All language subtitles for Latin.Hitman.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,851 --> 00:00:52,886 - Yeah, job's done. 2 00:00:52,886 --> 00:00:55,523 Can't talk right now I'm with family. 3 00:00:55,523 --> 00:00:59,193 I'll talk to you tomorrow, take care. 4 00:00:59,193 --> 00:00:59,993 Manuella, 5 00:01:03,864 --> 00:01:05,433 - Manuella. - Ramos. 6 00:01:06,900 --> 00:01:08,669 Will you never learn? 7 00:01:11,472 --> 00:01:16,477 They will not fully accept you because you are half Italian. 8 00:01:17,211 --> 00:01:18,679 Take comfort in knowing 9 00:01:19,580 --> 00:01:21,249 that it's not your fault. 10 00:01:22,416 --> 00:01:25,219 Your Spanish blood is your virtue. 11 00:01:27,288 --> 00:01:32,126 Spain is your true north, is your blood. 12 00:01:32,860 --> 00:01:34,828 In the end, 13 00:01:34,828 --> 00:01:37,331 they will betray you. 14 00:01:37,331 --> 00:01:42,336 When your last time you have spoken to your mother in Spain? 15 00:01:42,970 --> 00:01:44,037 Please do it. 16 00:01:44,972 --> 00:01:46,974 You broke her heart. 17 00:01:46,974 --> 00:01:50,711 When you have chosen your father's side, 18 00:01:50,711 --> 00:01:51,979 - Manuella, I did not choose. 19 00:01:51,979 --> 00:01:53,747 I was a child. 20 00:01:53,747 --> 00:01:55,649 - It's not how she sees it. 21 00:02:11,532 --> 00:02:14,302 Ramos, that's you. 22 00:02:14,302 --> 00:02:15,135 - Hey baby. 23 00:02:16,537 --> 00:02:18,972 My grandma gave me an old ring from my grandpa, 24 00:02:18,972 --> 00:02:20,140 an old gold coin. 25 00:02:27,581 --> 00:02:28,849 Sleep tonight? 26 00:02:32,052 --> 00:02:33,721 Even in the daytime. 27 00:02:36,290 --> 00:02:37,124 Well... 28 00:02:41,562 --> 00:02:44,332 How many pills you have today? 29 00:02:44,332 --> 00:02:46,234 - You know, just a few. 30 00:02:48,101 --> 00:02:49,837 I'm in pain. 31 00:02:49,837 --> 00:02:51,205 - Pain. 32 00:02:51,205 --> 00:02:53,307 Doctor says the pain's over a month ago. 33 00:02:55,443 --> 00:02:58,011 - Well, 34 00:02:58,011 --> 00:03:00,147 fuck the doctor. 35 00:03:00,147 --> 00:03:01,215 Why you bringing up? 36 00:03:02,583 --> 00:03:04,252 - Because you're popping pills every fucking day 37 00:03:04,252 --> 00:03:06,687 and it's worrying me, that's why. 38 00:03:06,687 --> 00:03:08,822 - Maybe if you were so worried, 39 00:03:08,822 --> 00:03:10,424 you wouldn't let me work. 40 00:03:10,424 --> 00:03:12,726 Not cheap second-rate club was a hospice, huh? 41 00:03:14,662 --> 00:03:15,796 - I make decent money. 42 00:03:15,796 --> 00:03:16,797 - Not enough. 43 00:03:18,232 --> 00:03:20,268 Carmine throw you his scraps. 44 00:03:21,702 --> 00:03:23,237 - Carmine does all right by me. 45 00:03:24,605 --> 00:03:27,107 I have to keep a low profile and you know that. 46 00:03:27,107 --> 00:03:28,642 - Wake the the fuck up. 47 00:03:28,642 --> 00:03:30,644 Scraps they throw you. 48 00:03:32,045 --> 00:03:34,214 - I make good money, it's just-- 49 00:03:34,214 --> 00:03:35,383 - Just what? 50 00:03:35,383 --> 00:03:38,151 You gonna say I spend all your money? 51 00:03:38,151 --> 00:03:40,454 Who could help you, on what? 52 00:03:40,454 --> 00:03:41,589 On what? 53 00:03:41,589 --> 00:03:43,424 This second-hard trap? 54 00:03:46,093 --> 00:03:48,496 - Baby, just a little longer. 55 00:03:50,431 --> 00:03:53,734 And everything's going to be la doca vita. 56 00:03:53,734 --> 00:03:54,568 - Stop with the Italian. 57 00:03:54,568 --> 00:03:56,236 You speak 20 words. 58 00:03:57,137 --> 00:03:59,172 You should speak Spanish. 59 00:03:59,172 --> 00:04:00,073 You're a speck. 60 00:04:01,141 --> 00:04:02,410 - Stop the bullshit Svetlana. 61 00:04:02,410 --> 00:04:03,744 Stop. 62 00:04:03,744 --> 00:04:05,946 - I have to work eight hours Sunday 63 00:04:05,946 --> 00:04:09,650 in this shitty speakeasy of a Greece ball back alley club. 64 00:04:09,650 --> 00:04:12,453 - Well just quit if it makes you feel better, just quit. 65 00:04:13,854 --> 00:04:15,889 - You like that huh Ramos? 66 00:04:15,889 --> 00:04:19,092 So what, I'd been dependent on you? 67 00:04:19,092 --> 00:04:22,530 Oh, fuck you Ramos, fuck you. 68 00:04:22,530 --> 00:04:24,998 - The fuck is wrong with you? 69 00:04:24,998 --> 00:04:27,100 Don't be throwing cigarette. 70 00:04:27,100 --> 00:04:27,935 The fuck! 71 00:04:29,102 --> 00:04:31,004 - You break all this, you break all this, 72 00:04:31,004 --> 00:04:32,039 what about that? 73 00:04:32,039 --> 00:04:33,040 You break all that? 74 00:04:33,040 --> 00:04:34,842 - Fuck is wrong with you? 75 00:04:34,842 --> 00:04:36,310 - You break all this? 76 00:04:36,310 --> 00:04:37,311 - Break you fucking bitch, what's wrong with you? 77 00:04:37,311 --> 00:04:38,546 - Fuck you. - Fuck you! 78 00:04:38,546 --> 00:04:40,147 You're gonna get the cops called on us. 79 00:04:40,147 --> 00:04:42,249 What the hell is wrong with you? 80 00:04:42,249 --> 00:04:44,284 - Fuck you. - Fuck you. 81 00:04:44,284 --> 00:04:45,886 Fuck you, now stop! 82 00:04:47,321 --> 00:04:48,155 - Fuck me. 83 00:04:50,591 --> 00:04:51,425 Fuck me. 84 00:05:12,112 --> 00:05:13,381 * Are you missing it? 85 00:05:23,023 --> 00:05:25,258 - Yeah. - Ramos, 86 00:05:25,258 --> 00:05:27,094 it's your grandmother. 87 00:05:29,129 --> 00:05:30,631 - What do you mean? 88 00:05:30,631 --> 00:05:31,932 - It's bad. 89 00:05:33,233 --> 00:05:34,635 - I'll be right there. 90 00:05:37,405 --> 00:05:38,238 Alright. 91 00:05:53,821 --> 00:05:54,655 Uncle Alex. 92 00:05:56,690 --> 00:05:57,525 Here. 93 00:05:58,592 --> 00:06:00,561 I'm sorry about grandma. 94 00:06:00,561 --> 00:06:01,662 - Yes, me too. 95 00:06:03,864 --> 00:06:06,900 - Where is everybody, there's only two people here. 96 00:06:06,900 --> 00:06:10,237 - I told them to come after three, when you're gone. 97 00:06:10,237 --> 00:06:12,473 - You still mad at me? 98 00:06:12,473 --> 00:06:15,142 - I don't want any of those dirty people around here. 99 00:06:16,644 --> 00:06:17,478 - I'm sorry. 100 00:06:34,127 --> 00:06:35,463 Ashes to ashes. 101 00:06:37,364 --> 00:06:38,632 I love you grandma. 102 00:06:42,102 --> 00:06:43,671 I'm sorry. 103 00:06:43,671 --> 00:06:45,706 - Hey, there's a guy out back. 104 00:06:46,640 --> 00:06:47,875 I want you to get rid of them. 105 00:06:47,875 --> 00:06:49,309 I don't want those kind of dirty people 106 00:06:49,309 --> 00:06:52,012 hanging around my sister's house. 107 00:06:52,012 --> 00:06:53,213 - I understand. 108 00:06:57,518 --> 00:06:59,086 Fat Joe Brossy. 109 00:07:00,353 --> 00:07:01,989 You look great, you at you. 110 00:07:02,890 --> 00:07:04,725 - Ferrari, hey, listen. 111 00:07:04,725 --> 00:07:06,494 I want to first, thanks. 112 00:07:09,763 --> 00:07:11,331 Thank you. 113 00:07:11,331 --> 00:07:13,634 You know, I want to first say, 114 00:07:13,634 --> 00:07:14,868 I want to wish you, my condolences. 115 00:07:14,868 --> 00:07:16,937 Your grandmother, she was a good woman. 116 00:07:16,937 --> 00:07:18,171 God rest her soul. 117 00:07:18,171 --> 00:07:20,207 - I appreciate your condolences, you know, 118 00:07:20,207 --> 00:07:22,275 grandma lived to be 90, she lived a good life. 119 00:07:22,275 --> 00:07:23,744 - Sounds like she was a good woman. 120 00:07:23,744 --> 00:07:25,278 - She was a good woman. 121 00:07:25,278 --> 00:07:26,914 Yeah, you lost weight. 122 00:07:26,914 --> 00:07:29,550 I mean, skinny Joe Brossy doesn't have the same ring, huh? 123 00:07:29,550 --> 00:07:34,154 - Ah, you know, with the wife, cholesterol, blood pressure. 124 00:07:34,154 --> 00:07:35,155 Hell, the food ate today 125 00:07:35,155 --> 00:07:36,957 doesn't even taste like food. 126 00:07:36,957 --> 00:07:39,627 And the boys they still call me fat. Joe Brossy. 127 00:07:39,627 --> 00:07:42,129 Tell me, you ever been to the old country? 128 00:07:42,129 --> 00:07:44,998 - Italy. - No, Spain. 129 00:07:44,998 --> 00:07:47,935 - I'm only half Spanish and I don't like to fly. 130 00:07:47,935 --> 00:07:49,603 - Don't like to fly? 131 00:07:49,603 --> 00:07:51,371 I mean, it's a big world. 132 00:07:51,371 --> 00:07:52,573 What's wrong with you? 133 00:07:52,573 --> 00:07:54,107 Bozzle, I mean you got to see the world. 134 00:07:54,107 --> 00:07:55,576 Get out. - Too busy work. 135 00:07:58,846 --> 00:08:00,247 - Listen. 136 00:08:00,247 --> 00:08:01,782 Carmine, wanna get a little serious here. 137 00:08:01,782 --> 00:08:02,683 Got a job for you. 138 00:08:06,754 --> 00:08:08,989 - In fact, - Hey wait, wait, wait, Joe. 139 00:08:10,123 --> 00:08:11,324 This is my grandmother's wake. 140 00:08:11,324 --> 00:08:13,193 I don't want to talk about business. 141 00:08:13,193 --> 00:08:17,197 - Hey, I understand that, but business is business 142 00:08:17,197 --> 00:08:19,032 and this kind of business can't wait. 143 00:08:20,433 --> 00:08:23,637 In fact, he's got two jobs for you, back to back. 144 00:08:23,637 --> 00:08:24,872 - Oh, that's generous of him. 145 00:08:24,872 --> 00:08:26,139 - Yeah, well, you know, he could've given them 146 00:08:26,139 --> 00:08:27,708 to somebody else, but he was thinking about you. 147 00:08:27,708 --> 00:08:29,176 - Somebody like who? 148 00:08:29,176 --> 00:08:31,444 - Somebody like Vinny? - Vinny? 149 00:08:31,444 --> 00:08:32,580 Vinnie's a fucking halfway. 150 00:08:32,580 --> 00:08:34,114 - Hey, 151 00:08:34,114 --> 00:08:36,083 Don't you talk about Vinny like that, he's my nephew. 152 00:08:36,083 --> 00:08:38,018 - Shit, I didn't know. 153 00:08:38,018 --> 00:08:39,319 Joe, didn't know him sorry, I'm sorry. 154 00:08:39,319 --> 00:08:40,588 Hey, how the fuck am I supposed to know 155 00:08:40,588 --> 00:08:41,755 Vinny was your nephew, I never fucking knew. 156 00:08:41,755 --> 00:08:43,090 - We'll we're family. - Well you know 157 00:08:43,090 --> 00:08:44,357 for a half wit, you know, 158 00:08:44,357 --> 00:08:46,226 he's got some pros, he's got some pros. 159 00:08:48,796 --> 00:08:49,630 - Ah... 160 00:08:57,070 --> 00:09:00,073 Time, places, names. 161 00:09:01,942 --> 00:09:04,612 In fact, you make the first one messy, 162 00:09:04,612 --> 00:09:06,513 the second one, quick. 163 00:09:08,315 --> 00:09:09,817 - Who are they? 164 00:09:09,817 --> 00:09:12,552 - Hey, they're names on a piece of paper, who you care? 165 00:09:14,454 --> 00:09:16,456 And besides, you never asked this question before. 166 00:09:16,456 --> 00:09:17,858 Why do you care now? 167 00:09:17,858 --> 00:09:20,360 - I'm just thinking Joe I'm just thinking. 168 00:09:20,360 --> 00:09:22,562 You know, the way, listen man. 169 00:09:22,562 --> 00:09:24,364 - Yeah, I see what you're thinking. 170 00:09:24,364 --> 00:09:25,432 You know you got your grandmother's funeral, 171 00:09:25,432 --> 00:09:26,867 You got the wake, 172 00:09:26,867 --> 00:09:28,636 probably thinking about that. 173 00:09:28,636 --> 00:09:31,271 Well, listen, don't get all twisted on me, okay? 174 00:09:32,272 --> 00:09:33,506 Friday. 175 00:09:33,506 --> 00:09:36,209 You know, you gotta, you got a job to do here. 176 00:09:36,209 --> 00:09:40,480 And besides, it's gotta get done, right? 177 00:09:40,480 --> 00:09:41,281 - It'll be done. 178 00:09:42,315 --> 00:09:43,350 Take care Joe. 179 00:09:46,186 --> 00:09:49,222 * I came from the mud 180 00:09:49,222 --> 00:09:52,893 * Just stood on my hands 181 00:09:52,893 --> 00:09:56,263 * Strong like a dream 182 00:09:56,263 --> 00:10:00,067 * There's roots where I stand 183 00:10:09,442 --> 00:10:11,178 - I have a boyfriend. 184 00:10:12,846 --> 00:10:14,514 - Shut up. 185 00:10:14,514 --> 00:10:16,717 Shut up you fucking bitch. 186 00:10:16,717 --> 00:10:18,418 I'm Morris, okay? 187 00:10:18,418 --> 00:10:19,319 - Fuck off! 188 00:10:21,922 --> 00:10:23,256 - Fucking bitch. 189 00:10:25,025 --> 00:10:25,859 - Fucker. 190 00:10:27,294 --> 00:10:29,596 Your family doesn't want you to work for them anymore, 191 00:10:29,596 --> 00:10:31,464 Matter of fact, they told me to make it messy! 192 00:10:50,250 --> 00:10:51,719 Hey lady, what the hell are you doing? 193 00:10:51,719 --> 00:10:53,286 This is Brooklyn, 194 00:10:53,286 --> 00:10:55,288 you don't stand in front of somebody's back. 195 00:10:55,288 --> 00:10:56,256 - NYPD. 196 00:10:56,256 --> 00:10:57,825 Get in the car. 197 00:10:57,825 --> 00:11:00,193 Lieutenant Lecture wants to talk to you. 198 00:11:00,193 --> 00:11:01,895 - How do I know that badge is real? 199 00:11:08,601 --> 00:11:09,837 Just because you're a cop, 200 00:11:09,837 --> 00:11:10,838 doesn't mean you can walk around with that 201 00:11:10,838 --> 00:11:13,306 vampire fashion fag shit on. 202 00:11:13,306 --> 00:11:14,775 - Get in the car, 203 00:11:14,775 --> 00:11:16,109 smartass. - Yeah I'm getting in the car. 204 00:11:16,109 --> 00:11:17,310 I'm getting in the car! 205 00:11:17,310 --> 00:11:18,545 - Ramos, I'm going to have to arrest you 206 00:11:18,545 --> 00:11:20,613 if I don't get the plans that Carmine's got. 207 00:11:20,613 --> 00:11:22,082 For the bank heist up town. 208 00:11:23,984 --> 00:11:25,318 - This guy looks like Trump. 209 00:11:25,318 --> 00:11:26,987 It's just like the boys said. 210 00:11:26,987 --> 00:11:28,221 You really do lieutenant. 211 00:11:28,221 --> 00:11:30,423 I never met you, you looked just like Trump 212 00:11:30,423 --> 00:11:31,759 - Garcia shut him up. 213 00:11:40,233 --> 00:11:41,034 - Shit. 214 00:11:45,505 --> 00:11:47,674 Hey, where do I get my turn at? 215 00:11:47,674 --> 00:11:50,243 You're a bunch of dirty fucking cops, what the hell? 216 00:11:51,678 --> 00:11:52,980 We had somebody with a wire, you know, on Rossi. 217 00:11:52,980 --> 00:11:55,148 He said some pretty interesting things, 218 00:11:55,148 --> 00:11:56,750 some crap about you, you know? 219 00:11:56,750 --> 00:11:58,185 You don't help us take down Brossy, 220 00:11:58,185 --> 00:12:00,087 I'm going to send you back to Rikers Island. 221 00:12:00,087 --> 00:12:02,689 And you don't want to go back to Rikers Island, do ya? 222 00:12:04,858 --> 00:12:07,795 - I'm sorry, you look like Trump. it's unbelievable. 223 00:12:07,795 --> 00:12:10,497 Look, I don't want to go fucking back to Rikers Island. 224 00:12:10,497 --> 00:12:11,598 Nobody does. 225 00:12:12,732 --> 00:12:15,302 But I ain't no fucking rat, you got that. 226 00:12:15,302 --> 00:12:16,804 And speaking of rats, 227 00:12:16,804 --> 00:12:19,139 get me out of this fucking closed quarters 228 00:12:19,139 --> 00:12:22,309 with this fucking feminist bat-eating chink. 229 00:12:22,309 --> 00:12:23,710 You're gonna give me the virus! 230 00:12:23,710 --> 00:12:25,979 This is police harassment! 231 00:12:25,979 --> 00:12:28,782 - I had enough bullshit of your racist pig. 232 00:12:28,782 --> 00:12:31,151 Lieutenant, let me take him out. 233 00:12:31,151 --> 00:12:34,287 Trust me, no one will miss this bastard. 234 00:12:35,322 --> 00:12:36,156 - Let him out. 235 00:12:37,024 --> 00:12:37,891 Let him out! 236 00:12:38,992 --> 00:12:40,928 - This pig shit all over us 237 00:12:40,928 --> 00:12:43,330 and you want me to let him out? 238 00:12:43,330 --> 00:12:44,564 - Just let him go! 239 00:12:50,003 --> 00:12:51,338 - Thank you, Mr. President! 240 00:12:52,772 --> 00:12:56,309 Smart guy you got there with that lieutenant. 241 00:12:59,146 --> 00:13:00,914 - This guy won't crumble. 242 00:13:00,914 --> 00:13:01,815 I got a plan. 243 00:13:03,583 --> 00:13:06,053 - Yeah, Vinny yeah, I got your message. 244 00:13:06,053 --> 00:13:07,855 You gotta stop calling me. 245 00:13:07,855 --> 00:13:09,756 I'm going out to Long Island, take it easy. 246 00:13:09,756 --> 00:13:11,825 I got it handled, relax. 247 00:13:11,825 --> 00:13:13,426 Talk to you later. 248 00:13:16,663 --> 00:13:17,998 - Sup baby? 249 00:13:17,998 --> 00:13:19,599 - Hey Jeremy. 250 00:13:19,599 --> 00:13:21,034 - Whatchu doing? 251 00:13:21,034 --> 00:13:22,069 I got something back in the car. 252 00:13:22,069 --> 00:13:23,603 Wanna smoke something? - Sure. 253 00:13:23,603 --> 00:13:25,338 - I'll be right back. 254 00:13:34,381 --> 00:13:36,183 - Oh shit. - Shit. 255 00:13:36,183 --> 00:13:37,017 - You're angel. 256 00:13:38,385 --> 00:13:41,221 You're just a kid, you're some girl. 257 00:13:41,221 --> 00:13:42,055 What the fuck? 258 00:13:43,823 --> 00:13:44,992 - You're gonna kill me? 259 00:13:46,526 --> 00:13:47,727 He sent me off to Denny. 260 00:13:48,896 --> 00:13:50,363 - Yeah. 261 00:13:50,363 --> 00:13:51,865 You got paid. 262 00:13:51,865 --> 00:13:53,400 - Sorry, it was my friend. 263 00:13:54,367 --> 00:13:56,203 I thought he liked me. 264 00:13:56,203 --> 00:13:59,006 - No, sorry kid. 265 00:13:59,006 --> 00:14:00,540 - Snuck out because 266 00:14:00,540 --> 00:14:03,243 I thought I was going to ask me to be his girlfriend. 267 00:14:03,243 --> 00:14:05,412 It's because my dad didn't want to do 268 00:14:05,412 --> 00:14:07,314 Carmine's books anymore, isn't it? 269 00:14:08,415 --> 00:14:09,950 My dad said Carmine was a killer. 270 00:14:11,118 --> 00:14:12,585 I didn't think he meant literally. 271 00:14:13,987 --> 00:14:15,889 - We wanted you dead, unbelievable, just a kid. 272 00:14:16,924 --> 00:14:18,725 - You're gonna kill me? 273 00:14:18,725 --> 00:14:20,193 - Yeah, I mean, no, I mean... 274 00:14:22,629 --> 00:14:24,831 How does this fucking happen? 275 00:14:24,831 --> 00:14:27,734 Look, you got somebody who love who's close to you 276 00:14:27,734 --> 00:14:29,236 you could go stay with? 277 00:14:29,236 --> 00:14:31,104 - An aunt upstate. 278 00:14:32,072 --> 00:14:35,542 She's on my mom's side so, 279 00:14:35,542 --> 00:14:37,744 no one will find me cause my mom's dead. 280 00:14:39,913 --> 00:14:41,148 - Alright. 281 00:14:41,148 --> 00:14:43,350 - Wish my dad had balls like you. 282 00:14:43,350 --> 00:14:45,252 Come on, get in my van, let's go. 283 00:14:47,955 --> 00:14:49,189 What the hell you doing? 284 00:14:49,189 --> 00:14:50,623 Get the, what are you doing? 285 00:14:50,623 --> 00:14:52,792 - Thank you. - Get the frick off me! 286 00:14:52,792 --> 00:14:54,494 You're just a kid, you're trying to get me, 287 00:14:54,494 --> 00:14:56,163 get the fuck outta here, come on. 288 00:14:56,163 --> 00:14:57,664 - Just grateful. 289 00:14:57,664 --> 00:14:59,499 - I'm gonna get you on the bus, let's get out of here. 290 00:15:09,209 --> 00:15:10,410 - What's your name? 291 00:15:10,410 --> 00:15:12,145 - What? - What's your name? 292 00:15:12,145 --> 00:15:13,813 - You don't need to know my name. 293 00:15:14,948 --> 00:15:16,849 Get outta here kid, have a good one. 294 00:15:16,849 --> 00:15:19,052 And don't call nobody. 295 00:15:38,171 --> 00:15:39,672 - That's it baby, that's it. 296 00:15:39,672 --> 00:15:41,441 Stop asking all the fucking questions. 297 00:15:41,441 --> 00:15:42,409 Dance for me, fucking dance for me! 298 00:15:44,011 --> 00:15:46,779 - Whatever you want Mr. Brossy! 299 00:15:46,779 --> 00:15:48,115 - Oh yeah, mmm! 300 00:15:50,150 --> 00:15:51,884 Nothing like a good drink and a good woman, huh? 301 00:15:53,153 --> 00:15:54,721 - Here for a long time. 302 00:15:54,721 --> 00:15:56,256 - Yeah you love me long time. 303 00:15:56,256 --> 00:15:58,691 All that fucking loving for a long time, that's right baby. 304 00:16:00,127 --> 00:16:01,794 - Get me out of here. 305 00:16:02,962 --> 00:16:04,397 Get me out of here. 306 00:16:04,397 --> 00:16:05,432 - Get her out of there. 307 00:16:05,432 --> 00:16:06,666 - We will be compromised. 308 00:16:06,666 --> 00:16:07,900 - Now, give her this, 309 00:16:07,900 --> 00:16:09,836 just knock on the door, get her out of there. 310 00:16:09,836 --> 00:16:11,538 - Okay, I'll get out of there sir. 311 00:16:15,008 --> 00:16:16,509 - Take your fucking dress off. 312 00:16:16,509 --> 00:16:18,078 You said you were going to undress for me, come on! 313 00:16:18,078 --> 00:16:19,646 Take this dress off. 314 00:16:19,646 --> 00:16:20,680 You said you were going to dance, dance! 315 00:16:20,680 --> 00:16:22,315 The hell is going on? 316 00:16:22,315 --> 00:16:26,186 Come on, that's it baby, come on! 317 00:16:26,186 --> 00:16:29,189 You said you were going to get naked for me, come on. 318 00:16:30,590 --> 00:16:32,859 Oh, oh yeah, that's what I've been waiting for, mmm! 319 00:16:32,859 --> 00:16:33,693 Oh! 320 00:16:35,128 --> 00:16:38,598 - The fuck is going on? - Oh sorry! 321 00:16:38,598 --> 00:16:39,799 So sorry-- 322 00:16:39,799 --> 00:16:41,034 - The fuck is happening. - My pizza is here. 323 00:16:41,034 --> 00:16:42,569 - The fuck, who the fuck was here? 324 00:16:42,569 --> 00:16:43,936 Who's that I'll fucking kill you. 325 00:16:43,936 --> 00:16:46,239 - Sorry, so sorry. 326 00:16:46,239 --> 00:16:48,675 My dog is very sick and waiting for me. 327 00:16:48,675 --> 00:16:50,143 - Where the fuck are you going? 328 00:16:50,143 --> 00:16:52,279 You said you were going to fucking dance for me, come on! 329 00:16:52,279 --> 00:16:53,280 Get the fuck back here. 330 00:16:53,280 --> 00:16:54,281 Who the fuck are you? 331 00:16:54,281 --> 00:16:55,448 - Pizza delivery. 332 00:16:55,448 --> 00:16:56,783 - Pizza, I didn't order no fucking pizza, 333 00:16:56,783 --> 00:16:57,984 what the fuck are you doing? 334 00:16:57,984 --> 00:16:59,252 What address where you supposed to go to? 335 00:16:59,252 --> 00:17:00,087 - 763? 336 00:17:00,087 --> 00:17:00,853 - No! 337 00:17:01,988 --> 00:17:04,924 This is 376 you fucking spick motherfucker. 338 00:17:04,924 --> 00:17:06,526 I'd to bullet in your fucking head. 339 00:17:06,526 --> 00:17:07,460 - All right sir I have these legs. 340 00:17:07,460 --> 00:17:08,961 - Do you know where you are? 341 00:17:08,961 --> 00:17:12,465 This is Italian country, you fucking spick mother, 342 00:17:12,465 --> 00:17:13,400 ah fuck! 343 00:17:13,400 --> 00:17:14,734 Son of a bitch! 344 00:17:15,935 --> 00:17:16,769 Mother fucker. 345 00:17:17,704 --> 00:17:19,872 - Hey Garcia, 346 00:17:19,872 --> 00:17:21,374 head down to Brooklyn. 347 00:17:21,374 --> 00:17:22,875 Get out the Benson hearse. 348 00:17:22,875 --> 00:17:24,043 Let's beat the traffic. 349 00:17:29,849 --> 00:17:31,751 - Ramos, come over here. 350 00:17:31,751 --> 00:17:32,585 Come here. 351 00:17:33,553 --> 00:17:35,355 You gotta be kidding me. 352 00:17:35,355 --> 00:17:37,324 I'm still getting over the last joy ride you guys gave. 353 00:17:37,324 --> 00:17:40,227 What the hell, you got nothing on me. 354 00:17:40,227 --> 00:17:42,495 - I got nothing on you, but I got something for you. 355 00:17:42,495 --> 00:17:43,363 Hon, hit him. 356 00:17:44,297 --> 00:17:46,999 - Rossi, he is on his way. 357 00:17:46,999 --> 00:17:49,236 He is going to kill you. 358 00:17:49,236 --> 00:17:50,903 - Try to kill me. 359 00:17:50,903 --> 00:17:52,038 - He set you to up. 360 00:17:52,038 --> 00:17:54,541 He knew you wouldn't kill a girl. 361 00:17:54,541 --> 00:17:55,775 Listen. 362 00:17:55,775 --> 00:17:57,444 I don't like your crazy ass 363 00:17:57,444 --> 00:18:00,447 but the Lieutenant has a soft spot for you. 364 00:18:00,447 --> 00:18:04,117 I took the first bullet out of Rossi's gun chamber. 365 00:18:04,117 --> 00:18:05,318 - Smart girl. 366 00:18:06,153 --> 00:18:07,820 - Tell you what, 367 00:18:07,820 --> 00:18:09,389 you help us get rid of Rossi, 368 00:18:10,957 --> 00:18:13,726 and I'll let you go free, but you gotta leave New York. 369 00:18:15,162 --> 00:18:17,997 - You might let me go, but Carmine's got a long memory. 370 00:18:17,997 --> 00:18:20,367 - That's your problem, not ours. 371 00:18:21,268 --> 00:18:22,702 - And don't fuck it up 372 00:18:22,702 --> 00:18:24,971 or every cop in New York will be on your ass. 373 00:18:26,139 --> 00:18:27,707 - Every dirty cop. 374 00:18:40,019 --> 00:18:41,421 Fucking assholes. 375 00:18:43,323 --> 00:18:44,757 - Well hello there Foretti, Ferrari 376 00:18:44,757 --> 00:18:46,025 or whoever the fuck you are. 377 00:18:46,025 --> 00:18:47,327 That's right, turn around. 378 00:18:48,561 --> 00:18:50,763 That's right, turn right around, look at me. 379 00:18:52,999 --> 00:18:55,835 - A revolver, you're old school, just like me. 380 00:18:55,835 --> 00:18:58,538 - Yeah, Like the nine millimeter always jam up, 381 00:18:58,538 --> 00:18:59,906 just like you jammed up the hit. 382 00:18:59,906 --> 00:19:02,509 - You knew I wouldn't take out that girl. 383 00:19:02,509 --> 00:19:03,510 - Yeah? 384 00:19:03,510 --> 00:19:04,844 Well this is for Carmine, 385 00:19:04,844 --> 00:19:07,480 and also for disrespecting my nephew. 386 00:19:07,480 --> 00:19:10,283 - Well at I didn't disrespect your mother. 387 00:19:10,283 --> 00:19:12,552 - Well you have, spick motherfucker. 388 00:19:12,552 --> 00:19:13,753 I'm gonna put this bullet right in your fucking head. 389 00:19:25,665 --> 00:19:28,268 You know, they're going to fucking kill you for this. 390 00:19:29,269 --> 00:19:30,703 - Yeah, but you're not. 391 00:19:53,693 --> 00:19:54,527 - Hello. 392 00:19:55,528 --> 00:19:56,696 - It's me. 393 00:19:56,696 --> 00:19:57,964 - You, 394 00:19:57,964 --> 00:19:59,232 never told me your name. 395 00:20:00,300 --> 00:20:02,134 - It doesn't matter. 396 00:20:02,134 --> 00:20:04,304 Are you taking precautions? 397 00:20:04,304 --> 00:20:05,505 - Hell yeah. 398 00:20:05,505 --> 00:20:07,807 My aunt has me staying up here with her. 399 00:20:07,807 --> 00:20:09,409 She even had me change my name. 400 00:20:10,610 --> 00:20:12,679 I'm even going to a new school up here. 401 00:20:12,679 --> 00:20:15,147 She's even told people she's adopted me. 402 00:20:15,147 --> 00:20:19,218 - That's good, that's real good, you sound happy. 403 00:20:19,218 --> 00:20:20,152 - I am happy. 404 00:20:20,152 --> 00:20:23,323 Things are simple here. 405 00:20:23,323 --> 00:20:25,325 - I'm glad for you honey. 406 00:20:25,325 --> 00:20:26,726 I'm gonna be leaving town. 407 00:20:26,726 --> 00:20:28,695 - I won't see you again? 408 00:20:30,430 --> 00:20:32,565 - It was never a possibility. 409 00:20:32,565 --> 00:20:34,033 Look, 410 00:20:34,033 --> 00:20:35,668 you listen to me. 411 00:20:35,668 --> 00:20:37,637 You don't call your father. 412 00:20:37,637 --> 00:20:39,906 - Eventually, he's gonna find that. 413 00:20:39,906 --> 00:20:42,141 - Yeah, well you leave that up to me. 414 00:20:42,141 --> 00:20:42,942 - Okay. 415 00:20:44,176 --> 00:20:44,977 - You be safe. 416 00:20:47,013 --> 00:20:48,014 Have a good life. 417 00:20:56,188 --> 00:20:57,590 - Angel. - Coming! 418 00:21:01,193 --> 00:21:02,028 Shit. 419 00:21:22,281 --> 00:21:23,750 - Yeah? 420 00:21:23,750 --> 00:21:25,618 - Mr. Ferrari your license is expired. 421 00:21:25,618 --> 00:21:26,686 You need new ID. 422 00:21:28,120 --> 00:21:30,390 - Look, I'm going to go to the motor vehicles tomorrow. 423 00:21:30,390 --> 00:21:32,058 I'll get it handled. 424 00:21:32,058 --> 00:21:34,527 - Mr. Lowe. - Yeah yeah yeah yeah. 425 00:21:34,527 --> 00:21:37,630 - Remember no smoking in the room please. 426 00:21:37,630 --> 00:21:40,367 - Yeah yeah, no smoke, all right. 427 00:21:41,601 --> 00:21:43,235 - Those fucking nip. 428 00:21:44,771 --> 00:21:46,506 Like you got a license to even run 429 00:21:46,506 --> 00:21:49,476 this cheap ass joint, what the fuck. 430 00:21:54,481 --> 00:21:58,217 * And you will be mine 431 00:21:58,217 --> 00:22:00,420 Cheap ass knockoff, the fuck. 432 00:22:09,128 --> 00:22:11,431 * By your eyes Svet, that's me. 433 00:22:13,232 --> 00:22:14,066 - Ramos. 434 00:22:17,336 --> 00:22:19,972 Where the hell are you? 435 00:22:19,972 --> 00:22:22,041 - I can't tell you where I'm at. 436 00:22:23,610 --> 00:22:24,444 - Why not? 437 00:22:26,446 --> 00:22:29,081 - Why you asking all these questions all the sudden? 438 00:22:29,081 --> 00:22:31,984 Just listen to what I got to say, all right? 439 00:22:31,984 --> 00:22:32,819 - Okay. 440 00:22:34,253 --> 00:22:35,254 - Everything's going to be all right. 441 00:22:35,254 --> 00:22:36,956 I put money in your account. 442 00:22:36,956 --> 00:22:38,425 Pay all your bills and I'll give you a call 443 00:22:38,425 --> 00:22:39,358 in a week or two. 444 00:22:41,861 --> 00:22:44,130 - Where the hell are you. 445 00:22:44,130 --> 00:22:46,298 - Why you wanna know where I'm at all the sudden? 446 00:22:46,298 --> 00:22:48,468 You never wanna know where I'm at or what I'm doing. 447 00:22:51,303 --> 00:22:55,107 - Ramos, I want to see you. 448 00:22:56,509 --> 00:22:59,579 - Yeah you wanna see him huh? 449 00:22:59,579 --> 00:23:00,346 All right. 450 00:23:02,081 --> 00:23:05,885 Remember that hotel, Pennsylvania, off the 61? 451 00:23:10,757 --> 00:23:13,025 When you go to the tunnel, make sure nobody sees you, 452 00:23:13,025 --> 00:23:14,494 you hear me? 453 00:23:14,494 --> 00:23:17,129 Nobody's following you, you got it? 454 00:23:20,299 --> 00:23:21,133 - Yeah. 455 00:23:22,234 --> 00:23:23,069 I love you. 456 00:23:24,203 --> 00:23:25,171 - Yeah I love you. 457 00:23:42,589 --> 00:23:43,422 - So, 458 00:23:45,191 --> 00:23:48,661 - You drop in, in Pennsylvania off route 61. 459 00:23:50,096 --> 00:23:50,930 - Good. 460 00:23:52,799 --> 00:23:53,733 - You got my money? 461 00:23:55,502 --> 00:23:56,302 - Money, what money? 462 00:23:57,269 --> 00:23:59,438 - Please, don't screw with me. 463 00:23:59,438 --> 00:24:01,007 - You shouldn't have talked to me. 464 00:24:01,007 --> 00:24:02,775 I know nothing about the fucking money. 465 00:24:05,244 --> 00:24:06,546 We got your money, 466 00:24:06,546 --> 00:24:07,847 throw up $10 G's will you? 467 00:24:14,721 --> 00:24:15,555 Hey, 468 00:24:17,990 --> 00:24:19,792 you know what I do with you? 469 00:24:21,994 --> 00:24:22,895 You suck me off. 470 00:24:24,296 --> 00:24:26,666 And I'll peel off two more rolls for you. 471 00:24:26,666 --> 00:24:27,500 What do you say? 472 00:24:28,601 --> 00:24:29,902 - If you're going to what? 473 00:24:33,372 --> 00:24:34,774 - Yo, 474 00:24:34,774 --> 00:24:37,544 go wait in the car will ya? 475 00:24:37,544 --> 00:24:39,011 - Make sure she swallows. 476 00:24:39,011 --> 00:24:40,880 - The lady wants to do some business. 477 00:24:43,550 --> 00:24:44,383 Come in, 478 00:24:45,618 --> 00:24:46,452 come on. 479 00:24:47,587 --> 00:24:49,255 You're not playing with this. 480 00:24:49,255 --> 00:24:50,289 Come on, get on your knees. 481 00:24:56,195 --> 00:24:57,363 - You know, 482 00:24:57,363 --> 00:24:59,365 it's a lot of money for a hummer, 483 00:24:59,365 --> 00:25:01,300 but I ain't going to turn down a blow job. 484 00:25:02,334 --> 00:25:03,335 Here you go. 485 00:25:06,573 --> 00:25:07,406 - $200? 486 00:25:08,741 --> 00:25:09,576 - $200. 487 00:25:10,710 --> 00:25:12,211 - We agreed $2000. 488 00:25:13,546 --> 00:25:15,281 - Listen, you don't shut the fuck up, 489 00:25:15,281 --> 00:25:17,049 I'll take $100 back, okay? 490 00:25:17,049 --> 00:25:19,285 Even half's big, half three like Ramos 491 00:25:19,285 --> 00:25:21,220 deserves better than you. 492 00:25:21,220 --> 00:25:23,522 - Hell pig, you are a hypocrite. 493 00:25:23,522 --> 00:25:26,125 You're mother is a dead whore. 494 00:25:26,125 --> 00:25:30,229 You and Ramos are both hungry bastards. 495 00:25:30,229 --> 00:25:32,899 I am 100% Latvian. 496 00:25:32,899 --> 00:25:35,668 At least, Ramos has a big dick, ah! 497 00:25:45,177 --> 00:25:46,178 - You bitch. 498 00:26:34,794 --> 00:26:36,896 - Where the fuck are you? 499 00:26:51,944 --> 00:26:53,946 You missed me you idiot. 500 00:26:55,782 --> 00:26:58,584 - Hey, take him out for me quick. 501 00:26:58,584 --> 00:27:00,987 Hey, and you, take the stairs. 502 00:27:00,987 --> 00:27:02,822 - Yes sir. - All right? 503 00:27:47,166 --> 00:27:48,234 - I kill you! 504 00:27:48,234 --> 00:27:49,468 - Shut up! 505 00:28:07,653 --> 00:28:08,487 - Hey. 506 00:28:14,827 --> 00:28:17,830 - Give me that chain, give it to me! 507 00:28:32,711 --> 00:28:33,880 - Sup? 508 00:28:33,880 --> 00:28:37,283 - Hey, Vinny, it's going to be okay, yeah. 509 00:28:37,283 --> 00:28:39,952 Vinny, it's gonna be okay, yeah. 510 00:28:41,253 --> 00:28:42,621 - You're gonna be okay. 511 00:28:42,621 --> 00:28:44,456 I'll take care of you. 512 00:28:46,325 --> 00:28:48,961 That's for fucking it up. 513 00:28:48,961 --> 00:28:51,697 That's for fucking it up! 514 00:28:51,697 --> 00:28:53,365 - Give me that. - Ah! 515 00:28:57,469 --> 00:28:58,304 - Ramos! 516 00:28:59,305 --> 00:29:00,940 I know you're in there. 517 00:29:01,774 --> 00:29:02,608 Ramos... 518 00:29:16,255 --> 00:29:18,357 - Hey, Ramos, how are you doing? 519 00:29:18,357 --> 00:29:19,992 Remember me? 520 00:29:19,992 --> 00:29:21,693 Look what you did to me. 521 00:29:21,693 --> 00:29:22,528 - Marcos? 522 00:29:22,528 --> 00:29:23,562 - I was in the hospital. 523 00:29:23,562 --> 00:29:24,997 Vinnie got me out. 524 00:29:24,997 --> 00:29:26,598 Now it's your turn motherfucker. 525 00:29:28,234 --> 00:29:29,301 - What the fuck? 526 00:29:44,583 --> 00:29:46,785 - I'm gonna kill you, watch. 527 00:29:46,785 --> 00:29:48,687 - Where the fuck did he go? 528 00:29:52,424 --> 00:29:53,459 - Thanks for the gun. 529 00:29:54,827 --> 00:29:55,694 One on me. 530 00:30:04,736 --> 00:30:05,571 Vinny? 531 00:30:06,772 --> 00:30:08,207 Your ass is mine Vinny. 532 00:30:17,850 --> 00:30:20,286 - You Hispanic jumping bean. 533 00:30:23,956 --> 00:30:25,791 - Come on out you pussy. 534 00:30:50,582 --> 00:30:53,352 - Now you're mine you mother fucker. 535 00:30:53,352 --> 00:30:55,187 Now you're mine, okay? 536 00:30:55,187 --> 00:30:56,655 Okay? 537 00:30:56,655 --> 00:30:58,590 I'm talking now. 538 00:31:20,246 --> 00:31:22,314 - Ramos, come back to me. 539 00:31:25,451 --> 00:31:27,453 - Don't move, move back! 540 00:31:29,288 --> 00:31:30,990 - What are you doing? 541 00:31:30,990 --> 00:31:33,425 You really not gonna hurt me. 542 00:31:34,593 --> 00:31:37,696 - I knew you were a bad girlfriend 543 00:31:37,696 --> 00:31:39,465 but I never took you for a Judaist. 544 00:31:40,599 --> 00:31:41,767 Judaist bitch. 545 00:31:45,837 --> 00:31:46,638 - Well, 546 00:31:47,506 --> 00:31:49,608 I can't be that bad. 547 00:31:49,608 --> 00:31:51,343 You came back for me. 548 00:31:53,112 --> 00:31:56,215 - I didn't come back for you. 549 00:31:56,215 --> 00:31:57,183 I came back... 550 00:32:00,987 --> 00:32:01,820 For this. 551 00:32:04,556 --> 00:32:09,561 Yeah, $50,000 right underneath your pale ass. 552 00:32:10,729 --> 00:32:12,098 - Why you didn't tell me about the money? 553 00:32:12,098 --> 00:32:13,899 - Why didn't I tell you about the money 554 00:32:13,899 --> 00:32:16,802 because you're fucking shit in a way, that's why! 555 00:32:18,437 --> 00:32:21,040 - Is that's what you think about me? 556 00:32:22,208 --> 00:32:23,875 - That's not the only reason I came back. 557 00:32:25,544 --> 00:32:29,581 I came back because these men are gonna come here again. 558 00:32:29,581 --> 00:32:31,017 There's gonna be more of 'em. 559 00:32:32,151 --> 00:32:33,452 And when they see I'm not here, 560 00:32:33,452 --> 00:32:35,754 they're gonna know I flew away. 561 00:32:35,754 --> 00:32:37,956 - You, you don't like to fly. 562 00:32:37,956 --> 00:32:40,792 - But I'll make an exception. 563 00:32:40,792 --> 00:32:43,095 You fucking whore. 564 00:32:43,095 --> 00:32:45,831 They're gonna push you and they're gonna push you 565 00:32:45,831 --> 00:32:47,333 and they're gonna press you. 566 00:32:47,333 --> 00:32:49,868 And you're the only one who knows my mother's address 567 00:32:49,868 --> 00:32:51,370 in Spain and the maiden name. 568 00:32:53,372 --> 00:32:54,173 Yeah... 569 00:32:55,641 --> 00:32:56,808 Somebody's gotta go. 570 00:32:58,944 --> 00:33:02,781 Have some pills, come on, have some pills! 571 00:33:02,781 --> 00:33:04,116 Have some pills! 572 00:33:05,051 --> 00:33:06,885 You're gonna need 'em. 573 00:33:08,620 --> 00:33:10,456 You're gonna need 'em. 574 00:33:12,324 --> 00:33:15,494 You really were a sweet girl you know? 575 00:34:11,150 --> 00:34:13,419 Get on the plane to Latvia. 576 00:34:14,286 --> 00:34:15,554 Don't talk to anyone. 577 00:34:16,755 --> 00:34:19,091 Don't text anyone, don't call anyone 578 00:34:19,091 --> 00:34:19,925 or I'll kill you. 579 00:34:22,394 --> 00:34:23,495 And if I don't find you, 580 00:34:23,495 --> 00:34:24,963 I'll go all the way to Latvia 581 00:34:24,963 --> 00:34:27,699 and I'll find your mother and father and I'll kill them. 582 00:34:29,468 --> 00:34:30,302 Go! 583 00:34:41,413 --> 00:34:42,781 - But Ramos, 584 00:34:42,781 --> 00:34:43,815 I love you. 585 00:34:43,815 --> 00:34:44,850 - Get outta here! 586 00:35:29,628 --> 00:35:31,930 - Please keep the place clean and no smoking. 587 00:35:31,930 --> 00:35:33,165 - No smoking, no smoking. 588 00:35:35,167 --> 00:35:37,135 Don't you guys have any Nero Vodka? 589 00:35:37,135 --> 00:35:38,904 You keep giving me this shit Vodka. 590 00:35:40,071 --> 00:35:41,907 Pennsylvania, Spain, no matter wherever 591 00:35:41,907 --> 00:35:46,245 I can't get any good vodka, it's unbelievable. 592 00:35:46,245 --> 00:35:48,146 Including this jackass. 593 00:35:57,489 --> 00:35:59,591 You'll never be forgiven. 594 00:36:11,136 --> 00:36:13,239 - I got it. - Buenos Dias. 595 00:36:15,140 --> 00:36:17,643 What a life these people live. 596 00:36:27,319 --> 00:36:30,222 It's a big fucking rock over there. 597 00:36:35,461 --> 00:36:37,229 Hey ese, how do you dry your clothes here? 598 00:36:37,229 --> 00:36:38,830 What do you just hang them over? 599 00:36:40,098 --> 00:36:41,900 Yeah, no, no dryers here Spain huh? 600 00:36:42,901 --> 00:36:43,735 Okay. 601 00:36:46,372 --> 00:36:47,205 Salut. 602 00:36:52,711 --> 00:36:55,281 - But nobody will recognize-- - I know. 603 00:37:04,323 --> 00:37:05,257 - There's a lot of British people here. 604 00:37:05,257 --> 00:37:06,658 I thought we were in Spain! 605 00:37:06,658 --> 00:37:09,695 We'll actually it's coast of the sun. 606 00:37:09,695 --> 00:37:13,465 - That's Spain, the Brits have taken over huh? 607 00:37:13,465 --> 00:37:14,866 - First time in Europe right? 608 00:37:14,866 --> 00:37:16,268 - I guess it's that obvious. 609 00:37:17,436 --> 00:37:19,805 - Don't travel much, do you? 610 00:37:19,805 --> 00:37:22,173 - I don't travel much, I'm guilty. 611 00:37:22,173 --> 00:37:24,510 But I'm thinking about turning over a new leaf. 612 00:37:25,877 --> 00:37:29,448 That's a really old stupid saying from America. 613 00:37:29,448 --> 00:37:30,282 Sorry. 614 00:37:31,283 --> 00:37:32,818 - I like your accent. 615 00:37:32,818 --> 00:37:35,220 You speak like an American gangster movie. 616 00:37:36,322 --> 00:37:38,424 - Movies are movies. 617 00:37:38,424 --> 00:37:41,393 - Sorry, sorry, I don't wanna make... 618 00:37:41,393 --> 00:37:43,762 - I've never had somebody laugh at me so much before 619 00:37:43,762 --> 00:37:44,963 What am I a comedy show? 620 00:37:46,064 --> 00:37:47,899 - You look like a hit man. 621 00:37:49,200 --> 00:37:50,001 - That's funny. 622 00:37:50,969 --> 00:37:51,803 That's really funny. 623 00:37:51,803 --> 00:37:52,904 - So sorry. 624 00:37:53,972 --> 00:37:56,007 Let me guess, New York? 625 00:37:58,877 --> 00:38:01,413 Well it's too general, Brooklyn. 626 00:38:02,714 --> 00:38:04,215 - Bingo. 627 00:38:04,215 --> 00:38:05,551 - Italian? 628 00:38:05,551 --> 00:38:07,018 - Yeah, but I'm half Spanish. 629 00:38:08,019 --> 00:38:10,255 - Welcome home. - Thank you. 630 00:38:12,090 --> 00:38:14,693 - My manager is watching me, 631 00:38:14,693 --> 00:38:17,028 do you wanna order something? 632 00:38:17,028 --> 00:38:19,565 - Well I know what I want. 633 00:38:19,565 --> 00:38:20,799 - Okay, I'll be right back. 634 00:38:20,799 --> 00:38:21,633 - Promise? 635 00:38:26,237 --> 00:38:27,773 I'm getting to like this place. 636 00:38:40,686 --> 00:38:41,620 - Ola. 637 00:39:04,776 --> 00:39:06,144 - I love this country. 638 00:39:13,685 --> 00:39:14,520 Hey, 639 00:39:16,455 --> 00:39:18,690 how you doing tonight? 640 00:39:18,690 --> 00:39:20,659 - Didn't know if I'd see you again. 641 00:39:20,659 --> 00:39:22,461 - Well, I told you I'd come back and say hello. 642 00:39:22,461 --> 00:39:24,496 Maybe we could do something tonight. 643 00:39:24,496 --> 00:39:25,797 - I don't know. 644 00:39:25,797 --> 00:39:28,867 I was hoping to meet up with this guy. 645 00:39:28,867 --> 00:39:31,770 It's kind of a character here. 646 00:39:31,770 --> 00:39:33,071 I don't know him that well, 647 00:39:33,071 --> 00:39:34,305 but I was hoping to. 648 00:39:35,474 --> 00:39:37,108 - Well, you guys have a good night. 649 00:39:38,844 --> 00:39:40,846 I was talking about you. 650 00:39:43,081 --> 00:39:44,082 - All right. 651 00:39:44,950 --> 00:39:45,951 Let's do it. 652 00:39:48,854 --> 00:39:50,656 - Do you like Estaponea? 653 00:39:50,656 --> 00:39:51,657 - It's beautiful. 654 00:39:51,657 --> 00:39:52,991 It's like paradise. 655 00:39:52,991 --> 00:39:55,894 - Upstairs cool, I want to see other places. 656 00:39:55,894 --> 00:39:58,797 I like Astetan, France and Greece. 657 00:40:00,365 --> 00:40:03,034 - Well Ramos, that's something. 658 00:40:03,034 --> 00:40:05,937 - It was, each place was wonderful 659 00:40:05,937 --> 00:40:10,375 At the end of the day I miss home, I need Espanol. 660 00:40:11,777 --> 00:40:12,978 - I know what this means. 661 00:40:12,978 --> 00:40:14,780 My granny used to say that. 662 00:40:15,914 --> 00:40:17,382 It means I'm homesick. 663 00:40:23,021 --> 00:40:25,524 You know, it's such a beautiful place, it's so romantico. 664 00:40:26,958 --> 00:40:28,527 Maybe there's something cosmic 665 00:40:29,828 --> 00:40:31,730 that brought me here to go to you. 666 00:40:31,730 --> 00:40:32,564 - You're corny! 667 00:40:34,032 --> 00:40:35,433 And you don't think, 668 00:40:35,433 --> 00:40:37,503 you're going to get me into, 669 00:40:37,503 --> 00:40:40,706 into the bed with word like that. 670 00:40:40,706 --> 00:40:41,940 - I'm happy where I'm at. 671 00:40:43,441 --> 00:40:46,478 - Your accent. - What about it? 672 00:40:46,478 --> 00:40:47,979 Why, you don't like it? 673 00:40:47,979 --> 00:40:49,615 - And the contrary, I love it. 674 00:40:50,516 --> 00:40:53,018 When I was growing up in Madrid, 675 00:40:53,018 --> 00:40:56,454 in my neighborhood, there was an old cinema, 676 00:40:56,454 --> 00:40:57,789 and it played old American gangster movie 677 00:40:59,691 --> 00:41:03,595 with Humphrey Bogart, Brando, James Cockney. 678 00:41:03,595 --> 00:41:04,429 - James Cockney! 679 00:41:05,831 --> 00:41:10,335 - I cried that day they tore the whole theater down. 680 00:41:10,335 --> 00:41:12,738 - Oh that must have been sad. 681 00:41:14,172 --> 00:41:17,108 - I speak a lot about myself for hours. 682 00:41:17,108 --> 00:41:19,077 I don't know nothing about you. 683 00:41:19,077 --> 00:41:22,514 - I kind of have a boring life up until meeting you. 684 00:41:23,682 --> 00:41:26,417 - Is Brooklyn as tough as they say? 685 00:41:26,417 --> 00:41:28,486 - It's tough, but there's some good parts. 686 00:41:30,656 --> 00:41:34,660 - You don't speak so much when you talk right? 687 00:41:34,660 --> 00:41:36,161 The mysterious type. 688 00:41:36,161 --> 00:41:39,430 - Well I had a horrible relationship and then we broke off 689 00:41:39,430 --> 00:41:41,933 and I'm glad I'm here, that's all. 690 00:41:41,933 --> 00:41:43,468 - What did you do for business? 691 00:41:44,469 --> 00:41:46,304 - I was in a family business< 692 00:41:46,304 --> 00:41:48,473 it was kind of cut towards, you know? 693 00:41:48,473 --> 00:41:50,842 Boring stuff, you know, liquidations? 694 00:41:52,110 --> 00:41:53,679 - You quit or something? 695 00:41:53,679 --> 00:41:55,981 - Yeah I kind of went off on my own solo, you know? 696 00:41:57,115 --> 00:41:58,650 - A lone gun. - A lone gun, yeah. 697 00:42:00,552 --> 00:42:02,420 - What about your family? 698 00:42:02,420 --> 00:42:03,855 - Yeah I came here to see my mother. 699 00:42:03,855 --> 00:42:05,857 It's kind of complicated, when we were young, 700 00:42:05,857 --> 00:42:08,894 she left my father and her divorce, big court thing, 701 00:42:08,894 --> 00:42:10,328 big court drama. 702 00:42:10,328 --> 00:42:12,698 And my grandmother stayed there, she stayed here in Spain 703 00:42:14,065 --> 00:42:18,770 and well, it's not really something I want to talk about. 704 00:42:18,770 --> 00:42:19,971 But I'd rather talk about you more. 705 00:42:19,971 --> 00:42:22,273 I'd actually rather watch you swim. 706 00:42:22,273 --> 00:42:23,274 Wanna go swimming? 707 00:42:23,274 --> 00:42:24,409 - Okay. 708 00:42:24,409 --> 00:42:25,811 - The sea? 709 00:42:25,811 --> 00:42:28,113 * In 100 life times 710 00:42:28,113 --> 00:42:32,283 * He choose life 711 00:42:32,283 --> 00:42:35,353 * In a hundred words 712 00:42:42,460 --> 00:42:43,862 but in my country, 713 00:42:45,230 --> 00:42:47,933 when we haven't seen anyone in a long time, 714 00:42:47,933 --> 00:42:49,134 they bring them flowers. 715 00:42:50,802 --> 00:42:52,370 Hello mama. 716 00:42:52,370 --> 00:42:53,839 - Ramos, oh Ramos! 717 00:42:54,940 --> 00:42:55,741 Oh! 718 00:42:57,308 --> 00:43:00,045 - Mama, -- 719 00:43:04,049 --> 00:43:05,416 - This is your brother. 720 00:43:05,416 --> 00:43:06,752 . 721 00:43:06,752 --> 00:43:08,920 This is brother. - ? 722 00:43:08,920 --> 00:43:10,088 Mama! - Let's take her inside. 723 00:43:10,088 --> 00:43:12,490 Come on, it's okay, it's okay, 724 00:43:12,490 --> 00:43:13,324 it's okay! 725 00:43:22,000 --> 00:43:23,468 - I like that Antonio. 726 00:43:24,502 --> 00:43:25,671 Very good. 727 00:43:25,671 --> 00:43:27,172 Very good Antonio. 728 00:43:29,107 --> 00:43:30,141 - You want a coffee? 729 00:43:30,141 --> 00:43:31,476 - Yes thank you. 730 00:43:35,847 --> 00:43:37,248 - Later, I'm playing now, 731 00:43:37,248 --> 00:43:38,083 playing. 732 00:43:41,419 --> 00:43:44,790 - You practically gave her a heart attack. 733 00:43:44,790 --> 00:43:47,058 - Well I didn't-- - Think? 734 00:43:47,058 --> 00:43:49,260 I have to listen to her horrible history 735 00:43:49,260 --> 00:43:50,896 about you my whole life. 736 00:43:52,297 --> 00:43:54,365 How you were a dirty hair 737 00:43:54,365 --> 00:43:56,267 off your gangster father. 738 00:43:57,502 --> 00:43:59,037 - Your father was in the mafia? 739 00:44:00,238 --> 00:44:01,873 - He wasn't a main man or anything like that. 740 00:44:01,873 --> 00:44:03,141 He just worked for 'em. 741 00:44:04,375 --> 00:44:06,611 - And you work for them too? 742 00:44:06,611 --> 00:44:08,579 - Look, sis, 743 00:44:08,579 --> 00:44:11,082 I'm not going to answer these questions, all right. 744 00:44:11,082 --> 00:44:12,450 I don't like talking about this. 745 00:44:12,450 --> 00:44:15,286 - Like father, like son. 746 00:44:16,788 --> 00:44:18,356 - I'm not going to answer that, all right, sis?? 747 00:44:18,356 --> 00:44:19,791 I'm not talking about this anymore. 748 00:44:19,791 --> 00:44:21,192 Can we move on? 749 00:44:21,192 --> 00:44:23,328 - You broke her heart, you know. 750 00:44:23,328 --> 00:44:24,896 - It wasn't my intention. 751 00:44:26,031 --> 00:44:27,298 - And what is your intention now? 752 00:44:27,298 --> 00:44:28,533 - I'd like to have a smoke. 753 00:44:28,533 --> 00:44:29,334 Can I smoke in here, is that all right? 754 00:44:29,334 --> 00:44:31,669 Mama smoke, it's okay. 755 00:44:33,872 --> 00:44:36,007 - If he come second to the video, 756 00:44:36,007 --> 00:44:38,910 has the right to see his mother. 757 00:44:38,910 --> 00:44:39,845 - Manuella told me about you. 758 00:44:39,845 --> 00:44:42,280 I wrote boy, in bad company, 759 00:44:42,280 --> 00:44:46,417 I run all his father amigos mafiosos. 760 00:44:46,417 --> 00:44:48,486 And then you went to work for them. 761 00:44:48,486 --> 00:44:51,256 - It's hard to get work in New York, you know? 762 00:44:51,256 --> 00:44:52,758 It's, it's almost impossible. 763 00:44:52,758 --> 00:44:54,025 - Tell me about it. 764 00:44:55,060 --> 00:44:56,594 - You're on his side now? 765 00:44:56,594 --> 00:44:58,063 - Yeah. 766 00:44:58,063 --> 00:45:01,532 If, I'm meaning to catch his breath with this place. 767 00:45:01,532 --> 00:45:02,467 - Muy bien. 768 00:45:06,571 --> 00:45:07,405 What? 769 00:45:08,339 --> 00:45:09,307 - Nothing I just... 770 00:45:13,711 --> 00:45:16,081 You know, Manuella, she never talked about you. 771 00:45:16,982 --> 00:45:17,916 She, 772 00:45:17,916 --> 00:45:19,184 she never mentioned you and 773 00:45:19,184 --> 00:45:21,887 you're my little sister and, you know it's nice. 774 00:45:21,887 --> 00:45:22,954 It's . 775 00:45:24,756 --> 00:45:25,991 - You know, 776 00:45:25,991 --> 00:45:27,692 I was always wanted to go to New York. 777 00:45:29,094 --> 00:45:30,561 I traveled and then I... 778 00:45:30,561 --> 00:45:31,396 - Get a life. 779 00:45:32,764 --> 00:45:34,565 Don't listen to him Ramos. 780 00:45:34,565 --> 00:45:37,268 My husband watches too many gangster movies. 781 00:45:38,870 --> 00:45:42,073 - What, you don't think I convinced him? 782 00:45:45,343 --> 00:45:49,014 You know, you shouldn't have made fun of me. 783 00:45:49,014 --> 00:45:51,282 I'm not make fun of you Antonio. 784 00:45:51,282 --> 00:45:52,617 - Antonio, hey, 785 00:45:52,617 --> 00:45:55,020 Antonio she was just kidding man. 786 00:45:55,020 --> 00:45:57,488 - I'm not make fun of you Antonio. 787 00:45:57,488 --> 00:45:58,924 - Hey! - , 788 00:45:58,924 --> 00:46:00,992 you're not a gangster! 789 00:46:00,992 --> 00:46:03,728 - Looks like he's...got a temper. 790 00:46:05,396 --> 00:46:08,066 - Don't pay him any attention. 791 00:46:10,001 --> 00:46:12,037 He's like a kid sometimes. 792 00:46:13,371 --> 00:46:16,007 Ramos is still here? 793 00:46:16,007 --> 00:46:16,842 - Si mama. 794 00:46:20,411 --> 00:46:21,346 - Hey, sis. 795 00:46:24,715 --> 00:46:27,018 - . 796 00:46:27,018 --> 00:46:30,755 You know, your Spanish is . 797 00:46:30,755 --> 00:46:31,923 It's horrible. 798 00:46:33,258 --> 00:46:36,027 - Yeah, but that, is horrible. 799 00:46:36,027 --> 00:46:37,695 Who did that? - I fell down. 800 00:46:38,596 --> 00:46:40,265 Come on, mommy's waiting you. 801 00:46:42,100 --> 00:46:43,768 - Yeah, you fell on Antonio. 802 00:46:49,407 --> 00:46:51,910 - Finally, I have my boy home. 803 00:46:54,612 --> 00:46:57,015 - Mama I wanted to say something-- 804 00:46:57,015 --> 00:46:59,918 - You don't need to tell anything. 805 00:46:59,918 --> 00:47:02,620 Your Manuella told me everything. 806 00:47:04,455 --> 00:47:07,192 That you tried to protect me, like a good boy. 807 00:47:08,493 --> 00:47:09,694 - Mama I've done things. 808 00:47:11,129 --> 00:47:13,498 - Do you plan on continuing to do that things? 809 00:47:14,866 --> 00:47:15,700 - No, I, 810 00:47:17,802 --> 00:47:19,304 I will try to stop for you. 811 00:47:21,472 --> 00:47:22,707 - Then, 812 00:47:22,707 --> 00:47:24,275 is there anything to say about it? 813 00:47:26,311 --> 00:47:29,547 There are plenty of cathedral around here 814 00:47:29,547 --> 00:47:31,849 for you to pray your forgiveness in. 815 00:47:33,018 --> 00:47:35,420 - All right mama. 816 00:47:35,420 --> 00:47:37,588 I'll go to the cathedral. 817 00:47:39,857 --> 00:47:41,192 - What are your plans now? 818 00:47:42,427 --> 00:47:44,562 How are you going to be here? 819 00:47:44,562 --> 00:47:45,997 - I don't want to go anywhere mama. 820 00:47:45,997 --> 00:47:46,998 I want to stay here. 821 00:47:48,199 --> 00:47:49,534 I, I met a girl. 822 00:47:50,902 --> 00:47:52,337 She's in Estaponesta. 823 00:47:53,438 --> 00:47:54,973 It's like paradise, you know? 824 00:47:54,973 --> 00:47:55,974 It's really nice. 825 00:47:57,475 --> 00:47:58,309 - Good. 826 00:47:59,610 --> 00:48:00,778 - Mama why don't you go to sleep. 827 00:48:00,778 --> 00:48:02,513 Martha and I, she'll make me 828 00:48:02,513 --> 00:48:04,315 some more of that good coffee and... 829 00:48:05,483 --> 00:48:07,752 , okay? 830 00:48:07,752 --> 00:48:08,954 Did let's say that right? 831 00:48:08,954 --> 00:48:10,521 - Well... 832 00:48:10,521 --> 00:48:11,522 - Okay mama. 833 00:48:16,527 --> 00:48:17,362 Sleep. 834 00:48:29,840 --> 00:48:30,675 - Martha? 835 00:48:32,377 --> 00:48:33,211 Ramos? 836 00:48:35,880 --> 00:48:39,617 ? 837 00:48:46,257 --> 00:48:47,792 Ramos? 838 00:48:47,792 --> 00:48:49,527 You forgot your phone. 839 00:49:01,172 --> 00:49:03,308 - Hello? - Hi. 840 00:49:03,308 --> 00:49:06,211 I want to speak to Carmine Disente. 841 00:49:06,211 --> 00:49:07,645 - Who the fuck is this? 842 00:49:07,645 --> 00:49:12,583 I know the whereabouts of someone Carmine is looking for. 843 00:49:12,583 --> 00:49:13,684 - Well good for fucking you, 844 00:49:13,684 --> 00:49:15,186 who are you talking about? 845 00:49:15,186 --> 00:49:16,454 - Ferrari, Ramos Ferrari. 846 00:49:19,224 --> 00:49:21,092 I need $5000 Euros. 847 00:49:21,092 --> 00:49:23,294 Okay, I'll send you a message. 848 00:49:29,700 --> 00:49:31,202 Woohoo! 849 00:49:31,202 --> 00:49:33,538 - Good morning, this is your captain speaking. 850 00:49:34,739 --> 00:49:36,774 Flight to Spain is ready to take off. 851 00:49:41,812 --> 00:49:42,647 - Mr. Charles Winton. 852 00:49:42,647 --> 00:49:43,948 - Mr. Ramos Ferrari. 853 00:49:43,948 --> 00:49:45,350 - That's me. 854 00:49:45,350 --> 00:49:46,184 - Pleased to meet you. 855 00:49:46,184 --> 00:49:47,952 Please take a seat. 856 00:49:47,952 --> 00:49:48,786 - Alright. 857 00:49:49,954 --> 00:49:54,625 - This is a, as promised. 858 00:49:54,625 --> 00:49:57,395 - But we are in Europe, this is U.S. 859 00:49:58,863 --> 00:50:02,300 - There's enough there to take away discrepancy, believe me. 860 00:50:03,601 --> 00:50:04,702 - Well it seems to be all there. 861 00:50:04,702 --> 00:50:05,903 I can take care of that. 862 00:50:07,705 --> 00:50:09,240 Exactly. 863 00:50:09,240 --> 00:50:10,975 - Look Mr. Lawyer. 864 00:50:13,978 --> 00:50:15,180 Let me put it to you this way. 865 00:50:15,180 --> 00:50:18,616 I don't want to be Ramos Ferrari anymore, 866 00:50:18,616 --> 00:50:19,850 you know what I mean? 867 00:50:19,850 --> 00:50:21,052 - I understand. 868 00:50:21,052 --> 00:50:24,055 Well, I can help procure you a new identity. 869 00:50:24,055 --> 00:50:25,623 I can help with visas, 870 00:50:25,623 --> 00:50:29,727 transferring money into untraceable offshore accounts, 871 00:50:29,727 --> 00:50:31,696 paper or digital. 872 00:50:31,696 --> 00:50:33,731 And my services at your disposal, 873 00:50:33,731 --> 00:50:36,667 24 hours a day, seven days a week. 874 00:50:36,667 --> 00:50:37,468 - I like that. 875 00:50:39,770 --> 00:50:43,007 Mr. Lawyer, let me ask you a question. 876 00:50:43,007 --> 00:50:45,276 Why are there so many Brits in Spain? 877 00:50:45,276 --> 00:50:46,811 I don't get this. 878 00:50:46,811 --> 00:50:49,280 - Well, I don't quite frankly. 879 00:51:04,929 --> 00:51:05,796 - Hey hey. 880 00:51:05,796 --> 00:51:07,165 - You Antonio? 881 00:51:07,165 --> 00:51:09,634 - You guys don't waste any time. 882 00:51:09,634 --> 00:51:10,601 - Just cut the bullshit. 883 00:51:10,601 --> 00:51:12,570 You've got the address or what? 884 00:51:12,570 --> 00:51:13,404 - Depends, you got my money? 885 00:51:22,380 --> 00:51:24,149 - The fuck you doing, don't trust me? 886 00:51:24,149 --> 00:51:26,884 - It's okay, it's okay, it's cool, 887 00:51:26,884 --> 00:51:29,554 it's cool, it's cool, it's cool. 888 00:51:31,322 --> 00:51:34,192 - Just give me the fucking address you stupid fuck. 889 00:51:34,192 --> 00:51:35,025 The fuck? 890 00:51:39,164 --> 00:51:41,799 Hey just keep your mouth shut 891 00:51:41,799 --> 00:51:45,303 before I come back and cut your balls off. 892 00:51:55,613 --> 00:51:57,582 Are you the hangman? - Yeah. 893 00:51:57,582 --> 00:51:58,383 - Have a seat. 894 00:52:01,386 --> 00:52:03,688 - So listen, I got a job for you. 895 00:52:03,688 --> 00:52:05,223 I'd do it myself but I can't. 896 00:52:05,223 --> 00:52:07,258 It's not my turf, I don't have my lawyers around me, 897 00:52:08,459 --> 00:52:10,495 and I heard you're the most bad ass in town. 898 00:52:11,596 --> 00:52:13,030 - You've been informed right. 899 00:52:13,030 --> 00:52:14,765 - I want you to memorize this. 900 00:52:18,569 --> 00:52:19,404 - Got it. 901 00:52:21,172 --> 00:52:22,907 - And make it as messy as possible. 902 00:52:23,874 --> 00:52:25,510 - No problem. 903 00:52:25,510 --> 00:52:27,011 - Good. 904 00:52:27,011 --> 00:52:27,845 - We done? You're done. 905 00:52:48,699 --> 00:52:49,534 - Hey sis. 906 00:52:56,641 --> 00:52:58,709 Hey you look beautiful. 907 00:52:58,709 --> 00:53:00,110 What are you going to a funeral? 908 00:53:00,110 --> 00:53:01,312 - No, it's for the , 909 00:53:02,280 --> 00:53:04,649 for . 910 00:53:04,649 --> 00:53:05,816 - Ah, . 911 00:53:05,816 --> 00:53:06,917 Yeah, Manuella told me about that. 912 00:53:06,917 --> 00:53:08,085 I hope I don't miss it. 913 00:53:08,953 --> 00:53:09,787 - Me too. 914 00:53:09,787 --> 00:53:11,322 I hope that, 915 00:53:11,322 --> 00:53:13,791 Look, I'm not here only for that. 916 00:53:13,791 --> 00:53:17,161 Please, I need you to make me a favor. 917 00:53:17,161 --> 00:53:17,995 - What favor? 918 00:53:18,896 --> 00:53:20,265 - Antonio. 919 00:53:20,265 --> 00:53:21,332 - What about Antonio? 920 00:53:22,300 --> 00:53:24,535 - Please Ramos, don't kill him. 921 00:53:24,535 --> 00:53:26,003 - Why would I kill Antonio? 922 00:53:26,003 --> 00:53:28,273 What are you talking about? - Don't kill him please! 923 00:53:28,273 --> 00:53:30,841 - What are you talking about? 924 00:53:30,841 --> 00:53:32,710 What are you talking about? 925 00:53:32,710 --> 00:53:34,812 - He's like a child but please don't kill him. 926 00:53:34,812 --> 00:53:37,382 Swear to me you are not going to kill him, please. 927 00:53:37,382 --> 00:53:38,849 - I swear to you I won't kill him. 928 00:53:38,849 --> 00:53:41,085 Now tell me what the hell you're talking about. 929 00:53:41,085 --> 00:53:42,019 It looks like I'm going to have to be 930 00:53:42,019 --> 00:53:43,421 looking over my shoulder. 931 00:53:47,658 --> 00:53:50,060 Hey Rosaria, I'll be there soon baby, okay? 932 00:53:51,028 --> 00:53:52,297 Okay. 933 00:53:52,297 --> 00:53:56,901 . 934 00:54:03,073 --> 00:54:04,609 - You know what I'm going to do to you? 935 00:54:04,609 --> 00:54:06,277 I'm going to drag you over to this fucking roof, 936 00:54:06,277 --> 00:54:07,745 I'm going to tie your legs up, 937 00:54:07,745 --> 00:54:10,114 and I'm going to drop you over the fucking side. 938 00:54:10,114 --> 00:54:12,350 And the blood is going to go up into your stomach, 939 00:54:12,350 --> 00:54:15,653 up into your mouth and pop your fucking eyes out. 940 00:54:15,653 --> 00:54:17,788 And you know why no one's gonna give a fuck? 941 00:54:17,788 --> 00:54:18,956 Because it's siesta. 942 00:54:23,828 --> 00:54:27,031 You won't be needing these anymore. 943 00:54:36,073 --> 00:54:36,907 - Oh, 944 00:54:39,009 --> 00:54:39,844 ah fuck. 945 00:54:50,555 --> 00:54:54,392 . 946 00:54:54,392 --> 00:54:58,162 . 947 00:54:59,296 --> 00:55:00,865 - Cheers you guys. 948 00:55:00,865 --> 00:55:05,302 . - . 949 00:55:06,437 --> 00:55:08,105 - Thank you so much. 950 00:55:15,980 --> 00:55:17,214 - Mr. Winter. 951 00:55:17,214 --> 00:55:20,985 - It's too late, I'm a bit busy right now. 952 00:55:20,985 --> 00:55:22,219 - You call that 24 hours a day stuff. 953 00:55:22,219 --> 00:55:23,788 There's no bullshit huh? 954 00:55:23,788 --> 00:55:25,523 - Well, you're the first one 955 00:55:25,523 --> 00:55:27,257 to actually take me up on this. 956 00:55:27,257 --> 00:55:28,893 What can I do for you? 957 00:55:28,893 --> 00:55:29,994 - Weapons. 958 00:55:29,994 --> 00:55:32,597 - Bollocks. 959 00:55:32,597 --> 00:55:34,965 Well, we're going to have to see the Pakis. 960 00:55:34,965 --> 00:55:37,602 - Pakis, what the hell is that? 961 00:55:43,408 --> 00:55:47,144 . 962 00:55:48,112 --> 00:55:50,114 . 963 00:56:05,796 --> 00:56:07,364 Fucking little rat. 964 00:56:10,067 --> 00:56:13,404 Hey there motherfucker, get the fuck up! 965 00:56:16,173 --> 00:56:17,141 Get up! 966 00:56:20,277 --> 00:56:21,278 Get the fuck up, 967 00:56:21,278 --> 00:56:22,480 you fucking rat! 968 00:56:22,480 --> 00:56:23,814 Get the fuck up! 969 00:56:25,115 --> 00:56:26,917 You fucking rat! 970 00:56:26,917 --> 00:56:28,886 You fucking rat bastard! 971 00:56:28,886 --> 00:56:29,720 Get up! 972 00:56:30,888 --> 00:56:31,889 Fucking rat! 973 00:56:34,124 --> 00:56:35,460 Get the fuck up! 974 00:56:36,727 --> 00:56:38,796 Dirty fucking rat bastard. 975 00:56:38,796 --> 00:56:40,498 Mother fucker! 976 00:56:40,498 --> 00:56:41,866 - Okay man! 977 00:56:41,866 --> 00:56:42,700 It's okay! 978 00:56:48,506 --> 00:56:50,107 - How much did they pay you? 979 00:56:50,107 --> 00:56:51,108 - Ramos please. - How much? 980 00:56:51,108 --> 00:56:52,443 - I need the money man! 981 00:56:52,443 --> 00:56:53,611 - Huh? - 5000. 982 00:56:53,611 --> 00:56:56,113 - You took $5000 for me? 983 00:56:56,113 --> 00:56:58,716 $5000 fucking dollars? 984 00:56:58,716 --> 00:56:59,550 For me? 985 00:57:01,018 --> 00:57:03,187 - Okay it's Euros. 986 00:57:03,187 --> 00:57:04,622 - Euros. 987 00:57:04,622 --> 00:57:06,557 - Oh wait, what, oh! 988 00:57:06,557 --> 00:57:08,693 - You mother fucker! 989 00:57:08,693 --> 00:57:10,194 Huh! 990 00:57:10,194 --> 00:57:11,562 Fucking listen to me. 991 00:57:11,562 --> 00:57:13,731 You stay away from my sister. 992 00:57:13,731 --> 00:57:15,633 You don't go near my sister! 993 00:57:15,633 --> 00:57:16,701 Nowhere! 994 00:57:16,701 --> 00:57:19,169 ! 995 00:57:19,169 --> 00:57:20,337 Mother fucker! 996 00:57:30,648 --> 00:57:34,585 * No one ever changes, no one 997 00:57:39,624 --> 00:57:40,725 - This is fucking fake news. 998 00:57:40,725 --> 00:57:41,892 Sitting here all fucking day. 999 00:57:41,892 --> 00:57:43,160 Where is this fucking cunt, 1000 00:57:43,160 --> 00:57:44,161 Time is money you know what I mean? 1001 00:57:44,161 --> 00:57:45,563 - Mr. Winter, 1002 00:57:45,563 --> 00:57:47,031 You got a nice home, but as far away. 1003 00:57:47,031 --> 00:57:49,299 - You're the lad they want me freaking with eh? 1004 00:57:49,299 --> 00:57:51,401 - Mr. Ward, this is Mr. Ferrari. 1005 00:57:52,870 --> 00:57:55,806 - Mr. Ward was me father, you can call me John Boy. 1006 00:57:55,806 --> 00:57:58,075 - All right John Boy. 1007 00:57:58,075 --> 00:57:59,376 - No luck, we get locked. 1008 00:57:59,376 --> 00:58:00,678 Sure is nice to be out huh? 1009 00:58:00,678 --> 00:58:04,515 - Well, being in jail is not on my to-do list. 1010 00:58:04,515 --> 00:58:06,050 - Fucking say that again boss. 1011 00:58:06,050 --> 00:58:08,052 - Well, I'm glad I could put you two gentlemen together. 1012 00:58:09,554 --> 00:58:11,188 - You're a long way from Ireland. 1013 00:58:12,623 --> 00:58:14,992 - Eh, me people like to branch out to see the countryside. 1014 00:58:14,992 --> 00:58:17,261 For sure, I'd be going home in a box. 1015 00:58:17,261 --> 00:58:19,129 You know there's a spot there right next to me mom. 1016 00:58:19,129 --> 00:58:20,264 She' waiting. 1017 00:58:20,264 --> 00:58:23,100 - So, who's this kid behind you 1018 00:58:23,100 --> 00:58:24,802 looking at me like he wants to kill me? 1019 00:58:24,802 --> 00:58:26,370 - That's one of mine bloke. 1020 00:58:27,437 --> 00:58:28,673 - What were you in for? 1021 00:58:28,673 --> 00:58:31,208 - Just conned a bloke out a few quid like. 1022 00:58:31,208 --> 00:58:33,978 - Quid? - Well, he means dollars. 1023 00:58:33,978 --> 00:58:36,246 - Oh, in Ireland they say quid, okay. 1024 00:58:36,246 --> 00:58:39,049 I'm getting the lingo, I'm getting the Irish lingo down. 1025 00:58:39,049 --> 00:58:41,285 - It's a fine fucking spot you got here boss. 1026 00:58:42,653 --> 00:58:44,889 - Mr. Ferrari here would like to procure some weaponry 1027 00:58:44,889 --> 00:58:45,923 in some manner. 1028 00:58:47,291 --> 00:58:48,693 - Well, you got some shite on your shirt boss. 1029 00:58:48,693 --> 00:58:49,627 - The fuck is he talking about? 1030 00:58:49,627 --> 00:58:51,161 I got nothing on my front. 1031 00:58:51,161 --> 00:58:52,863 what the fuck is wrong with him? - Sean, get the fuck up. 1032 00:58:55,733 --> 00:58:57,935 - Just looking out here, man. 1033 00:58:57,935 --> 00:58:59,436 - Listen boss, 1034 00:58:59,436 --> 00:59:01,271 it's not as easy to get guns down here as it is in the US. 1035 00:59:01,271 --> 00:59:03,307 - I paid you $10,000 Mr. Winter. 1036 00:59:04,842 --> 00:59:06,744 - Oh you did. 1037 00:59:06,744 --> 00:59:08,713 Here you are boss. 1038 00:59:08,713 --> 00:59:10,748 That'll get you going in the meantime. 1039 00:59:10,748 --> 00:59:12,349 - No this is what I'm talking about. 1040 00:59:12,349 --> 00:59:13,851 - I got more shite in the trailer. 1041 00:59:13,851 --> 00:59:15,986 - Your trailer? 1042 00:59:15,986 --> 00:59:17,321 - Trailer park. 1043 00:59:17,321 --> 00:59:18,488 - A trailer park. 1044 00:59:18,488 --> 00:59:20,524 - Showing me fucking horses. 1045 00:59:20,524 --> 00:59:22,126 - All right. 1046 00:59:22,126 --> 00:59:25,195 Now you text Mr. Lawyer and we'll work on it all right? 1047 00:59:25,195 --> 00:59:26,130 - Well I never do any business 1048 00:59:26,130 --> 00:59:27,164 without a drink in me hand mate. 1049 00:59:28,966 --> 00:59:30,167 - Well, 1050 00:59:30,167 --> 00:59:33,771 you finally got some great vodka, Nero vodka. 1051 00:59:34,939 --> 00:59:37,041 Nero's the best vodka I ever had. 1052 00:59:37,041 --> 00:59:38,743 Thank you, Mr. Winter. 1053 00:59:38,743 --> 00:59:40,645 - That'd be fucking hairs in your chest. 1054 00:59:40,645 --> 00:59:41,979 - Well, I have some glasses here. 1055 00:59:41,979 --> 00:59:43,313 - Bollocks to that boys. 1056 00:59:43,313 --> 00:59:44,715 We drink like fucking men. 1057 00:59:49,319 --> 00:59:50,755 Let's go, okay? 1058 00:59:50,755 --> 00:59:51,856 Our work's done. 1059 00:59:56,927 --> 00:59:58,763 - What the fuck was that? 1060 00:59:58,763 --> 01:00:00,264 - They're some pikeys. 1061 01:00:00,264 --> 01:00:01,498 They are the best guns I could find. 1062 01:00:01,498 --> 01:00:03,133 What's the pikey? 1063 01:00:03,133 --> 01:00:04,001 - Irish gypsy. 1064 01:00:05,502 --> 01:00:06,771 - Well look, 1065 01:00:06,771 --> 01:00:07,805 I'm going to give you a call in a couple of days 1066 01:00:07,805 --> 01:00:09,073 and you tell me what's going on 1067 01:00:09,073 --> 01:00:10,808 when he go meet him at the trailer park. 1068 01:00:12,376 --> 01:00:13,243 Where's my phone? 1069 01:00:19,950 --> 01:00:22,119 - Oh my God, you scared me! 1070 01:00:22,119 --> 01:00:23,854 I thought I'm gonna surprise you. 1071 01:00:24,789 --> 01:00:26,223 - Rosaria! 1072 01:00:26,223 --> 01:00:29,059 - Maybe this is not a good idea. 1073 01:00:29,059 --> 01:00:31,128 I shouldn't come. 1074 01:00:31,128 --> 01:00:32,797 - No, no. Come on in, come on in. 1075 01:00:32,797 --> 01:00:34,364 It's okay, it's okay. 1076 01:00:34,364 --> 01:00:35,299 Come on in, please. 1077 01:00:39,236 --> 01:00:40,104 - This is for you. 1078 01:00:41,271 --> 01:00:43,273 - Oh this is beautiful. 1079 01:00:43,273 --> 01:00:44,241 - Thank you. 1080 01:00:45,676 --> 01:00:47,077 Well why don't you make yourself at home, all right. 1081 01:00:47,077 --> 01:00:48,913 I'll be right out, okay? 1082 01:00:54,251 --> 01:00:55,585 - What are you thinking about? 1083 01:00:58,723 --> 01:01:00,024 - I'm thinking about, 1084 01:01:00,024 --> 01:01:03,560 how life is very interesting and how, 1085 01:01:04,895 --> 01:01:06,263 you think you've been everywhere, 1086 01:01:06,263 --> 01:01:08,665 you've done everything, you know, 1087 01:01:10,868 --> 01:01:13,904 then something new happens and it's beautiful. 1088 01:01:14,939 --> 01:01:16,540 - It is the magic in Spain? 1089 01:01:16,540 --> 01:01:18,408 Romance is in the air here. 1090 01:01:19,343 --> 01:01:20,677 I have to move my home. 1091 01:01:21,979 --> 01:01:23,447 - Oh, stay with me. 1092 01:01:24,414 --> 01:01:26,616 I have to work tomorrow 1093 01:01:26,616 --> 01:01:31,388 and I have my, only for, all my stuff there, at my place. 1094 01:01:31,388 --> 01:01:33,758 - I understand, I'll walk you home. 1095 01:01:35,192 --> 01:01:39,696 - My neighbor upstairs is celebrating gay pride month. 1096 01:01:39,696 --> 01:01:42,632 I'm sorry, the music is so loud. 1097 01:01:44,101 --> 01:01:46,937 - It's nothing compared to New York during pride month. 1098 01:01:46,937 --> 01:01:47,738 - Si-- 1099 01:02:54,771 --> 01:02:56,673 - Go inside, go inside! 1100 01:03:03,080 --> 01:03:04,514 - Get off of him! 1101 01:03:05,782 --> 01:03:07,251 - Go inside! 1102 01:03:14,724 --> 01:03:15,659 Who do you work for? 1103 01:03:15,659 --> 01:03:16,460 - Fuck off. 1104 01:03:16,460 --> 01:03:18,128 Who do you work for? 1105 01:03:19,830 --> 01:03:20,730 Who do you work for? 1106 01:03:20,730 --> 01:03:25,669 - Carmine! 1107 01:03:28,438 --> 01:03:29,773 - You got a cigarette. 1108 01:03:29,773 --> 01:03:31,041 - No, who was that-- 1109 01:03:31,041 --> 01:03:32,242 - No, you don't have a fucking cigarette. 1110 01:03:32,242 --> 01:03:33,677 - Who was that man? 1111 01:03:33,677 --> 01:03:35,145 - I'm sorry. 1112 01:03:35,145 --> 01:03:37,081 Somebody's trying to kill me. 1113 01:03:37,081 --> 01:03:39,616 - A mugger. - No. 1114 01:03:39,616 --> 01:03:40,450 - Then why. 1115 01:03:43,453 --> 01:03:45,990 - He worked for my former employer. 1116 01:03:45,990 --> 01:03:47,557 - I don't understand. 1117 01:03:47,557 --> 01:03:50,127 - You'll understand, I'll be right back, I'll explain. 1118 01:03:57,434 --> 01:03:59,203 - Oh my God what are you doing? 1119 01:03:59,203 --> 01:04:00,470 - I gotta get rid of her body. 1120 01:04:03,073 --> 01:04:04,608 - Shouldn't we called the police? 1121 01:04:04,608 --> 01:04:06,376 - Call the police, are you crazy? 1122 01:04:17,154 --> 01:04:18,155 Ola? - Ola. 1123 01:04:22,726 --> 01:04:24,628 - . 1124 01:04:24,628 --> 01:04:28,165 - . 1125 01:04:28,165 --> 01:04:29,799 - . 1126 01:04:29,799 --> 01:04:32,769 - . 1127 01:04:32,769 --> 01:04:35,605 - . 1128 01:04:35,605 --> 01:04:38,408 - . - . 1129 01:04:38,408 --> 01:04:43,413 - . - . 1130 01:04:53,790 --> 01:04:58,528 - . 1131 01:04:58,528 --> 01:04:59,896 - Where's a mop? 1132 01:04:59,896 --> 01:05:00,697 - There. 1133 01:05:08,238 --> 01:05:09,706 - ? 1134 01:05:09,706 --> 01:05:11,341 - I'm with Rosaria. 1135 01:05:11,341 --> 01:05:13,210 I'm Rosaria's date. 1136 01:05:13,210 --> 01:05:14,778 I'm her date. 1137 01:05:14,778 --> 01:05:19,383 - Ah Rosaria, ? 1138 01:05:19,383 --> 01:05:23,020 . 1139 01:05:23,020 --> 01:05:24,254 . 1140 01:05:24,254 --> 01:05:25,789 - Gracias. 1141 01:05:25,789 --> 01:05:28,192 Buenos Noches. - Bueno, adios! 1142 01:05:29,226 --> 01:05:30,760 - Who the fuck was that? 1143 01:05:30,760 --> 01:05:31,928 - My roommate. 1144 01:05:31,928 --> 01:05:34,131 - You got a roommate? - Yeah. 1145 01:05:34,131 --> 01:05:35,399 - Your roommate, 1146 01:05:35,399 --> 01:05:36,733 you didn't tell me you had a fucking roommate. 1147 01:05:36,733 --> 01:05:38,502 - What the hell is going on here? 1148 01:05:38,502 --> 01:05:42,439 You said that man worked for your former employer. 1149 01:05:42,439 --> 01:05:46,343 - . 1150 01:05:52,882 --> 01:05:54,118 - My former employer was, 1151 01:05:55,119 --> 01:05:56,386 he was a gangster. 1152 01:05:56,386 --> 01:05:58,788 I used to, I used to be a gangster. 1153 01:05:58,788 --> 01:05:59,756 - What? 1154 01:05:59,756 --> 01:06:01,525 We joke about that. 1155 01:06:01,525 --> 01:06:04,494 I say you talk like a gangster. 1156 01:06:06,997 --> 01:06:08,198 In quotations. 1157 01:06:10,100 --> 01:06:11,335 You killed people. 1158 01:06:13,070 --> 01:06:14,871 I used to kill people. 1159 01:06:14,871 --> 01:06:16,640 - You just killed that man. 1160 01:06:16,640 --> 01:06:18,342 - He was trying to kill me. 1161 01:06:18,342 --> 01:06:21,511 - You shoot that man, that's monstrous. 1162 01:06:21,511 --> 01:06:23,280 - No it's not, that's survival. 1163 01:06:24,581 --> 01:06:26,850 - And that is the end of it? 1164 01:06:32,089 --> 01:06:33,690 - I don't know. 1165 01:06:33,690 --> 01:06:35,825 What are we going to do? 1166 01:06:35,825 --> 01:06:36,660 - Look, 1167 01:06:37,994 --> 01:06:39,096 come and sit. 1168 01:06:41,565 --> 01:06:42,399 Look, 1169 01:06:45,469 --> 01:06:46,936 look, 1170 01:06:46,936 --> 01:06:49,606 I gotta get rid of me. 1171 01:06:49,606 --> 01:06:52,042 I got to get rid of Ramos Ferrari. 1172 01:06:52,042 --> 01:06:55,112 I got a lawyer and I got some money saved up. 1173 01:06:58,448 --> 01:06:59,783 I got a lot of money, well, 1174 01:07:00,650 --> 01:07:02,286 for me, a lot of money 1175 01:07:02,286 --> 01:07:03,520 and it could last a couple of years. 1176 01:07:03,520 --> 01:07:04,754 We can get a place in a little Pueblo. 1177 01:07:04,754 --> 01:07:06,256 Maybe come with me? 1178 01:07:07,424 --> 01:07:08,258 Maybe? 1179 01:07:10,026 --> 01:07:11,195 - And what if I say no? 1180 01:07:12,062 --> 01:07:12,929 Do you kill me? 1181 01:07:13,830 --> 01:07:16,266 - No, I could never hurt you. 1182 01:07:17,467 --> 01:07:19,903 - I don't know if I can just leave. 1183 01:07:22,839 --> 01:07:23,673 - Look. 1184 01:07:25,509 --> 01:07:27,844 This must be very hard for you. 1185 01:07:27,844 --> 01:07:29,313 I can understand that. 1186 01:07:29,313 --> 01:07:31,215 You need time to think. 1187 01:07:31,215 --> 01:07:32,449 I got to go take care of a few things. 1188 01:07:32,449 --> 01:07:33,383 You think about it, 1189 01:07:33,383 --> 01:07:35,051 whether you want to come with me 1190 01:07:35,051 --> 01:07:36,320 or you want to go back to your life. 1191 01:07:36,320 --> 01:07:37,254 They're not going to come after you, 1192 01:07:37,254 --> 01:07:38,188 they're going to come after me. 1193 01:07:38,188 --> 01:07:39,289 You're going to be fine if I go. 1194 01:07:40,724 --> 01:07:42,459 But if you wanna come with me, you can do that too. 1195 01:07:42,459 --> 01:07:45,595 Just, take your time and think about it. 1196 01:07:45,595 --> 01:07:46,963 I'll talk to you soon. 1197 01:07:46,963 --> 01:07:50,167 I got to take care of a few things okay? 1198 01:07:51,668 --> 01:07:53,237 - Don't go too far. 1199 01:08:04,248 --> 01:08:06,550 - Come on, come on beat him up! 1200 01:08:06,550 --> 01:08:08,585 Beat him up, go! 1201 01:08:08,585 --> 01:08:11,355 Come on beat him up, beat him up! 1202 01:08:13,123 --> 01:08:15,925 - I'm betting a fiver on you and you better fucking win. 1203 01:08:21,131 --> 01:08:23,167 - That boy's got no chance. 1204 01:08:24,634 --> 01:08:26,170 - Hey dumb boy, 1205 01:08:26,170 --> 01:08:29,439 your sisters on that fucking horse on me lawn. 1206 01:08:29,439 --> 01:08:30,374 Tell her to get that fucking horse 1207 01:08:30,374 --> 01:08:31,575 and brick shites everywhere. 1208 01:08:31,575 --> 01:08:34,110 Tell her to get that damn horse out. 1209 01:08:34,110 --> 01:08:35,612 - I ain't tell her shite. 1210 01:08:35,612 --> 01:08:39,249 You don't have to give me tiny words with your number. 1211 01:08:39,249 --> 01:08:40,484 - Tanya, 1212 01:08:40,484 --> 01:08:42,419 get your fucking horse off me lawn 1213 01:08:42,419 --> 01:08:44,721 before it shites everywhere. 1214 01:08:44,721 --> 01:08:46,190 - Me dad said 1215 01:08:46,190 --> 01:08:50,194 I can do whatever the fuck I want with me horse. 1216 01:08:50,194 --> 01:08:51,395 - John Boy, 1217 01:08:51,395 --> 01:08:52,662 seen that fucking Yank up the road there? 1218 01:08:52,662 --> 01:08:54,664 - Fucking bastard Yank ain't coming. 1219 01:08:57,201 --> 01:08:58,635 - Hey, hey Ramos! 1220 01:08:59,969 --> 01:09:01,171 - How you doing? 1221 01:09:01,171 --> 01:09:03,006 It's a long way out here! 1222 01:09:04,508 --> 01:09:06,476 - Up on the mine, Tanya like. 1223 01:09:06,476 --> 01:09:07,844 - Hey Tanya. 1224 01:09:07,844 --> 01:09:08,678 - You know John Boy. 1225 01:09:08,678 --> 01:09:09,946 - Hey John boy, 1226 01:09:09,946 --> 01:09:12,949 can I have a word with wee John Boy? 1227 01:09:12,949 --> 01:09:14,684 - Yeah go on ahead. 1228 01:09:14,684 --> 01:09:16,152 - John boy, I'll give you a C note 1229 01:09:16,152 --> 01:09:17,754 if you give me my phone back. 1230 01:09:17,754 --> 01:09:19,256 - The hell's a C-note? 1231 01:09:19,256 --> 01:09:22,058 - Across the ponds, it's worth 100 quid. 1232 01:09:22,058 --> 01:09:23,460 - How much is that worth ma? 1233 01:09:25,061 --> 01:09:25,962 - Like seven quid? 1234 01:09:27,664 --> 01:09:28,498 - Fine. 1235 01:09:29,499 --> 01:09:31,235 - You're a lucky man. 1236 01:09:31,235 --> 01:09:33,069 Now get the fucking horse off me lawn. 1237 01:09:36,440 --> 01:09:39,075 - Can I get my package before I lose my socks? 1238 01:09:39,075 --> 01:09:40,777 Sure thing boss. 1239 01:09:40,777 --> 01:09:42,212 Glad, show him the shy bit. 1240 01:09:46,750 --> 01:09:48,452 Sorry about the kid boy. 1241 01:09:48,452 --> 01:09:49,486 He's always fucking trouble. 1242 01:09:51,855 --> 01:09:54,524 - Nice trailer home you got here. 1243 01:09:54,524 --> 01:09:55,659 - It does me all right. 1244 01:09:57,894 --> 01:10:00,029 - Oh, now we're talking, now we're talking. 1245 01:10:01,731 --> 01:10:02,732 Look at this. 1246 01:10:03,933 --> 01:10:05,702 - Mommy, fix us some fucking drinks like. 1247 01:10:06,870 --> 01:10:08,438 Come on mommy, fix us some drinks. 1248 01:10:08,438 --> 01:10:11,408 - Oh, fuck off and get them yourself. 1249 01:10:11,408 --> 01:10:13,243 Now fuck off, fuck off! 1250 01:10:24,187 --> 01:10:26,990 - Ma, I wanna get married some day. 1251 01:10:26,990 --> 01:10:28,792 - You mean marry no-gorga like that. 1252 01:10:31,094 --> 01:10:34,097 - Hey I wanted to congratulate ya for your wedding. 1253 01:10:34,097 --> 01:10:36,733 My wee dad couldn't come, he had to take care of the horses. 1254 01:10:36,733 --> 01:10:39,369 - Why are you shaking with your left hand? 1255 01:10:39,369 --> 01:10:41,471 - Oh it's just a traveling thing. 1256 01:10:41,471 --> 01:10:46,376 - A traveling thing, yeah, thanks for coming. 1257 01:10:46,376 --> 01:10:50,847 - Ramos, . 1258 01:10:52,081 --> 01:10:55,952 - . 1259 01:11:04,394 --> 01:11:07,764 * I'd choose you 1260 01:11:07,764 --> 01:11:08,998 * In a 100 life times 1261 01:11:08,998 --> 01:11:13,269 - Rosaria, . 1262 01:11:24,981 --> 01:11:27,050 - Where is the ring? 1263 01:11:27,050 --> 01:11:28,918 - Where's my ring? 1264 01:11:28,918 --> 01:11:30,487 - Gimme that fucking, 1265 01:11:30,487 --> 01:11:32,722 don't you be fucking shedding you friend. 1266 01:11:32,722 --> 01:11:35,024 I think this will be what you're looking for. 1267 01:11:35,024 --> 01:11:36,626 I'm real sorry about that. 1268 01:11:36,626 --> 01:11:37,894 It's a traveling thing. 1269 01:11:37,894 --> 01:11:39,929 He looks to get pissed at weddings. 1270 01:11:39,929 --> 01:11:42,732 That's why you're a shame on your fucking family. 1271 01:11:42,732 --> 01:11:44,033 You're fucking shaming me. 1272 01:11:45,835 --> 01:11:49,706 - . 1273 01:12:03,820 --> 01:12:06,423 * I choose you 1274 01:12:18,101 --> 01:12:19,503 - Darling, 1275 01:12:19,503 --> 01:12:20,370 My lawyer, 1276 01:12:21,838 --> 01:12:24,608 a friend of a friend of a friend of his, 1277 01:12:24,608 --> 01:12:26,710 he gave it to us for the weekend. 1278 01:12:26,710 --> 01:12:29,446 - I love it. - It's beautiful huh? 1279 01:12:31,214 --> 01:12:36,219 * Without union we will 1280 01:12:36,219 --> 01:12:39,656 * Move mountains we will 1281 01:12:41,925 --> 01:12:43,359 Salut my darling. 1282 01:12:44,561 --> 01:12:48,164 Look, if I'm going to live with you forever, 1283 01:12:48,164 --> 01:12:51,034 the first thing we're gonna have to learn how to do 1284 01:12:51,034 --> 01:12:52,469 is give me good luck. 1285 01:12:54,704 --> 01:12:55,505 You know? 1286 01:12:59,409 --> 01:13:01,310 Wooh, that's good stuff. 1287 01:13:03,246 --> 01:13:07,050 It's good to see you here. 1288 01:13:13,256 --> 01:13:15,091 What we're we talking about, oh yeah, 1289 01:13:15,091 --> 01:13:17,927 you know what I like talking about? 1290 01:13:17,927 --> 01:13:21,397 I wanna speak about you and I having a family 1291 01:13:21,397 --> 01:13:23,567 starting tonight. 1292 01:13:23,567 --> 01:13:25,502 We can start it tonight. 1293 01:13:25,502 --> 01:13:27,671 - You want that? 1294 01:13:27,671 --> 01:13:29,839 - Listen, those are the most beautiful earrings 1295 01:13:29,839 --> 01:13:31,174 I've ever seen. 1296 01:13:31,174 --> 01:13:32,008 - Really? 1297 01:13:37,981 --> 01:13:40,850 This is for you. - Really? 1298 01:13:40,850 --> 01:13:42,285 - Now one for me. 1299 01:13:43,152 --> 01:13:46,322 - One for you and one for me? 1300 01:13:46,322 --> 01:13:47,290 I'll never lose it. 1301 01:13:48,992 --> 01:13:51,628 But we're going to need some more fire for the fire. 1302 01:13:53,229 --> 01:13:54,030 - Okay. 1303 01:13:59,903 --> 01:14:00,870 I'm waiting for you. 1304 01:14:02,672 --> 01:14:04,073 - I'll be right back. 1305 01:14:11,815 --> 01:14:14,484 - Ramos, come upstairs. 1306 01:14:14,484 --> 01:14:15,418 - Almost done baby. 1307 01:14:18,221 --> 01:14:19,122 - Honey, 1308 01:14:19,989 --> 01:14:22,091 baby, 1309 01:14:22,091 --> 01:14:23,560 Ramos, 1310 01:14:23,560 --> 01:14:24,393 get over here. 1311 01:14:26,162 --> 01:14:31,167 Baby, Ramos, come over here! 1312 01:15:05,401 --> 01:15:06,235 - Baby? 1313 01:15:07,637 --> 01:15:08,605 Baby? 1314 01:15:08,605 --> 01:15:09,438 Baby? 1315 01:15:10,907 --> 01:15:13,409 We gotta go baby, we gotta go! 1316 01:15:14,644 --> 01:15:16,312 We gotta go Rosaria. 1317 01:15:21,017 --> 01:15:22,786 You're dead! 1318 01:15:22,786 --> 01:15:24,187 You're dead! 1319 01:15:24,187 --> 01:15:25,789 You're dead! 1320 01:15:25,789 --> 01:15:27,023 You're dead! 1321 01:15:27,023 --> 01:15:28,024 You're dead! 1322 01:16:22,345 --> 01:16:23,179 - Specked! 1323 01:16:24,447 --> 01:16:26,482 Where are these specks? 1324 01:16:26,482 --> 01:16:27,917 Spick? - Love you. 1325 01:16:29,719 --> 01:16:31,287 - Spick! - Love you. 1326 01:16:32,521 --> 01:16:37,526 My rules. 1327 01:17:04,520 --> 01:17:05,354 - Respect. 1328 01:17:21,570 --> 01:17:22,405 - Ramos... 1329 01:17:24,007 --> 01:17:26,375 You pay for your wallet. 1330 01:17:26,375 --> 01:17:28,244 I'm gonna kill ya. 1331 01:17:32,916 --> 01:17:33,750 - Vinny! 1332 01:17:35,451 --> 01:17:36,452 You're dead! 1333 01:18:07,316 --> 01:18:08,818 Vinny! 1334 01:18:08,818 --> 01:18:12,655 Come out and let's die, how about you! 1335 01:18:22,131 --> 01:18:22,966 Vinny. 1336 01:18:28,471 --> 01:18:31,307 Come on Vinny, one of us gotta go. 1337 01:18:32,909 --> 01:18:34,944 - No no no Ramos, 1338 01:18:34,944 --> 01:18:36,545 there's two of you. 1339 01:18:37,781 --> 01:18:40,349 You and your fucking sick wife. 1340 01:18:55,231 --> 01:18:56,399 - For my wife! 1341 01:19:01,270 --> 01:19:03,672 You know when I was a kid, 1342 01:19:03,672 --> 01:19:06,609 you fucking bastards never let me in 1343 01:19:06,609 --> 01:19:08,711 any of the meetings, 1344 01:19:08,711 --> 01:19:11,080 for some reason he would let you in 1345 01:19:11,080 --> 01:19:13,682 and you're half Danish. 1346 01:19:13,682 --> 01:19:15,785 But because I was half Spanish, 1347 01:19:15,785 --> 01:19:18,154 what would be let me be. 1348 01:19:18,154 --> 01:19:20,223 But the number one thing, 1349 01:19:21,090 --> 01:19:22,792 the one thing I knew, 1350 01:19:24,861 --> 01:19:28,131 one of the rules and it was instilled in me from my father 1351 01:19:29,265 --> 01:19:30,099 when I was a kid. 1352 01:19:31,367 --> 01:19:32,201 Was no women, 1353 01:19:33,402 --> 01:19:34,470 and no kids! 1354 01:19:37,807 --> 01:19:39,408 You people changed. 1355 01:19:40,309 --> 01:19:42,812 And not for any good. 1356 01:19:42,812 --> 01:19:44,113 You want to make it messy? 1357 01:19:46,182 --> 01:19:47,750 I'll make it messy. 1358 01:19:56,860 --> 01:19:58,427 . 1359 01:20:36,933 --> 01:20:37,766 Rosaria, 1360 01:20:40,836 --> 01:20:41,804 I save this, 1361 01:20:43,172 --> 01:20:44,373 to take with me. 1362 01:20:44,373 --> 01:20:45,174 This... 1363 01:20:49,278 --> 01:20:51,047 I'm not going to the same place as you. 1364 01:20:54,750 --> 01:20:55,551 That's for sure. 1365 01:21:29,085 --> 01:21:29,919 Hoboken? 1366 01:21:32,588 --> 01:21:33,422 Who is this? 1367 01:21:36,325 --> 01:21:38,127 - I'm on the run. 1368 01:21:38,127 --> 01:21:40,796 Made a mistake, found me. 1369 01:21:40,796 --> 01:21:41,897 Just come get me, man! 1370 01:21:52,675 --> 01:21:53,476 - Angel, 1371 01:21:54,944 --> 01:21:56,245 - Get me man I'm in Hoboken. 1372 01:21:56,245 --> 01:21:58,181 - Where? - In a hotel. 1373 01:22:02,251 --> 01:22:04,020 Hey what's your name, are you okay? 1374 01:22:10,293 --> 01:22:11,827 - Don't call anybody. 1375 01:22:11,827 --> 01:22:15,631 Don't text anybody, don't contact anyone, you hear me? 1376 01:22:15,631 --> 01:22:16,465 No one! 1377 01:22:22,371 --> 01:22:23,206 Okay kid. 1378 01:22:25,408 --> 01:22:27,010 I'll call you back. 1379 01:22:30,913 --> 01:22:32,948 * I came from the mud 1380 01:22:32,948 --> 01:22:37,253 * There's dirt on my hands 1381 01:22:37,253 --> 01:22:39,488 Hoboken's better than hell. 1382 01:23:34,243 --> 01:23:37,413 * When it rains it pours 1383 01:23:37,413 --> 01:23:40,916 * Water's up to my chin 1384 01:23:40,916 --> 01:23:44,220 * Once I fight it 1385 01:23:44,220 --> 01:23:47,656 * To the very end 1386 01:23:47,656 --> 01:23:51,194 * Many men try to reach in 1387 01:23:51,194 --> 01:23:54,563 * Many men I felt 1388 01:24:23,326 --> 01:24:28,331 * Howling at the moon 1389 01:24:29,098 --> 01:24:31,934 * Where you find me 1390 01:24:31,934 --> 01:24:35,871 * Hope you find me 1391 01:24:35,871 --> 01:24:40,876 * I'll be back home soon 1392 01:24:42,378 --> 01:24:45,981 * When the sunrise 1393 01:24:45,981 --> 01:24:50,386 * When the sun 1394 01:24:50,386 --> 01:24:52,288 * Rise 93427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.