All language subtitles for S.W.A.T.2017.S04E02.480p.x264-mSD[eztv.re]en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,047 --> 00:00:09,047 Previously on "S.W.A.T." 2 00:00:12,992 --> 00:00:14,469 We're not most people. 3 00:00:14,493 --> 00:00:16,371 You and me, we already experienced our worst day. 4 00:00:16,395 --> 00:00:17,556 When we were kids. 5 00:00:17,580 --> 00:00:18,640 Can't argue that. 6 00:00:18,664 --> 00:00:19,975 That kiss... 7 00:00:19,999 --> 00:00:21,309 The mutual moment that we had? 8 00:00:21,333 --> 00:00:23,745 We're teammates. That's all. 9 00:00:23,769 --> 00:00:25,614 Is Jim Street single? 10 00:00:25,638 --> 00:00:28,183 I-I think you guys would be great together. 11 00:00:28,207 --> 00:00:29,818 I'm not gonna be able to make it tonight. 12 00:00:29,842 --> 00:00:31,519 This is important, Hondo. 13 00:00:31,543 --> 00:00:33,588 Your friends are gonna be there and-and your folks. 14 00:00:33,612 --> 00:00:35,957 I understand. 15 00:00:35,981 --> 00:00:37,392 Nichelle, I am so sorry 16 00:00:37,416 --> 00:00:39,261 about the way I handled things the last time I saw you. 17 00:00:39,285 --> 00:00:41,730 I'm not upset, Hondo. 18 00:00:42,140 --> 00:00:44,640 It just clarified things. 19 00:00:46,592 --> 00:00:48,757 Masks now? From the virus? 20 00:00:48,794 --> 00:00:50,639 Recommendations and protocols keep changing. 21 00:00:50,663 --> 00:00:52,140 We're still getting info for it. 22 00:00:52,164 --> 00:00:54,438 It's coronavirus. Mayor's been on the phone with the CDC 23 00:00:54,462 --> 00:00:56,478 and the governor; She may have to shut the city down. 24 00:00:56,827 --> 00:00:58,238 What does that mean for SWAT? 25 00:00:58,263 --> 00:00:59,997 It means the world's about to change. 26 00:01:04,443 --> 00:01:06,855 14 minutes, this guy's still going strong. 27 00:01:06,879 --> 00:01:09,658 Almost hit a car and a pedestrian a half mile back. 28 00:01:09,682 --> 00:01:12,627 CHP's all set at the park entrance. 29 00:01:12,651 --> 00:01:14,296 - Any word on what this guy jacked? - They didn't say. 30 00:01:14,320 --> 00:01:15,864 Hope whatever he stole was worth it. 31 00:01:15,888 --> 00:01:18,199 Go, go! Move, move! 32 00:01:19,224 --> 00:01:21,336 Spike strip is in position. 33 00:01:22,995 --> 00:01:25,196 Whoa! He hung a right into the theme park! 34 00:02:09,608 --> 00:02:11,743 Headed north towards the dirt lot. 35 00:02:18,017 --> 00:02:19,984 Oh, come on! 36 00:02:27,426 --> 00:02:28,860 I'm losing him in the dust. 37 00:02:40,339 --> 00:02:42,117 Get down on the ground! 38 00:02:42,141 --> 00:02:44,185 Hands out in front where I can see 'em! 39 00:02:44,209 --> 00:02:45,954 On the ground! 40 00:02:45,978 --> 00:02:47,455 Roll an R/A. 41 00:02:47,479 --> 00:02:49,958 Driver appears disoriented, possibly concussed. 42 00:02:49,982 --> 00:02:51,698 We also got a totaled van 43 00:02:51,722 --> 00:02:53,194 and a bunch of stolen merchandise... 44 00:02:53,218 --> 00:02:57,365 Disinfectant wipes, latex gloves, hospital masks... 45 00:02:57,623 --> 00:02:58,900 and toilet paper. 46 00:02:59,625 --> 00:03:01,003 Seriously, dude? 47 00:03:01,485 --> 00:03:04,329 This virus has people losing their damn minds. 48 00:03:10,736 --> 00:03:14,415 Hey, Sybil, it's Hondo, dropping off our contribution. 49 00:03:15,074 --> 00:03:16,451 Hondo. 50 00:03:16,876 --> 00:03:19,354 Nichelle. Hey. I... 51 00:03:19,378 --> 00:03:21,290 I didn't know... 52 00:03:21,314 --> 00:03:22,691 When'd you get back to L.A.? 53 00:03:22,715 --> 00:03:24,192 Day before last. 54 00:03:24,216 --> 00:03:26,862 With the pandemic, we had to cut the trip short. 55 00:03:26,886 --> 00:03:29,831 Plenty to do back here, though, as you can see. 56 00:03:29,855 --> 00:03:31,423 The place is looking really great. 57 00:03:33,059 --> 00:03:35,203 Listen, I've been out there working, doing my thing. 58 00:03:35,227 --> 00:03:37,272 Otherwise, I'd come over there and give you a big old squeeze. 59 00:03:37,296 --> 00:03:39,441 - Bad idea. I just got off a plane. - Oh. 60 00:03:39,465 --> 00:03:42,010 Still getting used to all the new guidelines. 61 00:03:42,034 --> 00:03:44,613 Not sure my hands can take much more sanitizer. 62 00:03:44,637 --> 00:03:46,081 Coming from the woman whose lotion budget's 63 00:03:46,105 --> 00:03:47,249 already through the roof. 64 00:03:49,508 --> 00:03:52,020 Sybil said you've been stopping by, 65 00:03:52,044 --> 00:03:53,455 helping get things done. Thanks. 66 00:03:53,479 --> 00:03:54,856 Well, it's the least I can do. 67 00:03:54,880 --> 00:03:56,191 Everything this place does for folks 68 00:03:56,215 --> 00:03:57,726 stuck at home with no groceries... 69 00:03:57,750 --> 00:04:01,229 I mean, people are really scared out there right now. 70 00:04:01,253 --> 00:04:03,565 Yeah. Everyone around here has been calling it "the Rona." 71 00:04:03,589 --> 00:04:06,068 - Hmm. - Maybe a nickname makes it less scary. 72 00:04:06,092 --> 00:04:07,703 - Hmm. - I imagine 73 00:04:07,727 --> 00:04:09,971 - you guys are as busy as ever. - Oh, yeah. 74 00:04:09,995 --> 00:04:12,541 Lot of us have been taking extra shifts, helping out in patrol. 75 00:04:12,565 --> 00:04:14,409 You mean criminals didn't get the shutdown memo? 76 00:04:14,433 --> 00:04:15,777 Nah. Nobody told 'em. 77 00:04:18,938 --> 00:04:20,449 Stay safe, Hondo. 78 00:04:20,689 --> 00:04:22,351 It's good to see you again. 79 00:04:22,375 --> 00:04:24,068 It's really good to see you, too. 80 00:04:25,311 --> 00:04:27,422 Hey, listen, I-I know it's been a while since we spoke, 81 00:04:27,446 --> 00:04:29,558 but, um, you know, once you get all settled in, 82 00:04:29,582 --> 00:04:31,393 I'd love a chance to speak to you for real. 83 00:04:31,417 --> 00:04:33,061 - I mean, do you think we could do that? - Listen, Hondo... 84 00:04:33,085 --> 00:04:34,763 I never felt right about how we left things. 85 00:04:34,787 --> 00:04:36,932 It's okay. You don't have to say anything about that. 86 00:04:36,956 --> 00:04:38,444 Nichelle, you deserve an explanation. 87 00:04:38,468 --> 00:04:40,558 Hondo, I met someone. 88 00:04:44,029 --> 00:04:46,208 It's probably too early to say anything, 89 00:04:46,232 --> 00:04:48,570 but I just wanted to be up front. 90 00:04:48,600 --> 00:04:50,679 Sure. Sure, I appreciate that. 91 00:04:50,703 --> 00:04:53,255 I'm sorry if I'm being presumptuous, 92 00:04:53,279 --> 00:04:55,884 but you should know, you don't owe me an explanation. 93 00:04:55,908 --> 00:04:57,686 You don't owe me anything. 94 00:04:58,030 --> 00:04:59,731 You're a great person. 95 00:05:00,979 --> 00:05:02,489 So are you. 96 00:05:02,940 --> 00:05:04,926 All right, I, uh, got to get going. 97 00:05:04,950 --> 00:05:06,401 Um... 98 00:05:07,402 --> 00:05:09,988 listen, if you ever need anything, just... 99 00:05:10,656 --> 00:05:12,367 know that I'm around. 100 00:05:12,908 --> 00:05:14,436 Thanks. 101 00:05:14,460 --> 00:05:16,494 Okay. 102 00:05:21,534 --> 00:05:22,962 Here are the new rules. 103 00:05:22,986 --> 00:05:25,280 Employees receive temperature checks at the gate. 104 00:05:25,304 --> 00:05:26,948 All common areas are to be sterilized hourly... 105 00:05:26,972 --> 00:05:29,684 Officers are to wear gloves when detaining suspects. 106 00:05:29,708 --> 00:05:31,119 We're doing all those things already. 107 00:05:31,143 --> 00:05:32,220 It's the same list as last week. 108 00:05:32,244 --> 00:05:35,190 Tests were supposed to be here five days ago. 109 00:05:35,214 --> 00:05:36,725 City hall is pulling out all the stops 110 00:05:36,749 --> 00:05:38,660 against Sacramento to help out the cops. 111 00:05:38,684 --> 00:05:40,595 When do you ever get to hear that from a union lawyer? 112 00:05:40,619 --> 00:05:41,997 I'm-I'm sorry. 113 00:05:42,021 --> 00:05:44,099 Listen, COVID's got us all scrambling. 114 00:05:44,123 --> 00:05:45,467 We're-we're down ten percent of SWAT officers 115 00:05:45,491 --> 00:05:46,935 to quarantine, not to mention the handful 116 00:05:46,959 --> 00:05:48,303 of officers that went to Germany 117 00:05:48,327 --> 00:05:49,471 before this whole thing started. 118 00:05:49,495 --> 00:05:50,806 How's Luca doing over there? 119 00:05:50,830 --> 00:05:52,040 Ah, he's as good as he can be. 120 00:05:52,064 --> 00:05:53,375 He's in lockdown like everybody else 121 00:05:53,399 --> 00:05:54,743 in Europe, so it's not exactly 122 00:05:54,767 --> 00:05:55,919 the sightseeing trip he had planned. 123 00:05:55,943 --> 00:05:57,076 All right, just give him my best. 124 00:05:57,129 --> 00:05:59,714 I promise we're doing everything we can on behalf 125 00:05:59,738 --> 00:06:01,116 of the office to get you guys tested. 126 00:06:01,140 --> 00:06:03,251 Just hang in there. How's the family? 127 00:06:03,275 --> 00:06:07,289 Well, I've only seen them on video these past six days. 128 00:06:07,313 --> 00:06:09,858 Annie's brain surgery a couple years back... 129 00:06:09,882 --> 00:06:11,174 Her immune system is... 130 00:06:12,050 --> 00:06:13,562 I don't want to bring this thing home. 131 00:06:13,802 --> 00:06:17,699 So I took up residence at the extended stay the LAPD set up. 132 00:06:17,723 --> 00:06:19,568 Accommodations okay? 133 00:06:19,592 --> 00:06:21,636 A motel is a motel. 134 00:06:21,810 --> 00:06:23,805 I just miss my family. 135 00:06:23,829 --> 00:06:26,423 Fingers crossed, we hear something soon. 136 00:06:26,447 --> 00:06:28,275 I'll keep you posted. 137 00:06:32,605 --> 00:06:34,916 In Chechnya, we say, a man is only as strong 138 00:06:34,940 --> 00:06:37,118 as the house he builds. 139 00:06:37,142 --> 00:06:40,522 Your organization gets paid to abduct, torture, 140 00:06:40,546 --> 00:06:41,990 and murder people. 141 00:06:42,014 --> 00:06:44,059 You've destroyed hundreds of lives. 142 00:06:44,083 --> 00:06:46,127 That makes you strong? 143 00:06:46,151 --> 00:06:48,363 It makes me good at my job. 144 00:06:48,985 --> 00:06:50,651 Why are you smiling? 145 00:06:50,710 --> 00:06:52,154 I take pride in my work. 146 00:06:52,178 --> 00:06:53,680 Don't you feel any respons...? 147 00:06:53,704 --> 00:06:55,837 Enough of that. Hondo, this is Agent Tori Prebble, 148 00:06:55,861 --> 00:06:57,539 Central Intelligence, case officer 149 00:06:57,563 --> 00:06:59,207 on their Salman Radek file. 150 00:06:59,231 --> 00:07:00,876 It's good to meet you, Agent. 151 00:07:00,900 --> 00:07:03,378 Been meeting a lot of people virtually since L.A. shut down. 152 00:07:03,402 --> 00:07:05,380 Same. It's already been a very long two weeks. 153 00:07:05,404 --> 00:07:07,182 And I'm acting case officer, actually. 154 00:07:07,206 --> 00:07:09,117 My boss is stuck in Prague. 155 00:07:09,141 --> 00:07:11,720 The man on the screen is Salman Radek. 156 00:07:11,744 --> 00:07:13,421 He's a crime lord turned fugitive. 157 00:07:13,445 --> 00:07:14,990 His hit squad singlehandedly made 158 00:07:15,014 --> 00:07:16,950 kidnapping Chechnya's most lucrative export. 159 00:07:16,974 --> 00:07:18,260 Yeah, I'm familiar. 160 00:07:18,284 --> 00:07:20,228 He forced his men to compete to earn the highest ransom. 161 00:07:20,252 --> 00:07:22,764 This is the only interview Radek ever gave. 162 00:07:22,788 --> 00:07:24,132 Sat for it in 2012. 163 00:07:24,156 --> 00:07:25,420 That's the same year he blew up 164 00:07:25,447 --> 00:07:26,676 that apartment building in Moscow, right? 165 00:07:26,700 --> 00:07:28,870 Same month. Authorities thought they had him cornered, 166 00:07:28,894 --> 00:07:31,306 but nyet. He hopped a flight to Istanbul. 167 00:07:31,330 --> 00:07:33,308 We can place him in Budapest in 2016, 168 00:07:33,332 --> 00:07:34,976 and then Montreal two years later, 169 00:07:35,000 --> 00:07:36,511 but he's been underground ever since. 170 00:07:37,385 --> 00:07:39,047 Our theory is 171 00:07:39,071 --> 00:07:41,616 that he has someone set up P.O. boxes wherever he is. 172 00:07:41,640 --> 00:07:43,157 Helps him collect cash, 173 00:07:43,195 --> 00:07:45,387 keeps control of his operations via correspondence. 174 00:07:45,686 --> 00:07:49,291 Now this... was once rumored to be that someone... 175 00:07:49,315 --> 00:07:50,725 Radek's former courier. 176 00:07:50,749 --> 00:07:52,160 He's never been identified, 177 00:07:52,184 --> 00:07:54,095 but we refer to him as "The Mailman." 178 00:07:54,119 --> 00:07:55,697 Photo looks pretty dated. 179 00:07:55,721 --> 00:07:57,365 It's nine years old. It's the only thing we had 180 00:07:57,389 --> 00:07:59,418 until a couple hours ago when a tip came in. 181 00:07:59,442 --> 00:08:01,603 Mailman's allegedly been spotted two days in a row 182 00:08:01,627 --> 00:08:03,405 at a newspaper stand downtown. 183 00:08:03,429 --> 00:08:05,073 Radek's courier's in L.A.? 184 00:08:05,097 --> 00:08:06,741 That's why I'm talking to you. With the pandemic 185 00:08:06,765 --> 00:08:09,210 messing up travel, my bosses can't find a team in time. 186 00:08:09,234 --> 00:08:10,979 We need SWAT to run surveillance on the newsstand. 187 00:08:11,003 --> 00:08:12,547 Well, say we do find him. 188 00:08:12,571 --> 00:08:14,015 Are we even sure that he's still in touch 189 00:08:14,039 --> 00:08:15,351 with Salman Radek anymore? 190 00:08:15,375 --> 00:08:17,352 When it comes to Radek, we're not sure about anything, 191 00:08:17,376 --> 00:08:19,287 but it's our first shot at him in at least five years. 192 00:08:19,311 --> 00:08:21,096 And maybe your last. 193 00:08:25,884 --> 00:08:33,889 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 194 00:09:08,017 --> 00:09:10,229 Check out beanie guy. He's got the right build. 195 00:09:10,253 --> 00:09:12,798 Street, grab another magazine if he's got potential. 196 00:09:12,822 --> 00:09:14,566 Flip a page if not. 197 00:09:15,084 --> 00:09:16,584 Wrong eyes. 198 00:09:26,102 --> 00:09:27,679 Is that The Mailman? 199 00:09:27,703 --> 00:09:29,815 I'm not sure. I can't see his face. 200 00:09:31,574 --> 00:09:34,242 Novaya Times. Russian newspaper. 201 00:09:35,510 --> 00:09:37,522 Hopscotch. You got it? Keep it loose. 202 00:09:37,547 --> 00:09:39,781 We don't want him suspecting anything. 203 00:09:41,637 --> 00:09:43,748 Sorry, man. Sorry. My bad. 204 00:09:43,773 --> 00:09:44,917 Tan, you get it? 205 00:09:45,347 --> 00:09:46,899 Uploaded. 206 00:09:46,923 --> 00:09:48,133 Looks like a clean shot. 207 00:09:48,157 --> 00:09:49,334 Facial software's doing its thing. 208 00:09:49,358 --> 00:09:50,346 Yup. 209 00:09:51,828 --> 00:09:53,305 That's the third time they called. 210 00:09:53,329 --> 00:09:54,840 Either you answer it, or I will. 211 00:10:01,170 --> 00:10:02,548 What's he doing? 212 00:10:02,572 --> 00:10:03,882 He's got himself a rideshare, 213 00:10:03,906 --> 00:10:05,084 but he's taking his time, 214 00:10:05,108 --> 00:10:06,741 being careful. 215 00:10:08,711 --> 00:10:10,722 85%. It's got to be him. 216 00:10:10,746 --> 00:10:12,224 This guy's The Mailman. 217 00:10:12,248 --> 00:10:13,334 Cut him off. 218 00:10:16,385 --> 00:10:17,830 Relax. I'm walking here. 219 00:10:17,854 --> 00:10:19,278 You could have hit me! 220 00:10:19,315 --> 00:10:21,123 I'm not moving. 221 00:10:34,737 --> 00:10:36,148 Be there as soon as I can. 222 00:10:36,173 --> 00:10:37,884 It was a success. 223 00:10:37,909 --> 00:10:39,576 Tracker's on the car. We're on his tail. 224 00:10:40,717 --> 00:10:42,020 Everything okay? 225 00:10:42,044 --> 00:10:44,056 I just spoke to an Officer Schmidt. 226 00:10:44,080 --> 00:10:45,457 My mom was involved in an altercation. 227 00:10:45,481 --> 00:10:47,089 - She's hurt. - Go. 228 00:10:47,113 --> 00:10:48,327 Go, get out of here. 229 00:10:54,657 --> 00:10:56,702 Well, looks like your guy's keeping his distance. 230 00:10:56,726 --> 00:10:58,904 Well, it's hard to be covert without cars on the road. 231 00:10:58,928 --> 00:11:00,205 Deacon's a pro. 232 00:11:00,229 --> 00:11:01,840 Good, because what we know about The Mailman, 233 00:11:01,864 --> 00:11:03,242 he's always on edge. 234 00:11:03,266 --> 00:11:05,310 What are the odds this guy's still in Radek's orbit? 235 00:11:05,334 --> 00:11:07,146 We're not even sure that Radek has an orbit. 236 00:11:07,170 --> 00:11:08,728 Half the division at Langley thinks he's dead. 237 00:11:08,760 --> 00:11:09,953 You agree with your colleagues? 238 00:11:09,980 --> 00:11:11,637 Well, I came up in surveillance tech. 239 00:11:11,673 --> 00:11:13,085 Not as an ops officer. 240 00:11:13,109 --> 00:11:15,053 There's a reason they're there and I'm here. 241 00:11:15,077 --> 00:11:16,522 I think Radek's alive. 242 00:11:16,546 --> 00:11:17,956 And I want to find his ass. 243 00:11:19,092 --> 00:11:20,859 Give me a sec. 244 00:11:20,883 --> 00:11:22,227 What's the latest, Deac? 245 00:11:22,251 --> 00:11:24,671 The Mailman was just dropped off at a gated residence. 246 00:11:24,714 --> 00:11:27,666 303 Coralberry Road... could be where Radek's laying low. 247 00:11:33,796 --> 00:11:35,207 Got the property record. 248 00:11:35,231 --> 00:11:37,075 It's owned by an LLC in Bermuda. 249 00:11:37,099 --> 00:11:39,034 Looks like they paid for a landline, too. 250 00:11:39,058 --> 00:11:41,046 Tell him I'll meet him there. I can help us get tapped in. 251 00:11:41,070 --> 00:11:43,193 Deac, stay put until he makes a move. 252 00:11:43,217 --> 00:11:45,507 - Reinforcements are on the way. - Roger that. 253 00:11:50,580 --> 00:11:51,790 Hey, Mom. 254 00:11:51,814 --> 00:11:53,192 - You okay? - Hold up, sir. 255 00:11:53,216 --> 00:11:55,060 I told the officer not to call you. 256 00:11:55,084 --> 00:11:56,361 I thought she would let me go home 257 00:11:56,385 --> 00:11:58,397 if she knew my son was a police officer. 258 00:11:58,421 --> 00:11:59,631 She said there was an altercation. 259 00:11:59,655 --> 00:12:01,733 - Who did this to you? - I don't want to talk about it. 260 00:12:02,417 --> 00:12:04,425 Hey, I'm Officer Tan. We spoke earlier. 261 00:12:04,466 --> 00:12:05,862 - Who the hell hit her? - We don't know. 262 00:12:05,886 --> 00:12:07,639 Suspect was gone by the time we got here. 263 00:12:07,663 --> 00:12:10,283 Building picked it up on their security camera. 264 00:12:11,534 --> 00:12:13,212 Video and audio. 265 00:12:14,095 --> 00:12:16,215 What are you trying to buy in here? 266 00:12:16,582 --> 00:12:19,084 - Answer me, lady. - Food for dinner. 267 00:12:19,108 --> 00:12:20,986 - Excuse me. - Bats? 268 00:12:21,010 --> 00:12:22,421 You making bat soup tonight? 269 00:12:22,445 --> 00:12:24,035 Please, just go away. 270 00:12:24,071 --> 00:12:25,591 Me go away? How about you go away?! 271 00:12:25,615 --> 00:12:26,959 How about you go back to China 272 00:12:26,983 --> 00:12:28,827 and take all your filthy diseases with you?! 273 00:12:30,353 --> 00:12:32,698 Video didn't show what vehicle he left in. 274 00:12:32,722 --> 00:12:33,969 Who's out chasing this guy down? 275 00:12:34,010 --> 00:12:35,669 - Nobody, not right now. - Why the hell not? 276 00:12:35,711 --> 00:12:37,984 Your mom won't press charges. Even if she did, 277 00:12:38,008 --> 00:12:39,705 we don't have anything else to go on. 278 00:12:39,729 --> 00:12:42,033 Awful as this is, there's not much we can do. 279 00:12:42,057 --> 00:12:43,521 You're a cop. You know all this, right? 280 00:12:43,573 --> 00:12:45,310 Fine. I'll take things from here. 281 00:12:45,334 --> 00:12:46,712 Hey, come on, Mom. 282 00:12:46,736 --> 00:12:48,071 We're gonna go home, okay? 283 00:12:51,200 --> 00:12:53,284 This place is a compound. 284 00:12:54,143 --> 00:12:57,356 The Mailman guy's blasting the local news at full volume. 285 00:12:57,380 --> 00:12:59,524 He's either trying to drown out his voice 286 00:12:59,548 --> 00:13:01,216 or he's running an unlicensed nursing home. 287 00:13:02,818 --> 00:13:03,962 Hey. 288 00:13:03,986 --> 00:13:06,298 Maybe we can lift prints from this? 289 00:13:07,382 --> 00:13:09,945 You really think he's hiding Radek inside somewhere? 290 00:13:09,969 --> 00:13:12,062 I don't know. He's got to be hiding something; Otherwise, 291 00:13:12,088 --> 00:13:14,239 why burn all your trash bin-Laden style? 292 00:13:14,263 --> 00:13:16,668 Hey, Deac, I'm not even getting one cell signal from the house. 293 00:13:16,709 --> 00:13:18,049 That's strange. 294 00:13:18,080 --> 00:13:20,012 We're tapping into the landline in a minute. 295 00:13:20,036 --> 00:13:21,462 Roger. 296 00:13:21,486 --> 00:13:22,763 Still no heat signature. 297 00:13:22,787 --> 00:13:24,031 We know The Mailman's in there. 298 00:13:24,055 --> 00:13:25,332 We should be getting something. 299 00:13:25,356 --> 00:13:26,700 Maybe the machine's malfunctioning. 300 00:13:26,724 --> 00:13:27,968 No, it's working. 301 00:13:27,992 --> 00:13:29,937 Maybe they got some kind of coating on the walls 302 00:13:29,961 --> 00:13:33,040 or something that blocks heat signatures. 303 00:13:33,064 --> 00:13:34,675 I've never heard of that. Yeah, me, either. 304 00:13:35,827 --> 00:13:36,834 Street, look. 305 00:13:39,304 --> 00:13:40,414 There's a boy in the yard. 306 00:13:40,438 --> 00:13:41,916 A boy? How old? 307 00:13:41,940 --> 00:13:43,117 Uh, maybe nine, ten? 308 00:13:44,294 --> 00:13:46,087 He's got some serious bruises. 309 00:13:46,111 --> 00:13:48,589 Someone in there is roughing this kid up. 310 00:13:48,613 --> 00:13:49,590 Mischa, where'd you go? 311 00:13:49,614 --> 00:13:51,525 Get back in here! 312 00:13:53,485 --> 00:13:54,695 It's a landline. 313 00:13:54,719 --> 00:13:56,530 - Are y'all picking this up? - Roger. 314 00:13:56,554 --> 00:13:58,265 It's an outbound call. 315 00:13:58,289 --> 00:13:59,112 Can you see the number 316 00:13:59,136 --> 00:14:00,367 that's being dialed? 317 00:14:00,391 --> 00:14:02,036 Yeah. He's calling a restaurant... Fetterman's Deli. 318 00:14:02,060 --> 00:14:03,938 It's a restaurant in the Valley. 319 00:14:03,962 --> 00:14:05,339 Just found the menu online. 320 00:14:05,363 --> 00:14:06,540 Deacon, get her on that line. 321 00:14:06,564 --> 00:14:08,008 Connect 24-David to the call. 322 00:14:08,032 --> 00:14:09,319 Yeah. 323 00:14:12,739 --> 00:14:14,515 Come on. Come on, come on, come on. 324 00:14:14,539 --> 00:14:16,283 Hello? 325 00:14:16,307 --> 00:14:17,284 Come on, come on. 326 00:14:17,308 --> 00:14:18,586 You're patched. 327 00:14:18,610 --> 00:14:20,087 Hello? Anyone there? Fetterman's. 328 00:14:20,111 --> 00:14:22,423 - May I take your order? - I want takeout. 329 00:14:22,447 --> 00:14:24,381 Three number sixes, two number sevens. 330 00:14:24,405 --> 00:14:26,994 How many kabobs come in your deluxe combo platter? 331 00:14:27,018 --> 00:14:28,051 Four. 332 00:14:28,086 --> 00:14:29,407 I want two combo platters. 333 00:14:29,431 --> 00:14:31,065 Awful lot of food for no heat signals. 334 00:14:31,089 --> 00:14:32,333 He's got a whole crew in there. 335 00:14:32,357 --> 00:14:33,567 Is that everything? 336 00:14:33,885 --> 00:14:35,996 We've got a free delivery special today. 337 00:14:36,020 --> 00:14:38,105 No. I said "takeout." I'll come pick it up. 338 00:14:38,129 --> 00:14:39,306 - It's free. - No. 339 00:14:39,330 --> 00:14:41,208 Okay. Uh, can I get a name? 340 00:14:41,232 --> 00:14:43,277 John. I'll be there in 20 minutes. 341 00:14:43,937 --> 00:14:45,112 Chris, go. 342 00:14:45,136 --> 00:14:47,733 Tan's on his way back. I'll have him meet you there. 343 00:14:56,032 --> 00:14:57,546 Mic fit inside the container? 344 00:14:57,570 --> 00:14:59,750 Yup. Can't even tell it's there. 345 00:15:03,922 --> 00:15:05,733 There's another man in the car. 346 00:15:05,757 --> 00:15:08,102 It's not Radek. He looks too young. 347 00:15:08,126 --> 00:15:09,592 They're both wearing masks. 348 00:15:09,616 --> 00:15:11,562 Just point the camera at their faces. 349 00:15:14,133 --> 00:15:16,010 Hi. You John? 350 00:15:16,434 --> 00:15:18,221 There you go. 351 00:15:22,976 --> 00:15:25,619 Oh, I'm sorry. I don't have change for a hundred on me. 352 00:15:25,643 --> 00:15:27,126 - Do you mind waiting? - Keep the change. 353 00:15:27,150 --> 00:15:28,422 Are you sure? It'll only take a second. 354 00:15:28,446 --> 00:15:30,347 - Forget it. - Thank you. 355 00:15:32,917 --> 00:15:35,633 She's got his eyes, but that might not be enough. 356 00:15:35,694 --> 00:15:37,665 If we can't identify someone in that house, 357 00:15:37,689 --> 00:15:39,500 the only thing we got tying these people to Radek 358 00:15:39,524 --> 00:15:42,436 is secondhand intel and a nine-year-old photo. 359 00:15:42,460 --> 00:15:44,004 Wait a minute. Commander, check it out. 360 00:15:44,028 --> 00:15:46,040 We just got the name of the passenger. 361 00:15:46,064 --> 00:15:47,441 Timur Basarov. 362 00:15:47,465 --> 00:15:50,544 Well, it looks like Timur's a wanted man in Saint Petersburg. 363 00:15:50,568 --> 00:15:52,780 Sir, you see that stamp? That's his regimental insignia. 364 00:15:52,804 --> 00:15:54,481 He's a Chechen soldier. 365 00:15:54,505 --> 00:15:56,083 In the Second Chechen War, 366 00:15:56,107 --> 00:15:58,452 a unit of rebels branded themselves "The Lone Wolf." 367 00:15:58,476 --> 00:16:00,344 And they were led by Salman Radek. 368 00:16:04,515 --> 00:16:06,572 Anything since they got back, Deac? 369 00:16:06,606 --> 00:16:07,795 They're talking really quietly. 370 00:16:07,819 --> 00:16:09,530 But at least we can hear their conversations now. 371 00:16:09,554 --> 00:16:11,398 Two male voices, possibly three. 372 00:16:11,422 --> 00:16:13,467 If one's The Mailman, and one's this soldier, 373 00:16:13,491 --> 00:16:15,336 - you think the third could be Radek? - I'm not sure. 374 00:16:15,360 --> 00:16:17,171 Prebble's translating now. 375 00:16:18,730 --> 00:16:21,208 Uh, one of the men is getting angry. 376 00:16:21,232 --> 00:16:24,044 He says he's gonna leave. He's walking out. 377 00:16:24,068 --> 00:16:25,045 Street, you get that? 378 00:16:25,069 --> 00:16:27,170 Roger. Staying low. 379 00:16:29,140 --> 00:16:30,907 Timur's behind the wheel. The soldier. 380 00:16:37,682 --> 00:16:39,293 He turned the other way earlier. 381 00:16:39,317 --> 00:16:40,728 Heads up for a drive-by, Deac. 382 00:16:40,752 --> 00:16:42,519 All right, let's pack it up. 383 00:16:55,967 --> 00:16:58,045 Wonder where he's headed. Just keep your head down. 384 00:16:58,069 --> 00:17:00,614 - Be cool. Let's go. - Yeah. 385 00:17:00,638 --> 00:17:01,796 Damn it! 386 00:17:01,820 --> 00:17:02,883 It's all right. It's all right. Listen. 387 00:17:02,907 --> 00:17:05,032 We're just a couple of power workers who dropped some stuff. 388 00:17:05,058 --> 00:17:06,954 - It's no biggie. Just pick it up. - Okay. I got it. 389 00:17:06,978 --> 00:17:08,812 Hey, hold on. Hold on. 390 00:17:16,788 --> 00:17:18,732 He knows. 391 00:17:18,756 --> 00:17:20,701 If he gets back to the house, we're done. 392 00:17:31,920 --> 00:17:34,581 It's only a matter of time before they realize he hasn't come back. 393 00:17:34,605 --> 00:17:36,973 We got to fix this. We got to get him out of here. 394 00:17:40,745 --> 00:17:41,989 Yeah, Deac. You got anything? 395 00:17:42,013 --> 00:17:43,290 Yeah, we got something. 396 00:17:43,314 --> 00:17:44,458 We got a Chechen soldier. 397 00:17:45,451 --> 00:17:46,717 Bring his ass down here. 398 00:17:50,990 --> 00:17:52,701 How many people are in that house? 399 00:17:53,668 --> 00:17:56,485 You ordered a hell of a lot of food for only two guys. 400 00:17:56,510 --> 00:17:58,221 Being hungry a crime? 401 00:17:58,245 --> 00:17:59,622 Is Radek in L.A.? 402 00:17:59,646 --> 00:18:01,424 - What if he is? - Tell me 403 00:18:01,448 --> 00:18:03,259 if Radek is in that house. 404 00:18:03,283 --> 00:18:05,188 Why don't you ring the doorbell and find out? 405 00:18:05,212 --> 00:18:07,023 Answering every question with a question. 406 00:18:07,047 --> 00:18:09,859 Well, he's running out the clock. He knows if he stalls long enough, 407 00:18:09,883 --> 00:18:11,661 his buddies will wonder where he is, 408 00:18:11,685 --> 00:18:13,830 figure something's up and bolt. 409 00:18:13,854 --> 00:18:15,765 It won't be long before they realize we have him. 410 00:18:16,857 --> 00:18:18,468 Sir, there may be a way to explain his absence 411 00:18:18,492 --> 00:18:20,603 so the people in that house don't start asking questions 412 00:18:20,627 --> 00:18:22,361 in the first place. 413 00:18:24,965 --> 00:18:26,794 Hey. 414 00:18:26,818 --> 00:18:28,278 Luca's brother really came through for us. 415 00:18:28,302 --> 00:18:30,346 Yeah. Terry's got real connections in the news world. 416 00:18:30,370 --> 00:18:32,849 He had two stations in a bidding war for this accident footage. 417 00:18:32,873 --> 00:18:35,229 Just hope the guys in that house buy it. 418 00:18:35,253 --> 00:18:37,128 Forensics is gonna send a report to us 419 00:18:37,152 --> 00:18:38,254 as soon as they get it. 420 00:18:38,278 --> 00:18:40,490 They combed through the SUV before we had it towed. 421 00:18:41,079 --> 00:18:43,582 I just got it. Item eight... 422 00:18:43,607 --> 00:18:45,685 Electronic key fob with handwritten letters. 423 00:18:45,709 --> 00:18:46,889 - "RUS." - Yeah. 424 00:18:46,913 --> 00:18:48,355 Detective found it under the driver's seat. 425 00:18:48,379 --> 00:18:49,956 Thinks it's at least 20 years old. 426 00:18:49,980 --> 00:18:52,092 He figures it's Russian. The number "28" is on the back. 427 00:18:52,116 --> 00:18:54,627 All right, Deac, why don't you grab this key fob out of evidence? 428 00:18:54,651 --> 00:18:56,596 Head over to Rob Ulmer Storage. 429 00:18:56,620 --> 00:18:58,965 Place is ancient. "R-U-S." You never know. 430 00:18:58,989 --> 00:19:00,934 All right, sure thing. 431 00:19:04,428 --> 00:19:05,905 Hey, thanks for calling me back. 432 00:19:05,929 --> 00:19:07,374 Yeah, of course. 433 00:19:07,398 --> 00:19:08,608 What's going on? 434 00:19:09,202 --> 00:19:10,610 A lady I worked with 435 00:19:10,634 --> 00:19:12,612 last week in New Orleans is sick now. 436 00:19:12,636 --> 00:19:14,381 Fever, deep cough. 437 00:19:14,405 --> 00:19:16,250 She's waiting on COVID test results. 438 00:19:16,475 --> 00:19:17,952 Thought I should tell you 439 00:19:17,977 --> 00:19:19,555 since we were in the same room together. 440 00:19:19,579 --> 00:19:20,736 Oh, wow. 441 00:19:20,760 --> 00:19:22,246 Thank you for that. I appreciate it. 442 00:19:22,288 --> 00:19:23,780 They're keeping a pretty close eye on us over here. 443 00:19:23,804 --> 00:19:25,948 Trust me. But I'll stay careful. 444 00:19:25,972 --> 00:19:27,483 Are you okay? You're not feeling sick, are you? 445 00:19:27,507 --> 00:19:29,085 No, not at all. 446 00:19:29,109 --> 00:19:31,154 But I'm gonna quarantine for a while just to be safe. 447 00:19:31,178 --> 00:19:32,822 I'm sorry to hear that. 448 00:19:32,846 --> 00:19:34,304 What are you gonna do about tonight? 449 00:19:34,338 --> 00:19:36,459 Who's gonna drop off the food for the folks stuck inside? 450 00:19:36,483 --> 00:19:38,320 Well, everyone's gonna get their meals. 451 00:19:38,345 --> 00:19:39,555 Just might not be tonight. 452 00:19:39,579 --> 00:19:40,926 Why don't you let me handle that? 453 00:19:40,950 --> 00:19:42,858 You already have so much going on with work. 454 00:19:42,882 --> 00:19:44,293 If I have to work, 455 00:19:44,317 --> 00:19:46,442 I'll just get somebody else to deliver the food for me. 456 00:19:46,471 --> 00:19:48,431 I know Darryl would love to help out. 457 00:19:48,455 --> 00:19:50,827 Girl, will you let me be useful? 458 00:19:51,391 --> 00:19:52,969 Yeah, okay. 459 00:19:52,993 --> 00:19:55,204 That's, uh, so kind of you. 460 00:19:55,228 --> 00:19:56,639 Thank you so much, Hondo. 461 00:19:56,663 --> 00:19:58,274 Any time. 462 00:19:58,298 --> 00:20:00,309 Just take care of yourself. 463 00:20:00,333 --> 00:20:01,963 Bye. 464 00:20:06,873 --> 00:20:08,851 I heard something happened to your Mom. 465 00:20:08,875 --> 00:20:10,087 She okay? 466 00:20:10,111 --> 00:20:11,588 She got attacked by some racists 467 00:20:11,612 --> 00:20:13,357 at a market blaming her for coronavirus. 468 00:20:13,381 --> 00:20:14,991 Knocked her down so hard, she needs stitches. 469 00:20:15,015 --> 00:20:16,493 It's all on tape. 470 00:20:16,517 --> 00:20:18,368 Wow. I'm so sorry. 471 00:20:18,392 --> 00:20:19,863 I mean, they should be able to catch the guy. 472 00:20:19,887 --> 00:20:21,365 They got it on video, right? 473 00:20:21,389 --> 00:20:23,721 No, she won't press charges, so they're not even looking for him. 474 00:20:23,755 --> 00:20:26,036 I called in a favor with a buddy in video forensics. 475 00:20:26,060 --> 00:20:28,105 I'll find him, make sure he knows what's what. 476 00:20:28,129 --> 00:20:29,350 Hey, I get it, I do, 477 00:20:29,374 --> 00:20:31,235 but just try to stay in control on this, all right? 478 00:20:31,268 --> 00:20:33,377 That's easy for you to say. It wasn't your Mom. 479 00:20:33,786 --> 00:20:35,679 This where he was headed before you stopped him? 480 00:20:35,703 --> 00:20:37,314 It's the operating theory. 481 00:20:37,338 --> 00:20:39,182 Here we go... Storage unit 28. 482 00:20:39,206 --> 00:20:41,451 Let's see if that key fob works. 483 00:20:51,200 --> 00:20:52,362 Major firepower. 484 00:20:52,386 --> 00:20:55,599 Yeah, but not enough left to warrant a return trip. 485 00:20:55,623 --> 00:20:57,787 Look at that. The sandwich is still fresh. 486 00:20:57,838 --> 00:20:59,663 - Someone's been staying here. - Who? The Mailman? 487 00:20:59,687 --> 00:21:02,005 We've had eyes on him all day. That doesn't add up. 488 00:21:02,029 --> 00:21:04,341 Unless Radek's never been to that house in the first place. 489 00:21:04,365 --> 00:21:06,199 You think Radek's been staying here? 490 00:21:12,347 --> 00:21:14,641 Kid sure likes playing Combat Town. 491 00:21:15,643 --> 00:21:17,254 You can hear the TV. 492 00:21:17,278 --> 00:21:18,388 Listen. 493 00:21:18,412 --> 00:21:20,090 Unidentified driver 494 00:21:20,114 --> 00:21:21,158 is undergoing surgery 495 00:21:21,182 --> 00:21:22,926 at L.A. County Hospital. 496 00:21:22,950 --> 00:21:24,494 Think they buy it. 497 00:21:24,518 --> 00:21:28,154 There'd be a lot more commotion in there if they didn't. 498 00:21:29,990 --> 00:21:31,884 How's it going with you and Molly 499 00:21:31,908 --> 00:21:34,404 - locking down in separate place? - Actually, uh, 500 00:21:34,428 --> 00:21:36,606 since she's working from home, we're locking down together 501 00:21:36,630 --> 00:21:38,108 from her place for now. 502 00:21:38,132 --> 00:21:40,010 It felt like the next step. 503 00:21:40,034 --> 00:21:42,202 We're just doing it a little sooner, you know? 504 00:21:43,997 --> 00:21:45,475 If I ask you something, 505 00:21:45,500 --> 00:21:48,034 promise not to take it the wrong way? 506 00:21:49,109 --> 00:21:50,420 Sure. 507 00:21:50,947 --> 00:21:52,689 What is it about Molly for you? 508 00:21:52,713 --> 00:21:56,226 Like, what made it the right connection for you? 509 00:21:56,250 --> 00:21:59,496 Uh, you know, she's selfless. Thoughtful. 510 00:21:59,520 --> 00:22:02,599 - Smart as hell. Good heart. - Sure, 511 00:22:02,623 --> 00:22:04,434 but you didn't know any of that when you first met. 512 00:22:04,458 --> 00:22:06,603 She's beautiful, obviously, 513 00:22:06,627 --> 00:22:09,439 but at the beginning... 514 00:22:09,966 --> 00:22:11,441 what did you see in her? 515 00:22:11,465 --> 00:22:14,044 Well, I guess I've always just been a risk-taker, 516 00:22:14,068 --> 00:22:16,880 and Molly Hicks seemed like a risk worth taking. 517 00:22:16,904 --> 00:22:18,014 Why? 518 00:22:31,986 --> 00:22:34,798 Those bruises. You see the handprints? 519 00:22:34,822 --> 00:22:36,974 An adult did that, and they're fresh. 520 00:22:37,013 --> 00:22:39,436 I always hated going to school after my Dad hit me. 521 00:22:40,084 --> 00:22:42,239 Especially in the places you can't hide. 522 00:22:42,263 --> 00:22:43,573 Mischa! 523 00:22:43,597 --> 00:22:44,941 Where are you? 524 00:22:44,965 --> 00:22:46,810 - We got to get him out of there. - Street, 525 00:22:46,834 --> 00:22:48,201 we got different orders. 526 00:22:55,476 --> 00:22:57,454 - Screw orders. This is a hurt kid. - Hey. 527 00:22:57,478 --> 00:22:59,623 I know it sucks, but we can't move in 528 00:22:59,647 --> 00:23:01,714 until we're sure Radek's inside, all right? 529 00:23:12,226 --> 00:23:14,794 Aren't there rumors that he's diabetic? 530 00:23:19,900 --> 00:23:21,211 What's the word from the CIA? 531 00:23:21,235 --> 00:23:23,122 Well, Prebble thinks it's promising. 532 00:23:23,146 --> 00:23:25,515 Unis are chasing down the owner of the storage facility 533 00:23:25,539 --> 00:23:27,951 - for the security footage. - Yeah, good luck with that. 534 00:23:27,975 --> 00:23:29,886 Sir, Rob Ulmer died in '88. 535 00:23:29,910 --> 00:23:31,187 Junior's in Orlando, 536 00:23:31,211 --> 00:23:33,056 and their security system's like a six iron. 537 00:23:33,080 --> 00:23:35,358 Well, other than that, it's a hell of a plan. 538 00:23:35,382 --> 00:23:37,294 Come on, Commander. You think Salman Radek 539 00:23:37,318 --> 00:23:39,162 is really hanging out in storage lockers? 540 00:23:39,186 --> 00:23:41,031 I guess his travel plans could have changed 541 00:23:41,055 --> 00:23:43,433 when flights shut down, left him in between hideouts. 542 00:23:43,457 --> 00:23:45,435 We don't even know yet why he'd be in L.A. 543 00:23:45,459 --> 00:23:47,037 Commander, a guy that big, 544 00:23:47,061 --> 00:23:49,306 I just can't see him crashing on the floor of a storage locker. 545 00:23:49,330 --> 00:23:51,174 Plus, the guys in that house are way too quiet. 546 00:23:51,198 --> 00:23:52,926 I'm betting that Radek is in there. 547 00:23:57,638 --> 00:23:59,750 - Yeah, Street, what's up? Talk to me. - The kid in the house 548 00:23:59,779 --> 00:24:01,718 is getting the crap beat out of him. We got to pull him. 549 00:24:01,742 --> 00:24:03,866 Hey, lower your voice, Street. Do not blow this op. 550 00:24:03,890 --> 00:24:06,122 Someone in that house is using insulin. 551 00:24:06,146 --> 00:24:07,601 If Radek's diabetic, it's got to be him. 552 00:24:07,625 --> 00:24:10,041 That is not proof, kid. No. Not yet. 553 00:24:10,065 --> 00:24:11,676 My first day of kindergarten, you know what I remember? 554 00:24:11,700 --> 00:24:13,511 My mom putting makeup on my chin 555 00:24:13,535 --> 00:24:15,246 to cover up my Dad's crappy weekend. 556 00:24:15,270 --> 00:24:16,748 We can help this boy, Hondo. 557 00:24:16,772 --> 00:24:18,549 We are not authorized to raid 558 00:24:18,573 --> 00:24:21,219 until we know for a fact that Radek's in that house. 559 00:24:21,243 --> 00:24:23,254 That means actual photographic 560 00:24:23,278 --> 00:24:25,804 or DNA proof, Street. This conversation is over. 561 00:24:25,828 --> 00:24:27,543 Just let me slip through the gate. I can signal him. 562 00:24:27,567 --> 00:24:28,599 Okay, you know what? That's it. 563 00:24:28,623 --> 00:24:30,428 Your shift is done. You get your ass 564 00:24:30,452 --> 00:24:32,920 back here to HQ right now. I'm taking your spot. 565 00:24:48,944 --> 00:24:50,788 Radek ever come out for some fresh air? 566 00:24:50,812 --> 00:24:52,556 He's lived on the run a long time. 567 00:24:52,580 --> 00:24:54,058 - Guess he's disciplined. - Yeah, still, 568 00:24:54,082 --> 00:24:56,260 they got a huge yard. You'd think he'd want some sunshine. 569 00:24:56,284 --> 00:24:58,796 As high as the FAA allows, Tan. 570 00:24:58,820 --> 00:25:00,154 Going all the way up. 571 00:25:07,228 --> 00:25:09,867 Extended Stays ain't the Taj Mahal, huh? 572 00:25:09,891 --> 00:25:11,477 Deac, it's got to be tough not being able to go home 573 00:25:11,527 --> 00:25:13,299 - and see Annie and the kids. - Yeah. 574 00:25:13,323 --> 00:25:15,067 It's been pretty rough. 575 00:25:15,503 --> 00:25:17,982 Slim chance I'll be getting tested 576 00:25:18,006 --> 00:25:19,917 on a regular basis anytime soon, 577 00:25:19,941 --> 00:25:23,243 so makes it even harder on my family. 578 00:25:25,880 --> 00:25:27,425 Hey, I meant to tell you, 579 00:25:27,449 --> 00:25:29,827 it's really great stuff you're doing at the community center. 580 00:25:29,851 --> 00:25:31,762 Lot of people struggling right now. 581 00:25:31,786 --> 00:25:34,598 - Yeah. - I'm guessing you, uh, 582 00:25:34,622 --> 00:25:36,681 you got back together with the woman that runs the place? 583 00:25:37,712 --> 00:25:39,170 No, Deac. She, uh... 584 00:25:39,194 --> 00:25:41,677 Apparently, she's seeing some other dude now. 585 00:25:46,501 --> 00:25:48,535 Before she left, uh... 586 00:25:50,105 --> 00:25:52,083 I just keep replaying our last conversation 587 00:25:52,107 --> 00:25:54,106 over and over in my head, and... 588 00:25:55,524 --> 00:25:57,860 I got to admit, I screwed that all up. 589 00:25:59,236 --> 00:26:01,359 Well, if it's eating at you, 590 00:26:01,383 --> 00:26:03,323 maybe you still got something to say. 591 00:26:04,533 --> 00:26:06,864 I don't know, Deac. I just... 592 00:26:06,888 --> 00:26:10,167 I care about her too much to confuse things for her. 593 00:26:10,191 --> 00:26:12,103 It's never too late to tell someone you care about 594 00:26:12,127 --> 00:26:13,237 that you messed up. 595 00:26:16,629 --> 00:26:18,589 What's that on the roof? 596 00:26:20,615 --> 00:26:23,047 It's an industrial-size AC unit. 597 00:26:23,428 --> 00:26:26,283 That is overkill for a house that size. 598 00:26:26,307 --> 00:26:28,452 Do you think that if that unit 599 00:26:28,476 --> 00:26:31,624 is consistently pumping cold air within the exterior walls, 600 00:26:31,666 --> 00:26:33,090 that's what's blocking our thermal reader? 601 00:26:33,114 --> 00:26:34,191 Acting as a shield? 602 00:26:34,215 --> 00:26:36,060 That'd be some advanced countersurveillance. 603 00:26:36,084 --> 00:26:37,851 It's like they got somebody to hide. 604 00:26:38,453 --> 00:26:40,898 How familiar are you with industrial units like that? 605 00:26:40,922 --> 00:26:43,401 Well, not enough to repair one. 606 00:26:43,651 --> 00:26:45,785 But I bet I could break it. 607 00:26:47,128 --> 00:26:48,512 Hey, Commander. 608 00:26:48,536 --> 00:26:49,912 What's up? 609 00:26:50,978 --> 00:26:53,179 Hondo wanted me back here to check on something. 610 00:26:53,821 --> 00:26:55,167 Anything to do with this? 611 00:26:56,871 --> 00:26:59,971 "Syringe contained no DNA sufficient for testing." 612 00:26:59,999 --> 00:27:02,686 Without Radek's DNA, there's no proof he's inside. 613 00:27:02,710 --> 00:27:04,588 Guess that's why they burn their trash. 614 00:27:04,612 --> 00:27:06,309 Well, there's no proof he's not inside, either. 615 00:27:06,342 --> 00:27:08,806 His DNA didn't show up on that storage locker. 616 00:27:10,884 --> 00:27:12,862 Iryna Melnik, 17. 617 00:27:12,887 --> 00:27:15,299 Flew over here from Belarus before the flights shut down. 618 00:27:15,470 --> 00:27:17,315 Said she was here for an arranged marriage. 619 00:27:17,340 --> 00:27:18,984 That's who was sleeping in the storage locker? 620 00:27:19,009 --> 00:27:20,920 Cops picked her up a mile from Rob Ulmer Storage. 621 00:27:20,945 --> 00:27:22,656 Apparently, she was told to wait there, 622 00:27:22,681 --> 00:27:24,151 but she must have panicked and fled. 623 00:27:24,197 --> 00:27:26,162 The CIA thinks she came to L.A. 624 00:27:26,301 --> 00:27:27,611 to be Radek's next wife. 625 00:27:27,635 --> 00:27:29,385 Keep at it. 626 00:28:06,307 --> 00:28:08,532 It's a new guy. 627 00:28:08,557 --> 00:28:10,358 It's gonna take him a minute to burn everything. 628 00:28:14,849 --> 00:28:16,717 Let me know when he comes back this way. 629 00:28:32,433 --> 00:28:35,469 Deacon, freeze. The Mailman's right below you. 630 00:28:40,275 --> 00:28:41,508 Tarkhan? 631 00:28:44,379 --> 00:28:45,846 Tarkhan? 632 00:28:49,951 --> 00:28:52,686 He forgot his lighter. Deac, he's coming back now. 633 00:29:13,401 --> 00:29:14,511 Made it. 634 00:29:14,536 --> 00:29:16,514 All right, Mr. Fix-it Man, go to town. 635 00:29:19,447 --> 00:29:22,049 Yeah, it's just what I thought. 42 degrees. 636 00:29:46,174 --> 00:29:47,651 You did it, Deac. They're lighting up. 637 00:29:47,680 --> 00:29:49,293 All right, we got six bodies on my count. 638 00:29:49,327 --> 00:29:51,219 Four in the front of the house, two in the back. 639 00:29:51,259 --> 00:29:53,023 You see that movement on the back side? 640 00:29:53,047 --> 00:29:54,388 Yeah. What's going on in there? 641 00:29:54,412 --> 00:29:56,327 Someone's serving the man in the back room. 642 00:29:59,476 --> 00:30:00,906 Yeah, what's up, Street? 643 00:30:00,930 --> 00:30:02,246 The kid in the house is probably playing 644 00:30:02,270 --> 00:30:04,110 - his video game right now. - Hey, that's enough. 645 00:30:04,134 --> 00:30:06,164 Talking about the kid ain't gonna help him, Street. 646 00:30:06,206 --> 00:30:09,529 No, I mean, I might have a way to prove Radek's in that house. 647 00:30:11,993 --> 00:30:13,170 Tan, how's it coming? 648 00:30:13,195 --> 00:30:14,228 Give me a sec. 649 00:30:16,498 --> 00:30:18,203 Okay. I just lost. 650 00:30:23,381 --> 00:30:25,202 _ 651 00:30:25,226 --> 00:30:27,421 - Kid replied. - Keep him talking, Tan. 652 00:30:30,554 --> 00:30:32,554 _ 653 00:30:32,607 --> 00:30:35,274 _ 654 00:30:37,939 --> 00:30:39,939 _ 655 00:30:39,999 --> 00:30:42,411 _ 656 00:30:42,465 --> 00:30:45,080 _ 657 00:30:46,040 --> 00:30:47,057 All right, I sent it. 658 00:30:47,081 --> 00:30:48,612 All right, let's get the drone in position. 659 00:30:48,642 --> 00:30:50,110 Roger that. 660 00:30:55,710 --> 00:30:57,154 All right, he's in the room. 661 00:30:57,178 --> 00:30:59,012 The man still appears to be sleeping. Are you ready? 662 00:30:59,960 --> 00:31:01,622 Good to go. 663 00:31:15,196 --> 00:31:17,279 Photo should be processing now, Commander. 664 00:31:22,823 --> 00:31:24,201 We got him. 665 00:31:24,226 --> 00:31:25,406 Yeah. 666 00:31:28,996 --> 00:31:31,408 Before we go in, I'm sorry for losing my cool. 667 00:31:31,433 --> 00:31:33,144 Okay, but you keep your focus, Street. 668 00:31:33,169 --> 00:31:34,613 The real work hasn't started yet. 669 00:31:34,638 --> 00:31:35,748 Chris, you good? 670 00:31:35,773 --> 00:31:37,109 - Ready when you are. - All right, listen up. 671 00:31:37,149 --> 00:31:40,130 We got five armed adult males and one child at risk inside. 672 00:31:40,154 --> 00:31:42,078 We think Radek's in the back room, east side. 673 00:31:42,102 --> 00:31:43,367 Now we're taking them by surprise, so I need 674 00:31:43,391 --> 00:31:44,602 every access point covered. 675 00:31:44,626 --> 00:31:46,560 - Everyone clear on their orders? Clear. - Clear. 676 00:31:47,395 --> 00:31:48,405 I'm clear. 677 00:31:48,429 --> 00:31:50,007 I know. 678 00:31:50,031 --> 00:31:51,130 Let's go. 679 00:31:54,402 --> 00:31:57,047 20-David to all perimeter units. Let me know when you're set. 680 00:31:57,071 --> 00:31:59,850 - 24-David and 26-David set. - On my command. 681 00:31:59,874 --> 00:32:01,185 Three, two, 682 00:32:01,209 --> 00:32:02,609 one. 683 00:32:04,812 --> 00:32:05,989 LAPD! 684 00:32:06,013 --> 00:32:07,270 We got the house surrounded! 685 00:32:14,322 --> 00:32:15,799 Armed suspect just ran out of the house. 686 00:32:15,823 --> 00:32:17,267 Three-side, heading south. 687 00:32:17,291 --> 00:32:18,925 I'm on it. 688 00:32:20,675 --> 00:32:22,869 Police! Put the weapon down! 689 00:32:30,605 --> 00:32:33,298 Out in the hallway! Step out slowly! 690 00:32:33,341 --> 00:32:35,879 Hands where I can see them. On your knees! 691 00:32:35,917 --> 00:32:37,217 Get on your knees! 692 00:32:38,151 --> 00:32:40,186 Hands behind your head. 693 00:32:42,083 --> 00:32:43,316 Where's Radek? 694 00:32:50,925 --> 00:32:52,566 Mischa, wait. 695 00:33:06,040 --> 00:33:08,619 Hey. I'm a policeman. 696 00:33:08,643 --> 00:33:11,011 Run outside to the yard. Come on. You'll be safe there. 697 00:33:12,113 --> 00:33:14,672 Mischa. Hey. 698 00:33:15,850 --> 00:33:16,994 Hey. Come. Come here. 699 00:33:17,018 --> 00:33:18,418 Daddy wants to talk to you. 700 00:33:19,687 --> 00:33:21,154 These men want to hurt us. 701 00:33:22,490 --> 00:33:23,806 Come on. 702 00:33:24,459 --> 00:33:25,761 Down on the ground! 703 00:33:25,785 --> 00:33:27,438 Drop the weapon! Do not move! 704 00:33:27,462 --> 00:33:28,929 Show me your hands! 705 00:33:29,484 --> 00:33:31,271 Get outside, kid. Go! 706 00:33:40,313 --> 00:33:43,492 LAPD. Hands above your head. 707 00:33:43,517 --> 00:33:44,617 Turn around. 708 00:33:47,148 --> 00:33:48,425 On your knees. 709 00:33:48,449 --> 00:33:50,708 Hands behind your head. 710 00:33:58,159 --> 00:34:01,538 Chris, I got two guys zip-tied in the south hall. 711 00:34:01,562 --> 00:34:04,208 We've got our target. It's Radek. 712 00:34:04,232 --> 00:34:05,565 Good job, Deac. Well done. 713 00:34:07,557 --> 00:34:09,046 Great work. 714 00:34:09,070 --> 00:34:10,534 Well, I told you they were the best. 715 00:34:10,558 --> 00:34:12,563 Photo's uploading, Commander. 716 00:34:17,924 --> 00:34:19,369 That's a look-alike. 717 00:34:19,394 --> 00:34:21,321 That's not Salman Radek. 718 00:34:34,438 --> 00:34:37,045 Radek's got to be somewhere on this side of the house. 719 00:34:38,242 --> 00:34:40,720 Tan, switch the eyes in the sky back into thermal. 720 00:34:40,744 --> 00:34:42,478 Roger that. 721 00:34:44,915 --> 00:34:46,921 There's someone moving your way from inside the house, Hondo. 722 00:34:46,971 --> 00:34:49,562 He's just on the other side of your wall. Is he headed east? 723 00:34:49,586 --> 00:34:51,764 No, he's moving exactly parallel to you and he's got a gun. 724 00:34:51,788 --> 00:34:53,666 Well, one man down, it must be Radek. 725 00:34:53,690 --> 00:34:55,157 How close is he to the door? 726 00:34:55,966 --> 00:34:57,166 Five seconds. 727 00:34:59,043 --> 00:35:02,579 Three, two, one. 728 00:35:04,234 --> 00:35:05,612 Stay down. 729 00:35:05,636 --> 00:35:08,615 Stay down! Target apprehended. 730 00:35:08,639 --> 00:35:11,340 Radek in custody. 731 00:35:15,198 --> 00:35:17,109 Looks like Radek's wedding is off. 732 00:35:17,134 --> 00:35:18,712 According to one of his men, they were supposed 733 00:35:18,737 --> 00:35:21,382 to leave together a few days ago, but he got spooked 734 00:35:21,407 --> 00:35:23,886 when travel was shut down and figured he'd try to wait it out. 735 00:35:24,134 --> 00:35:26,303 That's the social worker assigned to help the kid. 736 00:35:26,327 --> 00:35:27,901 She said he came here from Chechnya 737 00:35:27,925 --> 00:35:29,469 three years ago after his mom died. 738 00:35:29,493 --> 00:35:31,411 Molly said she'll try to pull some strings. 739 00:35:31,447 --> 00:35:33,673 We know some great homes that'll help keep him on track. 740 00:35:33,697 --> 00:35:35,775 That's-that's cool of her. 741 00:35:35,799 --> 00:35:37,921 Hey, uh, Molly and I were talking, 742 00:35:37,955 --> 00:35:40,880 and the news is saying as long as your friends follow 743 00:35:40,904 --> 00:35:42,882 the guidelines, people can still hang out. 744 00:35:42,906 --> 00:35:44,450 Like, in a pod. 745 00:35:44,474 --> 00:35:46,252 Sounds more like coffee than a real plan. 746 00:35:46,276 --> 00:35:48,788 Yeah, I know, but, uh, if you're ever down, 747 00:35:48,812 --> 00:35:50,990 - I'd love to have you over. - Maybe next time. 748 00:35:51,014 --> 00:35:53,049 - See you tomorrow. - Cool. 749 00:35:54,611 --> 00:35:56,291 See you then. 750 00:36:02,626 --> 00:36:04,437 You Oliver Davis? 751 00:36:04,461 --> 00:36:06,172 I got a question for you. 752 00:36:06,196 --> 00:36:08,141 If you think you'll get COVID from an Asian American 753 00:36:08,165 --> 00:36:09,842 who's lived in the U.S. for 30 years, 754 00:36:09,866 --> 00:36:11,377 why not leave her alone? 755 00:36:11,401 --> 00:36:12,712 Who are you? 756 00:36:12,736 --> 00:36:14,681 The son of the woman you attacked outside the market. 757 00:36:14,705 --> 00:36:17,183 - What woman? - Her name's Fei. 758 00:36:17,207 --> 00:36:18,851 She was born in China, 759 00:36:18,875 --> 00:36:21,054 but she loves this country and she's given it everything, 760 00:36:21,078 --> 00:36:22,989 including two sons: A doctor and a cop. 761 00:36:23,013 --> 00:36:24,791 What have you done, huh? Besides taunt people 762 00:36:24,815 --> 00:36:25,992 who don't look like you? 763 00:36:26,016 --> 00:36:27,694 Give an old woman stitches? 764 00:36:27,718 --> 00:36:29,963 We got video of what you did. 765 00:36:29,987 --> 00:36:32,021 Even worse for you, I'm the cop. 766 00:36:32,045 --> 00:36:33,366 I didn't do anything. 767 00:36:33,390 --> 00:36:34,467 She tripped. 768 00:36:34,491 --> 00:36:35,902 Yeah, there you go. Now you remember. 769 00:36:35,926 --> 00:36:38,104 Hey, stay right there, ma'am. LAPD. 770 00:36:38,128 --> 00:36:39,606 What'd my brother do? 771 00:36:39,960 --> 00:36:41,374 Doesn't concern you. 772 00:36:41,398 --> 00:36:43,429 - He's sick, you know. - Don't play the virus card. 773 00:36:43,455 --> 00:36:44,924 I didn't mean for her to fall. 774 00:36:44,948 --> 00:36:46,326 You can't arrest me. 775 00:36:46,354 --> 00:36:48,548 Oliver, whatever you did, I don't have cash 776 00:36:48,572 --> 00:36:50,283 until next week to bail you out. 777 00:36:50,307 --> 00:36:52,385 So you might have to be in jail over the weekend. 778 00:36:52,409 --> 00:36:55,288 He was in a motorcycle accident 18 years ago 779 00:36:55,312 --> 00:36:56,856 and he's never been... 780 00:36:56,880 --> 00:36:58,458 He's mentally ill. 781 00:36:58,937 --> 00:37:01,060 Hey, look, I know about mental illness. 782 00:37:01,084 --> 00:37:03,279 I also know what your brother said to my Mom 783 00:37:03,303 --> 00:37:04,818 didn't come out of nowhere. 784 00:37:06,612 --> 00:37:08,968 He may not have the mental capacity to know better, 785 00:37:08,992 --> 00:37:10,292 but you do. 786 00:37:11,561 --> 00:37:12,795 Go. 787 00:37:15,071 --> 00:37:17,406 So what kind of crap are you saying around him? 788 00:37:25,742 --> 00:37:27,020 Hey, Commander, what are you doing here? 789 00:37:27,044 --> 00:37:29,278 Well, you seemed pretty upset when you left. 790 00:37:30,300 --> 00:37:32,768 Deacon filled me in on what happened with your Mom. 791 00:37:34,043 --> 00:37:35,454 Think I was gonna do something stupid? 792 00:37:35,640 --> 00:37:37,430 Never crossed my mind. 793 00:37:37,454 --> 00:37:39,332 But I thought maybe 794 00:37:39,356 --> 00:37:42,558 if you did do something stupid, I'd come by and stop you. 795 00:37:47,684 --> 00:37:49,862 I told her it wasn't easy for Matthew to concentrate 796 00:37:49,887 --> 00:37:52,365 with 15 other kids on the screen, and... 797 00:37:52,509 --> 00:37:54,612 you know, I can't look after him the whole time. 798 00:37:54,638 --> 00:37:55,915 - So... Hold on. - Mommy! 799 00:37:55,939 --> 00:37:57,750 - I'm waiting! - Hey, honey? 800 00:37:57,774 --> 00:37:59,952 I told you we need some Mom and Dad time, okay? 801 00:37:59,976 --> 00:38:01,210 Annie, it's okay. 802 00:38:01,234 --> 00:38:02,789 If you got to go handle it, we'll talk later. 803 00:38:02,813 --> 00:38:03,956 You sure? I'm... 804 00:38:03,980 --> 00:38:05,558 - I'm sorry. - No, no. No problem. 805 00:38:05,582 --> 00:38:07,393 Just give me a call at bedtime, all right? 806 00:38:07,417 --> 00:38:09,929 I promised Lila we'd get to chapter nine of Charlotte's Web. 807 00:38:09,953 --> 00:38:12,932 Okay. We all miss you so much. 808 00:38:12,956 --> 00:38:14,471 Miss you, too. 809 00:38:14,958 --> 00:38:16,397 Love you guys. 810 00:38:16,421 --> 00:38:18,057 Love you, too. 811 00:38:34,144 --> 00:38:35,426 Hey, Nichelle. 812 00:38:35,466 --> 00:38:36,962 Oh, you're already there. 813 00:38:36,986 --> 00:38:38,543 I was hoping to catch you before you... 814 00:38:38,567 --> 00:38:40,960 - Is everything all right? - My friend in New Orleans, 815 00:38:40,984 --> 00:38:42,295 her test came back negative, 816 00:38:42,319 --> 00:38:43,963 so I don't have to quarantine after all. 817 00:38:43,987 --> 00:38:47,700 I can cover tonight, so please go, enjoy your time off. 818 00:38:47,724 --> 00:38:48,835 And thank you so much. 819 00:38:48,859 --> 00:38:50,470 Nichelle, that's great news. 820 00:38:50,494 --> 00:38:52,338 Sorry you went all the way over there. 821 00:38:52,362 --> 00:38:53,539 No, come on, don't be. 822 00:38:53,563 --> 00:38:55,308 I actually got a lot done already, 823 00:38:55,332 --> 00:38:57,710 so I'll lock up before you get here. 824 00:38:57,734 --> 00:39:00,880 Um, hey, uh, do you have a minute? 825 00:39:00,904 --> 00:39:04,050 Um, there's something I really need to say to you, 826 00:39:04,074 --> 00:39:06,853 and I'm just glad that I can see your face. 827 00:39:06,877 --> 00:39:08,387 Sure. You okay? 828 00:39:08,411 --> 00:39:10,146 Yeah. Yeah. Yeah, I'm okay. 829 00:39:11,541 --> 00:39:15,922 Yeah, I'm okay, I just, um... I wasn't. 830 00:39:16,153 --> 00:39:20,933 Um, before you left, you said me and you want different things. 831 00:39:20,957 --> 00:39:24,203 And... I get why you said that. 832 00:39:24,227 --> 00:39:25,461 I do. 833 00:39:26,663 --> 00:39:28,242 It's just, you know, it-it ain't easy 834 00:39:28,285 --> 00:39:30,755 when someone holds a mirror up to your face and... 835 00:39:31,935 --> 00:39:34,336 you don't see the man that you want to be. 836 00:39:36,532 --> 00:39:38,310 Look, Nichelle, when I was a kid, you know, 837 00:39:38,335 --> 00:39:40,280 I'd see married couples holding hands, 838 00:39:40,305 --> 00:39:41,933 you know, laughing together and... 839 00:39:42,412 --> 00:39:46,259 But I was always just like, "Damn," you know, "My parents... 840 00:39:47,951 --> 00:39:50,275 ...they just, they got it wrong." 841 00:39:51,421 --> 00:39:55,196 And I think fear of repeating their mistakes, 842 00:39:55,725 --> 00:39:58,538 it messed me and my sister's head up for 30 years. 843 00:39:58,562 --> 00:39:59,910 You know? 844 00:40:00,597 --> 00:40:02,996 But for me, all that time, I mean, 845 00:40:03,600 --> 00:40:06,212 I guess I just felt that the rest of my life was moving along 846 00:40:06,236 --> 00:40:09,794 well enough that I didn't really see it as a problem. 847 00:40:12,175 --> 00:40:13,840 Until I lost you. 848 00:40:15,612 --> 00:40:16,789 Listen, Hondo... 849 00:40:16,813 --> 00:40:18,224 No, no, no. Seriously. 850 00:40:18,248 --> 00:40:20,722 You don't have to say anything. 851 00:40:21,418 --> 00:40:23,152 I know it's too late, and... 852 00:40:24,727 --> 00:40:26,770 ...and you've met someone else. 853 00:40:27,657 --> 00:40:29,468 I ain't gonna lie, I really wish you hadn't, 854 00:40:29,492 --> 00:40:32,628 but... you did. 855 00:40:35,966 --> 00:40:37,577 I just want to tell you I'm sorry. 856 00:40:37,601 --> 00:40:40,479 I'm-I'm sorry for being so afraid when we were together, 857 00:40:40,503 --> 00:40:42,415 and letting you down with your parents, 858 00:40:42,439 --> 00:40:45,538 because I know I hurt you and I am sorry. 859 00:40:48,285 --> 00:40:50,463 The time that I had with you, it... 860 00:40:50,710 --> 00:40:52,525 it changed how I look at life. 861 00:40:52,549 --> 00:40:56,091 It... It changed what I want for myself. 862 00:40:59,723 --> 00:41:02,764 What I'm trying to say to you is 863 00:41:03,894 --> 00:41:06,372 because of you holding me accountable, 864 00:41:06,396 --> 00:41:09,175 I'm actually at a better place in my life than I was, 865 00:41:09,199 --> 00:41:13,235 and... I just want to thank you for that. 866 00:41:14,237 --> 00:41:15,704 So... 867 00:41:19,075 --> 00:41:21,325 Good night, Nichelle. 868 00:41:23,480 --> 00:41:25,514 Good night, Hondo. 64209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.