Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,011 --> 00:00:05,072
Look, whoever killed Naldo
also killed Veronica.
2
00:00:05,247 --> 00:00:07,579
Don't you wanna see that person
brought to justice?
3
00:00:07,750 --> 00:00:10,276
I have children to think of. A husband.
4
00:00:10,452 --> 00:00:12,250
I didn't go to bed with anybody else.
5
00:00:12,421 --> 00:00:15,015
I don't care who you sleep with
just as long as it's not me.
6
00:00:15,190 --> 00:00:18,751
- We were so close.
- Yeah, I know.
7
00:00:20,195 --> 00:00:24,655
Oh, Mandy,
I haven't felt like this in years.
8
00:00:25,534 --> 00:00:28,299
Oh, JR...
9
00:00:28,504 --> 00:00:31,098
We, the jury, find the defendant--
10
00:02:10,105 --> 00:02:11,766
- We're ready.
LUCY: Great, come on.
11
00:02:11,940 --> 00:02:14,637
- Thanks for taking them to school, Lucy.
- Oh, it's my pleasure.
12
00:02:14,810 --> 00:02:17,472
After I drop them off,
Christopher can help me buy shoes.
13
00:02:17,646 --> 00:02:20,138
- Why can't I go to court?
- That's no place for you.
14
00:02:20,315 --> 00:02:22,215
- See you.
- We don't have much time, Jenna.
15
00:02:22,384 --> 00:02:25,649
- I know, I'm just gonna see Bobby out.
- Don't worry about me.
16
00:02:25,821 --> 00:02:27,789
Do you think
you'll be in Los Angeles long?
17
00:02:27,956 --> 00:02:30,755
As long as it takes to convince
Veronica's sister to testify.
18
00:02:30,926 --> 00:02:32,792
- Do you think you can?
- I have to, honey.
19
00:02:32,961 --> 00:02:35,157
She's too important a witness to lose.
20
00:02:35,330 --> 00:02:38,891
- Don't be too long.
- I'll be back as fast as I can.
21
00:02:39,067 --> 00:02:40,592
Bye.
22
00:02:54,750 --> 00:02:57,811
The stewardess said we should be landing
in Tokyo in about an hour.
23
00:02:57,986 --> 00:02:59,215
Hmm. And then what?
24
00:02:59,388 --> 00:03:01,288
We have a two-hour
layover between planes.
25
00:03:01,456 --> 00:03:03,254
Something like that.
26
00:03:03,425 --> 00:03:06,690
I was just wondering,
why are we rushing back?
27
00:03:06,862 --> 00:03:10,298
- I mean, have you ever been in Japan?
- No, I haven't.
28
00:03:11,466 --> 00:03:12,627
Hmm.
29
00:03:12,801 --> 00:03:15,702
Neither have I,
but I've always wanted to.
30
00:03:15,871 --> 00:03:20,433
So instead of changing planes right away,
why don't we go into Tokyo?
31
00:03:21,376 --> 00:03:24,778
- No, I don't think so.
- Why not?
32
00:03:25,480 --> 00:03:30,475
You need a little time to unwind.
We could walk around, do a little shopping.
33
00:03:30,652 --> 00:03:31,881
Shopping?
34
00:03:32,054 --> 00:03:34,648
Sue Ellen,
you've already bought half of Hong Kong.
35
00:03:34,823 --> 00:03:37,258
You don't have any more room
in your suitcases.
36
00:03:37,426 --> 00:03:41,988
So I'll buy some more suitcases.
Come on, just a couple of days?
37
00:03:42,164 --> 00:03:43,689
I'd really like to stay.
38
00:03:46,034 --> 00:03:48,731
Well, you did come all this way for me.
39
00:03:48,904 --> 00:03:51,305
I wouldn't be much of a friend
if I turned you down.
40
00:03:51,473 --> 00:03:55,034
- So you'll stay for a while?
- Okay. But not for long.
41
00:03:55,210 --> 00:03:58,339
Okay, couple of days, I promise.
42
00:04:04,253 --> 00:04:06,654
J.R.: What's up?
You sounded kind of worried on the phone.
43
00:04:06,822 --> 00:04:08,722
CAHILL:
Yes, sir. We got a problem.
44
00:04:08,890 --> 00:04:11,416
There's an oil leak over at Ewing 17.
45
00:04:11,593 --> 00:04:13,584
Probably one
of the cement casings is broke.
46
00:04:13,762 --> 00:04:16,094
Yeah, that can happen.
Those are old wells.
47
00:04:16,265 --> 00:04:19,792
The thing is, there's an ail seepage
into the drinking water supply.
48
00:04:19,968 --> 00:04:23,563
The Texas Energy Commission came in
and shut the field down.
49
00:04:24,706 --> 00:04:26,606
- The whole field?
- Yes, sir.
50
00:04:27,242 --> 00:04:29,574
There can't be more than one
or two wells involved.
51
00:04:29,745 --> 00:04:34,148
I know that, and I told the TEC man that,
but he wouldn't listen.
52
00:04:34,316 --> 00:04:38,116
He wants the whole field shut down
until we can locate the leak and fix it.
53
00:04:38,287 --> 00:04:42,224
I never heard of shutting down a whole field
just because of a couple of leaky wells.
54
00:04:42,391 --> 00:04:44,587
You could fix it in one, two days,
couldn't you?
55
00:04:44,760 --> 00:04:49,197
That's hard to say till we get in there
and see exactly what the problem is.
56
00:04:49,364 --> 00:04:54,200
It could be more than one or two wells.
But anyway, it wouldn't take too long.
57
00:04:54,369 --> 00:04:56,167
All right, good. You get down there.
58
00:04:56,338 --> 00:04:59,638
If they shut us down for a few days,
it's gonna cost me a lot of money.
59
00:04:59,808 --> 00:05:02,971
- Sly, get Nathan Billings on phone for me.
- Nathan Billings?
60
00:05:03,145 --> 00:05:05,409
Yeah, the new chairman
for the Texas Energy Commission.
61
00:05:05,580 --> 00:05:07,844
Get down there
and find those leaks and fix them.
62
00:05:08,016 --> 00:05:10,280
- I want frequent reports.
- I'll keep you informed.
63
00:05:10,452 --> 00:05:12,079
All right, good.
64
00:05:12,254 --> 00:05:14,951
- Ahem. Got him yet?
- In @ minute sir.
65
00:05:19,394 --> 00:05:21,590
[INTERCOM BUZZES]
66
00:05:22,931 --> 00:05:26,367
- Yeah?
SLY: Mr. Billings is on line two, J.R.
67
00:05:27,502 --> 00:05:29,994
Hello, Nathan Billings,
this is J.R. Ewing here.
68
00:05:30,172 --> 00:05:31,401
BILLINGS:
Yes, Mr. Ewing?
69
00:05:31,573 --> 00:05:34,338
I understand your commission
shut down one of my fields.
70
00:05:34,509 --> 00:05:37,444
- Yes, sir, we had to.
J.R.: Well, I'd like to talk to you about that.
71
00:05:37,612 --> 00:05:39,410
Could I come over to your office?
72
00:05:39,581 --> 00:05:43,040
- It you like.
- All right. I'll see you in about an hour.
73
00:05:49,424 --> 00:05:53,861
Uh, Dr. Finch,
if a person were chloroformed...
74
00:05:54,029 --> 00:05:59,195
...what condition would he or she be in
just prior to losing consciousness?
75
00:05:59,368 --> 00:06:00,893
Most likely very disoriented.
76
00:06:01,069 --> 00:06:04,369
Could that disorientation last,
say, 10 or 15 seconds?
77
00:06:04,539 --> 00:06:05,768
Well, yes.
78
00:06:05,941 --> 00:06:10,276
Now, during the course of this trial,
it has been suggested that the defendant...
79
00:06:10,445 --> 00:06:13,039
...was vitally concerned
with locating her daughter.
80
00:06:13,215 --> 00:06:18,619
And that she would never kill Mr. Marchetta
because he was the only link to her child.
81
00:06:18,787 --> 00:06:21,381
Now, my question to you, sir, is this:
82
00:06:21,556 --> 00:06:26,357
If Miss Wade had been chloroformed
before passing out...
83
00:06:26,528 --> 00:06:30,522
...is it possible that she was too groggy
to think about her daughter?
84
00:06:31,366 --> 00:06:34,461
- Yes, I'd say that's possible.
- Thank you, sir.
85
00:06:34,636 --> 00:06:36,434
No further questions.
86
00:06:36,605 --> 00:06:38,471
Mr. Demarest, your witness.
87
00:06:38,640 --> 00:06:42,975
Dr. Finch, how long does it take
for chloroform to work?
88
00:06:43,645 --> 00:06:45,704
That would depend
on the amount of exposure.
89
00:06:45,881 --> 00:06:49,476
Well, then it's possible my client
could have lost consciousness immediately?
90
00:06:50,185 --> 00:06:51,448
Yes.
91
00:06:51,620 --> 00:06:56,353
In which case, it would be very difficult
for her to fire a gun.
92
00:06:57,692 --> 00:06:59,319
That's correct.
93
00:06:59,494 --> 00:07:03,954
All right, now let's assume that she didn't
lose consciousness immediately.
94
00:07:04,132 --> 00:07:06,294
Let's just assume...
95
00:07:06,468 --> 00:07:10,701
...that she was disoriented,
even 10, 15 seconds.
96
00:07:10,872 --> 00:07:13,842
If that were the case,
how could she know what was going on?
97
00:07:14,009 --> 00:07:16,740
I'm not sure
that I understand that question.
98
00:07:16,912 --> 00:07:19,609
The question is,
if Miss Wade was so disoriented...
99
00:07:19,781 --> 00:07:21,875
...she could forget about her daughter...
100
00:07:22,050 --> 00:07:25,611
...who, by the way, was the only reason
she stayed with Marchetta.
101
00:07:25,787 --> 00:07:28,222
Then how could she have
the presence of mind...
102
00:07:28,390 --> 00:07:31,917
...to know that he was attacking her
and fight him off?
103
00:07:32,894 --> 00:07:35,625
- I don't know.
- Neither do ll.
104
00:07:37,065 --> 00:07:39,591
No further questions, Your Honor.
105
00:07:40,869 --> 00:07:41,859
[INTERCOM BUZZES]
106
00:07:42,037 --> 00:07:45,371
BILLINGS: Yes.
WANDA: Mr. Ewing is here, Mr. Billings.
107
00:07:46,408 --> 00:07:48,137
Just a moment.
108
00:07:55,650 --> 00:07:58,176
You may show him in please, Wanda.
109
00:08:01,890 --> 00:08:04,086
Nathan, I appreciate
your seeing me so quickly.
110
00:08:04,259 --> 00:08:06,091
- Mr. Ewing.
- Please call me J.R.
111
00:08:06,261 --> 00:08:08,320
- Can I get you anything?
- No, no. Not tor me.
112
00:08:08,497 --> 00:08:11,467
That will be all, thank you.
Come in, please, sit down.
113
00:08:13,301 --> 00:08:15,497
- Now, about my field.
- Yes, sir.
114
00:08:15,670 --> 00:08:17,764
I'm sorry the commission
had to shut you down.
115
00:08:17,939 --> 00:08:22,103
Well, I'm sorry too,
but I understand it had to be done.
116
00:08:22,277 --> 00:08:25,713
My foreman tells me that we're leaking oil
into the drinking water supply.
117
00:08:25,881 --> 00:08:28,873
- That could be a real health problem.
- Yes, it could.
118
00:08:29,050 --> 00:08:31,712
I wanted you to know
that my crews are gonna be working...
119
00:08:31,887 --> 00:08:34,413
...day and night to repair the wells
that are at fault.
120
00:08:34,589 --> 00:08:37,217
And to make sure that the other ones
don't act up either.
121
00:08:37,392 --> 00:08:40,418
- Well, I'm pleased you feel that way.
- How else could I feel?
122
00:08:40,595 --> 00:08:43,360
Water pollution is a serious threat
to the environment.
123
00:08:43,532 --> 00:08:44,966
Yes, it is.
124
00:08:45,500 --> 00:08:46,990
Let me ask you a question now.
125
00:08:47,168 --> 00:08:49,865
This leak we have now
is gonna be relatively easy to fix...
126
00:08:50,038 --> 00:08:53,906
...but what if something similar happened
on my offshore rigs?
127
00:08:54,075 --> 00:08:57,875
That'd be a hell of a lot harder to fix.
Now, would you still shut us down?
128
00:08:58,046 --> 00:09:01,539
If the environmental people knew about it,
I'm afraid I'd have to.
129
00:09:01,716 --> 00:09:02,945
Yeah.
130
00:09:03,118 --> 00:09:06,486
You know, Nathan, this country needs
more men like you in the government.
131
00:09:06,655 --> 00:09:09,420
Men who are willing
to put themselves on the line.
132
00:09:09,591 --> 00:09:11,650
Well, I appreciate your saying that.
133
00:09:11,826 --> 00:09:14,090
Incidentally,
is there any truth to the rumor...
134
00:09:14,262 --> 00:09:17,232
...that you might be running
for the state senate next year?
135
00:09:17,399 --> 00:09:21,131
- I have been considering it.
- Good, good.
136
00:09:21,303 --> 00:09:22,634
Oh. golly, I gotta get going.
137
00:09:22,804 --> 00:09:25,136
I'd like to discuss this
with you a little further.
138
00:09:25,307 --> 00:09:28,436
- Are you free for dinner tonight?
- I'm due at my in-laws for dinner.
139
00:09:28,610 --> 00:09:30,772
- But I could meet you earlier.
- Oh, all right.
140
00:09:30,946 --> 00:09:33,608
- How about the Qil Barons' Club, say 5:00?
- I'll be there.
141
00:09:33,782 --> 00:09:35,910
I wanna thank you
tor being so understanding.
142
00:09:36,084 --> 00:09:39,076
I wanna thank you
tor doing such an outstanding job.
143
00:09:39,254 --> 00:09:40,779
See you tonight.
144
00:09:49,931 --> 00:09:50,921
[KNOCKING ON DOOR]
145
00:09:51,099 --> 00:09:53,534
Cliff? Leo Wakefield's here.
He'd like to see you.
146
00:09:53,702 --> 00:09:55,329
Yeah, show him in.
147
00:09:56,004 --> 00:09:57,802
Mr. Wakefield?
148
00:09:57,973 --> 00:10:00,237
Cliff, if you don't mind,
I'd like to take an early lunch.
149
00:10:00,408 --> 00:10:01,739
I have a few errands to run.
150
00:10:01,910 --> 00:10:03,071
[CHUCKLES]
151
00:10:03,244 --> 00:10:06,043
- Go ahead.
- Thanks.
152
00:10:11,486 --> 00:10:15,252
Cliff, I've gone over this deal
you wanna make with Jordan Lee...
153
00:10:15,423 --> 00:10:17,448
...and, frankly, I'm not very impressed.
154
00:10:17,626 --> 00:10:21,426
- What's wrong with the deal?
- Well, nothing per se.
155
00:10:21,596 --> 00:10:25,931
But it's another ail deal and I think
you're pumping too much already.
156
00:10:26,101 --> 00:10:30,004
If I don't pump oail, I don't sell.
If I don't sell, I don't make money.
157
00:10:30,171 --> 00:10:32,367
The price of oil is dropping,
you know that.
158
00:10:32,540 --> 00:10:36,374
We don't get nearly as much for it now
as we did in the past.
159
00:10:36,544 --> 00:10:37,978
I think you should diversify.
160
00:10:38,813 --> 00:10:40,941
Diversify. Into what?
161
00:10:41,116 --> 00:10:43,278
Five-and-dime stores? Ladies' shoes?
162
00:10:43,451 --> 00:10:46,944
No, there are a million things
that could bring us a strong profit.
163
00:10:47,122 --> 00:10:50,456
Where you wouldn't be subject to all
the ups and downs of the business.
164
00:10:50,625 --> 00:10:53,492
I'm an oilman.
ll don't know anything about ladies' shoes.
165
00:10:56,765 --> 00:10:57,994
I wish you'd reconsider.
166
00:10:58,166 --> 00:11:00,897
Leo, my mind's set.
I wanna do this deal with Jordan Lee.
167
00:11:01,069 --> 00:11:03,970
You just figure out the particulars
and don't worry about it.
168
00:11:04,139 --> 00:11:05,538
We're gonna make money.
169
00:11:29,264 --> 00:11:31,892
- Anne.
- What are you doing here?
170
00:11:32,067 --> 00:11:34,695
- I have to talk to you.
- I don't wanna talk to you.
171
00:11:34,869 --> 00:11:38,772
Look, my fiancée is on trial for murder
and the case against her is very strong.
172
00:11:38,940 --> 00:11:42,535
I know she didn't commit that murder,
but I need you to testify on her behalf.
173
00:11:42,711 --> 00:11:45,510
- I can't.
- Look, you're my last hope.
174
00:11:45,680 --> 00:11:47,205
Will you please leave me alone?
175
00:11:47,382 --> 00:11:51,910
- Anne, has somebody threatened you?
- No, but I can't take the chance.
176
00:11:52,087 --> 00:11:54,954
My sister was murdered
because she was gonna testify for you.
177
00:11:55,123 --> 00:11:57,524
Is that what she wrote in that letter
you mentioned?
178
00:11:57,692 --> 00:12:00,662
She said she had
had several attempts on her life.
179
00:12:00,829 --> 00:12:04,857
- Now, please, I'm so afraid.
- Look, I wanna see that letter.
180
00:12:05,033 --> 00:12:06,660
- No, I don't have it anymore.
- What?
181
00:12:06,835 --> 00:12:08,462
I destroyed it.
182
00:12:08,636 --> 00:12:11,264
That was the last letter
that your sister wrote to you.
183
00:12:11,439 --> 00:12:13,339
And you destroyed it? I don't believe it.
184
00:12:13,508 --> 00:12:15,169
- That's it, it's gone.
- Look
185
00:12:15,343 --> 00:12:18,506
It has to be that whoever killed Naldo
also killed Veronica.
186
00:12:18,680 --> 00:12:21,012
Don't you wanna see
that person brought to justice?
187
00:12:21,182 --> 00:12:23,742
I have children to think of. A husband.
188
00:12:23,918 --> 00:12:25,886
If Jenna goes to jail, the case is closed.
189
00:12:26,054 --> 00:12:28,716
The real killer gets away.
I want you to come and testify.
190
00:12:28,890 --> 00:12:31,222
- I have to see that letter.
- I can't. I just can't.
191
00:12:31,392 --> 00:12:33,121
Anne. All right.
192
00:12:33,294 --> 00:12:35,695
All right, I'm gonna give you my card.
193
00:12:35,864 --> 00:12:38,731
And I'm gonna write the name
of the hotel that I'm staying in.
194
00:12:38,900 --> 00:12:43,167
I want you to think about what I said
and then give me a call.
195
00:12:43,838 --> 00:12:45,932
Anne, I know you're afraid.
196
00:12:46,574 --> 00:12:49,509
But I also know
that you're a decent person...
197
00:12:49,677 --> 00:12:52,305
...and you wouldn't let
an innocent woman go to jail.
198
00:12:55,183 --> 00:12:57,117
Please call me.
199
00:13:10,932 --> 00:13:13,299
- Your bourbon, Mr. Ewing.
- Thank you, Cassie.
200
00:13:13,468 --> 00:13:15,163
- And plain soda.
- Thank you.
201
00:13:15,336 --> 00:13:17,031
You're welcome.
202
00:13:17,205 --> 00:13:20,505
- Here's to your career.
- Thank you.
203
00:13:21,876 --> 00:13:25,107
You know, Nathan,
you showed a lot of guts yesterday...
204
00:13:25,280 --> 00:13:27,510
...closing my field down the way you did.
205
00:13:27,682 --> 00:13:30,811
Well, I must say I was a little nervous.
I figured you'd be furious.
206
00:13:30,985 --> 00:13:33,886
Yeah, I was. I was at first.
207
00:13:34,055 --> 00:13:36,285
Then I realized,
you did what you had to do.
208
00:13:36,457 --> 00:13:40,257
But what I admire is you did it without
considering what might happen to you.
209
00:13:40,428 --> 00:13:43,454
Most politicians don't act like that.
210
00:13:43,631 --> 00:13:47,829
Now, tell me, how serious are you
about running for higher office?
211
00:13:48,002 --> 00:13:49,299
I'm very serious.
212
00:13:49,470 --> 00:13:53,805
Well, then, I think we ought to talk
about me giving you some financial backing.
213
00:13:53,975 --> 00:13:57,434
Well, financial backing
is always welcome.
214
00:13:57,612 --> 00:14:00,274
Now, honestly,
what do you think your chances are?
215
00:14:00,448 --> 00:14:02,109
Lila?
216
00:14:02,283 --> 00:14:06,117
- Lila? It's J.R. Ewing.
- I don't believe this.
217
00:14:06,287 --> 00:14:08,619
Ha, ha, ha. Yeah, I knew it was you.
218
00:14:08,790 --> 00:14:10,918
How did you recognize me
after all these years?
219
00:14:11,092 --> 00:14:13,220
It's easy. You haven't changed a bit.
220
00:14:13,394 --> 00:14:15,590
If you can say that,
you haven't changed either.
221
00:14:15,763 --> 00:14:17,822
- You're still as big a liar as you were.
- Ha, ha, ha.
222
00:14:17,999 --> 00:14:19,728
I'd like to introduce my daughter.
223
00:14:19,901 --> 00:14:22,927
Rhonda, this is a very dear
old friend of mine, Mr. J.R. Ewing.
224
00:14:23,104 --> 00:14:25,869
- Hello. I've heard so much about you.
- Well, I'll be darned.
225
00:14:26,040 --> 00:14:27,474
A daughter. She's just lovely.
226
00:14:27,642 --> 00:14:31,340
Oh, listen, excuse me, I'd like you
to meet a friend of mine. Lila--
227
00:14:31,512 --> 00:14:32,741
It's Cummings now.
228
00:14:32,914 --> 00:14:35,849
Lila Cummings
and her beautiful daughter, Rhonda.
229
00:14:36,017 --> 00:14:37,382
This is Nathan Billings here.
230
00:14:37,552 --> 00:14:39,111
- Mr. Billings, how do you do?
- Hi.
231
00:14:39,287 --> 00:14:41,153
- Would you join us?
- Oh, I'm sorry.
232
00:14:41,322 --> 00:14:44,781
We have a table and there are things
I'd like to talk to my daughter about.
233
00:14:44,959 --> 00:14:48,691
Rhonda's out of college and I'm helping
her decide what sort of job to look for.
234
00:14:48,863 --> 00:14:52,231
Oh, really? What kind of work
are you interested in?
235
00:14:52,400 --> 00:14:53,731
Well, I'm not sure exactly.
236
00:14:53,902 --> 00:14:56,428
I was thinking about something
in public service.
237
00:14:56,604 --> 00:14:57,833
Public service?
238
00:14:58,406 --> 00:15:01,398
Well, that's really more up
your alley than mine.
239
00:15:01,576 --> 00:15:04,341
Uh. Nathan here is the head
of the Texas Energy Commission.
240
00:15:04,512 --> 00:15:08,005
Oh, you're the people
that oversee the oil industry.
241
00:15:08,182 --> 00:15:09,616
Yes, ma'am.
242
00:15:09,784 --> 00:15:12,981
Yeah, he keeps us oilmen from getting
ourselves into too much trouble.
243
00:15:13,154 --> 00:15:14,246
[CHUCKLES]
244
00:15:14,923 --> 00:15:18,882
Uh. Say, your commission needs help
from time to time, doesn't it?
245
00:15:19,060 --> 00:15:20,926
- Yes.
- Why don't you talk to Rhonda here?
246
00:15:21,095 --> 00:15:23,962
Maybe you can fit her
into your organization some place.
247
00:15:24,132 --> 00:15:26,760
If there were an opening,
I'm not sure how much it'd pay.
248
00:15:26,935 --> 00:15:31,065
- The commission operates on a shoestring.
- I don't think it's a question of money, is it?
249
00:15:31,239 --> 00:15:34,231
- Oh, no.
- You just wanna do something worthwhile?
250
00:15:34,409 --> 00:15:35,672
That's right.
251
00:15:35,843 --> 00:15:39,279
Why don't you exchange numbers? Maybe
you could get together and talk sometime.
252
00:15:39,447 --> 00:15:43,441
Well, we would love to,
if it's not too much of an imposition.
253
00:15:43,618 --> 00:15:46,952
Not at all. Please call my office.
254
00:15:47,121 --> 00:15:49,112
Thank you, I will.
255
00:15:49,290 --> 00:15:51,190
J.R., it was awfully nice seeing you too.
256
00:15:51,359 --> 00:15:53,327
Maybe we could
get together sometime also.
257
00:15:53,494 --> 00:15:54,962
I'd love to. I'll call you.
258
00:15:55,129 --> 00:15:56,426
- Thank you.
- Good seeing you.
259
00:15:56,597 --> 00:15:58,395
- Mr. Billings.
- Rhonda.
260
00:16:03,571 --> 00:16:06,370
You know, I really cared
tor that girl back in college.
261
00:16:06,541 --> 00:16:09,636
I wish I could find a way
to help her out.
262
00:16:09,811 --> 00:16:13,679
Well, if she calls the office, I'll be happy
to see what I can do for her daughter.
263
00:16:13,848 --> 00:16:15,942
Really?
264
00:16:16,417 --> 00:16:19,546
Well, Nathan,
I'd consider that a personal favor.
265
00:16:21,255 --> 00:16:22,245
[TELEPHONE RINGING]
266
00:16:23,725 --> 00:16:24,954
Hello?
267
00:16:25,126 --> 00:16:27,060
ANNE: Mr. Ewing?
- Yes.
268
00:16:27,228 --> 00:16:30,596
This is Anne. Anne McFadden.
269
00:16:30,765 --> 00:16:33,132
Uh. Can you meet me
at my house tomorrow morning?
270
00:16:33,868 --> 00:16:36,565
- What time?
- About 10:00.
271
00:16:36,738 --> 00:16:38,536
I'll be there.
272
00:16:49,484 --> 00:16:51,646
[SIGHS]
273
00:17:07,935 --> 00:17:09,528
Donna?
274
00:17:12,740 --> 00:17:14,799
I need to talk to you.
275
00:17:21,516 --> 00:17:23,644
I want you to come home.
276
00:17:28,089 --> 00:17:30,285
Look, this is crazy.
277
00:17:30,958 --> 00:17:35,395
I said some things I never should have said.
ll got a little drunk.
278
00:17:35,563 --> 00:17:38,430
I was wrong, I'm sorry.
I wanna apologize.
279
00:17:38,599 --> 00:17:41,899
Ray, have you always resented
my successes?
280
00:17:46,207 --> 00:17:48,301
I thought that you were proud of me.
281
00:17:48,476 --> 00:17:50,877
I mean,
there was nothing I couldn't do.
282
00:17:51,045 --> 00:17:55,812
I am proud of you, honey.
You've just gone a little bit overboard.
283
00:17:56,284 --> 00:18:00,050
Don't I have a right to be excited
about what's happening?
284
00:18:00,221 --> 00:18:02,417
Of course, you have a right to be excited.
285
00:18:04,025 --> 00:18:05,515
Look...
286
00:18:06,094 --> 00:18:09,587
Things have been pretty good
between us up until now.
287
00:18:11,532 --> 00:18:13,660
Can't we just have things
the way they were?
288
00:18:16,537 --> 00:18:20,098
People grow and they change.
289
00:18:20,274 --> 00:18:23,005
Otherwise, they just stay
in the same room and they die.
290
00:18:23,177 --> 00:18:25,305
Don't you understand?
291
00:18:25,480 --> 00:18:29,383
Il can only vacuum the house
so many times.
292
00:18:29,550 --> 00:18:33,987
Once the bed's made, it's made.
The dishes are clean, they're clean.
293
00:18:34,155 --> 00:18:36,249
What else is it you want from me?
294
00:18:36,424 --> 00:18:38,324
I'll tell you.
295
00:18:39,293 --> 00:18:44,925
Lady, I just want some love
and some respect.
296
00:18:45,800 --> 00:18:51,102
It goes both ways, cowboy.
297
00:18:52,206 --> 00:18:54,140
Ray, please.
298
00:18:54,775 --> 00:18:56,265
Just wait a damn minute.
299
00:18:57,678 --> 00:19:02,548
Who is it that you're mad at?
Is it me or is it yourself?
300
00:19:03,551 --> 00:19:07,920
Is being a Ewing so important to you...
301
00:19:08,089 --> 00:19:11,548
...that you are willing to lose everything?
302
00:19:12,260 --> 00:19:17,255
Don't you think it's time that you started
looking in a different direction?
303
00:19:17,431 --> 00:19:22,562
Because you're only good to J.R.
as long as he can use you.
304
00:19:22,737 --> 00:19:25,001
I am doing this for Jock.
305
00:19:25,606 --> 00:19:27,597
Jock is dead, Ray.
306
00:19:30,278 --> 00:19:32,144
Do something for the living.
307
00:19:34,749 --> 00:19:36,843
I said I was sorry.
308
00:19:38,586 --> 00:19:40,418
Are you coming home with me?
309
00:19:41,222 --> 00:19:42,815
Why?
310
00:19:53,100 --> 00:19:55,330
Are you sure
that you don't want some dessert?
311
00:19:55,503 --> 00:19:56,902
I think I have some ice cream.
312
00:19:57,071 --> 00:19:59,301
Oh, no, thanks. Not for me, I'm stuffed.
313
00:19:59,473 --> 00:20:01,737
That dinner did it.
314
00:20:01,909 --> 00:20:05,140
- Well, then, how about a cup of coffee?
- That sounds good.
315
00:20:05,313 --> 00:20:08,180
Okay. Would you like
some chocolate in it?
316
00:20:08,349 --> 00:20:12,843
- Chocolate in my coffee?
- Yeah, some people like it like that.
317
00:20:13,020 --> 00:20:15,955
No, just coffee in my coffee.
Maybe some water.
318
00:20:16,123 --> 00:20:17,284
Okay, you got it.
319
00:20:17,458 --> 00:20:19,051
[CHUCKLES]
320
00:20:19,827 --> 00:20:21,761
Oh, shoot.
321
00:20:23,164 --> 00:20:24,154
No water.
322
00:20:24,665 --> 00:20:25,689
[LAUGHING]
323
00:20:25,866 --> 00:20:29,530
You see, that's what you get
for living in a low-rent apartment.
324
00:20:29,704 --> 00:20:32,696
The landlord shuts off the water at night.
325
00:20:32,873 --> 00:20:36,832
No, they were working down
in the basement on the plumbing earlier.
326
00:20:37,011 --> 00:20:40,072
No, if it's off now.
It's probably not gonna be on tonight.
327
00:20:40,248 --> 00:20:42,216
No, I don't think so.
It's happened before.
328
00:20:42,383 --> 00:20:46,980
- It'll come back on eventually.
- Well, I don't think you should chance it.
329
00:20:47,154 --> 00:20:49,748
You could come to my apartment
and stay there tonight.
330
00:20:49,924 --> 00:20:51,949
Cliff...
331
00:20:52,126 --> 00:20:56,393
- No. But thanks.
- Well...
332
00:20:56,564 --> 00:20:59,397
We could get to know each other better.
333
00:20:59,567 --> 00:21:00,659
[CHUCKLES]
334
00:21:00,835 --> 00:21:02,769
I don't think so.
335
00:21:06,173 --> 00:21:08,369
I really like you.
336
00:21:10,311 --> 00:21:12,439
I like you too, Cliff...
337
00:21:12,613 --> 00:21:15,048
...but I'm just not ready
for something like this.
338
00:21:15,216 --> 00:21:17,844
I think we could be good together.
339
00:21:20,821 --> 00:21:24,815
Cliff, I haven't been with anybody
in a long time...
340
00:21:24,992 --> 00:21:27,791
...and I would like to think about it.
341
00:21:29,997 --> 00:21:31,590
You got it.
342
00:21:33,334 --> 00:21:35,428
I won't push you now.
343
00:21:37,838 --> 00:21:39,135
Thanks.
344
00:21:41,309 --> 00:21:43,869
All right, Mr. Mendoza,
do you mind telling the court...
345
00:21:44,045 --> 00:21:47,106
...where you were
on the night of the 28th?
346
00:21:47,281 --> 00:21:49,113
I was in my room at the hotel.
347
00:21:49,283 --> 00:21:53,652
Oh, would you mind, for the record,
to tell us what hotel it was?
348
00:21:53,821 --> 00:21:57,655
Oh, I'm sorry.
It was the Border Hotel in Laredo.
349
00:21:57,825 --> 00:22:00,954
Thank you. Do you happen to know
the number of the room?
350
00:22:01,128 --> 00:22:04,154
Yes, it was number 321.
351
00:22:04,332 --> 00:22:08,633
Three-twenty one.
That's directly adjacent to Room 319.
352
00:22:08,803 --> 00:22:10,965
Yes, they are on the same side
of the hall.
353
00:22:11,172 --> 00:22:17,600
Well, now, somewhere between 6:30
and 7:15 that evening...
354
00:22:17,778 --> 00:22:21,612
...did you hear anything unusual
coming from the room next to yours?
355
00:22:21,782 --> 00:22:24,149
- No.
- Nothing at all?
356
00:22:24,852 --> 00:22:27,514
There was a party down the hall...
357
00:22:27,688 --> 00:22:30,180
...and every once in a while,
I could hear them.
358
00:22:30,358 --> 00:22:35,626
But I did not hear anything
from the room next door, no.
359
00:22:35,796 --> 00:22:38,322
Well, now, if there was
a gunshot in that room...
360
00:22:38,499 --> 00:22:40,433
...do you think you'd be able to hear it?
361
00:22:40,601 --> 00:22:42,592
A gunshot?
362
00:22:42,770 --> 00:22:45,034
Of course. Absolutely.
363
00:22:45,206 --> 00:22:47,140
Well, somebody called the police...
364
00:22:47,308 --> 00:22:49,868
...said they heard a gunshot
coming from that room.
365
00:22:50,044 --> 00:22:51,842
- It was not me.
- Well...
366
00:22:52,012 --> 00:22:55,471
A shot was fired in Room 319,
but you didn't hear it.
367
00:22:55,649 --> 00:22:59,677
Nobody else heard it,
except the person who called the police.
368
00:22:59,854 --> 00:23:02,346
Now, how do you account for that,
Mr. Mendoza?
369
00:23:02,523 --> 00:23:05,322
I do not know.
I did not hear a gunshot.
370
00:23:05,493 --> 00:23:07,484
Well, I know.
371
00:23:07,661 --> 00:23:11,291
The bullet was fired through a silencer
and the only one who heard it...
372
00:23:11,465 --> 00:23:13,194
...was the one who fired it.
373
00:23:13,367 --> 00:23:16,337
And that's the same one
who chloroformed my client...
374
00:23:16,504 --> 00:23:19,064
...and killed Renaldo Marchetta.
375
00:23:44,698 --> 00:23:46,962
[DOORBELL RINGS]
376
00:23:47,134 --> 00:23:48,966
[SIGHS]
377
00:23:51,439 --> 00:23:53,840
- Good morning.
- Morning.
378
00:23:54,008 --> 00:23:57,808
Let's talk out here, my daughter's inside.
I don't want her to know about this.
379
00:23:57,978 --> 00:23:59,537
Well?
380
00:23:59,713 --> 00:24:02,910
Well, I thought about it all night
and I'd really like to help you.
381
00:24:03,083 --> 00:24:05,279
But I can't go back to Dallas
and testify.
382
00:24:05,453 --> 00:24:06,784
Anne, we need you.
383
00:24:06,954 --> 00:24:09,685
The trial is almost over.
There's not much time left.
384
00:24:09,857 --> 00:24:12,155
I know you could subpoena me
it you want to, but--
385
00:24:12,326 --> 00:24:14,021
Look, I never threatened to do that.
386
00:24:14,195 --> 00:24:15,754
No, but you could.
387
00:24:15,930 --> 00:24:19,764
If you promise not to, though,
I'll give you Veronica's letter.
388
00:24:19,934 --> 00:24:21,527
I didn't think you destroyed it.
389
00:24:21,702 --> 00:24:24,228
Please, just promise me you won't put me
on the witness stand...
390
00:24:24,405 --> 00:24:26,134
...and I'll turn the letter over to you.
391
00:24:26,307 --> 00:24:29,004
Your testimony
could be so important for us.
392
00:24:29,176 --> 00:24:30,974
I'm sorry.
393
00:24:32,146 --> 00:24:33,614
I don't have much choice, do I?
394
00:24:33,781 --> 00:24:37,513
Please try to understand.
It's so dangerous for me.
395
00:24:37,685 --> 00:24:41,019
What happened to Veronica could happen
to me, could happen to my family.
396
00:24:41,188 --> 00:24:44,453
All right, I won't subpoena you,
but I need the letter.
397
00:24:44,625 --> 00:24:46,389
Oh.
398
00:24:47,027 --> 00:24:48,620
Here.
399
00:24:58,339 --> 00:24:59,773
Will it help?
400
00:25:00,841 --> 00:25:02,707
I think it will.
401
00:25:04,845 --> 00:25:07,371
I really think it will.
402
00:25:19,593 --> 00:25:21,561
DEMAREST:
You might never see Charlie again.
403
00:25:21,729 --> 00:25:25,290
I'm sorry. I think it's wrong.
ll don't like Charlie getting involved in this.
404
00:25:25,466 --> 00:25:28,800
She's already been involved.
That's very important for her to testify.
405
00:25:28,969 --> 00:25:31,836
Why is it so important?
She didn't see who shot Naldo.
406
00:25:32,006 --> 00:25:35,738
No, but she could testify
that Naldo took her out of school...
407
00:25:35,910 --> 00:25:38,538
...gave her to Veronica,
kept her away from you.
408
00:25:38,712 --> 00:25:40,407
So what? What's that gonna prove?
409
00:25:40,581 --> 00:25:44,313
That the only way you could get to her
was to submit to Naldo's demands.
410
00:25:44,485 --> 00:25:48,820
Now, it's vital the jury understands
that the one goal you had in your mind...
411
00:25:48,989 --> 00:25:50,548
...was to get your daughter back.
412
00:25:51,191 --> 00:25:52,420
Don't you see?
413
00:25:52,593 --> 00:25:54,789
A strong part of our case
rests on the fact.
414
00:25:54,962 --> 00:25:58,592
...that though you hated Naldo,
you wouldn't wanna see him dead.
415
00:25:58,799 --> 00:26:02,201
Without him,
you might never see Charlie again.
416
00:26:02,369 --> 00:26:05,566
Now, I've got to be able
to support that argument.
417
00:26:05,739 --> 00:26:07,969
Now, there's one more thing.
418
00:26:08,142 --> 00:26:12,545
That's a strong case against you
and I don't have much to counter it with.
419
00:26:12,713 --> 00:26:15,080
Now, please don't fight me on this.
420
00:26:15,249 --> 00:26:19,880
Now, let me put up Charlie's name
as a new defense witness.
421
00:26:21,989 --> 00:26:25,687
I'm sorry, I can't.
Charlie's been through enough.
422
00:26:25,859 --> 00:26:29,727
No matter what happens to me,
I don't wanna see her on that stand.
423
00:26:29,897 --> 00:26:32,457
All rise. The court is back in session.
424
00:26:32,633 --> 00:26:36,092
The case of the
State of Texas v. Jenna Wade will resume.
425
00:26:39,607 --> 00:26:41,268
Be seated.
426
00:26:53,687 --> 00:26:56,486
- Okay, that's enough, John Ross.
- Just one more dive, please.
427
00:26:56,657 --> 00:27:00,218
- You've got homework to do.
- Not yet. Please, one more dive.
428
00:27:00,394 --> 00:27:01,623
All right.
429
00:27:09,336 --> 00:27:11,430
- Hi, Mama.
- Hi, sweetheart.
430
00:27:11,605 --> 00:27:13,767
Look at me dive.
431
00:27:16,777 --> 00:27:18,905
Mommy.
432
00:27:19,713 --> 00:27:20,703
Hi.
433
00:27:20,881 --> 00:27:23,816
Ha, ha. Oh, I missed you.
434
00:27:24,318 --> 00:27:25,547
Mommy.
435
00:27:25,719 --> 00:27:29,849
Hi, sweetheart.
Look at you, you're all wet.
436
00:27:30,024 --> 00:27:31,549
Do you have any presents?
437
00:27:31,725 --> 00:27:34,126
Presents? Was I
supposed to bring you a present?
438
00:27:34,294 --> 00:27:36,661
You brought me presents, didn't you?
439
00:27:36,830 --> 00:27:39,424
Well, maybe there's
a little something somewhere.
440
00:27:39,600 --> 00:27:41,068
Is everybody out?
441
00:27:41,235 --> 00:27:44,865
Mr. Bobby had to go to Los Angeles,
but he's on his way back home.
442
00:27:45,039 --> 00:27:47,974
- I think everybody else is at the trial.
- That's right.
443
00:27:48,142 --> 00:27:51,942
We'd forgotten it was starting
until we saw a newspaper at the airport.
444
00:27:52,112 --> 00:27:54,672
Poor Jenna.
How is it going? Do you know?
445
00:27:54,848 --> 00:27:57,476
They don't talk about it much
when they come home.
446
00:27:57,651 --> 00:28:00,484
I'll go help them
with the rest of the things.
447
00:28:00,654 --> 00:28:03,783
- Can we go inside now?
- I think he wants to see his presents.
448
00:28:03,957 --> 00:28:05,254
- I think you're right.
- Yeah.
449
00:28:05,426 --> 00:28:06,655
Come on.
450
00:28:06,827 --> 00:28:09,626
Come on, sweetie.
ll got a whole suitcase of presents for you.
451
00:28:09,797 --> 00:28:11,026
Would you like that?
452
00:28:11,198 --> 00:28:13,690
- I didn't kill him.
- But you threatened him.
453
00:28:13,867 --> 00:28:16,302
I was angry.
I didn't mean it as a real threat.
454
00:28:16,470 --> 00:28:18,962
But you were angry the night
he was killed, weren't you?
455
00:28:19,139 --> 00:28:21,471
Ot course, I was.
I wanted to get to my daughter.
456
00:28:21,642 --> 00:28:22,939
He wouldn't take me to her.
457
00:28:23,110 --> 00:28:25,943
No, he was taking you to the hotel.
That's what you said.
458
00:28:26,680 --> 00:28:28,148
- Hmm?
- Yes.
459
00:28:28,315 --> 00:28:29,680
He's gonna make you meet somebody.
460
00:28:29,850 --> 00:28:32,046
- Is that what you said?
- That's what he told me.
461
00:28:32,219 --> 00:28:33,482
How do you know he wasn't lying?
462
00:28:33,654 --> 00:28:37,147
How do you know he wasn't trying
to get you there so that he could rape you?
463
00:28:37,324 --> 00:28:38,553
DEMAREST:
Objection.
464
00:28:38,726 --> 00:28:41,718
I'm sorry, Your Honor.
So that he could attack you again.
465
00:28:42,362 --> 00:28:45,821
The only thing I know tor sure
is that I didn't kill him.
466
00:28:47,468 --> 00:28:53,805
Well, I'm sorry, Miss Wade,
but all the evidence points to the contrary.
467
00:28:53,974 --> 00:28:56,136
No further questions.
468
00:28:57,878 --> 00:28:59,903
FENERTY:
Mr. Demarest?
469
00:29:12,926 --> 00:29:16,829
A Beretta 380.
A very interesting weapon.
470
00:29:16,997 --> 00:29:19,523
You knew Naldo was carrying this,
didn't you?
471
00:29:19,700 --> 00:29:21,634
Yes, he showed me in the corridor.
472
00:29:21,802 --> 00:29:26,103
Assuming that you could get hold of it,
now, that's a large assumption.
473
00:29:26,273 --> 00:29:30,676
Since he was much bigger,
much stronger than you, wasn't he?
474
00:29:30,844 --> 00:29:32,175
Yes.
475
00:29:32,346 --> 00:29:34,246
Well, let us forget it.
476
00:29:34,414 --> 00:29:37,475
Just say you were able to get a hold of it.
477
00:29:37,651 --> 00:29:39,949
What would be the first thing
that you would do?
478
00:29:42,956 --> 00:29:45,118
I don't know. Shoot it.
479
00:29:45,292 --> 00:29:48,853
Well, if he had it in his belt,
he'd probably have the safety on...
480
00:29:49,029 --> 00:29:50,690
...don't you think?
481
00:29:50,864 --> 00:29:53,231
- I guess so.
- Yeah, I think so.
482
00:29:53,400 --> 00:29:56,927
So the first thing you'd do
would be to take the safety off.
483
00:29:57,604 --> 00:29:59,698
Why don't you do that?
484
00:30:06,079 --> 00:30:08,878
- Where is it?
- Well, don't you know?
485
00:30:10,751 --> 00:30:15,154
Well, there are all kinds of levers
and things on both sides here.
486
00:30:15,322 --> 00:30:19,759
You were raised on a ranch.
Now, you must have fired a gun before.
487
00:30:22,329 --> 00:30:26,596
I've shot a rifle and I've shot shotguns.
I've never shot a handgun.
488
00:30:26,767 --> 00:30:30,465
- This is completely different.
- Oh, yes.
489
00:30:30,637 --> 00:30:33,004
It's very different.
490
00:30:33,173 --> 00:30:35,403
Very different indeed.
491
00:30:35,576 --> 00:30:38,443
This is a very complicated weapon...
492
00:30:38,612 --> 00:30:41,946
...and yet the prosecution
wants you to believe...
493
00:30:42,115 --> 00:30:45,915
...that under the effects of chloroform,
this little lady here can grab it away...
494
00:30:46,086 --> 00:30:51,547
...from a man bigger, stronger than she,
find the safety...
495
00:30:51,725 --> 00:30:55,923
...release it, shoot,
before he could stop her?
496
00:30:56,096 --> 00:30:57,962
I don't think so.
497
00:31:00,000 --> 00:31:04,198
I don't think anyone
with any common sense would think so.
498
00:31:04,371 --> 00:31:08,831
That stretches the imagination
a bit too far.
499
00:31:11,011 --> 00:31:13,571
And we believe
that the problems you expressed...
500
00:31:13,747 --> 00:31:16,011
...in your letter of the 16th
have more to do...
501
00:31:16,183 --> 00:31:18,379
...with your accounting procedures
than with ours, and--
502
00:31:18,552 --> 00:31:19,986
[INTERCOM BUZZES]
503
00:31:20,153 --> 00:31:21,143
Yeah?
504
00:31:21,321 --> 00:31:23,050
KENDALL:
There's a Miss Rhonda Cummings here.
505
00:31:23,223 --> 00:31:25,920
- She says she met you with her mother.
- Uh. Send her in.
506
00:31:26,093 --> 00:31:28,994
- Do you want me to leave?
- No, no, this won't take long.
507
00:31:30,030 --> 00:31:31,794
Rhonda.
508
00:31:31,965 --> 00:31:35,924
- Oh, am I bothering you?
- No, no, this is my secretary, Sly.
509
00:31:36,103 --> 00:31:38,367
- Hi.
- Hi.
510
00:31:38,538 --> 00:31:39,869
I just wanted to thank you.
511
00:31:40,040 --> 00:31:43,908
I talked to Mr. Billings this afternoon
and he offered me a job.
512
00:31:44,077 --> 00:31:46,569
Is that a fact? Well, that's wonderful.
513
00:31:46,747 --> 00:31:48,715
I hope it's something
you're interested in.
514
00:31:48,882 --> 00:31:51,044
Rhonda wants to get
into public service work.
515
00:31:51,218 --> 00:31:54,483
Well, he wasn't specific,
but we are going to talk about it again.
516
00:31:54,655 --> 00:31:55,952
Tonight, in fact.
517
00:31:56,123 --> 00:31:59,024
He's going to pick me up
at my mother's apartment at 8:00.
518
00:31:59,192 --> 00:32:01,661
Well, I can't tell you
how happy I am for you.
519
00:32:01,828 --> 00:32:03,057
Thank you.
520
00:32:03,230 --> 00:32:05,289
I can see you're working
so I won't keep you.
521
00:32:05,465 --> 00:32:07,297
I wanted to tell you
how grateful I was.
522
00:32:07,467 --> 00:32:11,495
Well, think nothing of it, darling.
And I hope everything works out for you.
523
00:32:11,672 --> 00:32:14,937
Yes, I hope so too. Goodbye.
524
00:32:16,677 --> 00:32:19,908
Well, isn't that nice of her
to come by just to thank you.
525
00:32:21,381 --> 00:32:25,648
Oh. she's a lovely girl.
ll used to know her mother very well.
526
00:32:36,697 --> 00:32:39,257
- Pam?
- Bobby.
527
00:32:40,434 --> 00:32:44,428
- When did you get back?
- This afternoon.
528
00:32:44,604 --> 00:32:47,232
I was just packing Christopher's things
to take him home.
529
00:32:47,407 --> 00:32:49,068
Yeah, I just got back myself.
530
00:32:49,910 --> 00:32:52,971
- I heard you were away.
- Actually, I got back a little earlier.
531
00:32:53,146 --> 00:32:56,207
I stopped by the courthouse
to pick up Jenna.
532
00:32:58,685 --> 00:33:00,380
Um.
533
00:33:01,254 --> 00:33:02,551
How did it go in Hong Kong?
534
00:33:07,127 --> 00:33:08,754
Was he there?
535
00:33:11,231 --> 00:33:12,721
No.
536
00:33:14,401 --> 00:33:16,768
No, it was all a mistake.
537
00:33:16,937 --> 00:33:19,429
I saw the man they thought was Mark
but it wasn't him.
538
00:33:21,241 --> 00:33:22,834
I'm sorry, Pam.
539
00:33:24,711 --> 00:33:26,736
I wanted so much to find him, Bobby.
540
00:33:27,414 --> 00:33:28,904
ll know.
541
00:33:29,916 --> 00:33:31,611
...
542
00:33:32,786 --> 00:33:34,254
I was hoping you'd find him too.
543
00:33:36,356 --> 00:33:39,257
- Now, I feel so alone.
- Hey.
544
00:33:39,426 --> 00:33:42,953
Hey. Come on.
545
00:33:43,130 --> 00:33:48,261
It'll take some more time,
but you'll be all right.
546
00:33:49,102 --> 00:33:52,504
- I'm having so much trouble accepting it.
- Oh, hey.
547
00:33:52,672 --> 00:33:56,438
- We were so close.
- Yeah, I know.
548
00:33:56,610 --> 00:33:59,636
I wish there was something I could do
to make it easier for you.
549
00:34:00,914 --> 00:34:02,143
Just hold me.
550
00:34:21,001 --> 00:34:24,130
- Mama, I'm gonna go show Grandma.
- Wait, John Ross. Wait a minute.
551
00:34:24,304 --> 00:34:26,204
- What?
- Where do you think you're going?
552
00:34:26,373 --> 00:34:28,933
You got all the presents
and you left me with this mess?
553
00:34:29,109 --> 00:34:32,636
Come on, put the paper in here.
Take the bag downstairs, okay?
554
00:34:32,813 --> 00:34:37,478
That's it. Good.
555
00:34:38,819 --> 00:34:40,617
Okay, bye-bye.
556
00:34:40,787 --> 00:34:42,380
- Daddy.
- Hey, hi there, son.
557
00:34:44,758 --> 00:34:48,217
- Well, I heard you're back.
- Yeah, we just got back this afternoon.
558
00:34:49,029 --> 00:34:52,329
- You have a nice trip?
- Very nice.
559
00:34:53,800 --> 00:34:55,894
Well, we all missed you.
560
00:34:57,337 --> 00:34:59,101
I bet you did.
561
00:34:59,272 --> 00:35:01,866
I bet you stayed home every night
just pining after me.
562
00:35:03,443 --> 00:35:06,674
I didn't go to bed with anybody else
if that's what you're intimating.
563
00:35:06,847 --> 00:35:08,110
Frankly, J.R., I don't care.
564
00:35:08,648 --> 00:35:12,642
ll don't care who you sleep with,
just as long as it's not me.
565
00:35:12,819 --> 00:35:15,379
I see from your attitude
nothing has changed between us.
566
00:35:15,555 --> 00:35:17,045
Not the way you hoped it would.
567
00:35:18,658 --> 00:35:21,889
- All right. I tried.
- Tried what?
568
00:35:22,062 --> 00:35:25,760
I tried to be a good husband.
You just won't let me, will you?
569
00:35:25,932 --> 00:35:28,196
I won't let you back into my bed,
that's for sure.
570
00:35:29,069 --> 00:35:32,528
Then it I read you right,
you still have no desire tor me?
571
00:35:32,706 --> 00:35:34,538
None whatsoever.
572
00:35:35,909 --> 00:35:38,901
All right.
At least we both know where we stand.
573
00:35:40,447 --> 00:35:42,074
Exactly.
574
00:35:44,050 --> 00:35:45,381
I just wanted to be sure.
575
00:35:56,396 --> 00:36:00,629
DEMAREST: So, Mr. Ewing, did you ever
meet with this Veronica Robinson?
576
00:36:00,800 --> 00:36:02,564
Yes, twice, in California.
577
00:36:02,736 --> 00:36:06,331
Would you mind telling the court
the reason for your meetings?
578
00:36:06,907 --> 00:36:10,605
She was holding Jenna's daughter
and wanted $50,000 to release her.
579
00:36:10,777 --> 00:36:12,040
That was the first time.
580
00:36:12,212 --> 00:36:15,580
The second was the day when I gave
her the money and got Charlie back.
581
00:36:15,749 --> 00:36:19,447
- Did you ever see her again?
- No, sir. Not alive.
582
00:36:19,619 --> 00:36:21,553
She left the country shortly after that.
583
00:36:21,721 --> 00:36:24,656
I did get a call from her
from overseas a couple of weeks ago...
584
00:36:24,824 --> 00:36:27,384
...offering to come here
and testify at the trial.
585
00:36:27,561 --> 00:36:31,020
- What happened?
- When I met the plane, she was dead.
586
00:36:33,867 --> 00:36:37,132
Do you have any idea how she died?
587
00:36:37,304 --> 00:36:40,433
The medical report said
she gave herself an overdose of heroin.
588
00:36:40,607 --> 00:36:43,201
I personally believe
that she was murdered.
589
00:36:43,376 --> 00:36:44,537
Objection.
590
00:36:44,711 --> 00:36:47,612
Your Honor, what the witness believes
should not be admissible.
591
00:36:48,215 --> 00:36:49,683
If you'll permit me, Your Honor.
592
00:36:49,883 --> 00:36:53,945
I believe the witness has tangible evidence
to support his opinion.
593
00:36:55,755 --> 00:36:57,484
What tangible evidence do you have?
594
00:36:57,657 --> 00:37:00,126
I have a letter written by Veronica
to her sister...
595
00:37:00,293 --> 00:37:02,523
...just before she got on that plane.
596
00:37:04,397 --> 00:37:05,626
Let me see the letter.
597
00:37:11,304 --> 00:37:12,863
Thank you.
598
00:37:30,156 --> 00:37:31,885
Still object?
599
00:37:33,727 --> 00:37:34,956
No, Your Honor.
600
00:37:35,128 --> 00:37:37,597
Objection withdrawn.
601
00:37:39,466 --> 00:37:40,956
Proceed.
602
00:37:41,134 --> 00:37:44,263
If it please the court,
I'd like to have this letter read out loud.
603
00:37:44,437 --> 00:37:45,871
Granted.
604
00:37:48,708 --> 00:37:52,474
"Dear, Anne--"
That's her sister, Anne McFadden.
605
00:37:52,646 --> 00:37:57,174
"I'm at the airport waiting for my plane.
I'm leaving for Dallas this afternoon.
606
00:37:57,350 --> 00:38:00,877
Annie, I'm so frightened.
I have to tell somebody.
607
00:38:01,054 --> 00:38:03,853
I think whoever killed Naldo
is after me now.
608
00:38:04,024 --> 00:38:06,550
I've already had two attempts on my life.
609
00:38:06,726 --> 00:38:09,058
I called Bobby Ewing
and he said he'd protect me...
610
00:38:09,229 --> 00:38:12,199
...if I testified for his fiancée,
so I'm going to do it.
611
00:38:12,365 --> 00:38:15,801
I think it's my only hope of staying alive.
612
00:38:17,304 --> 00:38:20,365
But there's another reason
I'm going back to testify, Annie.
613
00:38:20,540 --> 00:38:23,009
Naldo and I caused Miss Wade
so much pain.
614
00:38:23,176 --> 00:38:25,873
I just can't bear to think
she'll have to go to jail now...
615
00:38:26,046 --> 00:38:28,777
...for @ murder she didn't commit.
616
00:38:28,948 --> 00:38:31,542
For once in my lite,
I want to do the right thing...
617
00:38:31,718 --> 00:38:34,187
...and it's important to me
that you know that.
618
00:38:34,387 --> 00:38:37,721
Well, the plane is starting to load.
I'd better get this in the mail.
619
00:38:37,891 --> 00:38:41,589
Pray for me, Annie.
I'm doing what you always said I should do:
620
00:38:41,761 --> 00:38:44,196
Trying to get my life straightened out.
621
00:38:44,364 --> 00:38:46,458
I wish it were easier.”
622
00:38:46,633 --> 00:38:48,727
She signed it: "Love, Veronica."
623
00:38:49,502 --> 00:38:52,164
Thank you. That will be all.
624
00:38:52,772 --> 00:38:54,740
Mr. Hoskins.
625
00:38:57,610 --> 00:39:03,743
Mr. Ewing, to get Charlotte Wade back
from Veronica Robinson...
626
00:39:03,917 --> 00:39:05,885
...how much did you say you had to pay?
627
00:39:06,052 --> 00:39:07,451
- Fifty thousand dollars.
- Mm-hm.
628
00:39:07,620 --> 00:39:11,523
And you also stated previously
that according to the police report...
629
00:39:11,691 --> 00:39:14,490
...that this woman was a drug addict?
630
00:39:15,261 --> 00:39:17,093
According to the police report, yes.
631
00:39:17,731 --> 00:39:20,826
So in other words,
what do we have here?
632
00:39:21,000 --> 00:39:24,368
A letter written by a woman
who was a kidnapper...
633
00:39:24,537 --> 00:39:27,234
...an extortionist and a drug addict.
634
00:39:27,407 --> 00:39:32,243
This letter could've been written
when she was in a weird hallucinatory state.
635
00:39:32,412 --> 00:39:35,473
It's a fine piece of evidence. Tsk.
636
00:39:38,051 --> 00:39:39,815
[CHATTERING]
637
00:39:45,925 --> 00:39:48,257
[DOORBELL RINGS]
638
00:39:56,770 --> 00:40:00,866
- Who is it?
- It's me, Mandy, J.R.
639
00:40:01,040 --> 00:40:02,838
Let me in, will you?
640
00:40:04,477 --> 00:40:07,003
Mandy, open the door. I wanna see you.
641
00:40:13,787 --> 00:40:18,987
What's going on with you, darling?
You haven't let me see you in a week.
642
00:40:20,560 --> 00:40:24,793
J.R., this is really hard for me.
Don't you realize that?
643
00:40:24,964 --> 00:40:28,696
What's so hard about it?
I know you care tor me.
644
00:40:28,868 --> 00:40:34,170
Of course, I do.
That's what makes it so difficult.
645
00:40:34,340 --> 00:40:35,671
That's what I wanna hear.
646
00:40:35,875 --> 00:40:39,038
No, J.R., I'm gonna get hurt. I know it.
647
00:40:39,212 --> 00:40:42,079
Nobody's gonna hurt you.
Not it I have anything to do with it.
648
00:40:48,788 --> 00:40:52,884
Mandy, I haven't felt like this in years.
649
00:40:53,059 --> 00:40:56,222
- Hmm.
- Oh, J.R...
650
00:40:56,396 --> 00:40:58,490
[GASPING]
651
00:41:06,639 --> 00:41:09,165
- No.
- What's the matter?
652
00:41:09,342 --> 00:41:12,334
- Please, we have to stop.
- Why?
653
00:41:12,512 --> 00:41:14,105
J.R., we can't go on.
654
00:41:14,280 --> 00:41:16,647
Don't you see?
We're starving for each other.
655
00:41:16,816 --> 00:41:19,979
But I can't let myself go any further.
I won't go to bed with you.
656
00:41:20,153 --> 00:41:22,053
Not while you and Sue Ellen
are together.
657
00:41:26,659 --> 00:41:28,184
All right.
658
00:41:28,995 --> 00:41:31,930
Well, we may not be together
much longer.
659
00:41:36,135 --> 00:41:37,830
BAILIFF:
Court is back in session.
660
00:41:38,905 --> 00:41:40,930
Please be seated.
661
00:41:45,778 --> 00:41:48,713
Ladies and gentlemen of the jury.
662
00:41:48,882 --> 00:41:54,218
The defendant, Jenna Wade-Marchetta,
is charged with the offense of murder.
663
00:41:54,387 --> 00:41:57,880
There are several possibilities
as to the verdict you may reach.
664
00:41:58,057 --> 00:42:01,083
It is my duty to instruct you in them.
665
00:42:01,261 --> 00:42:06,495
To find the defendant guilty of murder,
you must without any reasonable doubt...
666
00:42:06,666 --> 00:42:10,625
...conclude that she intentionally
and knowingly caused the death--
667
00:42:10,803 --> 00:42:13,636
- Are you all right?
- Oh, I will be.
668
00:42:13,806 --> 00:42:16,434
I just couldn't listen to any more of that.
669
00:42:16,609 --> 00:42:21,240
Oh, that poor girl charged with murder.
She's no more guilty than I am.
670
00:42:21,414 --> 00:42:23,542
- Calm down. Calm down.
- I don't understand why.
671
00:42:23,716 --> 00:42:25,878
- Why couldn't--?
- Calm down.
672
00:42:26,519 --> 00:42:29,284
I'm sure the jury will see it that way.
673
00:42:31,858 --> 00:42:33,553
[SIGHS]
674
00:42:34,127 --> 00:42:35,561
[KNOCKING ON DOOR]
675
00:42:39,632 --> 00:42:41,396
Just a minute.
676
00:42:44,170 --> 00:42:46,104
Mr. Billings.
677
00:42:48,908 --> 00:42:53,311
- I'm not quite ready yet.
- No, you certainly are not.
678
00:42:54,314 --> 00:42:56,248
Well, come in.
679
00:42:56,416 --> 00:43:00,148
I'm sorry, I was taking a bath
and the time just slipped away.
680
00:43:00,320 --> 00:43:01,913
You know how that happens.
681
00:43:02,922 --> 00:43:04,151
Is your mother home?
682
00:43:04,324 --> 00:43:06,986
No, in fact, she had to go out of town.
683
00:43:07,160 --> 00:43:10,323
But she wanted me to be sure
and say hello to you.
684
00:43:10,496 --> 00:43:12,123
Thank you.
685
00:43:12,298 --> 00:43:15,029
Well, I guess I'd better get dressed.
686
00:43:15,201 --> 00:43:17,226
Oh, would you like a drink
while you're waiting?
687
00:43:18,705 --> 00:43:22,164
- No, thanks.
- Nothing?
688
00:43:22,342 --> 00:43:24,276
Well, maybe a soft drink.
689
00:43:24,978 --> 00:43:26,673
A soft drink?
690
00:43:26,846 --> 00:43:28,610
Wouldn't you rather have
a drink drink?
691
00:43:28,781 --> 00:43:33,617
- No, I don't use alcohol.
- Well, okay.
692
00:43:37,624 --> 00:43:38,955
Oh.
693
00:43:39,125 --> 00:43:40,786
Excuse me.
694
00:43:43,296 --> 00:43:47,062
You know, I can't tell you
how excited I am about this job...
695
00:43:47,233 --> 00:43:50,203
...and I'm very happy
to be working for you.
696
00:43:50,770 --> 00:43:52,602
We're very happy to have you.
697
00:43:52,772 --> 00:43:55,434
I just hope I don't disappoint you.
698
00:43:56,976 --> 00:43:59,343
I'm sure you'll be just fine.
699
00:44:01,814 --> 00:44:04,840
You know, you're a very attractive man.
700
00:44:06,185 --> 00:44:07,914
I'm also a married man.
701
00:44:10,056 --> 00:44:12,457
I won't tell if you don't.
702
00:44:18,064 --> 00:44:22,092
I didn't realize how attractive you were
when I first met you.
703
00:44:52,065 --> 00:44:53,965
[CHUCKLES]
704
00:44:54,967 --> 00:44:56,332
Perfect.
705
00:44:56,502 --> 00:45:00,097
You know it she was my real daughter,
I would be very upset.
706
00:45:00,273 --> 00:45:02,298
[CHUCKLING]
707
00:45:03,443 --> 00:45:06,674
Yeah. Well...
708
00:45:14,220 --> 00:45:16,086
[CHATTERING]
709
00:45:17,056 --> 00:45:19,047
BAILIFF:
All rise.
710
00:45:21,194 --> 00:45:22,457
FENERTY:
Please be seated.
711
00:45:25,264 --> 00:45:28,598
Ladies and gentlemen of the jury,
have you reached a verdict?
712
00:45:28,768 --> 00:45:29,997
Yes, we have, Your Honor.
713
00:45:30,203 --> 00:45:32,570
Bailiff, bring it to me, please.
714
00:45:36,609 --> 00:45:38,008
Thank you.
715
00:45:41,948 --> 00:45:45,475
I have before me a document
signed by the 12 members of the jury...
716
00:45:45,651 --> 00:45:49,349
...which was charged with reaching
a verdict in this case.
717
00:45:49,522 --> 00:45:52,184
I'll read the decision aloud.
718
00:45:53,326 --> 00:45:58,093
"We, the jury, having duly deliberated
over the evidence and guided by the law...
719
00:45:58,264 --> 00:46:01,199
...that is contained
in the charge of murder...
720
00:46:01,367 --> 00:46:05,099
...do hereby find the defendant
not guilty."
721
00:46:05,271 --> 00:46:07,171
[SIGHS]
722
00:46:07,940 --> 00:46:09,669
[GAVEL STAMPS]
723
00:46:18,351 --> 00:46:24,290
"As per instructions, we also deliberated
upon the charge of voluntary manslaughter.
724
00:46:25,491 --> 00:46:28,756
And guided by the law
that is contained in this charge...
725
00:46:28,928 --> 00:46:32,057
...we do hereby find
the defendant guilty."
726
00:46:32,231 --> 00:46:33,528
Guilty?
727
00:46:33,699 --> 00:46:36,293
Scotty, I'm not guilty.
You said I was innocent.
728
00:46:36,469 --> 00:46:38,801
What happened, Scotty?
What about Charlie?
729
00:46:38,971 --> 00:46:41,565
Bobby. Bobby.
730
00:46:41,741 --> 00:46:45,336
I didn't do it. I didn't do it.
731
00:47:35,895 --> 00:47:37,886
[ENGLISH SDH]60339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.