All language subtitles for S08E04 - Jamie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,577 --> 00:00:03,306 Nurse, I'm thirsty. 2 00:00:06,749 --> 00:00:09,184 Your sister is the fast mover in your family. 3 00:00:09,351 --> 00:00:10,750 Poor old Mark Graison. 4 00:00:10,919 --> 00:00:13,513 Not a month dead and you're out there whooping it up. 5 00:00:13,689 --> 00:00:16,659 If I can't have him, nobody can. 6 00:00:16,825 --> 00:00:20,352 My life was over. Why shouldn't his he? 7 00:00:20,529 --> 00:00:22,293 She was in love with him, Cliff. 8 00:00:22,464 --> 00:00:26,162 It I hadn't stopped her in the hospital the other day, she might have killed him. 9 00:00:26,335 --> 00:00:29,100 You tried to hang me by planting that gun in my apartment. 10 00:00:29,271 --> 00:00:31,103 - You're right I did. - Miss Wentwonh. 11 00:02:14,176 --> 00:02:16,838 Nurse, I'm thirsty. 12 00:02:17,012 --> 00:02:19,208 Shh, you'll be sound asleep in a minute. 13 00:02:19,381 --> 00:02:22,112 - What are you doing? - You need a shot. 14 00:02:22,284 --> 00:02:24,446 - Just had a shot. - You need another one. 15 00:02:24,620 --> 00:02:27,453 Wait a minute. What's going on? [KATHERINE GRUNTING] 16 00:02:27,623 --> 00:02:30,354 - What's going--? - Bobby, be quiet. 17 00:02:30,526 --> 00:02:32,551 Katherine? Wait a minute. 18 00:02:32,728 --> 00:02:34,196 - Let me go. - Somebody. 19 00:02:34,363 --> 00:02:35,853 Let me go. 20 00:02:36,031 --> 00:02:38,762 BOBBY: Somebody, help! Help! KATHERINE: Let me go. 21 00:02:38,934 --> 00:02:40,026 BOBBY: Somebody. 22 00:02:40,202 --> 00:02:41,931 BOBBY: Help, somebody! KATHERINE: Let me go. 23 00:02:42,104 --> 00:02:43,868 KATHERINE: Let me go. No. 24 00:02:44,039 --> 00:02:45,905 J.R.: Get her out of here. KATHERINE: Let me go. 25 00:02:46,074 --> 00:02:47,064 Let me go. 26 00:02:47,242 --> 00:02:49,176 POLICEMAN: Put it back, please. 27 00:02:53,148 --> 00:02:54,138 - Mr. Ewing. - Huh? 28 00:02:54,316 --> 00:02:55,613 Listen to me. 29 00:02:55,784 --> 00:02:57,582 - Can you hear me? - Yeah. 30 00:02:57,753 --> 00:03:00,450 Think carefully, Mr. Ewing. Did you feel a needle? 31 00:03:00,622 --> 00:03:03,091 - No. NURSE 2: Are you sure? 32 00:03:03,258 --> 00:03:04,692 I'm just sleepy. 33 00:03:04,860 --> 00:03:07,386 Get the doctor, I'm sure he'll wanna give him a full examination. 34 00:03:07,563 --> 00:03:09,930 [BOBBY PANTING] 35 00:03:10,098 --> 00:03:11,759 Hang in there, Bob. 36 00:03:16,538 --> 00:03:18,597 KATHERINE: Take your hands off of me. 37 00:03:19,541 --> 00:03:20,940 Let me go. 38 00:03:21,910 --> 00:03:24,402 KATHERINE: Leave me alone. - Katherine. 39 00:03:24,580 --> 00:03:26,639 What the hell were you doing in Bobby's room? 40 00:03:26,815 --> 00:03:28,112 And what was in that needle? 41 00:03:28,283 --> 00:03:30,274 Come on. What was going on in there? 42 00:03:32,020 --> 00:03:34,785 Call the Dallas Police. Tell them to get up here right away. 43 00:03:34,957 --> 00:03:37,221 - They've already been called, Mr. Ewing. - Good. 44 00:03:37,392 --> 00:03:39,326 I think she just tried to kill my brother. 45 00:03:39,494 --> 00:03:41,826 And I also think she's the one that took those shots at me. 46 00:03:41,997 --> 00:03:44,295 You? Don't make me laugh. 47 00:03:44,466 --> 00:03:47,060 - I never tried to shoot you. - The hell you didn't. 48 00:03:47,236 --> 00:03:49,330 I've got bullet holes in my chair to prove it. 49 00:03:49,504 --> 00:03:53,304 They weren't meant for you. It was Bobby I wanted dead. 50 00:03:54,543 --> 00:03:58,343 You shot him in my office. I was sure you got him by mistake. 51 00:03:58,513 --> 00:04:01,346 Mistake? There was no mistake. 52 00:04:01,516 --> 00:04:03,848 I love him. Don't you understand that? 53 00:04:04,019 --> 00:04:06,147 I love him. 54 00:04:06,321 --> 00:04:08,050 He doesn't want me. 55 00:04:08,223 --> 00:04:12,421 Oh, no, he wants Jenna Wade. 56 00:04:12,594 --> 00:04:14,688 And before that, he wanted Pam. 57 00:04:14,863 --> 00:04:18,458 Sweet, darling Pam, who everybody just adores. 58 00:04:18,634 --> 00:04:21,695 Well, they're not gonna have him, neither one of them. 59 00:04:21,870 --> 00:04:23,099 Don't you see? 60 00:04:23,906 --> 00:04:27,467 They poisoned his mind against me to keep me away. 61 00:04:27,643 --> 00:04:29,202 But they're not gonna have him. 62 00:04:29,845 --> 00:04:35,443 I'll see to it, because if I can't have him, nobody can. 63 00:04:35,617 --> 00:04:38,678 You're not gonna see to anything, not after the law gets finished. 64 00:04:38,854 --> 00:04:40,481 But how did you get into my office? 65 00:04:40,656 --> 00:04:43,353 And how did you know that Bobby was alone that night? 66 00:04:43,525 --> 00:04:48,019 I didn't care if he was alone or not. I just wanted to get to him. 67 00:04:48,196 --> 00:04:52,656 My life was over. Why shouldn't his he? 68 00:04:53,669 --> 00:04:59,403 I went over to the Ewing Building, and I saw you come out. 69 00:05:00,375 --> 00:05:01,604 J.R.: Evening. 70 00:05:01,777 --> 00:05:03,768 WATCHMAN: Evening, Mr. Ewing. You the last one out? 71 00:05:03,946 --> 00:05:05,914 Bobby's still up there. He won't be too long. 72 00:05:06,081 --> 00:05:08,743 I'll walk you out. Only exercise that I get on this shift. 73 00:05:08,917 --> 00:05:10,476 J.R.: Ha! 74 00:05:13,755 --> 00:05:16,588 KATHERINE: Most of the lights were out. 75 00:05:16,758 --> 00:05:20,092 Everyone else was gone. just like he said. 76 00:05:27,970 --> 00:05:30,735 I started for Bobby's office... 77 00:05:31,273 --> 00:05:32,741 ...but then [heard a noise in yours. 78 00:05:32,908 --> 00:05:33,898 [THUDS] 79 00:05:34,076 --> 00:05:36,010 I went in. 80 00:05:37,713 --> 00:05:43,277 Bobby was sitting down in your chair. His back was to the door. 81 00:05:45,220 --> 00:05:46,745 And ! shut him. 82 00:05:46,922 --> 00:05:50,153 [GUNSHOTS] 83 00:06:04,306 --> 00:06:07,401 I caught a plane to Houston that night. 84 00:06:07,576 --> 00:06:12,070 And I didn't know until the next day that he was still alive. 85 00:06:15,317 --> 00:06:20,050 Hold this woman till the police get here. I'm gonna see my brother. 86 00:06:27,662 --> 00:06:29,130 Mm. 87 00:06:29,631 --> 00:06:32,191 Ha-ha. Is there any more Moo Shu Pork left? 88 00:06:32,367 --> 00:06:34,131 - No. - No. 89 00:06:34,503 --> 00:06:36,665 It's good, wasn't it? 90 00:06:36,838 --> 00:06:38,499 What? 91 00:06:38,673 --> 00:06:40,698 [CHUCKLING] 92 00:06:41,943 --> 00:06:45,436 - The food. - Not particularly. 93 00:06:45,614 --> 00:06:47,639 And I hate eating out of canons. 94 00:06:47,816 --> 00:06:49,682 Oh, hey, I'm sorry. I'm really sorry. 95 00:06:49,851 --> 00:06:52,445 Because we could have used dishes. 96 00:06:53,889 --> 00:06:55,186 I like Chinese food. 97 00:06:55,957 --> 00:06:58,255 I never would have guessed. 98 00:07:00,762 --> 00:07:03,732 You know. I may not be too fond of Chinese food... 99 00:07:03,899 --> 00:07:06,027 ...but I'm sort of fond of you. 100 00:07:06,935 --> 00:07:09,734 - Yeah? - Mm-hm. 101 00:07:09,905 --> 00:07:13,535 There's something really attractive about you... 102 00:07:13,708 --> 00:07:17,076 ...in a weird son of way. 103 00:07:19,981 --> 00:07:22,507 [DOORBELL RINGS] 104 00:07:22,684 --> 00:07:25,119 Who in the hell is that? 105 00:07:34,096 --> 00:07:36,360 [DOORBELL RINGS] 106 00:07:43,472 --> 00:07:46,533 - What are you doing here? - I was driving home and I heard the news. 107 00:07:46,708 --> 00:07:48,403 What news? 108 00:07:48,577 --> 00:07:51,547 Katherine was arrested for the attempted murder of Bobby. 109 00:07:51,713 --> 00:07:54,273 - What? - They caught her at the hospital tonight. 110 00:07:54,449 --> 00:07:56,474 She tried to inject him with poison. 111 00:07:56,985 --> 00:07:58,214 But why? 112 00:07:58,386 --> 00:08:00,548 She was in love with him, Cliff. 113 00:08:00,722 --> 00:08:03,248 It was him she was trying to kill all along, not J.R. 114 00:08:03,425 --> 00:08:04,688 And she almost succeeded. 115 00:08:04,860 --> 00:08:08,592 It I hadn't stopped her in the hospital the other day, she might have killed him. 116 00:08:08,763 --> 00:08:12,461 Oh, wait a minute. That's why they found the gun here, because she planted it. 117 00:08:12,634 --> 00:08:14,500 She did that the day she came to see me. 118 00:08:15,137 --> 00:08:17,162 I had no idea she was so disturbed. 119 00:08:17,339 --> 00:08:18,568 Boy, she is disturbed. 120 00:08:18,740 --> 00:08:21,835 You know, look. not only did she shoot your ex-husband... 121 00:08:22,010 --> 00:08:24,377 ...but she tried to put the blame on me. 122 00:08:24,546 --> 00:08:28,278 It's hard to believe. Our sister. 123 00:08:31,653 --> 00:08:33,951 We'll be better off without her. 124 00:08:36,625 --> 00:08:39,595 You seem pretty upset. You wanna stay here tonight? 125 00:08:41,396 --> 00:08:44,696 [SIGHS] I can't, Cliff. Christopher's at home. 126 00:08:44,866 --> 00:08:46,527 Sure you'll be okay? 127 00:08:46,701 --> 00:08:48,135 Yeah. 128 00:08:48,303 --> 00:08:50,704 Well, you take care. I'll call you in the morning. 129 00:08:52,140 --> 00:08:53,869 Thanks, Cliff. 130 00:08:56,511 --> 00:08:58,843 PAMELA: Bye. CLIFF: It'll get straightened out. 131 00:09:01,016 --> 00:09:03,383 - Who was it? - It was my sister. 132 00:09:03,552 --> 00:09:06,817 Oh, from the look on your face, she brought some good news. 133 00:09:06,988 --> 00:09:09,480 Maybe better than striking it rich in the gulf. 134 00:09:09,658 --> 00:09:11,820 They found out who really shot Bobby Ewing. 135 00:09:12,494 --> 00:09:14,724 I swear, I've never seen a woman so deranged. 136 00:09:14,896 --> 00:09:16,261 She was possessed. 137 00:09:16,431 --> 00:09:19,366 I sure hope no woman ever goes that crazy over me. 138 00:09:19,534 --> 00:09:21,628 Don't think there's chance of that happening. 139 00:09:21,803 --> 00:09:24,602 You know. I think this family attracts weirdoes. 140 00:09:24,773 --> 00:09:26,969 That Edgar Randolph and Jessica Fallow. 141 00:09:27,142 --> 00:09:29,873 What was the name of that crackpot that kidnapped Lucy? 142 00:09:30,478 --> 00:09:32,037 - The photographer? - Yeah. 143 00:09:32,214 --> 00:09:34,706 That's it. Speaking of Lucy, where's she been keeping herself? 144 00:09:34,883 --> 00:09:37,375 [CHATTERING] 145 00:09:39,487 --> 00:09:41,285 - Here you are, sir. - What's this? 146 00:09:41,456 --> 00:09:44,118 - It's your orange juice. - I ordered coffee. 147 00:09:44,292 --> 00:09:45,817 - I'm sorry. - I get the juice. 148 00:09:45,994 --> 00:09:47,428 - Oh... - Where's my toast? 149 00:09:47,596 --> 00:09:48,722 Oops. 150 00:09:48,897 --> 00:09:50,422 Toast? Um, you didn't order toast. 151 00:09:50,599 --> 00:09:52,294 - AI, an order of toast. - Coming up. 152 00:09:52,467 --> 00:09:54,333 - I'll take my check now too, honey. - Ah... 153 00:09:54,502 --> 00:09:56,470 Okay, in a second. 154 00:09:58,640 --> 00:09:59,630 [SIGHS] 155 00:09:59,808 --> 00:10:02,175 You'd better serve those eggs before they get cold. 156 00:10:02,344 --> 00:10:03,334 [LUCY SIGHS] 157 00:10:03,511 --> 00:10:05,775 - Here you go. - These are fried. I ordered scrambled. 158 00:10:05,947 --> 00:10:07,642 - You did? - Leave them. I'll eat them. 159 00:10:07,816 --> 00:10:09,511 - Oh, let me get that. - That's all right. 160 00:10:09,684 --> 00:10:12,551 - Just give me my check, okay? - I'm terribly sorry. 161 00:10:12,721 --> 00:10:14,780 Uh... Check, okay. 162 00:10:14,956 --> 00:10:16,720 Uh... 163 00:10:17,325 --> 00:10:19,521 Don't worry, Lucy. You'll get the hang of it. 164 00:10:19,694 --> 00:10:22,220 I don't see how you can say that. I haven't done right all day. 165 00:10:22,397 --> 00:10:24,092 Yes, you have. Heh... 166 00:10:24,266 --> 00:10:26,166 Oh... 167 00:10:27,435 --> 00:10:30,871 NURSE [OVER PA]: Dr. Zapasta, report to Conference Room A. 168 00:10:31,039 --> 00:10:34,634 Dr. Zaposta, report to Conference Room A. 169 00:10:37,779 --> 00:10:40,248 - Hi. - Uh, hi. 170 00:10:41,383 --> 00:10:43,784 You don't look any worse for the wear. 171 00:10:43,952 --> 00:10:45,886 Well, neither do you. 172 00:10:46,888 --> 00:10:48,913 Sounds like you're feeling a little better. 173 00:10:49,090 --> 00:10:50,854 Well, the headaches are gone. 174 00:10:51,026 --> 00:10:53,927 - Completely? - They seem to be. 175 00:10:55,797 --> 00:10:58,630 Well, that's a step in the right direction. 176 00:10:58,800 --> 00:11:00,461 That color's nice on you. 177 00:11:01,703 --> 00:11:05,105 Oh, thank you. You know, I wasn't gonna wear these pants, but I-- 178 00:11:09,144 --> 00:11:12,011 - Color? - I've always liked you in that color. 179 00:11:14,282 --> 00:11:16,182 How did you know I was wearing this color? 180 00:11:18,820 --> 00:11:21,016 - I peeked. - Ha-ha... 181 00:11:21,189 --> 00:11:24,682 You can see. You can see. 182 00:11:24,859 --> 00:11:28,921 Yeah, it started yesterday, just shadows and then flashes of light. 183 00:11:29,097 --> 00:11:31,623 I didn't wanna say anything because I didn't wanna get your hopes up. 184 00:11:31,800 --> 00:11:33,996 Oh... 185 00:11:34,169 --> 00:11:36,570 Is it clear? You can see as well as you ever did? 186 00:11:36,738 --> 00:11:40,436 I can see your beautiful face and that's all I care about. 187 00:11:40,942 --> 00:11:42,842 I'm so happy. I'm so happy. 188 00:11:43,011 --> 00:11:44,274 When can we go home? 189 00:11:44,446 --> 00:11:46,938 As soon as the doctor gives me the word. 190 00:12:02,697 --> 00:12:04,756 I'll get the bail money and stop at the bank. 191 00:12:04,933 --> 00:12:06,458 - And then we'll get some lunch. - Okay. 192 00:12:12,941 --> 00:12:14,500 Well, look who's here. 193 00:12:14,676 --> 00:12:17,008 If you came to see me arraigned, you're too late. 194 00:12:17,178 --> 00:12:18,668 The show is over. 195 00:12:18,847 --> 00:12:20,076 You mean they let you out? 196 00:12:20,248 --> 00:12:22,842 Nobody should know better than you that attempted murder is a bailable offense. 197 00:12:23,017 --> 00:12:26,214 I tell you, there's something sadly wrong with our judicial system... 198 00:12:26,388 --> 00:12:28,356 ...when they let a woman like her out. 199 00:12:28,523 --> 00:12:30,651 - I'm not finished, brother. - Miss Wentwonh. 200 00:12:30,825 --> 00:12:33,920 You tried to hang me by planting that gun in my apartment. 201 00:12:34,095 --> 00:12:35,995 - You're damn right I did. - Miss Wentwonh. 202 00:12:36,164 --> 00:12:38,656 You almost killed Bobby and tried to put the blame on me? 203 00:12:38,833 --> 00:12:40,460 - Exactly. - Miss Wentwonh, be quiet. 204 00:12:40,635 --> 00:12:43,161 Look, I wanted to get two thorns out my side at once. 205 00:12:43,338 --> 00:12:46,706 - That's enough, we've got a trial coming. - Get out of my way. 206 00:12:50,412 --> 00:12:52,813 You know. I don't know how she could do that. 207 00:12:53,415 --> 00:12:55,645 She's the only family that Pam and I have. 208 00:12:55,817 --> 00:12:58,184 She tried to destroy us both. 209 00:12:58,987 --> 00:13:01,115 Huh. 210 00:13:01,289 --> 00:13:03,121 Let's get the money. 211 00:13:33,154 --> 00:13:34,588 PAMELA: Bobby. 212 00:13:34,756 --> 00:13:37,657 JENNA: Pam. Uh... 213 00:13:37,826 --> 00:13:39,055 You're going home? 214 00:13:39,227 --> 00:13:41,958 Yeah, my eyesight came back. 215 00:13:42,130 --> 00:13:44,030 Oh, Bobby, that's wonderful. 216 00:13:44,199 --> 00:13:45,667 Well, thank you. 217 00:13:48,303 --> 00:13:51,796 I'm sorry just to show up like this. 218 00:13:51,973 --> 00:13:56,501 But I feel awful about what Katherine did and I wanted you both to know that. 219 00:13:56,678 --> 00:13:58,237 It wasn't your fault. 220 00:13:58,413 --> 00:14:02,179 No, but she is my sister. I can't believe it, she's already out on bail. 221 00:14:02,350 --> 00:14:04,478 Well, you don't think she would try it again, do you? 222 00:14:04,652 --> 00:14:07,678 I don't think so. Anyway, we'll be careful. 223 00:14:10,725 --> 00:14:12,750 Well, I think we should be going, Bobby. 224 00:14:12,927 --> 00:14:14,656 Thanks for coming. 225 00:14:20,235 --> 00:14:21,828 PAMELA: I, uh... 226 00:14:22,403 --> 00:14:26,533 I just want to say that I hope you both have all the happiness you deserve. 227 00:14:27,141 --> 00:14:28,836 Thank you, Pam. 228 00:14:31,112 --> 00:14:33,171 - Can you make it? - Yeah. 229 00:14:34,415 --> 00:14:36,383 BOBBY: Okay. JENNA: Okay. 230 00:15:01,309 --> 00:15:03,277 [SOBBING] 231 00:15:13,555 --> 00:15:15,250 - Bobby, you're back. - Yeah, Kendall. 232 00:15:15,423 --> 00:15:17,448 Come on in, I wanna give you something. 233 00:15:18,526 --> 00:15:20,824 - Hello. - Hi, Bobby. Nice to have you back. 234 00:15:20,995 --> 00:15:22,258 Thank you. Good to be back. 235 00:15:22,430 --> 00:15:25,024 Another week at Southfork could be more than I can take. 236 00:15:25,199 --> 00:15:26,724 We were really worried about you. 237 00:15:26,901 --> 00:15:30,098 I was a little worried about myself. Here, these are for you. 238 00:15:30,271 --> 00:15:33,206 - Thank you, they're beautiful. - And these, my dear, are for you. 239 00:15:33,374 --> 00:15:34,899 - They're lovely. - And where's Phyllis? 240 00:15:35,076 --> 00:15:37,408 Oh, she had an appointment. She'll be back after lunch. 241 00:15:37,579 --> 00:15:40,173 All right. When she gets back, would you make sure she gets those? 242 00:15:40,348 --> 00:15:41,509 - Sure. - All right. 243 00:15:41,683 --> 00:15:44,311 Now, don't just stand there. Put them in water and get back to work. 244 00:15:44,485 --> 00:15:46,214 - Okay. - Oh, Bobby, Donna's in your office. 245 00:15:46,387 --> 00:15:48,515 - She's cleaning out her things. - All right. Thank you. 246 00:15:48,690 --> 00:15:49,987 Mm-hm. 247 00:15:54,929 --> 00:15:55,919 [KNOCKING ON DOOR] 248 00:15:56,097 --> 00:15:59,431 - May I come in? - Uh, okay. 249 00:15:59,601 --> 00:16:01,763 But I sure enjoyed sitting behind your desk. 250 00:16:02,770 --> 00:16:06,365 Listen, anytime you want this job, all you have to do is ask for it. 251 00:16:06,541 --> 00:16:10,944 It'll be a cold day in Bermuda before you give up Ewing Oil. 252 00:16:12,313 --> 00:16:13,781 Would you like to sit back here? 253 00:16:13,948 --> 00:16:16,246 No, no, you go right ahead with what you're doing. I'll, uh... 254 00:16:16,417 --> 00:16:18,044 I'll sit out here. 255 00:16:19,954 --> 00:16:22,719 Donna, I know I didn't get a chance to tell you last week... 256 00:16:22,890 --> 00:16:25,382 ...how much I appreciate you sitting in for me. 257 00:16:25,960 --> 00:16:27,359 That's okay. 258 00:16:27,528 --> 00:16:29,997 I think you would have done the same for me 01 Ray. 259 00:16:30,999 --> 00:16:33,525 Yes, but my job would have been a whole lot easier. 260 00:16:33,701 --> 00:16:35,635 I wouldn't have had J.R. to contend with. 261 00:16:35,803 --> 00:16:37,237 [CHUCKLING] 262 00:16:37,405 --> 00:16:40,773 That is the truth, but I survived. 263 00:16:40,942 --> 00:16:43,843 - As a matter of fact, I enjoyed it. - Good. 264 00:16:46,147 --> 00:16:50,516 If I tell you a secret, would you promise not to tell Ray? 265 00:16:52,086 --> 00:16:55,021 Well, that depends on the secret. Why? 266 00:16:56,357 --> 00:17:00,692 Well, the truth is, uh. I enjoyed it so much... 267 00:17:00,862 --> 00:17:05,493 ...that I invested $10 million of my own money in a little oil company that I found. 268 00:17:06,367 --> 00:17:08,233 Donna, that's wonderful. That's terrific. 269 00:17:08,403 --> 00:17:11,100 - Why aren't you gonna tell him? - I am, I am gonna tell him. 270 00:17:11,272 --> 00:17:15,266 It's just that it all happened so fast, I didn't have a chance to discuss it with him. 271 00:17:15,443 --> 00:17:18,902 And now I'm looking for a way to son of ease into it. 272 00:17:19,080 --> 00:17:22,539 When you decide on easing into it... 273 00:17:22,717 --> 00:17:26,620 ...Jenna and I will take you and Ray out for a little celebration dinner. 274 00:17:26,788 --> 00:17:28,415 That's neat, thank you. 275 00:17:28,589 --> 00:17:32,287 You know, I really did enjoy butting heads with J.R. 276 00:17:32,460 --> 00:17:33,689 [BOBBY LAUGHING] 277 00:17:33,861 --> 00:17:36,296 No, I had no idea. 278 00:17:37,598 --> 00:17:40,260 No, didn't know anything about it. 279 00:17:41,569 --> 00:17:44,698 Well, thanks a lot for calling me. I really appreciate it. 280 00:17:44,872 --> 00:17:48,137 Okay. Thank you, goodbye. 281 00:17:48,309 --> 00:17:49,936 Pam, it's incredible. 282 00:17:50,111 --> 00:17:52,773 Do you realize how swamped I am since I struck oil? 283 00:17:52,947 --> 00:17:55,041 Everybody wants to do business with me. 284 00:17:55,216 --> 00:17:58,049 People that would've done business with J.R. two weeks ago. 285 00:17:58,219 --> 00:18:01,154 I'm telling you, the word is out. Oh! 286 00:18:01,322 --> 00:18:04,587 I am the new king in Dallas. 287 00:18:04,759 --> 00:18:07,751 Well, that's wonderful. 288 00:18:10,465 --> 00:18:12,024 What's wrong? 289 00:18:12,600 --> 00:18:13,590 [SIGHS] 290 00:18:13,768 --> 00:18:16,465 That was the chairman of the board of Wentworth Industries. 291 00:18:16,637 --> 00:18:19,436 He said Katherine's selling a lot of Wentworth stock. 292 00:18:19,607 --> 00:18:21,075 Really, what's a lot? 293 00:18:21,242 --> 00:18:23,438 Well, half a million shares up till now. 294 00:18:23,611 --> 00:18:26,945 That's $12 million at today's price. 295 00:18:27,115 --> 00:18:30,517 Yeah, boy, that's a lot more than she needs to pay her legal expenses. 296 00:18:30,685 --> 00:18:32,585 She's trying to get back at you another way... 297 00:18:32,754 --> 00:18:36,952 ...because if somebody sells that much stock, it lowers the price on Wall Street. 298 00:18:37,492 --> 00:18:39,290 I thought of that too. 299 00:18:39,460 --> 00:18:41,861 I heard she bought Mama's house down in Houston. 300 00:18:42,029 --> 00:18:43,758 - I'm gonna fly down and talk to her. - Oh! 301 00:18:43,931 --> 00:18:47,663 Uh-uh. No, no, listen. that woman is not right, you know that? 302 00:18:47,835 --> 00:18:50,429 It'd be best it you get somebody to take care of that. 303 00:18:50,605 --> 00:18:53,734 She's still my sister. If I go down there, she'll talk to me. 304 00:18:54,509 --> 00:18:55,738 Okay, I'll go with you. 305 00:18:55,910 --> 00:18:57,969 Why? You're not part of Wentworth Industries. 306 00:18:58,146 --> 00:19:00,843 - It doesn't affect you. - I care what happens to you. 307 00:19:01,015 --> 00:19:05,248 Listen, after what she did to Bobby, I don't trust that woman, not one bit. 308 00:19:11,826 --> 00:19:13,089 J.R.: Hello, Phyllis. BOBBY: Oh. 309 00:19:13,261 --> 00:19:15,457 I thought you weren't coming till after lunch. 310 00:19:15,630 --> 00:19:18,793 Well, I finished early and I'm gonna have a sandwich in the office. 311 00:19:18,966 --> 00:19:21,230 The phone company's coming to install the new system. 312 00:19:21,402 --> 00:19:23,268 BOBBY: Oh, fine. 313 00:19:24,105 --> 00:19:25,869 Who ordered a new phone system? 314 00:19:26,040 --> 00:19:27,269 I did. 315 00:19:27,441 --> 00:19:30,240 - What's wrong with the one we've got? - It had bugs in it. 316 00:19:30,411 --> 00:19:33,574 Bugs you put in it, J.R. You won't find it so easy with the new one. 317 00:19:33,748 --> 00:19:35,273 Found that phone tap, did you? 318 00:19:35,449 --> 00:19:37,577 That's right, the night I was shot. 319 00:19:37,752 --> 00:19:41,620 That's what you were doing in my office, trying to find if I had a bug on my phone? 320 00:19:41,789 --> 00:19:43,985 That's right. Why did you do it? 321 00:19:44,158 --> 00:19:46,786 Well, Bobby. It was during that whole Cliff Barnes thing. 322 00:19:46,961 --> 00:19:51,091 I found out that he was stealing deals right underneath us, I hugged everybody's phone. 323 00:19:51,265 --> 00:19:53,563 - Is that supposed to make me feel better? - Bob... 324 00:19:53,734 --> 00:19:56,260 How could you think I was giving deals to Cliff Barnes? 325 00:19:56,470 --> 00:19:58,097 - I didn't. - You had my phone bugged. 326 00:19:58,272 --> 00:20:00,366 You gotta understand what was going on, Bobby. 327 00:20:00,541 --> 00:20:01,975 I didn't know who I could trust. 328 00:20:02,143 --> 00:20:05,738 When I figured out that he had a spy in the company, I just went crazy, that's all. 329 00:20:05,913 --> 00:20:07,176 Yeah, I'd say you did. 330 00:20:07,348 --> 00:20:10,318 When it was all over, I frankly just forget they were there. 331 00:20:11,385 --> 00:20:13,319 - Sure, you did. - No, I did, Bob. 332 00:20:13,487 --> 00:20:17,048 Oh, God. Bob, I want you to know something. 333 00:20:17,225 --> 00:20:20,092 I never used that bug. I never listened to your conversations. 334 00:20:20,261 --> 00:20:21,820 - J.R. - No, you gotta believe me. 335 00:20:21,996 --> 00:20:24,795 It doesn't make any difference whether I believe you or not. 336 00:20:24,966 --> 00:20:26,957 - It does to me. - Would you just let it drop? 337 00:20:27,134 --> 00:20:31,002 Bob, I'd never hurt you, you're my brother. You know how I feel about you. 338 00:20:31,172 --> 00:20:32,867 I'm starved. Where do you wanna eat? 339 00:20:33,040 --> 00:20:36,032 Well, any place but the Oil Baron's Club. 340 00:20:36,210 --> 00:20:38,474 Don't want a chance on running into Cliff Barnes. 341 00:20:38,646 --> 00:20:40,512 Well, I can understand that. 342 00:20:52,593 --> 00:20:54,755 DONNA: Hey. RAY: Hey. 343 00:20:54,929 --> 00:20:57,364 Why don't you wash up? I thought we'd eat out here. 344 00:20:57,531 --> 00:21:01,297 - I already washed up at the stables. - Oh, well. Uh... 345 00:21:01,469 --> 00:21:02,493 Have a seat. 346 00:21:02,670 --> 00:21:04,160 [RAY CHUCKLES] 347 00:21:06,741 --> 00:21:08,266 [DONNA CLEARS THROAT] 348 00:21:10,411 --> 00:21:13,779 Well, how long are you gonna keep me in suspense? 349 00:21:16,083 --> 00:21:17,881 About what? 350 00:21:18,052 --> 00:21:20,987 I know you enough to know when you got something on your mind... 351 00:21:21,155 --> 00:21:23,681 ...and you're having trouble getting it out. 352 00:21:26,127 --> 00:21:30,689 Well, it was never easy keeping a secret from you, was it, cowboy? 353 00:21:30,865 --> 00:21:33,300 Got a secret you wanna keep, you just keep it. 354 00:21:33,467 --> 00:21:34,957 [SIGHS] 355 00:21:35,736 --> 00:21:38,569 I bought something and, uh... 356 00:21:38,739 --> 00:21:43,575 Well, I was just trying to figure out a way to tell you. 357 00:21:43,744 --> 00:21:49,080 You just sit down and tell me, then. 358 00:21:49,884 --> 00:21:52,285 I bought an oil company. 359 00:21:53,354 --> 00:21:54,822 An oil company? 360 00:21:54,989 --> 00:21:56,923 An oil company. 361 00:21:57,725 --> 00:21:59,819 Ray... 362 00:21:59,994 --> 00:22:03,555 I really enjoyed working at Ewing Oil. I really did. 363 00:22:03,731 --> 00:22:04,721 I... 364 00:22:04,899 --> 00:22:10,394 J.R., he made my life miserable, but still, I enjoyed it. 365 00:22:11,072 --> 00:22:12,301 Come on. 366 00:22:12,473 --> 00:22:15,170 You don't hate the idea, do you? 367 00:22:16,177 --> 00:22:19,340 No, I don't hate the idea, if that's what you wanna do. 368 00:22:21,682 --> 00:22:25,778 Look, I know I should have talked to you about it, okay? 369 00:22:25,953 --> 00:22:27,853 I know that, and I'm sorry. 370 00:22:28,022 --> 00:22:34,120 It's just that all of a sudden, the opportunity was there and I grabbed it. 371 00:22:35,262 --> 00:22:37,321 Sure you know what you're doing? 372 00:22:39,200 --> 00:22:44,263 Well, I do have a problem, uh, you know. with the Energy Commission. 373 00:22:44,438 --> 00:22:47,339 I feel real guilty having to resign. 374 00:22:47,842 --> 00:22:50,675 Well, I wouldn't worry about the Energy Commission. 375 00:22:50,845 --> 00:22:54,804 You've served the public pretty well. You're entitled to serve yourself for a while. 376 00:22:54,982 --> 00:23:00,512 Well, it's nice to know that you're not, um, against it. 377 00:23:03,457 --> 00:23:04,822 No reason I should be. 378 00:23:04,992 --> 00:23:08,724 As long as you don't get any ideas about going into competition with the Ewings. 379 00:23:10,398 --> 00:23:15,302 I'm not competing with the Ewings. It's just a tiny little company. 380 00:23:15,469 --> 00:23:17,460 JR. doesn't have a thing to WOHY about. 381 00:23:32,953 --> 00:23:35,513 PAMELA: Oh, it's a beautiful house, isn't it? 382 00:23:35,689 --> 00:23:37,555 I remember the first time I ever saw it. 383 00:23:37,725 --> 00:23:40,717 That detective I hired to find Mama brought me here. 384 00:23:40,928 --> 00:23:44,057 It's the first time I'd seen her since you and I were kids. 385 00:23:44,231 --> 00:23:46,529 It was the first time I heard about Katherine. 386 00:23:46,700 --> 00:23:48,896 I've heard a hell of a lot about her since then. 387 00:23:49,070 --> 00:23:51,437 Come on, let's get this meeting over with. I wanna get home. 388 00:23:51,605 --> 00:23:53,403 [DOG BARKING] 389 00:24:00,281 --> 00:24:02,978 [DOORBELL RINGS] 390 00:24:05,719 --> 00:24:06,948 May I help you? 391 00:24:07,121 --> 00:24:09,021 Is Miss Wentwonh home, please? 392 00:24:09,190 --> 00:24:11,249 I'm afraid she's not available at the moment. 393 00:24:11,425 --> 00:24:12,790 Is she sick or something? 394 00:24:12,960 --> 00:24:15,190 No, she's not at home. 395 00:24:15,896 --> 00:24:19,764 What time is she normally home? I'm Pamela Ewing, I'm her sister. 396 00:24:19,934 --> 00:24:24,167 Oh, yes, I thought I recognized you. I've seen your picture in the newspaper. 397 00:24:24,338 --> 00:24:27,638 Well, normally, Miss Wentwonh's home by now, but she left last night. 398 00:24:27,808 --> 00:24:30,436 - She didn't say when she'd be returning. - That's strange. 399 00:24:30,611 --> 00:24:33,171 Everything about the woman's strange. Come on, let's go. 400 00:24:33,347 --> 00:24:36,715 Maybe she went to Dallas or something. We'll call her when she gets back. 401 00:24:36,884 --> 00:24:39,114 - I'd like to look around. - Huh? 402 00:24:39,286 --> 00:24:40,276 [GROANS] 403 00:24:40,454 --> 00:24:42,786 Okay, uh, you don't mind if we look around, do you? 404 00:24:42,957 --> 00:24:45,255 Well, I'm not sure. 405 00:24:45,426 --> 00:24:46,894 Well, really, we won't belong. 406 00:24:47,061 --> 00:24:50,622 Uh, you see, this used to be my mother's house and I've never really seen it. 407 00:24:50,798 --> 00:24:54,098 Well, I'm not supposed to let anybody in here. 408 00:24:54,835 --> 00:24:57,031 We won't break anything. 409 00:24:58,405 --> 00:25:00,931 Um, which bedroom is Miss Wentwonh using? 410 00:25:01,108 --> 00:25:04,339 The first one at the top of the stairs. 411 00:25:11,952 --> 00:25:14,944 - It won't do you any good to go up there. - Why is that? 412 00:25:15,122 --> 00:25:18,490 Miss Wentworth took most of her things with her when she left last night. 413 00:25:18,659 --> 00:25:22,994 - You mean, her clothes and everything? - Yes, ma'am. Almost everything. 414 00:25:25,132 --> 00:25:27,999 - May I use your telephone? - Yes, sir. Right there. 415 00:25:32,907 --> 00:25:34,375 Cliff, why? What are you doing? 416 00:25:34,542 --> 00:25:35,839 I'm gonna call the police. 417 00:25:36,010 --> 00:25:39,310 Just have a feeling our charming little sister just skipped bail. 418 00:25:44,785 --> 00:25:46,947 SUE ELLEN: I don't understand how she got to London. 419 00:25:47,121 --> 00:25:48,520 Wouldn't she have been stopped at the airport? 420 00:25:48,689 --> 00:25:50,589 She may not have flown out of the airport. 421 00:25:50,758 --> 00:25:53,125 If she was smart, she chartered a small airplane... 422 00:25:53,294 --> 00:25:55,456 ...went across to Mexico, then on to London. 423 00:25:55,629 --> 00:25:57,688 I lay odds she's not even in England anymore. 424 00:25:57,865 --> 00:26:00,232 - Where do you think she is? - She could be anywhere. 425 00:26:00,401 --> 00:26:02,665 Could be in the Middle East, Far East, who knows. 426 00:26:02,836 --> 00:26:05,737 She maybe bought a passport with somebody else's name on it... 427 00:26:05,906 --> 00:26:07,135 ...and took off. 428 00:26:07,308 --> 00:26:09,538 She's gonna be harder to find than smoke in a dust storm. 429 00:26:09,710 --> 00:26:10,700 [CREAKING] 430 00:26:10,878 --> 00:26:12,403 SUE ELLEN: Lucy. 431 00:26:13,581 --> 00:26:15,049 Hi, everybody. 432 00:26:15,216 --> 00:26:17,241 Well, hello, stranger. Where have you been? 433 00:26:18,452 --> 00:26:19,817 I've been around. 434 00:26:19,987 --> 00:26:22,183 Hurry on down. Dinner's almost ready. 435 00:26:22,890 --> 00:26:26,884 Um, you go ahead and eat without me. I'm really not very hungry. 436 00:26:27,561 --> 00:26:28,551 [SIGHS] 437 00:26:28,729 --> 00:26:30,527 The mystery lady strikes again. 438 00:26:31,131 --> 00:26:34,123 BOBBY: Anybody have any idea what she's been up to lately? 439 00:26:34,301 --> 00:26:36,201 No, but she'll tell us when she wants us to know. 440 00:26:36,370 --> 00:26:37,963 J.R.: Hmm. 441 00:26:38,772 --> 00:26:41,332 - Didn't keep you waiting, I hope. SUE ELLEN: No. 442 00:26:41,508 --> 00:26:44,705 Well, if it isn't Dallas' newest oil tycoon. 443 00:26:45,512 --> 00:26:47,173 News travels fast. 444 00:26:47,348 --> 00:26:49,874 Ha-ha. I ran into Jack McLenahan this afternoon. 445 00:26:50,050 --> 00:26:52,781 He told me that you bought yourself a little oil company. 446 00:26:52,953 --> 00:26:54,216 - Is that right? - It's true. 447 00:26:54,388 --> 00:26:55,685 Congratulations. 448 00:26:55,856 --> 00:26:57,187 Congratulations. - Thank you. 449 00:26:57,358 --> 00:27:00,157 Oh, very nice. Isn't that kind of a conflict of interests, honey? 450 00:27:00,327 --> 00:27:01,692 JENNA: What do you mean? 451 00:27:01,862 --> 00:27:04,490 Donna sits as a member of the Texas Energy Commission. 452 00:27:04,665 --> 00:27:07,726 And as such, she should be neutral. 453 00:27:07,901 --> 00:27:09,801 How do you reconcile that with the fact... 454 00:27:09,970 --> 00:27:12,701 ...that you're pumping oil and making money just like the rest of us? 455 00:27:12,873 --> 00:27:16,138 Well, I'm probably going to resign my position... 456 00:27:16,310 --> 00:27:20,406 ...but, uh, that's really my problem, J.R.. not yours. 457 00:27:20,581 --> 00:27:23,243 Yeah, right. And I'm sure you're doing the right thing. 458 00:27:23,417 --> 00:27:27,047 Hell, you'd never do anything unethical, would you? 459 00:27:27,221 --> 00:27:28,780 Excuse me. 460 00:27:28,956 --> 00:27:30,446 BOBBY: Yes, Teresa. - Dinner's ready. 461 00:27:30,624 --> 00:27:32,422 RAY: Good timing, Teresa. 462 00:27:32,593 --> 00:27:34,687 SUE ELLEN: Shall we? - Yeah. 463 00:27:39,133 --> 00:27:40,396 [KNOCKING] 464 00:27:40,567 --> 00:27:42,126 Come in. 465 00:27:45,472 --> 00:27:47,236 You doing anything special tonight? 466 00:27:47,408 --> 00:27:49,035 No, I'm just gonna go home. 467 00:27:49,209 --> 00:27:51,371 I thought I might wash my hair. Why? 468 00:27:51,545 --> 00:27:54,571 I've got this guy in my office. He's a young entrepreneur type. 469 00:27:54,748 --> 00:27:57,308 He's talking good deals. I'm gonna have dinner with him. 470 00:27:57,484 --> 00:27:59,816 I think it's a good idea if you come too. 471 00:28:00,454 --> 00:28:01,785 I don't wanna get home late. 472 00:28:01,955 --> 00:28:04,151 No, you won't, you won't. No, I promise you. 473 00:28:05,626 --> 00:28:08,027 - Okay. - Come on. I want you to meet him. 474 00:28:16,570 --> 00:28:18,698 Joe Don. I'd like you to meet my sister, Pam. 475 00:28:18,872 --> 00:28:20,101 Pam, this is Joe Don Ford. 476 00:28:20,274 --> 00:28:22,436 Well, Pam, it's a pleasure meeting you. 477 00:28:22,910 --> 00:28:25,811 JOE DON: Cliff have told me all about you. - Thank you. 478 00:28:25,979 --> 00:28:28,277 Listen, I tell you, so I won't be odd man out... 479 00:28:28,449 --> 00:28:30,508 ...I think I'll try to get a hold of Mandy. 480 00:28:31,185 --> 00:28:33,085 Who's Mandy? 481 00:28:33,253 --> 00:28:37,451 A girl I met. You're gonna like her. 482 00:28:38,992 --> 00:28:41,984 [DIALING] 483 00:28:59,546 --> 00:29:02,379 [CHATTERING] 484 00:29:18,699 --> 00:29:22,499 - Honey, you got a customer. - I'm coming. 485 00:29:38,352 --> 00:29:39,581 May I help you, sir? 486 00:29:39,987 --> 00:29:42,217 Yeah. I'll have a... 487 00:29:42,823 --> 00:29:45,849 Lucy, what on earth are you doing here? 488 00:29:46,026 --> 00:29:49,428 What's it look like I'm doing? 489 00:29:49,596 --> 00:29:50,927 I'm working. 490 00:30:07,681 --> 00:30:10,082 I've got about 15 minutes before I have to get back. 491 00:30:10,250 --> 00:30:13,379 - All right, let's hear it. - Hear what? 492 00:30:13,554 --> 00:30:16,046 What Lucy Ewing is doing working in a place like this. 493 00:30:16,223 --> 00:30:20,023 Shh. First of all, they don't know I'm a Ewing here, okay? 494 00:30:20,194 --> 00:30:24,825 Okay, come here. Just what do they think you are, then? 495 00:30:24,998 --> 00:30:26,591 A Cooper. 496 00:30:26,767 --> 00:30:28,667 - That was my married name. - All right. 497 00:30:28,836 --> 00:30:32,795 Then what is Lucy Cooper doing working in a place like this, huh? 498 00:30:35,042 --> 00:30:39,604 Ray, do you realize I haven't done one thing in my entire life I can really be proud of? 499 00:30:39,780 --> 00:30:41,714 Now, what kind of talk is that? 500 00:30:41,882 --> 00:30:44,908 It's true. I was terrible at school. 501 00:30:45,085 --> 00:30:47,110 My marriage was a failure. 502 00:30:47,287 --> 00:30:49,483 Modeling was a joke, heh. and as for men... 503 00:30:49,656 --> 00:30:52,523 ...well, that's been one catastrophe after the other. 504 00:30:52,693 --> 00:30:55,560 Lucy, honey, you're just being too hard on yourself. 505 00:30:55,729 --> 00:30:56,958 You're a beautiful girl. 506 00:30:57,130 --> 00:30:59,462 You got everything in the world going for you. 507 00:31:00,067 --> 00:31:02,627 Sure, I know. I was talking with Muriel about it. 508 00:31:02,803 --> 00:31:07,468 I've got status, money, heh. and that wonderful Ewing name. 509 00:31:07,641 --> 00:31:09,735 None of it's ever meant happiness for me. 510 00:31:09,910 --> 00:31:12,379 Okay, I understand. You wanna work. 511 00:31:12,546 --> 00:31:14,810 Yeah, I wanna feel like I'm pan of this world... 512 00:31:14,982 --> 00:31:16,575 ...not just some aging rich kid. 513 00:31:16,750 --> 00:31:21,278 Well, tine, get a job, then. but it doesn't have to be in a place like this. 514 00:31:21,455 --> 00:31:23,446 There's nothing wrong with this place. 515 00:31:23,624 --> 00:31:24,853 It's clean. 516 00:31:25,025 --> 00:31:28,325 The people are nice, they serve good, wholesome food. 517 00:31:29,997 --> 00:31:32,091 You sure they hired you to be a waitress here? 518 00:31:32,266 --> 00:31:34,860 Sounds to me like you'd do better in publicity. 519 00:31:35,035 --> 00:31:39,836 Ray, I've been waiting tables for a while now and I'm really enjoying myself. 520 00:31:40,007 --> 00:31:44,968 I feel useful, and, uh-- Well, not only that, I'm myself, you know what I mean? 521 00:31:45,145 --> 00:31:47,375 People here, they don't know anything about me. 522 00:31:47,548 --> 00:31:51,246 They just know me as Lucy. They either like me or they don't. 523 00:31:51,418 --> 00:31:54,115 But either one's okay, because they're judging me. 524 00:31:54,288 --> 00:31:56,950 Not my money, not my name, just me. 525 00:31:57,124 --> 00:32:00,150 And that's the first time in my life that's ever happened. 526 00:32:01,161 --> 00:32:05,860 It's been years since I've been to this place, but if my memory serves me right... 527 00:32:06,033 --> 00:32:07,933 ...your mama worked here. 528 00:32:08,101 --> 00:32:09,535 Yes, she did. 529 00:32:09,703 --> 00:32:12,138 Well, your mama had a lot of strong qualities. 530 00:32:12,306 --> 00:32:14,934 You could do a lot worse than to take after her. 531 00:32:16,610 --> 00:32:20,171 I'd appreciate if you don't say anything to the family about this, all right? 532 00:32:20,347 --> 00:32:23,373 Especially J.R. You never know what kind of scene he'll cause. 533 00:32:23,917 --> 00:32:26,716 All right, on one condition. 534 00:32:27,254 --> 00:32:28,847 What's that? 535 00:32:29,022 --> 00:32:32,458 You promise you call me the minute you need anything at all. 536 00:32:33,026 --> 00:32:36,963 - Thanks, Ray. I promise. - Okay. 537 00:32:50,577 --> 00:32:52,011 PAMELA: Oh... 538 00:32:52,179 --> 00:32:53,908 - Thank you, Angela. - You're welcome. 539 00:32:54,081 --> 00:32:56,243 That looks good. 540 00:32:56,416 --> 00:32:58,544 CLIFF: Hi. - Hi. 541 00:33:00,487 --> 00:33:01,818 I wouldn't mind some of that. 542 00:33:01,989 --> 00:33:03,957 Okay. Angela, bring us another cup, please? 543 00:33:04,124 --> 00:33:05,592 Yes, ma'am. 544 00:33:05,759 --> 00:33:07,693 Well, this is becoming your new routine. 545 00:33:07,861 --> 00:33:09,727 Stopping by every morning before you go to work? 546 00:33:09,896 --> 00:33:11,728 Hey, I don't stop by every morning. 547 00:33:11,898 --> 00:33:15,198 I just stopped by to see how you and Joe Don got along last night. 548 00:33:15,369 --> 00:33:16,894 We got along okay. 549 00:33:17,070 --> 00:33:19,471 You dazzled him. He called me this morning. 550 00:33:19,640 --> 00:33:22,166 He didn't want to talk about anything except you. 551 00:33:22,342 --> 00:33:23,571 Well, that's very nice. 552 00:33:24,478 --> 00:33:25,968 He wants to ask you out again. 553 00:33:26,146 --> 00:33:29,116 So I think the four of us, you, he, me and Mandy... 554 00:33:29,282 --> 00:33:31,614 ...we'll get together and go to this new nightclub. 555 00:33:31,785 --> 00:33:34,914 - Wait a minute, Cliff. - I'll call him, make reservations tonight. 556 00:33:35,088 --> 00:33:37,420 - Well, I just met the guy. - I know you did. 557 00:33:37,591 --> 00:33:41,255 You had fun last night, beats hanging around here all the time. 558 00:33:42,763 --> 00:33:44,094 Um, I'm gonna be honest with you. 559 00:33:44,264 --> 00:33:47,199 That's not the only reason I'm not anxious to go. 560 00:33:47,367 --> 00:33:49,802 - Yeah, why? - Mandy. 561 00:33:49,970 --> 00:33:52,371 - You don't like Mandy? - No, it's not that. 562 00:33:52,539 --> 00:33:55,600 It's really hard for me seeing you with another woman. 563 00:33:55,776 --> 00:33:58,040 Do you realize that Afton was a part of your life? 564 00:33:58,211 --> 00:34:00,942 She was a pan of our lives for almost four years. 565 00:34:01,114 --> 00:34:03,344 And suddenly, she's gone, just vanished. 566 00:34:06,720 --> 00:34:08,188 I don't wanna talk about Afton. 567 00:34:08,355 --> 00:34:11,689 Obviously. You've hardly mentioned her since she left. 568 00:34:13,527 --> 00:34:14,995 Well, she walked out on me. 569 00:34:15,162 --> 00:34:18,757 Huh. She stood by you when nobody else would, that's what she did. 570 00:34:18,932 --> 00:34:21,958 She took your abuse, your cynicism. 571 00:34:22,135 --> 00:34:24,297 She loved you. 572 00:34:24,471 --> 00:34:26,235 I know, yeah. 573 00:34:27,074 --> 00:34:28,803 Haven't given her a second thought. 574 00:34:28,975 --> 00:34:30,670 Not true. 575 00:34:31,211 --> 00:34:35,546 Not true. I've thought about her a lot. 576 00:34:35,716 --> 00:34:38,378 Then why don't you find her and tell her? 577 00:34:39,152 --> 00:34:44,113 Because it'd just be the same thing all over again, and that's not fair. 578 00:34:45,325 --> 00:34:47,657 I loved Afton. 579 00:34:47,828 --> 00:34:50,820 She just wanted more than I could give her. 580 00:34:51,698 --> 00:34:55,566 All she wanted was for you to love her, to have some concern for her. 581 00:34:55,736 --> 00:34:58,034 Yeah, but that takes time and that takes thought. 582 00:34:58,205 --> 00:35:00,071 Is that asking too much? 583 00:35:00,774 --> 00:35:03,800 All my life, I have had one drive... 584 00:35:03,977 --> 00:35:07,641 ...and that's to be the winner that Digger wanted me to be. 585 00:35:09,216 --> 00:35:10,980 Cliff, there's more to life than that. 586 00:35:11,151 --> 00:35:14,143 That has been the most important thing in my life. 587 00:35:14,321 --> 00:35:18,724 Now, I'm not saying that that's right, but that's me. 588 00:35:19,359 --> 00:35:24,263 Don't you realize the price you pay? Losing somebody like Afton. 589 00:35:24,431 --> 00:35:25,421 I know that, I know. 590 00:35:25,599 --> 00:35:29,558 Believe me, I know that, and I didn't wanna lose Afton. 591 00:35:29,736 --> 00:35:34,037 Barnes-Wentworth is the most important thing in my life. 592 00:35:34,207 --> 00:35:35,766 And it always will be. 593 00:35:37,277 --> 00:35:38,767 What can I do? 594 00:35:41,014 --> 00:35:42,539 Tsk. 595 00:35:48,655 --> 00:35:52,250 [SOFT MUSIC PLAYING] [CHATTERING] 596 00:36:04,638 --> 00:36:09,633 Yeah, not bad, huh? I'm no Fred Astaire, but I'm still on my feet. 597 00:36:09,810 --> 00:36:11,039 And on mine too. 598 00:36:11,211 --> 00:36:14,078 Oh, come on. I may be rusty, I'm not that bad. 599 00:36:14,247 --> 00:36:16,238 - J.R., you were just fine. - Good. Thank you. 600 00:36:16,416 --> 00:36:17,440 - Another drink, sir? - Yeah. 601 00:36:17,617 --> 00:36:19,585 - Okay. - Ahem. 602 00:36:20,754 --> 00:36:23,018 I'll meet you at the table. I'm gonna freshen up. 603 00:36:23,190 --> 00:36:25,056 Okay. 604 00:36:25,225 --> 00:36:30,095 Well, Sam Buck Jennings, I have not seen you since I worked in the DA's office. 605 00:36:30,263 --> 00:36:33,858 That's right, that's right. Hilda, I want you to meet Cliff Barnes. 606 00:36:34,034 --> 00:36:35,900 SAM: If you can believe the newspapers... 607 00:36:36,069 --> 00:36:37,559 I don't believe it. 608 00:36:37,737 --> 00:36:39,933 - Cliff? - Mm-hm. Who else? 609 00:36:40,106 --> 00:36:41,574 - Do you wanna leave? CLIFF: Thank you. 610 00:36:41,741 --> 00:36:44,335 Yeah, that man can ruin an evening quicker than anybody. 611 00:36:44,511 --> 00:36:46,343 - Let's get out before he sees us. - Okay. 612 00:36:47,047 --> 00:36:49,607 Well, what do you know? 613 00:36:52,252 --> 00:36:54,186 - J.R. - Excuse me, Sam Buck. 614 00:36:54,354 --> 00:37:00,054 I've just spotted one of the most celebrated has-beens in the oil industry, J.R. Ewing. 615 00:37:00,227 --> 00:37:03,288 Well, for a man of your limited abilities, you sure are crowing a lot. 616 00:37:03,463 --> 00:37:04,487 [CLIFF CHUCKLES] 617 00:37:04,664 --> 00:37:06,564 I have a lot to crow about. 618 00:37:06,733 --> 00:37:09,725 That fortune I handed you, is that what you're talking about? 619 00:37:09,903 --> 00:37:13,339 Well, it I were you, I'd be kind of ashamed at the length of time it took. 620 00:37:13,506 --> 00:37:17,170 A kid with a siphon could've sucked oil out of that tract faster than you did. 621 00:37:17,344 --> 00:37:19,836 At least I did it, you didn't. 622 00:37:20,013 --> 00:37:21,003 Yeah. 623 00:37:21,181 --> 00:37:23,912 You know, your sister's the real fast mover in your family. 624 00:37:24,551 --> 00:37:27,145 I gotta hand it to you. Not wasting any time, Pam. 625 00:37:27,320 --> 00:37:31,484 Poor old Mark Graison, not a month dead, you're out on the town whooping it up. 626 00:37:31,658 --> 00:37:33,888 This is a business meeting. JR. 627 00:37:34,060 --> 00:37:36,552 Yeah, yeah, I noticed by the way you're dressed. 628 00:37:36,730 --> 00:37:38,994 I'm sure Bobby would see it exactly the same way. 629 00:37:39,165 --> 00:37:42,692 - Listen here, partner. That's enough. - Joe Don. 630 00:37:43,436 --> 00:37:45,063 Come on, Sue Ellen, let's go home. 631 00:37:45,238 --> 00:37:47,707 I thought this place attracted a better crowd. 632 00:37:49,910 --> 00:37:53,972 Ha-ha. Don't pay any attention to him, Pam. He's just trying to get back at me. 633 00:37:58,518 --> 00:38:02,751 [MUSIC PLAYING ON TELEVISION] 634 00:38:02,923 --> 00:38:05,620 Oh, I loved it. 635 00:38:07,227 --> 00:38:08,217 [BOBBY SIGHS] 636 00:38:08,395 --> 00:38:11,956 Is Charlie gonna be brought home, or do we have to go pick her up? 637 00:38:12,132 --> 00:38:16,000 Oh, neither. Melissa's mother called earlier. 638 00:38:16,169 --> 00:38:18,900 And Charlie's gonna sleep over there tonight. 639 00:38:20,473 --> 00:38:23,272 Well, that's very interesting. 640 00:38:23,443 --> 00:38:26,640 I am a free woman this evening. 641 00:38:29,082 --> 00:38:30,481 You know, I... 642 00:38:30,650 --> 00:38:35,781 I don't think if I were you, I'd have as much patience as you do. 643 00:38:36,923 --> 00:38:38,550 Now, what's that supposed to mean? 644 00:38:39,492 --> 00:38:41,620 I've been out of the hospital for a week now... 645 00:38:41,795 --> 00:38:44,890 ...and I haven't said anything about us getting married. 646 00:38:45,532 --> 00:38:47,557 And neither have you. 647 00:38:48,368 --> 00:38:50,769 Well, I guess you're not ready. 648 00:38:50,937 --> 00:38:54,339 When you are, you'll tell me. 649 00:38:56,743 --> 00:38:58,233 You're right. 650 00:38:59,612 --> 00:39:01,580 - Thank you. - Mm. 651 00:39:03,984 --> 00:39:07,750 Um, where are you going? Wait a minute, where are you going? 652 00:39:08,488 --> 00:39:09,751 Get you another drink. 653 00:39:09,923 --> 00:39:11,618 I don't want another drink. 654 00:39:12,559 --> 00:39:14,357 - No? - No. 655 00:39:14,527 --> 00:39:17,121 - Coffee? - No. 656 00:39:17,297 --> 00:39:19,493 Tea? 657 00:39:20,800 --> 00:39:22,359 Orange juice, buttermilk? 658 00:39:22,535 --> 00:39:24,333 No, no. 659 00:39:25,739 --> 00:39:28,265 Then what do you want? 660 00:39:34,381 --> 00:39:35,780 Just you. 661 00:39:37,917 --> 00:39:39,442 It's about time. 662 00:39:50,563 --> 00:39:51,997 J.R: What do you know about that? 663 00:39:53,299 --> 00:39:56,564 Pam out there kicking up her heels already. 664 00:39:57,070 --> 00:40:00,563 [SIGHS] I wonder what Bobby would say if he knew. 665 00:40:00,740 --> 00:40:03,209 Well, I'm sure he'd be very upset. 666 00:40:04,110 --> 00:40:06,579 You're not gonna tell him, are you? 667 00:40:06,746 --> 00:40:09,738 No, no, honey, of course not. 668 00:40:22,862 --> 00:40:24,591 J.R., what's the matter? 669 00:40:30,703 --> 00:40:33,070 What are you thinking about? 670 00:40:33,239 --> 00:40:35,264 Oh, bunch of things. 671 00:40:36,309 --> 00:40:37,936 [SUE ELLEN SIGHS] 672 00:40:39,446 --> 00:40:42,472 Cliff really got to you tonight, didn't he? 673 00:40:42,649 --> 00:40:45,550 Yeah, he's been doing a lot of that lately. 674 00:40:45,718 --> 00:40:47,686 Don't you worry about it. 675 00:40:47,854 --> 00:40:52,724 Cliff's had success before, but he never seems to be able to hold on to it. 676 00:40:52,892 --> 00:40:57,955 You know, I'm getting the feeling that that man is not as dumb as he used to be. 677 00:40:58,832 --> 00:41:00,630 Do you suppose he's changing? 678 00:41:01,901 --> 00:41:04,063 J.R., he'll never be you. 679 00:41:05,638 --> 00:41:08,699 I'm beginning to wonder if I'll ever be me again. 680 00:41:10,276 --> 00:41:12,040 I don't know. 681 00:41:12,212 --> 00:41:16,046 Everything's gone so damn wrong with the family and the business and... 682 00:41:16,216 --> 00:41:19,049 Things will improve. 683 00:41:19,219 --> 00:41:22,746 No matter what I do, I just can't seem to win anymore. 684 00:41:25,658 --> 00:41:31,995 J.R., you're just a little depressed right now because you're going through bad times. 685 00:41:32,165 --> 00:41:34,031 Things are gonna change. They always do. 686 00:41:34,200 --> 00:41:36,828 And you're gonna be back on top where you belong. 687 00:41:40,940 --> 00:41:43,341 It'd be worth a lot more if you're up there with me. 688 00:41:45,411 --> 00:41:46,901 Will you be? 689 00:41:51,384 --> 00:41:53,079 We'll see. 690 00:42:25,218 --> 00:42:27,880 [DOORBELL RINGS] 691 00:42:32,258 --> 00:42:34,522 ANGELA: Christopher will be ready in a couple of minutes. 692 00:42:34,694 --> 00:42:36,753 Pam is out back. 693 00:42:40,200 --> 00:42:42,601 - Hi. - Hi. 694 00:42:42,769 --> 00:42:44,669 Angela's getting Christopher ready now. 695 00:42:44,837 --> 00:42:46,362 Yeah, she told me. 696 00:42:47,507 --> 00:42:50,636 - How are you feeling? - Terrific. How about you? 697 00:42:50,810 --> 00:42:54,007 Well, I'm fine, but I'm not the one who was in the hospital. 698 00:42:54,180 --> 00:42:55,648 No. 699 00:42:55,815 --> 00:42:58,045 You know, the mind is a funny thing. 700 00:42:58,218 --> 00:43:01,654 It's hardly been two weeks and I can barely remember being blind. 701 00:43:01,821 --> 00:43:03,880 I guess you should be grateful for that. 702 00:43:04,057 --> 00:43:05,149 Yup. 703 00:43:06,559 --> 00:43:09,722 Did J.R. say anything to you about last night? 704 00:43:10,630 --> 00:43:12,621 No, why? 705 00:43:13,333 --> 00:43:15,597 Well, there's something I wanna talk to you about. 706 00:43:15,768 --> 00:43:18,669 - Howdy. - Joe Don? 707 00:43:20,006 --> 00:43:23,738 Say, I usually make a bigger impression than that. 708 00:43:26,045 --> 00:43:27,206 Um... 709 00:43:27,380 --> 00:43:29,439 - Bobby, this is-- - Joe Don Ford. 710 00:43:29,616 --> 00:43:30,845 Pleased to meet you. 711 00:43:31,017 --> 00:43:33,850 Joe Don, this is my former husband, Bobby Ewing. 712 00:43:34,020 --> 00:43:35,351 Oh, how are you? 713 00:43:35,521 --> 00:43:36,852 Fine. 714 00:43:37,023 --> 00:43:42,359 Hey, I really enjoyed myself last night. And the night before. 715 00:43:42,829 --> 00:43:44,957 Pam, did you say Christopher was almost ready? 716 00:43:45,365 --> 00:43:46,594 He should be, Bobby. 717 00:43:46,766 --> 00:43:49,861 We could make it three in a row. What do you say? You tree tonight? 718 00:43:50,036 --> 00:43:51,504 - I can't tonight. - Oh, well... 719 00:43:51,671 --> 00:43:54,197 - How about tomorrow night, then? - I don't think so. 720 00:43:55,742 --> 00:43:57,267 PAM: Here's Christopher. 721 00:43:57,443 --> 00:44:01,107 Hey, who do we have here? [CHRISTOPHER CRYING] 722 00:44:01,281 --> 00:44:02,510 - Oh, it's okay. - Joe Don. 723 00:44:02,682 --> 00:44:04,707 - It's all right. - Hey, put him down. 724 00:44:04,884 --> 00:44:06,352 Hey, what's your name, partner? 725 00:44:06,519 --> 00:44:08,851 It's all right. A little crying never hurt anybody. 726 00:44:09,022 --> 00:44:10,080 - I said, put him down. - Huh? 727 00:44:10,256 --> 00:44:11,280 - Joe Don, please. - Come on. 728 00:44:11,457 --> 00:44:14,552 Oh, he's enjoying this. Come on, you want a ride with me? 729 00:44:14,727 --> 00:44:19,221 Look, I may not have any control over who Pam sees, but keep your hands off my boy. 730 00:44:19,399 --> 00:44:21,800 Hey, take it easy, partner. we were just playing. 731 00:44:21,968 --> 00:44:23,834 [PAM SCREAMS] 732 00:44:25,438 --> 00:44:26,428 PAMELA: Oh, Bobby. 733 00:44:26,606 --> 00:44:28,665 BOBBY: I don't think much of your choice of dates. 734 00:44:29,442 --> 00:44:32,343 Why don't you get him out of the pool before he leaves a ring? 735 00:44:45,391 --> 00:44:47,052 MAN: And don't forget your bags in the back. 736 00:44:47,226 --> 00:44:48,250 WOMAN: I won't. 737 00:44:54,434 --> 00:44:57,426 WOMAN: Hey, thanks a lot for the ride. MAN: You're welcome. 738 00:45:12,852 --> 00:45:14,251 That was real good. Now, look. 739 00:45:14,420 --> 00:45:18,015 This time, when you go, walk up slowly and take that bounce. 740 00:45:18,191 --> 00:45:20,819 Then touch your toes, right? Reach down, touch your toes. 741 00:45:20,993 --> 00:45:23,087 Keep your head down, keep your hands together. 742 00:45:23,262 --> 00:45:24,491 - Think about... - I'll try. 743 00:45:24,664 --> 00:45:26,223 Okay. 744 00:45:30,903 --> 00:45:34,362 Nav'. - Ho. ho. ho. Yaw. 745 00:45:34,540 --> 00:45:36,668 - How about that? - Wasn't that great? That was terrific. 746 00:45:36,843 --> 00:45:37,833 - Whoo. - That was wonderful. 747 00:45:38,010 --> 00:45:39,603 Yeah, I saw her. 748 00:45:39,779 --> 00:45:43,511 You gonna dive like that someday? No, I wouldn't either. 749 00:45:44,617 --> 00:45:46,312 Huh. I'm thirsty. 750 00:45:46,486 --> 00:45:47,476 J.R.: Hmm. 751 00:45:49,722 --> 00:45:51,554 Who is that? 752 00:45:57,397 --> 00:45:59,263 RAY: That's right, that's the way you do it. 753 00:45:59,432 --> 00:46:00,524 What's that? 754 00:46:00,700 --> 00:46:04,534 [RAY SPEAKING INDISTINCTLY] 755 00:46:04,971 --> 00:46:07,406 Well, looks like a boy to me. 756 00:46:07,573 --> 00:46:09,701 Oh, my God, she's a girl. 757 00:46:09,876 --> 00:46:13,335 Huh. Pretty scruffy one, at that. 758 00:46:14,313 --> 00:46:17,749 RAY: Right, right, just like that. That's it, real good. 759 00:46:22,688 --> 00:46:26,522 Uh, miss, I'm sorry. This is private property. 760 00:46:26,692 --> 00:46:28,660 WOMAN: Is this the Ewing ranch? - Yes. 761 00:46:30,363 --> 00:46:31,956 You must be JR. Ewing. 762 00:46:32,832 --> 00:46:35,358 Yeah, that's right. And who are you? 763 00:46:36,335 --> 00:46:38,167 Jamie. 764 00:46:38,337 --> 00:46:41,272 - Jamie who? - Jamie Ewing. 765 00:46:41,441 --> 00:46:45,742 Jason's daughter. My daddy and your daddy were brothers. 766 00:47:38,431 --> 00:47:40,422 [ENGLISH SDH]60924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.