Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,000 --> 00:00:29,800
Ingin menjadi penguin
2
00:00:30,320 --> 00:00:32,360
Ingin menjadi unicorn
3
00:00:33,120 --> 00:00:35,080
Mencoba menangkap kabut
4
00:00:35,640 --> 00:00:37,680
Seperti embun jiwa
5
00:00:38,240 --> 00:00:40,440
Ingin menutup mata Anda
6
00:00:40,760 --> 00:00:42,520
Kemegahan mimpi
7
00:00:43,440 --> 00:00:45,400
Ingin menghancurkan dunia
8
00:00:45,600 --> 00:00:47,400
Buka jalan baru
9
00:00:49,760 --> 00:00:50,320
Cloud bukan perangkat
10
00:00:50,800 --> 00:00:53,000
Anda adalah staf medis dan logistik dari tim penggalian
11
00:00:53,240 --> 00:00:55,200
Semua persediaan darurat ada di tangan Anda
12
00:00:55,560 --> 00:00:57,120
Anda benar-benar datang berkemah di mobil Anda
13
00:00:57,840 --> 00:00:59,520
Cepat dan ikuti saya ke materi pemotretan
14
00:01:01,120 --> 00:01:03,480
Sayang, jangan kaget
15
00:01:04,040 --> 00:01:06,360
Masa depan yang cerah tanpa visi
16
00:01:07,120 --> 00:01:09,039
Cinta ada
17
00:01:09,039 --> 00:01:11,039
Saya anak lelaki centil
18
00:01:11,440 --> 00:01:13,240
Saya anak lelaki centil
19
00:01:13,960 --> 00:01:18,600
Tidak ada kesalahan, tidak ada monster, tidak ada kesalahan
20
00:01:19,320 --> 00:01:21,600
Saya anak lelaki centil
21
00:01:21,720 --> 00:01:23,840
Saya anak lelaki centil
22
00:01:23,960 --> 00:01:29,280
Tidak ada kesalahan, tidak ada monster, tidak ada kesalahan
23
00:01:29,520 --> 00:01:31,440
Tidak ada lagi ketidakberdayaan
24
00:01:32,360 --> 00:01:32,920
Hati-hati!
25
00:01:34,520 --> 00:01:36,200
Ayolah, semua orang ikut denganku
26
00:01:40,120 --> 00:01:41,039
Apa yang sedang kamu lakukan?
27
00:01:41,320 --> 00:01:41,800
Pergi
28
00:01:42,120 --> 00:01:43,759
Saya akan lihat
29
00:01:43,800 --> 00:01:44,479
Saya pikir ini sangat bagus
30
00:01:44,479 --> 00:01:45,440
Pergi dan pergi
31
00:01:45,840 --> 00:01:46,960
Saya meminta Anda untuk menyahkannya
32
00:01:47,360 --> 00:01:47,759
Kenapa, cepatlah
33
00:01:47,759 --> 00:01:48,440
Ini menarik
34
00:01:48,560 --> 00:01:50,520
Itu harus disebut bangunan terminal
35
00:01:52,200 --> 00:01:55,360
Saya dulu berada di makam No.1 dari makam Qin di Dinasti Tang
36
00:01:55,600 --> 00:01:58,920
Di makam Ny. Li Maozhen
37
00:01:59,039 --> 00:02:00,280
Saya telah melihat bangunan seperti itu
38
00:02:01,960 --> 00:02:02,640
Ini panjang
39
00:02:05,200 --> 00:02:07,240
Mural yang sangat indah
40
00:02:08,039 --> 00:02:08,639
Ya.
41
00:02:10,120 --> 00:02:10,720
Profesor Wang
42
00:02:10,960 --> 00:02:12,080
Lukisan apa ini?
43
00:02:12,400 --> 00:02:14,360
Itu harus menjadi pertandingan polo
44
00:02:14,720 --> 00:02:16,680
Polo di Dinasti Tang diklasifikasikan ke dalam berbagai tingkatan
45
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Ini untuk kaisar dan permaisuri
46
00:02:20,079 --> 00:02:21,480
Itu harus spesifikasi tertinggi
47
00:02:21,960 --> 00:02:24,240
Identitas pemilik kuburan berbeda
48
00:02:24,560 --> 00:02:25,800
Ayo, catat sekarang
49
00:02:25,960 --> 00:02:26,640
Kembali belajar
50
00:02:26,640 --> 00:02:26,840
baik
51
00:02:27,000 --> 00:02:27,360
Kamu melihat
52
00:02:32,720 --> 00:02:34,520
Gambar ini sangat menarik
53
00:02:37,520 --> 00:02:38,320
Jangan menyentuhnya
54
00:02:38,680 --> 00:02:39,400
Berapa kali saya katakan
55
00:02:39,560 --> 00:02:40,600
Mengapa kamu tidak mendengarkan
56
00:02:43,840 --> 00:02:46,800
Anda bilang lukisan seperti itu akan diletakkan di pelelangan
57
00:02:47,840 --> 00:02:48,680
Berapa harganya?
58
00:02:50,560 --> 00:02:51,680
Saya pikir ini satu miliar
59
00:02:53,680 --> 00:02:54,480
Mungkin lebih dari itu
60
00:02:54,840 --> 00:02:56,200
Mungkin ratusan juta
61
00:02:56,680 --> 00:02:57,760
Beberapa miliar
62
00:02:58,680 --> 00:02:59,360
Anak mu
63
00:02:59,680 --> 00:03:01,880
Anda tahu uang, uang
64
00:03:02,120 --> 00:03:04,920
Percaya atau tidak, saya akan mengurangi gaji Anda bulan ini
65
00:03:05,320 --> 00:03:06,920
Ini bukan hari untuk Kakek Mao
66
00:03:07,280 --> 00:03:08,560
Ambil apapun yang kamu mau
67
00:03:08,680 --> 00:03:09,480
Apa yang Anda tahu?
68
00:03:10,040 --> 00:03:11,360
Ini semua adalah sejarah
69
00:03:11,440 --> 00:03:12,400
Itu budaya.
70
00:03:12,760 --> 00:03:14,000
Ini peradaban manusia
71
00:03:14,160 --> 00:03:15,120
Kamu tahu apa?
72
00:03:16,520 --> 00:03:17,360
Anda tinggal jauh dari saya
73
00:03:18,520 --> 00:03:19,280
Berdiri jauh
74
00:03:21,520 --> 00:03:22,160
Watch out for you.
75
00:03:22,240 --> 00:03:22,800
Profesor Wang
76
00:03:23,000 --> 00:03:23,560
Mari kita lihat.
77
00:03:23,720 --> 00:03:24,960
Apa ini lukisan dinding?
78
00:03:25,360 --> 00:03:26,160
Berdiri.
79
00:03:32,000 --> 00:03:32,440
Profesor Wang
80
00:03:33,040 --> 00:03:33,560
Lihat di sini.
81
00:03:33,680 --> 00:03:34,680
Ya, apa gambarnya
82
00:03:34,760 --> 00:03:35,760
Lukisan
83
00:03:36,360 --> 00:03:37,079
Tidak dapat melihat
84
00:03:37,800 --> 00:03:38,520
Cukup istimewa.
85
00:03:43,480 --> 00:03:44,000
Sekarang saya mengerti
86
00:03:44,200 --> 00:03:46,160
Pertama, tuliskan sepenuhnya
87
00:03:46,160 --> 00:03:46,640
Lihat di sana, lihat di sana
88
00:03:46,760 --> 00:03:47,560
Penelitian yang mudah
89
00:03:47,760 --> 00:03:48,120
Baik
90
00:03:48,440 --> 00:03:48,600
Baiklah baiklah
91
00:03:48,720 --> 00:03:50,920
Mungkin itu layak dipelajari
92
00:03:51,079 --> 00:03:51,720
Ya itu
93
00:03:52,600 --> 00:03:53,560
Lihatlah tempat itu. Ini seperti melukis dan kaligrafi
94
00:03:53,720 --> 00:03:54,200
Kamu melihat
95
00:03:54,280 --> 00:03:54,880
Warna ini
96
00:03:54,880 --> 00:03:55,320
Apakah itu?
97
00:03:55,400 --> 00:03:55,840
Iya
98
00:03:56,640 --> 00:03:57,360
Berhenti
99
00:03:57,880 --> 00:03:58,720
Siapa yang memintamu datang ke sini
100
00:04:01,720 --> 00:04:02,560
Apa masalahnya? Apa masalahnya
101
00:04:03,440 --> 00:04:03,720
cepat
102
00:04:03,920 --> 00:04:05,640
Beri tahu semua orang. Evakuasi sekarang
103
00:04:08,560 --> 00:04:09,000
Mencari
104
00:04:09,080 --> 00:04:11,600
Jangan biarkan pergi
105
00:04:11,720 --> 00:04:12,440
Menarik
106
00:04:12,760 --> 00:04:13,400
Tahan.
107
00:04:19,880 --> 00:04:20,480
Apa yang kita tunggu?
108
00:04:20,839 --> 00:04:22,440
Tunggu, tunggu, ayo
109
00:04:22,800 --> 00:04:23,360
Ayo, pak tua
110
00:04:23,760 --> 00:04:24,440
Saya kehilangan sesuatu
111
00:04:24,680 --> 00:04:25,480
Saya harus turun dan menemukannya
112
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
Anda dapat menemukan seseorang untuk menggali saya
113
00:04:27,120 --> 00:04:28,480
Ayolah, ini berbahaya
114
00:04:28,480 --> 00:04:29,120
Tidak mungkin
115
00:04:29,720 --> 00:04:30,720
Jepit rambut itu
116
00:04:30,880 --> 00:04:31,880
Lebih penting daripada kehidupan
117
00:04:32,080 --> 00:04:33,159
Tidak bisa melempar
118
00:04:33,560 --> 00:04:34,280
Jadilah yang baik
119
00:04:36,960 --> 00:04:37,480
Cloud bukan perangkat
120
00:04:39,240 --> 00:04:39,560
Tim penyelamat
121
00:04:39,720 --> 00:04:40,680
Datang dan selamatkan orang.
122
00:06:00,920 --> 00:06:03,160
Mengapa tidak ada jepit rambut di roti pria ini
123
00:06:09,440 --> 00:06:11,520
Ada pintu di belakangku
124
00:06:11,920 --> 00:06:13,320
Ada tiga sosok di seberang pintu
125
00:06:13,720 --> 00:06:14,600
Pria di tengah
126
00:06:14,880 --> 00:06:16,920
Ada mekanisme di kepala
127
00:06:17,600 --> 00:06:18,280
Kemudian?
128
00:06:19,240 --> 00:06:20,920
Saya, saya perlu jepit rambut saya sekarang
129
00:06:21,080 --> 00:06:22,280
Sentuh mekanisme ini
130
00:06:22,720 --> 00:06:23,760
Jika aku mati
131
00:06:25,800 --> 00:06:26,960
Anda bisa merawat jepit rambut ini untuk saya
132
00:06:43,600 --> 00:06:44,680
Tidak ada respon.
133
00:07:37,240 --> 00:07:38,200
Kenapa saya disini
134
00:07:39,680 --> 00:07:40,640
Apakah ini dalam mimpi?
135
00:08:06,440 --> 00:08:07,600
Makam Yun Ye
136
00:08:08,200 --> 00:08:09,560
Kenapa namanya begitu akrab
137
00:08:10,120 --> 00:08:11,280
Saya pikir saya melihatnya di suatu tempat
138
00:08:32,000 --> 00:08:34,240
Pak tua Wang
139
00:08:37,120 --> 00:08:38,919
Dimana kamu
140
00:08:40,039 --> 00:08:42,360
Apakah ada seseorang di sana
141
00:08:57,080 --> 00:08:57,800
Maafkan saya.
142
00:08:58,280 --> 00:08:59,240
Maaf mengganggu Anda
143
00:08:59,880 --> 00:09:01,960
Saya akan mengambil apa yang saya simpan
144
00:09:02,440 --> 00:09:03,960
Sisanya akan menjadi permintaan maaf Anda
145
00:10:20,320 --> 00:10:21,200
Dari mana kamu berasal
146
00:10:22,160 --> 00:10:23,320
Anda, mengapa Anda masih memiliki pisau
147
00:10:31,360 --> 00:10:32,000
Ada apa
148
00:10:36,680 --> 00:10:37,880
Itu bukan film
149
00:10:40,680 --> 00:10:41,200
Kalian berdua
150
00:10:41,200 --> 00:10:42,800
Hanya menyelinap sepanjang waktu
151
00:10:43,760 --> 00:10:44,720
Sekarang kita akan membunuh yang tidak bersalah lagi
152
00:10:45,640 --> 00:10:47,240
Saya tidak bisa hanya duduk
153
00:11:06,280 --> 00:11:06,800
cepat
154
00:11:33,800 --> 00:11:34,800
Percepat
155
00:11:54,800 --> 00:11:55,800
Ini bukan film
156
00:11:56,920 --> 00:11:57,920
Itu mimpi
157
00:12:28,680 --> 00:12:29,040
ini
158
00:12:39,760 --> 00:12:40,360
Minggir dari jalanku
159
00:13:22,680 --> 00:13:23,720
Bahkan dalam mimpi
160
00:13:24,520 --> 00:13:26,160
Aku tidak akan pernah membiarkanmu salah lagi
161
00:13:44,200 --> 00:13:45,800
Saya bermimpi atau mati
162
00:13:46,760 --> 00:13:47,720
Bagaimanapun
163
00:13:48,120 --> 00:13:49,520
Saya harus mencari tahu apa yang terjadi
164
00:13:53,680 --> 00:13:55,080
Konyol, konyol
165
00:13:59,800 --> 00:14:00,400
Kamu masih bisa bicara
166
00:14:01,520 --> 00:14:02,080
Lalu aku akan bertanya padamu
167
00:14:02,320 --> 00:14:04,240
Kita berada di dunia bawah sekarang, bukan begitu
168
00:14:05,360 --> 00:14:06,160
aku menanyaimu sesuatu
169
00:14:06,600 --> 00:14:07,480
Anda menjawab saya
170
00:14:08,520 --> 00:14:09,320
Cloud childe
171
00:14:09,640 --> 00:14:10,560
Kamu bangun.
172
00:14:14,800 --> 00:14:15,480
Cloud childe
173
00:14:16,040 --> 00:14:19,040
Di mana saja Anda selama ini?
174
00:14:19,480 --> 00:14:20,280
saya pikir
175
00:14:21,000 --> 00:14:22,240
Apa yang sedang kamu lakukan?
176
00:14:23,520 --> 00:14:25,800
Bukankah itu paman berminyak yang menarik saya sekarang
177
00:14:26,200 --> 00:14:27,760
Itu semua pribadi
178
00:14:28,880 --> 00:14:29,720
Aku tidak mati.
179
00:14:33,400 --> 00:14:34,040
Kakak ini
180
00:14:35,040 --> 00:14:38,680
Tahun berapa tahun ini?
181
00:14:40,600 --> 00:14:43,200
Sekarang tahun Zhenguan
182
00:14:43,840 --> 00:14:45,400
Rasa sakit macam apa yang Anda miliki
183
00:14:46,240 --> 00:14:48,000
Mengapa kamu tidak melupakan semuanya
184
00:14:49,240 --> 00:14:50,920
Periode Zhenguan
185
00:14:56,240 --> 00:14:57,920
Bukankah itu Dinasti Tang
186
00:14:59,200 --> 00:14:59,640
Baik
187
00:15:00,360 --> 00:15:01,560
apa apaan
188
00:15:02,400 --> 00:15:04,600
Kisah darah anjing ini terjadi pada saya
189
00:15:04,880 --> 00:15:06,280
Saya harus menemukan jalan kembali
190
00:15:06,760 --> 00:15:07,560
Cloud childe
191
00:15:07,920 --> 00:15:08,480
Tidak mungkin
192
00:15:09,080 --> 00:15:09,440
Jepit rambut
193
00:15:09,480 --> 00:15:09,840
kamu
194
00:15:09,960 --> 00:15:10,640
Saya harus mendapatkannya kembali
195
00:15:10,800 --> 00:15:12,280
Kenapa kamu berpakaian sangat aneh
196
00:15:12,480 --> 00:15:14,520
Ini, rambut ini
197
00:15:15,280 --> 00:15:16,680
Dan membuatnya terlihat seperti ini
198
00:15:17,040 --> 00:15:19,760
Anda telah terkena sesuatu
199
00:15:20,280 --> 00:15:21,840
Itu yang terjadi padamu
200
00:15:22,640 --> 00:15:23,200
Aku bertanya padamu
201
00:15:23,520 --> 00:15:24,800
Siapa gadis yang menyelamatkan saya sekarang
202
00:15:25,240 --> 00:15:26,480
Gu, gadis
203
00:15:29,000 --> 00:15:31,400
Anda maksud Tuan Li
204
00:15:32,480 --> 00:15:33,040
Li Gong Zi
205
00:15:33,320 --> 00:15:34,960
Tapi dia cantik
206
00:15:35,200 --> 00:15:36,680
Tapi mereka bukan perempuan
207
00:15:36,880 --> 00:15:38,120
Anda memegang orang seperti itu
208
00:15:38,320 --> 00:15:40,440
Tidak heran mereka membuat Anda mati
209
00:15:41,080 --> 00:15:42,120
Tidak masalah, Anda membawa saya kepadanya
210
00:15:43,160 --> 00:15:43,680
Childe
211
00:15:44,400 --> 00:15:45,720
Anda tidak perlu mencari yang lain
212
00:15:50,040 --> 00:15:52,080
Tuan muda, karena Anda belum mengalami kejahatan
213
00:15:52,360 --> 00:15:52,880
Lalu aku bertanya padamu.
214
00:15:53,480 --> 00:15:54,360
Siapa namamu?
215
00:15:54,680 --> 00:15:56,040
Jangan ganti nama Anda
216
00:15:56,240 --> 00:15:58,720
Nama saya yunbuqi
217
00:15:59,520 --> 00:15:59,920
baik
218
00:16:00,520 --> 00:16:02,520
Dari mana merek Anda berasal
219
00:16:03,800 --> 00:16:05,400
Ini adalah kartu keturunan keluarga cloud kami
220
00:16:06,360 --> 00:16:08,880
Kemudian perhatikan nama-nama di atasnya
221
00:16:18,240 --> 00:16:18,800
Cloud childe
222
00:16:20,400 --> 00:16:25,840
Apa pun alasannya Anda tidak ingat
223
00:16:26,400 --> 00:16:27,800
Apa pun yang terjadi pada Anda
224
00:16:28,680 --> 00:16:29,720
Tidak bisa mengenali saya
225
00:16:30,640 --> 00:16:31,240
Bagaimanapun,
226
00:16:31,720 --> 00:16:32,520
Anda mencuci muka.
227
00:16:32,960 --> 00:16:33,560
Makan cepat
228
00:16:35,000 --> 00:16:35,840
Ini adalah obat luka emas
229
00:16:37,880 --> 00:16:38,840
Usap luka Anda
230
00:16:50,040 --> 00:16:51,680
Siapa Lin?
231
00:16:54,040 --> 00:16:55,160
Yun Ye
232
00:16:57,040 --> 00:16:58,600
Zhen Guan
233
00:16:59,280 --> 00:17:00,600
Dinasti Tang
234
00:17:12,160 --> 00:17:13,359
Saya benar-benar kembali ke Dinasti Tang
235
00:17:15,560 --> 00:17:17,920
Terlalu berdarah, ya Tuhan
236
00:17:21,640 --> 00:17:23,160
Rambut dan pakaian saya, di sini
237
00:17:23,839 --> 00:17:26,240
Saya tidak berpikir itu akan bertahan episode kedua
238
00:17:26,560 --> 00:17:26,920
ini
239
00:17:27,440 --> 00:17:28,440
Apa yang harus saya lakukan?
240
00:17:32,240 --> 00:17:32,760
penjaga toko
241
00:17:34,160 --> 00:17:34,680
Cloud childe
242
00:17:35,440 --> 00:17:36,280
Mengapa kamu di sini
243
00:17:36,640 --> 00:17:37,360
Tempat ini sangat kotor
244
00:17:37,600 --> 00:17:39,000
Anda lihat, makanan saya akan siap dalam satu menit
245
00:17:39,480 --> 00:17:39,920
penjaga toko
246
00:17:40,160 --> 00:17:41,040
Saya ingin meminjam seseorang dari Anda
247
00:17:41,120 --> 00:17:41,640
Peminjaman
248
00:17:42,520 --> 00:17:43,040
Oleh siapa?
249
00:17:43,640 --> 00:17:44,160
Asisten toko
250
00:17:45,000 --> 00:17:45,440
Tiga putra
251
00:17:46,240 --> 00:17:47,520
Menurut Anda, apa yang diminta Tuan Yun lakukan
252
00:17:48,000 --> 00:17:48,960
Anda mengikuti Tuan Yun
253
00:17:49,400 --> 00:17:50,320
OKE, Tn. awan
254
00:17:50,400 --> 00:17:50,680
baik
255
00:17:50,840 --> 00:17:51,480
Terima kasih.
256
00:17:56,960 --> 00:17:58,320
Rambutku, melolong apa melolong
257
00:17:58,480 --> 00:17:59,440
Gaya rambut yang keren
258
00:18:00,280 --> 00:18:01,040
Pergi dan pergi
259
00:18:01,280 --> 00:18:02,440
Rambutku
260
00:18:12,840 --> 00:18:14,240
Ini sedikit kemunduran
261
00:18:14,920 --> 00:18:16,600
Tapi untungnya, saya terlahir cantik
262
00:18:17,480 --> 00:18:19,280
Apa masalahnya? Saya mahasiswa tahun kedua
263
00:18:21,440 --> 00:18:22,760
Jelek, jelek
264
00:18:23,320 --> 00:18:24,200
Apa yang Anda tahu
265
00:18:24,760 --> 00:18:25,840
Ada yang harus saya lakukan
266
00:18:27,200 --> 00:18:27,880
Selain
267
00:18:28,160 --> 00:18:30,680
Gaya rambut itu jelek. Saya memiliki wajah. Saya memiliki wajah
268
00:18:30,800 --> 00:18:32,360
Tanpa wajah, tanpa wajah
269
00:18:32,960 --> 00:18:34,440
Saya hanya ingin jepit rambut saya kembali
270
00:18:35,040 --> 00:18:36,520
Jepit rambut itu sangat penting bagi saya
271
00:18:36,680 --> 00:18:37,480
Pergi dan pergi
272
00:18:40,280 --> 00:18:40,680
Pergilah
273
00:18:46,800 --> 00:18:47,360
apa apaan
274
00:18:47,480 --> 00:18:48,320
Obat luka emas macam apa
275
00:18:48,600 --> 00:18:49,640
Ini hanya bubuk kapur
276
00:18:51,800 --> 00:18:52,880
Apakah bos ini akan membunuhku
277
00:18:52,960 --> 00:18:54,360
Ini bagus, ini bagus
278
00:18:56,080 --> 00:18:56,960
Benci
279
00:19:01,760 --> 00:19:02,200
siapa
280
00:19:03,520 --> 00:19:04,640
Di bawah awan
281
00:19:04,880 --> 00:19:07,280
Saya tidak tahu harus memanggil siapa dermawan Anda
282
00:19:08,240 --> 00:19:09,120
Anda tidak harus tahu
283
00:19:11,280 --> 00:19:12,840
Aku tahu kamu sopan
284
00:19:13,320 --> 00:19:14,960
Ambil tangan dan selamatkan aku
285
00:19:16,120 --> 00:19:16,920
Tapi saya masih punya
286
00:19:17,120 --> 00:19:17,880
Anda tidak perlu berterima kasih kepada saya
287
00:19:21,400 --> 00:19:23,880
Tidak, saya punya sesuatu yang lain dengan Anda
288
00:19:30,160 --> 00:19:30,600
Tidak
289
00:19:31,080 --> 00:19:32,960
Jepit rambut itu adalah teman saya yang sangat penting
290
00:19:33,120 --> 00:19:33,720
Berikan padaku.
291
00:19:34,200 --> 00:19:35,720
Bisakah Anda mengembalikannya kepada saya?
292
00:19:37,440 --> 00:19:38,600
Bukankah itu hanya jepit rambut
293
00:19:39,440 --> 00:19:40,400
Saya menyelamatkan hidup Anda
294
00:19:40,720 --> 00:19:42,360
Biarkan saya memiliki jepit rambut terlebih dahulu
295
00:19:42,800 --> 00:19:43,880
Tidak, bagaimana saya bisa
296
00:19:44,000 --> 00:19:45,560
Saya akan segera pergi
297
00:19:46,320 --> 00:19:46,960
meninggalkan
298
00:19:47,480 --> 00:19:48,040
Kemana kamu pergi?
299
00:19:48,520 --> 00:19:50,560
Saya mau kemana? Itu bukan urusanmu
300
00:19:50,840 --> 00:19:52,680
Aneh seperti bocah ini
301
00:19:53,080 --> 00:19:54,480
Tapi itu pintar untuk ditonton
302
00:19:55,400 --> 00:19:56,640
Saya membutuhkan seseorang di sepanjang jalan
303
00:19:56,800 --> 00:19:57,840
Bantu saya menyembunyikan identitas saya
304
00:19:59,760 --> 00:20:02,120
Jika Anda tunawisma, ikuti saya
305
00:20:02,440 --> 00:20:03,360
Jadilah rombongan saya
306
00:20:03,840 --> 00:20:04,760
Ayo pergi ke Chang'an
307
00:20:05,560 --> 00:20:06,640
Hantu changan
308
00:20:19,520 --> 00:20:22,040
tidak ada alasan
309
00:20:22,320 --> 00:20:23,880
Lihatlah.
310
00:20:24,160 --> 00:20:26,040
Silahkan lihat
311
00:20:26,280 --> 00:20:27,720
Ambil barang
312
00:20:27,920 --> 00:20:34,840
Tidak ada yang peduli.
313
00:20:50,760 --> 00:20:51,560
Anjing yang baik tidak menghalangi
314
00:20:51,680 --> 00:20:53,000
Kembalikan jepit rambut itu padaku dan aku akan pergi
315
00:20:53,240 --> 00:20:53,880
Buat masalah dari ketiadaan
316
00:20:59,920 --> 00:21:00,480
Nyeri dan sakit
317
00:21:00,880 --> 00:21:01,600
Nyeri, sakit
318
00:21:01,600 --> 00:21:02,320
Saya menyelamatkan hidup Anda
319
00:21:02,600 --> 00:21:03,760
Jepit rambut itu terlihat bagus untukku
320
00:21:04,120 --> 00:21:05,000
Anda bisa membalas saya
321
00:21:10,400 --> 00:21:11,440
Jangan pergi
322
00:21:11,800 --> 00:21:13,640
Saya tidak bisa lunak
323
00:21:15,120 --> 00:21:15,640
Jika tidak
324
00:21:15,880 --> 00:21:17,040
Saya akan bertukar hal dengan Anda
325
00:21:17,440 --> 00:21:17,840
Permisi
326
00:21:18,480 --> 00:21:18,920
OK atau tidak?
327
00:21:19,400 --> 00:21:20,280
Saya akan menggantinya dengan Anda.
328
00:21:21,240 --> 00:21:22,080
Ubah dengan Anda
329
00:21:27,600 --> 00:21:28,840
Apakah Anda Tuan Yun?
330
00:21:30,360 --> 00:21:31,360
Seperti pria
331
00:21:51,720 --> 00:21:52,080
di
332
00:21:52,480 --> 00:21:53,040
Percepat
333
00:21:55,840 --> 00:21:56,640
Pergi pergi
334
00:21:56,760 --> 00:21:58,320
Pergi pergi
335
00:21:59,120 --> 00:21:59,720
Maukah kamu?
336
00:22:02,160 --> 00:22:02,720
Dengan cepat dan cepat
337
00:22:12,400 --> 00:22:13,200
Diam
338
00:22:16,080 --> 00:22:16,840
Tunggu sebentar, tunggu sebentar
339
00:22:24,480 --> 00:22:25,200
Bagaimana dengan?
340
00:22:25,920 --> 00:22:27,920
Semoga beruntung, ayam malam ini
341
00:22:40,120 --> 00:22:41,400
Kamu masih tertawa
342
00:22:43,680 --> 00:22:45,320
Saya pikir kamu tidak akan tertawa
343
00:22:53,320 --> 00:22:53,880
Rasa apa
344
00:22:54,480 --> 00:22:54,960
Cloud childe
345
00:22:55,400 --> 00:22:56,200
Apa yang salah denganmu
346
00:22:58,840 --> 00:22:59,680
Bau yang aneh
347
00:22:59,760 --> 00:23:02,160
Saya telah menambahkan garam kasar untuk Anda
348
00:23:02,840 --> 00:23:03,240
seperti itu
349
00:23:03,680 --> 00:23:04,760
Jika menurut Anda garam tidak cukup
350
00:23:05,000 --> 00:23:05,920
Saya akan memberi Anda lebih banyak
351
00:23:11,280 --> 00:23:11,800
Garam mentah
352
00:23:11,960 --> 00:23:13,080
Bukankah Anda mengatakan saya dermawan Anda
353
00:23:13,240 --> 00:23:14,640
Apakah Anda biasanya memberi garam dermawan Anda
354
00:23:14,800 --> 00:23:16,040
Baris demi baris
355
00:23:17,480 --> 00:23:18,000
Cloud childe
356
00:23:18,560 --> 00:23:19,400
Kamu tidak tahu
357
00:23:19,560 --> 00:23:21,280
Saya membayar banyak uang
358
00:23:21,600 --> 00:23:22,880
Baru saja mendapat garam mentah
359
00:23:23,360 --> 00:23:25,680
Ini untuk Anda nikmati
360
00:23:30,360 --> 00:23:31,000
bermain
361
00:23:31,520 --> 00:23:32,680
Apakah ini untuk orang makan
362
00:23:33,280 --> 00:23:34,040
Cloud childe
363
00:23:34,560 --> 00:23:37,480
Saya biasanya menggunakan bumbu, yaitu kain cuka
364
00:23:38,040 --> 00:23:39,040
Setelah perang
365
00:23:39,280 --> 00:23:42,200
Garam kasar ini sangat berharga
366
00:23:42,640 --> 00:23:45,160
Sulit melihat orang biasa
367
00:23:45,320 --> 00:23:45,760
Tunggu sebentar
368
00:23:47,920 --> 00:23:50,200
Maksudmu orang-orang di sini
369
00:23:50,320 --> 00:23:51,160
Mereka semua menggunakan barang ini
370
00:23:52,240 --> 00:23:53,320
Begitu juga Tuan Li di lantai atas
371
00:23:53,520 --> 00:23:54,480
Tuan Li
372
00:23:55,200 --> 00:23:57,080
Itu belum tentu garam
373
00:23:57,560 --> 00:23:59,280
Mungkin menggunakan kain cuka
374
00:23:59,640 --> 00:24:01,280
Saya pikir Anda tidak memiliki kelemahan
375
00:24:02,000 --> 00:24:04,880
Hanya beberapa menit
376
00:25:04,720 --> 00:25:05,600
Aroma benar
377
00:25:07,440 --> 00:25:08,760
Tuan Li, apakah Anda ingin mencobanya
378
00:25:09,120 --> 00:25:09,600
Tidak dibutuhkan
379
00:25:11,760 --> 00:25:12,760
Wangi.
380
00:25:14,760 --> 00:25:15,320
Cobalah satu.
381
00:25:15,760 --> 00:25:16,200
Datang dan datanglah
382
00:25:16,600 --> 00:25:17,280
Rasakan.
383
00:25:18,720 --> 00:25:19,960
Jangan dorong kakimu
384
00:25:20,560 --> 00:25:22,000
Percaya atau tidak, aku akan memotongmu sekarang
385
00:25:28,560 --> 00:25:29,080
gadis
386
00:25:29,280 --> 00:25:30,880
Anda dapat memotong orang jika Anda tidak bergerak
387
00:25:31,120 --> 00:25:32,680
Gambar yang merusak
388
00:25:33,960 --> 00:25:35,680
Bagaimana kamu tahu aku seorang wanita
389
00:25:35,920 --> 00:25:36,480
Kamu bisa santai
390
00:25:36,920 --> 00:25:37,960
Ini berantakan
391
00:25:38,280 --> 00:25:39,480
Saya tidak akan memberi tahu siapa pun
392
00:25:40,600 --> 00:25:42,000
Hanya apa
393
00:25:42,640 --> 00:25:43,800
Selama kamu mengembalikan jepit rambut ini padaku
394
00:25:44,040 --> 00:25:44,720
aku akan
395
00:25:47,400 --> 00:25:48,000
Ubah dengan Anda
396
00:25:48,720 --> 00:25:50,480
Saya tidak menginginkan ini. Saya ingin jepit rambut
397
00:25:50,800 --> 00:25:52,880
Kenapa kamu begitu bodoh
398
00:25:53,240 --> 00:25:55,040
Jika bukan karena menyelamatkan Anda, jepit rambut saya patah
399
00:25:56,200 --> 00:25:56,680
Itu benar.
400
00:25:56,920 --> 00:25:58,520
Jika saya dapat menemukan sesuatu untuk menggantikan jepit rambut
401
00:25:58,720 --> 00:25:59,360
Bisakah Anda mengembalikannya kepada saya?
402
00:25:59,480 --> 00:26:00,440
Anda dapat menemukannya terlebih dahulu
403
00:26:04,440 --> 00:26:04,880
Baik.
404
00:26:05,720 --> 00:26:07,200
Bagaimana dengan yang ini? Ini untuk saya
405
00:26:07,320 --> 00:26:08,280
Kapan itu untukmu
406
00:26:08,520 --> 00:26:09,120
Maukah kamu?
407
00:26:14,480 --> 00:26:15,560
Rasakan.
408
00:26:15,880 --> 00:26:17,160
Sangat lezat
409
00:26:28,920 --> 00:26:29,960
Pergilah
410
00:26:35,200 --> 00:26:36,240
Di mana Anda mendapatkan garam
411
00:26:40,240 --> 00:26:43,560
Bagaimana garam Anda bisa lebih tipis daripada garam pemerintah
412
00:26:49,440 --> 00:26:49,920
Lezat
413
00:26:50,520 --> 00:26:51,000
Lezat
414
00:26:56,160 --> 00:26:58,520
Ayo, kue ayam untuk sarapan
415
00:27:02,720 --> 00:27:04,440
Anda mau garam lagi?
416
00:27:05,080 --> 00:27:06,720
Sulit untuk sampai di jalan
417
00:27:09,760 --> 00:27:10,240
Lihat!
418
00:27:11,480 --> 00:27:12,200
Garam halus
419
00:27:56,640 --> 00:27:57,160
Itu dia.
420
00:27:57,560 --> 00:27:58,680
Saya pikir dia dari luar
421
00:27:59,000 --> 00:28:00,160
Mungkin itu mata-mata dari beberapa negara
422
00:28:07,960 --> 00:28:09,640
Hanya dua anak ayam
423
00:28:09,760 --> 00:28:11,080
Ini untuk kalian berdua
424
00:28:11,480 --> 00:28:12,640
Tidak memalukan untuk mengatakannya
425
00:28:14,000 --> 00:28:15,520
Kembali dan dapatkan saya 20 papan masing-masing
426
00:28:18,320 --> 00:28:20,160
Anda, daftar
427
00:28:20,360 --> 00:28:21,280
Apakah Anda memiliki sertifikat izin
428
00:28:21,440 --> 00:28:22,560
Bukti apa yang Anda miliki
429
00:28:23,000 --> 00:28:24,080
Buktikan bahwa Anda adalah prajurit
430
00:28:25,440 --> 00:28:26,720
Beraninya kau
431
00:28:27,720 --> 00:28:28,960
Wah, saya belum cukup dipukuli
432
00:28:34,480 --> 00:28:34,920
garam
433
00:28:35,360 --> 00:28:35,960
Garam halus
434
00:28:36,120 --> 00:28:36,880
Ini garam halus.
435
00:28:42,400 --> 00:28:43,560
Kamu bukan pencuri
436
00:28:43,800 --> 00:28:44,680
Anda berada dalam grup
437
00:28:49,760 --> 00:28:50,520
Ambil semuanya untukku
438
00:28:51,160 --> 00:28:52,040
Tunggu tunggu
439
00:28:52,320 --> 00:28:52,880
Tuan-tuan
440
00:28:53,480 --> 00:28:54,200
Tuan-tuan
441
00:28:54,440 --> 00:28:55,080
Tuan-tuan
442
00:28:55,240 --> 00:28:56,520
Ini mungkin salah paham
443
00:28:56,600 --> 00:28:57,280
Salah paham
444
00:28:58,960 --> 00:29:00,280
Bagaimana garam itu berasal?
445
00:29:00,360 --> 00:29:00,680
Garam ini
446
00:29:00,840 --> 00:29:01,840
Mengapa Anda menangkap orang
447
00:29:02,960 --> 00:29:04,600
Saya pikir Anda adalah sekelompok bandit
448
00:29:05,360 --> 00:29:05,800
atas
449
00:29:06,160 --> 00:29:06,680
Apa yang kamu tunggu
450
00:29:07,160 --> 00:29:07,960
Tunggu, tunggu, tunggu
451
00:29:08,160 --> 00:29:09,360
Perangi apa pun yang Anda inginkan
452
00:29:09,520 --> 00:29:11,600
Saya berhasil keluar dari garam penjaga toko
453
00:29:12,400 --> 00:29:13,400
Gunakan garamku
454
00:29:14,080 --> 00:29:14,600
membawa
455
00:29:17,920 --> 00:29:18,640
Apa itu pemurnian?
456
00:29:20,960 --> 00:29:21,840
Memperbaiki adalah menempatkan
457
00:29:22,040 --> 00:29:24,000
Menghancurkan garam kasar, filtrasi, disolusi, kristalisasi
458
00:29:24,200 --> 00:29:26,440
Dan kemudian garam yang mengkristal dapat dimakan
459
00:29:26,840 --> 00:29:28,040
Kalau tidak, ada terlalu banyak kotoran
460
00:29:28,240 --> 00:29:29,840
Saya akan mati jika saya memakannya
461
00:29:30,160 --> 00:29:30,960
Itu hilang.
462
00:29:31,400 --> 00:29:31,960
Cloud childe
463
00:29:32,240 --> 00:29:32,880
Cloud childe
464
00:29:33,360 --> 00:29:33,760
ini
465
00:29:35,400 --> 00:29:36,960
Saya punya sekantong besar garam
466
00:29:37,120 --> 00:29:39,240
Itu yang harus Anda lakukan
467
00:29:39,680 --> 00:29:41,200
Bagaimana saya bisa memakannya selama seminggu
468
00:29:41,480 --> 00:29:42,280
Seminggu
469
00:29:42,480 --> 00:29:42,840
Iya
470
00:29:43,000 --> 00:29:44,440
Kami belum merasa cukup dalam seminggu terakhir
471
00:29:44,480 --> 00:29:45,440
Jika itu tidak cukup, lakukan lebih banyak
472
00:29:46,240 --> 00:29:47,120
Seminggu
473
00:29:47,840 --> 00:29:48,520
Bagaimana apanya?
474
00:29:50,080 --> 00:29:51,000
Itu tujuh hari
475
00:29:53,840 --> 00:29:54,640
Anda turun dulu
476
00:30:03,960 --> 00:30:04,600
Cloud childe
477
00:30:05,240 --> 00:30:07,560
Anda benar-benar dapat memperbaiki garam ini
478
00:30:09,480 --> 00:30:10,800
Itu hanya cara kecil
479
00:30:12,200 --> 00:30:14,200
Jenderal, jangan buang waktu dengan mereka
480
00:30:14,640 --> 00:30:16,480
Jika boneka kentut ini bisa membuat garam halus
481
00:30:16,960 --> 00:30:18,720
Saya Chumo. Saya akan menulis tiga kata mundur
482
00:30:19,080 --> 00:30:20,000
Apakah Anda ingin bertaruh
483
00:30:20,160 --> 00:30:21,000
Berani sekali kamu
484
00:30:21,760 --> 00:30:24,320
Kedua pria Anda datang ke sini kemarin untuk merampok toko
485
00:30:24,720 --> 00:30:26,160
Saya cukup berani, Anda tahu
486
00:30:26,360 --> 00:30:27,640
Jika saya bisa membuat garam halus
487
00:30:27,920 --> 00:30:29,560
Saya akan menghukum dua orang ini
488
00:30:29,560 --> 00:30:31,160
Anda berlutut dan memanggil kakek
489
00:30:31,680 --> 00:30:32,080
saya
490
00:30:37,600 --> 00:30:38,200
baik
491
00:30:38,680 --> 00:30:39,920
Jika tidak berhasil
492
00:30:40,400 --> 00:30:41,200
Dan bagaimana?
493
00:30:41,520 --> 00:30:43,600
Jika saya tidak bisa, saya akan menyerahkannya kepada Anda
494
00:30:46,160 --> 00:30:47,480
Kedua orang ini tidak ada hubungannya dengan itu
495
00:30:47,680 --> 00:30:49,760
Anda tidak dapat menyentuh salah satu rambut mereka
496
00:30:50,400 --> 00:30:51,000
Ini tidak diizinkan
497
00:30:51,640 --> 00:30:53,760
Kakek saya seorang kapten sekolah di Datang
498
00:30:53,920 --> 00:30:56,080
Dan dua prajurit untuk hidupmu
499
00:30:57,200 --> 00:30:58,240
Itu tidak layak
500
00:30:59,120 --> 00:31:00,080
Jika dia tidak bisa datang
501
00:31:00,440 --> 00:31:01,480
Saya dihukum dengannya
502
00:31:02,320 --> 00:31:02,880
Saya juga ingin.
503
00:31:03,120 --> 00:31:03,680
Tidak mungkin
504
00:31:04,000 --> 00:31:04,760
Itu sudah beres.
505
00:31:13,600 --> 00:31:14,440
Ambil masa lalu
506
00:31:14,600 --> 00:31:15,240
Bagus
507
00:31:16,240 --> 00:31:17,880
Ini adalah tambang garam dari Dinasti Tang
508
00:31:18,200 --> 00:31:19,440
Bahan apa yang Anda butuhkan untuk membuat garam
509
00:31:19,920 --> 00:31:20,720
Cukup pilih sendiri
510
00:31:21,640 --> 00:31:22,840
Bawa saja keranjang untukku
511
00:31:26,000 --> 00:31:28,840
Tuan muda, ini adalah garam beracun
512
00:31:29,080 --> 00:31:30,560
Pria ini ingin makan garam dari tambang garam ini
513
00:31:30,720 --> 00:31:32,720
Akan berubah menjadi ungu dan mati karena diare
514
00:31:33,200 --> 00:31:34,200
Itu bukan lelucon
515
00:31:34,320 --> 00:31:35,880
Anda dapat yakin
516
00:31:37,840 --> 00:31:37,960
Silahkan.
517
00:31:38,040 --> 00:31:38,440
ini
518
00:31:44,320 --> 00:31:45,560
Saya perlu dia melakukan sesuatu untuk saya
519
00:31:46,000 --> 00:31:47,560
Tidak ada orang lain yang diizinkan untuk mengintip
520
00:31:49,680 --> 00:31:50,080
Tidak mungkin
521
00:31:50,640 --> 00:31:51,920
Bagaimana jika Anda curang
522
00:31:55,280 --> 00:31:56,800
Ada beberapa juggler di wilayah barat baru-baru ini
523
00:31:57,160 --> 00:31:58,160
Dapat mengubah orang secara instan
524
00:31:58,800 --> 00:31:59,800
Jangan percaya padanya
525
00:32:01,280 --> 00:32:02,760
Begitu banyak dari Anda
526
00:32:02,800 --> 00:32:04,240
Anda takut bahwa saya akan menggali terowongan dan melarikan diri
527
00:32:04,600 --> 00:32:05,200
Selain
528
00:32:05,520 --> 00:32:06,960
Ada gunung di belakang Anda
529
00:32:08,400 --> 00:32:10,400
OK, aku percaya padamu
530
00:32:19,760 --> 00:32:20,320
silahkan
531
00:32:21,080 --> 00:32:21,920
Bekerja lebih keras.
532
00:32:24,400 --> 00:32:26,400
Ayo, bawa garamnya
533
00:32:26,600 --> 00:32:26,960
Iya
534
00:32:42,280 --> 00:32:43,680
Sekarang mereka semua adalah prajurit elit dari Dinasti Tang
535
00:32:43,920 --> 00:32:45,240
Dan ada tingkat kesiapan dan relaksasi
536
00:32:45,800 --> 00:32:47,520
Saya khawatir sulit untuk melarikan diri
537
00:32:51,600 --> 00:32:52,440
apa yang sedang kamu lakukan?
538
00:32:52,720 --> 00:32:53,840
Apa kau mendengarku
539
00:32:56,920 --> 00:32:57,680
Dengarkan baik-baik
540
00:32:58,320 --> 00:32:59,200
Saya akan keluar dulu
541
00:32:59,280 --> 00:33:00,320
Mengalihkan perhatian mereka
542
00:33:00,680 --> 00:33:01,240
Anda mengambil kesempatan untuk pergi.
543
00:33:01,600 --> 00:33:02,600
Ketika kamu pergi
544
00:33:03,000 --> 00:33:04,240
Saya akan menemukan waktu untuk melarikan diri
545
00:33:04,560 --> 00:33:05,320
Ingat?
546
00:33:07,280 --> 00:33:08,080
Tentang apa senyumnya?
547
00:33:09,440 --> 00:33:11,040
Baiklah, ingat, ingat
548
00:33:13,440 --> 00:33:14,720
Jika dia memiliki kemampuan untuk berlari
549
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Bahkan jika Anda tetap memperhatikannya
550
00:33:16,640 --> 00:33:17,400
Dia masih bisa lari
551
00:33:20,520 --> 00:33:21,760
Anda sama sekali tidak khawatir
552
00:33:22,320 --> 00:33:23,320
Jika dia menipu kita
553
00:33:23,760 --> 00:33:24,360
Kebanyakan dari kami
554
00:33:24,520 --> 00:33:26,160
Hanya beberapa jam
555
00:33:26,960 --> 00:33:28,480
Tetapi jika itu benar
556
00:33:29,280 --> 00:33:30,120
Pernahkah kamu memikirkan hal itu
557
00:33:30,800 --> 00:33:32,680
Berapa banyak ini akan baik untuk Dinasti Tang saya
558
00:33:33,040 --> 00:33:34,040
Saya tidak bisa membayangkan
559
00:33:38,760 --> 00:33:39,720
Aku juga gugup
560
00:33:40,680 --> 00:33:41,160
Betulkah?
561
00:33:56,240 --> 00:33:57,000
Mu Wu Zhi
562
00:33:57,920 --> 00:33:58,680
Apa yang sedang kamu lakukan
563
00:33:59,080 --> 00:34:00,760
Saya menemukan pembelot
564
00:34:01,200 --> 00:34:02,280
Sampai di sini
565
00:34:02,800 --> 00:34:05,440
Aku tidak berharap bertemu denganmu
566
00:34:05,600 --> 00:34:07,320
Apakah situasi militer tentara kita
567
00:34:07,520 --> 00:34:09,199
Apakah Anda perlu melaporkannya kepada Anda
568
00:34:09,440 --> 00:34:10,520
Mencari desertir
569
00:34:11,320 --> 00:34:12,600
Anda pergi ke tempat lain
570
00:34:12,920 --> 00:34:14,159
Tidak disini.
571
00:34:15,560 --> 00:34:16,679
Apakah kamu memilikinya atau tidak?
572
00:34:17,679 --> 00:34:19,080
Saya tidak tahu sampai saya menemukannya
573
00:34:19,280 --> 00:34:19,880
Mencolok
574
00:34:20,760 --> 00:34:22,760
Berani mencari orang di daerah saya
575
00:34:25,040 --> 00:34:26,360
Apa yang saya tidak berani
576
00:34:27,159 --> 00:34:27,800
Beri aku pencarian.
577
00:34:31,320 --> 00:34:32,239
Semua petugas dan petugas mendengarkan perintah
578
00:34:32,520 --> 00:34:33,600
Berani dekat dengan gudang
579
00:34:34,000 --> 00:34:34,760
Tanpa belas kasihan
580
00:34:35,239 --> 00:34:35,960
Iya
581
00:34:37,639 --> 00:34:38,239
Kesempatan ada di sini.
582
00:34:42,360 --> 00:34:44,560
Garam halus
583
00:34:45,840 --> 00:34:46,840
Ayo, rasakan.
584
00:34:49,880 --> 00:34:50,520
Ada apa?
585
00:34:52,080 --> 00:34:53,000
Ini garam halus.
586
00:34:54,159 --> 00:34:55,199
Lalu aku akan mengirimkannya
587
00:34:57,240 --> 00:34:57,880
Nama keluarga Cheng
588
00:34:59,360 --> 00:35:01,280
Panggil kakek dengan cepat.
589
00:35:01,560 --> 00:35:03,160
Jenderal, itu dia
590
00:35:04,640 --> 00:35:06,280
Ini adalah pembelot kami
591
00:35:06,600 --> 00:35:07,560
Dapatkan saya yang hidup
592
00:35:07,640 --> 00:35:08,640
Area perlindungan gudang
593
00:35:56,120 --> 00:35:57,880
Anda adalah orang Qiang.
594
00:36:05,520 --> 00:36:05,920
di sana
595
00:36:17,800 --> 00:36:18,520
Cheng Qian
596
00:36:40,480 --> 00:36:40,920
Ayah
36643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.