All language subtitles for Marvels Agentes De S.H.I.E.L.D. S03E09 - Resarcimiento [1080p_Lat-Ing] [10Bits_x265]_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:03,102 Previously on "marvel's agents of s.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,870 Buy you a drink? Please. 3 00:00:04,872 --> 00:00:07,373 I hope I can trust roz. I want to. 4 00:00:07,375 --> 00:00:09,608 I have my people infiltrating your facility. 5 00:00:09,610 --> 00:00:11,276 Daisy: They're not trying to cure inhumans, they're -- 6 00:00:11,278 --> 00:00:12,711 They're turning them. 7 00:00:12,713 --> 00:00:16,048 They're giving terrigen to as many people as they can. 8 00:00:17,318 --> 00:00:19,184 Handing out the contaminant as a cure -- 9 00:00:19,186 --> 00:00:20,786 No, that's not what we -- that's especially sinister. 10 00:00:20,788 --> 00:00:23,322 No, I get weekly reports fr-- from malick. 11 00:00:23,324 --> 00:00:25,691 Thousands of years ago, 12 00:00:25,693 --> 00:00:27,626 An inhuman was born on the earth. 13 00:00:27,628 --> 00:00:30,496 It was sent through the portal to a distant planet. 14 00:00:30,498 --> 00:00:32,297 Hydra was founded with the sole purpose 15 00:00:32,299 --> 00:00:33,999 Of engineering its return. 16 00:00:34,001 --> 00:00:35,334 I know you want revenge, 17 00:00:35,336 --> 00:00:36,735 To cut the head off of s.H.I.E.L.D. 18 00:00:36,737 --> 00:00:38,704 I'll help you do that. And in return? 19 00:00:38,706 --> 00:00:39,972 You'll help me learn 20 00:00:39,974 --> 00:00:42,074 How s.H.I.E.L.D. Brought someone back. 21 00:00:50,418 --> 00:00:53,285 [ jazz music plays ] 22 00:00:58,025 --> 00:01:00,659 Two all-americans from d.J.'s 23 00:01:00,661 --> 00:01:02,394 Extra bacon, double cheese. 24 00:01:02,396 --> 00:01:05,097 Is it me, or is every burger that's named "the all-american" 25 00:01:05,099 --> 00:01:06,698 Just really awful for you? 26 00:01:06,700 --> 00:01:07,966 Oh, don't be a hater, phil. 27 00:01:09,203 --> 00:01:11,236 Half moon pub. 28 00:01:12,907 --> 00:01:14,673 Isn't that where we had our first drink? 29 00:01:14,675 --> 00:01:15,774 I go there a lot. 30 00:01:15,776 --> 00:01:17,776 Of course you do. 31 00:01:17,778 --> 00:01:20,879 Yeah, it's not like it's a memento or anything. 32 00:01:20,881 --> 00:01:22,081 Just matches. Got it. 33 00:01:23,918 --> 00:01:28,187 You know, banks thinks I'm crazy to... 34 00:01:28,189 --> 00:01:31,056 Keep seeing you like this. 35 00:01:31,058 --> 00:01:32,057 Oh. Huh. 36 00:01:32,059 --> 00:01:33,859 You told banks about us? 37 00:01:33,861 --> 00:01:35,461 Yeah, I tell banks everything. 38 00:01:35,463 --> 00:01:36,895 Hmm. 39 00:01:36,897 --> 00:01:39,264 I didn't realize you two were so chummy. 40 00:01:39,266 --> 00:01:42,067 Well, there's a lot you don't know about me, 41 00:01:42,069 --> 00:01:44,870 Even after sneaking two of your agents into my workplace. 42 00:01:44,872 --> 00:01:47,940 Just to say it, technically, I was right to do that. 43 00:01:47,942 --> 00:01:49,708 You are working for hydra. 44 00:01:49,710 --> 00:01:50,709 And also... 45 00:01:50,711 --> 00:01:51,443 [ cork pops ] 46 00:01:51,445 --> 00:01:53,378 ...I'm sorry. 47 00:01:53,380 --> 00:01:55,781 Any sensible girl would swipe left in this moment. 48 00:01:55,783 --> 00:01:58,217 Honestly, don't know what that means. 49 00:01:58,219 --> 00:01:59,818 [ chuckles ] you're such a luddite. 50 00:01:59,820 --> 00:02:01,487 You know I have a flying car, right? 51 00:02:01,489 --> 00:02:03,122 Uh, yeah. It's from the '60s. 52 00:02:08,496 --> 00:02:10,195 [ grunts ] 53 00:02:17,571 --> 00:02:20,305 [ sighs ] 54 00:02:20,307 --> 00:02:22,941 I'm glad we're finally having burgers. 55 00:02:22,943 --> 00:02:25,711 Me, too. 56 00:02:29,350 --> 00:02:32,451 So, your team find anything new about malick? 57 00:02:32,453 --> 00:02:34,119 Nothing we didn't already know. 58 00:02:34,121 --> 00:02:35,521 D.C. Power player with his hand 59 00:02:35,523 --> 00:02:37,990 In almost every government organization. 60 00:02:37,992 --> 00:02:39,691 Yeah, including mine. 61 00:02:39,693 --> 00:02:42,361 Where he somehow managed to remove every inhuman 62 00:02:42,363 --> 00:02:43,462 You had in custody. 63 00:02:43,464 --> 00:02:44,463 Thank you. 64 00:02:44,465 --> 00:02:46,765 Wait, you think malick's mobilizing? 65 00:02:46,767 --> 00:02:48,100 Only question is why. 66 00:02:48,102 --> 00:02:49,134 Not sure. 67 00:02:49,136 --> 00:02:51,970 That's what I intend to find out. 68 00:02:51,972 --> 00:02:53,772 You're going back into the atcu? 69 00:02:55,943 --> 00:02:57,876 I can't protect you on the inside. 70 00:02:57,878 --> 00:02:59,311 [ chuckles ] 71 00:02:59,313 --> 00:03:02,214 Thanks, lancelot, but I'll be just fine. 72 00:03:02,216 --> 00:03:05,184 The atcu -- it's my turf. 73 00:03:05,186 --> 00:03:06,685 And as far as malick's concerned, 74 00:03:06,687 --> 00:03:08,554 I'm just clocking in another day at work. 75 00:03:08,556 --> 00:03:10,289 Still a dangerous play. 76 00:03:10,291 --> 00:03:12,157 Well, then that's a risk I have to take. 77 00:03:12,159 --> 00:03:13,659 I mean, look -- it's my people 78 00:03:13,661 --> 00:03:15,494 That malick's been using as lab rats, 79 00:03:15,496 --> 00:03:16,862 And I'm the idiot who's been working under hydra 80 00:03:16,864 --> 00:03:18,130 This entire time. 81 00:03:18,132 --> 00:03:20,032 "idiot" is a little harsh. 82 00:03:21,969 --> 00:03:23,969 So what's the plan once you're in? 83 00:03:23,971 --> 00:03:25,571 Just another day. 84 00:03:25,573 --> 00:03:28,473 But I scheduled a meeting with malick, and that way -- 85 00:03:28,475 --> 00:03:29,942 [ glass shatters quietly, whoosh ] 86 00:03:33,547 --> 00:03:36,481 [ gasps ] 87 00:03:36,483 --> 00:03:38,250 Roz? Rosalind? 88 00:03:38,252 --> 00:03:39,985 ♪♪ 89 00:03:39,987 --> 00:03:42,154 No, no! 90 00:03:42,156 --> 00:03:44,256 Oh, no. Stay with my voice. 91 00:03:44,258 --> 00:03:46,058 Stay with me, roz. 92 00:03:46,060 --> 00:03:48,093 Listen, stay with the sound of my voice! Look at me, right here! 93 00:03:48,095 --> 00:03:49,761 Roz! Roz! I need you to breathe! 94 00:03:49,763 --> 00:03:52,264 Please, roz! Look at me! Breathe! 95 00:03:52,266 --> 00:03:53,665 Roz! Breathe. 96 00:03:53,667 --> 00:03:55,000 Please breathe. 97 00:03:55,002 --> 00:03:56,568 Please breathe. 98 00:03:56,570 --> 00:03:59,071 Please, just stay with me. 99 00:03:59,073 --> 00:04:00,572 Please stay with me. 100 00:04:16,624 --> 00:04:19,124 ♪♪ 101 00:04:29,770 --> 00:04:33,105 [ cellphone ringing ] 102 00:04:33,107 --> 00:04:35,807 [ sighs ] 103 00:04:37,311 --> 00:04:39,678 [ ringing continues ] 104 00:04:40,648 --> 00:04:42,047 [ cellphone beeps ] 105 00:04:42,049 --> 00:04:43,482 Ward: Now you know how it feels, coulson -- 106 00:04:43,484 --> 00:04:45,284 To watch someone you care for bleed out right in front of you. 107 00:04:45,286 --> 00:04:46,551 Ward? 108 00:04:46,553 --> 00:04:47,819 Got to admit, 109 00:04:47,821 --> 00:04:49,921 It still sounds funny when you don't say "agent" first. 110 00:04:49,923 --> 00:04:51,757 What did you do? 111 00:04:51,759 --> 00:04:55,127 It seems I just eliminated a leak at the atcu. 112 00:04:55,129 --> 00:04:58,130 You murdered rosalind to keep her from digging into malick? 113 00:04:58,132 --> 00:04:59,298 Come on, coulson. 114 00:04:59,300 --> 00:05:01,667 You really think rosalind was gonna stop malick 115 00:05:01,669 --> 00:05:03,068 From opening another portal? 116 00:05:03,070 --> 00:05:04,236 He's opened one before. 117 00:05:04,238 --> 00:05:05,504 I'm sure he'll do it again. 118 00:05:05,506 --> 00:05:07,739 No. 119 00:05:07,741 --> 00:05:10,175 ♪♪ 120 00:05:10,177 --> 00:05:11,977 This is personal. 121 00:05:11,979 --> 00:05:13,945 S.H.I.E.L.D. Keeps sending its best agents to kill me. 122 00:05:13,947 --> 00:05:16,448 Thought I'd stop that from happening again 123 00:05:16,450 --> 00:05:19,117 By taking out the guy who keeps sending them. 124 00:05:19,119 --> 00:05:21,420 [ breathing heavily ] 125 00:05:21,422 --> 00:05:22,821 Want to take me out? 126 00:05:22,823 --> 00:05:24,856 Come and get me. We'll settle this right now. 127 00:05:24,858 --> 00:05:27,626 I have people who take care of that sort of thing for me now. 128 00:05:27,628 --> 00:05:29,961 No, I just wanted to hear the panic in your voice 129 00:05:29,963 --> 00:05:30,962 Before you died. 130 00:05:30,964 --> 00:05:32,097 ♪♪ 131 00:05:32,099 --> 00:05:33,131 This isn't over. 132 00:05:33,133 --> 00:05:35,133 [ device beeps ] 133 00:05:35,135 --> 00:05:39,204 ♪♪ 134 00:05:41,508 --> 00:05:43,442 [ grunting ] 135 00:05:43,444 --> 00:05:48,380 ♪♪ 136 00:05:48,382 --> 00:05:50,515 Aah! 137 00:05:50,517 --> 00:05:53,752 ♪♪ 138 00:06:47,941 --> 00:06:49,174 [ gunshots ] 139 00:06:49,176 --> 00:06:52,744 ♪♪ 140 00:06:52,746 --> 00:06:57,582 [ grunting ] 141 00:06:59,420 --> 00:07:04,256 ♪♪ 142 00:07:07,594 --> 00:07:09,961 [ tires screech ] get down! 143 00:07:09,963 --> 00:07:11,363 ♪♪ 144 00:07:11,365 --> 00:07:13,398 [ grunts ] 145 00:07:13,400 --> 00:07:15,967 Go, go, go! 146 00:07:15,969 --> 00:07:19,771 [ tires screech ] 147 00:07:19,773 --> 00:07:22,207 What about miss price? 148 00:07:23,544 --> 00:07:25,944 Just drive. 149 00:07:25,946 --> 00:07:31,783 ♪♪ 150 00:07:48,669 --> 00:07:50,302 Let him go. 151 00:07:50,304 --> 00:07:54,039 ♪♪ 152 00:07:57,911 --> 00:08:00,612 Coulson say anything once you got him out of there? 153 00:08:00,614 --> 00:08:03,448 He just told me to get the interrogation room ready. 154 00:08:03,450 --> 00:08:06,418 ♪♪ 155 00:08:21,702 --> 00:08:24,002 [ sighs ] 156 00:08:25,372 --> 00:08:27,372 ♪♪ 157 00:08:27,374 --> 00:08:29,007 [ groans ] 158 00:08:29,009 --> 00:08:30,041 ♪♪ 159 00:08:30,043 --> 00:08:35,213 [ breathing heavily ] 160 00:08:36,617 --> 00:08:44,222 ♪♪ 161 00:08:50,731 --> 00:08:53,532 [ crashing, banging ] 162 00:08:53,534 --> 00:08:57,702 ♪♪ 163 00:09:02,509 --> 00:09:05,076 ♪♪ 164 00:09:06,680 --> 00:09:09,915 I'm so sorry, phil. 165 00:09:09,917 --> 00:09:11,983 Whatever you need, just ask. 166 00:09:11,985 --> 00:09:13,652 We start at the beginning. 167 00:09:13,654 --> 00:09:15,220 How does ward think? 168 00:09:15,222 --> 00:09:17,689 Is there any weakness we haven't exploited yet? 169 00:09:17,691 --> 00:09:20,325 You really think there's something we've missed? 170 00:09:20,327 --> 00:09:21,927 There's only one way to find out. 171 00:09:21,929 --> 00:09:23,662 I want each of the original team members 172 00:09:23,664 --> 00:09:25,664 To tell me everything they remember about ward, 173 00:09:25,666 --> 00:09:31,403 Down to the smallest detail, no matter how uncomfortable. 174 00:09:34,608 --> 00:09:37,008 [ sighs ] 175 00:09:37,010 --> 00:09:38,577 Okay. 176 00:09:38,579 --> 00:09:42,614 ♪♪ 177 00:09:42,616 --> 00:09:43,949 When you two were sleeping together, 178 00:09:43,951 --> 00:09:47,218 Did he ever confess any personal details? 179 00:09:47,220 --> 00:09:49,754 We didn't do much talking. 180 00:09:49,756 --> 00:09:53,792 How was your relationship with ward after he saved your life? 181 00:09:53,794 --> 00:09:55,126 I was grateful. 182 00:09:55,128 --> 00:09:56,861 Just grateful? 183 00:09:56,863 --> 00:09:59,531 ♪♪ 184 00:09:59,533 --> 00:10:01,733 Once, I caught him alone in my bunk, like some sort of creeper. 185 00:10:01,735 --> 00:10:03,134 Was he stealing? 186 00:10:03,136 --> 00:10:04,569 Uh, no. I don't think so. 187 00:10:04,571 --> 00:10:06,538 But he was, um, just sitting there, 188 00:10:06,540 --> 00:10:09,140 Staring at a picture of me and my mum. 189 00:10:09,142 --> 00:10:11,910 Ward appealed because he was damaged. 190 00:10:11,912 --> 00:10:14,112 Did he ever open up about what had hurt him? 191 00:10:14,114 --> 00:10:16,915 Like I said, not much talking. 192 00:10:16,917 --> 00:10:19,217 But whatever it was seemed to drive him. 193 00:10:19,219 --> 00:10:20,385 Made him desperate 194 00:10:20,387 --> 00:10:22,454 For others to think of him as some kind of hero. 195 00:10:22,456 --> 00:10:23,989 He and I, we were like brothers -- 196 00:10:23,991 --> 00:10:25,824 At least, that's what it felt like at the time. 197 00:10:25,826 --> 00:10:27,258 Then I realized he was just using me. 198 00:10:27,260 --> 00:10:28,593 Using you for what? 199 00:10:28,595 --> 00:10:31,062 It's hard to describe, really, but it was like -- 200 00:10:31,064 --> 00:10:34,332 Like he was trying to replace something that had gone missing. 201 00:10:34,334 --> 00:10:35,467 [ simmons scoffs ] 202 00:10:35,469 --> 00:10:37,102 I was such a pathetic flirt, 203 00:10:37,104 --> 00:10:39,638 Always laughing at his jokes and those ridiculous puns. 204 00:10:39,640 --> 00:10:41,106 You were attracted to him. 205 00:10:41,108 --> 00:10:43,308 Well, he did jump out of a plane to save me. 206 00:10:43,310 --> 00:10:44,676 Ever think the feeling might've been mutual? 207 00:10:44,678 --> 00:10:46,611 That's not what ward needed from me. 208 00:10:46,613 --> 00:10:49,014 Besides, it was obvious he fancied someone else. 209 00:10:50,517 --> 00:10:52,384 I don't know what to say. 210 00:10:58,492 --> 00:11:00,592 Then just answer the questions. 211 00:11:01,595 --> 00:11:03,595 Sure. 212 00:11:03,597 --> 00:11:06,331 But I doubt there's anything you don't already know. 213 00:11:06,333 --> 00:11:08,833 I've heard all about how ward fell for you. 214 00:11:08,835 --> 00:11:11,436 Now explain to me how you fell for him. 215 00:11:11,438 --> 00:11:13,838 Mack: I realize this has got to be hard on you. 216 00:11:13,840 --> 00:11:16,675 I just want to get the guy who took roz out. 217 00:11:16,677 --> 00:11:18,543 So do we. 218 00:11:18,545 --> 00:11:23,181 Which is why there are a couple of people I need you to meet. 219 00:11:25,152 --> 00:11:27,519 There was just something about him. 220 00:11:27,521 --> 00:11:30,188 We both had these messed-up childhoods. 221 00:11:30,190 --> 00:11:32,223 Made it easy to relate. 222 00:11:32,225 --> 00:11:34,059 Have you considered that all of that 223 00:11:34,061 --> 00:11:36,695 Might've been an act to get close, 224 00:11:36,697 --> 00:11:39,497 That maybe he found a weakness and exploited it? 225 00:11:39,499 --> 00:11:40,865 It wasn't an act. 226 00:11:40,867 --> 00:11:43,968 For whatever reason, ward never lied to me. 227 00:11:43,970 --> 00:11:47,872 He just hid parts of himself that I wasn't ready to see yet. 228 00:11:47,874 --> 00:11:49,007 "yet"? 229 00:11:49,009 --> 00:11:51,242 When you grew up like we did, 230 00:11:51,244 --> 00:11:54,245 It -- it impacts how you see the world. 231 00:11:54,247 --> 00:11:57,716 Everything is filtered through a very specific lens. 232 00:11:57,718 --> 00:11:59,350 And ward got that. 233 00:11:59,352 --> 00:12:03,254 That's why he thought he could make me understand him. 234 00:12:03,256 --> 00:12:04,489 Was he right? 235 00:12:04,491 --> 00:12:06,191 Probably. 236 00:12:06,193 --> 00:12:09,260 After years of moving from place to place, 237 00:12:09,262 --> 00:12:11,730 I totally get how easy it was for him 238 00:12:11,732 --> 00:12:14,599 To be taken in by a powerful father figure. 239 00:12:14,601 --> 00:12:17,535 I even understand how garrett was able to draw him into hydra. 240 00:12:17,537 --> 00:12:20,205 It's not like I wasn't fooled by my mom when she -- 241 00:12:20,207 --> 00:12:21,840 Sounds like there's a lot you're willing to forgive. 242 00:12:21,842 --> 00:12:24,776 I will never forgive him. 243 00:12:24,778 --> 00:12:28,713 He murdered rosalind just to hurt you. 244 00:12:28,715 --> 00:12:30,849 He killed koenig... 245 00:12:30,851 --> 00:12:32,183 [ sighs ] 246 00:12:32,185 --> 00:12:35,920 He killed koenig because of me. 247 00:12:35,922 --> 00:12:39,624 He knew once koenig outed him as hydra, he'd lose you. 248 00:12:39,626 --> 00:12:41,259 And the sad part is, 249 00:12:41,261 --> 00:12:44,429 That's when I finally understood him for the first time. 250 00:12:44,431 --> 00:12:48,433 The reason ward kills isn't because he feels nothing. 251 00:12:48,435 --> 00:12:51,436 It's because he feels too much. 252 00:12:51,438 --> 00:12:54,806 ♪♪ 253 00:12:54,808 --> 00:12:57,909 Ward mentioned that malick's trying to open a portal. 254 00:12:57,911 --> 00:13:01,646 Does this look familiar? Yeah, that's distant star pathfinder. 255 00:13:01,648 --> 00:13:03,715 It was the program nasa was in the middle of 256 00:13:03,717 --> 00:13:06,217 When roz and I... Joined. 257 00:13:06,219 --> 00:13:08,319 We weren't privy to the details. 258 00:13:08,321 --> 00:13:10,789 You know where nasa was running it? They weren't. 259 00:13:10,791 --> 00:13:13,124 An independent contractor proposed the project, 260 00:13:13,126 --> 00:13:14,993 Ran things out of a lab complex. 261 00:13:14,995 --> 00:13:17,128 Facility shut down years ago. 262 00:13:17,130 --> 00:13:18,997 Simmons: Maybe worth looking anyway. 263 00:13:18,999 --> 00:13:20,265 Do we have to guess who it was 264 00:13:20,267 --> 00:13:21,966 That funded this independent contractor? 265 00:13:21,968 --> 00:13:23,735 No, you don't. 266 00:13:23,737 --> 00:13:26,171 It was gideon malick. 267 00:13:26,173 --> 00:13:29,040 ♪♪ 268 00:13:42,355 --> 00:13:44,489 All hail the conquering hero. 269 00:13:44,491 --> 00:13:46,024 That was fast. 270 00:13:46,026 --> 00:13:47,592 [ chuckles ] 271 00:13:47,594 --> 00:13:49,294 Seems I just gave the go-ahead. 272 00:13:49,296 --> 00:13:51,496 Been a while since I took a shot from that far out. 273 00:13:51,498 --> 00:13:52,530 Felt good. 274 00:13:52,532 --> 00:13:54,599 Yeah, I bet. 275 00:13:54,601 --> 00:13:56,167 Guess in all that excitement, 276 00:13:56,169 --> 00:13:58,670 You forgot about the part where we need phil coulson alive. 277 00:13:58,672 --> 00:14:00,004 He made it out. 278 00:14:00,006 --> 00:14:02,707 By the skin of his teeth. 279 00:14:02,709 --> 00:14:05,143 What the hell were you thinking about, 280 00:14:05,145 --> 00:14:07,512 Sending in your little bones brigade? 281 00:14:07,514 --> 00:14:09,881 I wanted to put coulson through his paces. Ah. 282 00:14:09,883 --> 00:14:12,984 This is not some game you just leave to chance. 283 00:14:12,986 --> 00:14:14,786 Well, maybe not for you. 284 00:14:14,788 --> 00:14:16,187 I was good either way. 285 00:14:16,189 --> 00:14:17,488 [ laughs ] right. 286 00:14:17,490 --> 00:14:20,291 'cause if coulson doesn't make it out, 287 00:14:20,293 --> 00:14:22,627 You get that closure you've been searching for. 288 00:14:22,629 --> 00:14:27,765 Closure's not something that I ever put much stock in. 289 00:14:29,002 --> 00:14:32,237 Malick: What I believe in... 290 00:14:32,239 --> 00:14:34,372 Is moving forward. 291 00:14:34,374 --> 00:14:37,208 Never looking back. 292 00:14:38,411 --> 00:14:42,814 These five stones were extracted from the monolith centuries ago. 293 00:14:42,816 --> 00:14:46,251 The idea was that they should be divided up evenly 294 00:14:46,253 --> 00:14:48,553 Among hydra's most powerful leaders. 295 00:14:48,555 --> 00:14:51,222 Now you've got the full set, thanks to me. 296 00:14:52,359 --> 00:14:54,058 You're missing the point. 297 00:14:54,060 --> 00:14:55,159 ♪♪ 298 00:14:55,161 --> 00:14:57,829 These stones are the key to everything 299 00:14:57,831 --> 00:15:01,266 That hydra's been marching toward since it was formed. 300 00:15:01,268 --> 00:15:03,067 And now you're jeopardizing all of that 301 00:15:03,069 --> 00:15:04,903 For something as petty as closure. 302 00:15:04,905 --> 00:15:06,337 Don't worry. 303 00:15:06,339 --> 00:15:09,040 Everything will play out exactly like we planned. 304 00:15:09,042 --> 00:15:11,276 How can you be so sure? 305 00:15:12,545 --> 00:15:15,146 'cause I know coulson better than he knows himself. 306 00:15:19,219 --> 00:15:21,552 Sir, I just wanted to say -- 307 00:15:21,554 --> 00:15:24,055 [ grunts ] sir! 308 00:15:24,057 --> 00:15:26,524 You were supposed to take ward out. I sent you to do a job. 309 00:15:26,526 --> 00:15:27,926 You failed! Now people are dead. 310 00:15:27,928 --> 00:15:29,627 You need to calm down! 311 00:15:29,629 --> 00:15:31,062 ♪♪ 312 00:15:31,064 --> 00:15:34,565 [ gasps ] 313 00:15:34,567 --> 00:15:36,100 ♪♪ 314 00:15:36,102 --> 00:15:37,602 No, he's right. 315 00:15:37,604 --> 00:15:40,371 Ward should never have had the chance to do what he did. 316 00:15:42,309 --> 00:15:45,743 No. She's right. 317 00:15:45,745 --> 00:15:48,813 I'm the one who picked ward for this team. 318 00:15:48,815 --> 00:15:51,783 Everything that happened since, it's on me. 319 00:15:54,321 --> 00:15:56,688 Sir, I'd do anything to have another shot at the bastard. 320 00:15:58,291 --> 00:16:01,759 Well, you better not miss this time. 321 00:16:01,761 --> 00:16:04,128 [ breathing heavily ] 322 00:16:04,130 --> 00:16:05,563 This time? 323 00:16:05,565 --> 00:16:07,398 I figured out a way to track down ward, 324 00:16:07,400 --> 00:16:08,599 But we got to go off book. 325 00:16:08,601 --> 00:16:11,135 My specialty. 326 00:16:11,137 --> 00:16:12,971 I'm not sure taking hunter is really such a good idea. 327 00:16:12,973 --> 00:16:14,505 You're going, too, agent morse. 328 00:16:14,507 --> 00:16:15,640 We need a pilot. 329 00:16:15,642 --> 00:16:17,075 ♪♪ 330 00:16:18,311 --> 00:16:19,510 What are you thinking? 331 00:16:19,512 --> 00:16:21,279 It's simple, agent mackenzie. 332 00:16:21,281 --> 00:16:23,348 To take ward out, I need to cross some lines 333 00:16:23,350 --> 00:16:25,750 The director of s.H.I.E.L.D. Shouldn't cross. 334 00:16:25,752 --> 00:16:27,819 Well, maybe those lines aren't meant to be crossed. 335 00:16:27,821 --> 00:16:29,787 Maybe not, but this is happening. 336 00:16:29,789 --> 00:16:30,788 What, you want me to fill in? 337 00:16:30,790 --> 00:16:33,491 As acting director until it's finished. 338 00:16:33,493 --> 00:16:36,027 Why not put may in charge? 339 00:16:36,029 --> 00:16:37,662 After everything that's happened with andrew, 340 00:16:37,664 --> 00:16:38,696 She's not ready to lead. 341 00:16:38,698 --> 00:16:39,964 You're the only one I trust 342 00:16:39,966 --> 00:16:42,367 Who doesn't have an axe to grind with ward. 343 00:16:42,369 --> 00:16:44,602 I was gonna check out the distant star facility 344 00:16:44,604 --> 00:16:45,770 With fitz and simmons. 345 00:16:45,772 --> 00:16:47,305 They've already gone. 346 00:16:47,307 --> 00:16:49,540 I sent them and a team with agent banks 20 minutes ago. 347 00:16:49,542 --> 00:16:51,042 Well, maybe I should go. 348 00:16:51,044 --> 00:16:53,177 This isn't a request. It's an order. 349 00:16:54,381 --> 00:16:56,614 I need you to step up and do the damn job. 350 00:16:56,616 --> 00:16:59,150 Does this mean you're gonna tell me your plan? 351 00:16:59,152 --> 00:17:01,586 Absolutely not. 352 00:17:02,989 --> 00:17:07,792 ♪♪ 353 00:17:19,506 --> 00:17:23,007 Seems unlikely anything portal-related is still here. 354 00:17:23,009 --> 00:17:25,076 Don't go jumping to conclusions just yet. 355 00:17:25,078 --> 00:17:27,678 We may still find something to help us bring back will. 356 00:17:27,680 --> 00:17:30,148 We can't bring him back. 357 00:17:30,150 --> 00:17:32,517 Jemma...We've already built the program 358 00:17:32,519 --> 00:17:34,585 To determine where the portal will open on maveth. 359 00:17:34,587 --> 00:17:36,387 The only thing that's left is getting to the other side. 360 00:17:36,389 --> 00:17:38,322 That's not what I meant. 361 00:17:38,324 --> 00:17:40,591 It's irresponsible of us to open another portal. 362 00:17:40,593 --> 00:17:41,859 Hydra's been searching for the thing on that planet 363 00:17:41,861 --> 00:17:43,561 For centuries. 364 00:17:43,563 --> 00:17:46,097 It's an old wives tale hydra moms tell their goblin babies. 365 00:17:46,099 --> 00:17:47,832 But I've seen it. It's real. 366 00:17:47,834 --> 00:17:50,468 Yes, and so is will, and he's stuck there, and he needs our help. 367 00:17:52,672 --> 00:17:54,906 You don't think I want to save him? 368 00:17:54,908 --> 00:17:57,108 That it's not tearing me up inside? 369 00:17:57,110 --> 00:17:59,510 He saved my life, and... 370 00:17:59,512 --> 00:18:02,713 You know how I feel about him. 371 00:18:02,715 --> 00:18:05,883 But to put so many other lives in jeopardy would be selfish. 372 00:18:05,885 --> 00:18:07,018 It's not selfish -- [ gunshots ] 373 00:18:14,527 --> 00:18:16,928 Don't do this. 374 00:18:16,930 --> 00:18:19,564 It's not me! 375 00:18:19,566 --> 00:18:22,533 [ grunting ] 376 00:18:22,535 --> 00:18:27,105 ♪♪ 377 00:18:28,575 --> 00:18:30,808 [ sighs ] 378 00:18:33,980 --> 00:18:36,914 Let's go. Mr. Malick is waiting. 379 00:18:36,916 --> 00:18:39,050 ♪♪ 380 00:18:45,558 --> 00:18:47,658 Our target's in a public place. 381 00:18:47,660 --> 00:18:50,128 Plenty of looky-loos, then, I imagine. 382 00:18:50,130 --> 00:18:51,996 You're serious about all options being on the table? 383 00:18:51,998 --> 00:18:53,397 You got something particular in mind? 384 00:18:53,399 --> 00:18:55,399 Ever robbed a bank before? 385 00:18:55,401 --> 00:18:56,734 Can't say that I have. Have you? 386 00:18:56,736 --> 00:18:58,136 Piece of advice -- 387 00:18:58,138 --> 00:19:00,338 Never trust a crooked jockey on a doped-up horse. 388 00:19:00,340 --> 00:19:03,474 My point is, I have an idea I think should work. 389 00:19:03,476 --> 00:19:05,776 Good, 'cause time's a luxury we don't have. 390 00:19:05,778 --> 00:19:07,845 Ward and malick are already 10 steps ahead. 391 00:19:07,847 --> 00:19:10,481 ♪♪ 392 00:19:10,483 --> 00:19:12,250 [ grunts ] 393 00:19:12,252 --> 00:19:14,652 ♪♪ 394 00:19:14,654 --> 00:19:16,187 Don't blame me. 395 00:19:16,189 --> 00:19:18,189 This was his idea. 396 00:19:19,425 --> 00:19:20,992 ♪♪ 397 00:19:20,994 --> 00:19:22,593 Get them up. 398 00:19:23,830 --> 00:19:26,330 You know, my father used to say, 399 00:19:26,332 --> 00:19:28,866 "never send a boy to do a man's job," 400 00:19:28,868 --> 00:19:31,369 But it honestly never occurred to me 401 00:19:31,371 --> 00:19:33,838 That I should try sending a young woman. 402 00:19:33,840 --> 00:19:35,473 Tell me, miss simmons, when you went through, 403 00:19:35,475 --> 00:19:36,474 Did you see it? 404 00:19:36,476 --> 00:19:38,176 Whoa-oh! [ chuckles ] 405 00:19:38,178 --> 00:19:40,811 You didn't tell me she was so feral. 406 00:19:40,813 --> 00:19:42,680 It's a new development. 407 00:19:42,682 --> 00:19:45,116 The secrets you must have hiding 408 00:19:45,118 --> 00:19:47,285 In that pretty little head of yours, just waiting to be shared... 409 00:19:47,287 --> 00:19:48,953 Never gonna help you put another bloody portal -- 410 00:19:48,955 --> 00:19:50,721 Nobody's asking you to. 411 00:19:50,723 --> 00:19:53,958 See, hydra's been opening one portal or another for centuries. 412 00:19:53,960 --> 00:19:56,627 All it takes is a few stones and a building 413 00:19:56,629 --> 00:19:59,197 With just the right vibrational frequency. 414 00:19:59,199 --> 00:20:00,731 What's all this about, then? 415 00:20:01,701 --> 00:20:03,801 The other thing. 416 00:20:05,038 --> 00:20:07,138 They don't know how to get back. 417 00:20:07,140 --> 00:20:09,340 You really are a sharp cookie. 418 00:20:09,342 --> 00:20:11,008 Maybe now you're ready to reveal the secret. 419 00:20:11,010 --> 00:20:12,977 Come a little closer and find out. 420 00:20:12,979 --> 00:20:14,178 ♪♪ 421 00:20:14,180 --> 00:20:16,047 What about you? Piss off. 422 00:20:17,016 --> 00:20:19,383 Any suggestions? 423 00:20:19,385 --> 00:20:21,419 Split them up. 424 00:20:21,421 --> 00:20:26,991 ♪♪ 425 00:20:26,993 --> 00:20:29,227 Mack: Hydra's taken fitz and simmons. 426 00:20:29,229 --> 00:20:30,761 How is that possible? 427 00:20:30,763 --> 00:20:33,331 There was an ambush at the distant star facility. 428 00:20:33,333 --> 00:20:34,665 What about banks and the others? 429 00:20:34,667 --> 00:20:37,068 They didn't make it. 430 00:20:37,070 --> 00:20:39,570 We got to get on zephyr one and get there. 431 00:20:39,572 --> 00:20:41,038 I don't think that's the right move. 432 00:20:41,040 --> 00:20:42,573 They took fitz and simmons. 433 00:20:42,575 --> 00:20:44,942 I know that, but hydra's long gone by now, 434 00:20:44,944 --> 00:20:46,177 And we can't waste every resource we have 435 00:20:46,179 --> 00:20:47,578 Chasing our own damn tail. 436 00:20:47,580 --> 00:20:48,846 It's better than doing nothing. 437 00:20:48,848 --> 00:20:51,048 ♪♪ 438 00:20:51,050 --> 00:20:52,450 I need to call coulson. 439 00:20:52,452 --> 00:20:55,753 ♪♪ 440 00:20:59,359 --> 00:21:01,158 [ cellphone rings ] 441 00:21:01,160 --> 00:21:03,261 [ cellphone beeps ] director? 442 00:21:03,263 --> 00:21:05,429 Mack: Sir, we have a situation. 443 00:21:05,431 --> 00:21:07,698 Fitz and simmons have been kidnapped. What? 444 00:21:07,700 --> 00:21:09,934 By who? By hydra, by the looks of it. 445 00:21:09,936 --> 00:21:11,135 Seems they knew we were coming. 446 00:21:11,137 --> 00:21:12,870 That's why ward mentioned the portal. 447 00:21:12,872 --> 00:21:14,639 He wanted us to go there. 448 00:21:14,641 --> 00:21:16,874 ♪♪ 449 00:21:16,876 --> 00:21:18,276 [ grunts ] 450 00:21:18,278 --> 00:21:21,612 ♪♪ 451 00:21:21,614 --> 00:21:23,414 Does this mean we need to make a change of plans? 452 00:21:23,416 --> 00:21:24,915 No. 453 00:21:24,917 --> 00:21:26,550 It means this better work. 454 00:21:26,552 --> 00:21:28,085 ♪♪ 455 00:21:28,087 --> 00:21:30,321 [ bell dings, woman screams ] 456 00:21:30,323 --> 00:21:32,657 Anyone need explaining what to do next?! 457 00:21:32,659 --> 00:21:35,126 ♪♪ 458 00:21:35,128 --> 00:21:36,427 Got no heroes here today, mate. 459 00:21:36,429 --> 00:21:40,231 ♪♪ 460 00:21:41,467 --> 00:21:43,301 Oh, god. How'd you find me? 461 00:21:43,303 --> 00:21:45,536 ♪♪ 462 00:21:48,141 --> 00:21:51,275 I'm not afraid of you. 463 00:21:51,277 --> 00:21:54,312 Got to say, I am impressed 464 00:21:54,314 --> 00:21:56,614 With this whole furiosa vibe you got going on. 465 00:21:56,616 --> 00:21:58,316 Please just shut up. 466 00:21:58,318 --> 00:22:00,117 And sure, being trapped on another world 467 00:22:00,119 --> 00:22:01,952 Might've had a lot to do with it, 468 00:22:01,954 --> 00:22:04,689 But I would like to think dropping you and fitz 469 00:22:04,691 --> 00:22:08,459 20,000 leagues under the sea really got the ball rolling. 470 00:22:08,461 --> 00:22:10,528 You really are the king idiot. 471 00:22:10,530 --> 00:22:11,996 [ chuckles ] 472 00:22:11,998 --> 00:22:15,366 This can go a couple of different ways. 473 00:22:15,368 --> 00:22:17,601 Do your worst. You see, that's the problem right there. 474 00:22:17,603 --> 00:22:19,537 If you'd really gotten to know me, 475 00:22:19,539 --> 00:22:22,206 You'd know that I would never do anything to hurt you, jemma. 476 00:22:24,444 --> 00:22:30,014 But I can't say the same is true for him. 477 00:22:31,551 --> 00:22:34,185 ♪♪ 478 00:22:34,187 --> 00:22:38,356 Let me know if you change your mind. 479 00:22:38,358 --> 00:22:40,558 ♪♪ 480 00:22:40,560 --> 00:22:42,626 You want to see a trick? 481 00:22:42,628 --> 00:22:47,398 ♪♪ 482 00:22:48,801 --> 00:22:52,970 [ breathing shakily ] 483 00:23:01,013 --> 00:23:02,747 What have you -- what -- 484 00:23:02,749 --> 00:23:04,915 What have you done with simmons? 485 00:23:04,917 --> 00:23:07,184 Trust me, you really don't want to know. 486 00:23:07,186 --> 00:23:10,221 I'll kill you, you...Psychopath! 487 00:23:10,223 --> 00:23:12,490 Seems you're still scared of me, fitz. 488 00:23:12,492 --> 00:23:13,924 Don't worry. 489 00:23:13,926 --> 00:23:15,493 I'm not gonna hurt you. 490 00:23:15,495 --> 00:23:17,161 There's a much simpler way to make you talk. 491 00:23:18,398 --> 00:23:20,398 Leave simmons alone. 492 00:23:20,400 --> 00:23:23,501 The first thought I had when we met was, 493 00:23:23,503 --> 00:23:25,903 "wow, this guy's really carrying a torch." 494 00:23:25,905 --> 00:23:27,438 It was sweet, really. 495 00:23:27,440 --> 00:23:29,740 Not, uh, adult sweet. 496 00:23:29,742 --> 00:23:32,510 More like a cartoon puppy dog 497 00:23:32,512 --> 00:23:35,279 With its heart beating outside its chest. 498 00:23:35,281 --> 00:23:36,747 Don't do this. 499 00:23:36,749 --> 00:23:40,384 I even told you to make a move before it was too late. 500 00:23:40,386 --> 00:23:43,454 Guess what -- too late. 501 00:23:43,456 --> 00:23:45,055 [ breathes deeply ] 502 00:23:45,057 --> 00:23:46,690 Please... 503 00:23:46,692 --> 00:23:50,694 Just tell me how she came back, and this all ends. 504 00:23:50,696 --> 00:23:51,962 Simple as that. 505 00:23:51,964 --> 00:23:54,799 Simmons: No! 506 00:23:56,202 --> 00:23:58,369 [ screams ] 507 00:23:59,906 --> 00:24:03,274 No! No! 508 00:24:03,276 --> 00:24:07,578 Or we can just... Sit here and listen. 509 00:24:07,580 --> 00:24:09,280 No! 510 00:24:09,282 --> 00:24:11,449 You really think he can lead us to ward? 511 00:24:11,451 --> 00:24:14,251 What I realized about ward is that every twisted thing he does 512 00:24:14,253 --> 00:24:16,320 Is just a misguided attempt to justify his past. 513 00:24:16,322 --> 00:24:18,556 ♪♪ 514 00:24:18,558 --> 00:24:21,158 But there's one thing in his past he can never make right. 515 00:24:21,160 --> 00:24:24,094 What is this? 516 00:24:24,096 --> 00:24:25,996 Did my brother send you? Hunter: Grant ward? 517 00:24:25,998 --> 00:24:27,731 Doesn't even know you're here, mate. 518 00:24:27,733 --> 00:24:29,266 ♪♪ 519 00:24:29,268 --> 00:24:30,701 But he's about to. 520 00:24:35,241 --> 00:24:37,441 I'm curious which is worse for you -- 521 00:24:37,443 --> 00:24:39,944 Those moments when simmons screams... 522 00:24:39,946 --> 00:24:42,346 Or is it the long pauses when she doesn't? 523 00:24:43,583 --> 00:24:46,584 [ cellphone rings ] 524 00:24:46,586 --> 00:24:51,555 ♪♪ 525 00:24:53,125 --> 00:24:54,825 [ cellphone beeps ] 526 00:24:54,827 --> 00:24:58,696 Wasn't expecting a call from a dead woman's phone. 527 00:24:58,698 --> 00:25:00,531 I spent every second since you murdered rosalind 528 00:25:00,533 --> 00:25:02,967 Trying to understand just how your sick mind works. 529 00:25:02,969 --> 00:25:04,335 Shouldn't be that hard. 530 00:25:04,337 --> 00:25:06,871 We're not that different, you and me. 531 00:25:06,873 --> 00:25:08,639 It's not like we operate in different worlds, coulson. 532 00:25:08,641 --> 00:25:10,708 We both got blood on our hands. 533 00:25:10,710 --> 00:25:13,844 Big difference is, I've never hurt anyone for selfish reasons. 534 00:25:13,846 --> 00:25:15,012 That is, until now. 535 00:25:15,014 --> 00:25:16,213 What's that supposed to mean? 536 00:25:16,215 --> 00:25:17,515 There's someone here who'd like to say hello. 537 00:25:17,517 --> 00:25:19,483 Take a look. 538 00:25:19,485 --> 00:25:24,355 ♪♪ 539 00:25:26,559 --> 00:25:32,563 I got two of yours, so you take one of mine? 540 00:25:32,565 --> 00:25:37,401 Like I said, two sides, same coin. 541 00:25:37,403 --> 00:25:40,738 Only I doubt you're willing to take it all away. 542 00:25:40,740 --> 00:25:43,207 I thought you might say that, so I brought a friend along. 543 00:25:43,209 --> 00:25:46,310 [ muffled shouting ] 544 00:25:51,250 --> 00:25:53,183 If you lay a finger on thomas, 545 00:25:53,185 --> 00:25:54,251 I s-- [ cellphone beeps ] 546 00:25:54,253 --> 00:25:57,154 ♪♪ 547 00:25:57,156 --> 00:25:59,857 Hanging up? 548 00:25:59,859 --> 00:26:02,092 You sure that was the right play, boss? 549 00:26:02,094 --> 00:26:04,662 I need ward to know that we've got the upper hand. 550 00:26:04,664 --> 00:26:08,566 Plus... It'll really piss him off. 551 00:26:08,568 --> 00:26:11,001 ♪♪ 552 00:26:11,003 --> 00:26:13,837 Here. Please don't kill me. 553 00:26:13,839 --> 00:26:15,739 Nobody wants that. 554 00:26:15,741 --> 00:26:18,676 That's not very reassuring when he's got a gun to your head. 555 00:26:18,678 --> 00:26:21,245 Hate to break it to you, but your brother isn't a very nice guy. 556 00:26:21,247 --> 00:26:22,279 You're the one who just kidnapped me. 557 00:26:22,281 --> 00:26:23,847 What's wrong with you people? 558 00:26:23,849 --> 00:26:25,282 Ward hurt someone I care about. 559 00:26:25,284 --> 00:26:27,117 Coulson: And as far as we can tell, 560 00:26:27,119 --> 00:26:29,720 You're the only thing left in this world that he cares about, 561 00:26:29,722 --> 00:26:31,855 Which means you're the only way I can draw him out. 562 00:26:31,857 --> 00:26:34,558 Okay. 563 00:26:34,560 --> 00:26:35,693 ♪♪ 564 00:26:35,695 --> 00:26:37,728 But you better finish him off when you do. 565 00:26:37,730 --> 00:26:39,129 ♪♪ 566 00:26:39,131 --> 00:26:42,099 Honestly wasn't expecting that. 567 00:26:42,101 --> 00:26:43,634 It's what grant's always done -- 568 00:26:43,636 --> 00:26:45,736 Hurt people and lie to himself about it. 569 00:26:45,738 --> 00:26:48,038 So all that talk about a traumatic childhood 570 00:26:48,040 --> 00:26:49,807 Is just rubbish, then? 571 00:26:49,809 --> 00:26:52,109 I'm sure whatever he told you about our parents is true. 572 00:26:52,111 --> 00:26:55,546 See, my dad, he had some real anger issues, 573 00:26:55,548 --> 00:26:57,648 And my mom -- well, she had dad issues, 574 00:26:57,650 --> 00:27:00,417 So they spent most of their time taking those issues out on us. 575 00:27:00,419 --> 00:27:02,820 What about your brothers? Were you close? 576 00:27:02,822 --> 00:27:04,722 Christian was a lot older, 577 00:27:04,724 --> 00:27:08,158 So we never really hung out much, but grant... 578 00:27:09,962 --> 00:27:12,429 ...He was my best friend. 579 00:27:12,431 --> 00:27:15,966 Protected me from mom and dad, from christian... 580 00:27:15,968 --> 00:27:18,135 And one day, he didn't. 581 00:27:18,137 --> 00:27:19,903 The day he pushed you down the well. 582 00:27:21,140 --> 00:27:23,240 Grant totally changed after that. 583 00:27:23,242 --> 00:27:25,075 It was like he felt guilty 584 00:27:25,077 --> 00:27:27,678 But couldn't admit what had really happened. 585 00:27:27,680 --> 00:27:30,247 Instead, he kept promising never to let anyone hurt me again. 586 00:27:30,249 --> 00:27:31,482 Slightly unnerving 587 00:27:31,484 --> 00:27:33,317 Coming from the guy who just chucked you down a well. 588 00:27:33,319 --> 00:27:34,785 Bobbi: You two keep in touch? 589 00:27:34,787 --> 00:27:36,754 Family reunions, holidays, that sort of thing? 590 00:27:36,756 --> 00:27:38,922 Grant was 17 when he burned my parents' house down, 591 00:27:38,924 --> 00:27:40,424 With christian inside. 592 00:27:40,426 --> 00:27:43,827 Ever since, I've made sure to give him a pretty wide berth. 593 00:27:43,829 --> 00:27:45,596 Pretty sound logic, actually. 594 00:27:45,598 --> 00:27:49,133 Well, you don't really seem like your brother. 595 00:27:49,135 --> 00:27:51,702 Just 'cause you grow up in a family of abusive monsters 596 00:27:51,704 --> 00:27:53,704 Doesn't mean you have to become one. 597 00:27:53,706 --> 00:27:54,972 I didn't. 598 00:27:54,974 --> 00:27:57,875 Please, don't hand me over to grant. 599 00:27:57,877 --> 00:27:59,276 Sorry, mate. 600 00:27:59,278 --> 00:28:01,578 Giving you up is the only way to draw him out. 601 00:28:01,580 --> 00:28:03,814 Maybe not. 602 00:28:03,816 --> 00:28:05,616 During the call, I put a trace on ward's phone. 603 00:28:05,618 --> 00:28:07,284 Now we just have to keep him on long enough 604 00:28:07,286 --> 00:28:08,852 To get an exact location. 605 00:28:08,854 --> 00:28:10,387 Ward'll never let that happen. 606 00:28:10,389 --> 00:28:12,022 He will if I'm on the other end. 607 00:28:12,024 --> 00:28:13,323 Let me talk to him. 608 00:28:13,325 --> 00:28:15,125 Not a good idea, even if he does... 609 00:28:15,127 --> 00:28:16,827 [ cellphone rings ] ...Call back. 610 00:28:16,829 --> 00:28:18,829 [ ringing continues ] 611 00:28:18,831 --> 00:28:19,863 Still not a good idea. 612 00:28:19,865 --> 00:28:22,399 [ ringing continues ] 613 00:28:26,539 --> 00:28:28,839 [ ringing ] 614 00:28:28,841 --> 00:28:31,742 I swear I'll cut fitz from head to toe if -- 615 00:28:31,744 --> 00:28:34,578 Thomas: Grant? 616 00:28:34,580 --> 00:28:36,647 Thomas. 617 00:28:36,649 --> 00:28:38,248 You okay? 618 00:28:38,250 --> 00:28:40,184 Is everything they're saying true? 619 00:28:40,186 --> 00:28:41,585 Don't listen to them. 620 00:28:41,587 --> 00:28:43,520 They're the bad guys. 621 00:28:43,522 --> 00:28:45,556 They killed someone I love very much. 622 00:28:45,558 --> 00:28:46,924 Then why is this happening? 623 00:28:46,926 --> 00:28:49,893 They know how much I care about you. They want to hurt me. 624 00:28:49,895 --> 00:28:52,029 [ keyboard clacking ] 625 00:28:52,031 --> 00:28:53,864 It's been almost 15 years. 626 00:28:53,866 --> 00:28:55,199 I tried to see you. 627 00:28:55,201 --> 00:28:57,501 Mom and dad made that impossible. 628 00:28:57,503 --> 00:28:59,036 They kept you hidden. 629 00:28:59,038 --> 00:29:01,605 That wasn't mom and dad. That was me. 630 00:29:01,607 --> 00:29:04,508 I changed my name and moved so you'd never find me. 631 00:29:04,510 --> 00:29:06,210 Why would you do that? 632 00:29:06,212 --> 00:29:08,679 'cause I didn't want to let you hurt me again. 633 00:29:08,681 --> 00:29:09,880 That was one time. 634 00:29:09,882 --> 00:29:12,416 Really? One time? 635 00:29:12,418 --> 00:29:14,518 Then explain what the hell you did to mom and dad. 636 00:29:14,520 --> 00:29:16,420 Thomas -- no, you killed them. 637 00:29:16,422 --> 00:29:17,521 And christian, too. 638 00:29:17,523 --> 00:29:18,889 You know what type of people they were. 639 00:29:18,891 --> 00:29:20,057 They hurt us both. 640 00:29:20,059 --> 00:29:21,925 I couldn't let that happen again. 641 00:29:21,927 --> 00:29:24,695 Dad needed a walker to get around. Who was he gonna hurt? 642 00:29:24,697 --> 00:29:26,263 I know this is tough to hear, 643 00:29:26,265 --> 00:29:28,932 But sometimes, you got to do a bad thing for the right reasons. 644 00:29:28,934 --> 00:29:30,801 Stop trying to justify what you did. 645 00:29:30,803 --> 00:29:32,603 Just stop. They were my parents, too. 646 00:29:32,605 --> 00:29:34,605 And yeah, they were horrible people, 647 00:29:34,607 --> 00:29:37,207 But you are so much worse. 648 00:29:37,209 --> 00:29:38,542 [ computer beeps ] you set them on fire. 649 00:29:38,544 --> 00:29:41,145 Thomas, calm down. Listen to me for a second. 650 00:29:41,147 --> 00:29:42,279 Time's up. 651 00:29:42,281 --> 00:29:44,581 Put thomas back on the phone. 652 00:29:44,583 --> 00:29:45,716 Yeah, that's not gonna happen. 653 00:29:45,718 --> 00:29:48,385 You traced the call. 654 00:29:48,387 --> 00:29:49,753 And now I'm coming to put you down. 655 00:29:49,755 --> 00:29:51,255 [ phone clicks ] 656 00:29:51,257 --> 00:29:55,359 ♪♪ 657 00:30:03,602 --> 00:30:07,504 You will tell me everything I need to know right now. 658 00:30:07,506 --> 00:30:09,273 ♪♪ 659 00:30:09,275 --> 00:30:11,675 You understand me? 660 00:30:11,677 --> 00:30:13,110 Do you? 661 00:30:13,112 --> 00:30:15,512 Simmons: No. No! 662 00:30:15,514 --> 00:30:16,680 No! No! 663 00:30:16,682 --> 00:30:18,682 Aaaah! 664 00:30:18,684 --> 00:30:20,918 Aaaah! 665 00:30:20,920 --> 00:30:23,453 Aaaah! 666 00:30:23,455 --> 00:30:25,622 Hunter: Trace puts ward in the southwest of England. 667 00:30:25,624 --> 00:30:27,491 They're at the castle where we brought simmons back. 668 00:30:27,493 --> 00:30:29,326 Which would explain why he kidnapped her and fitz. 669 00:30:29,328 --> 00:30:31,028 'cause malick's trying to open another portal. 670 00:30:31,030 --> 00:30:32,529 Best get there before that happens, then. 671 00:30:32,531 --> 00:30:34,097 I spent my life staying off grant's radar. 672 00:30:34,099 --> 00:30:36,200 How am I supposed to stay safe now? 673 00:30:36,202 --> 00:30:38,368 A security detail has been assigned to keep an eye on you. 674 00:30:38,370 --> 00:30:40,938 ♪♪ 675 00:30:40,940 --> 00:30:43,607 Is that all an act? 676 00:30:43,609 --> 00:30:44,875 Or was he really gonna hurt me? 677 00:30:44,877 --> 00:30:47,511 We'll be in touch. 678 00:30:47,513 --> 00:30:51,915 ♪♪ 679 00:31:05,998 --> 00:31:08,365 Daisy said you needed a word. 680 00:31:08,367 --> 00:31:10,400 More like your opinion. 681 00:31:10,402 --> 00:31:12,803 I've been reading andrew's file on lincoln -- 682 00:31:12,805 --> 00:31:14,304 "a dangerous temperament 683 00:31:14,306 --> 00:31:16,473 That's only been inflamed by recent events. 684 00:31:16,475 --> 00:31:18,575 It's my professional opinion he should not be allowed 685 00:31:18,577 --> 00:31:19,810 In the proposed initiative." 686 00:31:19,812 --> 00:31:21,845 What do you think? 687 00:31:21,847 --> 00:31:26,149 [ sighs ] 688 00:31:26,151 --> 00:31:28,085 I'm not even sure if that's andrew's evaluation. 689 00:31:28,087 --> 00:31:29,353 Maybe it's lash. 690 00:31:29,355 --> 00:31:31,388 How are we supposed to know the difference? 691 00:31:34,360 --> 00:31:36,059 That's a live sat feed from the castle 692 00:31:36,061 --> 00:31:38,762 Where ward and malick are holding fitz-simmons. 693 00:31:38,764 --> 00:31:41,431 Looks like hydra has a couple of dozen troops. 694 00:31:41,433 --> 00:31:43,567 The bigger problem is the heavy artillery, 695 00:31:43,569 --> 00:31:45,002 The surface-to-air missiles. 696 00:31:45,004 --> 00:31:47,070 And that's not even the worst of it. 697 00:31:47,072 --> 00:31:50,440 Coulson told him he was coming. 698 00:31:50,442 --> 00:31:53,243 Cloaking won't help if hydra knows what to look for. 699 00:31:53,245 --> 00:31:54,845 I asked him if he needed backup, 700 00:31:54,847 --> 00:31:56,380 But coulson refused to make the call. 701 00:31:56,382 --> 00:31:57,915 You're the man in charge. 702 00:31:57,917 --> 00:31:59,082 Make it for him. 703 00:32:03,055 --> 00:32:05,722 [ sighs ] 704 00:32:05,724 --> 00:32:08,692 We're outmanned, outgunned, with no time to mount an assault 705 00:32:08,694 --> 00:32:11,628 With even a snowball's chance against a fortified hydra. 706 00:32:11,630 --> 00:32:13,096 ♪♪ 707 00:32:14,700 --> 00:32:17,067 What the hell am I supposed to do? 708 00:32:17,069 --> 00:32:18,902 I think you already know. 709 00:32:18,904 --> 00:32:23,807 ♪♪ 710 00:32:32,318 --> 00:32:35,218 Malick: Well, there's our little space traveler. 711 00:32:35,220 --> 00:32:37,921 We were just about to open up the portal. 712 00:32:37,923 --> 00:32:40,290 I thought you might want to come and see for yourself. 713 00:32:40,292 --> 00:32:45,162 ♪♪ 714 00:32:47,099 --> 00:32:48,665 Anyone who goes to that planet will die. 715 00:32:48,667 --> 00:32:51,468 That thing on the other side drives people mad. 716 00:32:51,470 --> 00:32:53,303 Well, that's certainly an interesting theory. 717 00:32:53,305 --> 00:32:55,105 Here's another. 718 00:32:55,107 --> 00:32:56,773 It wants to come back. 719 00:32:56,775 --> 00:32:58,342 And finally, after all these years, 720 00:32:58,344 --> 00:33:00,177 We finally found someone to help us do that. 721 00:33:00,179 --> 00:33:02,179 I'll never help you bring that thing back, 722 00:33:02,181 --> 00:33:03,580 No matter how much you hurt me. 723 00:33:03,582 --> 00:33:06,783 Which is why we've agreed to stop hurting you... 724 00:33:06,785 --> 00:33:10,387 So that he would go instead. 725 00:33:11,590 --> 00:33:13,590 Oh, fitz... 726 00:33:13,592 --> 00:33:16,126 Sorry, jemma. 727 00:33:16,128 --> 00:33:18,528 Ward: I always thought fitz would give up the world for you. 728 00:33:18,530 --> 00:33:20,530 Looks like now he finally has his chance. 729 00:33:20,532 --> 00:33:22,265 ♪♪ 730 00:33:26,538 --> 00:33:28,372 Are you're sure about this? 731 00:33:28,374 --> 00:33:30,807 They haven't even been cleared for field duty. 732 00:33:30,809 --> 00:33:32,209 I cleared them just now. 733 00:33:32,211 --> 00:33:35,379 ♪♪ 734 00:33:35,381 --> 00:33:37,681 Seems I might just get my team after all. 735 00:33:37,683 --> 00:33:39,016 Listen up! 736 00:33:39,018 --> 00:33:41,351 Hydra has fitz and simmons, 737 00:33:41,353 --> 00:33:43,854 And they're planning to open another portal! 738 00:33:43,856 --> 00:33:45,722 Which is why we're going to stop them. 739 00:33:45,724 --> 00:33:48,358 Yeah, but why us? 740 00:33:48,360 --> 00:33:51,161 I'm guessing we're all they've got. 741 00:33:51,163 --> 00:33:53,163 You two have powers. My other agents don't. 742 00:33:53,165 --> 00:33:56,366 But I'm not gonna lie to you -- this is a dangerous mission, 743 00:33:56,368 --> 00:33:58,502 And the odds are not in our favor. 744 00:33:58,504 --> 00:34:00,837 Not really a selling point. 745 00:34:00,839 --> 00:34:03,073 Here's the deal. 746 00:34:03,075 --> 00:34:06,209 What hydra's planning is gonna hurt a lot of innocent people, 747 00:34:06,211 --> 00:34:08,245 Maybe people you care about. 748 00:34:08,247 --> 00:34:09,913 I wouldn't be asking you for your help 749 00:34:09,915 --> 00:34:11,415 If I didn't think we had a chance. 750 00:34:11,417 --> 00:34:14,651 So either you step up and do the damn job 751 00:34:14,653 --> 00:34:16,820 Or you let the bad guys win. 752 00:34:16,822 --> 00:34:18,522 The choice is yours. 753 00:34:18,524 --> 00:34:22,426 ♪♪ 754 00:34:33,672 --> 00:34:35,238 Nice speech, director. 755 00:34:35,240 --> 00:34:36,940 ♪♪ 756 00:34:38,710 --> 00:34:40,877 Coulson: How long till we reach hydra airspace? 757 00:34:40,879 --> 00:34:42,245 We're about 10 minutes out. 758 00:34:42,247 --> 00:34:43,780 Sir? 759 00:34:43,782 --> 00:34:45,882 About what happened back there... 760 00:34:45,884 --> 00:34:47,784 We got what we needed. 761 00:34:47,786 --> 00:34:48,952 End of story. 762 00:34:48,954 --> 00:34:50,120 I understand. 763 00:34:50,122 --> 00:34:52,589 But that look on your face... 764 00:34:52,591 --> 00:34:54,291 I've seen it before. 765 00:34:54,293 --> 00:34:56,793 It's the same look hunter had when he went after ward. 766 00:34:56,795 --> 00:34:58,695 Not sure I'm getting your point. 767 00:34:58,697 --> 00:35:01,131 It's dangerous going into a mission that emotional. 768 00:35:01,133 --> 00:35:04,101 You need to be able to separate the job from your own feelings. 769 00:35:04,103 --> 00:35:05,602 You're wrong. 770 00:35:05,604 --> 00:35:07,370 I've been keeping my feelings in check, and look what it got us. 771 00:35:07,372 --> 00:35:11,608 Rosalind's dead, ward has fitz and simmons. 772 00:35:11,610 --> 00:35:13,410 My only regret is that I didn't kill that son of a bitch 773 00:35:13,412 --> 00:35:14,945 When I had the chance. Coulson -- 774 00:35:14,947 --> 00:35:18,115 Let me know when we're close. 775 00:35:19,051 --> 00:35:22,152 [ sighs ] 776 00:35:22,154 --> 00:35:25,589 It's time. 777 00:35:25,591 --> 00:35:26,823 Start without me. 778 00:35:26,825 --> 00:35:29,459 Need to get ready for when s.H.I.E.L.D. Arrives. 779 00:35:29,461 --> 00:35:30,961 S.H.I.E.L.D.'s not getting near here. 780 00:35:30,963 --> 00:35:33,263 Don't underestimate coulson. 781 00:35:33,265 --> 00:35:36,233 Phil coulson is of no consequence. 782 00:35:36,235 --> 00:35:39,169 You, on the other hand, still have an important role to play. 783 00:35:39,171 --> 00:35:41,771 What are you talking about? 784 00:35:41,773 --> 00:35:44,741 I want you to lead our men on the other side. 785 00:35:44,743 --> 00:35:48,145 You can't be serious. 786 00:35:48,147 --> 00:35:49,412 I've been working for this moment 787 00:35:49,414 --> 00:35:50,914 Ever since s.H.I.E.L.D. Murdered kara. 788 00:35:50,916 --> 00:35:52,249 Why would I give that up? 789 00:35:52,251 --> 00:35:55,485 Because you've already won. S.H.I.E.L.D.'s finished. 790 00:35:55,487 --> 00:35:57,354 Do you really need to take a victory lap? 791 00:35:57,356 --> 00:35:58,488 This isn't over 792 00:35:58,490 --> 00:36:01,324 Till I'm standing over coulson's dead body. 793 00:36:01,326 --> 00:36:02,492 [ scoffs ] 794 00:36:02,494 --> 00:36:04,194 I thought you were more than this, 795 00:36:04,196 --> 00:36:06,129 More than bloodthirsty and vindictive. 796 00:36:06,131 --> 00:36:08,198 I thought you had vision. 797 00:36:08,200 --> 00:36:11,468 Vision enough to know when I'm being manipulated 798 00:36:11,470 --> 00:36:15,038 Into risking my life for someone else's pipe dream. 799 00:36:15,040 --> 00:36:17,174 Your dream? Revenge? 800 00:36:17,176 --> 00:36:19,142 That's just vanity, mr. Ward. 801 00:36:19,144 --> 00:36:20,377 That's weakness. 802 00:36:20,379 --> 00:36:22,279 Don't talk to me about weakness, old man. 803 00:36:22,281 --> 00:36:24,147 Weakness is following others blindly. 804 00:36:24,149 --> 00:36:25,882 Learned that the hard way. 805 00:36:25,884 --> 00:36:27,617 I'm not asking you to follow. 806 00:36:27,619 --> 00:36:28,985 I'm asking you to lead! 807 00:36:28,987 --> 00:36:31,988 ♪♪ 808 00:36:31,990 --> 00:36:34,991 I've been waiting for this moment for a long time, yes, 809 00:36:34,993 --> 00:36:40,564 But I'd hoped that I'd find someone to seize it with me. 810 00:36:40,566 --> 00:36:44,134 I thought it might be pierce, but he was bloodthirsty. 811 00:36:44,136 --> 00:36:46,136 Thought it might be john garrett, 812 00:36:46,138 --> 00:36:49,639 But his vanity led him to think of nothing but himself. 813 00:36:49,641 --> 00:36:52,876 John garrett is the only reason I put my faith in hydra. 814 00:36:52,878 --> 00:36:55,579 And that is the greatest thing he ever achieved for our cause. 815 00:36:55,581 --> 00:36:57,581 ♪♪ 816 00:36:57,583 --> 00:36:58,982 I'm no soldier. 817 00:36:58,984 --> 00:37:01,184 You're the finest we ever made. 818 00:37:01,186 --> 00:37:03,653 You're the only one that can do this. 819 00:37:03,655 --> 00:37:05,689 And if you cross over to that other side, 820 00:37:05,691 --> 00:37:07,190 You will finally see 821 00:37:07,192 --> 00:37:10,260 That your faith in hydra was never misplaced. 822 00:37:10,262 --> 00:37:13,196 It's real. 823 00:37:13,198 --> 00:37:16,333 You will look it in the eye. 824 00:37:16,335 --> 00:37:17,934 And then? 825 00:37:17,936 --> 00:37:20,370 [ chuckles ] and then... 826 00:37:20,372 --> 00:37:24,441 We'll be able to do whatever the hell we want. 827 00:37:24,443 --> 00:37:28,778 ♪♪ 828 00:37:30,716 --> 00:37:32,015 Hey! 829 00:37:32,017 --> 00:37:34,284 You touch her, and the deal's off. 830 00:37:35,721 --> 00:37:37,721 Fitz, you can't do this. 831 00:37:37,723 --> 00:37:39,389 My mind's made up, jemma. 832 00:37:39,391 --> 00:37:41,691 No, we can't let them bring that thing back to this planet. 833 00:37:41,693 --> 00:37:43,226 ♪♪ 834 00:37:43,228 --> 00:37:44,527 Fitz... 835 00:37:44,529 --> 00:37:46,930 Please just let them kill me. 836 00:37:46,932 --> 00:37:49,466 I can't do that. I won't. 837 00:37:49,468 --> 00:37:51,768 [ sighs ] 838 00:37:51,770 --> 00:37:53,703 I lost you once. 839 00:37:53,705 --> 00:37:55,572 ♪♪ 840 00:37:55,574 --> 00:37:58,475 I can't lose you again. 841 00:37:58,477 --> 00:38:01,378 I'm just... 842 00:38:01,380 --> 00:38:02,579 I'm not strong enough 843 00:38:02,581 --> 00:38:04,814 To live in a world that doesn't have you in it. 844 00:38:10,989 --> 00:38:12,722 Oh, come back to me. 845 00:38:12,724 --> 00:38:15,925 ♪♪ 846 00:38:15,927 --> 00:38:19,329 Just don't bring that thing with you. 847 00:38:19,331 --> 00:38:21,665 Only thing I'm gonna bring back is will. 848 00:38:21,667 --> 00:38:22,966 Okay? 849 00:38:22,968 --> 00:38:25,135 ♪♪ 850 00:38:25,137 --> 00:38:28,805 Let's get this show on the road. 851 00:38:30,342 --> 00:38:31,975 What are you doing? 852 00:38:33,578 --> 00:38:36,313 Leading. 853 00:38:36,315 --> 00:38:41,184 ♪♪ 854 00:38:42,788 --> 00:38:45,622 [ computer beeping ] 855 00:38:45,624 --> 00:38:47,524 [ rumbling ] 856 00:38:47,526 --> 00:38:52,996 ♪♪ 857 00:39:02,708 --> 00:39:05,141 Coulson: Looks like they're getting ready. 858 00:39:05,143 --> 00:39:06,843 They're gonna take fitz or simmons. 859 00:39:06,845 --> 00:39:08,878 It's the smart play. 860 00:39:08,880 --> 00:39:11,214 Whatever they want over there, they'll take one to guide the team back, 861 00:39:11,216 --> 00:39:12,449 Keep the other one here for insurance. 862 00:39:12,451 --> 00:39:14,551 That's ward. 863 00:39:14,553 --> 00:39:16,286 You can't seriously know that from a bloody heat signature. 864 00:39:16,288 --> 00:39:17,620 It's him. 865 00:39:17,622 --> 00:39:20,724 Wait for me. 866 00:39:20,726 --> 00:39:22,859 Ward: Once you get down there, you establish a perimeter. Wait for me. 867 00:39:22,861 --> 00:39:24,494 I'm right behind you. Get on in. 868 00:39:24,496 --> 00:39:30,166 ♪♪ 869 00:39:30,168 --> 00:39:32,902 Find it, get to the exit coordinates, 870 00:39:32,904 --> 00:39:35,572 We'll turn the portal back on in exactly... 871 00:39:35,574 --> 00:39:36,973 12 hours. 872 00:39:36,975 --> 00:39:38,508 Got it. 873 00:39:38,510 --> 00:39:40,810 Bring it back, my friend. 874 00:39:40,812 --> 00:39:42,645 Be the one that finishes what hydra started. 875 00:39:42,647 --> 00:39:44,180 ♪♪ 876 00:39:44,182 --> 00:39:46,049 Making history today. 877 00:39:46,051 --> 00:39:48,985 ♪♪ 878 00:39:50,689 --> 00:39:52,689 Ward: Cheer up. 879 00:39:52,691 --> 00:39:54,524 New beginning for both of us. 880 00:39:54,526 --> 00:39:56,593 [ rumbling continues ] 881 00:39:56,595 --> 00:40:01,631 ♪♪ 882 00:40:08,173 --> 00:40:09,406 Bobbi: He's going through. 883 00:40:09,408 --> 00:40:11,574 If that really is ward, then we're too late. 884 00:40:11,576 --> 00:40:16,112 ♪♪ 885 00:40:16,114 --> 00:40:18,581 Can you please go talk some sense into him? 886 00:40:18,583 --> 00:40:21,217 ♪♪ 887 00:40:21,219 --> 00:40:22,919 You can't do this. 888 00:40:22,921 --> 00:40:24,454 Only a complete lunatic would go down there without a plan. 889 00:40:24,456 --> 00:40:26,022 I'm ending this. 890 00:40:26,024 --> 00:40:28,458 Oh, bloody hell. 891 00:40:28,460 --> 00:40:30,627 Wait, wait. What the hell are you doing? 892 00:40:30,629 --> 00:40:33,029 We both know common sense was never really my strong suit. 893 00:40:33,031 --> 00:40:34,731 ♪♪ 894 00:40:34,733 --> 00:40:37,467 [ explosions ] 895 00:40:37,469 --> 00:40:39,135 ♪♪ 896 00:40:39,137 --> 00:40:42,105 Hydra's got us locked in! We need to move! 897 00:40:42,107 --> 00:40:47,410 ♪♪ 898 00:40:47,412 --> 00:40:49,078 Coulson, wait! 899 00:40:49,080 --> 00:40:52,115 ♪♪ 900 00:40:58,657 --> 00:41:00,557 Shut it down. 901 00:41:16,408 --> 00:41:18,641 [ wind howling ] 902 00:41:18,643 --> 00:41:21,678 ♪♪ 903 00:41:38,763 --> 00:41:42,098 [ wind whistling ] 904 00:41:48,940 --> 00:41:51,708 It's nothing! 905 00:41:51,710 --> 00:41:53,710 ♪♪ 906 00:41:53,712 --> 00:41:55,778 Come on! Get moving! 907 00:41:57,282 --> 00:42:00,550 ♪♪ 63894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.