Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,931 --> 00:00:41,332
Rescue One Baker to base,
do you copy? Over.
4
00:00:41,367 --> 00:00:43,670
Roger, Rescue One, go
for base. Over.
5
00:00:43,670 --> 00:00:46,506
We've got a visual on
6
00:00:46,506 --> 00:00:48,508
on Baylor's Peak, dangling,
possibly unconscious.
7
00:00:48,508 --> 00:00:51,611
We can't do this ourselves,
who do we have available? Over.
8
00:00:51,611 --> 00:00:54,447
Both teams are
tied up already. Over.
9
00:00:54,447 --> 00:00:57,117
It's a 3- possibly
4-man operation.
10
00:00:57,117 --> 00:00:59,745
Any other support
in the area? Over.
11
00:01:02,422 --> 00:01:04,858
It's a long shot but
Michael Harris is listed
12
00:01:04,858 --> 00:01:06,826
as working the base
at Thomas Ranch.
13
00:01:06,860 --> 00:01:08,862
Your discretion. Over.
14
00:01:08,862 --> 00:01:10,597
Roger that. We'd better hurry.
15
00:01:10,597 --> 00:01:12,690
Rescue One, out.
16
00:01:44,964 --> 00:01:46,864
I did it, again!
17
00:01:46,900 --> 00:01:51,030
Me! All by myself!!
You hear me?!
18
00:02:12,992 --> 00:02:14,960
Thanks for the ride fellows
19
00:02:14,994 --> 00:02:17,630
but I sorta had other plans,
you know what I'm saying?
20
00:02:17,630 --> 00:02:19,866
We got a call about a climber
dangling unconscious
21
00:02:19,866 --> 00:02:22,767
up by Baylor's Peak, we've got
a real bad storm moving in.
22
00:02:22,802 --> 00:02:24,770
I'm glad you guys were up here.
23
00:02:24,804 --> 00:02:26,999
Looks like we've
been deputized.
24
00:02:27,040 --> 00:02:28,974
Michael Harris.
25
00:02:29,008 --> 00:02:31,636
As in the Michael Harris
who climbed Astroman,
26
00:02:31,678 --> 00:02:33,612
in 4 hours and 20 minutes?
27
00:02:33,646 --> 00:02:37,884
Yeah, but I didn't free solo
the Naked Edge in 59 minutes.
28
00:02:37,884 --> 00:02:40,045
Yeah, well you know,
that was a misprint.
29
00:02:40,086 --> 00:02:42,055
Actually it was 56 minutes.
30
00:02:42,055 --> 00:02:43,420
59!
31
00:02:43,456 --> 00:02:45,856
Hey, hey--Don't you guys have
a chopper to fly or somethin'?
32
00:02:45,892 --> 00:02:47,723
Well, even at 59 minutes,
33
00:02:47,760 --> 00:02:50,063
it's an honor to be
your partner today.
34
00:02:50,063 --> 00:02:52,691
Yeah, except for
I don't do "partners."
35
00:02:52,732 --> 00:02:54,632
Strictly solo.
36
00:03:01,307 --> 00:03:03,241
Ok, boys, there he is.
37
00:03:06,679 --> 00:03:08,408
Can you land above him,
on that crag?
38
00:03:10,817 --> 00:03:13,547
No, There's no way--not with
the way this wind's kickin' up.
39
00:03:13,586 --> 00:03:15,520
It's not safe.
40
00:03:15,555 --> 00:03:17,523
We're gonna have
to lower you down.
41
00:03:20,627 --> 00:03:23,960
There's no time
for all that nonsense!
42
00:03:28,201 --> 00:03:30,692
Or, you could just go do
something stupid like that!
43
00:03:43,950 --> 00:03:45,918
How you doin', brother?
44
00:03:45,952 --> 00:03:48,788
My name's Derrick Williams,
I'll be your rescuer today.
45
00:03:48,788 --> 00:03:52,246
So let me get my hero thang
on--gonna get you home.
46
00:03:52,292 --> 00:03:53,589
Go ahead, Harris.
47
00:04:00,166 --> 00:04:02,368
Bring it down,
bring it down, to the right.
48
00:04:02,368 --> 00:04:04,598
Wave them off,
this wind's kicking up again.
49
00:04:04,637 --> 00:04:06,571
Too late!
50
00:04:10,476 --> 00:04:13,570
You still want to go
solo on this one?
51
00:04:13,613 --> 00:04:15,342
Very funny!
52
00:04:18,718 --> 00:04:20,948
OK, he's got it!
53
00:04:24,157 --> 00:04:26,887
You all set?
He's secure!
54
00:04:26,926 --> 00:04:28,757
Good to go!
55
00:04:32,999 --> 00:04:36,162
I could of handled it
on my own, you know.
56
00:04:36,202 --> 00:04:37,965
Yeah--right.
57
00:04:48,147 --> 00:04:50,115
He's stable now.
58
00:04:50,149 --> 00:04:52,379
All of his vitals are
checking out.
59
00:04:52,418 --> 00:04:54,352
He's going to be ok.
60
00:04:54,387 --> 00:04:58,458
He sustained a nasty concussion
up there, Mr. Leonard,
61
00:04:58,458 --> 00:05:02,417
but he's going to pull through--
he's really very lucky.
62
00:05:04,997 --> 00:05:06,726
Doc?
63
00:05:07,867 --> 00:05:09,235
Yeah.
64
00:05:09,235 --> 00:05:11,328
Thank you.
65
00:05:26,619 --> 00:05:28,780
How's he doin', Mack?
66
00:05:29,756 --> 00:05:32,158
He's going to be ok.
67
00:05:32,158 --> 00:05:34,820
What did you find out?
68
00:05:34,861 --> 00:05:38,297
Couple hotshot climbers managed
to get him into the chopper.
69
00:05:38,331 --> 00:05:40,265
Pulled off quite a feat.
70
00:05:41,734 --> 00:05:47,138
Quite a feat?
They saved my son's life. . .
71
00:05:50,276 --> 00:05:52,608
heroes, in my eyes.
72
00:05:54,414 --> 00:05:57,450
These rookies, they think
just because Daddy's got
73
00:05:57,450 --> 00:06:00,186
a lot of money, and they can
afford to buy a permit and
74
00:06:00,186 --> 00:06:02,916
the best gear in the world they
can climb any mountain they see.
75
00:06:02,955 --> 00:06:04,889
But life doesn't work like that.
76
00:06:04,924 --> 00:06:08,428
See, it's what's in you
that counts, now remember that.
77
00:06:08,428 --> 00:06:11,090
See, I taught y'all
something again today.
78
00:06:11,130 --> 00:06:13,098
Where was I?
79
00:06:13,132 --> 00:06:15,134
Dangling from the rescue
helicopter, baby.
80
00:06:15,134 --> 00:06:17,170
Dangling from the rescue copter,
thank you, baby.
81
00:06:17,170 --> 00:06:19,439
So there I was, hangin' from
this cable, me and the gurney.
82
00:06:19,439 --> 00:06:21,407
We were flyin' back and forth,
it was spinnin' like a top
83
00:06:21,441 --> 00:06:22,738
in these 100-mile-an-hour winds,
84
00:06:22,775 --> 00:06:24,744
and I'm tryin' to get back
to the ledge.
85
00:06:24,744 --> 00:06:26,279
Derrick, Derrick,
it says right here
86
00:06:26,279 --> 00:06:28,047
there were
40-mile-an-hour winds.
87
00:06:28,047 --> 00:06:30,016
Yeah, but where I was--
underneath the chopper blades
88
00:06:30,016 --> 00:06:31,818
and everything--
it was 100 miles an hour.
89
00:06:31,818 --> 00:06:35,288
Chopper blades. Okay.
It was a mistake.
90
00:06:35,288 --> 00:06:36,489
See, that's what
you call a "misprint."
91
00:06:36,489 --> 00:06:38,753
I don't know why I talk
to that paper anymore.
92
00:06:38,791 --> 00:06:40,383
They always do that to me!
93
00:06:40,426 --> 00:06:43,396
Anyway, the point is, that I'm
a thousand feet above the rocks,
94
00:06:43,396 --> 00:06:45,364
just hanging by a thread,
staring death. . .
95
00:06:45,364 --> 00:06:47,366
I think I found
another "misprint."
96
00:06:47,366 --> 00:06:49,735
It says right here that it was
a 500-foot drop.
97
00:06:49,735 --> 00:06:51,669
I ain't reading
this lying paper no more.
98
00:06:52,705 --> 00:06:55,241
Finally, I make it down
to the ledge,
99
00:06:55,241 --> 00:06:59,312
and I snap the gurney shut,
and we're going to raise him up.
100
00:06:59,312 --> 00:07:00,546
Wait a minute,
hold up, hold up.
101
00:07:00,546 --> 00:07:02,207
You telling me you did
all this on your own?
102
00:07:02,248 --> 00:07:03,374
Yes, pretty much.
103
00:07:03,416 --> 00:07:04,517
Well what about
this other guy
104
00:07:04,517 --> 00:07:06,576
whose picture is just
as big as yours?
105
00:07:08,321 --> 00:07:10,189
Lucky for you it was
Mack's kid up there
106
00:07:10,189 --> 00:07:11,991
with you otherwise you would
not be on the front page.
107
00:07:11,991 --> 00:07:14,927
Hey, maybe you can talk
his daddy into buildin'
108
00:07:14,927 --> 00:07:17,530
one of those discount stores
in our neighborhood.
109
00:07:17,530 --> 00:07:19,020
Are you planning
on wallpaperin'
110
00:07:19,065 --> 00:07:20,589
with all these papers?
111
00:07:20,633 --> 00:07:22,468
Well, yes, as
a matter of fact I am.
112
00:07:22,468 --> 00:07:24,163
Cheryl ran out
and picked these up. . .
113
00:07:24,203 --> 00:07:25,966
Ok, gotta go!
114
00:07:26,005 --> 00:07:27,540
because she figured
y'all might want to get
115
00:07:27,540 --> 00:07:29,242
the autograph
of a bona fide hero.
116
00:07:29,242 --> 00:07:31,878
Let's get out of here and go
make some room for his head!
117
00:07:31,878 --> 00:07:35,414
But I love every
square mile of it!
118
00:07:35,414 --> 00:07:38,076
This here is
a good woman, y'all!
119
00:07:38,117 --> 00:07:40,051
Mark my words, good woman.
120
00:07:42,154 --> 00:07:44,223
All right who wants
one first. Me.
121
00:07:44,223 --> 00:07:46,259
I'll make it out
to a special. . .
122
00:07:46,259 --> 00:07:47,660
You think we've got
enough chips over there
123
00:07:47,660 --> 00:07:49,295
or should I bring over
some more?
124
00:07:49,295 --> 00:07:52,732
I'll tell you what you're
gonna need more of--
125
00:07:52,732 --> 00:07:54,734
somethin' to break
that spell.
126
00:07:54,734 --> 00:07:56,502
What are you
talking about?
127
00:07:56,502 --> 00:07:59,405
You know what I'm
talkin' about, girl.
128
00:07:59,405 --> 00:08:02,238
You're playing
with fire with that man.
129
00:08:04,510 --> 00:08:06,679
I know what I'm doing. Okay?
130
00:08:06,679 --> 00:08:08,169
Uh-huh.
131
00:08:08,214 --> 00:08:11,851
Many of you have read
or heard about the heroic rescue
132
00:08:11,851 --> 00:08:13,853
that took place,
on Baylor's Peak Friday.
133
00:08:13,853 --> 00:08:16,989
Our own Michael Harris was
just half of the team
134
00:08:16,989 --> 00:08:20,693
that the Lord used to save
a life just two days ago.
135
00:08:20,693 --> 00:08:22,661
Michael,
would you stand please?
136
00:08:26,866 --> 00:08:29,426
Glad he's back
safe and sound.
137
00:09:04,136 --> 00:09:06,536
Looks like I'm getting
my 15 minutes of fame,
138
00:09:06,572 --> 00:09:08,472
huh, sweetheart?
139
00:09:09,609 --> 00:09:11,577
Black and white
working in harmony
140
00:09:11,611 --> 00:09:13,579
with Mack's name attached.
141
00:09:13,613 --> 00:09:15,781
This is good, Mack,
this is very good.
142
00:09:15,781 --> 00:09:18,818
Considering all the bad press
we've been gettin' lately,
143
00:09:18,818 --> 00:09:20,853
I'd say it's
very good indeed.
144
00:09:20,853 --> 00:09:23,522
Let 'em write all the
negative stuff they want.
145
00:09:23,522 --> 00:09:25,524
It's not
that simple, Greg
146
00:09:25,524 --> 00:09:29,128
I mean, when they write that
Mack Leonard is not concerned
147
00:09:29,128 --> 00:09:32,632
with the people on the
south side of town, that hurts.
148
00:09:32,632 --> 00:09:34,634
We're running
a business here,
149
00:09:34,634 --> 00:09:37,103
not a social service,
and putting a store
150
00:09:37,103 --> 00:09:39,271
in that neighborhood
is just bad business.
151
00:09:39,271 --> 00:09:41,474
Look, Mack,
one of my jobs is
152
00:09:41,474 --> 00:09:43,709
to make sure that
feelings don't play
153
00:09:43,709 --> 00:09:46,245
a large role in what
this company does.
154
00:09:46,245 --> 00:09:48,180
I know that, but
there's got to be
155
00:09:48,180 --> 00:09:50,148
some kind of a, some
kind of a balance.
156
00:09:50,182 --> 00:09:52,150
Of course there is.
157
00:09:52,184 --> 00:09:54,487
Look, your son's tragedy
has turned out to be
158
00:09:54,487 --> 00:09:56,489
a PR windfall
for your business.
159
00:09:56,489 --> 00:09:58,480
That's a negative
balanced out by a positive.
160
00:09:58,524 --> 00:10:00,458
And it shouldn't stop here.
161
00:10:00,493 --> 00:10:02,995
We've got to take full advantage
of this situation,
162
00:10:02,995 --> 00:10:05,156
this opportunity, and do
something with these guys.
163
00:10:05,197 --> 00:10:07,131
Something big!
164
00:10:10,369 --> 00:10:12,166
Um-hum.
165
00:10:20,780 --> 00:10:22,975
Now that's a belay!
166
00:10:26,085 --> 00:10:29,955
This is called a Prussik knot--
you ever get into a jam,
167
00:10:29,955 --> 00:10:32,191
you can use it
to work your way
168
00:10:32,191 --> 00:10:34,794
back to a fixed rope
like this one.
169
00:10:34,794 --> 00:10:37,661
The only requirement is
you gotta have muscles.
170
00:10:39,231 --> 00:10:42,530
He's sure got some muscles--
just take a look at that jaw.
171
00:10:43,369 --> 00:10:45,438
Hey, partner.
172
00:10:45,438 --> 00:10:47,030
How you doing?
173
00:10:47,073 --> 00:10:50,304
Hey Pablo, do me a favor
and show these kids a few knots.
174
00:10:50,342 --> 00:10:52,276
Pablo will take care of you.
175
00:10:54,213 --> 00:10:55,908
I wanted to return these
176
00:10:55,948 --> 00:10:57,973
ice screws to you,
you left 'em in the chopper.
177
00:10:58,017 --> 00:10:59,814
Keep 'em, I get 'em for free.
178
00:10:59,852 --> 00:11:01,945
It's one of the perks
of managing this place.
179
00:11:01,987 --> 00:11:03,352
Manager, huh?
180
00:11:03,389 --> 00:11:06,125
Yup. Worked my way up
from the bottom--
181
00:11:06,125 --> 00:11:08,094
stock boy, salesman,
supervisor, manager.
182
00:11:08,094 --> 00:11:10,722
Sounds like you're
an "all-around" climber.
183
00:11:12,231 --> 00:11:14,900
So, I guess we landed a pretty
big fish last Friday, huh?
184
00:11:14,900 --> 00:11:17,303
Yeah, it was
in the paper and everything.
185
00:11:17,303 --> 00:11:19,338
I heard they even had
our pictures in it.
186
00:11:19,338 --> 00:11:23,331
Chicanagua, huh?
The north ridge.
187
00:11:23,375 --> 00:11:26,606
Yeah, that's her.
188
00:11:29,215 --> 00:11:31,410
It's my dream.
189
00:11:31,450 --> 00:11:34,749
Really?
Mine too.
190
00:11:34,787 --> 00:11:37,347
No kiddin'?
191
00:11:37,389 --> 00:11:40,085
You see that
little black dot right there?
192
00:11:40,126 --> 00:11:41,218
That's gonna be me.
193
00:11:41,260 --> 00:11:43,729
Somehow, some way,
I'm gonna make it happen.
194
00:11:43,729 --> 00:11:47,900
You see that little
white dot right there?
195
00:11:47,900 --> 00:11:49,925
No--it's
just some snow.
196
00:11:54,006 --> 00:11:55,908
Hi, how are you?
197
00:11:55,908 --> 00:11:57,808
Derrick Williams?
198
00:11:57,843 --> 00:11:59,845
That used to
be my dream.
199
00:11:59,845 --> 00:12:02,279
But reality has a way
of catching up with you.
200
00:12:02,314 --> 00:12:04,683
Nothing's going to stop me.
201
00:12:04,683 --> 00:12:07,447
See, I'm gonna do it solo.
202
00:12:07,486 --> 00:12:10,046
You're gonna solo
Chicanagua?
203
00:12:10,089 --> 00:12:11,681
Yup.
204
00:12:11,724 --> 00:12:15,227
You do realize how many teams
have tried and failed?
205
00:12:15,227 --> 00:12:19,231
Yep. But you see I have this
motto-- "Go big, or go home!"
206
00:12:19,231 --> 00:12:22,029
And for me, going home is
just not an option.
207
00:12:22,067 --> 00:12:24,126
I will climb that mountain.
208
00:12:26,672 --> 00:12:28,230
Can I help you?
209
00:12:28,274 --> 00:12:32,040
Actually, gentlemen,
I'm here to help you.
210
00:12:34,880 --> 00:12:36,982
Well, it's about
time we met.
211
00:12:36,982 --> 00:12:38,284
Michael.
Yes sir.
212
00:12:38,284 --> 00:12:39,885
And you must
be Derrick
213
00:12:39,885 --> 00:12:41,420
Nice to meet you,
Mr. Leonard.
214
00:12:41,420 --> 00:12:44,757
No, no, you boys saved
my son's life, call me Mack.
215
00:12:44,757 --> 00:12:48,327
Might even put you
in my will!
216
00:12:48,327 --> 00:12:50,062
I hear Josh is
doin' much better.
217
00:12:50,062 --> 00:12:52,097
He's doing much better,
he's a little wobbly,
218
00:12:52,097 --> 00:12:54,657
but they say he's gonna be
fine thanks to you boys.
219
00:12:54,700 --> 00:12:56,133
Sit down.
220
00:12:57,469 --> 00:13:00,673
You know, when I was,
when I was Josh's age,
221
00:13:00,673 --> 00:13:04,877
I used to get my kicks rodeoing.
So you might say we're all
222
00:13:04,877 --> 00:13:08,848
swimming in the same gene pool
here, if you know what I mean.
223
00:13:08,848 --> 00:13:10,748
Yes sir,
we're all sort of nuts.
224
00:13:10,783 --> 00:13:12,250
There you go!
225
00:13:12,284 --> 00:13:14,286
And if you think that's nuts,
wait till you hear
226
00:13:14,286 --> 00:13:16,288
what my man here
has to say.
227
00:13:16,288 --> 00:13:18,424
Why don't you tell them about
our little plan here, Greg?
228
00:13:18,424 --> 00:13:20,426
Mack and I were
talking about heroes.
229
00:13:20,426 --> 00:13:23,128
How there just aren't enough
of 'em to go around these days
230
00:13:23,128 --> 00:13:27,499
and how it just doesn't seem
right that the kind of heroism
231
00:13:27,499 --> 00:13:30,736
and teamwork that you two
displayed on that mountain
232
00:13:30,736 --> 00:13:33,272
shouldn't be commended
in some special way.
233
00:13:33,272 --> 00:13:35,708
Oh, I don't know, I think
that getting our pictures
234
00:13:35,708 --> 00:13:38,336
in the paper and all of that
was commendation. . .
235
00:13:38,377 --> 00:13:40,779
Harris, let the man finish.
236
00:13:40,779 --> 00:13:42,303
Right on!
237
00:13:42,348 --> 00:13:45,784
We'd like you guys to show
the public what Mackie's
238
00:13:45,784 --> 00:13:48,254
is all about--
teamwork, workin' in harmony.
239
00:13:48,254 --> 00:13:52,124
We'd like to run a series of ads
here in Denver and throughout
240
00:13:52,124 --> 00:13:55,094
the West that says Mackie's is
committed to building community.
241
00:13:55,094 --> 00:13:58,530
Now, as for the compensation,
we happen to know that you both
242
00:13:58,530 --> 00:14:01,600
have your hearts set on
something that at this point has
243
00:14:01,600 --> 00:14:03,830
been unattainable due to
a lack of resources.
244
00:14:17,683 --> 00:14:22,916
Well, there it is:
Mount Schicamawaga.
245
00:14:22,955 --> 00:14:24,423
Chicanagua.
246
00:14:24,423 --> 00:14:26,391
Chicanagua, whatever.
247
00:14:26,425 --> 00:14:29,662
The point is, that is
a mighty high mountain.
248
00:14:29,662 --> 00:14:32,197
Our idea is
to sponsor you boys
249
00:14:32,197 --> 00:14:35,394
in a climb to the top
of that baby.
250
00:14:36,602 --> 00:14:38,126
What do you think?
251
00:14:39,638 --> 00:14:42,334
Mack, this sort of operation
252
00:14:42,374 --> 00:14:45,639
takes months of training,
and preparation.
253
00:14:45,678 --> 00:14:47,313
Months!
254
00:14:47,313 --> 00:14:48,681
I know.
255
00:14:48,681 --> 00:14:50,649
It's a big commitment.
256
00:14:52,418 --> 00:14:55,478
Not to mention trusting
another man with your life.
257
00:14:57,323 --> 00:14:59,689
It's everything I've
ever dreamed of, Mack.
258
00:14:59,725 --> 00:15:00,817
Great!
259
00:15:02,127 --> 00:15:05,187
But um. . .the dream's
always to do it solo.
260
00:15:05,230 --> 00:15:07,066
Solo?
261
00:15:07,066 --> 00:15:10,035
Yeah.
262
00:15:10,035 --> 00:15:11,502
Sorry.
263
00:15:11,537 --> 00:15:14,406
But you were climbing as
a team when you rescued Josh!
264
00:15:14,406 --> 00:15:18,274
Yeah, well I didn't have
a choice then, now, I do.
265
00:15:18,310 --> 00:15:20,403
But, this is your dream!
266
00:15:20,446 --> 00:15:22,982
Wait a minute, hold on
a minute here boys.
267
00:15:22,982 --> 00:15:25,473
We're not trying to force
anybody to do anything
268
00:15:25,517 --> 00:15:27,485
they're not comfortable with.
269
00:15:27,519 --> 00:15:31,080
Why don't y'all
just talk it over.
270
00:15:31,123 --> 00:15:33,592
This is your life,
271
00:15:33,592 --> 00:15:35,958
your dream.
272
00:15:35,995 --> 00:15:39,624
We're just trying make it
a reality for you. Okay?
273
00:15:39,665 --> 00:15:41,700
Just take your time.
274
00:15:41,700 --> 00:15:43,668
We'll be in here, alright?
275
00:15:51,043 --> 00:15:54,774
Just some things a man needs
to do by himself, you know?
276
00:15:54,813 --> 00:15:58,442
Yeah, look. . .
277
00:15:58,484 --> 00:16:02,087
I know you want
to make this climb
278
00:16:02,087 --> 00:16:05,250
on your own
and I respect that.
279
00:16:05,290 --> 00:16:08,020
It would be a great accomplishment.
280
00:16:08,060 --> 00:16:10,824
But it's no less
an accomplishment
281
00:16:10,863 --> 00:16:13,627
to climb with a partner first.
282
00:16:13,665 --> 00:16:19,171
You know as well as I do that
we are never going to get handed
283
00:16:19,171 --> 00:16:22,107
a fully funded ascent
of Chicanagua ever again.
284
00:16:22,107 --> 00:16:24,234
This is like winning
the lottery.
285
00:16:29,114 --> 00:16:31,582
I've got a question for you.
286
00:16:31,617 --> 00:16:36,554
Do you want to "Go Big,"
or you want to "Go Home?"
287
00:16:41,660 --> 00:16:43,992
And that's why the Mack
Corporation is proud to sponsor
288
00:16:44,096 --> 00:16:45,064
And that's why the Mack
Corporation is proud to sponsor
289
00:16:45,064 --> 00:16:48,967
these local heroes up one of
the highest and most
290
00:16:48,967 --> 00:16:50,901
dangerous mountains
in South America:
291
00:16:50,936 --> 00:16:54,206
Mount ah. . .Chica. . .
292
00:16:54,206 --> 00:16:55,507
Chicanagua!
293
00:16:55,507 --> 00:16:57,031
Chicanagua!
294
00:16:57,076 --> 00:16:59,945
And we feel that Michael
and Derrick here symbolize
295
00:16:59,945 --> 00:17:02,548
everything that Mackie's is
all about: That is
296
00:17:02,548 --> 00:17:05,150
"Workin' hard together
in Harmony," we also think
297
00:17:05,150 --> 00:17:08,353
that if we all here in
this community work together,
298
00:17:08,353 --> 00:17:11,590
well I can promise you there'll
be a better life for all!
299
00:17:11,590 --> 00:17:13,592
Does your
"better life for all"
300
00:17:13,592 --> 00:17:16,195
include the people living
in the south end, Mr. Leonard?!
301
00:17:16,195 --> 00:17:18,897
Well, I'll tell you
what I do think,
302
00:17:18,897 --> 00:17:21,533
I think, that kind of question
is counterproductive.
303
00:17:21,533 --> 00:17:25,370
And, as a matter of fact,
we are gonna break ground
304
00:17:25,370 --> 00:17:29,141
on a new Mackie's in the
south end this coming fall!
305
00:17:29,141 --> 00:17:31,477
Why don't you
write that down?
306
00:17:31,477 --> 00:17:33,178
Go ahead,
write it down!!
307
00:17:33,178 --> 00:17:35,646
Take a trip
on a runaway ship
308
00:17:35,681 --> 00:17:38,117
with a destination course.
309
00:17:38,117 --> 00:17:39,482
Sorry to say
310
00:17:39,518 --> 00:17:42,454
it's not the same as
the Magical Mystery Tour.
311
00:17:42,454 --> 00:17:45,116
Although you think
you get it now
312
00:17:45,157 --> 00:17:47,926
you're really in for it
313
00:17:47,926 --> 00:17:50,729
Mackie's: Above the rest.
314
00:17:50,729 --> 00:17:53,866
Mackie's: Working together.
315
00:17:53,866 --> 00:17:55,567
I'm mad into the force.
316
00:17:55,567 --> 00:17:58,092
Mackie's: Working in harmony.
317
00:18:01,673 --> 00:18:04,810
Though you're scared
I really don't care
318
00:18:04,810 --> 00:18:07,112
'cause I know
what is best.
319
00:18:07,112 --> 00:18:09,342
You're in good hands
for the future plans
320
00:18:09,381 --> 00:18:11,941
already decided.
321
00:18:11,984 --> 00:18:14,953
lf all you care is
the promise there
322
00:18:14,987 --> 00:18:17,489
it's not entertainment.
323
00:18:17,489 --> 00:18:20,549
I'm mad into the force.
324
00:18:22,561 --> 00:18:24,119
Can we go now?
325
00:18:24,163 --> 00:18:26,859
Just one more,
baby, just one more.
326
00:18:28,033 --> 00:18:30,202
Ok, that was
one more--let's go!
327
00:18:30,202 --> 00:18:32,838
No, one more roll, baby,
can you toss me one?
328
00:18:32,838 --> 00:18:35,340
You've shot
three already, Derrick!
329
00:18:35,340 --> 00:18:37,509
I'm just trying to make sure
it comes out alright.
330
00:18:37,509 --> 00:18:39,545
I mean, Look! This is
bigger than life! Look at it!
331
00:18:39,545 --> 00:18:42,481
Oh yeah, look; they've made
your mouth even bigger too!
332
00:18:42,481 --> 00:18:44,683
Mack said we have a full-page ad
in today's paper.
333
00:18:44,683 --> 00:18:46,685
Alright Mr. Big Shot,
let's go.
334
00:18:46,685 --> 00:18:48,175
We will, just
want to see the ad.
335
00:18:48,220 --> 00:18:49,482
And pay for those!
336
00:18:49,521 --> 00:18:51,386
I will, just as soon
as I find the ad!
337
00:18:55,694 --> 00:18:59,152
Oh, come on man!
338
00:18:59,198 --> 00:19:02,067
Are you saying I should
go back on my word?
339
00:19:02,067 --> 00:19:04,203
What I'm saying is, you got
ahead of yourself again, Mack.
340
00:19:04,203 --> 00:19:06,000
We've already got
too many properties
341
00:19:06,038 --> 00:19:07,539
in the development as it is.
342
00:19:07,539 --> 00:19:09,007
I can afford it.
343
00:19:09,007 --> 00:19:10,497
No, you can't!
344
00:19:12,177 --> 00:19:14,313
Look, let me
handle this, alright?
345
00:19:14,313 --> 00:19:17,849
Don't worry about South End,
I'll take care of it.
346
00:19:17,849 --> 00:19:20,477
Let's just talk
about this later.
347
00:19:31,797 --> 00:19:34,595
Cut! Perfect! I love it!
348
00:19:38,737 --> 00:19:42,537
But maybe just one more--
first positions, everyone.
349
00:19:42,574 --> 00:19:44,405
He said that four takes ago.
350
00:19:44,443 --> 00:19:46,945
Relax, man, this is how
it's done in Hollywood.
351
00:19:46,945 --> 00:19:49,175
Well, if it's perfect,
why do another one?
352
00:19:49,214 --> 00:19:51,650
Action, fan! Action, snow!
353
00:19:51,650 --> 00:19:53,743
Where's that snow?
354
00:19:53,785 --> 00:19:56,255
Give me more wind!
I want a blizzard!
355
00:19:56,255 --> 00:20:00,749
Okay, Michael, we're climbing,
we're reaching.
356
00:20:00,792 --> 00:20:03,228
The final thrill of victory!
357
00:20:03,228 --> 00:20:06,365
And we. . .CUT!
358
00:20:06,365 --> 00:20:08,200
Alright, let me down.
359
00:20:08,200 --> 00:20:09,690
Get me down!
360
00:20:10,469 --> 00:20:11,870
You get that?
361
00:20:11,870 --> 00:20:13,030
No.
362
00:20:14,706 --> 00:20:17,943
Going again, one more time,
quickly everyone.
363
00:20:17,943 --> 00:20:20,571
He said one more, we did
one more--I'm outta here.
364
00:20:20,612 --> 00:20:22,409
Where are you goin' man?
365
00:20:22,447 --> 00:20:24,116
We'll never
get up Chicanagua
366
00:20:24,116 --> 00:20:25,851
unless we get in
some real training.
367
00:20:25,851 --> 00:20:27,185
I've been training
for years.
368
00:20:27,185 --> 00:20:30,255
We're supposed to train
together--we're a team remember?
369
00:20:30,255 --> 00:20:31,823
Hey, lighten up
and enjoy the ride, man.
370
00:20:31,823 --> 00:20:33,659
This is all part
of the package.
371
00:20:33,659 --> 00:20:35,594
Let's just try to make
everybody happy.
372
00:20:35,594 --> 00:20:39,064
Well, I tell you what--you
make me happy--be at the Crest
373
00:20:39,064 --> 00:20:40,999
sunrise tomorrow,
just you and me.
374
00:20:40,999 --> 00:20:45,436
Hey, where does he
think he's going?
375
00:20:45,470 --> 00:20:47,529
Home.
376
00:20:48,974 --> 00:20:51,376
I tell you,
he won't back off.
377
00:20:51,376 --> 00:20:54,413
All this negative press
has finally gotten to him.
378
00:20:54,413 --> 00:20:58,183
He sees this as his big chance
to redeem his reputation--
379
00:20:58,183 --> 00:21:01,219
the big-hearted humanitarian
who cares about the community.
380
00:21:01,219 --> 00:21:04,122
Listen to me
for a second.
381
00:21:04,122 --> 00:21:07,489
The stock on Mackie's
is going down
382
00:21:07,526 --> 00:21:09,494
because of his "humanitarianism."
383
00:21:09,528 --> 00:21:14,488
Now as a major stockholder,
I'm not happy about that.
384
00:21:14,533 --> 00:21:16,364
Mack is stubborn!
385
00:21:16,401 --> 00:21:19,971
No, Mack has lost
his business sense!
386
00:21:19,971 --> 00:21:23,809
He's not using his head
anymore; he's gone soft.
387
00:21:23,809 --> 00:21:29,611
You just make sure
that store is killed.
388
00:21:31,550 --> 00:21:33,418
I'll do what I can.
389
00:21:33,418 --> 00:21:36,387
No, you'll just do it.
390
00:21:36,421 --> 00:21:40,357
What about this
mountain-climbing thing?
391
00:21:40,392 --> 00:21:42,326
Are you kidding?
392
00:21:42,361 --> 00:21:46,957
That's the best press
we're getting--it stays.
393
00:21:49,835 --> 00:21:51,803
I'm serious baby,
394
00:21:51,837 --> 00:21:54,473
I don't know if I can work
with this Harris guy.
395
00:21:54,473 --> 00:21:57,576
Well, maybe he's right--
they need to give you two
396
00:21:57,576 --> 00:22:00,078
some space to get in
some real training.
397
00:22:00,078 --> 00:22:02,647
Well, that may be,
but that doesn't give him
398
00:22:02,647 --> 00:22:04,916
the right to start
barkin' orders at me.
399
00:22:04,916 --> 00:22:08,286
"Make me happy--
be at the Crest, sunrise!"
400
00:22:08,286 --> 00:22:11,690
Look, all I know is, when
all this is over, I don't want
401
00:22:11,690 --> 00:22:14,215
to be left with a bunch
of memories and photographs.
402
00:22:14,259 --> 00:22:17,626
I want you, okay?
403
00:22:17,662 --> 00:22:23,201
Oooh, baby, come on now,
I'm comin' back.
404
00:22:23,201 --> 00:22:26,304
Don't you know. . .
nothin' in this world
405
00:22:26,304 --> 00:22:29,000
can keep me
away from you. . .
406
00:22:30,442 --> 00:22:32,273
. . .except him.
407
00:22:32,310 --> 00:22:34,346
Those must be the dirtiest
dishes in the world.
408
00:22:34,346 --> 00:22:36,314
They started washin' 'em
over an hour ago.
409
00:22:36,348 --> 00:22:38,316
Joseph, please.
410
00:22:38,350 --> 00:22:41,114
We'll be late
and you two behave.
411
00:22:41,153 --> 00:22:43,255
Don't we always, Bea?
412
00:22:43,255 --> 00:22:44,882
Humph!
413
00:22:47,292 --> 00:22:50,429
Brrrr--I feel warmer in
my underwear at 15,000 feet.
414
00:22:50,429 --> 00:22:54,599
Guess your old man doesn't think
I have what it takes either.
415
00:22:54,599 --> 00:22:59,004
Now you know you should
not take that personal.
416
00:22:59,004 --> 00:23:03,842
My daddy does not trust
anybody with his baby girl.
417
00:23:03,842 --> 00:23:08,677
Yeah, but doesn't he know that
you're my baby girl, too?
418
00:23:08,713 --> 00:23:10,681
Yes, I told him
419
00:23:10,715 --> 00:23:14,276
and that's why
he doesn't trust you.
420
00:23:14,319 --> 00:23:17,789
Oh--daddy's a very. . .
421
00:23:17,789 --> 00:23:20,417
smart. . .man.
422
00:23:47,986 --> 00:23:49,476
Mornin'!
423
00:23:49,521 --> 00:23:51,523
Let's settle some issues
right off the top.
424
00:23:51,523 --> 00:23:53,525
I'm here because we already
planned on being here.
425
00:23:53,525 --> 00:23:55,527
Not because you
ordered me here.
426
00:23:55,527 --> 00:23:57,829
I don't take to being told
what to do, especially the way
427
00:23:57,829 --> 00:23:59,558
you did it at
that sound stage.
428
00:24:02,567 --> 00:24:04,002
You know what?
429
00:24:04,002 --> 00:24:05,470
What?
430
00:24:05,470 --> 00:24:07,404
You're right.
431
00:24:07,439 --> 00:24:10,976
I guess I just sort of
had it with that director.
432
00:24:10,976 --> 00:24:13,536
I'd eaten enough fake snow
for one day.
433
00:24:13,578 --> 00:24:15,512
I was worn out.
434
00:24:15,547 --> 00:24:18,539
But I shouldn't have gone off
on you like that.
435
00:24:18,583 --> 00:24:20,574
I'm sorry.
436
00:24:23,255 --> 00:24:25,357
Yeah. . .
437
00:24:25,357 --> 00:24:28,190
ok. . .that's cool.
438
00:24:30,395 --> 00:24:32,556
You ride
all the way up here?
439
00:24:32,597 --> 00:24:34,087
Yup.
440
00:24:34,132 --> 00:24:37,168
You sure you haven't
had your workout already?
441
00:24:37,168 --> 00:24:39,938
That was
just my warm-up.
442
00:24:39,938 --> 00:24:43,135
What? You meditatin'
or somethin'?
443
00:24:43,174 --> 00:24:44,664
Or somethin'.
444
00:24:44,709 --> 00:24:47,612
"Day by Day"
with Billy Graham?
445
00:24:47,612 --> 00:24:53,517
Oh no--you're not one of
those born-agains, are ya?
446
00:24:53,552 --> 00:24:55,654
Yeah, I'm a Christian.
447
00:24:55,654 --> 00:24:58,290
lf it makes you happy.
448
00:24:58,290 --> 00:25:01,191
It's not about being happy.
449
00:25:01,226 --> 00:25:05,356
It's about what's
really important in life.
450
00:25:06,898 --> 00:25:09,389
Nothing's more important
than climbing.
451
00:25:14,539 --> 00:25:17,008
Since we're gonna be spending
a whole lot of time together,
452
00:25:17,008 --> 00:25:18,977
I think you should know
something--I'm not religious.
453
00:25:18,977 --> 00:25:22,113
I don't buy it, never bought it,
and I really don't want to be
454
00:25:22,113 --> 00:25:24,479
tied to somebody who's gonna be
preachin' at me all day.
455
00:25:24,516 --> 00:25:27,252
Well, I don't preach.
456
00:25:27,252 --> 00:25:28,587
Good.
457
00:25:28,587 --> 00:25:30,689
But I do speak my mind.
458
00:25:30,689 --> 00:25:32,782
That makes two of us.
459
00:26:20,772 --> 00:26:23,002
You'd better not run
that out too far.
460
00:26:28,647 --> 00:26:30,171
Oof!
461
00:26:33,151 --> 00:26:35,687
I told you not to run
it out that far!
462
00:26:35,687 --> 00:26:37,621
What are you doing--
you playing with me?
463
00:26:37,656 --> 00:26:39,958
Just testin' your belay, man.
464
00:26:39,958 --> 00:26:41,993
Yeah, well it works.
465
00:26:41,993 --> 00:26:44,120
Very nice.
466
00:27:08,787 --> 00:27:12,223
Nice. . .very nice!
467
00:27:12,257 --> 00:27:16,061
You gonna hot dog
on Chicanagua?! Maybe.
468
00:27:16,061 --> 00:27:20,157
I told you, man, I take
everything to the edge, baby.
469
00:27:24,335 --> 00:27:25,704
Whew!
470
00:27:25,704 --> 00:27:27,763
That would have hurt.
471
00:27:47,759 --> 00:27:49,928
Every time out
with this guy's a surprise.
472
00:27:49,928 --> 00:27:53,064
Did I tell you that Mr. Cool
turns out to be a Jesus freak?
473
00:27:53,064 --> 00:27:55,200
MichaeI's
a Christian?
474
00:27:55,200 --> 00:27:57,168
Yeah, but he's
not like you.
475
00:27:57,202 --> 00:27:59,170
See, he's one of those extreme,
476
00:27:59,204 --> 00:28:01,873
read the Bible every day,
memorize the scripture types.
477
00:28:01,873 --> 00:28:04,000
Oh, yeah,
not like me.
478
00:28:05,076 --> 00:28:08,279
Come on, baby,
you know what I mean.
479
00:28:08,279 --> 00:28:11,407
Hey, let's not start with
the God thing.
480
00:28:11,449 --> 00:28:13,508
Not tonight.
481
00:28:16,154 --> 00:28:18,757
So, is he a good climber?
482
00:28:18,757 --> 00:28:20,725
I'll give him that.
483
00:28:20,759 --> 00:28:23,660
But his style's way
too uptight, too planned.
484
00:28:23,695 --> 00:28:25,822
He's gonna have to loosen up.
485
00:28:25,864 --> 00:28:27,932
Maybe he's just being
safety conscious.
486
00:28:27,932 --> 00:28:30,068
That's what worries me!
We'll get halfway up Chicanagua
487
00:28:30,068 --> 00:28:32,203
and he'll realize there's
a storm blowing and instead of
488
00:28:32,203 --> 00:28:34,501
attacking the summit fast
and loose, he's gonna want to
489
00:28:34,539 --> 00:28:36,507
turn around and head home!
490
00:28:36,541 --> 00:28:39,978
And if we do get in a jam,
will he be able to think fast
491
00:28:39,978 --> 00:28:42,514
or is he gonna want to
stop and pray about it?
492
00:28:42,514 --> 00:28:45,517
But of course, you won't get
into any jams, right, Derrick?
493
00:28:45,517 --> 00:28:50,079
Not me,
baby. . .not me.
494
00:28:53,091 --> 00:28:55,160
Remember this? Huh?
495
00:28:55,160 --> 00:28:57,195
When we first met.
496
00:28:57,195 --> 00:28:58,253
Yeah.
497
00:29:01,900 --> 00:29:03,834
Just to be with you.
498
00:29:05,870 --> 00:29:08,807
Hi, I'm lookin'
for Derrick Williams.
499
00:29:08,807 --> 00:29:11,743
Hi, I'm Cheryl,
Derrick's girlfriend.
500
00:29:11,743 --> 00:29:14,045
He's talked
a lot about you.
501
00:29:14,045 --> 00:29:16,114
Oh, he's talked
about me, huh?
502
00:29:16,114 --> 00:29:18,048
Well, when he's not
talking about himself.
503
00:29:18,082 --> 00:29:20,414
Yeah.
504
00:29:20,451 --> 00:29:23,488
He's talked a lot
about you, too.
505
00:29:23,488 --> 00:29:26,480
I don't know if
I ought to hear that.
506
00:29:26,524 --> 00:29:28,458
No, it was good,
507
00:29:28,493 --> 00:29:31,485
well, mostly--from my
point of view, it was.
508
00:29:31,529 --> 00:29:33,497
Alright, see ya, baby.
509
00:29:33,531 --> 00:29:36,201
I'll be back for dinner,
that is, unless of course,
510
00:29:36,201 --> 00:29:38,336
Safety Man here wants
to take things slower.
511
00:29:38,336 --> 00:29:40,972
ln which case I'll be back
a week from Thursday.
512
00:29:40,972 --> 00:29:43,304
At least he'll be
back in one piece.
513
00:29:53,885 --> 00:29:55,853
It's a crutch, man.
514
00:29:55,887 --> 00:29:58,856
That kind of faith is for people
who don't think they can
515
00:29:58,890 --> 00:30:00,892
get the job done themselves.
516
00:30:00,892 --> 00:30:03,452
You know what I got faith in?
517
00:30:03,494 --> 00:30:06,865
A good solid cam,
a strong rope and me.
518
00:30:06,865 --> 00:30:09,868
Besides it's a little misplaced,
don't you think?
519
00:30:09,868 --> 00:30:12,203
I don't know if I'd be
putting all my trust
520
00:30:12,203 --> 00:30:14,339
in a father who lets
his own son die?
521
00:30:14,339 --> 00:30:17,308
What's his dyin' 2000 years ago
got to do with me today?
522
00:30:17,342 --> 00:30:19,310
See what I'm saying?
523
00:30:19,344 --> 00:30:22,914
It'd be real nice if there was
some bearded old man in robes
524
00:30:22,914 --> 00:30:25,683
up there that was gonna make
everything turn out alright,
525
00:30:25,683 --> 00:30:27,844
but I grew up
a long time ago.
526
00:30:27,886 --> 00:30:29,854
There ain't no tooth fairy
527
00:30:29,888 --> 00:30:33,051
and ain't nobody gonna
look out for me, but me.
528
00:31:03,421 --> 00:31:06,515
Yeah, that's one more
for you old man!!!
529
00:31:06,557 --> 00:31:08,860
You hear me, Pop?!!!
530
00:31:08,860 --> 00:31:11,529
I came, I saw, I conquered!!
531
00:31:11,529 --> 00:31:13,121
Who you hollerin' at?
532
00:31:14,866 --> 00:31:16,200
Nobody.
533
00:31:16,200 --> 00:31:18,634
You sure sound angry.
534
00:31:18,670 --> 00:31:20,672
It's none of
your business, alright?
535
00:31:20,672 --> 00:31:23,474
And if I sound angry, it's cause
we're never gonna make it up
536
00:31:23,474 --> 00:31:25,576
Chicanagua if you keep taking
20 minutes on every cam!
537
00:31:25,576 --> 00:31:27,612
I got a news flash
for you.
538
00:31:27,612 --> 00:31:30,815
We're never gonna make it back
if you don't stop hot-doggin'!
539
00:31:30,815 --> 00:31:34,114
You gotta rethink
your whole style, man.
540
00:31:34,152 --> 00:31:36,086
It's way too cautious.
541
00:31:36,120 --> 00:31:39,457
I wouldn't have to be
so cautious if you'd just stop
542
00:31:39,457 --> 00:31:42,760
and think for 20 seconds
before you risk both our lives.
543
00:31:42,760 --> 00:31:45,456
Look, there is no forgiveness
up there, at all.
544
00:31:45,496 --> 00:31:47,464
You make a mistake, you die.
545
00:31:47,498 --> 00:31:49,567
And if you don't
take it to the edge
546
00:31:49,567 --> 00:31:51,536
every chance you get,
you're dead already, baby.
547
00:31:51,536 --> 00:31:54,005
Give me a break--there's
a huge difference
548
00:31:54,005 --> 00:31:56,769
between taking it
to the edge and foolishness.
549
00:31:56,808 --> 00:31:58,509
You callin' me a fool?!
550
00:31:58,509 --> 00:32:00,568
No. . .no, I'm just saying
551
00:32:00,611 --> 00:32:04,349
that we don't have a chance
of making it up that mountain
552
00:32:04,349 --> 00:32:07,385
if we don't start thinking
and training like a team.
553
00:32:07,385 --> 00:32:10,684
Ok, so then follow me,
"teammate."
554
00:32:28,306 --> 00:32:30,331
You're up late.
555
00:32:30,375 --> 00:32:32,677
I'm just doin'
some reading.
556
00:32:32,677 --> 00:32:35,168
I hope you're not
in the Book of Judges tonight.
557
00:32:35,213 --> 00:32:37,545
Should I be?
558
00:32:39,150 --> 00:32:41,584
Hey, hold up, whoa. . .
559
00:32:41,619 --> 00:32:44,713
come here, sit down here
for a minute.
560
00:32:48,726 --> 00:32:50,694
Cheryl, I'm your father.
561
00:32:50,728 --> 00:32:57,168
lf I see you making some poor
choices, I've got to speak up.
562
00:32:57,168 --> 00:33:01,070
Years ago you told me
that I was old enough
563
00:33:01,105 --> 00:33:03,107
to make my own choices.
564
00:33:03,107 --> 00:33:05,041
And I respected you for that.
565
00:33:05,076 --> 00:33:09,012
Now all I ask is that you
respect the choices that I make.
566
00:33:11,049 --> 00:33:12,482
Derrick is. . .
567
00:33:12,517 --> 00:33:15,247
Derrick is
a good man, Daddy.
568
00:33:15,286 --> 00:33:17,021
An angry man.
569
00:33:17,021 --> 00:33:18,423
Because he's hurting.
570
00:33:18,423 --> 00:33:20,118
Maybe you can't see that.
571
00:33:20,158 --> 00:33:24,095
And if you can, maybe you
just don't care, but I do.
572
00:33:24,095 --> 00:33:27,098
You are in a relationship
with a man
573
00:33:27,098 --> 00:33:29,133
who doesn't share
your values.
574
00:33:29,133 --> 00:33:33,194
Now when the storms come,
and believe me they will come,
575
00:33:33,237 --> 00:33:35,239
what's gonna be your compass?
576
00:33:35,239 --> 00:33:38,743
Whose values will decide?
577
00:33:38,743 --> 00:33:42,146
We love each other, Daddy.
578
00:33:42,146 --> 00:33:46,851
Our values will decide!
579
00:33:46,851 --> 00:33:49,420
Oh, Cheryl. . .
580
00:33:49,420 --> 00:33:51,445
everything. . .
581
00:33:51,489 --> 00:33:56,051
and I mean everything
comes with a price.
582
00:33:57,128 --> 00:33:59,564
Good-night, Daddy.
583
00:33:59,564 --> 00:34:02,055
Good-night, baby.
584
00:34:10,174 --> 00:34:11,976
You really are
a gadget freak, man.
585
00:34:11,976 --> 00:34:14,467
Look at this-- you got
your GPS, your altimeter,
586
00:34:14,512 --> 00:34:16,480
your portable toothbrush set.
587
00:34:16,514 --> 00:34:18,783
What have you got
in here anyway?.
588
00:34:18,783 --> 00:34:21,452
Oh come on, man, Dex?!
You don't need this stuff.
589
00:34:21,452 --> 00:34:23,249
It's just in case one of us
runs outta juice
590
00:34:23,287 --> 00:34:24,922
up in the death zone.
591
00:34:24,922 --> 00:34:27,083
Dex is for wimps, man.
592
00:34:27,125 --> 00:34:29,694
This is about
man against nature.
593
00:34:29,694 --> 00:34:32,595
Oh, right,
what was I thinking?
594
00:34:32,630 --> 00:34:35,155
Okay, look at this.
595
00:34:35,199 --> 00:34:38,870
I'm thinking
we start here at base camp,
596
00:34:38,870 --> 00:34:42,533
head southwest, up through
the San Carlos pass.
597
00:34:42,573 --> 00:34:43,941
Ok, good so far.
598
00:34:43,941 --> 00:34:45,533
And hit the east ridge here.
599
00:34:45,576 --> 00:34:49,012
No, no, no the east ridge
has been done.
600
00:34:49,046 --> 00:34:50,748
It's boring!
601
00:34:50,748 --> 00:34:52,613
There's no challenge in it.
602
00:34:52,650 --> 00:34:55,186
There's plenty of challenge
on the east ridge.
603
00:34:55,186 --> 00:34:57,984
Come on, man, we gotta do
somethin' trailblazin' here.
604
00:34:58,022 --> 00:34:59,690
Look--check this out.
605
00:34:59,690 --> 00:35:02,318
How do you steer this thing?
606
00:35:02,360 --> 00:35:05,263
Look-- from base camp,
we go north,
607
00:35:05,263 --> 00:35:10,301
then we tippy-toe around this gully
here, bivi here on day 2,
608
00:35:10,301 --> 00:35:14,038
then we attack the summit
from high camp here.
609
00:35:14,038 --> 00:35:16,370
You do know that Covington
lost his life
610
00:35:16,407 --> 00:35:18,398
last year on the North ridge?
611
00:35:18,442 --> 00:35:20,478
He was climbing solo,
by the way.
612
00:35:20,478 --> 00:35:23,314
Yeah, well with all due respect
to the dead, Covington didn't
613
00:35:23,314 --> 00:35:25,349
know jack squat
about what he was doin'.
614
00:35:25,349 --> 00:35:28,119
What are you talking about?
He only summited Everest twice,
615
00:35:28,119 --> 00:35:30,588
Annapurna, K-2--
I think he knew what. . .
616
00:35:30,588 --> 00:35:34,217
Blah, blah, blah--I'm tellin'
you, we can do this, man.
617
00:35:36,661 --> 00:35:39,530
I don't know,
North Ridge is. . .
618
00:35:39,530 --> 00:35:42,333
What? Dangerous? I thought
that was the point.
619
00:35:42,333 --> 00:35:46,604
No, the point is, to get to
the top, and come back alive.
620
00:35:46,604 --> 00:35:50,734
Relax man, I'm not
trying to get us killed.
621
00:35:50,775 --> 00:35:52,675
Just come close!
622
00:35:55,246 --> 00:35:57,481
You want somethin' to drink?
623
00:35:57,481 --> 00:35:58,743
Yeah, anything.
624
00:36:06,290 --> 00:36:09,020
Who's the babe?
625
00:36:09,060 --> 00:36:11,295
Girlfriend?
No.
626
00:36:11,295 --> 00:36:14,232
Ex?
Nope.
627
00:36:14,232 --> 00:36:16,200
Want to help
a brother out here, man?
628
00:36:16,234 --> 00:36:17,935
She at least got a name?
629
00:36:17,935 --> 00:36:20,705
Renee, she was my wife.
630
00:36:20,705 --> 00:36:22,673
It comes out!
631
00:36:22,707 --> 00:36:24,775
She split on you,
didn't she?
632
00:36:24,775 --> 00:36:30,008
Yeah, sort of. . .
she died.
633
00:36:54,639 --> 00:36:58,843
Alright, let's not push it,
it's slippery here.
634
00:36:58,843 --> 00:37:02,210
Come on, hey watch
that hold, alright?
635
00:37:02,246 --> 00:37:04,077
I got it.
636
00:37:13,491 --> 00:37:15,126
You alright?
637
00:37:15,126 --> 00:37:16,927
No.
638
00:37:16,927 --> 00:37:18,827
Hold on.
639
00:37:18,863 --> 00:37:22,822
Ouw! I smashed my knee
coming over that lip.
640
00:37:25,036 --> 00:37:27,071
Can you climb?
641
00:37:27,071 --> 00:37:29,096
Probably not the best idea.
642
00:37:31,942 --> 00:37:34,638
Here's what's left
of my cell phone.
643
00:37:34,679 --> 00:37:36,510
That cinches it.
644
00:37:36,547 --> 00:37:39,880
Guess I gotta climb outta here
and go get some help, huh?
645
00:37:39,917 --> 00:37:41,544
Be right back.
646
00:37:41,585 --> 00:37:45,690
Wait a minute-you're gonna climb
this overhang, whip over the
647
00:37:45,690 --> 00:37:50,627
verglass, rep down the Bowl
and be back here in the morning?
648
00:37:50,661 --> 00:37:53,129
That's a pretty good plan B.
649
00:37:53,164 --> 00:37:55,800
Plan B? What you got,
a plan A?
650
00:37:55,800 --> 00:37:59,036
Yeah, leave a prearranged
check-in call for 8:00.
651
00:37:59,036 --> 00:38:03,040
That way when we don't call,
they know something's wrong
652
00:38:03,040 --> 00:38:07,411
and they come looking for us
first thing in the morning.
653
00:38:07,411 --> 00:38:10,848
Yeah, well, that would be
fantastic if one had actually
654
00:38:10,848 --> 00:38:14,284
taken the time to ah--
you did that, didn't you?
655
00:38:14,318 --> 00:38:17,219
Yeah, I did that.
656
00:38:17,254 --> 00:38:22,282
So, ah, that would make you
the smart guy, wouldn't it?
657
00:38:22,326 --> 00:38:24,317
Pretty much.
658
00:38:26,397 --> 00:38:29,525
Safety Man. He delivers.
659
00:38:31,035 --> 00:38:34,105
My sister married
this guy in Phoenix,
660
00:38:34,105 --> 00:38:37,199
and she wanted
my mom near her.
661
00:38:37,241 --> 00:38:39,477
They all hate the cold.
662
00:38:39,477 --> 00:38:43,714
Yeah, I know how they feel.
663
00:38:43,714 --> 00:38:46,512
What about your dad?
664
00:38:46,550 --> 00:38:49,348
You mean the guy
who happened to be there
665
00:38:49,387 --> 00:38:51,489
when I was conceived?
666
00:38:51,489 --> 00:38:55,016
He took off when I was 10.
667
00:38:56,761 --> 00:38:58,596
Derrick, I'm sorry.
668
00:38:58,596 --> 00:39:02,362
Don't be. . .I'm not.
669
00:39:02,400 --> 00:39:04,802
Did you ever hear
from him again?
670
00:39:04,802 --> 00:39:08,172
Nope, don't know
where he went or why.
671
00:39:08,172 --> 00:39:13,210
I always figured he traded up--
you know, new wife, new kids.
672
00:39:13,210 --> 00:39:16,981
Then one morning
we got this call saying
673
00:39:16,981 --> 00:39:21,179
they found his body
in a hoteI all alone.
674
00:39:22,753 --> 00:39:25,119
Suicide.
675
00:39:27,358 --> 00:39:29,758
Chumps way out.
676
00:39:34,131 --> 00:39:36,500
So ah, since we're
laying all our cards
677
00:39:36,500 --> 00:39:38,602
on the table here,
what about you?
678
00:39:38,602 --> 00:39:40,571
Tell me about
your old man.
679
00:39:40,571 --> 00:39:42,273
You don't want to
hear about that.
680
00:39:42,273 --> 00:39:45,401
Hey, I opened up here,
it's your turn!
681
00:39:47,344 --> 00:39:52,111
Well, actually,
he's my hero.
682
00:39:53,717 --> 00:39:56,311
Moving off
the dad track. . .
683
00:40:01,459 --> 00:40:03,757
tell me about her.
684
00:40:11,202 --> 00:40:15,070
She was in a ah,
car accident.
685
00:40:16,540 --> 00:40:19,677
She was driving
home from work
686
00:40:19,677 --> 00:40:25,172
and ah, a guy ran
a red light.
687
00:40:27,051 --> 00:40:30,214
She never made it out of ICU.
688
00:40:32,723 --> 00:40:36,594
I was ah,
climbing that day.
689
00:40:36,594 --> 00:40:41,327
I had free-soloed
Liberty Spire.
690
00:40:43,767 --> 00:40:47,134
She hated it when I did
stuff like that.
691
00:40:50,107 --> 00:40:55,238
But I always told her
it's safer than driving.
692
00:40:58,849 --> 00:41:01,652
How long ago was this?
693
00:41:01,652 --> 00:41:07,454
2 years, 3 months and 18 days.
694
00:41:09,760 --> 00:41:15,289
Maybe it's time to ah,
I don't know. . .
695
00:41:15,332 --> 00:41:17,926
start lettin' the healing in.
696
00:41:21,539 --> 00:41:23,837
Maybe you're right.
697
00:41:24,808 --> 00:41:27,333
Are you takin'
my advice?!
698
00:41:28,546 --> 00:41:31,248
Yeah, I guess I am.
699
00:41:31,248 --> 00:41:34,115
God works in mysterious ways.
700
00:41:46,597 --> 00:41:48,531
There's our ride.
701
00:42:05,616 --> 00:42:07,516
As the two climbers prepare
for their departure
702
00:42:07,651 --> 00:42:08,379
As the two climbers prepare
for their departure
703
00:42:08,419 --> 00:42:10,387
to the southern tip of Chile,
704
00:42:10,421 --> 00:42:12,890
there is hope and optimism
that the common dream
705
00:42:12,890 --> 00:42:16,193
of two men will soon be
realized on one summit.
706
00:42:16,193 --> 00:42:18,596
ln the meantime though,
there are still concerns
707
00:42:18,596 --> 00:42:21,899
as to the other story regarding
Mack Leonard, and that is
708
00:42:21,899 --> 00:42:23,958
the continued delays
in the promised store
709
00:42:24,001 --> 00:42:26,026
in the south end of the city.
710
00:42:29,907 --> 00:42:31,909
Hi, I'm Mack Leonard.
711
00:42:31,909 --> 00:42:33,877
Your local Mackie's Super Store
712
00:42:33,911 --> 00:42:35,913
is committed to building
community--your community.
713
00:42:35,913 --> 00:42:38,515
See, we believe that
working together in harmony
714
00:42:38,515 --> 00:42:42,119
is more than just a good slogan,
It's a good idea.
715
00:42:42,119 --> 00:42:45,316
Stop by and see us;
tell them Mack sent you!
716
00:42:47,558 --> 00:42:49,924
Mackie's: Above the rest.
717
00:42:51,462 --> 00:42:55,091
I'm Mr. Derrick Williams
and I'm the King of the Quarry.
718
00:42:55,132 --> 00:42:57,430
You are all my subjects!
719
00:42:57,468 --> 00:43:01,302
It's more like this:
"Go Big, or Go Home!!!"
720
00:43:04,875 --> 00:43:06,843
He has got you man.
721
00:43:06,877 --> 00:43:09,675
I do not walk like that!
Nobody walks like that!
722
00:43:09,713 --> 00:43:11,271
You walk like that!
723
00:43:11,315 --> 00:43:14,018
Worst part is, this is
how he climbs mountains.
724
00:43:14,018 --> 00:43:16,885
You think we can make that. . .
ridge over there?
725
00:43:18,989 --> 00:43:20,422
Hold my drink, baby.
726
00:43:20,457 --> 00:43:22,326
Y'all check this out
here. Right?
727
00:43:22,326 --> 00:43:24,419
Check my partner's style
right here!
728
00:43:24,461 --> 00:43:26,520
Michael Harris. . .
729
00:43:26,563 --> 00:43:29,157
Now, this is him
on level ground, alright?
730
00:43:31,068 --> 00:43:33,298
Both of you look like
proud peacocks out there, man.
731
00:43:33,337 --> 00:43:34,772
Let me get you some ice.
732
00:43:34,772 --> 00:43:36,603
Great, thanks.
733
00:43:36,640 --> 00:43:38,809
You're not going to put
that commercial on again
734
00:43:38,809 --> 00:43:40,778
are you man?
Come on, man! Oh, man!
735
00:43:40,778 --> 00:43:42,973
You know
that day you came by?
736
00:43:43,013 --> 00:43:44,810
Yeah.
737
00:43:44,848 --> 00:43:49,053
I don't want you
to get the wrong idea.
738
00:43:49,053 --> 00:43:51,855
Derrick andI
aren't living together.
739
00:43:51,855 --> 00:43:55,985
But there has been
some compromise on my part.
740
00:43:59,463 --> 00:44:01,954
Why are you
telling me this?
741
00:44:01,999 --> 00:44:04,433
I don't know, I guess,
742
00:44:04,468 --> 00:44:08,370
hearing Derrick talk about
you and your faith
743
00:44:08,405 --> 00:44:10,839
just made me feel like
744
00:44:10,874 --> 00:44:14,833
I'm not living mine
very well right now.
745
00:44:17,981 --> 00:44:23,987
Well look, we all go
through periods like that.
746
00:44:23,987 --> 00:44:26,757
I've sure made my share
of mistakes.
747
00:44:26,757 --> 00:44:30,360
I always try to remember
this thing that my dad
748
00:44:30,360 --> 00:44:34,698
used to say to me whenever
I blew it: he just said,
749
00:44:34,698 --> 00:44:39,369
"When you get to the next turn,
try and take the high road."
750
00:44:39,369 --> 00:44:42,806
It sounds like God might be
speaking to you about something,
751
00:44:42,806 --> 00:44:45,240
and if he is,
you need to listen.
752
00:44:46,810 --> 00:44:48,004
Thank you.
753
00:44:51,281 --> 00:44:53,442
You look a little bit
like Michael Jackson.
754
00:44:53,484 --> 00:44:55,543
There he is!
755
00:44:58,622 --> 00:45:00,556
You like that move?
756
00:45:00,591 --> 00:45:02,426
That is
a brilliant commercial.
757
00:45:02,426 --> 00:45:05,028
When you gonna start buildin'
that store you been promotin'?
758
00:45:05,028 --> 00:45:07,431
Yeah, Derrick, where's that
Mackie's you promised us?!
759
00:45:07,431 --> 00:45:09,833
You know, South End
could use a Mackie's.
760
00:45:09,833 --> 00:45:11,769
I didn't promise you
anything, alright?
761
00:45:11,769 --> 00:45:13,737
You want a Mackie's,
talk to Mack.
762
00:45:13,771 --> 00:45:15,068
Yeah, right.
763
00:45:15,105 --> 00:45:18,108
What are you talking about--
they haven't broken ground yet?
764
00:45:18,108 --> 00:45:20,544
Don't hold your breath
on that one, Michael.
765
00:45:20,544 --> 00:45:22,746
The only thing
he's broken is his word.
766
00:45:22,746 --> 00:45:25,078
You think everybody
had a good time?
767
00:45:25,115 --> 00:45:26,639
Yeah, what about you?
768
00:45:27,985 --> 00:45:30,317
I'm still havin'
a good time.
769
00:45:30,354 --> 00:45:32,083
Are you? Yeah.
770
00:45:32,856 --> 00:45:34,824
Not tonight, Derrick.
771
00:45:34,858 --> 00:45:37,528
Not tonight? Come on,
there's nobody here.
772
00:45:37,528 --> 00:45:40,497
Can you think of
a better time?
773
00:45:40,497 --> 00:45:43,432
C'mon, we can just pick
all this up tomorrow.
774
00:45:43,467 --> 00:45:44,957
It ain't going nowhere.
775
00:45:45,002 --> 00:45:48,403
I'm not staying the night
tonight, Derrick.
776
00:45:48,438 --> 00:45:50,707
Alright, what'd I do?
777
00:45:50,707 --> 00:45:53,175
Nothing. It's not you.
778
00:45:53,210 --> 00:45:55,940
Come on, I'm a big boy,
you can tell me.
779
00:45:55,979 --> 00:45:58,106
It's me. . .
780
00:45:58,148 --> 00:46:00,417
I don't know, I just
feel like it's time
781
00:46:00,417 --> 00:46:03,153
I just start doin' what
I know is right, you know?
782
00:46:03,153 --> 00:46:07,214
I think it's time we
start takin' the high road.
783
00:46:07,257 --> 00:46:09,020
Taking the what?
784
00:46:10,994 --> 00:46:12,928
The high road!
785
00:46:12,963 --> 00:46:14,965
Whoa! I'm a low-road
kind of a brother.
786
00:46:14,965 --> 00:46:17,768
So you gonna have to explain
to me what "taking the high road
787
00:46:17,768 --> 00:46:19,736
means", cause I don't
know nothing about that.
788
00:46:19,770 --> 00:46:22,170
You know what? It's late.
789
00:46:23,240 --> 00:46:25,299
Let's talk tomorrow, okay?
790
00:46:26,510 --> 00:46:28,245
I'd rather talk tonight.
791
00:46:28,245 --> 00:46:30,147
Or not talk.
792
00:46:30,147 --> 00:46:31,381
Tomorrow.
793
00:46:31,381 --> 00:46:33,315
No, no, we can talk tonight.
794
00:46:33,350 --> 00:46:35,580
I'm just going to be up
all night anyway.
795
00:46:35,619 --> 00:46:37,754
lnsomnia.
796
00:46:37,754 --> 00:46:39,823
Bye.
797
00:46:39,823 --> 00:46:41,120
Bye.
798
00:46:45,529 --> 00:46:47,622
"High road?"
799
00:46:47,664 --> 00:46:49,666
Michael, these things
are complicated.
800
00:46:49,666 --> 00:46:52,692
The timing just hasn't
quite worked out yet.
801
00:46:52,736 --> 00:46:53,828
Timing?
802
00:46:53,871 --> 00:46:55,873
Mack said you were
gonna build a new store.
803
00:46:55,873 --> 00:46:58,175
I just want to know when
that's going to happen.
804
00:46:58,175 --> 00:47:00,611
Where's Mack anyway? I want
to talk to him about this.
805
00:47:00,611 --> 00:47:02,813
You're talking to the man
in charge on this one.
806
00:47:02,813 --> 00:47:04,781
Mack's out of town
for two weeks.
807
00:47:04,781 --> 00:47:08,080
Fine, I'll call him.
Where is he?
808
00:47:10,387 --> 00:47:12,856
Michael, I don't
tell you how to climb
809
00:47:12,856 --> 00:47:15,659
because the fact is,
I don't have a clue.
810
00:47:15,659 --> 00:47:18,428
So don't tell us how
to run our business.
811
00:47:18,428 --> 00:47:21,531
But my picture is plastered all
over town because we had a deal!
812
00:47:21,531 --> 00:47:26,236
The deal was about climbing
a mountain--nothing more.
813
00:47:26,236 --> 00:47:28,305
This whole thing is
a scam, right?
814
00:47:28,305 --> 00:47:31,241
You guys have only been
in it for the publicity.
815
00:47:31,241 --> 00:47:33,810
Well let me tell you something,
it's about to stop.
816
00:47:33,810 --> 00:47:35,879
I don't know if you
value your integrity,
817
00:47:35,879 --> 00:47:38,448
but I certainly value mine
and it's not for sale.
818
00:47:38,448 --> 00:47:41,184
How dare you question
my integrity!
819
00:47:41,184 --> 00:47:43,186
You start building
that store
820
00:47:43,186 --> 00:47:45,822
or I'm going to pull
out of this climb.
821
00:47:45,822 --> 00:47:48,086
Why don't you put
that on a billboard.
822
00:47:53,964 --> 00:47:57,058
Yeah, Yeah. Thanks.
823
00:47:58,502 --> 00:48:00,060
ldiot!!!
824
00:48:06,777 --> 00:48:08,711
Not now, baby.
825
00:48:17,621 --> 00:48:19,523
We gotta talk.
826
00:48:19,523 --> 00:48:20,922
Later, alright?
827
00:48:20,958 --> 00:48:23,085
I've got some business
I got to take care of first.
828
00:48:23,126 --> 00:48:24,650
This is more important.
829
00:48:24,695 --> 00:48:27,798
Nothin' is more important
than me climbing that mountain.
830
00:48:27,798 --> 00:48:31,199
So everything else is just
gonna have to wait, sorry.
831
00:48:31,234 --> 00:48:32,667
I'm pregnant!
832
00:48:34,671 --> 00:48:36,840
What?
833
00:48:36,840 --> 00:48:39,876
I'm going to have a baby.
834
00:48:39,876 --> 00:48:42,003
Our baby.
835
00:48:42,045 --> 00:48:44,047
Wait, wait
a minute, Cheryl.
836
00:48:44,047 --> 00:48:47,016
Cheryl, I'm not
ready to be a father.
837
00:48:48,118 --> 00:48:50,279
Well, you already are.
838
00:48:50,320 --> 00:48:52,389
This wasn't part
of the plan!
839
00:48:52,389 --> 00:48:54,324
It's time
to find a new plan, Derrick!
840
00:48:54,324 --> 00:48:56,451
It's that simple,
isn't it?
841
00:49:04,935 --> 00:49:07,529
So, what do you
plan on doin'?
842
00:49:08,472 --> 00:49:10,374
What do you
plan on doing?
843
00:49:10,374 --> 00:49:11,466
It's your body,
it's your call.
844
00:49:11,508 --> 00:49:13,442
This is our baby!!!!
845
00:49:16,446 --> 00:49:18,715
I can't even believe
you're talking like this!
846
00:49:18,715 --> 00:49:20,876
What do you
expect me to say?
847
00:49:22,252 --> 00:49:24,220
"Baby, I love you?
848
00:49:24,254 --> 00:49:27,314
Baby, let's get married,
let's have a family?"
849
00:49:33,730 --> 00:49:36,722
Reality check, baby.
850
00:49:42,706 --> 00:49:46,043
I must have been crazy
to think I could change you!!!
851
00:49:46,043 --> 00:49:48,910
You said you never really
knew your father, right?
852
00:49:50,981 --> 00:49:56,112
Well, congratulations--
you're just like him.
853
00:50:12,069 --> 00:50:13,502
UGH!
854
00:50:13,537 --> 00:50:15,869
You are not going
to quit on me, Harris!
855
00:50:15,906 --> 00:50:17,840
This is my shot!
856
00:50:17,874 --> 00:50:20,977
I'm not going to just let you
slam the door shut in my face!
857
00:50:20,977 --> 00:50:23,246
The door's not shut--
they've just got to
858
00:50:23,246 --> 00:50:26,083
come clean on their promise
and start building that store.
859
00:50:26,083 --> 00:50:28,652
That's not gonna happen,
and you know it!
860
00:50:28,652 --> 00:50:30,787
When I give a man
my word, it's real.
861
00:50:30,787 --> 00:50:33,779
And when a man gives me
his word, I hold him to it!
862
00:50:33,824 --> 00:50:35,086
They lied to us.
863
00:50:35,125 --> 00:50:36,860
You quit being so naive,
you boy scout!
864
00:50:36,860 --> 00:50:38,662
When Mack said he was
going to open up a store
865
00:50:38,662 --> 00:50:40,562
in the south end,
that was for the cameras.
866
00:50:40,597 --> 00:50:41,894
Alright? For the Press!
867
00:50:41,932 --> 00:50:44,501
They don't care about us,
they're in this for themselves.
868
00:50:44,501 --> 00:50:46,603
We've got to be
in this for ourselves.
869
00:50:46,603 --> 00:50:48,605
So just forget about
everybody else, is that it?
870
00:50:48,605 --> 00:50:49,806
That's the way the
game's played, bro'!
871
00:50:49,806 --> 00:50:51,508
That's not
the way I play it!
872
00:50:51,508 --> 00:50:53,601
There are some things
that are just more important
873
00:50:53,643 --> 00:50:55,235
than climbing a mountain!
874
00:50:55,278 --> 00:50:58,679
Not to me, so you just make
a stand on your own time, alright?
875
00:51:00,650 --> 00:51:02,618
No, I'm through with this.
876
00:51:02,652 --> 00:51:05,086
From now on, I'm going
to take the high road.
877
00:51:09,659 --> 00:51:11,595
It was you!
878
00:51:11,595 --> 00:51:13,187
What?
879
00:51:13,230 --> 00:51:15,432
You're the one that put all
that "high road" talk
880
00:51:15,432 --> 00:51:17,634
into CheryI's head, then
she comes home talking to me
881
00:51:17,634 --> 00:51:19,569
about how things are gonna
start changing between us.
882
00:51:19,569 --> 00:51:21,696
Maybe some things
needed changing.
883
00:51:39,890 --> 00:51:41,892
You know,
for a second there
884
00:51:41,892 --> 00:51:44,861
you almost made me forget
why I like going solo.
885
00:52:30,040 --> 00:52:33,976
"No one comes to
the Father except through Me."
886
00:52:40,750 --> 00:52:46,188
No one comes to the Father
except through the Son!
887
00:52:49,492 --> 00:52:52,262
We're going to have
to see about getting you
888
00:52:52,262 --> 00:52:54,457
back up on Baylor's Peak
before too long.
889
00:52:54,497 --> 00:52:56,465
Definitely. Look, Michael,
890
00:52:56,499 --> 00:52:59,436
no promises, but I'll
see what I can do.
891
00:52:59,436 --> 00:53:02,706
I think I know who fouled up
this whole thing.
892
00:53:02,706 --> 00:53:05,903
Great. Well listen, Josh,
I really do appreciate it.
893
00:53:05,942 --> 00:53:07,773
Alright, take care.
894
00:53:10,413 --> 00:53:12,108
So long.
895
00:53:13,984 --> 00:53:17,681
Lord Jesus, help me.
896
00:53:23,893 --> 00:53:26,726
I am so sorry.
897
00:53:30,333 --> 00:53:32,233
Forgive me.
898
00:53:39,576 --> 00:53:41,373
Was it me?
899
00:53:41,411 --> 00:53:44,403
Come on, Pop,
here I am, man.
900
00:53:44,447 --> 00:53:46,847
You proud of me now, Pop?
901
00:53:51,087 --> 00:53:53,123
Alright buddy.
902
00:53:53,123 --> 00:53:55,421
Did you see my commercial?
903
00:53:56,960 --> 00:53:59,929
C'mon, man, just put that thing
down--just toss it here.
904
00:53:59,963 --> 00:54:01,665
Hey, it's not a THlNG!
905
00:54:01,665 --> 00:54:05,192
It's a titanium alloy ice ax--
906
00:54:05,235 --> 00:54:08,104
on sale now at The Quarry,
if you hurry on down you could--
907
00:54:08,104 --> 00:54:10,540
Hey, hey, hey,
I go solo, pal.
908
00:54:10,540 --> 00:54:13,009
Put the ax down, sir,
stay where you are.
909
00:54:13,009 --> 00:54:15,178
Alright, don't shoot,
I give up.
910
00:54:15,178 --> 00:54:18,214
From now on I take
the "high road."
911
00:54:18,214 --> 00:54:19,949
Good, just
take it easy.
912
00:54:19,949 --> 00:54:21,849
Alright, just
take it easy.
913
00:54:21,885 --> 00:54:23,753
That's the problem, brother.
914
00:54:23,753 --> 00:54:26,187
I take nothing easy!
915
00:54:26,222 --> 00:54:30,260
I'm Derrick Williams andI
take everything to the edge!
916
00:54:30,260 --> 00:54:32,028
Alright sir, just
give me the ax, sir.
917
00:54:32,028 --> 00:54:35,054
Sir, give me
the ax, please.
918
00:54:35,098 --> 00:54:36,463
Whoop!
919
00:54:37,400 --> 00:54:38,264
Whoop!
920
00:54:39,302 --> 00:54:40,564
Come on man,
come on down.
921
00:54:42,105 --> 00:54:43,273
Give me the ax!!!
922
00:54:43,273 --> 00:54:44,365
I Gotcha!
923
00:54:48,678 --> 00:54:51,272
Whooo! Now
THAT'S a belay!
924
00:54:52,015 --> 00:54:54,381
Hey, what are you doing?
925
00:54:57,454 --> 00:54:59,149
Thank you, Carole.
926
00:55:00,090 --> 00:55:02,422
He's coming in.
927
00:55:08,631 --> 00:55:10,600
Josh! Mack!
928
00:55:10,600 --> 00:55:12,568
How are you doing, Greg?
929
00:55:12,602 --> 00:55:14,297
I thought you were
in Dallas for the week!
930
00:55:14,337 --> 00:55:16,473
I'm sure you did.
931
00:55:16,473 --> 00:55:18,031
What's up?
932
00:55:18,074 --> 00:55:21,771
You are--actually,
you're not up, you're out.
933
00:55:21,811 --> 00:55:23,711
You're fired.
934
00:55:25,582 --> 00:55:26,883
I'm sorry?
935
00:55:26,883 --> 00:55:29,215
Are you? Good!
936
00:55:30,520 --> 00:55:34,791
Well, if I were you,
I'd get on outta here, pronto.
937
00:55:34,791 --> 00:55:40,923
Before I call the feds,
or the SEC or your mommy.
938
00:55:42,732 --> 00:55:44,427
For what?
939
00:55:44,467 --> 00:55:47,537
Forgetting that
you work for me.
940
00:55:47,537 --> 00:55:49,973
You ever have
any secret meetings
941
00:55:49,973 --> 00:55:52,409
with any of
our shareholders, Greg?
942
00:55:52,409 --> 00:55:54,639
Maybe been
on their payroll?
943
00:55:56,846 --> 00:55:58,848
You can't prove a thing!
944
00:55:58,848 --> 00:56:00,372
Oh yeah?
945
00:56:00,417 --> 00:56:04,821
You want to see the file
or you just want to
946
00:56:04,821 --> 00:56:07,153
walk outta here
like dad suggested?
947
00:56:23,473 --> 00:56:27,177
Excuse me, but
what is that file?
948
00:56:27,177 --> 00:56:31,876
I don't know,
I just grabbed it off your desk.
949
00:56:34,751 --> 00:56:37,413
Chip off the old block!
950
00:57:06,115 --> 00:57:09,285
Also today, the Mack Corporation
announced it is making good
951
00:57:09,285 --> 00:57:12,489
on its pledge to break ground
on a new Mackie's Super Store
952
00:57:12,489 --> 00:57:14,624
in the south end,
one of the more
953
00:57:14,624 --> 00:57:16,593
economically depressed
areas of the city.
954
00:57:16,593 --> 00:57:19,496
It has long been thought that
the decision by Mackie's is
955
00:57:19,496 --> 00:57:21,828
the trigger needed to spur
other local business leaders
956
00:57:21,865 --> 00:57:23,799
to invest in the area.
957
00:57:25,635 --> 00:57:29,239
Yes! Yes!
958
00:57:29,239 --> 00:57:32,538
Oh. . .ouw.
959
00:57:49,425 --> 00:57:52,451
You're a little bit
late for church.
960
00:57:52,495 --> 00:57:54,531
Yep.
961
00:57:54,531 --> 00:57:56,866
Story of my life.
962
00:57:56,866 --> 00:57:58,668
How you been?
963
00:57:58,668 --> 00:58:02,372
Ok, how about you?
964
00:58:02,372 --> 00:58:04,067
I'm still me.
965
00:58:05,341 --> 00:58:09,072
That was a pretty good stunt
you pulled off with Mack.
966
00:58:09,112 --> 00:58:11,012
Josh helped.
967
00:58:13,716 --> 00:58:18,278
Look, I'm not
any good at this.
968
00:58:18,321 --> 00:58:21,256
I just came by here today,
969
00:58:21,291 --> 00:58:25,887
you know, to tell you
that I lost it,
970
00:58:25,929 --> 00:58:28,454
and I was wrong.
971
00:58:30,733 --> 00:58:33,031
I should've
talked to you first.
972
00:58:33,069 --> 00:58:36,940
Maybe we both blew it.
973
00:58:36,940 --> 00:58:39,773
You know, I talked to Mack.
974
00:58:39,809 --> 00:58:41,970
And they're still up
for it if we are.
975
00:58:42,011 --> 00:58:43,808
And you know I'm up for it.
976
00:58:43,846 --> 00:58:47,509
Well, let me think
about it, okay?
977
00:58:49,218 --> 00:58:52,813
Yeah, sure,
take your time.
978
00:58:54,857 --> 00:58:56,950
Hey ah,
where you goin'?
979
00:58:58,728 --> 00:59:00,463
Home, I guess.
980
00:59:00,463 --> 00:59:02,432
I don't think so.
981
00:59:02,432 --> 00:59:05,094
Going home is not an option.
982
00:59:09,806 --> 00:59:11,273
North Ridge?
983
00:59:13,810 --> 00:59:15,402
North Ridge!
984
00:59:17,880 --> 00:59:21,985
It is the classic pursuit of
the dream for Derrick Williams
985
00:59:21,985 --> 00:59:24,020
and Michael Harris,
two American alpinists,
986
00:59:24,020 --> 00:59:27,790
who have set out to conquer
what is said to be
987
00:59:27,790 --> 00:59:30,893
one of the most dangerous
mountains in the world.
988
00:59:30,893 --> 00:59:32,929
The South American,
Andean Giant, Chicanagua.
989
00:59:32,929 --> 00:59:36,566
Widely recognized in the United
States for their advertisements
990
00:59:36,566 --> 00:59:39,002
for Mackie's discount superstores,
the climbers
991
00:59:39,002 --> 00:59:41,437
arrived in Santiago, Chile
this morning.
992
00:59:41,437 --> 00:59:44,907
They were met here in Patagonia
by legendary New Zealand
993
00:59:44,907 --> 00:59:48,411
mountaineer, Carl Douglas, who's
been hired to organize the trek.
994
00:59:48,411 --> 00:59:51,681
Months of vigorous preparation
and training now behind them,
995
00:59:51,681 --> 00:59:53,683
the team will
establish themselves
996
00:59:53,683 --> 00:59:57,642
at a 17,000 foot base camp for
two weeks of acclimatization.
997
01:00:26,683 --> 01:00:28,785
Kinda takes your
breath away, eh boys?
998
01:00:28,785 --> 01:00:31,220
But don't let
those good looks fool you.
999
01:00:31,220 --> 01:00:33,620
That's what a dozen
dead climbers would say
1000
01:00:33,656 --> 01:00:35,590
if they had the chance.
1001
01:00:35,625 --> 01:00:38,094
Well, we've got two weeks
of training ahead of us
1002
01:00:38,094 --> 01:00:40,096
before your three-day climb
to the summit.
1003
01:00:40,096 --> 01:00:42,832
One thing I want you
to study is the snow itself.
1004
01:00:42,832 --> 01:00:44,834
The North ridge is
dangerous enough.
1005
01:00:44,834 --> 01:00:47,270
This time of year is
the most treacherous.
1006
01:00:47,270 --> 01:00:49,739
It's getting into
the warmer season, that means
1007
01:00:49,739 --> 01:00:52,408
we can expect two things--
snow slides and avalanches.
1008
01:00:52,408 --> 01:00:55,712
You've always got to watch
where you step,
1009
01:00:55,712 --> 01:00:58,579
what ridge you traverse,
where you camp.
1010
01:00:58,614 --> 01:01:00,582
Remember, there's a reason
1011
01:01:00,616 --> 01:01:03,585
they call Chicanagua
Muerte Blanca--White Death.
1012
01:01:13,996 --> 01:01:15,998
I'll be watchin'
your backsides.
1013
01:01:15,998 --> 01:01:19,402
Don't forget, once you reach
high camp, you'll be right below
1014
01:01:19,402 --> 01:01:22,462
the death zone, your bodies
will be pleadin' for oxygen,
1015
01:01:22,505 --> 01:01:24,507
so plan that summit bid wisely.
1016
01:01:24,507 --> 01:01:28,568
Good luck, God's speed, mates.
1017
01:01:58,441 --> 01:02:00,500
Little close to
that ledge, huh, partner?
1018
01:02:00,543 --> 01:02:02,245
Feels pretty solid.
1019
01:02:02,245 --> 01:02:03,746
Just watch that belay!
1020
01:02:03,746 --> 01:02:05,873
Yeah, no problem.
1021
01:02:10,119 --> 01:02:12,053
Whoa!!! Oof!!!
1022
01:02:22,899 --> 01:02:24,901
You okay?
1023
01:02:24,901 --> 01:02:26,493
Yeah.
1024
01:02:27,537 --> 01:02:29,164
I'm coming up.
1025
01:02:38,147 --> 01:02:40,445
Michael!!!
1026
01:02:47,290 --> 01:02:49,918
Come take a look at this.
1027
01:03:28,331 --> 01:03:31,767
You think that was
that British guy, Covington?
1028
01:03:35,071 --> 01:03:36,629
Yeah.
1029
01:03:40,142 --> 01:03:42,975
He didn't even make it
into the death zone.
1030
01:03:45,381 --> 01:03:47,781
It might have happened
on the way up
1031
01:03:47,817 --> 01:03:51,878
or maybe he fell from it.
1032
01:03:53,723 --> 01:03:59,559
Doesn't really matter,
we're always in a death zone.
1033
01:04:02,365 --> 01:04:03,559
Meaning?
1034
01:04:06,102 --> 01:04:09,005
No one gets off
the planet alive.
1035
01:04:09,005 --> 01:04:11,735
We're all going to meet
The Creator someday.
1036
01:04:11,774 --> 01:04:15,211
It's best to be prepared,
1037
01:04:15,211 --> 01:04:18,247
make your peace.
1038
01:04:18,247 --> 01:04:20,374
That's easy for you to say.
1039
01:04:23,452 --> 01:04:27,081
Derrick, you're carrying around
a lot of baggage
1040
01:04:27,123 --> 01:04:29,182
that you've got to cut loose.
1041
01:04:29,225 --> 01:04:32,795
Otherwise it's just
gonna eat you up.
1042
01:04:32,795 --> 01:04:35,923
Eventually you've
just got to move on.
1043
01:04:35,965 --> 01:04:38,456
It's not that simple.
1044
01:04:41,771 --> 01:04:43,932
You want to take it
to the edge?
1045
01:04:43,973 --> 01:04:47,209
You really want to go big?
1046
01:04:47,209 --> 01:04:49,803
Just give it up.
1047
01:04:49,845 --> 01:04:52,181
Whatever it is that
you're holding on to,
1048
01:04:52,181 --> 01:04:54,172
whatever it is you feel
like you've got to prove.
1049
01:04:54,216 --> 01:04:56,385
Just give it up.
1050
01:04:56,385 --> 01:04:58,454
Give it to God.
1051
01:04:58,454 --> 01:05:01,287
Let Him be your father.
1052
01:05:01,324 --> 01:05:02,959
I don't believe in
that sort of thing.
1053
01:05:02,959 --> 01:05:04,994
You don't,
or don't want to?
1054
01:05:04,994 --> 01:05:07,697
It sure sounds
like you're preachin' now.
1055
01:05:07,697 --> 01:05:11,656
No, I'm just
giving you some advice.
1056
01:05:14,770 --> 01:05:19,075
You know, a wise man
once said to me,
1057
01:05:19,075 --> 01:05:23,171
"Maybe it's time to start
lettin' the healing in."
1058
01:05:25,815 --> 01:05:27,715
A wise man, huh?
1059
01:05:29,585 --> 01:05:32,054
Yeah, or a fool.
1060
01:05:32,054 --> 01:05:34,716
I can't remember which.
1061
01:06:20,936 --> 01:06:24,497
Time to get up, boys
this is the day!
1062
01:06:27,276 --> 01:06:29,210
Yeah, go Carl.
1063
01:06:29,245 --> 01:06:32,281
We might have some weather
coming in from the south.
1064
01:06:32,281 --> 01:06:34,283
Thought you might
want to get
1065
01:06:34,283 --> 01:06:36,251
an early start
for the summit. Over.
1066
01:06:36,285 --> 01:06:38,947
Alright, thanks, Carl.
1067
01:06:38,988 --> 01:06:40,785
We'll get back
to you in 15. Over.
1068
01:06:40,823 --> 01:06:42,984
Roger that, Michael. Out.
1069
01:06:47,196 --> 01:06:51,067
Now it could fizzle out, but
better to be on the safe side.
1070
01:06:51,067 --> 01:06:53,602
Alright,
so that means we've got
1071
01:06:53,602 --> 01:06:56,070
about 18 hours
up and back.
1072
01:06:56,105 --> 01:06:57,800
Roger that.
1073
01:06:57,840 --> 01:07:00,309
Oh, this just came in
from Mr. Martin.
1074
01:07:00,309 --> 01:07:04,380
Said to tell Derrick that he had
to admit Cheryl to the hospital,
1075
01:07:04,380 --> 01:07:07,216
just a little false labor,
but she's doing well.
1076
01:07:07,216 --> 01:07:10,845
She's resting, and the baby's
heart rate is normal.
1077
01:07:13,155 --> 01:07:15,419
Do you copy?
1078
01:07:15,458 --> 01:07:18,018
Yeah,
I'll let him know.
1079
01:07:18,060 --> 01:07:21,130
Alright, good luck, mates!
1080
01:07:21,130 --> 01:07:23,564
Thanks, Carl.
1081
01:07:23,599 --> 01:07:26,625
Talk to you
from the top. Out.
1082
01:07:31,674 --> 01:07:33,665
I had a feeling there was
1083
01:07:33,709 --> 01:07:35,404
something you weren't
telling me.
1084
01:07:35,444 --> 01:07:37,605
It's none of your business.
1085
01:07:37,646 --> 01:07:40,116
What are you going to
do about it?
1086
01:07:40,116 --> 01:07:42,118
I'm not even thinkin'
about it right now.
1087
01:07:42,118 --> 01:07:44,086
Maybe you ought to
start thinking about it.
1088
01:07:44,120 --> 01:07:45,883
We got a job to do.
1089
01:07:45,921 --> 01:07:49,058
Forget about the climb, Derrick,
this is really important.
1090
01:07:49,058 --> 01:07:51,583
I don't need you to
tell me what's important.
1091
01:07:51,627 --> 01:07:53,288
Maybe you do.
1092
01:07:53,329 --> 01:07:55,631
That's right, you're
an answer man, Right?
1093
01:07:55,631 --> 01:07:59,001
Safety man--
pretty much perfect.
1094
01:07:59,001 --> 01:08:01,303
It's not about
being perfect.
1095
01:08:01,303 --> 01:08:04,397
It's about taking responsibility
for your actions.
1096
01:08:14,750 --> 01:08:17,753
You wanna' pick those up?
1097
01:08:17,753 --> 01:08:20,244
We're gonna need them.
1098
01:09:10,306 --> 01:09:14,299
Come on, partner,
let's do this.
1099
01:09:14,343 --> 01:09:18,214
Yes, this is it!
1100
01:09:18,214 --> 01:09:23,242
Yes!!! Whooo!!!
1101
01:09:35,231 --> 01:09:36,198
WHOOO!!
1102
01:09:37,299 --> 01:09:39,199
YEAH!!!
1103
01:09:42,371 --> 01:09:45,932
Ah-ha-ha-ha-ha!!!
1104
01:09:53,349 --> 01:09:55,909
Thank you, God.
1105
01:10:00,222 --> 01:10:03,623
Thank you. . .thank you.
1106
01:10:28,651 --> 01:10:31,518
Good-bye, Sweetheart.
1107
01:10:40,929 --> 01:10:43,056
Thank you, Lord,
1108
01:10:43,098 --> 01:10:45,589
for every day
I had with her.
1109
01:11:01,917 --> 01:11:03,319
There!
1110
01:11:03,319 --> 01:11:06,049
ln your face, old man!
1111
01:11:09,291 --> 01:11:11,521
Oh, oh Pop!!! Pop!!!
1112
01:11:12,561 --> 01:11:14,630
Let him go! Can't!
1113
01:11:14,630 --> 01:11:16,427
Let him go!
1114
01:11:21,370 --> 01:11:23,531
You okay?
1115
01:11:24,773 --> 01:11:26,240
Yeah.
1116
01:11:41,398 --> 01:11:45,569
Carl,
we made it.
1117
01:11:45,569 --> 01:11:48,629
We're at
the top!
1118
01:11:48,672 --> 01:11:50,606
Way to go, mates!
1119
01:11:50,640 --> 01:11:54,177
But listen to me,
that storm turned on us,
1120
01:11:54,177 --> 01:11:57,681
and it's coming right
at you from the south.
1121
01:11:57,681 --> 01:12:00,817
I repeat--that storm is
coming straight at you.
1122
01:12:00,817 --> 01:12:03,513
Get back down
to high camp--right away!
1123
01:12:08,525 --> 01:12:11,756
It'll take us 6 hours
to get back down.
1124
01:12:13,497 --> 01:12:15,362
We've got 3.
1125
01:12:54,871 --> 01:12:56,339
Derrick?
1126
01:12:56,339 --> 01:12:58,671
Derrick, come on!
1127
01:13:00,110 --> 01:13:02,635
Come on, we've got
to keep moving!
1128
01:13:02,679 --> 01:13:05,079
Just give me a minute.
1129
01:13:07,784 --> 01:13:10,086
Carl! Carl!
1130
01:13:10,086 --> 01:13:12,520
Carl! Come in!
1131
01:13:15,859 --> 01:13:17,994
Carl!! Carl!!
1132
01:13:17,994 --> 01:13:20,155
I'm not getting anything.
1133
01:13:20,197 --> 01:13:22,392
I think the batteries
are frozen.
1134
01:13:25,335 --> 01:13:27,701
I'm going to
give you some Dex!
1135
01:13:27,737 --> 01:13:29,573
No! No Dex.
1136
01:13:29,573 --> 01:13:31,302
You need it!
1137
01:13:31,341 --> 01:13:34,544
I don't want it,
I can make it.
1138
01:13:34,544 --> 01:13:38,275
Here, it's for later
if you change your mind!
1139
01:13:39,182 --> 01:13:41,013
I won't!
1140
01:13:57,934 --> 01:14:01,438
We've got to get off
this ridge before it gets dark.
1141
01:14:01,438 --> 01:14:04,703
Come on,
come on, get up.
1142
01:14:09,179 --> 01:14:11,875
We've got to
get some shelter.
1143
01:14:11,915 --> 01:14:13,746
Let's go!
1144
01:14:16,186 --> 01:14:18,848
Michael! Derrick!!
This is base camp.
1145
01:14:18,888 --> 01:14:20,446
Do you copy?
1146
01:14:24,494 --> 01:14:26,930
Michael! Derrick! Come in!
1147
01:14:26,930 --> 01:14:28,921
This is base camp.
1148
01:15:16,579 --> 01:15:18,638
Phew!
1149
01:15:30,827 --> 01:15:34,354
Okay, where are we?
1150
01:15:35,932 --> 01:15:37,900
I don't know.
1151
01:15:37,934 --> 01:15:41,426
But I know it's sure not
the same way we came up.
1152
01:15:44,841 --> 01:15:47,309
GPS is dead.
1153
01:15:47,344 --> 01:15:50,438
It's a wonderful thing,
technology.
1154
01:15:52,515 --> 01:15:56,110
Well, we know
we gotta head down.
1155
01:15:59,823 --> 01:16:03,026
We're going to have some
more weather coming in.
1156
01:16:03,026 --> 01:16:09,625
Let's try and make
that ridge before we're in it.
1157
01:16:11,201 --> 01:16:12,668
Hurry.
1158
01:16:12,702 --> 01:16:15,262
Let's get
the packs.
1159
01:16:51,541 --> 01:16:55,637
Derrick!!! I don't like
the look of that overhang!
1160
01:16:55,678 --> 01:16:58,374
We should go another way.
1161
01:16:59,849 --> 01:17:02,716
Derrick! That overhang
doesn't look too good!!
1162
01:17:02,752 --> 01:17:05,084
Did you hear me???
1163
01:17:06,856 --> 01:17:09,188
Derrick!!! Derrick!!!
1164
01:17:09,225 --> 01:17:12,285
Get out of there,
Derrick!!! Watch out!!!
1165
01:17:12,328 --> 01:17:14,523
Watch out!!!!
1166
01:18:23,766 --> 01:18:27,258
Michael!!! Talk to me man!!!
1167
01:18:29,038 --> 01:18:31,006
Where you at?
1168
01:18:51,494 --> 01:18:53,396
I gotcha.
1169
01:18:53,396 --> 01:18:56,763
I gotcha, partner, I gotcha.
1170
01:18:59,068 --> 01:19:01,969
I gotcha, man,
I gotcha, I gotcha.
1171
01:19:02,005 --> 01:19:04,674
You made it.
1172
01:19:04,674 --> 01:19:06,266
Yeah.
1173
01:19:07,677 --> 01:19:10,146
Now look what
you've gone and done--
1174
01:19:10,146 --> 01:19:12,580
Didn't know I'd have to
carry you off this mountain
1175
01:19:12,615 --> 01:19:14,583
but c'mon, bro'. . .
1176
01:19:14,617 --> 01:19:16,915
come on, let's
get you out of here..
1177
01:19:16,953 --> 01:19:18,887
Derrick. . .
1178
01:19:18,922 --> 01:19:20,913
You alright?
What do you need?
1179
01:19:23,860 --> 01:19:26,863
I want you
to call my father.
1180
01:19:26,863 --> 01:19:30,533
Tell him
that I love him.
1181
01:19:30,533 --> 01:19:37,871
Tell. . .tell him,
that I'm going home.
1182
01:19:42,245 --> 01:19:44,514
Going home is
NOT an option!
1183
01:19:44,514 --> 01:19:46,345
So you can tell him
yourself! Alright?
1184
01:19:46,382 --> 01:19:48,441
You can tell him yourself!
1185
01:19:48,484 --> 01:19:51,254
Come on,
open your eyes.
1186
01:19:51,254 --> 01:19:53,623
You open your eyes
and look at me, Michael.
1187
01:19:53,623 --> 01:19:56,558
You open your eyes
and look at me!!!!
1188
01:20:11,341 --> 01:20:15,505
Goin' home is
NOT an OPTlON!
1189
01:20:17,680 --> 01:20:21,351
We're going down the mountain,
1190
01:20:21,351 --> 01:20:23,615
getting on an airplane!!!.
1191
01:20:42,071 --> 01:20:45,370
Why'd you go and do that?
1192
01:20:56,219 --> 01:20:58,653
WHY???!!!
1193
01:22:13,996 --> 01:22:16,566
"See, if you're an expert
and you're alert,
1194
01:22:16,566 --> 01:22:19,102
you see these things coming and
you just get out of the way."
1195
01:22:19,102 --> 01:22:21,237
"Strictly solo." "It's
what's in you that counts."
1196
01:22:21,237 --> 01:22:23,705
"See I grew up along time ago.
There ain't no tooth fairy."
1197
01:22:23,740 --> 01:22:25,401
"I will climb that mountain."
1198
01:22:25,441 --> 01:22:27,310
"Ain't nobody gonna
look out for me, but me."
1199
01:22:27,310 --> 01:22:29,412
"Nothings going to stop me."
"Go big or go home."
1200
01:22:29,412 --> 01:22:31,481
"lf you don't take it to
the edge every chance you get."
1201
01:22:31,481 --> 01:22:33,210
"Strictly solo."
"You're dead already, baby."
1202
01:22:33,249 --> 01:22:34,773
"There are some things that are
1203
01:22:34,817 --> 01:22:36,486
just more important
than climbing a mountain."
1204
01:22:36,486 --> 01:22:38,044
"Not to me!!!"
"I must have been crazy
1205
01:22:38,087 --> 01:22:39,247
to think I could change you."
1206
01:22:39,288 --> 01:22:40,721
"You hear me, Pop???"
"You said you never
1207
01:22:40,757 --> 01:22:42,054
really knew your father, right?"
1208
01:22:42,091 --> 01:22:44,082
"I came, I saw, I conquered!!!"
"You're just like him."
1209
01:22:44,127 --> 01:22:45,560
"You're dead already, Baby."
1210
01:22:45,595 --> 01:22:47,530
"You want to take it to the edge,
you really want to go big?
1211
01:22:47,530 --> 01:22:49,725
"Give it to God,
let Him be your Father.
1212
01:22:49,766 --> 01:22:51,631
Father, Father, Father, Father."
1213
01:24:26,796 --> 01:24:29,765
Derrick!!. . .Derrick!!
1214
01:24:42,545 --> 01:24:48,751
Alzare
(I lift up)
1215
01:24:48,751 --> 01:24:55,091
mis ojos
(my eyes)
1216
01:24:55,091 --> 01:25:01,597
a los montes.
(to the hills.)
1217
01:25:01,597 --> 01:25:06,736
Alzare
(I lift up)
1218
01:25:06,736 --> 01:25:12,608
mis ojos
(my eyes)
1219
01:25:12,608 --> 01:25:19,348
a los montes.
(to the hills.)
1220
01:25:19,348 --> 01:25:28,086
De donde vendrá mi socorro?
(Where does my help come from?)
1221
01:25:39,001 --> 01:25:40,832
Good morning.
1222
01:25:40,870 --> 01:25:43,940
It is with a deep
sense of sadness
1223
01:25:43,940 --> 01:25:48,177
that I speak to you today,
to commemorate the tragic loss
1224
01:25:48,177 --> 01:25:51,237
of a great climber--
and a great friend.
1225
01:25:51,280 --> 01:25:53,612
Not only of this city's,
1226
01:25:53,649 --> 01:25:58,854
but a man I personally had grown
to admire and respect,
1227
01:25:58,854 --> 01:26:02,191
a man who paid
the ultimate price
1228
01:26:02,191 --> 01:26:05,494
in laying down
his life for another.
1229
01:26:05,494 --> 01:26:10,633
And so, in honor of our
good friend, a real hero,
1230
01:26:10,633 --> 01:26:14,403
the Mack corporation is
very proud to announce
1231
01:26:14,403 --> 01:26:18,140
that our new development
in the south end,
1232
01:26:18,140 --> 01:26:21,510
a community he cared
about deeply
1233
01:26:21,510 --> 01:26:25,448
and fought to make
a difference in,
1234
01:26:25,448 --> 01:26:29,952
will be dedicated to the memory
of Michael Harris.
1235
01:26:29,952 --> 01:26:31,954
Local mountaineer,
Derrick Williams,
1236
01:26:31,954 --> 01:26:34,422
returned home today after
a harrowing climbing experience
1237
01:26:34,457 --> 01:26:36,186
in the Andes Mountains.
1238
01:26:36,225 --> 01:26:39,161
His climbing partner, Derrick
Williams, says he owes his life
1239
01:26:39,161 --> 01:26:41,254
to the heroic sacrifice
his teammate and friend
1240
01:26:41,297 --> 01:26:43,231
made on his behalf.
1241
01:26:43,265 --> 01:26:46,469
Williams has asked that
the media respect his privacy
1242
01:26:46,469 --> 01:26:49,005
as he grieves the loss
of his friend.
1243
01:26:49,005 --> 01:26:51,906
He will wipe away every tear
from your eyes.
1244
01:26:51,941 --> 01:26:53,909
Death will be no more.
1245
01:26:53,943 --> 01:26:56,579
Mourning and crying
and pain will be no more.
1246
01:26:56,579 --> 01:27:00,583
For the first things
have passed away.
1247
01:27:00,583 --> 01:27:04,653
We do not mourn the death
of Michael Harris today,
1248
01:27:04,653 --> 01:27:09,959
but we celebrate his life, Lord,
the way he touched many of us.
1249
01:27:09,959 --> 01:27:11,961
Father, greater love
hath no man
1250
01:27:11,961 --> 01:27:14,862
than he lay down his
life for a friend.
1251
01:27:44,026 --> 01:27:46,358
Mr. Martin, ah. . .
1252
01:27:48,264 --> 01:27:51,199
You're no hero
around here, Derrick.
1253
01:27:53,169 --> 01:27:54,830
CheryI's not home.
1254
01:27:54,870 --> 01:27:58,362
l, ah, I came to
speak with you, sir.
1255
01:28:28,771 --> 01:28:30,898
Um. . .
1256
01:28:30,940 --> 01:28:33,408
You've heard about what happened
on the mountain?
1257
01:28:34,443 --> 01:28:37,310
Well, it got me
to thinkin'. . .
1258
01:28:37,346 --> 01:28:40,144
My whole life,
1259
01:28:40,182 --> 01:28:44,710
I-I've been trying to prove
something--to my father.
1260
01:28:48,557 --> 01:28:52,428
Actually Sir,
that's not even true.
1261
01:28:52,428 --> 01:28:56,091
I've been trying to prove
something to myself--
1262
01:28:56,132 --> 01:28:59,966
that I don't need him.
1263
01:29:00,002 --> 01:29:04,905
That I don't need anybody--
I'm all I need.
1264
01:29:06,909 --> 01:29:10,174
Sir, I was wrong.
1265
01:29:10,212 --> 01:29:15,309
I am the most
needy person I know. . .
1266
01:29:17,486 --> 01:29:22,924
and I do not want my child
to end up like that,
1267
01:29:22,958 --> 01:29:25,483
like me.
1268
01:29:26,862 --> 01:29:29,422
I need to ask your forgiveness.
1269
01:29:29,465 --> 01:29:33,002
I've disrespected you, and I've
disrespected your daughter,
1270
01:29:33,002 --> 01:29:39,430
and. . .and I am
truly sorry.
1271
01:29:50,953 --> 01:29:53,444
You hurt our family.
1272
01:29:56,025 --> 01:29:58,960
You ran from
your responsibilities.
1273
01:30:03,732 --> 01:30:07,031
You need more forgiveness
than any of us can offer.
1274
01:30:09,438 --> 01:30:12,532
You need to start
by asking God's forgiveness.
1275
01:30:15,678 --> 01:30:18,875
I-I don't believe that
God will forgive me.
1276
01:30:20,549 --> 01:30:23,313
Why-why would
he even care?
1277
01:30:25,654 --> 01:30:27,349
Well, well. . .
1278
01:30:34,763 --> 01:30:38,434
What Michael did for you
on that mountain
1279
01:30:38,434 --> 01:30:42,471
is exactly what Jesus did
for each of us.
1280
01:30:42,471 --> 01:30:49,245
The Bible says that while
we were still enemies of God,
1281
01:30:49,245 --> 01:30:56,208
Jesus chose
to give His life for you. . .
1282
01:30:56,252 --> 01:30:59,813
and for me.
1283
01:30:59,855 --> 01:31:06,061
Why would he do that--
I mean, for me?
1284
01:31:06,061 --> 01:31:11,667
Because, Derrick,
God loves you.
1285
01:31:11,667 --> 01:31:17,072
You are of such
great value to Him
1286
01:31:17,072 --> 01:31:21,338
that He was willing to die
in your place.
1287
01:31:23,379 --> 01:31:27,645
He can meet any
of our needs,
1288
01:31:33,222 --> 01:31:36,191
if we're just willing
to ask Him.
1289
01:31:54,777 --> 01:31:56,574
I'm willing.
1290
01:31:59,648 --> 01:32:04,019
Then tell the Lord--
tell him you need him;
1291
01:32:04,019 --> 01:32:09,124
tell him you're sorry
for going your own way.
1292
01:32:09,124 --> 01:32:12,582
Ask him to forgive you
for your for your mistakes. . .
1293
01:32:12,628 --> 01:32:15,798
your sins.
1294
01:32:15,798 --> 01:32:18,733
lnvite him into your heart.
1295
01:32:21,970 --> 01:32:24,268
lnvite him in.
1296
01:32:28,377 --> 01:32:30,913
Jesus. . .
1297
01:32:30,913 --> 01:32:33,347
I-I need your forgiveness.
1298
01:32:33,382 --> 01:32:35,784
I want to turn
from my sins.
1299
01:32:35,784 --> 01:32:39,388
I'm inviting you
into my heart.
1300
01:32:39,388 --> 01:32:42,391
Yeah,
I know I told you the story
1301
01:32:42,391 --> 01:32:44,693
a thousand times,
but, hey, indulge me, alright.
1302
01:32:44,693 --> 01:32:48,097
And this here, this is when
we were doin' all those ads for
1303
01:32:48,097 --> 01:32:50,966
that guy, Mack, I was telling
you about, that rich dude.
1304
01:32:50,966 --> 01:32:55,369
Yeah, Michael and I
saved his kid's life.
1305
01:32:55,404 --> 01:32:57,201
It's another misprint.
1306
01:32:57,239 --> 01:32:59,673
They've got a picture
of the wrong man!
1307
01:33:25,501 --> 01:33:27,536
You know what,
partner?
1308
01:33:27,536 --> 01:33:30,232
Dad's gonna be busy for
a few minutes.
1309
01:33:32,474 --> 01:33:34,143
See that?
1310
01:33:34,143 --> 01:33:36,008
Now, that's a belay.
1311
01:33:51,460 --> 01:33:54,088
Where you going, Mikey?
91066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.