Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,136 --> 00:00:06,572
The airline is withholding information.
You're not telling me what it is.
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,105
- Bobby.
- It's Jenna's life!
3
00:00:08,275 --> 00:00:09,538
Your seeing other men
is none of my business?
4
00:00:09,710 --> 00:00:13,806
You're the one who's married here, not me.
You're the one who's being unfaithful.
5
00:00:13,981 --> 00:00:16,109
Why would he want you to forgive me
in the first place?
6
00:00:16,283 --> 00:00:19,150
He said if I didn't,
we might not have a chance...
7
00:00:19,319 --> 00:00:21,048
-...of getting back together.
- What?
8
00:00:21,221 --> 00:00:24,953
You're a born loser, Sue Ellen.
The only institute that works for you is this:
9
00:00:27,494 --> 00:00:28,825
I don't wanna see you again.
10
00:00:29,263 --> 00:00:30,924
Jenna!
11
00:02:10,330 --> 00:02:11,661
I appreciate it, I really do.
12
00:02:11,832 --> 00:02:14,267
But I just don't think
I'm gonna need your testimony in court.
13
00:02:14,434 --> 00:02:17,995
But if my lawyers think so,
I'll give you a call, guaranteed.
14
00:02:18,171 --> 00:02:20,265
All right, all right.
15
00:02:20,440 --> 00:02:22,204
Boy.
16
00:02:22,376 --> 00:02:24,276
More people despise Barnes
than I thought.
17
00:02:24,444 --> 00:02:25,707
Someone else with a grudge?
18
00:02:25,879 --> 00:02:28,507
He's stifled a lot of people in this town,
you know that?
19
00:02:28,682 --> 00:02:31,743
- J.R., you still owe these phone calls.
- All right.
20
00:02:32,586 --> 00:02:34,918
Oh, get a hold of Harv right away.
21
00:02:35,389 --> 00:02:37,483
And I'll talk to Dennis tomorrow.
Anything else?
22
00:02:38,125 --> 00:02:39,991
Some man called about five or six times.
23
00:02:40,160 --> 00:02:43,130
He wanted to talk to you and only you
about the trial.
24
00:02:43,530 --> 00:02:45,396
He wouldn't leave a name or number.
25
00:02:45,565 --> 00:02:47,158
- Another grudge.
- Wonderful.
26
00:02:47,334 --> 00:02:50,770
We go to court next week and all I got
is a handful of personal vendettas.
27
00:02:50,937 --> 00:02:53,907
Well, that does it for me.
I'm going home. You need a lift?
28
00:02:54,074 --> 00:02:55,473
Yeah.
29
00:02:55,642 --> 00:02:57,974
A week's along time.
We'll come up with something.
30
00:02:58,145 --> 00:03:01,911
Say, Bobby.
anything more on Jenna's appeal?
31
00:03:03,183 --> 00:03:05,015
No, nothing yet.
32
00:03:10,257 --> 00:03:13,887
You know, the more I see Bobby
moping around without Jenna...
33
00:03:14,061 --> 00:03:17,053
...the more I think he ought to get back
together with Pam again.
34
00:03:17,230 --> 00:03:19,221
Do you mean that?
I thought you hated her.
35
00:03:19,399 --> 00:03:23,267
Sometimes you have to put other people's
feelings above your own, you know.
36
00:03:23,437 --> 00:03:25,531
Yeah, maybe I could help them.
37
00:03:25,706 --> 00:03:26,935
Pardon me?
38
00:03:27,107 --> 00:03:29,508
Well, it Pam does get back together
with Bobby...
39
00:03:29,676 --> 00:03:32,168
...she might not support
that weasel Barnes.
40
00:03:32,345 --> 00:03:35,007
And any support he loses
is leverage I gain.
41
00:03:35,182 --> 00:03:37,583
But wouldn't Bobby and Pam
see through that in a minute?
42
00:03:37,751 --> 00:03:39,981
Oh, sure, absolutely.
43
00:03:40,153 --> 00:03:43,248
And they'd be mad as hell, at first.
44
00:03:43,423 --> 00:03:46,950
But it would start them thinking
about getting back together again.
45
00:03:47,127 --> 00:03:49,357
And the more they think...
46
00:03:49,996 --> 00:03:51,225
[CHUCKLES]
47
00:03:51,598 --> 00:03:54,295
Listen, what do you mean
this kind of leak is unavoidable?
48
00:03:54,468 --> 00:03:56,368
Seals break, casings crack.
49
00:03:56,536 --> 00:03:59,733
The way we've pumping 340,
we're gonna wear out every working pan.
50
00:04:00,073 --> 00:04:01,370
It's gonna get worse?
51
00:04:01,675 --> 00:04:05,305
It's just a small leak. It'll only take
a couple of days to locate and repair.
52
00:04:05,479 --> 00:04:08,574
The Texas Energy Commission
does not seem to share your confidence.
53
00:04:08,949 --> 00:04:11,008
The TEC doesn't usually
shutdown production...
54
00:04:11,184 --> 00:04:13,152
...every time something like this
happens, either.
55
00:04:13,320 --> 00:04:14,788
What do you mean?
56
00:04:15,455 --> 00:04:17,048
I mean that the leak is not the problem.
57
00:04:17,224 --> 00:04:20,353
Are you telling me that they're trying
to make an example out of us?
58
00:04:20,527 --> 00:04:23,758
Well, I'm saying that we ran into a guy
who got out of the wrong side of the bed.
59
00:04:23,930 --> 00:04:27,389
- There's just no reasoning with him.
- I'm telling you to get that thing fixed.
60
00:04:27,567 --> 00:04:30,332
I wanna be back in production
right away, and if I am not...
61
00:04:30,504 --> 00:04:33,906
...then you are gonna be reasoning
with the unemployment office.
62
00:04:34,074 --> 00:04:35,564
That's right.
63
00:04:35,742 --> 00:04:36,732
[CLIFF SIGHS]
64
00:04:36,910 --> 00:04:40,437
I'll tell you, it I were paranoid,
I'd think that J.R. Ewing was behind this.
65
00:04:40,614 --> 00:04:42,639
Cliff, don't you think
you're overreacting a little?
66
00:04:42,816 --> 00:04:45,251
Hey, I borrowed money against
the production of those fields.
67
00:04:45,418 --> 00:04:49,218
- I can't afford to shut down.
- It's not forever, it's just for a few days.
68
00:04:49,556 --> 00:04:52,753
Yeah, in a few days, the bank gets
very nervous about my cash flow.
69
00:04:53,059 --> 00:04:55,619
Ha-ha. Well, I don't think
you have to worry about that.
70
00:04:56,029 --> 00:04:59,795
I am going to need that money when
our case for Ewing Oil comes to court.
71
00:05:00,333 --> 00:05:03,394
Well, Cliff, I told you, between us,
we have more money than we need.
72
00:05:04,137 --> 00:05:05,764
You still feel that way?
73
00:05:05,939 --> 00:05:07,304
Well, of course I do. Why?
74
00:05:07,874 --> 00:05:10,571
Because J.R. is not the only Ewing
we're fighting here.
75
00:05:12,012 --> 00:05:13,776
Well, we've been through that already.
76
00:05:13,947 --> 00:05:16,678
Yeah, but that was
before Jenna got sent to prison.
77
00:05:16,850 --> 00:05:18,147
Well, nothing's changed.
78
00:05:18,318 --> 00:05:21,117
Ah. Thank you, sis.
79
00:05:22,122 --> 00:05:26,150
Hey, I want you to come
and have dinner with Jamie and me.
80
00:05:28,328 --> 00:05:31,059
Well, if it's Chinese, I think I'll pass.
81
00:05:34,668 --> 00:05:36,158
Okay.
82
00:05:36,670 --> 00:05:40,868
Better wash up. We can at least
ride down the elevator together.
83
00:05:49,182 --> 00:05:50,843
BOBBY:
Come on, Norman, you owe me one.
84
00:05:51,017 --> 00:05:54,681
I owe you more than one, Bobby, but you're
asking for something I don't have.
85
00:05:54,855 --> 00:05:56,448
I talked to that flight attendant.
86
00:05:56,623 --> 00:05:59,490
She told me she didn't hear or see
anything unusual during that flight...
87
00:05:59,659 --> 00:06:02,185
...but she made it very plain
that someone in the front office...
88
00:06:02,362 --> 00:06:03,955
...knows a lot more than they're saying.
89
00:06:04,130 --> 00:06:06,531
- I don't know.
- If this airline is withholding information...
90
00:06:06,700 --> 00:06:08,225
- Crazy!
-...and you're not telling me--
91
00:06:08,401 --> 00:06:10,893
- Bobby.
- Look, it's Jenna's life!
92
00:06:11,071 --> 00:06:14,132
Now, was something found on the plane?
Did somebody overhear something?
93
00:06:14,307 --> 00:06:16,469
You've gotta tell me what it was.
94
00:06:22,415 --> 00:06:27,080
I promise that nothing
will happen to your job...
95
00:06:27,254 --> 00:06:30,246
...or to you, all right?
96
00:06:31,725 --> 00:06:33,750
We've had a lot of trouble
with hijackings recently.
97
00:06:33,927 --> 00:06:35,520
I know that.
98
00:06:35,695 --> 00:06:38,494
Well, our security have tried
to come up with ways to prevent them.
99
00:06:38,665 --> 00:06:40,292
01 ways to cope with them
once they occur.
100
00:06:40,467 --> 00:06:42,196
I'm not following
what you're saying, Norman.
101
00:06:42,369 --> 00:06:44,838
Obviously, we haven't come up
with a way to prevent them...
102
00:06:45,005 --> 00:06:48,669
...but we have come up with a way
to monitor them once they're in progress.
103
00:06:48,842 --> 00:06:51,504
- Monitor?
- A hidden camera in each section.
104
00:06:51,678 --> 00:06:52,907
Very much like a bank...
105
00:06:53,079 --> 00:06:56,811
...or those fast-food stores that photograph
the day's comings and goings.
106
00:06:57,884 --> 00:06:59,579
You have film of that flight?
107
00:07:00,186 --> 00:07:01,950
Tape. Anyway...
108
00:07:02,122 --> 00:07:04,682
It's still experimental
and we don't have it on all our planes.
109
00:07:04,858 --> 00:07:08,351
And I don't know whether it's
on Veronica Robinson's. I'd have to check.
110
00:07:08,528 --> 00:07:11,225
- All right, check!
- But even if it were, Bobby...
111
00:07:11,398 --> 00:07:14,629
...once the plane lands safely,
the tape's either destroyed or used over.
112
00:07:14,801 --> 00:07:17,634
- The odds aren't good here.
- They're the only odds I've got.
113
00:07:17,804 --> 00:07:19,272
Now, how soon can you find out?
114
00:07:19,439 --> 00:07:22,636
Like I said, the whole thing's
very confidential for obvious reasons.
115
00:07:22,809 --> 00:07:24,868
A lot of the employees here
don't even know about it.
116
00:07:25,045 --> 00:07:29,607
I'd have to be very discreet, but I promise
you that I'll work as fast as I can.
117
00:07:29,783 --> 00:07:31,649
Would you call and let me know
how you're doing?
118
00:07:31,818 --> 00:07:33,912
Yeah, I'll keep you posted.
119
00:07:34,087 --> 00:07:37,489
- I'm sorry about blowing up.
- Forget about it.
120
00:07:37,824 --> 00:07:39,451
Thanks.
121
00:07:58,411 --> 00:08:00,539
I'm sorry, Miss Jamie...
122
00:08:00,714 --> 00:08:03,411
...but Mrs. Ewing says
she does not wanna see you.
123
00:08:03,583 --> 00:08:06,746
Oh, is that so? Well, thank you, Teresa.
124
00:08:13,460 --> 00:08:15,258
Sue Ellen, you can't hide in here.
125
00:08:15,428 --> 00:08:17,260
Perhaps you didn't understand
what Teresa said.
126
00:08:17,430 --> 00:08:18,420
We have to talk.
127
00:08:18,598 --> 00:08:21,533
Ha. I have said everything to you
that I'm going to say.
128
00:08:21,701 --> 00:08:23,965
When I first came to Dallas,
to Southfork...
129
00:08:24,137 --> 00:08:26,504
...you were the first person
to treat me like a human being.
130
00:08:26,673 --> 00:08:31,372
- That was a stupid mistake.
- And I appreciated that, then and now.
131
00:08:31,711 --> 00:08:34,339
I'm here because I care about you.
132
00:08:34,514 --> 00:08:36,073
You care about me?
133
00:08:36,249 --> 00:08:37,478
Yes.
134
00:08:37,650 --> 00:08:39,948
And I'm mad as hell at you.
135
00:08:40,120 --> 00:08:42,054
You're mad at me?
136
00:08:42,222 --> 00:08:44,452
Don't you think you have it backwards?
137
00:08:44,624 --> 00:08:46,683
What's backwards is your attitude.
138
00:08:46,860 --> 00:08:49,921
You're blaming me for not telling you
about J.R. and Mandy Winger.
139
00:08:50,096 --> 00:08:51,757
You bet I am.
140
00:08:51,931 --> 00:08:54,730
You could have told me about it
before Marilee Stone did.
141
00:08:55,135 --> 00:08:57,035
I didn't know how to.
142
00:08:57,203 --> 00:09:01,401
The last time I spouted off to you about
J.R. and his girlfriends, I hurt you terribly.
143
00:09:01,574 --> 00:09:05,442
So instead you let that woman
humiliate me in public?
144
00:09:05,612 --> 00:09:07,011
I didn't let her do anything.
145
00:09:07,180 --> 00:09:09,945
Oh, and you really tried to stop her,
didn't you?
146
00:09:10,116 --> 00:09:11,345
That's not the point.
147
00:09:11,518 --> 00:09:13,247
Oh, really? What is?
148
00:09:13,686 --> 00:09:16,087
The point is you're blaming me
and Marilee Stone...
149
00:09:16,256 --> 00:09:19,453
...and anyone else you can
for something that is your fault.
150
00:09:19,626 --> 00:09:21,856
Oh, a lecture, hmm?
151
00:09:22,295 --> 00:09:24,491
No, just a little truth.
152
00:09:24,664 --> 00:09:27,759
The only one who can stop J.R.
from hurting you, Sue Ellen, is yourself.
153
00:09:28,334 --> 00:09:30,029
I can't control what J.R. does.
154
00:09:30,203 --> 00:09:32,501
Can't or won't?
155
00:09:38,945 --> 00:09:43,109
Jamie, you just don't understand.
156
00:09:45,018 --> 00:09:48,682
I understand that as long as J.R. Ewing
is your husband...
157
00:09:48,855 --> 00:09:50,254
...well, that's your problem.
158
00:09:50,423 --> 00:09:53,688
But burying your head in the sand
is no solution.
159
00:09:53,860 --> 00:09:56,693
And blaming your friend is not fair.
160
00:10:03,203 --> 00:10:04,898
Sue Ellen, you have to do something.
161
00:10:09,409 --> 00:10:12,037
And when you realize that,
you can count on me to help.
162
00:10:21,788 --> 00:10:24,621
[SLOW PIANO MUSIC PLAYING]
[CHATTERING]
163
00:10:47,347 --> 00:10:49,338
Would you like to order now, Mr. Ewing?
164
00:10:49,516 --> 00:10:51,280
No, I'm fine.
165
00:10:51,451 --> 00:10:52,748
I just came to see the show.
166
00:10:52,919 --> 00:10:54,819
I'll take another drink.
167
00:11:11,404 --> 00:11:13,668
WAITRESS:
Here you are, Mr. Ewing.
168
00:11:30,056 --> 00:11:33,515
NORMAN: A lot of this isn't important,
so I'll run it down to the interesting pans.
169
00:11:33,693 --> 00:11:36,321
I had some of this tape blown up
so we can see it better.
170
00:11:36,496 --> 00:11:38,464
I still can't believe you found it.
171
00:11:38,631 --> 00:11:40,861
You guys must live right.
172
00:11:42,468 --> 00:11:44,994
There's Veronica Robinson.
173
00:11:45,738 --> 00:11:47,399
That's Parrish sitting next to her.
174
00:11:48,174 --> 00:11:51,906
Yeah, and she's about to spill
a drink on him.
175
00:12:00,987 --> 00:12:03,513
BOBBY:
He's doing exactly what he said he did.
176
00:12:08,361 --> 00:12:11,729
Nothing much happens here for a while,
except she orders a drink.
177
00:12:15,335 --> 00:12:17,167
But it gets better.
178
00:12:21,441 --> 00:12:25,173
NORMAN: All right, up until now,
everything seems normal, but...
179
00:12:25,345 --> 00:12:26,835
Look at this.
180
00:12:28,982 --> 00:12:30,711
- Who's that?
- I don't know.
181
00:12:32,986 --> 00:12:35,353
- What's he carrying?
- It's a handbag of some kind.
182
00:12:35,521 --> 00:12:37,285
Yeah, and it's full of surprises.
183
00:12:38,358 --> 00:12:41,055
NORMAN:
Now, they chat for a while.
184
00:12:42,629 --> 00:12:43,960
Then...
185
00:12:45,431 --> 00:12:48,833
She gets up and goes to the lavatory.
186
00:12:51,204 --> 00:12:53,400
Now, he rings for the attendant...
187
00:12:53,573 --> 00:12:55,871
...and orders a drink for them.
188
00:13:06,919 --> 00:13:08,512
Now...
189
00:13:14,927 --> 00:13:17,396
The drinks come.
190
00:13:24,637 --> 00:13:26,105
Now, watch this.
191
00:13:32,378 --> 00:13:33,937
What's he doing?
192
00:13:37,750 --> 00:13:39,741
Slipping her a Mickey.
193
00:13:42,155 --> 00:13:45,989
NORMAN: I think it was something
much more lethal than that.
194
00:13:50,630 --> 00:13:52,291
Good Lord.
195
00:13:58,338 --> 00:14:03,572
All right, now they talk and drink,
talk and drink a little bit, and...
196
00:14:05,545 --> 00:14:07,309
Here, here.
197
00:14:12,218 --> 00:14:14,585
Look, the drug already hither.
198
00:14:23,629 --> 00:14:27,497
All right, now she gets up again
and she goes to the lavatory.
199
00:14:50,490 --> 00:14:51,980
He's putting something in her bag.
200
00:14:52,825 --> 00:14:56,056
NORMAN: That's probably the drugs
the police found in her possession.
201
00:14:56,229 --> 00:15:00,223
He obviously wanted it to appear
that she'd overdosed on her own.
202
00:15:04,170 --> 00:15:07,037
And that's it.
Five minutes later, the flight landed.
203
00:15:07,206 --> 00:15:08,674
That's when they found the body.
204
00:15:09,075 --> 00:15:12,409
Well, unless I'm crazy,
we just witnessed a murder.
205
00:15:25,158 --> 00:15:28,355
J.R.: Hey, Billy, listen.
I really appreciate the great work you did...
206
00:15:28,528 --> 00:15:30,553
...on Gold Canyon 340.
207
00:15:30,797 --> 00:15:32,458
Yeah.
208
00:15:32,932 --> 00:15:34,400
No, no, don't apologize.
209
00:15:34,567 --> 00:15:36,399
It didn't have to be a big leak.
210
00:15:36,569 --> 00:15:37,627
[LAUGHS]
211
00:15:37,804 --> 00:15:40,671
Everything worked out much better
than I thought it would.
212
00:15:40,840 --> 00:15:42,706
Yeah, the environment is safe...
213
00:15:42,875 --> 00:15:45,867
...and nobody's suffering
but that cretin Barnes.
214
00:15:46,045 --> 00:15:47,570
Yeah, okay.
215
00:15:47,747 --> 00:15:49,112
I'll be in touch.
216
00:15:49,282 --> 00:15:52,343
J.R., it's that same man again.
I can't get him off the line.
217
00:15:52,518 --> 00:15:53,849
All right.
218
00:15:54,020 --> 00:15:55,010
Yes. JR. Ew'mg have.
219
00:15:55,188 --> 00:15:57,384
MAN [ON SPEAKERPHONE]: Mr. Ewing, you're a hard man to reach.
220
00:15:57,557 --> 00:15:58,683
Yeah, I know that.
221
00:15:58,858 --> 00:16:02,453
- For someone about to lose so much money.
- Uh, which brings us to you, huh?
222
00:16:02,929 --> 00:16:04,761
I've flown into town to meet you.
223
00:16:04,931 --> 00:16:06,660
I have some information for sale.
224
00:16:06,833 --> 00:16:08,801
Information that could very well
tip the scales...
225
00:16:08,968 --> 00:16:11,300
...in the fight for control of Ewing Oil.
226
00:16:12,338 --> 00:16:14,170
Tip the scales in whose favor?
227
00:16:14,340 --> 00:16:16,274
Whoever buys it.
228
00:16:16,442 --> 00:16:17,671
Who are you?
229
00:16:17,844 --> 00:16:19,073
I'll tell you in person.
230
00:16:19,245 --> 00:16:21,339
Over dinner Thursday night
at the Oil Baron's.
231
00:16:21,514 --> 00:16:25,417
Well, I'm sorry, I really like knowing
the names of my dinner partners.
232
00:16:25,585 --> 00:16:28,384
I'm someone who knew Jason Ewing
very well.
233
00:16:28,554 --> 00:16:32,422
He shared a secret with me,
a secret that could save your company.
234
00:16:32,592 --> 00:16:33,821
You say you knew Jason?
235
00:16:34,827 --> 00:16:36,295
Yes .
236
00:16:36,829 --> 00:16:39,958
Well, um, I'd like to ask you
a little personal question.
237
00:16:40,132 --> 00:16:42,260
- Personal question?
- Mm-hm.
238
00:16:42,435 --> 00:16:46,429
All of Jason's really close friends
had a nickname for him.
239
00:16:46,606 --> 00:16:48,597
Could you tell me what that was?
240
00:16:49,509 --> 00:16:51,204
Nickname?
241
00:16:54,313 --> 00:16:56,407
Uh...
242
00:16:56,582 --> 00:16:58,107
Tumbleweed.
243
00:17:01,287 --> 00:17:02,914
What'd you say your name was?
244
00:17:03,089 --> 00:17:04,989
Ha. Over dinner.
245
00:17:05,157 --> 00:17:08,286
All right, the Oil Baron's Club,
7:30, Thursday.
246
00:17:08,461 --> 00:17:10,054
See you then.
247
00:17:13,666 --> 00:17:15,464
Do you think he's for real?
248
00:17:15,635 --> 00:17:17,399
I don't know.
249
00:17:17,570 --> 00:17:19,971
But he knew who Tumbleweed was.
250
00:17:20,139 --> 00:17:22,506
I'd be a feel not to meet him.
251
00:17:38,824 --> 00:17:42,021
Well, I think you must be early.
Sue Ellen hasn't come down yet.
252
00:17:42,194 --> 00:17:45,562
Well, actually, I came a little early
hoping I'd see you.
253
00:17:45,731 --> 00:17:47,597
Oh, really? Why?
254
00:17:48,801 --> 00:17:51,532
Bobby, I know what you did for Charlie.
255
00:17:51,704 --> 00:17:56,107
And I just wanted to tell you how wonderful
I think you are for having done it.
256
00:17:56,275 --> 00:17:58,141
I'm afraid I don't understand.
257
00:17:58,311 --> 00:18:00,405
The birth certificate naming you
as Charlie's father.
258
00:18:00,580 --> 00:18:01,775
Yeah.
259
00:18:01,948 --> 00:18:03,939
J.R. told me.
260
00:18:04,116 --> 00:18:05,606
He did what? When?
261
00:18:05,785 --> 00:18:08,277
He paid me a visit the other day.
262
00:18:08,721 --> 00:18:13,488
If J.R. hadn't told me the truth, I might
never have forgiven you for lying to me.
263
00:18:13,659 --> 00:18:16,458
But why would he want you
to forgive me in the first place?
264
00:18:17,229 --> 00:18:21,359
He said it I didn't, we might not have
a chance of getting back together again.
265
00:18:22,068 --> 00:18:23,058
What?
266
00:18:24,203 --> 00:18:25,693
Well, I'm quoting him, not me.
267
00:18:26,772 --> 00:18:29,639
No, I'm sorry.
I didn't mean it the way it sounded.
268
00:18:29,809 --> 00:18:31,334
I know.
269
00:18:31,510 --> 00:18:33,604
Why would he want us
to get back together?
270
00:18:35,014 --> 00:18:37,005
My guess is
he thinks I'd change my mind...
271
00:18:37,183 --> 00:18:39,709
...about supporting Cliff
in the fight for Ewing Oil.
272
00:18:41,587 --> 00:18:43,988
Boy, is he out of line on that one.
273
00:18:44,156 --> 00:18:45,453
Is he?
274
00:18:46,892 --> 00:18:49,224
I mean, expecting you
to abandon Cliff like that.
275
00:18:51,097 --> 00:18:54,397
Oh, well, I hope you understand.
276
00:18:55,835 --> 00:18:57,564
Yes, I do.
277
00:18:57,737 --> 00:18:59,136
Unfortunately.
278
00:19:00,439 --> 00:19:03,204
Why do we always get caught
in the middle?
279
00:19:04,143 --> 00:19:06,441
- I'm sorry I'm late.
- Well, you're not late.
280
00:19:06,612 --> 00:19:08,273
But I am. Uh...
281
00:19:10,049 --> 00:19:11,380
I'll be seeing you.
282
00:19:22,228 --> 00:19:23,957
Is something wrong?
283
00:19:24,130 --> 00:19:25,859
Oh, no.
284
00:19:26,432 --> 00:19:28,196
Nothing at all.
285
00:19:33,973 --> 00:19:35,634
How did you get in here?
286
00:19:35,808 --> 00:19:37,674
- You know me, darling.
- Get out.
287
00:19:38,010 --> 00:19:40,001
- Now, wait a minute.
- No, you wait a minute.
288
00:19:40,179 --> 00:19:43,877
- Just who the hell do you think you are?
- What are you getting so excited about?
289
00:19:44,050 --> 00:19:46,314
Expecting somebody?
- What are you talking about?
290
00:19:46,886 --> 00:19:48,149
I'm talking about that cowboy...
291
00:19:48,320 --> 00:19:51,517
...you gave your phone number to
yesterday afternoon at lunch.
292
00:19:52,258 --> 00:19:53,487
You're sick.
293
00:19:53,659 --> 00:19:54,888
You don't deny it?
294
00:19:55,061 --> 00:19:56,654
I didn't give him my phone number.
295
00:19:56,829 --> 00:19:58,797
I gave him the shop
where he could buy that dress.
296
00:19:58,964 --> 00:20:01,228
If I'd wanted to give him my number,
I would have.
297
00:20:01,400 --> 00:20:03,960
If I'd wanted to give every man my number,
I would have.
298
00:20:04,136 --> 00:20:05,831
It'd still be none of your business.
299
00:20:06,005 --> 00:20:08,133
- None of my business?
- You bet it isn't!
300
00:20:08,307 --> 00:20:13,006
You're the one who's married here, not me.
You're the one who's being unfaithful.
301
00:20:13,579 --> 00:20:15,877
- Look, Mandy.
- Don't “Look, Mandy“ me.
302
00:20:16,048 --> 00:20:19,814
You make me feel cheap. I fell in love
with you, I didn't want to, but I did.
303
00:20:19,985 --> 00:20:22,682
Now I'm gonna do everything
I can to forget about you.
304
00:20:22,855 --> 00:20:26,223
- I don't want you to forget about me.
- I can be one of two things to you:
305
00:20:26,392 --> 00:20:29,453
Either your mistress or the woman
who breaks up your marriage...
306
00:20:29,628 --> 00:20:32,097
...and I won't be either.
Now, get out of my life!
307
00:20:49,348 --> 00:20:51,043
LEE:
I don't disagree with you at all.
308
00:20:51,484 --> 00:20:54,943
I mean, that's about the closest
you can get to proof without having it.
309
00:20:55,121 --> 00:20:56,350
All right.
310
00:20:56,522 --> 00:20:58,581
Does this mean we can get Jenna
released from prison?
311
00:20:58,758 --> 00:21:00,749
Oh, not so fast.
312
00:21:00,926 --> 00:21:03,190
So far, this has nothing to do
with Jenna's case.
313
00:21:03,362 --> 00:21:04,693
Well, you just saw the tape.
314
00:21:04,864 --> 00:21:07,629
What we just saw was very probably
the murder of a woman on a plane...
315
00:21:07,800 --> 00:21:10,030
...by a man who we can't identify.
316
00:21:10,202 --> 00:21:13,297
And until we can identify him,
we can't find him.
317
00:21:13,839 --> 00:21:16,809
Now, judging from the way
he moved around that plane...
318
00:21:16,976 --> 00:21:19,308
...he's a professional hit man.
319
00:21:19,478 --> 00:21:22,038
And professional hit men
are nearly impossible to find.
320
00:21:22,214 --> 00:21:23,807
But we can start looking for him.
321
00:21:23,983 --> 00:21:27,044
Bobby, even when you find a hit man,
it'll be a cold day in hell...
322
00:21:27,219 --> 00:21:30,120
...before he ever puts the finger
on the person who paid him.
323
00:21:30,523 --> 00:21:33,049
Isn't catching him enough?
Who cares who paid him?
324
00:21:33,225 --> 00:21:34,454
You do.
325
00:21:34,627 --> 00:21:38,222
Because your only hope is that whoever
hired him to kill Veronica Robinson...
326
00:21:38,397 --> 00:21:40,491
...also hired him to kill Naldo Marchetta.
327
00:21:40,666 --> 00:21:43,431
And that we can pin both crimes on him.
328
00:21:44,036 --> 00:21:47,267
Bobby, I'm sorry, but I just want you
to know the odds going in.
329
00:21:48,774 --> 00:21:52,301
I mean, this is a great lead,
but right now, that's all it is.
330
00:21:53,312 --> 00:21:55,076
You and I go back together along way.
331
00:21:55,247 --> 00:21:58,182
I don't have to tell you
how important your help is to me.
332
00:21:58,350 --> 00:21:59,647
We'll make optical blow-ups.
333
00:21:59,819 --> 00:22:03,312
We'll circulate them
to the FBI and to Interpol.
334
00:22:03,489 --> 00:22:07,426
And believe me, if he's out there,
we'll find him.
335
00:22:07,593 --> 00:22:08,617
Thank you.
336
00:22:17,670 --> 00:22:19,104
[SIGHS]
337
00:22:19,471 --> 00:22:21,838
[PIANO PLAYING]
338
00:22:26,478 --> 00:22:29,277
I can name that tune in one note.
339
00:22:29,448 --> 00:22:30,813
It really isn't a tune.
340
00:22:30,983 --> 00:22:32,815
Oh, yes, it is.
341
00:22:32,985 --> 00:22:36,444
I've heard it many times
when you're worried like this.
342
00:22:37,122 --> 00:22:39,420
What's going to happen to us, Clayton?
343
00:22:39,592 --> 00:22:43,495
What's going to happen to us as a family
if we lose two-thirds of Ewing Oil?
344
00:22:43,662 --> 00:22:47,064
You've been through
tougher crises than this.
345
00:22:47,233 --> 00:22:49,167
But the family...
346
00:22:49,335 --> 00:22:51,167
This family wasn't built on wealth.
347
00:22:51,904 --> 00:22:54,430
It was built on character.
348
00:22:54,773 --> 00:22:57,970
And you have to make sure that no matter
what happens to the Ewing fortune...
349
00:22:58,143 --> 00:23:00,202
...nothing happens to the Ewing spirit.
350
00:23:00,646 --> 00:23:04,776
With it, the family will survive,
and without it, it doesn't stand a chance.
351
00:23:06,118 --> 00:23:07,108
[SIGHS]
352
00:23:07,286 --> 00:23:08,720
I don't know it I have the strength.
353
00:23:09,622 --> 00:23:13,217
Well, together, we do.
354
00:23:15,361 --> 00:23:16,624
Am I interrupting?
355
00:23:16,795 --> 00:23:18,024
- Oh, not at all.
- No.
356
00:23:18,197 --> 00:23:21,292
- How's John Ross?
- Well, he's sleeping comfortably.
357
00:23:21,467 --> 00:23:23,526
Thank you for taking care of him,
Miss Ellie.
358
00:23:23,702 --> 00:23:25,727
Sorry I wasn't here
when they sent him home.
359
00:23:25,905 --> 00:23:29,307
It wasn't any problem.
You know I love to take care of him.
360
00:23:29,475 --> 00:23:33,207
- How was your day at the group?
- The Institute for Advanced Awareness.
361
00:23:33,379 --> 00:23:35,643
It was, um, very encouraging.
362
00:23:35,814 --> 00:23:37,782
Well, sounds very imposing.
363
00:23:39,418 --> 00:23:40,749
It's basic stuff, really.
364
00:23:40,920 --> 00:23:43,218
But sometimes that's what it takes.
365
00:23:43,389 --> 00:23:45,187
Just getting back to basics.
366
00:23:45,925 --> 00:23:47,518
Yes.
367
00:23:48,694 --> 00:23:49,923
- Clayton.
- Hi, J.R.
368
00:23:50,095 --> 00:23:52,621
- Mama.
- J.R.
369
00:23:57,569 --> 00:23:59,503
Well, you seem troubled.
370
00:23:59,672 --> 00:24:00,901
Well, yes, a little bit.
371
00:24:01,073 --> 00:24:05,032
I learned from Teresa that John Ross was
sent home from school because he was sick.
372
00:24:05,210 --> 00:24:08,145
Nothing to worry about.
It wasn't any more than a bellyache.
373
00:24:08,314 --> 00:24:09,907
It's not his bellyache that troubles me.
374
00:24:10,082 --> 00:24:13,518
It's the fact that his mother was not home
to take care of him.
375
00:24:13,686 --> 00:24:17,122
When the school phoned, I saw no reason
to bother Sue Ellen at her group.
376
00:24:18,624 --> 00:24:21,650
- Her what?
- The Institute for Advanced Awareness.
377
00:24:22,027 --> 00:24:23,017
Oh, that's wonderful.
378
00:24:23,195 --> 00:24:25,357
My son is so in
they send him home from school...
379
00:24:25,531 --> 00:24:28,432
...and you're out some place
getting your awareness advanced.
380
00:24:28,600 --> 00:24:31,570
- What do you care what I do?
- What are you trying to prove?
381
00:24:31,737 --> 00:24:34,707
I am trying to prove
that I can survive in this marriage.
382
00:24:34,873 --> 00:24:37,570
- Why don't you prove you can without it?
- J.R., stop this.
383
00:24:37,743 --> 00:24:40,940
- You're protecting her again.
- I won't let you talk to her that way.
384
00:24:41,146 --> 00:24:44,377
- It's none of your business!
- I won't have you talking to me that way.
385
00:24:44,550 --> 00:24:46,985
I can talk any way I want to
because this is my house.
386
00:24:47,152 --> 00:24:48,483
- If you--
- Why don't we go outside?
387
00:24:48,654 --> 00:24:51,680
- I'll teach you some manners.
- Clayton, Clayton! J.R.!
388
00:24:55,461 --> 00:24:58,522
Let's get out of here, Ellie.
389
00:25:00,466 --> 00:25:02,833
- Are you all right?
- I'm fine.
390
00:25:05,738 --> 00:25:07,263
Well, Sue Ellen...
391
00:25:08,640 --> 00:25:12,167
You've managed to ruin my life,
now you're trying to ruin the family.
392
00:25:13,445 --> 00:25:17,678
Maybe these new friends of yours
at the Institute for Advanced Awareness...
393
00:25:17,850 --> 00:25:21,013
...will tell you what none
of your old friends seem willing to.
394
00:25:21,987 --> 00:25:23,887
You're a loser.
395
00:25:24,957 --> 00:25:26,823
You're a born loser, Sue Ellen.
396
00:25:29,194 --> 00:25:31,686
The only institute
that works for you is this:
397
00:26:10,235 --> 00:26:13,205
Sue Ellen, are you all right?
398
00:26:15,407 --> 00:26:17,398
Just thinking.
399
00:26:17,810 --> 00:26:21,212
Well, do you feel like thinking out loud?
400
00:26:21,380 --> 00:26:22,779
[CHUCKLES]
401
00:26:22,948 --> 00:26:24,006
Do you do this every night?
402
00:26:24,183 --> 00:26:25,378
[LAUGHS]
403
00:26:25,551 --> 00:26:28,282
Uh, it's a new habit,
but one I'm becoming very fond of.
404
00:26:28,720 --> 00:26:32,520
Well, maybe that's my problem.
I've been thinking on an empty stomach.
405
00:26:33,258 --> 00:26:35,488
That is not brain food.
406
00:26:35,661 --> 00:26:40,030
Well, on the other hand,
fish would make a terrible midnight snack.
407
00:26:40,699 --> 00:26:42,827
You do have a point.
408
00:26:45,537 --> 00:26:47,027
How was Hong Kong?
409
00:26:50,142 --> 00:26:52,110
Hong Kong.
410
00:26:53,312 --> 00:26:55,144
Poor Pam.
411
00:26:56,915 --> 00:26:58,349
Hmm.
412
00:26:59,084 --> 00:27:02,884
Poor Pam, poor you, poor me.
413
00:27:06,558 --> 00:27:08,424
Do you detect a pattern?
414
00:27:09,495 --> 00:27:11,793
It seems more like an epidemic.
415
00:27:12,798 --> 00:27:15,597
Yeah. The curse of the Ewings.
416
00:27:16,101 --> 00:27:18,263
Oh, there must be a cure.
417
00:27:20,873 --> 00:27:22,238
Nothing known to man.
418
00:27:25,010 --> 00:27:27,672
It wasn't supposed to happen to me.
419
00:27:29,548 --> 00:27:31,107
I know.
420
00:27:35,154 --> 00:27:37,953
The tone of this conversation
is very upsetting to me, Mr...?
421
00:27:38,123 --> 00:27:39,955
- Waldron.
- Mr. Waldron.
422
00:27:40,125 --> 00:27:42,651
I'm not some two-bit operator
in this region.
423
00:27:42,828 --> 00:27:45,320
I'm a wealthy man
about to become wealthier.
424
00:27:45,497 --> 00:27:50,526
I'm in the process of legally reclaiming what
should have been my family's 50 years ago.
425
00:27:50,702 --> 00:27:53,171
- We understand that.
- Then what are you doing here?
426
00:27:53,338 --> 00:27:55,238
We merely wanted
to express our concern...
427
00:27:55,407 --> 00:27:58,570
...over the length of time
your Gull fields will be idle.
428
00:27:58,744 --> 00:28:00,940
They'll be fixed in a matter of days.
429
00:28:01,113 --> 00:28:04,105
Fixed, maybe, but Mr. Billings
of the Texas Energy Commission...
430
00:28:04,283 --> 00:28:09,084
...has informed us that the inspection of the
repair work and the process of approvals...
431
00:28:09,254 --> 00:28:11,916
...may take as long as 30 to 45 days.
432
00:28:12,090 --> 00:28:14,422
Now, we consider that
a tremendous loss of income.
433
00:28:14,593 --> 00:28:16,925
That's a delay. That's not a loss.
434
00:28:17,095 --> 00:28:18,494
Are you calling in your loans?
435
00:28:20,199 --> 00:28:21,496
No, not yet.
436
00:28:21,833 --> 00:28:23,597
Well, that's good.
437
00:28:23,769 --> 00:28:27,467
Because when my partner and I
take over two-thirds of Ewing Oil...
438
00:28:27,639 --> 00:28:30,574
...we're gonna be needing
a bank with guts.
439
00:28:30,742 --> 00:28:32,733
So how does your board feel about that?
440
00:28:33,245 --> 00:28:36,510
Well, actually, the board feels
that even it you win the suit...
441
00:28:36,682 --> 00:28:39,242
...which they consider a very long shot...
442
00:28:39,418 --> 00:28:41,750
...your control of the company
will be short-lived.
443
00:28:42,321 --> 00:28:43,584
What are you talking about?
444
00:28:44,756 --> 00:28:49,023
They feel that as a Ewing, your partner
will eventually succumb to family loyalties.
445
00:28:49,194 --> 00:28:54,257
And when she does, J.R. will control
two-thirds of Ewing Oil, not you.
446
00:28:55,400 --> 00:28:56,629
And from that point on...
447
00:28:56,802 --> 00:28:59,897
...he'll spend every waking hour
driving you out, Mr. Barnes.
448
00:29:00,072 --> 00:29:02,507
Oh, I see, huh?
That's how your board feels.
449
00:29:02,674 --> 00:29:04,870
Well, I'll tell you.
450
00:29:05,043 --> 00:29:10,607
You can go back to your board
and you tell them for me that...
451
00:29:11,683 --> 00:29:15,142
BOBBY: Well, what's it gonna take
to get the bureaucracy off its butt?
452
00:29:15,854 --> 00:29:18,255
All right, how long is that gonna take?
453
00:29:19,258 --> 00:29:22,922
Look, Lee, I'm sorry, I know how hard
you're working on this for me...
454
00:29:23,095 --> 00:29:25,496
...but Jenna is not a criminal.
455
00:29:25,664 --> 00:29:28,531
She's not gonna be able
to survive in prison.
456
00:29:29,868 --> 00:29:31,495
Okay. Thanks, Lee.
457
00:29:31,670 --> 00:29:33,001
Every hour counts.
458
00:29:33,171 --> 00:29:34,570
Bye.
459
00:29:35,207 --> 00:29:36,902
Lee who?
460
00:29:37,075 --> 00:29:39,237
Lee Spaulding.
He's a lieutenant in Homicide.
461
00:29:39,411 --> 00:29:41,607
Looks like we may have a break
in Jenna's case.
462
00:29:42,147 --> 00:29:44,172
Yeah, Ray told me.
463
00:29:44,349 --> 00:29:48,217
He also said that you may have a long way
to go before you prove anything.
464
00:29:48,387 --> 00:29:50,981
Yeah, but that doesn't mean
I should give up, does it?
465
00:29:52,691 --> 00:29:53,920
Hey, Bob.
466
00:29:54,092 --> 00:29:55,560
You know how much I care for Jenna.
467
00:29:56,862 --> 00:30:00,799
But I'm just worried that you might be
setting yourself up to get hurt again.
468
00:30:02,167 --> 00:30:03,157
What do you mean?
469
00:30:03,335 --> 00:30:05,269
Well, if this plan of yours doesn't work...
470
00:30:05,437 --> 00:30:08,737
...Jenna could spend the next seven years
of her life in prison.
471
00:30:08,907 --> 00:30:11,001
That's along time to wait
for the wrong girl.
472
00:30:13,545 --> 00:30:15,138
What are you getting at, J.R.?
473
00:30:16,348 --> 00:30:18,316
I'm just saying...
474
00:30:18,483 --> 00:30:21,544
...maybe you ought to start getting on
with your own life.
475
00:30:23,755 --> 00:30:26,315
Now, this doesn't have anything to do...
476
00:30:26,491 --> 00:30:30,394
...with why you told Pam
about Charlie's birth certificate, does it?
477
00:30:30,562 --> 00:30:33,156
- She told you?
-01 course. Did you think she wouldn't?
478
00:30:33,465 --> 00:30:36,298
She also said you believe
we should be back together again.
479
00:30:36,902 --> 00:30:38,495
Well, I didn't exactly say that.
480
00:30:38,904 --> 00:30:40,963
Well, what did you say, exactly?
481
00:30:42,441 --> 00:30:45,502
I said that I knew that telling her
about the birth certificate...
482
00:30:45,677 --> 00:30:48,009
...could open up that possibility.
483
00:30:48,180 --> 00:30:50,342
- And I felt I had to tell her.
- Oh, you did?
484
00:30:50,515 --> 00:30:52,813
Why? So you could split up her and Cliff?
485
00:30:54,386 --> 00:30:57,151
Well, I don't deny
that'd make me happy, but...
486
00:30:57,322 --> 00:31:00,257
Don't you deny that you love Pam
more than you do Jenna.
487
00:31:02,728 --> 00:31:05,595
Bobby, I think it's great
that you saved Charlie's lite.
488
00:31:05,764 --> 00:31:08,825
I think it's great
that you're trying to save Jenna's.
489
00:31:09,000 --> 00:31:11,867
Don't you think it's time
you start saving your own?
490
00:31:24,082 --> 00:31:26,517
Thank you, thank you.
491
00:31:35,694 --> 00:31:37,526
Sue Ellen.
492
00:31:38,663 --> 00:31:40,859
Why the long face?
493
00:31:41,733 --> 00:31:44,168
If I didn't have along face,
I wouldn't belong here.
494
00:31:44,336 --> 00:31:47,704
I don't mind you coming in with one,
but I object to you taking it home.
495
00:31:48,974 --> 00:31:52,433
It's gonna take more than a two-hour
encounter session to get rid of this.
496
00:31:52,778 --> 00:31:55,042
It's gonna take longer than that
if you don't try.
497
00:31:55,213 --> 00:31:56,612
That's what this place is for.
498
00:31:57,983 --> 00:32:00,145
Right, to solve all my problems.
499
00:32:00,318 --> 00:32:02,150
To try.
500
00:32:02,687 --> 00:32:03,677
[SIGHS]
501
00:32:03,855 --> 00:32:05,755
I don't even know what my problems are.
502
00:32:06,625 --> 00:32:08,525
You don't know what they are?
503
00:32:08,693 --> 00:32:11,025
Or you don't wanna deal with them?
504
00:32:12,597 --> 00:32:13,996
I'm here.
505
00:32:14,166 --> 00:32:15,930
You might as well not be.
506
00:32:18,770 --> 00:32:19,931
[SIGHS]
507
00:32:20,105 --> 00:32:23,564
I think I'm having trouble discussing
my problems with perfect strangers.
508
00:32:23,742 --> 00:32:26,507
Imperfect strangers,
who could become imperfect friends...
509
00:32:26,678 --> 00:32:27,770
...if you let them.
510
00:32:29,815 --> 00:32:32,113
- I don't need any more friends.
- Well.
511
00:32:32,284 --> 00:32:34,878
You must be someone very special.
512
00:32:37,322 --> 00:32:38,551
[SIGHS]
513
00:32:38,723 --> 00:32:40,782
I hurt my friends.
514
00:32:41,560 --> 00:32:44,188
I blamed them 101, um...
515
00:32:44,362 --> 00:32:45,352
For my problems.
516
00:32:45,530 --> 00:32:47,396
I accused them of things
that were my fault.
517
00:32:47,566 --> 00:32:49,364
They'll forgive you.
518
00:32:49,534 --> 00:32:50,763
They'd he feels to.
519
00:32:50,936 --> 00:32:53,030
They'd be friends to.
520
00:33:01,913 --> 00:33:04,644
Your dinner guest is waiting at your table,
Mr. Ewing.
521
00:33:04,816 --> 00:33:07,285
Well, good, I'm hungry.
522
00:33:12,591 --> 00:33:14,081
MAN:
Mr. Ewing.
523
00:33:14,259 --> 00:33:15,727
Hi, how you doing?
524
00:33:15,894 --> 00:33:17,658
Bring me my usual, will you, Dora Mae?
525
00:33:17,829 --> 00:33:19,661
I'm fine, thanks.
526
00:33:20,165 --> 00:33:23,533
Well, Mr. Ewing, I'm glad you could
find time to make this meeting.
527
00:33:23,702 --> 00:33:26,262
I think you'll find it time well spent.
528
00:33:26,638 --> 00:33:30,006
Well, I certainly hope so.
I haven't got a hell of a lot left.
529
00:33:30,475 --> 00:33:33,342
First I'd like to discuss
the terms of our agreement.
530
00:33:33,512 --> 00:33:35,310
All right, shoot.
531
00:33:36,381 --> 00:33:39,840
- Here you are, Mr. Ewing.
- Thank you. Thank you, Cassie.
532
00:33:42,354 --> 00:33:45,813
If I could stop Jason Ewing's daughter
and Digger Barnes' son...
533
00:33:45,991 --> 00:33:48,426
...from stealing two-thirds of Ewing Oil...
534
00:33:48,593 --> 00:33:53,030
...I think maybe a fair compensation would
be 10 percent of Ewing Oil for myself.
535
00:33:53,598 --> 00:33:55,327
Oh, really?
536
00:33:55,500 --> 00:33:57,491
Well, I can give you a lot of money.
537
00:33:57,669 --> 00:34:00,138
But nobody but a Ewing
is ever gonna own Ewing Oil.
538
00:34:00,572 --> 00:34:02,563
Cliff Barnes is not a Ewing.
539
00:34:02,741 --> 00:34:04,402
Unless you make a deal with me...
540
00:34:04,576 --> 00:34:06,670
...Cliff Barnes is gonna be sitting
in your office.
541
00:34:07,112 --> 00:34:09,911
No way, and I'm not gonna give you
a piece of my company.
542
00:34:10,081 --> 00:34:11,071
[LAUGHS]
543
00:34:11,249 --> 00:34:14,947
Mr. Ewing, I'm saving you 66 percent
and asking for 10 in return.
544
00:34:15,120 --> 00:34:19,250
Now, I could ask for 20, 30.
It'd still be a good deal for you.
545
00:34:19,424 --> 00:34:21,324
I'm just trying to be reasonable.
546
00:34:21,493 --> 00:34:23,484
And if I say no?
547
00:34:24,696 --> 00:34:26,926
You lose control of Ewing Oil to Barnes.
548
00:34:27,365 --> 00:34:28,594
And you lose too.
549
00:34:29,034 --> 00:34:31,332
Ha-ha. Not quite.
550
00:34:31,503 --> 00:34:33,471
No, I'll sell my silence to Barnes.
551
00:34:33,638 --> 00:34:38,007
Let him destroy the information that would
prove he has no legal claim on Ewing Oil.
552
00:34:40,045 --> 00:34:41,570
I could go to trial and win.
553
00:34:42,714 --> 00:34:45,706
No, you could go to trial
and gamble away your inheritance.
554
00:34:47,819 --> 00:34:51,016
Are you telling me
that the papers Barnes has are not real?
555
00:34:51,489 --> 00:34:53,548
Oh, no, they're very real.
556
00:34:53,725 --> 00:34:55,523
But I think I got something better.
557
00:34:55,694 --> 00:34:57,059
Look at it this way.
558
00:34:57,228 --> 00:35:00,254
If what I'm selling
doesn't hold up in court...
559
00:35:00,432 --> 00:35:02,560
...you don't owe me a dime.
560
00:35:02,734 --> 00:35:03,963
You can't lose.
561
00:35:06,237 --> 00:35:07,705
Who are you?
562
00:35:07,872 --> 00:35:09,203
[LAUGHS]
563
00:35:09,374 --> 00:35:11,468
Well, who I am doesn't really matter.
564
00:35:11,643 --> 00:35:15,170
What does matter
is whether or not we have a deal.
565
00:35:15,347 --> 00:35:18,112
Now, here is my number.
566
00:35:18,883 --> 00:35:21,944
If I don't hear from you real soon...
567
00:35:22,120 --> 00:35:25,715
...Cliff Barnes will hear from me.
568
00:35:28,293 --> 00:35:30,022
See you.
569
00:35:36,234 --> 00:35:37,463
JAMIE:
I'm stuffed.
570
00:35:37,636 --> 00:35:39,536
CLIFF: How about some dessert?
- Are you kidding?
571
00:35:39,704 --> 00:35:41,138
Did you see what I just ate?
572
00:35:41,306 --> 00:35:42,535
Come on.
573
00:35:42,707 --> 00:35:45,176
You're not supposed to order seconds
in a restaurant like this.
574
00:35:45,343 --> 00:35:47,937
And I already embarrassed myself once.
575
00:35:48,113 --> 00:35:49,877
Waiter.
576
00:35:53,618 --> 00:35:55,211
- Here we are.
- No, thank you.
577
00:35:55,387 --> 00:35:56,616
Come on.
578
00:35:56,788 --> 00:35:58,017
- Take it away.
- Yes, ma'am.
579
00:35:58,189 --> 00:36:01,124
- No, no, I want you to leave it right here.
- Yes, sir.
580
00:36:05,196 --> 00:36:06,493
I'm going to burst.
581
00:36:07,399 --> 00:36:08,958
It's the house specialty.
582
00:36:09,134 --> 00:36:10,363
- Just look.
- No.
583
00:36:10,535 --> 00:36:12,060
- Look.
- Absolutely not.
584
00:36:12,237 --> 00:36:14,501
- You can't get fat looking.
- I can.
585
00:36:15,807 --> 00:36:17,036
The chef's gonna be hurt.
586
00:36:17,609 --> 00:36:19,134
He should be tortured.
587
00:36:19,944 --> 00:36:22,413
Now, just take the lid off and look...
588
00:36:22,580 --> 00:36:26,312
...and then you can put the lid back on
and we'll go home, I promise you.
589
00:36:28,353 --> 00:36:30,481
I'm gonna get you for this.
590
00:36:30,822 --> 00:36:32,347
[LAUGHS]
591
00:36:50,675 --> 00:36:52,200
I want you to marry me.
592
00:36:53,178 --> 00:36:54,407
Will you be my wife?
593
00:36:58,550 --> 00:37:00,177
Yes.
594
00:37:02,187 --> 00:37:03,780
Yes.
595
00:37:07,625 --> 00:37:08,820
[SQUEALS]
596
00:37:12,197 --> 00:37:14,291
Come on, John Ross.
We're gonna be late.
597
00:37:14,466 --> 00:37:16,093
BOBBY:
You were up with the chickens.
598
00:37:16,267 --> 00:37:19,430
I have to take care
of some things in town early today.
599
00:37:19,604 --> 00:37:21,732
Come on, sweetheart.
Say goodbye to everybody.
600
00:37:21,906 --> 00:37:23,499
MISS ELLIE:
I'm so glad you're feeling better.
601
00:37:23,675 --> 00:37:25,507
SUE ELLEN: Hurry up.
BOBBY: Bye, partner.
602
00:37:25,677 --> 00:37:27,372
Come on.
603
00:37:27,545 --> 00:37:28,910
Here.
604
00:37:29,080 --> 00:37:30,605
DONNA: Bye, hon.
- Bye, everybody.
605
00:37:30,782 --> 00:37:32,011
CLAYTON:
Bye.
606
00:37:32,183 --> 00:37:33,776
- I think that group is helping her.
- Mm.
607
00:37:33,952 --> 00:37:35,181
I think so too.
608
00:37:35,353 --> 00:37:36,582
What group?
609
00:37:36,755 --> 00:37:39,417
Mr. Ewing.
Lieutenant Spaulding is hereto see you.
610
00:37:39,591 --> 00:37:40,820
Oh, Lee, come on in.
611
00:37:40,992 --> 00:37:44,519
- I'm sorry to interrupt you-all like this.
- Not at all. I'd like you to meet my family.
612
00:37:44,696 --> 00:37:47,222
- This is Ellie Fallow, my mother.
- How do you do?
613
00:37:47,398 --> 00:37:48,923
Her husband, Clayton.
614
00:37:49,100 --> 00:37:50,590
How do you do, sir?
615
00:37:50,769 --> 00:37:52,396
And my sister-in-Iaw, Donna Krebbs.
616
00:37:52,570 --> 00:37:53,560
- Hi.
- Hi.
617
00:37:53,738 --> 00:37:55,570
Everybody.
this is Lieutenant Spaulding.
618
00:37:55,740 --> 00:37:57,640
How do you do?
Would you like some coffee?
619
00:37:57,809 --> 00:38:01,575
Uh... No, I'm sorry, ma'am.
I really can't stay.
620
00:38:01,746 --> 00:38:04,147
I wanna show you something, Bobby.
621
00:38:04,315 --> 00:38:08,718
Interpol ran a positive ID
on the man on the airplane.
622
00:38:10,388 --> 00:38:12,220
His name is André Schumann.
623
00:38:13,992 --> 00:38:15,255
A professional assassin?
624
00:38:16,494 --> 00:38:17,893
As good as they come.
625
00:38:18,263 --> 00:38:20,129
Oh. What are you gonna do now?
626
00:38:20,298 --> 00:38:22,426
We're gonna reopen
the Veronica Robinson case.
627
00:38:22,600 --> 00:38:25,262
We're gonna start an all-out search
for André Schumann.
628
00:38:25,737 --> 00:38:27,171
Well, that's great news.
629
00:38:27,338 --> 00:38:31,002
Well, Bobby, heh, it might be
next to impossible to find this guy.
630
00:38:31,176 --> 00:38:32,666
And even if we do find him...
631
00:38:33,344 --> 00:38:36,041
...there's no guarantee
that it'll lead to Jenna's freedom.
632
00:38:36,214 --> 00:38:39,081
- But now we're on the right track.
- Oh, we're on the right track.
633
00:38:39,250 --> 00:38:41,742
I mean, even I have to admit that.
634
00:38:42,086 --> 00:38:43,576
Well, I really better be going.
635
00:38:43,755 --> 00:38:46,281
And it was a real pleasure
to meet you people.
636
00:38:46,658 --> 00:38:48,183
Hey, I'll show you out, come on.
637
00:38:48,359 --> 00:38:49,588
I'm very grateful, Lee.
638
00:38:50,295 --> 00:38:52,093
Well, I tell you what, Bobby.
639
00:38:52,263 --> 00:38:55,699
When Jenna's out of prison,
you can invite me to the wedding.
640
00:38:55,867 --> 00:38:56,891
The wedding, sure.
641
00:38:57,068 --> 00:38:59,264
- Thanks again.
- So long.
642
00:39:05,276 --> 00:39:09,179
PAM: Jamie, it's beautiful.
I'm so happy for you.
643
00:39:09,347 --> 00:39:11,315
Really? I was awake all night worrying.
644
00:39:11,482 --> 00:39:13,246
Worried? About what?
645
00:39:13,418 --> 00:39:15,443
Worried about making a good wife.
646
00:39:15,620 --> 00:39:17,679
About being a good sister-in-Iaw.
647
00:39:17,856 --> 00:39:19,950
About being accepted
into a brand-new family.
648
00:39:20,124 --> 00:39:21,888
Oh, that.
649
00:39:22,060 --> 00:39:25,052
Jamie, Cliff and I are lucky to have you.
650
00:39:26,164 --> 00:39:27,154
Thank you.
651
00:39:27,532 --> 00:39:29,523
Isn't it wonderful?
Just what I always wanted.
652
00:39:29,701 --> 00:39:32,363
It's great.
653
00:39:32,537 --> 00:39:35,268
- What a surprise.
- Hmm? Oh, uh, you know me.
654
00:39:35,440 --> 00:39:38,375
I know, that's what worrying me.
Aren't you rushing into this a little bit?
655
00:39:38,543 --> 00:39:40,944
Hmm? No, no, no.
I've given it a lot of thought.
656
00:39:41,112 --> 00:39:42,375
- Yeah.
- Mm.
657
00:39:42,547 --> 00:39:43,639
Do you love her?
658
00:39:43,815 --> 00:39:46,216
Uh-- What kind of question is that?
659
00:39:46,384 --> 00:39:50,218
Well, I was just wondering if this
has anything to do with the court tight.
660
00:39:50,755 --> 00:39:52,723
I thought you'd be happy for me.
661
00:39:52,891 --> 00:39:54,450
I love her.
662
00:39:54,626 --> 00:39:58,995
The fact that we're involved in a lawsuit
together has nothing to do with it.
663
00:40:00,098 --> 00:40:03,534
Well, good, because I'd hate to see
somebody else hurt over Ewing Oil.
664
00:40:03,968 --> 00:40:07,063
No one's gonna get hurt, sis. I swear.
665
00:40:07,772 --> 00:40:09,706
SUE ELLEN: Hi, Jamie.
- Sue Ellen.
666
00:40:10,108 --> 00:40:12,873
Oh, what's she doing here?
667
00:40:14,712 --> 00:40:16,407
Sue Ellen.
668
00:40:17,615 --> 00:40:19,709
Hi, Sue Ellen. What a nice surprise.
669
00:40:19,884 --> 00:40:21,113
Hello, Pam.
670
00:40:21,286 --> 00:40:23,311
I was just in town doing a little business.
671
00:40:23,488 --> 00:40:26,287
Um, how would you like
to have lunch with me?
672
00:40:26,457 --> 00:40:28,391
Anytime.
673
00:40:29,394 --> 00:40:31,863
How's 1:00, Oil Baron's?
674
00:40:32,030 --> 00:40:33,896
- Great, I'll be there.
- Good.
675
00:40:34,065 --> 00:40:35,499
Nice to see you. Bye-bye.
676
00:40:35,667 --> 00:40:37,192
Bye.
677
00:40:43,942 --> 00:40:45,432
[LUCY PANTING]
678
00:40:50,481 --> 00:40:53,507
- How you doing?
- Hi.
679
00:40:53,818 --> 00:40:57,015
Say, did you ever write Mitch
that letter?
680
00:40:57,188 --> 00:40:58,747
Yeah.
681
00:40:59,824 --> 00:41:01,724
I thought you might have.
682
00:41:02,727 --> 00:41:04,286
Was it hard?
683
00:41:04,796 --> 00:41:06,389
No.
684
00:41:06,564 --> 00:41:07,963
Well, in a way.
685
00:41:08,132 --> 00:41:10,931
I mean, how do you tell someone
you finally figured out...
686
00:41:11,102 --> 00:41:14,094
...where the relationship went wrong
two years after the fact...
687
00:41:14,272 --> 00:41:16,764
...and then make it sound
like an astute observation?
688
00:41:16,941 --> 00:41:18,568
What'd you figure out?
689
00:41:20,979 --> 00:41:24,381
Well, that despite all my efforts
to do otherwise...
690
00:41:24,549 --> 00:41:26,244
...I finally grew up.
691
00:41:26,417 --> 00:41:30,081
And in the process, I became someone
that Mitch always wanted me to be.
692
00:41:30,254 --> 00:41:31,915
Who's that?
693
00:41:33,157 --> 00:41:35,524
Me. I became myself.
694
00:41:37,028 --> 00:41:38,496
Older and wiser?
695
00:41:40,965 --> 00:41:42,729
Older and different.
696
00:41:42,900 --> 00:41:46,495
I don't really need to be the belle
of the ball anymore, you know.
697
00:41:46,671 --> 00:41:48,264
I like myself.
698
00:41:49,707 --> 00:41:51,004
That's older and wiser.
699
00:41:52,877 --> 00:41:56,006
Why were you so sure I wrote to Mitch?
Is my behavior that obvious?
700
00:41:56,581 --> 00:41:58,140
Nope.
701
00:41:58,583 --> 00:42:00,642
A letter came from him in today's mail.
702
00:42:01,986 --> 00:42:03,147
Oh.
703
00:42:03,321 --> 00:42:06,552
Well, goodness, what do you know.
704
00:42:26,644 --> 00:42:28,976
I told you not to come here.
705
00:42:29,280 --> 00:42:30,839
Honey, you don't understand.
706
00:42:31,015 --> 00:42:34,041
The police have reopened
the Veronica Robinson case.
707
00:42:34,419 --> 00:42:35,944
No.
708
00:42:36,120 --> 00:42:38,646
You don't understand.
709
00:42:38,823 --> 00:42:40,313
I don't wanna see you again.
710
00:42:40,491 --> 00:42:42,619
Jenna, you're not listening to me.
711
00:42:42,794 --> 00:42:45,559
They believe she was murdered
by this man on the plane.
712
00:42:47,999 --> 00:42:50,434
I don't care about Veronica Robinson.
713
00:42:51,135 --> 00:42:53,399
He probably killed Naldo too.
714
00:42:54,639 --> 00:42:56,698
Why don't you leave me alone?
715
00:42:58,042 --> 00:43:00,067
Oh, Jenna, you've gotta hold on.
716
00:43:00,244 --> 00:43:01,939
You have to have faith.
717
00:43:02,647 --> 00:43:05,776
I had faith in the trial.
718
00:43:05,950 --> 00:43:07,782
I let you build up my hopes.
719
00:43:08,119 --> 00:43:09,883
Oh, no, but this time, it's different.
720
00:43:12,256 --> 00:43:13,985
Yes.
721
00:43:14,158 --> 00:43:16,593
This time it is different.
722
00:43:16,761 --> 00:43:19,128
Because I'm not gonna let you
do that to me again.
723
00:43:19,797 --> 00:43:21,356
Jenna?
724
00:43:25,970 --> 00:43:27,597
Look where my hopes got me.
725
00:43:32,643 --> 00:43:34,304
Jenna!
726
00:43:37,181 --> 00:43:38,808
I don't wanna see you again.
727
00:43:39,317 --> 00:43:40,785
Jenna!
728
00:43:44,689 --> 00:43:46,088
Jenna, please stop!
729
00:43:47,658 --> 00:43:49,387
Jenna!
730
00:44:01,072 --> 00:44:03,803
J.R., is everything all right?
731
00:44:03,975 --> 00:44:05,204
What do you mean?
732
00:44:05,376 --> 00:44:08,869
Well, it's been a couple of hours
since you asked me to hold all your calls.
733
00:44:09,046 --> 00:44:11,105
That fella I had dinner with,
has he called?
734
00:44:11,282 --> 00:44:13,444
No. Was he supposed to?
735
00:44:13,618 --> 00:44:14,949
No.
736
00:44:15,119 --> 00:44:16,484
Can he help you?
737
00:44:16,654 --> 00:44:17,644
[SCOFFS]
738
00:44:17,822 --> 00:44:19,347
He says he can.
739
00:44:19,524 --> 00:44:21,253
Do you believe him?
740
00:44:21,425 --> 00:44:23,325
I can't afford not to, honey.
741
00:44:23,494 --> 00:44:24,723
Who is he?
742
00:44:24,896 --> 00:44:25,886
[SIGHS]
743
00:44:26,063 --> 00:44:28,054
I wish I knew.
744
00:44:39,610 --> 00:44:41,078
[KNOCKING ON DOOR]
745
00:44:41,245 --> 00:44:43,009
Who is it?
746
00:44:43,548 --> 00:44:45,277
[KNOCKING ON DOOR]
747
00:44:48,286 --> 00:44:49,515
What are you doing here?
748
00:44:49,887 --> 00:44:51,252
[CHUCKLES]
749
00:44:51,422 --> 00:44:52,890
That's the way you're gonna greet me?
750
00:44:53,057 --> 00:44:54,047
Go away.
751
00:44:54,225 --> 00:44:55,989
Uh--Oh...
752
00:44:56,394 --> 00:44:58,021
After all this time?
753
00:44:58,663 --> 00:45:01,030
Believe me, it hasn't been long enough.
754
00:45:04,001 --> 00:45:06,299
Well, hey.
755
00:45:06,938 --> 00:45:09,873
Heh. Look at this.
756
00:45:10,041 --> 00:45:11,941
Are we coming 01 going here?
757
00:45:12,109 --> 00:45:13,338
What does it look like?
758
00:45:13,511 --> 00:45:15,775
Well, looks like
we're moving uptown, maybe, hmm?
759
00:45:15,947 --> 00:45:18,917
New wardrobe, new hairdo,
new you.
760
00:45:19,083 --> 00:45:20,573
- Mm.
- You got it.
761
00:45:20,751 --> 00:45:22,776
So why don't you just leave?
762
00:45:23,120 --> 00:45:25,748
Oh, look at this. Mm.
763
00:45:25,923 --> 00:45:27,152
Pretty.
764
00:45:27,325 --> 00:45:29,521
Come into a little money?
765
00:45:29,694 --> 00:45:32,391
My life is none of your business.
766
00:45:32,563 --> 00:45:34,793
Oh, now, come on, don't be so sure.
767
00:45:34,966 --> 00:45:37,196
Look, if you've come to town
to munch off me, forget it.
768
00:45:37,368 --> 00:45:38,927
You're not gonna do that to me anymore.
769
00:45:39,103 --> 00:45:40,969
[LAUGHS]
770
00:45:41,138 --> 00:45:46,372
Listen to you. I come into town
and I could be sick, in trouble, broke.
771
00:45:46,777 --> 00:45:48,745
And what do I get, hmm?
772
00:45:48,913 --> 00:45:51,348
Nothing. Get lost.
773
00:45:52,516 --> 00:45:55,383
Get lost? Just like that?
774
00:46:02,627 --> 00:46:04,288
Your own brother.
775
00:46:05,529 --> 00:46:09,591
I stopped thinking of you as a brother
when you stranded Daddy and me in Alaska.
776
00:46:10,067 --> 00:46:11,831
Oh, come on. That was along time ago.
777
00:46:12,003 --> 00:46:13,300
Not long enough.
778
00:46:13,838 --> 00:46:17,172
So why don't you just crawl back
to wherever you came from?
779
00:46:17,341 --> 00:46:19,673
You make me sick.
780
00:46:23,114 --> 00:46:25,515
Well, I'm sorry you feel that way.
781
00:46:26,684 --> 00:46:28,584
Because I kind of like it here in Dallas.
782
00:46:30,955 --> 00:46:33,287
I'll see you around, sis.
783
00:47:34,185 --> 00:47:36,176
[ENGLISH SDH]60978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.