All language subtitles for A.Teacher.S01E03.Episode.3.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,569 --> 00:01:04,101 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:01:12,625 --> 00:01:15,728 Okay, well, if we continue to move forward together, 3 00:01:15,761 --> 00:01:18,231 it's very doable to get pregnant in a matter of months. 4 00:01:18,264 --> 00:01:20,733 But if you want to have a baby right away, 5 00:01:20,766 --> 00:01:22,111 it might be a good idea to take a look at the options 6 00:01:22,135 --> 00:01:23,375 we have to offer. 7 00:01:23,400 --> 00:01:24,898 Okay, um, I'll... 8 00:01:25,128 --> 00:01:26,128 I have the pamphlets. 9 00:01:26,153 --> 00:01:27,280 - I'll look over those. - Yeah. 10 00:01:27,304 --> 00:01:29,951 We'll discuss it and we'll get back to you. 11 00:01:30,210 --> 00:01:31,844 - Sounds good. - Okay, thank you. 12 00:01:31,877 --> 00:01:33,098 - Yeah, you guys take care. - Thank you very much. 13 00:01:33,122 --> 00:01:34,312 Bye. 14 00:01:40,119 --> 00:01:41,593 I thought it was good news, right? 15 00:01:41,618 --> 00:01:44,820 She said my uterus is "rapidly deteriorating." 16 00:01:45,099 --> 00:01:46,800 She didn't say "rapidly." 17 00:01:46,825 --> 00:01:48,161 Whatever. 18 00:01:48,194 --> 00:01:50,929 Either way, whether it's IUI or IVF, 19 00:01:50,964 --> 00:01:52,707 either way, if she thinks we can have a baby... 20 00:01:52,731 --> 00:01:54,143 Yeah, but I'm the one that's in there getting 21 00:01:54,167 --> 00:01:57,203 - poked and prodded... - Yeah, and I wish I could 22 00:01:57,236 --> 00:01:59,546 take some of that off your plate, but... 23 00:02:00,008 --> 00:02:02,350 - It's good information. - Yeah, it is, it's just... 24 00:02:02,375 --> 00:02:03,977 Now I'm late for school, and... 25 00:02:04,010 --> 00:02:06,156 Can we just talk about it later? 26 00:02:06,980 --> 00:02:08,570 - All right. - Okay. 27 00:02:08,595 --> 00:02:10,030 - Yeah. - Bye. 28 00:02:10,234 --> 00:02:13,132 - Okay. Have a nice day. - You too. 29 00:02:27,300 --> 00:02:29,536 Ms. Wilson, um... 30 00:02:30,739 --> 00:02:32,105 - I... - No, listen. 31 00:02:32,138 --> 00:02:34,208 Um, yesterday was not okay. 32 00:02:34,818 --> 00:02:37,229 I get it. No, I do. That's what I wanted to talk to you about. 33 00:02:37,253 --> 00:02:38,884 I'm gonna find you a new tutor. 34 00:02:39,950 --> 00:02:43,361 - I... I don't want a new tutor... - That is not my problem. 35 00:02:43,386 --> 00:02:45,034 - Okay, look, I'm sorry. - No, no, no, if anyone... 36 00:02:45,058 --> 00:02:47,795 If anyone found out what you did yesterday, I... 37 00:02:47,820 --> 00:02:49,688 My life would be ruined. 38 00:02:50,792 --> 00:02:52,494 I haven't told anybody. 39 00:02:53,159 --> 00:02:54,751 Look, I'm not... I'm not going to. 40 00:02:54,776 --> 00:02:57,447 I... I get it. Look, I'm sorry. I... 41 00:02:58,701 --> 00:03:00,938 I should not have kissed you. 42 00:03:01,073 --> 00:03:03,673 All right, I understand that. It's my fault. 43 00:03:04,270 --> 00:03:07,087 And it won't happen again. 44 00:03:07,340 --> 00:03:10,309 - Good. - Okay. Okay, good. 45 00:03:12,689 --> 00:03:14,189 You'll... 46 00:03:16,226 --> 00:03:18,562 - You'll still tutor me, right? - No. 47 00:03:18,587 --> 00:03:21,111 No, I'm sorry, I... No. 48 00:03:21,487 --> 00:03:23,540 Claire. Uh... 49 00:03:23,565 --> 00:03:25,400 Ms. Wilson. 50 00:03:25,521 --> 00:03:29,876 I can't afford the classes that everyone else takes. 51 00:03:30,329 --> 00:03:31,908 Please? 52 00:03:31,933 --> 00:03:35,165 - Okay, well... - I'm asking you, I... 53 00:03:36,017 --> 00:03:39,380 - Can you help me? - Listen, if I agree, 54 00:03:39,405 --> 00:03:42,033 - then you need to promise me... - I promise. 55 00:03:42,558 --> 00:03:44,094 I promise. 56 00:03:45,789 --> 00:03:49,040 - Okay. - Okay. 57 00:03:49,448 --> 00:03:51,783 So then, um... 58 00:03:51,808 --> 00:03:54,677 Saturday, then. Before homecoming. 59 00:03:58,466 --> 00:03:59,734 Thank you. 60 00:04:13,372 --> 00:04:15,056 - Yo. - What? 61 00:04:15,081 --> 00:04:16,883 What's up with you and Josh? 62 00:04:18,539 --> 00:04:20,373 Nothing, he's just... 63 00:04:20,680 --> 00:04:22,018 He's just a little pissed that I'm taking 64 00:04:22,042 --> 00:04:23,908 his sister to homecoming. 65 00:04:24,680 --> 00:04:26,322 Who are you taking? 66 00:04:26,842 --> 00:04:28,400 Don't know. 67 00:04:29,022 --> 00:04:30,681 Dude, it's Thursday. 68 00:04:30,706 --> 00:04:33,236 Dance is Saturday. Your options are slim. 69 00:04:33,552 --> 00:04:34,969 I just don't think I'm gonna go. 70 00:04:34,994 --> 00:04:37,211 - What? No, no. - Yeah. 71 00:04:37,236 --> 00:04:38,498 No, dude, come on. We're seniors. 72 00:04:38,522 --> 00:04:40,869 - No. - No, do... do not do this to me. 73 00:04:40,894 --> 00:04:43,244 We only have so many, you know, chances to fucking, like, 74 00:04:43,269 --> 00:04:44,861 make mistakes and shit. 75 00:04:44,886 --> 00:04:47,220 Plus, I got some hotel suites for the after party. 76 00:04:47,703 --> 00:04:49,516 Hey, you got Meadow to take your ass back, right? 77 00:04:49,540 --> 00:04:50,915 Yeah. 78 00:04:50,952 --> 00:04:53,072 I just had to ignore her for a week. 79 00:04:53,479 --> 00:04:55,079 It's depressing how much that works. 80 00:04:55,104 --> 00:04:57,425 Nah, people just want what they can't have. 81 00:04:57,450 --> 00:04:59,009 It's human nature. 82 00:04:59,301 --> 00:05:01,236 Why don't you just take Alison, dude? 83 00:05:01,742 --> 00:05:03,365 We both thought you guys were gonna get back together 84 00:05:03,389 --> 00:05:04,366 eventually, so... 85 00:05:04,390 --> 00:05:05,936 No, no, no, please. 86 00:05:05,961 --> 00:05:08,600 Dude, I can't take another year of Alison spewing politics. 87 00:05:08,625 --> 00:05:10,912 We get it, you're a feminist. Heads up. 88 00:05:15,963 --> 00:05:18,115 Okay, I feel like we haven't helped at all. 89 00:05:18,140 --> 00:05:19,576 I'm swamped. 90 00:05:19,601 --> 00:05:22,116 I've done nothing but help, I cannot give any more than 91 00:05:22,141 --> 00:05:24,178 - I'm already giving. - Okay, well, I'm gonna 92 00:05:24,203 --> 00:05:25,982 I don't know, like, organize these streamers. 93 00:05:26,007 --> 00:05:28,542 That is noble. 94 00:05:32,967 --> 00:05:34,420 Yeah. No, you're right. 95 00:05:34,453 --> 00:05:36,139 I was thinking of skipping the dance. 96 00:05:36,164 --> 00:05:38,832 Unless, uh, Alison here would be kind enough 97 00:05:38,857 --> 00:05:39,959 to come with me. 98 00:05:39,993 --> 00:05:41,583 Oh, my God, Eric. 99 00:05:41,608 --> 00:05:43,600 All right, um, gotta get back to this. 100 00:05:43,963 --> 00:05:45,898 - Can you pass me that? - Sure. 101 00:05:45,931 --> 00:05:47,532 Wait, so... 102 00:05:48,538 --> 00:05:52,561 Is that a yes? Or... 103 00:05:53,006 --> 00:05:54,756 Yes. 104 00:05:54,781 --> 00:05:56,550 You guys, what, talking politics? 105 00:05:57,848 --> 00:05:59,201 What's up? 106 00:05:59,551 --> 00:06:00,957 What up? 107 00:06:00,982 --> 00:06:02,751 Got a date for the dance now. 108 00:06:16,133 --> 00:06:17,873 You didn't. 109 00:06:18,034 --> 00:06:21,358 - I totally did. - Yes. 110 00:06:22,097 --> 00:06:24,803 Woman at the store said it was a very fruit-forward, 111 00:06:25,209 --> 00:06:27,897 - very drinkable wine. - Mmm. 112 00:06:27,922 --> 00:06:30,506 - Very effervescent. - Great. 113 00:06:33,268 --> 00:06:35,389 - Cheers. - Babe. 114 00:06:36,737 --> 00:06:38,358 Cheers. 115 00:06:49,668 --> 00:06:52,686 You think at all about what the doctor said this morning? 116 00:06:54,318 --> 00:06:57,451 Could we just talk about this another time? 117 00:06:57,476 --> 00:07:00,475 Yeah, sure. I thought we were gonna talk about it tonight. 118 00:07:00,500 --> 00:07:01,998 I just started at Westerbrook. 119 00:07:02,023 --> 00:07:04,459 I don't really wanna be pumped full of hormones right now. 120 00:07:04,484 --> 00:07:06,085 Yeah, I get it. 121 00:07:14,659 --> 00:07:16,834 Okay, I'm just gonna say this one thing. 122 00:07:18,649 --> 00:07:21,986 Whenever you're ready, we'll make it work. 123 00:07:22,519 --> 00:07:25,365 I just really wanna start a family with you. 124 00:07:31,190 --> 00:07:32,803 Okay. 125 00:07:43,283 --> 00:07:45,108 I never will. 126 00:07:45,420 --> 00:07:47,068 But I will keep getting you beers. 127 00:07:48,896 --> 00:07:50,928 - Oh. - Oh, shit. What's up, Eric? 128 00:07:50,953 --> 00:07:53,529 - What's up, man? - What's up, dude? 129 00:07:53,554 --> 00:07:55,189 - Good to see you. - Good to see you too. 130 00:07:55,214 --> 00:07:57,162 - You hanging out tonight? - Nah. 131 00:07:57,671 --> 00:08:00,615 Hey, you guys gotta get some better fake IDs. 132 00:08:00,640 --> 00:08:03,037 Little tired doing runs for you and I'm missing the mixer 133 00:08:03,062 --> 00:08:05,379 at the Delta Chi's house to hang out with you fucks. 134 00:08:05,934 --> 00:08:06,935 Yo. Next year. You excited? 135 00:08:06,959 --> 00:08:09,654 Yo. Next year. You excited? 136 00:08:09,679 --> 00:08:11,490 - Omega Kappa Beta, baby. - Yeah, man. 137 00:08:11,515 --> 00:08:13,029 - You, me, killing it. - Yeah, dude, 138 00:08:13,054 --> 00:08:15,686 you know how it is. If I even get in. 139 00:08:15,711 --> 00:08:17,428 Come on, you're getting in. 140 00:08:17,662 --> 00:08:19,818 What are you even talking about? Dude! 141 00:08:19,843 --> 00:08:21,671 You never told me. How did it go with that chick? 142 00:08:21,695 --> 00:08:23,574 The one you were parading around with last weekend. 143 00:08:23,598 --> 00:08:24,740 - Uh... - What was her name? 144 00:08:24,765 --> 00:08:26,365 Wait, what? 145 00:08:26,390 --> 00:08:28,545 You fucking tell my brother before you tell me? 146 00:08:28,570 --> 00:08:30,776 No, it's no big deal. I... we just met. 147 00:08:30,801 --> 00:08:34,503 Um, I met her at work. Yeah, her name's, uh, Steph... 148 00:08:34,528 --> 00:08:37,503 Steph... uh, Stephanie. Yeah. 149 00:08:37,528 --> 00:08:39,706 - Stephanie. - Yeah, she, um... 150 00:08:39,731 --> 00:08:40,957 She came into the diner one day, 151 00:08:40,981 --> 00:08:43,850 we started talking, we hit it off, and, uh... 152 00:08:43,977 --> 00:08:46,268 She... she goes to UT. 153 00:08:47,112 --> 00:08:48,549 - It's true. - Uh-huh. 154 00:08:48,574 --> 00:08:50,576 Okay, well, how hot are we talking, boys? 155 00:08:50,601 --> 00:08:53,628 Really hot... you know, like a sophisticated kind of way. 156 00:08:53,653 --> 00:08:54,956 Smoke shop. 157 00:08:54,981 --> 00:08:57,484 Damn, dude. College girl? 158 00:08:57,509 --> 00:08:59,620 - God, I love older women. - That's why you're taking 159 00:08:59,645 --> 00:09:01,145 Josh's sister tonight, right? 160 00:09:01,170 --> 00:09:02,250 - No. - Hey, you know what? 161 00:09:02,274 --> 00:09:03,274 Fuck you guys. 162 00:09:03,299 --> 00:09:05,501 Fuck you guys. Age is just a number, all right? 163 00:09:05,688 --> 00:09:07,411 When are we gonna meet her? 164 00:09:07,619 --> 00:09:09,919 Well, I don't know. She, uh... 165 00:09:10,389 --> 00:09:13,325 She's been a little hot and cold recently, but... 166 00:09:13,735 --> 00:09:15,700 You know me, I'm working on it. 167 00:09:15,962 --> 00:09:18,864 'Course you fucking are. You're Eric fucking Walker. 168 00:09:18,889 --> 00:09:20,645 Don't you forget it, baby. 169 00:09:21,290 --> 00:09:23,239 - Yo, Logan, give me a beer. - I got you. 170 00:09:23,264 --> 00:09:25,481 - Here you go. - Thank you. 171 00:09:25,506 --> 00:09:27,458 You're a psychopath. 172 00:09:27,483 --> 00:09:28,966 Cheers. 173 00:09:29,548 --> 00:09:31,950 - Cheers. - To Stephanie. 174 00:09:33,997 --> 00:09:37,802 _ 175 00:09:37,827 --> 00:09:39,380 Are you texting her right now? 176 00:09:39,499 --> 00:09:41,841 No, I'm just, you know, playing hard to get. 177 00:09:56,769 --> 00:09:59,606 ♪ I don't know what you heard about me ♪ 178 00:09:59,631 --> 00:10:02,500 ♪ But a bitch can't get a dollar out of me ♪ 179 00:10:02,525 --> 00:10:05,161 ♪ No Cadillac, no perms, you can't see ♪ 180 00:10:05,186 --> 00:10:08,075 ♪ That I'm a motherfucking P-I-M-P ♪ 181 00:10:09,257 --> 00:10:10,934 - Beer pong. - Let's do it. 182 00:10:10,959 --> 00:10:13,067 You have to teach me. I don't know how to do this. 183 00:10:13,092 --> 00:10:16,052 - Do you want a drink? - Yeah, 'course, always. 184 00:10:16,447 --> 00:10:19,409 ♪ That I'm a motherfucking P-I-M-P ♪ 185 00:10:19,981 --> 00:10:21,683 What do you want? A beer? 186 00:10:21,708 --> 00:10:24,635 Let's, uh, let's do shots. 187 00:10:25,166 --> 00:10:26,526 - Shots? Okay. - Yeah. 188 00:10:26,551 --> 00:10:28,627 - Yeah. - Yes, please. 189 00:10:28,652 --> 00:10:30,421 Sounds great. 190 00:10:31,993 --> 00:10:33,651 Okay. 191 00:10:36,206 --> 00:10:38,401 - Cheers. - Cheers. 192 00:10:40,694 --> 00:10:42,350 Whoa, that's... 193 00:10:44,036 --> 00:10:46,612 Come on, champ, step it up. 194 00:10:46,637 --> 00:10:48,238 I thought you were supposed to be the expert here. 195 00:10:48,262 --> 00:10:50,948 Okay, tough girl. Mmm. 196 00:10:51,646 --> 00:10:53,432 - Yeah. - May I have one of those? 197 00:10:53,457 --> 00:10:54,635 Yeah, here you go. 198 00:10:54,660 --> 00:10:56,081 You didn't roofie this, right? 199 00:10:56,106 --> 00:10:57,721 Nice one. 200 00:10:57,939 --> 00:11:00,065 You guys are coming to the afterparty tonight, right? 201 00:11:00,090 --> 00:11:01,324 - Yeah. - I rented three rooms 202 00:11:01,349 --> 00:11:03,315 - at Days Inn. - Yeah, we... we know. 203 00:11:03,340 --> 00:11:05,252 I mean, you've been talking about it nonstop. 204 00:11:05,277 --> 00:11:07,813 Constantly, actually. We're gonna be there. 205 00:11:07,838 --> 00:11:10,808 Oh, my God. Josh, can you chill? 206 00:11:14,282 --> 00:11:16,010 We, uh, should get going in like, 207 00:11:16,035 --> 00:11:18,995 - 30 minutes? - Yeah, 30's good, yeah. 208 00:11:23,560 --> 00:11:26,354 Just... you should cool it a bit, man. 209 00:11:26,379 --> 00:11:28,014 The whole, like, hotel room thing... 210 00:11:28,039 --> 00:11:29,620 You need to loosen up. 211 00:11:29,645 --> 00:11:32,127 - I need to loosen up? - Yeah, oh yeah. 212 00:11:46,049 --> 00:11:47,853 Oh, my God. 213 00:11:49,713 --> 00:11:51,118 Why are we doing this? 214 00:11:51,143 --> 00:11:54,064 Why can't the students get their own soda? 215 00:11:55,416 --> 00:11:57,181 You're fun tonight. 216 00:11:58,835 --> 00:12:00,102 Sorry. 217 00:12:01,597 --> 00:12:03,353 - No. - Come on, 218 00:12:03,378 --> 00:12:05,978 we're in a storage closet. No one's gonna see you. 219 00:12:06,178 --> 00:12:08,516 I can see how much you need this. 220 00:12:09,467 --> 00:12:10,861 Okay. 221 00:12:11,884 --> 00:12:14,243 These kids act like we're some dumb teacher, 222 00:12:14,268 --> 00:12:16,376 like we don't know what it's like, like... 223 00:12:17,081 --> 00:12:18,949 - We know their tricks. - I know, 224 00:12:18,974 --> 00:12:21,228 it's like we don't exist outside the classroom. 225 00:12:21,253 --> 00:12:23,255 We basically do everything for them, 226 00:12:23,280 --> 00:12:25,111 there's no thank you. 227 00:12:25,805 --> 00:12:27,493 You need another. 228 00:12:32,175 --> 00:12:35,361 Ew. You're such a bad influence. 229 00:12:35,386 --> 00:12:37,251 Thank you. 230 00:12:41,126 --> 00:12:43,564 ♪ Pull up to the scene with my ceiling missing ♪ 231 00:12:43,589 --> 00:12:46,292 ♪ Pull up to the scene with my ceiling missing ♪ 232 00:12:46,317 --> 00:12:48,452 ♪ Middle finger up to my competition ♪ 233 00:12:48,477 --> 00:12:50,853 I'm having so much fun. 234 00:12:52,648 --> 00:12:54,298 Me too. 235 00:12:55,129 --> 00:12:57,966 Hey, I'm sorry it took me so long for me to ask you. 236 00:12:58,054 --> 00:13:00,501 Are you really apologizing during this song? 237 00:13:00,526 --> 00:13:02,736 Uh, maybe. 238 00:13:05,641 --> 00:13:08,482 ♪ 2 Chainz but I got me a few on ♪ 239 00:13:08,507 --> 00:13:10,626 ♪ Everything hot, skip lukewarm ♪ 240 00:13:10,651 --> 00:13:13,186 ♪ Tell shawty bust it open, Uncle Luke on ♪ 241 00:13:13,211 --> 00:13:14,409 ♪ Got the present for the present ♪ 242 00:13:14,433 --> 00:13:16,024 ♪ And a gift wrapping ♪ 243 00:13:40,106 --> 00:13:42,087 - Hey. - Whoa. 244 00:13:43,710 --> 00:13:46,087 - Hey. - Where were you? 245 00:13:46,580 --> 00:13:49,204 I waited in the diner for you for like 45 minutes. 246 00:13:49,403 --> 00:13:51,525 Oh, shit. 247 00:13:51,991 --> 00:13:55,033 - I'm sorry, I totally forgot... - Don't lie to me. 248 00:13:55,058 --> 00:13:57,173 You basically begged me to continue tutoring you, 249 00:13:57,198 --> 00:13:59,025 and then you pull this crap? 250 00:14:02,546 --> 00:14:04,462 What do you want me to say? 251 00:14:06,458 --> 00:14:09,525 I can't stop thinking about you. 252 00:14:09,858 --> 00:14:14,048 I mean, I... I have fucking dreams about you. 253 00:14:16,958 --> 00:14:18,540 I... 254 00:14:19,172 --> 00:14:23,108 I wanted to keep tutoring, but... 255 00:14:26,590 --> 00:14:28,759 I'm too attracted to you. 256 00:14:29,806 --> 00:14:33,399 And I don't want to get you in trouble. 257 00:14:33,424 --> 00:14:35,391 I... I just... 258 00:14:35,688 --> 00:14:39,243 I feel like I can't control myself around you. 259 00:14:43,200 --> 00:14:45,566 I'm sorry. I, um... 260 00:14:46,096 --> 00:14:49,980 - I should've told you... - You should go back inside. 261 00:14:53,324 --> 00:14:55,105 Just go. 262 00:15:14,374 --> 00:15:18,062 ♪ Going nowhere fast ♪ 263 00:15:18,087 --> 00:15:22,459 ♪ We've reached the climax ♪ 264 00:15:22,484 --> 00:15:26,085 ♪ We're together, now we're undone ♪ 265 00:15:26,110 --> 00:15:31,739 ♪ Won't commit, so we choose to run away ♪ 266 00:15:32,045 --> 00:15:35,864 ♪ Do we separate? ♪ 267 00:15:35,889 --> 00:15:40,085 ♪ Oh, don't wanna give in so we both gave up ♪ 268 00:15:40,110 --> 00:15:42,006 ♪ Can't take it back, it's too late ♪ 269 00:15:42,031 --> 00:15:44,522 ♪ We've reached the climax, climax ♪ 270 00:15:44,547 --> 00:15:47,952 ♪ I've fallen somehow ♪ 271 00:15:47,977 --> 00:15:51,346 ♪ Feet off the ground ♪ 272 00:15:51,371 --> 00:15:55,287 ♪ Love is the cloud ♪ 273 00:15:55,312 --> 00:15:58,358 ♪ That keeps raining down ♪ 274 00:15:58,383 --> 00:16:01,953 ♪ Where are you now ♪ 275 00:16:01,978 --> 00:16:05,448 ♪ When I need you around? ♪ 276 00:16:05,473 --> 00:16:08,609 ♪ I'm on my knees ♪ 277 00:16:08,634 --> 00:16:11,036 ♪ But it seems we're ♪ 278 00:16:11,061 --> 00:16:14,431 ♪ Going nowhere fast ♪ 279 00:16:14,456 --> 00:16:18,983 ♪ We've reached the climax ♪ 280 00:16:19,008 --> 00:16:22,546 ♪ We're together, now we're undone ♪ 281 00:16:22,571 --> 00:16:28,183 ♪ Won't commit, so we choose to run away ♪ 282 00:16:28,559 --> 00:16:32,425 ♪ Do we separate? ♪ 283 00:16:32,450 --> 00:16:36,605 ♪ Oh, don't wanna give in, so we both gave up ♪ 284 00:16:36,630 --> 00:16:38,432 ♪ Can't take it back, it's too late ♪ 285 00:16:38,457 --> 00:16:41,097 ♪ We've reached the climax, climax ♪ 286 00:16:41,122 --> 00:16:44,493 ♪ I gave my best, it wasn't enough ♪ 287 00:16:44,518 --> 00:16:48,144 ♪ You get upset, we argue too much ♪ 288 00:18:10,724 --> 00:18:13,253 We don't have to do this if you don't want to. 289 00:18:16,897 --> 00:18:18,667 I want to. 290 00:18:22,411 --> 00:18:24,456 Get in the backseat. 291 00:19:48,823 --> 00:19:51,823 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 20958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.