605 00:34:59,690 --> 00:35:02,318 How do you steer this thing? 606 00:35:02,360 --> 00:35:05,263 Look-- from base camp, we go north, 607 00:35:05,263 --> 00:35:10,301 then we tippy-toe around this gully here, bivi here on day 2, 608 00:35:10,301 --> 00:35:14,038 then we attack the summit from high camp here. 609 00:35:14,038 --> 00:35:16,370 You do know that Covington lost his life 610 00:35:16,407 --> 00:35:18,398 last year on the North ridge? 611 00:35:18,442 --> 00:35:20,478 He was climbing solo, by the way. 612 00:35:20,478 --> 00:35:23,314 Yeah, well with all due respect to the dead, Covington didn't 613 00:35:23,314 --> 00:35:25,349 know jack squat about what he was doin'. 614 00:35:25,349 --> 00:35:28,119 What are you talking about? He only summited Everest twice, 615 00:35:28,119 --> 00:35:30,588 Annapurna, K-2-- I think he knew what. . . 616 00:35:30,588 --> 00:35:34,217 Blah, blah, blah--I'm tellin' you, we can do this, man. 617 00:35:36,661 --> 00:35:39,530 I don't know, North Ridge is. . . 618 00:35:39,530 --> 00:35:42,333 What? Dangerous? I thought that was the point. 619 00:35:42,333 --> 00:35:46,604 No, the point is, to get to the top, and come back alive. 620 00:35:46,604 --> 00:35:50,734 Relax man, I'm not trying to get us killed. 621 00:35:50,775 --> 00:35:52,675 Just come close! 622 00:35:55,246 --> 00:35:57,481 You want somethin' to drink? 623 00:35:57,481 --> 00:35:58,743 Yeah, anything. 624 00:36:06,290 --> 00:36:09,020 Who's the babe? 625 00:36:09,060 --> 00:36:11,295 Girlfriend? No. 626 00:36:11,295 --> 00:36:14,232 Ex? Nope. 627 00:36:14,232 --> 00:36:16,200 Want to help a brother out here, man? 628 00:36:16,234 --> 00:36:17,935 She at least got a name? 629 00:36:17,935 --> 00:36:20,705 Renee, she was my wife. 630 00:36:20,705 --> 00:36:22,673 It comes out! 631 00:36:22,707 --> 00:36:24,775 She split on you, didn't she? 632 00:36:24,775 --> 00:36:30,008 Yeah, sort of. . . she died. 633 00:36:54,639 --> 00:36:58,843 Alright, let's not push it, it's slippery here. 634 00:36:58,843 --> 00:37:02,210 Come on, hey watch that hold, alright? 635 00:37:02,246 --> 00:37:04,077 I got it. 636 00:37:13,491 --> 00:37:15,126 You alright? 637 00:37:15,126 --> 00:37:16,927 No. 638 00:37:16,927 --> 00:37:18,827 Hold on. 639 00:37:18,863 --> 00:37:22,822 Ouw! I smashed my knee coming over that lip. 640 00:37:25,036 --> 00:37:27,071 Can you climb? 641 00:37:27,071 --> 00:37:29,096 Probably not the best idea. 642 00:37:31,942 --> 00:37:34,638 Here's what's left of my cell phone. 643 00:37:34,679 --> 00:37:36,510 That cinches it. 644 00:37:36,547 --> 00:37:39,880 Guess I gotta climb outta here and go get some help, huh? 645 00:37:39,917 --> 00:37:41,544 Be right back. 646 00:37:41,585 --> 00:37:45,690 Wait a minute-you're gonna climb this overhang, whip over the 647 00:37:45,690 --> 00:37:50,627 verglass, rep down the Bowl and be back here in the morning? 648 00:37:50,661 --> 00:37:53,129 That's a pretty good plan B. 649 00:37:53,164 --> 00:37:55,800 Plan B? What you got, a plan A? 650 00:37:55,800 --> 00:37:59,036 Yeah, leave a prearranged check-in call for 8:00. 651 00:37:59,036 --> 00:38:03,040 That way when we don't call, they know something's wrong 652 00:38:03,040 --> 00:38:07,411 and they come looking for us first thing in the morning. 653 00:38:07,411 --> 00:38:10,848 Yeah, well, that would be fantastic if one had actually 654 00:38:10,848 --> 00:38:14,284 taken the time to ah-- you did that, didn't you? 655 00:38:14,318 --> 00:38:17,219 Yeah, I did that. 656 00:38:17,254 --> 00:38:22,282 So, ah, that would make you the smart guy, wouldn't it? 657 00:38:22,326 --> 00:38:24,317 Pretty much. 658 00:38:26,397 --> 00:38:29,525 Safety Man. He delivers. 659 00:38:31,035 --> 00:38:34,105 My sister married this guy in Phoenix, 660 00:38:34,105 --> 00:38:37,199 and she wanted my mom near her. 661 00:38:37,241 --> 00:38:39,477 They all hate the cold. 662 00:38:39,477 --> 00:38:43,714 Yeah, I know how they feel. 663 00:38:43,714 --> 00:38:46,512 What about your dad? 664 00:38:46,550 --> 00:38:49,348 You mean the guy who happened to be there 665 00:38:49,387 --> 00:38:51,489 when I was conceived? 666 00:38:51,489 --> 00:38:55,016 He took off when I was 10. 667 00:38:56,761 --> 00:38:58,596 Derrick, I'm sorry. 668 00:38:58,596 --> 00:39:02,362 Don't be. . .I'm not. 669 00:39:02,400 --> 00:39:04,802 Did you ever hear from him again? 670 00:39:04,802 --> 00:39:08,172 Nope, don't know where he went or why. 671 00:39:08,172 --> 00:39:13,210 I always figured he traded up-- you know, new wife, new kids. 672 00:39:13,210 --> 00:39:16,981 Then one morning we got this call saying 673 00:39:16,981 --> 00:39:21,179 they found his body in a hoteI all alone. 674 00:39:22,753 --> 00:39:25,119 Suicide. 675 00:39:27,358 --> 00:39:29,758 Chumps way out. 676 00:39:34,131 --> 00:39:36,500 So ah, since we're laying all our cards 677 00:39:36,500 --> 00:39:38,602 on the table here, what about you? 678 00:39:38,602 --> 00:39:40,571 Tell me about your old man. 679 00:39:40,571 --> 00:39:42,273 You don't want to hear about that. 680 00:39:42,273 --> 00:39:45,401 Hey, I opened up here, it's your turn! 681 00:39:47,344 --> 00:39:52,111 Well, actually, he's my hero. 682 00:39:53,717 --> 00:39:56,311 Moving off the dad track. . . 683 00:40:01,459 --> 00:40:03,757 tell me about her. 684 00:40:11,202 --> 00:40:15,070 She was in a ah, car accident. 685 00:40:16,540 --> 00:40:19,677 She was driving home from work 686 00:40:19,677 --> 00:40:25,172 and ah, a guy ran a red light. 687 00:40:27,051 --> 00:40:30,214 She never made it out of ICU. 688 00:40:32,723 --> 00:40:36,594 I was ah, climbing that day. 689 00:40:36,594 --> 00:40:41,327 I had free-soloed Liberty Spire. 690 00:40:43,767 --> 00:40:47,134 She hated it when I did stuff like that. 691 00:40:50,107 --> 00:40:55,238 But I always told her it's safer than driving. 692 00:40:58,849 --> 00:41:01,652 How long ago was this? 693 00:41:01,652 --> 00:41:07,454 2 years, 3 months and 18 days. 694 00:41:09,760 --> 00:41:15,289 Maybe it's time to ah, I don't know. . . 695 00:41:15,332 --> 00:41:17,926 start lettin' the healing in. 696 00:41:21,539 --> 00:41:23,837 Maybe you're right. 697 00:41:24,808 --> 00:41:27,333 Are you takin' my advice?! 698 00:41:28,546 --> 00:41:31,248 Yeah, I guess I am. 699 00:41:31,248 --> 00:41:34,115 God works in mysterious ways. 700 00:41:46,597 --> 00:41:48,531 There's our ride. 701 00:42:05,616 --> 00:42:07,516 As the two climbers prepare for their departure 702 00:42:07,651 --> 00:42:08,379 As the two climbers prepare for their departure 703 00:42:08,419 --> 00:42:10,387 to the southern tip of Chile, 704 00:42:10,421 --> 00:42:12,890 there is hope and optimism that the common dream 705 00:42:12,890 --> 00:42:16,193 of two men will soon be realized on one summit. 706 00:42:16,193 --> 00:42:18,596 ln the meantime though, there are still concerns 707 00:42:18,596 --> 00:42:21,899 as to the other story regarding Mack Leonard, and that is 708 00:42:21,899 --> 00:42:23,958 the continued delays in the promised store 709 00:42:24,001 --> 00:42:26,026 in the south end of the city. 710 00:42:29,907 --> 00:42:31,909 Hi, I'm Mack Leonard. 711 00:42:31,909 --> 00:42:33,877 Your local Mackie's Super Store 712 00:42:33,911 --> 00:42:35,913 is committed to building community--your community. 713 00:42:35,913 --> 00:42:38,515 See, we believe that working together in harmony 714 00:42:38,515 --> 00:42:42,119 is more than just a good slogan, It's a good idea. 715 00:42:42,119 --> 00:42:45,316 Stop by and see us; tell them Mack sent you! 716 00:42:47,558 --> 00:42:49,924 Mackie's: Above the rest. 717 00:42:51,462 --> 00:42:55,091 I'm Mr. Derrick Williams and I'm the King of the Quarry. 718 00:42:55,132 --> 00:42:57,430 You are all my subjects! 719 00:42:57,468 --> 00:43:01,302 It's more like this: "Go Big, or Go Home!!!" 720 00:43:04,875 --> 00:43:06,843 He has got you man. 721 00:43:06,877 --> 00:43:09,675 I do not walk like that! Nobody walks like that! 722 00:43:09,713 --> 00:43:11,271 You walk like that! 723 00:43:11,315 --> 00:43:14,018 Worst part is, this is how he climbs mountains. 724 00:43:14,018 --> 00:43:16,885 You think we can make that. . . ridge over there? 725 00:43:18,989 --> 00:43:20,422 Hold my drink, baby. 726 00:43:20,457 --> 00:43:22,326 Y'all check this out here. Right? 727 00:43:22,326 --> 00:43:24,419 Check my partner's style right here! 728 00:43:24,461 --> 00:43:26,520 Michael Harris. . . 729 00:43:26,563 --> 00:43:29,157 Now, this is him on level ground, alright? 730 00:43:31,068 --> 00:43:33,298 Both of you look like proud peacocks out there, man. 731 00:43:33,337 --> 00:43:34,772 Let me get you some ice. 732 00:43:34,772 --> 00:43:36,603 Great, thanks. 733 00:43:36,640 --> 00:43:38,809 You're not going to put that commercial on again 734 00:43:38,809 --> 00:43:40,778 are you man? Come on, man! Oh, man! 735 00:43:40,778 --> 00:43:42,973 You know that day you came by? 736 00:43:43,013 --> 00:43:44,810 Yeah. 737 00:43:44,848 --> 00:43:49,053 I don't want you to get the wrong idea. 738 00:43:49,053 --> 00:43:51,855 Derrick andI aren't living together. 739 00:43:51,855 --> 00:43:55,985 But there has been some compromise on my part. 740 00:43:59,463 --> 00:44:01,954 Why are you telling me this? 741 00:44:01,999 --> 00:44:04,433 I don't know, I guess, 742 00:44:04,468 --> 00:44:08,370 hearing Derrick talk about you and your faith 743 00:44:08,405 --> 00:44:10,839 just made me feel like 744 00:44:10,874 --> 00:44:14,833 I'm not living mine very well right now. 745 00:44:17,981 --> 00:44:23,987 Well look, we all go through periods like that. 746 00:44:23,987 --> 00:44:26,757 I've sure made my share of mistakes. 747 00:44:26,757 --> 00:44:30,360 I always try to remember this thing that my dad 748 00:44:30,360 --> 00:44:34,698 used to say to me whenever I blew it: he just said, 749 00:44:34,698 --> 00:44:39,369 "When you get to the next turn, try and take the high road." 750 00:44:39,369 --> 00:44:42,806 It sounds like God might be speaking to you about something, 751 00:44:42,806 --> 00:44:45,240 and if he is, you need to listen. 752 00:44:46,810 --> 00:44:48,004 Thank you. 753 00:44:51,281 --> 00:44:53,442 You look a little bit like Michael Jackson. 754 00:44:53,484 --> 00:44:55,543 There he is! 755 00:44:58,622 --> 00:45:00,556 You like that move? 756 00:45:00,591 --> 00:45:02,426 That is a brilliant commercial. 757 00:45:02,426 --> 00:45:05,028 When you gonna start buildin' that store you been promotin'? 758 00:45:05,028 --> 00:45:07,431 Yeah, Derrick, where's that Mackie's you promised us?! 759 00:45:07,431 --> 00:45:09,833 You know, South End could use a Mackie's. 760 00:45:09,833 --> 00:45:11,769 I didn't promise you anything, alright? 761 00:45:11,769 --> 00:45:13,737 You want a Mackie's, talk to Mack. 762 00:45:13,771 --> 00:45:15,068 Yeah, right. 763 00:45:15,105 --> 00:45:18,108 What are you talking about-- they haven't broken ground yet? 764 00:45:18,108 --> 00:45:20,544 Don't hold your breath on that one, Michael. 765 00:45:20,544 --> 00:45:22,746 The only thing he's broken is his word. 766 00:45:22,746 --> 00:45:25,078 You think everybody had a good time? 767 00:45:25,115 --> 00:45:26,639 Yeah, what about you? 768 00:45:27,985 --> 00:45:30,317 I'm still havin' a good time. 769 00:45:30,354 --> 00:45:32,083 Are you? Yeah. 770 00:45:32,856 --> 00:45:34,824 Not tonight, Derrick. 771 00:45:34,858 --> 00:45:37,528 Not tonight? Come on, there's nobody here. 772 00:45:37,528 --> 00:45:40,497 Can you think of a better time? 773 00:45:40,497 --> 00:45:43,432 C'mon, we can just pick all this up tomorrow. 774 00:45:43,467 --> 00:45:44,957 It ain't going nowhere. 775 00:45:45,002 --> 00:45:48,403 I'm not staying the night tonight, Derrick. 776 00:45:48,438 --> 00:45:50,707 Alright, what'd I do? 777 00:45:50,707 --> 00:45:53,175 Nothing. It's not you. 778 00:45:53,210 --> 00:45:55,940 Come on, I'm a big boy, you can tell me. 779 00:45:55,979 --> 00:45:58,106 It's me. . . 780 00:45:58,148 --> 00:46:00,417 I don't know, I just feel like it's time 781 00:46:00,417 --> 00:46:03,153 I just start doin' what I know is right, you know? 782 00:46:03,153 --> 00:46:07,214 I think it's time we start takin' the high road. 783 00:46:07,257 --> 00:46:09,020 Taking the what? 784 00:46:10,994 --> 00:46:12,928 The high road! 785 00:46:12,963 --> 00:46:14,965 Whoa! I'm a low-road kind of a brother. 786 00:46:14,965 --> 00:46:17,768 So you gonna have to explain to me what "taking the high road 787 00:46:17,768 --> 00:46:19,736 means", cause I don't know nothing about that. 788 00:46:19,770 --> 00:46:22,170 You know what? It's late. 789 00:46:23,240 --> 00:46:25,299 Let's talk tomorrow, okay? 790 00:46:26,510 --> 00:46:28,245 I'd rather talk tonight. 791 00:46:28,245 --> 00:46:30,147 Or not talk. 792 00:46:30,147 --> 00:46:31,381 Tomorrow. 793 00:46:31,381 --> 00:46:33,315 No, no, we can talk tonight. 794 00:46:33,350 --> 00:46:35,580 I'm just going to be up all night anyway. 795 00:46:35,619 --> 00:46:37,754 lnsomnia. 796 00:46:37,754 --> 00:46:39,823 Bye. 797 00:46:39,823 --> 00:46:41,120 Bye. 798 00:46:45,529 --> 00:46:47,622 "High road?" 799 00:46:47,664 --> 00:46:49,666 Michael, these things are complicated. 800 00:46:49,666 --> 00:46:52,692 The timing just hasn't quite worked out yet. 801 00:46:52,736 --> 00:46:53,828 Timing? 802 00:46:53,871 --> 00:46:55,873 Mack said you were gonna build a new store. 803 00:46:55,873 --> 00:46:58,175 I just want to know when that's going to happen. 804 00:46:58,175 --> 00:47:00,611 Where's Mack anyway? I want to talk to him about this. 805 00:47:00,611 --> 00:47:02,813 You're talking to the man in charge on this one. 806 00:47:02,813 --> 00:47:04,781 Mack's out of town for two weeks. 807 00:47:04,781 --> 00:47:08,080 Fine, I'll call him. Where is he? 808 00:47:10,387 --> 00:47:12,856 Michael, I don't tell you how to climb 809 00:47:12,856 --> 00:47:15,659 because the fact is, I don't have a clue. 810 00:47:15,659 --> 00:47:18,428 So don't tell us how to run our business. 811 00:47:18,428 --> 00:47:21,531 But my picture is plastered all over town because we had a deal! 812 00:47:21,531 --> 00:47:26,236 The deal was about climbing a mountain--nothing more. 813 00:47:26,236 --> 00:47:28,305 This whole thing is a scam, right? 814 00:47:28,305 --> 00:47:31,241 You guys have only been in it for the publicity. 815 00:47:31,241 --> 00:47:33,810 Well let me tell you something, it's about to stop. 816 00:47:33,810 --> 00:47:35,879 I don't know if you value your integrity, 817 00:47:35,879 --> 00:47:38,448 but I certainly value mine and it's not for sale. 818 00:47:38,448 --> 00:47:41,184 How dare you question my integrity! 819 00:47:41,184 --> 00:47:43,186 You start building that store 820 00:47:43,186 --> 00:47:45,822 or I'm going to pull out of this climb. 821 00:47:45,822 --> 00:47:48,086 Why don't you put that on a billboard. 822 00:47:53,964 --> 00:47:57,058 Yeah, Yeah. Thanks. 823 00:47:58,502 --> 00:48:00,060 ldiot!!! 824 00:48:06,777 --> 00:48:08,711 Not now, baby. 825 00:48:17,621 --> 00:48:19,523 We gotta talk. 826 00:48:19,523 --> 00:48:20,922 Later, alright? 827 00:48:20,958 --> 00:48:23,085 I've got some business I got to take care of first. 828 00:48:23,126 --> 00:48:24,650 This is more important. 829 00:48:24,695 --> 00:48:27,798 Nothin' is more important than me climbing that mountain. 830 00:48:27,798 --> 00:48:31,199 So everything else is just gonna have to wait, sorry. 831 00:48:31,234 --> 00:48:32,667 I'm pregnant! 832 00:48:34,671 --> 00:48:36,840 What? 833 00:48:36,840 --> 00:48:39,876 I'm going to have a baby. 834 00:48:39,876 --> 00:48:42,003 Our baby. 835 00:48:42,045 --> 00:48:44,047 Wait, wait a minute, Cheryl. 836 00:48:44,047 --> 00:48:47,016 Cheryl, I'm not ready to be a father. 837 00:48:48,118 --> 00:48:50,279 Well, you already are. 838 00:48:50,320 --> 00:48:52,389 This wasn't part of the plan! 839 00:48:52,389 --> 00:48:54,324 It's time to find a new plan, Derrick! 840 00:48:54,324 --> 00:48:56,451 It's that simple, isn't it? 841 00:49:04,935 --> 00:49:07,529 So, what do you plan on doin'? 842 00:49:08,472 --> 00:49:10,374 What do you plan on doing? 843 00:49:10,374 --> 00:49:11,466 It's your body, it's your call. 844 00:49:11,508 --> 00:49:13,442 This is our baby!!!! 845 00:49:16,446 --> 00:49:18,715 I can't even believe you're talking like this! 846 00:49:18,715 --> 00:49:20,876 What do you expect me to say? 847 00:49:22,252 --> 00:49:24,220 "Baby, I love you? 848 00:49:24,254 --> 00:49:27,314 Baby, let's get married, let's have a family?" 849 00:49:33,730 --> 00:49:36,722 Reality check, baby. 850 00:49:42,706 --> 00:49:46,043 I must have been crazy to think I could change you!!! 851 00:49:46,043 --> 00:49:48,910 You said you never really knew your father, right? 852 00:49:50,981 --> 00:49:56,112 Well, congratulations-- you're just like him. 853 00:50:12,069 --> 00:50:13,502 UGH! 854 00:50:13,537 --> 00:50:15,869 You are not going to quit on me, Harris! 855 00:50:15,906 --> 00:50:17,840 This is my shot! 856 00:50:17,874 --> 00:50:20,977 I'm not going to just let you slam the door shut in my face! 857 00:50:20,977 --> 00:50:23,246 The door's not shut-- they've just got to 858 00:50:23,246 --> 00:50:26,083 come clean on their promise and start building that store. 859 00:50:26,083 --> 00:50:28,652 That's not gonna happen, and you know it! 860 00:50:28,652 --> 00:50:30,787 When I give a man my word, it's real. 861 00:50:30,787 --> 00:50:33,779 And when a man gives me his word, I hold him to it! 862 00:50:33,824 --> 00:50:35,086 They lied to us. 863 00:50:35,125 --> 00:50:36,860 You quit being so naive, you boy scout! 864 00:50:36,860 --> 00:50:38,662 When Mack said he was going to open up a store 865 00:50:38,662 --> 00:50:40,562 in the south end, that was for the cameras. 866 00:50:40,597 --> 00:50:41,894 Alright? For the Press! 867 00:50:41,932 --> 00:50:44,501 They don't care about us, they're in this for themselves. 868 00:50:44,501 --> 00:50:46,603 We've got to be in this for ourselves. 869 00:50:46,603 --> 00:50:48,605 So just forget about everybody else, is that it? 870 00:50:48,605 --> 00:50:49,806 That's the way the game's played, bro'! 871 00:50:49,806 --> 00:50:51,508 That's not the way I play it! 872 00:50:51,508 --> 00:50:53,601 There are some things that are just more important 873 00:50:53,643 --> 00:50:55,235 than climbing a mountain! 874 00:50:55,278 --> 00:50:58,679 Not to me, so you just make a stand on your own time, alright? 875 00:51:00,650 --> 00:51:02,618 No, I'm through with this. 876 00:51:02,652 --> 00:51:05,086 From now on, I'm going to take the high road. 877 00:51:09,659 --> 00:51:11,595 It was you! 878 00:51:11,595 --> 00:51:13,187 What? 879 00:51:13,230 --> 00:51:15,432 You're the one that put all that "high road" talk 880 00:51:15,432 --> 00:51:17,634 into CheryI's head, then she comes home talking to me 881 00:51:17,634 --> 00:51:19,569 about how things are gonna start changing between us. 882 00:51:19,569 --> 00:51:21,696 Maybe some things needed changing. 883 00:51:39,890 --> 00:51:41,892 You know, for a second there 884 00:51:41,892 --> 00:51:44,861 you almost made me forget why I like going solo. 885 00:52:30,040 --> 00:52:33,976 "No one comes to the Father except through Me." 886 00:52:40,750 --> 00:52:46,188 No one comes to the Father except through the Son! 887 00:52:49,492 --> 00:52:52,262 We're going to have to see about getting you 888 00:52:52,262 --> 00:52:54,457 back up on Baylor's Peak before too long. 889 00:52:54,497 --> 00:52:56,465 Definitely. Look, Michael, 890 00:52:56,499 --> 00:52:59,436 no promises, but I'll see what I can do. 891 00:52:59,436 --> 00:53:02,706 I think I know who fouled up this whole thing. 892 00:53:02,706 --> 00:53:05,903 Great. Well listen, Josh, I really do appreciate it. 893 00:53:05,942 --> 00:53:07,773 Alright, take care. 894 00:53:10,413 --> 00:53:12,108 So long. 895 00:53:13,984 --> 00:53:17,681 Lord Jesus, help me. 896 00:53:23,893 --> 00:53:26,726 I am so sorry. 897 00:53:30,333 --> 00:53:32,233 Forgive me. 898 00:53:39,576 --> 00:53:41,373 Was it me? 899 00:53:41,411 --> 00:53:44,403 Come on, Pop, here I am, man. 900 00:53:44,447 --> 00:53:46,847 You proud of me now, Pop? 901 00:53:51,087 --> 00:53:53,123 Alright buddy. 902 00:53:53,123 --> 00:53:55,421 Did you see my commercial? 903 00:53:56,960 --> 00:53:59,929 C'mon, man, just put that thing down--just toss it here. 904 00:53:59,963 --> 00:54:01,665 Hey, it's not a THlNG! 905 00:54:01,665 --> 00:54:05,192 It's a titanium alloy ice ax-- 906 00:54:05,235 --> 00:54:08,104 on sale now at The Quarry, if you hurry on down you could-- 907 00:54:08,104 --> 00:54:10,540 Hey, hey, hey, I go solo, pal. 908 00:54:10,540 --> 00:54:13,009 Put the ax down, sir, stay where you are. 909 00:54:13,009 --> 00:54:15,178 Alright, don't shoot, I give up. 910 00:54:15,178 --> 00:54:18,214 From now on I take the "high road." 911 00:54:18,214 --> 00:54:19,949 Good, just take it easy. 912 00:54:19,949 --> 00:54:21,849 Alright, just take it easy. 913 00:54:21,885 --> 00:54:23,753 That's the problem, brother. 914 00:54:23,753 --> 00:54:26,187 I take nothing easy! 915 00:54:26,222 --> 00:54:30,260 I'm Derrick Williams andI take everything to the edge! 916 00:54:30,260 --> 00:54:32,028 Alright sir, just give me the ax, sir. 917 00:54:32,028 --> 00:54:35,054 Sir, give me the ax, please. 918 00:54:35,098 --> 00:54:36,463 Whoop! 919 00:54:37,400 --> 00:54:38,264 Whoop! 920 00:54:39,302 --> 00:54:40,564 Come on man, come on down. 921 00:54:42,105 --> 00:54:43,273 Give me the ax!!! 922 00:54:43,273 --> 00:54:44,365 I Gotcha! 923 00:54:48,678 --> 00:54:51,272 Whooo! Now THAT'S a belay! 924 00:54:52,015 --> 00:54:54,381 Hey, what are you doing? 925 00:54:57,454 --> 00:54:59,149 Thank you, Carole. 926 00:55:00,090 --> 00:55:02,422 He's coming in. 927 00:55:08,631 --> 00:55:10,600 Josh! Mack! 928 00:55:10,600 --> 00:55:12,568 How are you doing, Greg? 929 00:55:12,602 --> 00:55:14,297 I thought you were in Dallas for the week! 930 00:55:14,337 --> 00:55:16,473 I'm sure you did. 931 00:55:16,473 --> 00:55:18,031 What's up? 932 00:55:18,074 --> 00:55:21,771 You are--actually, you're not up, you're out. 933 00:55:21,811 --> 00:55:23,711 You're fired. 934 00:55:25,582 --> 00:55:26,883 I'm sorry? 935 00:55:26,883 --> 00:55:29,215 Are you? Good! 936 00:55:30,520 --> 00:55:34,791 Well, if I were you, I'd get on outta here, pronto. 937 00:55:34,791 --> 00:55:40,923 Before I call the feds, or the SEC or your mommy. 938 00:55:42,732 --> 00:55:44,427 For what? 939 00:55:44,467 --> 00:55:47,537 Forgetting that you work for me. 940 00:55:47,537 --> 00:55:49,973 You ever have any secret meetings 941 00:55:49,973 --> 00:55:52,409 with any of our shareholders, Greg? 942 00:55:52,409 --> 00:55:54,639 Maybe been on their payroll? 943 00:55:56,846 --> 00:55:58,848 You can't prove a thing! 944 00:55:58,848 --> 00:56:00,372 Oh yeah? 945 00:56:00,417 --> 00:56:04,821 You want to see the file or you just want to 946 00:56:04,821 --> 00:56:07,153 walk outta here like dad suggested? 947 00:56:23,473 --> 00:56:27,177 Excuse me, but what is that file? 948 00:56:27,177 --> 00:56:31,876 I don't know, I just grabbed it off your desk. 949 00:56:34,751 --> 00:56:37,413 Chip off the old block! 950 00:57:06,115 --> 00:57:09,285 Also today, the Mack Corporation announced it is making good 951 00:57:09,285 --> 00:57:12,489 on its pledge to break ground on a new Mackie's Super Store 952 00:57:12,489 --> 00:57:14,624 in the south end, one of the more 953 00:57:14,624 --> 00:57:16,593 economically depressed areas of the city. 954 00:57:16,593 --> 00:57:19,496 It has long been thought that the decision by Mackie's is 955 00:57:19,496 --> 00:57:21,828 the trigger needed to spur other local business leaders 956 00:57:21,865 --> 00:57:23,799 to invest in the area. 957 00:57:25,635 --> 00:57:29,239 Yes! Yes! 958 00:57:29,239 --> 00:57:32,538 Oh. . .ouw. 959 00:57:49,425 --> 00:57:52,451 You're a little bit late for church. 960 00:57:52,495 --> 00:57:54,531 Yep. 961 00:57:54,531 --> 00:57:56,866 Story of my life. 962 00:57:56,866 --> 00:57:58,668 How you been? 963 00:57:58,668 --> 00:58:02,372 Ok, how about you? 964 00:58:02,372 --> 00:58:04,067 I'm still me. 965 00:58:05,341 --> 00:58:09,072 That was a pretty good stunt you pulled off with Mack. 966 00:58:09,112 --> 00:58:11,012 Josh helped. 967 00:58:13,716 --> 00:58:18,278 Look, I'm not any good at this. 968 00:58:18,321 --> 00:58:21,256 I just came by here today, 969 00:58:21,291 --> 00:58:25,887 you know, to tell you that I lost it, 970 00:58:25,929 --> 00:58:28,454 and I was wrong. 971 00:58:30,733 --> 00:58:33,031 I should've talked to you first. 972 00:58:33,069 --> 00:58:36,940 Maybe we both blew it. 973 00:58:36,940 --> 00:58:39,773 You know, I talked to Mack. 974 00:58:39,809 --> 00:58:41,970 And they're still up for it if we are. 975 00:58:42,011 --> 00:58:43,808 And you know I'm up for it. 976 00:58:43,846 --> 00:58:47,509 Well, let me think about it, okay? 977 00:58:49,218 --> 00:58:52,813 Yeah, sure, take your time. 978 00:58:54,857 --> 00:58:56,950 Hey ah, where you goin'? 979 00:58:58,728 --> 00:59:00,463 Home, I guess. 980 00:59:00,463 --> 00:59:02,432 I don't think so. 981 00:59:02,432 --> 00:59:05,094 Going home is not an option. 982 00:59:09,806 --> 00:59:11,273 North Ridge? 983 00:59:13,810 --> 00:59:15,402 North Ridge! 984 00:59:17,880 --> 00:59:21,985 It is the classic pursuit of the dream for Derrick Williams 985 00:59:21,985 --> 00:59:24,020 and Michael Harris, two American alpinists, 986 00:59:24,020 --> 00:59:27,790 who have set out to conquer what is said to be 987 00:59:27,790 --> 00:59:30,893 one of the most dangerous mountains in the world. 988 00:59:30,893 --> 00:59:32,929 The South American, Andean Giant, Chicanagua. 989 00:59:32,929 --> 00:59:36,566 Widely recognized in the United States for their advertisements 990 00:59:36,566 --> 00:59:39,002 for Mackie's discount superstores, the climbers 991 00:59:39,002 --> 00:59:41,437 arrived in Santiago, Chile this morning. 992 00:59:41,437 --> 00:59:44,907 They were met here in Patagonia by legendary New Zealand 993 00:59:44,907 --> 00:59:48,411 mountaineer, Carl Douglas, who's been hired to organize the trek. 994 00:59:48,411 --> 00:59:51,681 Months of vigorous preparation and training now behind them, 995 00:59:51,681 --> 00:59:53,683 the team will establish themselves 996 00:59:53,683 --> 00:59:57,642 at a 17,000 foot base camp for two weeks of acclimatization. 997 01:00:26,683 --> 01:00:28,785 Kinda takes your breath away, eh boys? 998 01:00:28,785 --> 01:00:31,220 But don't let those good looks fool you. 999 01:00:31,220 --> 01:00:33,620 That's what a dozen dead climbers would say 1000 01:00:33,656 --> 01:00:35,590 if they had the chance. 1001 01:00:35,625 --> 01:00:38,094 Well, we've got two weeks of training ahead of us 1002 01:00:38,094 --> 01:00:40,096 before your three-day climb to the summit. 1003 01:00:40,096 --> 01:00:42,832 One thing I want you to study is the snow itself. 1004 01:00:42,832 --> 01:00:44,834 The North ridge is dangerous enough. 1005 01:00:44,834 --> 01:00:47,270 This time of year is the most treacherous. 1006 01:00:47,270 --> 01:00:49,739 It's getting into the warmer season, that means 1007 01:00:49,739 --> 01:00:52,408 we can expect two things-- snow slides and avalanches. 1008 01:00:52,408 --> 01:00:55,712 You've always got to watch where you step, 1009 01:00:55,712 --> 01:00:58,579 what ridge you traverse, where you camp. 1010 01:00:58,614 --> 01:01:00,582 Remember, there's a reason 1011 01:01:00,616 --> 01:01:03,585 they call Chicanagua Muerte Blanca--White Death. 1012 01:01:13,996 --> 01:01:15,998 I'll be watchin' your backsides. 1013 01:01:15,998 --> 01:01:19,402 Don't forget, once you reach high camp, you'll be right below 1014 01:01:19,402 --> 01:01:22,462 the death zone, your bodies will be pleadin' for oxygen, 1015 01:01:22,505 --> 01:01:24,507 so plan that summit bid wisely. 1016 01:01:24,507 --> 01:01:28,568 Good luck, God's speed, mates. 1017 01:01:58,441 --> 01:02:00,500 Little close to that ledge, huh, partner? 1018 01:02:00,543 --> 01:02:02,245 Feels pretty solid. 1019 01:02:02,245 --> 01:02:03,746 Just watch that belay! 1020 01:02:03,746 --> 01:02:05,873 Yeah, no problem. 1021 01:02:10,119 --> 01:02:12,053 Whoa!!! Oof!!! 1022 01:02:22,899 --> 01:02:24,901 You okay? 1023 01:02:24,901 --> 01:02:26,493 Yeah. 1024 01:02:27,537 --> 01:02:29,164 I'm coming up. 1025 01:02:38,147 --> 01:02:40,445 Michael!!! 1026 01:02:47,290 --> 01:02:49,918 Come take a look at this. 1027 01:03:28,331 --> 01:03:31,767 You think that was that British guy, Covington? 1028 01:03:35,071 --> 01:03:36,629 Yeah. 1029 01:03:40,142 --> 01:03:42,975 He didn't even make it into the death zone. 1030 01:03:45,381 --> 01:03:47,781 It might have happened on the way up 1031 01:03:47,817 --> 01:03:51,878 or maybe he fell from it. 1032 01:03:53,723 --> 01:03:59,559 Doesn't really matter, we're always in a death zone. 1033 01:04:02,365 --> 01:04:03,559 Meaning? 1034 01:04:06,102 --> 01:04:09,005 No one gets off the planet alive. 1035 01:04:09,005 --> 01:04:11,735 We're all going to meet The Creator someday. 1036 01:04:11,774 --> 01:04:15,211 It's best to be prepared, 1037 01:04:15,211 --> 01:04:18,247 make your peace. 1038 01:04:18,247 --> 01:04:20,374 That's easy for you to say. 1039 01:04:23,452 --> 01:04:27,081 Derrick, you're carrying around a lot of baggage 1040 01:04:27,123 --> 01:04:29,182 that you've got to cut loose. 1041 01:04:29,225 --> 01:04:32,795 Otherwise it's just gonna eat you up. 1042 01:04:32,795 --> 01:04:35,923 Eventually you've just got to move on. 1043 01:04:35,965 --> 01:04:38,456 It's not that simple. 1044 01:04:41,771 --> 01:04:43,932 You want to take it to the edge? 1045 01:04:43,973 --> 01:04:47,209 You really want to go big? 1046 01:04:47,209 --> 01:04:49,803 Just give it up. 1047 01:04:49,845 --> 01:04:52,181 Whatever it is that you're holding on to, 1048 01:04:52,181 --> 01:04:54,172 whatever it is you feel like you've got to prove. 1049 01:04:54,216 --> 01:04:56,385 Just give it up. 1050 01:04:56,385 --> 01:04:58,454 Give it to God. 1051 01:04:58,454 --> 01:05:01,287 Let Him be your father. 1052 01:05:01,324 --> 01:05:02,959 I don't believe in that sort of thing. 1053 01:05:02,959 --> 01:05:04,994 You don't, or don't want to? 1054 01:05:04,994 --> 01:05:07,697 It sure sounds like you're preachin' now. 1055 01:05:07,697 --> 01:05:11,656 No, I'm just giving you some advice. 1056 01:05:14,770 --> 01:05:19,075 You know, a wise man once said to me, 1057 01:05:19,075 --> 01:05:23,171 "Maybe it's time to start lettin' the healing in." 1058 01:05:25,815 --> 01:05:27,715 A wise man, huh? 1059 01:05:29,585 --> 01:05:32,054 Yeah, or a fool. 1060 01:05:32,054 --> 01:05:34,716 I can't remember which. 1061 01:06:20,936 --> 01:06:24,497 Time to get up, boys this is the day! 1062 01:06:27,276 --> 01:06:29,210 Yeah, go Carl. 1063 01:06:29,245 --> 01:06:32,281 We might have some weather coming in from the south. 1064 01:06:32,281 --> 01:06:34,283 Thought you might want to get 1065 01:06:34,283 --> 01:06:36,251 an early start for the summit. Over. 1066 01:06:36,285 --> 01:06:38,947 Alright, thanks, Carl. 1067 01:06:38,988 --> 01:06:40,785 We'll get back to you in 15. Over. 1068 01:06:40,823 --> 01:06:42,984 Roger that, Michael. Out. 1069 01:06:47,196 --> 01:06:51,067 Now it could fizzle out, but better to be on the safe side. 1070 01:06:51,067 --> 01:06:53,602 Alright, so that means we've got 1071 01:06:53,602 --> 01:06:56,070 about 18 hours up and back. 1072 01:06:56,105 --> 01:06:57,800 Roger that. 1073 01:06:57,840 --> 01:07:00,309 Oh, this just came in from Mr. Martin. 1074 01:07:00,309 --> 01:07:04,380 Said to tell Derrick that he had to admit Cheryl to the hospital, 1075 01:07:04,380 --> 01:07:07,216 just a little false labor, but she's doing well. 1076 01:07:07,216 --> 01:07:10,845 She's resting, and the baby's heart rate is normal. 1077 01:07:13,155 --> 01:07:15,419 Do you copy? 1078 01:07:15,458 --> 01:07:18,018 Yeah, I'll let him know. 1079 01:07:18,060 --> 01:07:21,130 Alright, good luck, mates! 1080 01:07:21,130 --> 01:07:23,564 Thanks, Carl. 1081 01:07:23,599 --> 01:07:26,625 Talk to you from the top. Out. 1082 01:07:31,674 --> 01:07:33,665 I had a feeling there was 1083 01:07:33,709 --> 01:07:35,404 something you weren't telling me. 1084 01:07:35,444 --> 01:07:37,605 It's none of your business. 1085 01:07:37,646 --> 01:07:40,116 What are you going to do about it? 1086 01:07:40,116 --> 01:07:42,118 I'm not even thinkin' about it right now. 1087 01:07:42,118 --> 01:07:44,086 Maybe you ought to start thinking about it. 1088 01:07:44,120 --> 01:07:45,883 We got a job to do. 1089 01:07:45,921 --> 01:07:49,058 Forget about the climb, Derrick, this is really important. 1090 01:07:49,058 --> 01:07:51,583 I don't need you to tell me what's important. 1091 01:07:51,627 --> 01:07:53,288 Maybe you do. 1092 01:07:53,329 --> 01:07:55,631 That's right, you're an answer man, Right? 1093 01:07:55,631 --> 01:07:59,001 Safety man-- pretty much perfect. 1094 01:07:59,001 --> 01:08:01,303 It's not about being perfect. 1095 01:08:01,303 --> 01:08:04,397 It's about taking responsibility for your actions. 1096 01:08:14,750 --> 01:08:17,753 You wanna' pick those up? 1097 01:08:17,753 --> 01:08:20,244 We're gonna need them. 1098 01:09:10,306 --> 01:09:14,299 Come on, partner, let's do this. 1099 01:09:14,343 --> 01:09:18,214 Yes, this is it! 1100 01:09:18,214 --> 01:09:23,242 Yes!!! Whooo!!! 1101 01:09:35,231 --> 01:09:36,198 WHOOO!! 1102 01:09:37,299 --> 01:09:39,199 YEAH!!! 1103 01:09:42,371 --> 01:09:45,932 Ah-ha-ha-ha-ha!!! 1104 01:09:53,349 --> 01:09:55,909 Thank you, God. 1105 01:10:00,222 --> 01:10:03,623 Thank you. . .thank you. 1106 01:10:28,651 --> 01:10:31,518 Good-bye, Sweetheart. 1107 01:10:40,929 --> 01:10:43,056 Thank you, Lord, 1108 01:10:43,098 --> 01:10:45,589 for every day I had with her. 1109 01:11:01,917 --> 01:11:03,319 There! 1110 01:11:03,319 --> 01:11:06,049 ln your face, old man! 1111 01:11:09,291 --> 01:11:11,521 Oh, oh Pop!!! Pop!!! 1112 01:11:12,561 --> 01:11:14,630 Let him go! Can't! 1113 01:11:14,630 --> 01:11:16,427 Let him go! 1114 01:11:21,370 --> 01:11:23,531 You okay? 1115 01:11:24,773 --> 01:11:26,240 Yeah. 1116 01:11:41,398 --> 01:11:45,569 Carl, we made it. 1117 01:11:45,569 --> 01:11:48,629 We're at the top! 1118 01:11:48,672 --> 01:11:50,606 Way to go, mates! 1119 01:11:50,640 --> 01:11:54,177 But listen to me, that storm turned on us, 1120 01:11:54,177 --> 01:11:57,681 and it's coming right at you from the south. 1121 01:11:57,681 --> 01:12:00,817 I repeat--that storm is coming straight at you. 1122 01:12:00,817 --> 01:12:03,513 Get back down to high camp--right away! 1123 01:12:08,525 --> 01:12:11,756 It'll take us 6 hours to get back down. 1124 01:12:13,497 --> 01:12:15,362 We've got 3. 1125 01:12:54,871 --> 01:12:56,339 Derrick? 1126 01:12:56,339 --> 01:12:58,671 Derrick, come on! 1127 01:13:00,110 --> 01:13:02,635 Come on, we've got to keep moving! 1128 01:13:02,679 --> 01:13:05,079 Just give me a minute. 1129 01:13:07,784 --> 01:13:10,086 Carl! Carl! 1130 01:13:10,086 --> 01:13:12,520 Carl! Come in! 1131 01:13:15,859 --> 01:13:17,994 Carl!! Carl!! 1132 01:13:17,994 --> 01:13:20,155 I'm not getting anything. 1133 01:13:20,197 --> 01:13:22,392 I think the batteries are frozen. 1134 01:13:25,335 --> 01:13:27,701 I'm going to give you some Dex! 1135 01:13:27,737 --> 01:13:29,573 No! No Dex. 1136 01:13:29,573 --> 01:13:31,302 You need it! 1137 01:13:31,341 --> 01:13:34,544 I don't want it, I can make it. 1138 01:13:34,544 --> 01:13:38,275 Here, it's for later if you change your mind! 1139 01:13:39,182 --> 01:13:41,013 I won't! 1140 01:13:57,934 --> 01:14:01,438 We've got to get off this ridge before it gets dark. 1141 01:14:01,438 --> 01:14:04,703 Come on, come on, get up. 1142 01:14:09,179 --> 01:14:11,875 We've got to get some shelter. 1143 01:14:11,915 --> 01:14:13,746 Let's go! 1144 01:14:16,186 --> 01:14:18,848 Michael! Derrick!! This is base camp. 1145 01:14:18,888 --> 01:14:20,446 Do you copy? 1146 01:14:24,494 --> 01:14:26,930 Michael! Derrick! Come in! 1147 01:14:26,930 --> 01:14:28,921 This is base camp. 1148 01:15:16,579 --> 01:15:18,638 Phew! 1149 01:15:30,827 --> 01:15:34,354 Okay, where are we? 1150 01:15:35,932 --> 01:15:37,900 I don't know. 1151 01:15:37,934 --> 01:15:41,426 But I know it's sure not the same way we came up. 1152 01:15:44,841 --> 01:15:47,309 GPS is dead. 1153 01:15:47,344 --> 01:15:50,438 It's a wonderful thing, technology. 1154 01:15:52,515 --> 01:15:56,110 Well, we know we gotta head down. 1155 01:15:59,823 --> 01:16:03,026 We're going to have some more weather coming in. 1156 01:16:03,026 --> 01:16:09,625 Let's try and make that ridge before we're in it. 1157 01:16:11,201 --> 01:16:12,668 Hurry. 1158 01:16:12,702 --> 01:16:15,262 Let's get the packs. 1159 01:16:51,541 --> 01:16:55,637 Derrick!!! I don't like the look of that overhang! 1160 01:16:55,678 --> 01:16:58,374 We should go another way. 1161 01:16:59,849 --> 01:17:02,716 Derrick! That overhang doesn't look too good!! 1162 01:17:02,752 --> 01:17:05,084 Did you hear me??? 1163 01:17:06,856 --> 01:17:09,188 Derrick!!! Derrick!!! 1164 01:17:09,225 --> 01:17:12,285 Get out of there, Derrick!!! Watch out!!! 1165 01:17:12,328 --> 01:17:14,523 Watch out!!!! 1166 01:18:23,766 --> 01:18:27,258 Michael!!! Talk to me man!!! 1167 01:18:29,038 --> 01:18:31,006 Where you at? 1168 01:18:51,494 --> 01:18:53,396 I gotcha. 1169 01:18:53,396 --> 01:18:56,763 I gotcha, partner, I gotcha. 1170 01:18:59,068 --> 01:19:01,969 I gotcha, man, I gotcha, I gotcha. 1171 01:19:02,005 --> 01:19:04,674 You made it. 1172 01:19:04,674 --> 01:19:06,266 Yeah. 1173 01:19:07,677 --> 01:19:10,146 Now look what you've gone and done-- 1174 01:19:10,146 --> 01:19:12,580 Didn't know I'd have to carry you off this mountain 1175 01:19:12,615 --> 01:19:14,583 but c'mon, bro'. . . 1176 01:19:14,617 --> 01:19:16,915 come on, let's get you out of here.. 1177 01:19:16,953 --> 01:19:18,887 Derrick. . . 1178 01:19:18,922 --> 01:19:20,913 You alright? What do you need? 1179 01:19:23,860 --> 01:19:26,863 I want you to call my father. 1180 01:19:26,863 --> 01:19:30,533 Tell him that I love him. 1181 01:19:30,533 --> 01:19:37,871 Tell. . .tell him, that I'm going home. 1182 01:19:42,245 --> 01:19:44,514 Going home is NOT an option! 1183 01:19:44,514 --> 01:19:46,345 So you can tell him yourself! Alright? 1184 01:19:46,382 --> 01:19:48,441 You can tell him yourself! 1185 01:19:48,484 --> 01:19:51,254 Come on, open your eyes. 1186 01:19:51,254 --> 01:19:53,623 You open your eyes and look at me, Michael. 1187 01:19:53,623 --> 01:19:56,558 You open your eyes and look at me!!!! 1188 01:20:11,341 --> 01:20:15,505 Goin' home is NOT an OPTlON! 1189 01:20:17,680 --> 01:20:21,351 We're going down the mountain, 1190 01:20:21,351 --> 01:20:23,615 getting on an airplane!!!. 1191 01:20:42,071 --> 01:20:45,370 Why'd you go and do that? 1192 01:20:56,219 --> 01:20:58,653 WHY???!!! 1193 01:22:13,996 --> 01:22:16,566 "See, if you're an expert and you're alert, 1194 01:22:16,566 --> 01:22:19,102 you see these things coming and you just get out of the way." 1195 01:22:19,102 --> 01:22:21,237 "Strictly solo." "It's what's in you that counts." 1196 01:22:21,237 --> 01:22:23,705 "See I grew up along time ago. There ain't no tooth fairy." 1197 01:22:23,740 --> 01:22:25,401 "I will climb that mountain." 1198 01:22:25,441 --> 01:22:27,310 "Ain't nobody gonna look out for me, but me." 1199 01:22:27,310 --> 01:22:29,412 "Nothings going to stop me." "Go big or go home." 1200 01:22:29,412 --> 01:22:31,481 "lf you don't take it to the edge every chance you get." 1201 01:22:31,481 --> 01:22:33,210 "Strictly solo." "You're dead already, baby." 1202 01:22:33,249 --> 01:22:34,773 "There are some things that are 1203 01:22:34,817 --> 01:22:36,486 just more important than climbing a mountain." 1204 01:22:36,486 --> 01:22:38,044 "Not to me!!!" "I must have been crazy 1205 01:22:38,087 --> 01:22:39,247 to think I could change you." 1206 01:22:39,288 --> 01:22:40,721 "You hear me, Pop???" "You said you never 1207 01:22:40,757 --> 01:22:42,054 really knew your father, right?" 1208 01:22:42,091 --> 01:22:44,082 "I came, I saw, I conquered!!!" "You're just like him." 1209 01:22:44,127 --> 01:22:45,560 "You're dead already, Baby." 1210 01:22:45,595 --> 01:22:47,530 "You want to take it to the edge, you really want to go big? 1211 01:22:47,530 --> 01:22:49,725 "Give it to God, let Him be your Father. 1212 01:22:49,766 --> 01:22:51,631 Father, Father, Father, Father." 1213 01:24:26,796 --> 01:24:29,765 Derrick!!. . .Derrick!! 1214 01:24:42,545 --> 01:24:48,751 Alzare (I lift up) 1215 01:24:48,751 --> 01:24:55,091 mis ojos (my eyes) 1216 01:24:55,091 --> 01:25:01,597 a los montes. (to the hills.) 1217 01:25:01,597 --> 01:25:06,736 Alzare (I lift up) 1218 01:25:06,736 --> 01:25:12,608 mis ojos (my eyes) 1219 01:25:12,608 --> 01:25:19,348 a los montes. (to the hills.) 1220 01:25:19,348 --> 01:25:28,086 De donde vendrá mi socorro? (Where does my help come from?) 1221 01:25:39,001 --> 01:25:40,832 Good morning. 1222 01:25:40,870 --> 01:25:43,940 It is with a deep sense of sadness 1223 01:25:43,940 --> 01:25:48,177 that I speak to you today, to commemorate the tragic loss 1224 01:25:48,177 --> 01:25:51,237 of a great climber-- and a great friend. 1225 01:25:51,280 --> 01:25:53,612 Not only of this city's, 1226 01:25:53,649 --> 01:25:58,854 but a man I personally had grown to admire and respect, 1227 01:25:58,854 --> 01:26:02,191 a man who paid the ultimate price 1228 01:26:02,191 --> 01:26:05,494 in laying down his life for another. 1229 01:26:05,494 --> 01:26:10,633 And so, in honor of our good friend, a real hero, 1230 01:26:10,633 --> 01:26:14,403 the Mack corporation is very proud to announce 1231 01:26:14,403 --> 01:26:18,140 that our new development in the south end, 1232 01:26:18,140 --> 01:26:21,510 a community he cared about deeply 1233 01:26:21,510 --> 01:26:25,448 and fought to make a difference in, 1234 01:26:25,448 --> 01:26:29,952 will be dedicated to the memory of Michael Harris. 1235 01:26:29,952 --> 01:26:31,954 Local mountaineer, Derrick Williams, 1236 01:26:31,954 --> 01:26:34,422 returned home today after a harrowing climbing experience 1237 01:26:34,457 --> 01:26:36,186 in the Andes Mountains. 1238 01:26:36,225 --> 01:26:39,161 His climbing partner, Derrick Williams, says he owes his life 1239 01:26:39,161 --> 01:26:41,254 to the heroic sacrifice his teammate and friend 1240 01:26:41,297 --> 01:26:43,231 made on his behalf. 1241 01:26:43,265 --> 01:26:46,469 Williams has asked that the media respect his privacy 1242 01:26:46,469 --> 01:26:49,005 as he grieves the loss of his friend. 1243 01:26:49,005 --> 01:26:51,906 He will wipe away every tear from your eyes. 1244 01:26:51,941 --> 01:26:53,909 Death will be no more. 1245 01:26:53,943 --> 01:26:56,579 Mourning and crying and pain will be no more. 1246 01:26:56,579 --> 01:27:00,583 For the first things have passed away. 1247 01:27:00,583 --> 01:27:04,653 We do not mourn the death of Michael Harris today, 1248 01:27:04,653 --> 01:27:09,959 but we celebrate his life, Lord, the way he touched many of us. 1249 01:27:09,959 --> 01:27:11,961 Father, greater love hath no man 1250 01:27:11,961 --> 01:27:14,862 than he lay down his life for a friend. 1251 01:27:44,026 --> 01:27:46,358 Mr. Martin, ah. . . 1252 01:27:48,264 --> 01:27:51,199 You're no hero around here, Derrick. 1253 01:27:53,169 --> 01:27:54,830 CheryI's not home. 1254 01:27:54,870 --> 01:27:58,362 l, ah, I came to speak with you, sir. 1255 01:28:28,771 --> 01:28:30,898 Um. . . 1256 01:28:30,940 --> 01:28:33,408 You've heard about what happened on the mountain? 1257 01:28:34,443 --> 01:28:37,310 Well, it got me to thinkin'. . . 1258 01:28:37,346 --> 01:28:40,144 My whole life, 1259 01:28:40,182 --> 01:28:44,710 I-I've been trying to prove something--to my father. 1260 01:28:48,557 --> 01:28:52,428 Actually Sir, that's not even true. 1261 01:28:52,428 --> 01:28:56,091 I've been trying to prove something to myself-- 1262 01:28:56,132 --> 01:28:59,966 that I don't need him. 1263 01:29:00,002 --> 01:29:04,905 That I don't need anybody-- I'm all I need. 1264 01:29:06,909 --> 01:29:10,174 Sir, I was wrong. 1265 01:29:10,212 --> 01:29:15,309 I am the most needy person I know. . . 1266 01:29:17,486 --> 01:29:22,924 and I do not want my child to end up like that, 1267 01:29:22,958 --> 01:29:25,483 like me. 1268 01:29:26,862 --> 01:29:29,422 I need to ask your forgiveness. 1269 01:29:29,465 --> 01:29:33,002 I've disrespected you, and I've disrespected your daughter, 1270 01:29:33,002 --> 01:29:39,430 and. . .and I am truly sorry. 1271 01:29:50,953 --> 01:29:53,444 You hurt our family. 1272 01:29:56,025 --> 01:29:58,960 You ran from your responsibilities. 1273 01:30:03,732 --> 01:30:07,031 You need more forgiveness than any of us can offer. 1274 01:30:09,438 --> 01:30:12,532 You need to start by asking God's forgiveness. 1275 01:30:15,678 --> 01:30:18,875 I-I don't believe that God will forgive me. 1276 01:30:20,549 --> 01:30:23,313 Why-why would he even care? 1277 01:30:25,654 --> 01:30:27,349 Well, well. . . 1278 01:30:34,763 --> 01:30:38,434 What Michael did for you on that mountain 1279 01:30:38,434 --> 01:30:42,471 is exactly what Jesus did for each of us. 1280 01:30:42,471 --> 01:30:49,245 The Bible says that while we were still enemies of God, 1281 01:30:49,245 --> 01:30:56,208 Jesus chose to give His life for you. . . 1282 01:30:56,252 --> 01:30:59,813 and for me. 1283 01:30:59,855 --> 01:31:06,061 Why would he do that-- I mean, for me? 1284 01:31:06,061 --> 01:31:11,667 Because, Derrick, God loves you. 1285 01:31:11,667 --> 01:31:17,072 You are of such great value to Him 1286 01:31:17,072 --> 01:31:21,338 that He was willing to die in your place. 1287 01:31:23,379 --> 01:31:27,645 He can meet any of our needs, 1288 01:31:33,222 --> 01:31:36,191 if we're just willing to ask Him. 1289 01:31:54,777 --> 01:31:56,574 I'm willing. 1290 01:31:59,648 --> 01:32:04,019 Then tell the Lord-- tell him you need him; 1291 01:32:04,019 --> 01:32:09,124 tell him you're sorry for going your own way. 1292 01:32:09,124 --> 01:32:12,582 Ask him to forgive you for your for your mistakes. . . 1293 01:32:12,628 --> 01:32:15,798 your sins. 1294 01:32:15,798 --> 01:32:18,733 lnvite him into your heart. 1295 01:32:21,970 --> 01:32:24,268 lnvite him in. 1296 01:32:28,377 --> 01:32:30,913 Jesus. . . 1297 01:32:30,913 --> 01:32:33,347 I-I need your forgiveness. 1298 01:32:33,382 --> 01:32:35,784 I want to turn from my sins. 1299 01:32:35,784 --> 01:32:39,388 I'm inviting you into my heart. 1300 01:32:39,388 --> 01:32:42,391 Yeah, I know I told you the story 1301 01:32:42,391 --> 01:32:44,693 a thousand times, but, hey, indulge me, alright. 1302 01:32:44,693 --> 01:32:48,097 And this here, this is when we were doin' all those ads for 1303 01:32:48,097 --> 01:32:50,966 that guy, Mack, I was telling you about, that rich dude. 1304 01:32:50,966 --> 01:32:55,369 Yeah, Michael and I saved his kid's life. 1305 01:32:55,404 --> 01:32:57,201 It's another misprint. 1306 01:32:57,239 --> 01:32:59,673 They've got a picture of the wrong man! 1307 01:33:25,501 --> 01:33:27,536 You know what, partner? 1308 01:33:27,536 --> 01:33:30,232 Dad's gonna be busy for a few minutes. 1309 01:33:32,474 --> 01:33:34,143 See that? 1310 01:33:34,143 --> 01:33:36,008 Now, that's a belay. 1311 01:33:51,460 --> 01:33:54,088 Where you going, Mikey? 91066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.