All language subtitles for The Good Doctor - S01E07 - 22 Steps.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,990 --> 00:00:10,298 ♪ 2 00:00:10,300 --> 00:00:18,606 ♪ 3 00:00:18,608 --> 00:00:22,009 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 4 00:00:22,646 --> 00:00:24,513 [KEYBOARD TAPS] 5 00:00:24,515 --> 00:00:26,815 Come on. Is the system down? 6 00:00:26,817 --> 00:00:28,183 Worked fine for me. 7 00:00:28,185 --> 00:00:30,352 [SIGHS] I don't have time for this. 8 00:00:30,354 --> 00:00:31,739 How you doing? 9 00:00:31,741 --> 00:00:33,155 The computer is not working. 10 00:00:33,157 --> 00:00:35,290 That's not what I'm talking about. 11 00:00:35,292 --> 00:00:37,225 I know. I'm fine. 12 00:00:37,227 --> 00:00:39,354 A patient died because of something you did. 13 00:00:39,356 --> 00:00:42,901 I think it's safe to say the one thing you are not is "fine." 14 00:00:43,867 --> 00:00:45,033 I'm dealing. 15 00:00:45,035 --> 00:00:47,336 How exactly are you dealing? 16 00:00:47,338 --> 00:00:49,171 I'm getting back to work, 17 00:00:49,173 --> 00:00:51,740 I have a diabetic toe to debride, 18 00:00:51,742 --> 00:00:54,543 and I'm putting it behind me. 19 00:00:54,545 --> 00:00:56,873 How do you do that... put it behind you? 20 00:00:58,435 --> 00:01:00,568 By moving forward. 21 00:01:00,684 --> 00:01:02,851 - I appreciate your concern. - You're welcome. 22 00:01:02,853 --> 00:01:05,731 I'm gonna make an appointment for you for grief counseling. 23 00:01:05,733 --> 00:01:09,691 Dr. Mohan... She's an expert in dealing with hospital staff 24 00:01:09,693 --> 00:01:12,514 who have experienced stressful events. 25 00:01:13,864 --> 00:01:15,423 That's not necessary. 26 00:01:15,425 --> 00:01:18,061 You agree you had a "stressful event"? 27 00:01:19,303 --> 00:01:22,971 And while I am comforted by your commitment to move forward 28 00:01:22,973 --> 00:01:24,524 by not looking back, 29 00:01:24,526 --> 00:01:26,556 I still want you to see Dr. Mohan. 30 00:01:26,556 --> 00:01:28,823 [INHALES SHARPLY] If she says that you are fine, 31 00:01:28,825 --> 00:01:31,192 then... and only then... can you go back to surgery. 32 00:01:31,194 --> 00:01:33,128 - [KEYBOARD CLACKS] - It's working now. 33 00:01:33,130 --> 00:01:35,497 Just have to be patient. 34 00:01:35,499 --> 00:01:40,068 ♪ 35 00:01:40,070 --> 00:01:41,236 [MONITOR BEEPING] 36 00:01:41,238 --> 00:01:42,771 Heart rate 36. 37 00:01:42,773 --> 00:01:45,106 Push another five milligrams of morphine and prep a nitro drip. 38 00:01:45,108 --> 00:01:46,875 We need atropine on board stat. 39 00:01:46,877 --> 00:01:48,077 What do you got for me? 40 00:01:48,102 --> 00:01:49,644 [EXHALES SHARPLY ] An MI with severe bradycardia. 41 00:01:49,646 --> 00:01:51,012 He's had aspirin, nitro, 42 00:01:51,014 --> 00:01:53,561 and now we're trying to give him a real rate with atropine. 43 00:01:53,563 --> 00:01:54,681 Cardiology see him? 44 00:01:54,683 --> 00:01:55,650 He's got a broken pacemaker 45 00:01:55,652 --> 00:01:57,952 and probably needs his coronary arteries cleared... 46 00:01:57,954 --> 00:02:00,683 feels like a triple bypass, but you're the expert. 47 00:02:00,685 --> 00:02:03,124 BNP is sky high. 48 00:02:03,126 --> 00:02:04,592 What do you see? 49 00:02:04,594 --> 00:02:07,395 [SIGHS] His ventricles are barely pumping. 50 00:02:07,819 --> 00:02:10,348 He's had two massive prior MIs. 51 00:02:10,350 --> 00:02:11,666 End stage heart failure. 52 00:02:11,668 --> 00:02:13,335 His heart's way beyond repair. 53 00:02:13,337 --> 00:02:14,502 What are our options? 54 00:02:14,504 --> 00:02:15,804 He's 73 years old. 55 00:02:15,806 --> 00:02:18,473 His age is an absolute contraindication for transplant. 56 00:02:18,475 --> 00:02:20,809 - He's dying. - Well, he's not dead yet. 57 00:02:20,811 --> 00:02:22,010 What else? 58 00:02:22,012 --> 00:02:24,099 How about cardiac resynchronization? 59 00:02:24,101 --> 00:02:25,714 That will get what's left of both ventricles 60 00:02:25,716 --> 00:02:26,548 working together. 61 00:02:26,550 --> 00:02:27,615 A biventricular pacer? 62 00:02:27,617 --> 00:02:29,084 It should make him feel a little better 63 00:02:29,086 --> 00:02:31,186 [SIGHS] in the few months he's got left. 64 00:02:31,188 --> 00:02:32,554 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 65 00:02:32,556 --> 00:02:34,589 His rate drops any lower, he'll arrest. 66 00:02:34,591 --> 00:02:37,192 Claire, prep his jugular to float in a temporary pacemaker. 67 00:02:37,194 --> 00:02:38,526 Shaun, call up to the cath lab 68 00:02:38,528 --> 00:02:40,295 and have them get an estimate on how long it'll take 69 00:02:40,297 --> 00:02:41,529 to get the bi-pacer in house. 70 00:02:41,531 --> 00:02:49,070 ♪ 71 00:02:49,072 --> 00:02:50,271 Something wrong? 72 00:02:50,273 --> 00:02:51,439 Um, not at all. 73 00:02:51,441 --> 00:02:53,274 Just a little bit too much coffee this morning. 74 00:02:53,276 --> 00:02:54,976 Let's go. Do it now. 75 00:02:54,978 --> 00:03:01,750 ♪ 76 00:03:01,752 --> 00:03:05,787 [HEAVY BREATHING, GRUNTING] 77 00:03:05,789 --> 00:03:06,921 Restraints, please! 78 00:03:06,923 --> 00:03:08,590 I don't want to get stuck with a needle. 79 00:03:08,592 --> 00:03:14,729 ♪ 80 00:03:14,731 --> 00:03:16,664 You're scaring him. 81 00:03:16,666 --> 00:03:21,736 ♪ 82 00:03:21,738 --> 00:03:23,071 [YELLS] 83 00:03:23,073 --> 00:03:24,372 You're scaring him. 84 00:03:24,374 --> 00:03:26,508 NURSE: Haldol, five milligrams. 85 00:03:26,510 --> 00:03:28,042 You're scaring him! 86 00:03:28,044 --> 00:03:29,878 - Who are you? - Dr. Shaun Murphy. 87 00:03:29,880 --> 00:03:32,080 This patient is psychotic, Dr. Murphy. 88 00:03:32,082 --> 00:03:33,848 He's not psychotic. 89 00:03:35,851 --> 00:03:38,286 You don't like people touching you. 90 00:03:41,496 --> 00:03:43,792 He's not psychotic. He's autistic. 91 00:03:45,515 --> 00:03:53,639 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 92 00:03:53,641 --> 00:03:56,304 ♪ 93 00:04:01,076 --> 00:04:03,144 SHAUN: You're being an excellent patient. 94 00:04:05,714 --> 00:04:08,082 Okay. We're finished. 95 00:04:08,084 --> 00:04:11,386 You're s-same as... 96 00:04:11,388 --> 00:04:13,111 me. 97 00:04:13,924 --> 00:04:16,197 Can we release his hands? 98 00:04:17,282 --> 00:04:19,492 Dr. Murphy? His hands? 99 00:04:20,497 --> 00:04:23,565 I'm here, son... Mom and Dad are here. 100 00:04:23,567 --> 00:04:25,667 You can let go of his hands. He won't hurt you. 101 00:04:29,939 --> 00:04:33,041 Wrong stop. Wrong stop. 102 00:04:33,043 --> 00:04:34,642 Can someone tell me what happened? 103 00:04:35,300 --> 00:04:39,047 Liam has a 5.4 centimeter laceration on his forehead, 104 00:04:39,049 --> 00:04:40,915 probably from a fall. 105 00:04:40,917 --> 00:04:42,684 The wound was infiltrated 106 00:04:42,686 --> 00:04:45,553 with five milliliters of 1% lidocaine... 107 00:04:46,061 --> 00:04:51,226 7... 7 single-interrupted 5-0 Prolene sutures. 108 00:04:51,228 --> 00:04:52,427 He will a small scar, 109 00:04:52,429 --> 00:04:54,596 but no other long-term effects from this injury. 110 00:04:54,598 --> 00:04:56,297 You're my son's doctor. 111 00:04:56,299 --> 00:05:00,299 I am. Dr. Shaun Murphy... "Shaun" with a U. 112 00:05:00,301 --> 00:05:03,104 Got lost... got lost, got lost, got lost, got lost! 113 00:05:03,106 --> 00:05:05,507 - Yes, yes. Yes. But you're okay. - Got lost. Got lost, got lost. 114 00:05:07,343 --> 00:05:09,010 You won't be taking that bus again. 115 00:05:09,012 --> 00:05:10,512 DON: This light is too bright. 116 00:05:10,514 --> 00:05:12,847 These rooms make him anxious. Can we take him home? 117 00:05:12,849 --> 00:05:14,148 No. 118 00:05:14,150 --> 00:05:15,960 Your son is jaundiced, 119 00:05:15,962 --> 00:05:17,952 clenching his right abdominal muscles when touched 120 00:05:17,954 --> 00:05:18,786 and febrile. 121 00:05:18,788 --> 00:05:20,088 He should not go home. 122 00:05:20,090 --> 00:05:25,326 ♪ 123 00:05:25,328 --> 00:05:28,329 [MONITOR BEEPING] 124 00:05:31,066 --> 00:05:32,901 Why am I here? 125 00:05:32,903 --> 00:05:35,270 Your pacemaker malfunctioned. 126 00:05:35,272 --> 00:05:36,671 You had a heart attack. 127 00:05:36,673 --> 00:05:39,541 I... I think I get that part. 128 00:05:39,543 --> 00:05:40,675 [INHALES SHARPLY] 129 00:05:40,677 --> 00:05:42,488 Your neighbor's gardener 130 00:05:42,490 --> 00:05:44,512 saw you on the ground inside your house... 131 00:05:44,514 --> 00:05:47,148 called 911, saved your life. 132 00:05:47,831 --> 00:05:51,052 Well, I must remember to thank him. 133 00:05:53,088 --> 00:05:55,255 How old are you? 134 00:05:56,293 --> 00:05:57,392 Me? 135 00:05:57,394 --> 00:06:00,028 I know how old I am. 136 00:06:00,030 --> 00:06:01,928 I'm 28. 137 00:06:02,332 --> 00:06:05,099 We have, uh, a biventricular pacer on its way, 138 00:06:05,101 --> 00:06:07,225 and it's gonna make you feel a lot better. 139 00:06:07,944 --> 00:06:09,777 Is it? 140 00:06:11,774 --> 00:06:14,142 I will be back to prep you for surgery. 141 00:06:16,011 --> 00:06:18,813 Liam has elevated bilirubin and liver enzymes, 142 00:06:18,815 --> 00:06:20,648 a white cell count of 23. 143 00:06:21,556 --> 00:06:25,153 Abdominal ultrasound shows dilatation of the bile ducts. 144 00:06:25,994 --> 00:06:27,288 Sounds like ascending cholangitis... 145 00:06:27,290 --> 00:06:28,389 can lead to sepsis 146 00:06:28,391 --> 00:06:30,792 if the bacteria gain access to his blood. 147 00:06:30,794 --> 00:06:31,993 Is he stable now? 148 00:06:31,995 --> 00:06:34,262 Yes, his vital signs are stable. 149 00:06:34,264 --> 00:06:37,065 Cause could be anything from cancer to diet, so... 150 00:06:37,067 --> 00:06:40,034 Liam's parents have him on a special ketogenic diet. 151 00:06:40,036 --> 00:06:42,370 High-fat diets can cause obstructive gallstones, 152 00:06:42,372 --> 00:06:44,138 which could have set the whole thing off. 153 00:06:44,140 --> 00:06:45,807 Do an ERCP to clear him. 154 00:06:45,809 --> 00:06:48,142 After that, a few weeks of broad spectrum antibiotics 155 00:06:48,144 --> 00:06:49,344 should take care of things. 156 00:06:49,346 --> 00:06:50,912 [FOOTSTEPS DEPARTING] 157 00:06:59,421 --> 00:07:04,280 ♪ 158 00:07:04,280 --> 00:07:06,280 _ 159 00:07:06,305 --> 00:07:09,472 ♪ 160 00:07:09,473 --> 00:07:11,473 _ 161 00:07:12,202 --> 00:07:14,535 SHAUN: I want your help. 162 00:07:14,537 --> 00:07:16,836 [CLEARS THROAT] With what? 163 00:07:17,607 --> 00:07:20,241 Endoscopic Retrograde Cholangio-Pancreatography. 164 00:07:20,243 --> 00:07:23,051 ERCP? Why? 165 00:07:24,280 --> 00:07:26,381 You've done those before, Shaun. 166 00:07:26,383 --> 00:07:29,150 You're good with people who have autism. 167 00:07:34,323 --> 00:07:38,024 Okay, Glen, let's get this, star... ted 168 00:07:39,229 --> 00:07:40,862 Glen, you almost finished? 169 00:07:43,599 --> 00:07:45,406 It's Dr. Kalu. 170 00:07:46,803 --> 00:07:48,302 Glen? 171 00:07:48,304 --> 00:07:54,108 ♪ 172 00:07:54,110 --> 00:07:59,914 ♪ 173 00:07:59,916 --> 00:08:01,215 Yeah, we have a code green. 174 00:08:01,217 --> 00:08:04,252 Patient is Caucasian, male, 185 pounds. 175 00:08:04,254 --> 00:08:07,255 [BREATHING RAPIDLY] 176 00:08:07,257 --> 00:08:14,529 ♪ 177 00:08:14,531 --> 00:08:16,431 Shaun, can you talk to him or something? 178 00:08:16,433 --> 00:08:17,699 I can't push the Midazolam. 179 00:08:22,071 --> 00:08:24,472 Four lights... four doors. 180 00:08:24,474 --> 00:08:26,240 Yes. Lots of things. 181 00:08:26,242 --> 00:08:30,611 32 and 8. 32, 8. 182 00:08:30,613 --> 00:08:33,748 32 is the number of cabinet windows, 183 00:08:33,750 --> 00:08:35,582 and 8 is the number of handles. 184 00:08:37,820 --> 00:08:38,886 [MONITOR BEEPING] 185 00:08:38,888 --> 00:08:40,855 Hmm, the end title's CO2 is rising. 186 00:08:40,857 --> 00:08:43,458 He needs oxygen. He has respiratory depression. 187 00:08:43,460 --> 00:08:45,800 It's a common reaction to Midazolam. 188 00:08:46,563 --> 00:08:48,963 [BEEPING STEADIES] 189 00:08:51,366 --> 00:08:53,568 CO2 is coming down. 190 00:08:53,570 --> 00:08:55,935 - You can proceed, Claire. - Thank you. 191 00:09:03,979 --> 00:09:07,280 Have you been around a lot of other autistic people? 192 00:09:07,951 --> 00:09:10,051 I've never met someone with autism. 193 00:09:10,053 --> 00:09:11,319 Oh. 194 00:09:11,321 --> 00:09:13,688 So, it must be nice to spend some time around Liam, then. 195 00:09:13,690 --> 00:09:15,289 [SCOFFING] Why? 196 00:09:15,291 --> 00:09:17,123 [NORMAL VOICE] Why would that be nice? 197 00:09:18,862 --> 00:09:20,585 Okay. 198 00:09:22,545 --> 00:09:24,672 There are no stones. 199 00:09:25,101 --> 00:09:27,435 Where are the stones? 200 00:09:27,437 --> 00:09:29,370 And there is scarring. 201 00:09:29,372 --> 00:09:32,006 This has nothing to do with gallstones. 202 00:09:32,008 --> 00:09:34,408 The entire biliary tree is so thick with scarring 203 00:09:34,410 --> 00:09:36,711 we can't even get the camera through. 204 00:09:41,885 --> 00:09:45,361 The differential diagnosis for biliary tree scarring includes 205 00:09:46,093 --> 00:09:49,738 primary sclerosing cholangitis, liver failure, 206 00:09:49,765 --> 00:09:51,899 secondary to primary biliary cirrhosis... 207 00:09:51,901 --> 00:09:54,668 Yeah, Shaun, we can add a few cancers to that list as well... 208 00:09:54,670 --> 00:09:56,203 It's a long and ugly one. 209 00:09:56,205 --> 00:09:58,639 Find another way to figure out what it is. 210 00:09:58,641 --> 00:09:59,807 We could do an MRI. 211 00:09:59,809 --> 00:10:01,459 No, we couldn't. 212 00:10:03,412 --> 00:10:04,612 It's not possible. 213 00:10:04,614 --> 00:10:06,113 That's the first time I've ever heard you say that. 214 00:10:06,115 --> 00:10:07,781 - Liam is stimming. - Stimming? 215 00:10:07,783 --> 00:10:10,951 The tics and spasms are a neurological response to stress. 216 00:10:10,953 --> 00:10:12,686 If he's doing an MRI, there is stress... 217 00:10:12,688 --> 00:10:14,421 if there is stress, he won't keep still, 218 00:10:14,423 --> 00:10:16,290 if he wont' keep still, we can't do an MRI. 219 00:10:16,292 --> 00:10:17,591 Therefore, it is impossible. 220 00:10:17,593 --> 00:10:19,426 Maybe if you just keep talking to him like that, 221 00:10:19,428 --> 00:10:21,396 he'll doze off and it'll all be simple. 222 00:10:22,331 --> 00:10:23,897 Give him a mild sedative. 223 00:10:23,899 --> 00:10:26,200 He didn't respond well to Midazolam during ERCP... 224 00:10:26,202 --> 00:10:27,601 depresses his breathing. 225 00:10:27,603 --> 00:10:30,225 His respiratory saturation can't be properly monitored inside... 226 00:10:30,227 --> 00:10:31,438 I get it. 227 00:10:31,440 --> 00:10:33,374 He could die in the MRI and we wouldn't know. 228 00:10:33,376 --> 00:10:35,209 You're just gonna have to find a different way to calm him. 229 00:10:35,211 --> 00:10:36,828 Okay. We'll do it. 230 00:10:37,246 --> 00:10:38,512 Guess he has an idea. 231 00:10:38,514 --> 00:10:41,015 [SCOFFS] 232 00:10:41,017 --> 00:10:42,483 LOUDSPEAKER: We have a code green. 233 00:10:42,485 --> 00:10:45,552 Patient is a Caucasian male, 73 years of age. 234 00:10:48,189 --> 00:10:50,008 Shaun, what are you doing? 235 00:10:50,459 --> 00:10:52,092 Counting. 236 00:10:52,094 --> 00:10:54,028 - Counting what? - Hmm. Distance. 237 00:10:54,512 --> 00:10:56,163 Why? 238 00:10:56,165 --> 00:10:59,700 I want $1,643. 239 00:10:59,702 --> 00:11:01,502 You can get that by counting? 240 00:11:01,504 --> 00:11:05,065 That's why you're alone and pacing in this room? 241 00:11:05,808 --> 00:11:07,074 What do you want the money for? 242 00:11:07,076 --> 00:11:10,311 - I want to buy a television. - $1,600 for a television? 243 00:11:10,313 --> 00:11:12,913 And 43. I am a surgeon. I get paychecks. 244 00:11:12,915 --> 00:11:15,349 You're not a surgeon yet. You're a surgical resident. 245 00:11:15,351 --> 00:11:18,018 Ah, there's a big difference in the paycheck there, pal. 246 00:11:18,020 --> 00:11:20,187 I'm not a child, pal. 247 00:11:20,189 --> 00:11:21,889 [SIGHS] 248 00:11:21,891 --> 00:11:24,091 How 'bout $1,000 for a television? 249 00:11:24,093 --> 00:11:27,027 No. The one I want is $1,643, okay? 250 00:11:27,029 --> 00:11:28,862 I know, but you have a budget. 251 00:11:28,864 --> 00:11:32,166 - A budget. - You... Uh, rent, food, bills to pay. 252 00:11:34,269 --> 00:11:37,371 I should do my own budget. I have an MRI to do. 253 00:11:37,373 --> 00:11:43,677 ♪ 254 00:11:43,679 --> 00:11:47,214 These are live feeds... entrances, E.R., receiving dock. 255 00:11:47,216 --> 00:11:48,816 If your patient had left, we would've seen it. 256 00:11:48,818 --> 00:11:50,117 Then where'd he go? 257 00:11:50,119 --> 00:11:52,553 A freight elevator, but we don't have cams in the freights, 258 00:11:52,555 --> 00:11:53,721 and he doesn't pop back up. 259 00:11:53,723 --> 00:11:57,558 So, we're dealing with an alien abduction here? 260 00:11:59,794 --> 00:12:01,295 Sorry. 261 00:12:01,297 --> 00:12:03,163 We don't have cams on the freight elevators 262 00:12:03,165 --> 00:12:05,199 on levels one, four and five, and the basement. 263 00:12:05,201 --> 00:12:06,767 And you got people looking on those floors? 264 00:12:06,769 --> 00:12:08,736 We've covered four and five, and we're moving on to one. 265 00:12:08,738 --> 00:12:10,671 [EXHALES SHARPLY] 266 00:12:14,943 --> 00:12:16,977 [CELLPHONE CHIMES] 267 00:12:19,524 --> 00:12:23,130 _ 268 00:12:23,251 --> 00:12:25,319 [CELLPHONE CLACKING] 269 00:12:30,158 --> 00:12:33,260 [CELLPHONE CHIMES] _ 270 00:12:33,262 --> 00:12:35,062 [DOORS OPEN] 271 00:12:35,064 --> 00:12:37,398 - [EXHALES SHARPLY] - Hey. 272 00:12:39,067 --> 00:12:40,134 What's in the basement? 273 00:12:40,136 --> 00:12:41,268 - [DOORS CLOSE] - [CLEARS THROAT] 274 00:12:41,270 --> 00:12:42,870 Pediatric patient lost a blanket... 275 00:12:42,872 --> 00:12:44,505 I'm just gonna check lost and found. 276 00:12:45,081 --> 00:12:46,607 That's nice of you. 277 00:12:49,077 --> 00:12:50,310 While you're there, 278 00:12:50,312 --> 00:12:54,081 you might want to check if they found your code green. 279 00:12:54,083 --> 00:12:56,009 [DOORS OPEN] 280 00:13:01,890 --> 00:13:04,324 [BREATHING HEAVILY] 281 00:13:06,694 --> 00:13:09,997 Uh, this is Doctor... 282 00:13:10,356 --> 00:13:11,799 This is Shaun. 283 00:13:11,801 --> 00:13:14,101 I an hear you when you speak. 284 00:13:14,103 --> 00:13:16,404 I was thinking about something. 285 00:13:16,972 --> 00:13:21,608 There are 24 steps from the ambulance to the E.R. 286 00:13:24,145 --> 00:13:27,080 Please turn down the lights. That helps calm him. 287 00:13:29,375 --> 00:13:32,920 There are 24 steps from the ambulance to the E.R. 288 00:13:35,215 --> 00:13:40,386 There are 22 steps from the ambulance to the E.R. 289 00:13:41,163 --> 00:13:43,430 He has very long strides. 290 00:13:44,172 --> 00:13:45,505 Yes. 291 00:13:45,642 --> 00:13:49,303 There are 22 steps from the ambulance to the E.R. 292 00:13:52,874 --> 00:13:55,776 [WHIRRING] 293 00:13:55,778 --> 00:14:00,914 There are 37 steps from the elevator to room 405. 294 00:14:00,916 --> 00:14:04,017 There are 37 steps 295 00:14:04,369 --> 00:14:08,355 from the elevator to room 405. 296 00:14:08,357 --> 00:14:13,160 In room 405, there are 6 steps to the sink... 297 00:14:13,162 --> 00:14:15,362 6 steps to the sink. 298 00:14:15,838 --> 00:14:17,865 CLAIRE: We're getting good images. 299 00:14:17,867 --> 00:14:22,512 It's amazing how accomplished you are for someone with ASD. 300 00:14:23,272 --> 00:14:25,339 Three steps to the window. 301 00:14:25,341 --> 00:14:26,306 Three steps to... 302 00:14:26,308 --> 00:14:27,741 [MECHANICAL BUZZING] 303 00:14:27,743 --> 00:14:28,909 Three... 304 00:14:28,911 --> 00:14:31,211 [BREATHING INTENSIFIES] 305 00:14:31,213 --> 00:14:35,215 It's seven steps... It's seven steps to the door. 306 00:14:35,217 --> 00:14:38,278 Liam, there are seven steps to the door. 307 00:14:40,054 --> 00:14:41,121 You need to get him out. 308 00:14:41,123 --> 00:14:42,244 Just a little more time. 309 00:14:42,246 --> 00:14:43,720 - He's scared. - It's okay to be scared. 310 00:14:43,745 --> 00:14:44,658 We need to finish this. 311 00:14:44,660 --> 00:14:46,894 Seven... You're doing wonderfully, honey. 312 00:14:46,896 --> 00:14:50,764 Just breathe. Just breathe. 313 00:14:50,766 --> 00:14:53,901 No, it's seven steps to the door. 314 00:14:53,903 --> 00:14:57,137 [SCREAMS] 315 00:14:57,139 --> 00:15:00,173 [HEAVY BREATHING CONTINUES] 316 00:15:07,015 --> 00:15:08,415 [ELEVATOR CHIMES] 317 00:15:18,726 --> 00:15:20,427 Glen? 318 00:15:26,267 --> 00:15:27,935 Glen? 319 00:15:33,474 --> 00:15:35,042 Glen? 320 00:15:35,044 --> 00:15:37,978 [GLEN COUGHS] 321 00:15:39,681 --> 00:15:41,181 Glen? 322 00:15:41,183 --> 00:15:43,984 - [COUGHS] - It's Dr. Kalu. 323 00:15:43,986 --> 00:15:45,652 Let's get you upstairs. 324 00:15:45,654 --> 00:15:46,620 Go away. 325 00:15:46,622 --> 00:15:48,789 We're gonna get your new pacer in. 326 00:15:49,390 --> 00:15:51,142 Don't you get it? 327 00:15:52,194 --> 00:15:54,520 I broke my pacer on purpose. 328 00:15:55,898 --> 00:15:58,231 I want to die. 329 00:15:58,233 --> 00:16:01,835 ♪ 330 00:16:08,317 --> 00:16:10,518 With a new pacemaker, maybe you'll feel better. 331 00:16:10,520 --> 00:16:12,620 So, I'll be cured? 332 00:16:12,622 --> 00:16:14,055 Good as new? 333 00:16:14,057 --> 00:16:15,490 Heh. 334 00:16:15,492 --> 00:16:17,292 Well, it'll reduce your pain, and then hopefully... 335 00:16:17,294 --> 00:16:19,561 You think this is the first time I've heard that? 336 00:16:19,563 --> 00:16:21,896 It's always the "next best thing." 337 00:16:21,898 --> 00:16:24,465 [COUGHS] 338 00:16:24,467 --> 00:16:28,703 The truth is I'll just keep getting worse. 339 00:16:28,705 --> 00:16:30,772 I know it, you know it. 340 00:16:30,774 --> 00:16:32,473 Do you have any family you can talk to? 341 00:16:32,475 --> 00:16:35,743 Brother's dead. I don't have a wife. 342 00:16:35,745 --> 00:16:40,448 So, no, there's no one around to nag me into doing what you want. 343 00:16:40,450 --> 00:16:42,817 We have great counseling services here. 344 00:16:42,819 --> 00:16:45,887 [SIGHS] I'm in pain, 28... 345 00:16:45,889 --> 00:16:47,021 all the time. 346 00:16:47,023 --> 00:16:49,757 Talk therapy gonna talk that away? 347 00:16:49,759 --> 00:16:50,959 Let's get you upstairs. 348 00:16:50,961 --> 00:16:52,727 You color's not good, and your lungs are crackling, 349 00:16:52,729 --> 00:16:54,195 which means there's fluid building in... 350 00:16:54,197 --> 00:16:55,333 I know my... 351 00:16:55,899 --> 00:16:57,198 I know my rights. 352 00:16:57,200 --> 00:16:59,587 I don't have to get treatment if I don't want it. 353 00:17:00,403 --> 00:17:03,004 The minute I catch my breath, I'm gonna walk out of here, 354 00:17:03,466 --> 00:17:06,841 so you can just leave. 355 00:17:06,843 --> 00:17:14,282 ♪ 356 00:17:14,284 --> 00:17:16,084 I'm not leaving. 357 00:17:16,086 --> 00:17:21,155 ♪ 358 00:17:21,157 --> 00:17:24,359 [EXHALES SHARPLY] 359 00:17:28,497 --> 00:17:30,698 We can't treat it until we find the underlying cause. 360 00:17:30,700 --> 00:17:32,033 How do you do that? 361 00:17:32,035 --> 00:17:35,270 Surgically... It's called "exploratory laparoscopy." 362 00:17:35,272 --> 00:17:38,740 We use a camera to navigate Liam's midsection. 363 00:17:38,742 --> 00:17:41,170 There are significant risks... 364 00:17:41,711 --> 00:17:43,411 perforation of an organ, 365 00:17:43,413 --> 00:17:46,080 accidental spread seeding malignancy. 366 00:17:46,082 --> 00:17:47,382 And you have to do this 367 00:17:47,384 --> 00:17:49,751 because he can't stay still during an MRI? 368 00:17:49,753 --> 00:17:51,819 You obviously know your son better than I do. 369 00:17:51,821 --> 00:17:53,288 Do you think we should try again? 370 00:17:53,290 --> 00:18:00,228 ♪ 371 00:18:00,230 --> 00:18:07,201 ♪ 372 00:18:07,203 --> 00:18:14,142 ♪ 373 00:18:14,144 --> 00:18:16,411 So, Shaun told me he's getting a TV... 374 00:18:16,413 --> 00:18:18,413 70 inches, all the works. 375 00:18:18,415 --> 00:18:19,781 Is he now? 376 00:18:19,783 --> 00:18:21,082 It's just a TV. 377 00:18:21,084 --> 00:18:22,517 It's not about a TV. 378 00:18:22,519 --> 00:18:24,285 Why are you so worried about him? 379 00:18:24,287 --> 00:18:26,454 He showed up late for work half a dozen times, 380 00:18:26,456 --> 00:18:28,022 he calls me 2:00 in the morning 381 00:18:28,024 --> 00:18:29,757 'cause he can't find a screwdriver, 382 00:18:29,759 --> 00:18:32,445 and his superintendent wants to kick him out of his building. 383 00:18:32,447 --> 00:18:34,295 - Did you show up? - What? 384 00:18:34,297 --> 00:18:35,663 At 2:00 in the morning when he called you 385 00:18:35,665 --> 00:18:37,799 about a lost screwdriver, 386 00:18:37,801 --> 00:18:39,156 did you show up? 387 00:18:39,158 --> 00:18:40,301 He was frantic. 388 00:18:40,303 --> 00:18:41,689 I didn't know what he was gonna do. 389 00:18:41,691 --> 00:18:43,771 There are 47 residents here, 390 00:18:43,773 --> 00:18:45,440 and all of them show up late sometimes, 391 00:18:45,442 --> 00:18:46,507 all of them make mistakes, 392 00:18:46,509 --> 00:18:48,543 and hopefully, all of them learn. 393 00:18:48,545 --> 00:18:51,112 If you want to worry about Shaun, fine. 394 00:18:51,114 --> 00:18:55,016 But you fought to hire him because you know he can learn. 395 00:18:55,745 --> 00:18:58,853 The question is, are you willing to let him? 396 00:18:58,855 --> 00:19:08,863 ♪ 397 00:19:08,865 --> 00:19:09,897 Shaun? 398 00:19:09,899 --> 00:19:12,094 I can see the pixelation. 399 00:19:12,635 --> 00:19:14,722 - That's great. Listen... - It's not great. 400 00:19:15,739 --> 00:19:17,472 Mm, it's not good. 401 00:19:17,474 --> 00:19:18,906 On a high-quality display, 402 00:19:18,908 --> 00:19:21,609 the human eye at 20/20 cannot detect the pixels. 403 00:19:23,812 --> 00:19:27,648 - [REMOTE CONTROL THUDS] - You disappeared after the failed MRI. 404 00:19:29,118 --> 00:19:30,752 I failed. 405 00:19:30,754 --> 00:19:34,242 Yeah, see, I don't think it's about that. 406 00:19:34,758 --> 00:19:37,925 You were hesitant with this kid even before that. 407 00:19:37,927 --> 00:19:40,414 You asked me to do the ERCP. 408 00:19:41,331 --> 00:19:44,065 Doctors don't have to like their patients, Claire. 409 00:19:45,834 --> 00:19:48,069 - You don't like him? - I don't know him. 410 00:19:48,071 --> 00:19:50,638 Shaun, there's something else going on here. 411 00:19:50,640 --> 00:19:53,427 - I know you know that. - No. Nu... Nu-huh. 412 00:19:54,377 --> 00:19:56,577 He has the same condition you have. 413 00:19:56,579 --> 00:19:58,613 You have never met anyone with... 414 00:19:58,615 --> 00:20:00,815 Do you like all people with psoriasis? 415 00:20:02,518 --> 00:20:04,252 [SCOFFS] I don't have... 416 00:20:04,254 --> 00:20:05,820 Yes, you do. 417 00:20:05,822 --> 00:20:08,156 And you can never get rid of it. 418 00:20:08,158 --> 00:20:09,090 Okay. 419 00:20:09,610 --> 00:20:11,492 It's too bad you don't like him, 420 00:20:11,494 --> 00:20:13,928 because I think he likes you. 421 00:20:13,930 --> 00:20:16,164 Not only that, I think he looks up to you. 422 00:20:16,166 --> 00:20:18,533 So you know how he thinks? 423 00:20:19,328 --> 00:20:21,836 Well, not as much as you probably do. 424 00:20:21,838 --> 00:20:27,575 ♪ 425 00:20:27,577 --> 00:20:29,130 What are you waiting for? 426 00:20:30,480 --> 00:20:32,591 For you to pass out. 427 00:20:34,117 --> 00:20:36,584 Judging by the size of your ankles... 428 00:20:36,586 --> 00:20:38,252 [CLICKS TONGUE] 429 00:20:38,254 --> 00:20:39,720 ...that shouldn't be too long from now. 430 00:20:39,722 --> 00:20:42,857 Then hopefully I can get you upstairs before you die. 431 00:20:42,859 --> 00:20:46,494 Why do you give such a damn about what I do with my life? 432 00:20:46,496 --> 00:20:48,190 I don't know, Glen. 433 00:20:49,132 --> 00:20:51,235 Why'd you want to die so bad? 434 00:20:56,638 --> 00:20:57,950 I've lived. 435 00:20:59,042 --> 00:21:00,741 I've had decent jobs, 436 00:21:00,743 --> 00:21:03,010 and I've had jobs that went nowhere. 437 00:21:03,012 --> 00:21:05,012 [INHALES, EXHALES] 438 00:21:05,014 --> 00:21:06,948 Had a good roof over my head, 439 00:21:06,950 --> 00:21:09,817 and I've had that good roof taken away from me. 440 00:21:10,379 --> 00:21:13,721 I loved a girl, and I got married. 441 00:21:14,508 --> 00:21:17,386 The 20 happiest years of my life... 442 00:21:18,561 --> 00:21:20,181 then she died. 443 00:21:21,464 --> 00:21:23,601 And now I'm alone 444 00:21:24,434 --> 00:21:26,200 and in pain. 445 00:21:26,202 --> 00:21:28,135 [CHUCKLES] 446 00:21:28,137 --> 00:21:31,776 Feels like the end of the story. 447 00:21:35,878 --> 00:21:37,144 I understand. 448 00:21:37,146 --> 00:21:38,199 Yeah? 449 00:21:39,215 --> 00:21:42,328 You've had some tough times, too, 28? 450 00:21:43,620 --> 00:21:45,645 Nobody understands what it's like 451 00:21:45,647 --> 00:21:48,918 to be so good-looking and successful? 452 00:21:50,326 --> 00:21:52,627 I was raised by nannies and housekeepers. 453 00:21:52,629 --> 00:21:54,228 Oh, my God. 454 00:21:54,230 --> 00:21:55,563 You're an ass. 455 00:21:55,565 --> 00:21:57,331 Your point is you didn't suffer 456 00:21:57,333 --> 00:21:59,600 because you were good-looking and smart... 457 00:21:59,602 --> 00:22:03,337 you suffered because you were rich? 458 00:22:05,841 --> 00:22:07,975 The only time I ever saw my parents was Christmas. 459 00:22:07,977 --> 00:22:11,112 Seriously, the story continues? 460 00:22:11,114 --> 00:22:13,147 They had this big party every year, 461 00:22:13,149 --> 00:22:15,820 and wherever they were traveling they'd always fly home for it. 462 00:22:16,904 --> 00:22:18,864 And I'd have to come home, too, 463 00:22:19,756 --> 00:22:22,076 from whatever school they sent me off to. 464 00:22:23,259 --> 00:22:26,622 When I was 18, I decided that I was fed up. 465 00:22:27,964 --> 00:22:31,418 I was a man, done being their son. 466 00:22:31,868 --> 00:22:33,801 [CHUCKLES] 467 00:22:33,803 --> 00:22:35,714 And I was gonna tell them publicly, 468 00:22:36,606 --> 00:22:39,176 tell all their friends what horrible people they were. 469 00:22:39,709 --> 00:22:41,776 So I came home from school, and I knocked on the door, 470 00:22:41,778 --> 00:22:44,098 and someone answered. 471 00:22:45,315 --> 00:22:47,810 But it wasn't my parents. It was a stranger. 472 00:22:48,418 --> 00:22:50,646 Turns out they'd sold the house months ago. 473 00:22:51,421 --> 00:22:53,187 They were gone. 474 00:22:55,924 --> 00:22:58,092 I guess they were done with me, too. 475 00:22:58,094 --> 00:23:05,566 ♪ 476 00:23:05,568 --> 00:23:06,667 [LIAM BREATHES HEAVILY] 477 00:23:06,669 --> 00:23:07,983 To prep Liam for the laparoscopy, 478 00:23:07,985 --> 00:23:10,571 we need to make four small incisions in his stomach. 479 00:23:10,573 --> 00:23:12,173 I don't need to do it. 480 00:23:12,175 --> 00:23:13,641 I-I don't need to do it. 481 00:23:13,643 --> 00:23:15,643 - Liam, you do need to. - I don't need to! 482 00:23:15,645 --> 00:23:17,211 If you could just hold still for a second, Liam. 483 00:23:17,213 --> 00:23:19,013 The... the bus driver lets me off. 484 00:23:19,015 --> 00:23:20,581 I-I get lost... 485 00:23:20,583 --> 00:23:21,415 You're safe now. 486 00:23:21,417 --> 00:23:22,850 I get lost. I'm hungry. 487 00:23:22,852 --> 00:23:24,018 I can't make food. 488 00:23:24,020 --> 00:23:27,188 C-C-Can't do bath... Don't need to do it! 489 00:23:27,190 --> 00:23:31,158 C-C-Can't do food... C-Can't put on clothes. 490 00:23:31,160 --> 00:23:32,195 Can't do bus. 491 00:23:32,197 --> 00:23:33,995 I took the bus. 492 00:23:36,465 --> 00:23:38,432 I got off at the wrong stop, 493 00:23:38,434 --> 00:23:41,035 and I got scared, but then I found my way. 494 00:23:41,037 --> 00:23:44,071 [BREATHING CALMS] 495 00:23:44,073 --> 00:23:47,453 I did an MRI, and a man got hurt. 496 00:23:48,077 --> 00:23:51,379 I made a mistake. I make a lot of mistakes. 497 00:23:55,283 --> 00:23:57,418 You tried to walk. 498 00:23:57,420 --> 00:23:59,214 You made a mistake. 499 00:23:59,756 --> 00:24:02,968 But mistakes are good. You should make more. 500 00:24:04,360 --> 00:24:05,926 You're like me. 501 00:24:05,928 --> 00:24:14,568 ♪ 502 00:24:14,570 --> 00:24:17,605 You have red eyes... uveitis. 503 00:24:17,607 --> 00:24:21,042 Liam takes vitamins... Does Liam also take herbal supplements? 504 00:24:21,044 --> 00:24:23,544 Kava root. Why? 505 00:24:23,546 --> 00:24:25,680 He doesn't need the laparoscopic surgery. 506 00:24:25,682 --> 00:24:27,242 I know what's wrong with him. 507 00:24:27,884 --> 00:24:31,018 The red eyes... they're caused by an immune flare-up, 508 00:24:31,020 --> 00:24:33,487 which can create the scarring that we're seeing 509 00:24:33,489 --> 00:24:34,789 in his digestive system. 510 00:24:34,791 --> 00:24:36,390 The solution requires us to go in 511 00:24:36,392 --> 00:24:38,859 and remove damaged segments of the bowel piece by piece. 512 00:24:38,861 --> 00:24:39,927 Us? 513 00:24:39,929 --> 00:24:42,063 Yes, myself and my team. 514 00:24:42,065 --> 00:24:43,664 Is Dr. Murphy on your team? 515 00:24:43,666 --> 00:24:45,010 Of course. 516 00:24:45,802 --> 00:24:49,640 Thank you for diagnosing our son. 517 00:24:50,339 --> 00:24:53,560 Dr. Melendez, you have our permission to do the surgery, 518 00:24:54,844 --> 00:24:58,245 but in no way will Dr. Murphy be in it. 519 00:24:58,247 --> 00:25:04,919 ♪ 520 00:25:08,184 --> 00:25:09,669 Well, the parents... they won't budge. 521 00:25:09,743 --> 00:25:11,142 They don't believe that anyone who has autism 522 00:25:11,144 --> 00:25:12,735 is capable do doing surgery. 523 00:25:12,805 --> 00:25:14,790 Well, clearly they're irrational... 524 00:25:14,815 --> 00:25:16,381 I don't know... shallow-minded people. 525 00:25:16,383 --> 00:25:17,716 Who cares? What's the difference? 526 00:25:17,718 --> 00:25:19,545 You agree with them, right? 527 00:25:20,187 --> 00:25:21,920 Do you agree with them? 528 00:25:21,922 --> 00:25:23,856 It's my team... I don't want anybody telling me 529 00:25:23,858 --> 00:25:25,991 who's supposed to be on my team, including the Board. 530 00:25:25,993 --> 00:25:27,292 You're not answering my question. 531 00:25:27,294 --> 00:25:30,229 - The question's moot. - Moot? No, it's not. 532 00:25:30,231 --> 00:25:32,092 If you agree with them, then the only issue 533 00:25:32,092 --> 00:25:34,493 is somebody stepping on your poor, little toes. 534 00:25:34,495 --> 00:25:36,261 Get over it and go save the kid. 535 00:25:36,263 --> 00:25:37,596 If you don't agree, 536 00:25:37,598 --> 00:25:39,998 if you think Shaun can handle surgery, then tell them that. 537 00:25:40,000 --> 00:25:42,267 Tell them to go screw themselves. 538 00:25:42,269 --> 00:25:44,870 Either they agree that Dr. Murphy belongs 539 00:25:44,872 --> 00:25:47,706 in that room with you, or you can go find them 540 00:25:47,708 --> 00:25:49,875 someplace else to do the surgery. 541 00:25:49,877 --> 00:25:57,115 ♪ 542 00:25:57,117 --> 00:25:59,793 I was an 18-year-old with no one and no money. 543 00:26:00,669 --> 00:26:03,021 So I worked three jobs and took out loans. 544 00:26:11,297 --> 00:26:13,431 Still alive. 545 00:26:15,434 --> 00:26:17,978 That's not a bad story, 28. 546 00:26:19,139 --> 00:26:21,565 What happened with the parents? 547 00:26:22,809 --> 00:26:24,860 I talk to them now, but... 548 00:26:26,653 --> 00:26:28,513 they're not the people who got me here. 549 00:26:29,239 --> 00:26:31,116 It was the people I didn't expect... 550 00:26:31,118 --> 00:26:33,952 the ex-Marine at the shelter who got me my first job, 551 00:26:33,954 --> 00:26:36,331 and this crazy artist girl 552 00:26:36,333 --> 00:26:39,090 who convinced me to go after what I really wanted. 553 00:26:41,327 --> 00:26:45,030 When you think you're alone, Glen, you're not. 554 00:26:45,032 --> 00:26:50,769 ♪ 555 00:26:50,771 --> 00:26:56,541 ♪ 556 00:26:56,543 --> 00:26:58,018 All right. 557 00:26:59,146 --> 00:27:00,687 All right? 558 00:27:00,712 --> 00:27:06,551 ♪ 559 00:27:06,553 --> 00:27:07,752 Ready? 560 00:27:07,754 --> 00:27:08,853 Two, three! 561 00:27:10,723 --> 00:27:14,492 - No disturbing dreams? - [LAUGHING ] After a 36-hour shift? 562 00:27:14,494 --> 00:27:16,818 [NORMAL VOICE] From the moment my head hits the pillow 563 00:27:16,820 --> 00:27:19,464 to the moment wake up, all I see is black. 564 00:27:19,466 --> 00:27:22,500 Hm. How's your level of concentration? 565 00:27:22,502 --> 00:27:24,235 Have you had any difficulty focusing? 566 00:27:24,237 --> 00:27:25,537 I mean, I can do 567 00:27:25,539 --> 00:27:28,373 the New York Times crossword puzzle in one sitting. 568 00:27:31,410 --> 00:27:34,980 Sure, sometimes I wish I was more focused. 569 00:27:34,982 --> 00:27:36,881 It's pretty normal, right? 570 00:27:41,144 --> 00:27:42,854 Shaun's different. 571 00:27:42,856 --> 00:27:44,656 He also has savant syndrome. 572 00:27:44,658 --> 00:27:46,591 He has a remarkable memory. 573 00:27:46,593 --> 00:27:51,096 He has autism, same as our son... same limitations. 574 00:27:51,098 --> 00:27:53,198 DON: You saw what happened to our son in the MRI... 575 00:27:53,200 --> 00:27:55,934 he knew he needed to lie still, but he couldn't. 576 00:27:55,936 --> 00:27:59,176 Now, what happens if Dr. Murphy breaks down like that 577 00:27:59,178 --> 00:28:02,040 while he's standing over my son at an operating table? 578 00:28:02,457 --> 00:28:03,959 You know your son. 579 00:28:04,877 --> 00:28:06,336 I know surgeons. 580 00:28:06,780 --> 00:28:08,780 And after working with Dr. Murphy, 581 00:28:08,782 --> 00:28:11,650 after challenging him in surgery and everywhere else... 582 00:28:12,885 --> 00:28:14,678 probably more than he deserved... 583 00:28:15,804 --> 00:28:18,990 I can tell you he has my complete confidence. 584 00:28:18,992 --> 00:28:25,797 ♪ 585 00:28:25,799 --> 00:28:27,599 I'm sorry. 586 00:28:27,601 --> 00:28:29,318 He doesn't have ours. 587 00:28:30,037 --> 00:28:33,071 So, what do we do now? 588 00:28:33,073 --> 00:28:35,974 I've contacted my colleague at St. Joseph's, 589 00:28:36,366 --> 00:28:38,476 updated her on Liam's condition. 590 00:28:38,478 --> 00:28:40,145 They have good people. 591 00:28:40,147 --> 00:28:41,813 We can arrange for transportation 592 00:28:41,815 --> 00:28:42,981 as soon as possible. 593 00:28:43,749 --> 00:28:45,517 Where's my phone? Have you seen my phone? 594 00:28:45,519 --> 00:28:48,319 Where's his second bag, the one with his medications? 595 00:28:48,712 --> 00:28:50,380 I want... 596 00:28:51,590 --> 00:28:52,966 I want... 597 00:28:54,394 --> 00:28:56,194 What, honey? 598 00:28:56,196 --> 00:28:58,513 He said I could do it. 599 00:28:59,973 --> 00:29:02,534 I want Dr. Shaun. 600 00:29:02,536 --> 00:29:09,074 ♪ 601 00:29:09,076 --> 00:29:10,401 Your pacemaker's here. 602 00:29:10,403 --> 00:29:11,943 The techs are programming it as we speak. 603 00:29:12,277 --> 00:29:14,279 The moment they're ready, we're gonna put it in. 604 00:29:14,281 --> 00:29:17,382 [MONITOR BEEPING] 605 00:29:23,723 --> 00:29:26,224 [EXHALES, COUGHS] 606 00:29:26,226 --> 00:29:30,862 I told you my wife died. 607 00:29:30,864 --> 00:29:35,092 The truth is s-she left me. 608 00:29:36,927 --> 00:29:39,604 But I gave her good reason for that, 609 00:29:39,606 --> 00:29:41,890 so I got what I deserved. 610 00:29:43,643 --> 00:29:47,312 - We all make... - But you didn't get what you deserved... 611 00:29:48,081 --> 00:29:50,982 good parents who loved you. 612 00:29:52,586 --> 00:29:56,654 They were lucky to have you, Jared. 613 00:29:56,656 --> 00:30:04,229 ♪ 614 00:30:04,231 --> 00:30:11,803 ♪ 615 00:30:11,805 --> 00:30:13,938 You appear remarkably well-adjusted. 616 00:30:13,940 --> 00:30:14,873 Thank you. 617 00:30:14,875 --> 00:30:16,241 That's not a compliment. 618 00:30:16,243 --> 00:30:18,009 That's my concern. 619 00:30:18,712 --> 00:30:21,679 Well, I assume everyone responds differently. 620 00:30:21,681 --> 00:30:25,517 The thing is everyone responds. 621 00:30:26,419 --> 00:30:27,852 Strictly speaking, 622 00:30:27,854 --> 00:30:30,421 you don't meet the criteria to be required to go into treatment 623 00:30:30,423 --> 00:30:32,457 or take a leave of absence, 624 00:30:32,983 --> 00:30:34,592 so I'm not gonna ground you. 625 00:30:39,098 --> 00:30:40,932 You're a strong woman, Claire, 626 00:30:40,934 --> 00:30:43,835 and that strength has undoubtedly played a major role 627 00:30:43,837 --> 00:30:45,662 in getting you where you are. 628 00:30:46,807 --> 00:30:50,575 But if you have suppressed feelings about this incident, 629 00:30:50,577 --> 00:30:53,244 you need to find someone to share them with. 630 00:30:53,246 --> 00:30:56,114 Because if not, they will eat you up 631 00:30:56,590 --> 00:30:58,049 no matter how strong you are. 632 00:31:04,223 --> 00:31:06,658 All right, Glen. Second ti... 633 00:31:08,627 --> 00:31:10,695 Oh, come on. 634 00:31:13,065 --> 00:31:15,466 [MONITOR BEEPING] 635 00:31:15,468 --> 00:31:17,152 Thank you. 636 00:31:18,939 --> 00:31:21,072 It should be a very interesting surgery. 637 00:31:21,074 --> 00:31:22,440 I'm glad I'm participating. 638 00:31:22,442 --> 00:31:25,243 - [BEEPING QUICKENS] - [GROANS] 639 00:31:25,245 --> 00:31:26,911 His pressure is bottoming out. 640 00:31:26,913 --> 00:31:28,136 What's happening? 641 00:31:28,138 --> 00:31:29,614 His bowel must have perforated. 642 00:31:29,616 --> 00:31:31,749 He's going into septic shock. 643 00:31:36,186 --> 00:31:37,617 This perforation could be anywhere. 644 00:31:38,271 --> 00:31:40,121 What's the best way to access the entire bowel 645 00:31:40,148 --> 00:31:41,259 as quickly as possible? 646 00:31:41,261 --> 00:31:42,649 Full-length midline incision. 647 00:31:42,651 --> 00:31:43,716 Good. Mark it. 648 00:31:43,718 --> 00:31:45,485 And what do we do once we get in there? 649 00:31:45,487 --> 00:31:46,853 Eviscerate the entire bowel 650 00:31:46,855 --> 00:31:49,522 so we can check every inch for necrotic segments. 651 00:31:49,524 --> 00:31:51,591 Okay, let's make the cut. 652 00:31:51,593 --> 00:31:56,930 ♪ 653 00:31:56,932 --> 00:31:58,731 You gonna take it or not? 654 00:31:58,733 --> 00:32:06,339 ♪ 655 00:32:06,341 --> 00:32:13,947 ♪ 656 00:32:13,949 --> 00:32:21,554 ♪ 657 00:32:21,556 --> 00:32:23,990 This is the Number 3 L. 658 00:32:23,992 --> 00:32:26,593 It's made of high carbon steel. It doesn't break. 659 00:32:27,095 --> 00:32:28,628 That's correct, Dr. Murphy. 660 00:32:28,630 --> 00:32:35,034 ♪ 661 00:32:35,036 --> 00:32:41,474 ♪ 662 00:32:41,476 --> 00:32:44,110 Time of incision... 2:05 P.M. 663 00:32:44,112 --> 00:32:45,845 - [CELLPHONE VIBRATES] - LOUDSPEAKER: We have a code green... 664 00:32:45,847 --> 00:32:48,017 - patient is a Caucasian male, - [CELLPHONE BEEPS] 665 00:32:48,017 --> 00:32:49,024 73 years of age. 666 00:32:49,084 --> 00:32:50,619 Where'd he go? 667 00:32:51,678 --> 00:32:53,119 Yeah, on my way. 668 00:32:53,121 --> 00:32:55,655 [CELLPHONE BEEPS] 669 00:32:56,208 --> 00:32:59,269 I have a five-centimeter segment of proximal jejunum. 670 00:32:59,271 --> 00:33:01,527 It's... sclerotic, but not perforated. 671 00:33:01,529 --> 00:33:03,496 All right, mark it and move on. 672 00:33:03,498 --> 00:33:05,098 Shaun, why are you just standing there? 673 00:33:05,100 --> 00:33:06,718 We have 25 feet of bowel to run. 674 00:33:08,664 --> 00:33:11,504 Shaun, you need to get moving... unless you've found something. 675 00:33:12,015 --> 00:33:13,339 I have... 676 00:33:13,341 --> 00:33:15,236 - the perforation. - Clamp it off... 677 00:33:15,238 --> 00:33:16,376 I'll get in there with the enterotomy scissors 678 00:33:16,378 --> 00:33:18,478 and remove the damaged segment. 679 00:33:18,897 --> 00:33:20,280 I can't. 680 00:33:22,116 --> 00:33:24,331 You can't? Why not? 681 00:33:24,333 --> 00:33:26,319 It's a phlegmon. 682 00:33:26,321 --> 00:33:27,987 You found a walled-off abscess? 683 00:33:27,989 --> 00:33:28,888 It's large. 684 00:33:28,890 --> 00:33:30,623 - Don't touch it. - I already am. 685 00:33:30,625 --> 00:33:32,258 If you move and that thing ruptures, 686 00:33:32,260 --> 00:33:34,310 the pus will spread to his entire abdominal cavity... 687 00:33:34,312 --> 00:33:35,410 this boy dies. 688 00:33:35,412 --> 00:33:36,963 I know, that's why I'm not moving. 689 00:33:36,965 --> 00:33:38,798 Claire, I need you to open it up gently. 690 00:33:38,800 --> 00:33:40,566 I'm gonna evacuate the septic contents, 691 00:33:40,568 --> 00:33:42,168 flush the cavity with antibiotics, 692 00:33:42,170 --> 00:33:43,503 and then I'm gonna have you remove the capsule. 693 00:33:43,505 --> 00:33:44,637 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 694 00:33:44,639 --> 00:33:45,938 I didn't do anything. 695 00:33:45,940 --> 00:33:47,206 That's the pressure tanking. 696 00:33:47,208 --> 00:33:49,309 You need to finish what you're doing right now. 697 00:33:49,311 --> 00:33:50,643 [CLEARS THROAT] 698 00:33:52,446 --> 00:33:54,280 Let's go, Claire. Come on. 699 00:33:57,584 --> 00:33:58,985 Clamp. 700 00:33:58,987 --> 00:34:01,220 Uh, you guys check left. 701 00:34:07,394 --> 00:34:08,928 [SIGHS] 702 00:34:08,930 --> 00:34:11,764 Hey. Hey. Come on. 703 00:34:11,766 --> 00:34:13,368 Stop. 704 00:34:15,287 --> 00:34:16,669 Come on, Glen. 705 00:34:16,671 --> 00:34:18,059 You can do this. 706 00:34:18,061 --> 00:34:19,238 I don't want to... 707 00:34:19,240 --> 00:34:21,232 Just don't want to. 708 00:34:21,234 --> 00:34:23,943 Please leave me alone. 709 00:34:25,047 --> 00:34:28,008 Once I get my strength back, I'll climb up and jump. 710 00:34:30,551 --> 00:34:32,485 I can't let you do that. 711 00:34:37,157 --> 00:34:39,292 [EXHALES SHARPLY] 712 00:34:43,230 --> 00:34:45,198 When this temporary pacer fails, 713 00:34:45,862 --> 00:34:47,235 which it will, 714 00:34:48,336 --> 00:34:51,137 your heart may stop and you die suddenly. 715 00:34:51,139 --> 00:34:52,933 But more likely, Glen, 716 00:34:52,935 --> 00:34:54,741 you slip back into that slow rhythm, 717 00:34:54,743 --> 00:34:57,009 your chest is racked with excruciating pain 718 00:34:57,011 --> 00:34:58,878 and your lungs start to fill with fluid, 719 00:34:58,880 --> 00:35:00,046 and slowly you suffocate. 720 00:35:00,457 --> 00:35:02,482 Eh, give it a rest, 28. 721 00:35:02,751 --> 00:35:05,284 Just get me a DNR and a cab. 722 00:35:05,879 --> 00:35:07,487 You can't help me. 723 00:35:07,489 --> 00:35:16,596 ♪ 724 00:35:16,598 --> 00:35:18,731 Yes, I can. 725 00:35:23,203 --> 00:35:24,771 [DOOR OPENS] 726 00:35:30,654 --> 00:35:33,312 It was a difficult procedure. 727 00:35:33,314 --> 00:35:35,515 We removed a total of two feet of... 728 00:35:35,517 --> 00:35:36,582 Is he okay? 729 00:35:36,584 --> 00:35:38,050 He will be okay. 730 00:35:38,052 --> 00:35:40,153 [SIGHS] 731 00:35:40,155 --> 00:35:41,554 Thank you. 732 00:35:41,556 --> 00:35:42,989 [LAUGHS] 733 00:35:42,991 --> 00:35:46,503 Thank you, thank you. 734 00:35:49,663 --> 00:35:52,968 I-I'm sorry. We're... We just... 735 00:35:56,179 --> 00:35:57,804 He's our son. 736 00:35:57,806 --> 00:35:59,806 You shouldn't feel bad. 737 00:36:00,100 --> 00:36:02,341 You did what you thought was best for Liam. 738 00:36:02,343 --> 00:36:04,062 You love Liam. 739 00:36:05,105 --> 00:36:07,357 I didn't have that from my parents. 740 00:36:09,484 --> 00:36:11,484 It also means I didn't have to take kava root, 741 00:36:11,486 --> 00:36:12,385 so I didn't get 742 00:36:12,387 --> 00:36:14,320 hypereosinophilic gastroenteritis. 743 00:36:30,270 --> 00:36:33,216 Are you gonna get in trouble for this? 744 00:36:33,675 --> 00:36:34,841 [SCOFFS] 745 00:36:35,093 --> 00:36:36,845 You're worried about me now? 746 00:36:38,388 --> 00:36:40,056 You signed the DNR. 747 00:36:40,782 --> 00:36:42,615 All I'm doing is sitting with you. 748 00:36:53,260 --> 00:36:58,397 ♪ When they say your father's name ♪ 749 00:36:58,399 --> 00:36:59,966 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 750 00:36:59,968 --> 00:37:02,635 ♪ They're talkin' 'bout a boat ♪ 751 00:37:02,637 --> 00:37:06,739 ♪ They're not talkin' 'bout him ♪ 752 00:37:06,741 --> 00:37:08,841 ♪ 'Cause they can't trust you as far ♪ 753 00:37:08,843 --> 00:37:10,743 Are you feeling any anxiety? 754 00:37:11,338 --> 00:37:13,179 No. 755 00:37:13,181 --> 00:37:14,881 Pain? 756 00:37:14,883 --> 00:37:16,983 Some. 757 00:37:16,985 --> 00:37:19,804 Would you like a dose of morphine to help with that? 758 00:37:20,822 --> 00:37:27,193 ♪ But back then the ship seemed sunk ♪ 759 00:37:27,195 --> 00:37:30,596 ♪ I couldn't sleep when I wasn't drunk ♪ 760 00:37:30,598 --> 00:37:34,033 ♪ I couldn't sleep when I wasn't drunk ♪ 761 00:37:36,003 --> 00:37:41,707 ♪ But now a bad idea 762 00:37:41,709 --> 00:37:46,412 ♪ Has cut you in two 763 00:37:46,414 --> 00:37:48,881 ♪ Darlin', I just don't know ♪ 764 00:37:48,883 --> 00:37:50,961 Thank you. 765 00:37:52,053 --> 00:37:56,789 ♪ Darlin', I just don't know ♪ 766 00:37:56,791 --> 00:38:01,928 ♪ Some things you just let go ♪ 767 00:38:01,930 --> 00:38:06,132 ♪ Some things you just let go ♪ 768 00:38:08,101 --> 00:38:11,604 ♪ Ooh 769 00:38:15,279 --> 00:38:19,148 ♪ Ooh 770 00:38:22,594 --> 00:38:24,095 Find your guy? 771 00:38:24,618 --> 00:38:26,036 I did. 772 00:38:27,767 --> 00:38:29,867 Put in the biventricular? 773 00:38:29,869 --> 00:38:33,270 ♪ Light will lead the way to set you free ♪ 774 00:38:33,272 --> 00:38:35,773 How long did it take to get access to the coronary sinus? 775 00:38:35,775 --> 00:38:38,342 ♪ I'm only looking for a little peace ♪ 776 00:38:38,344 --> 00:38:39,966 I didn't do the surgery. 777 00:38:42,248 --> 00:38:44,554 I didn't put the pacer in. He, um... 778 00:38:45,218 --> 00:38:47,385 he didn't want it. 779 00:38:47,387 --> 00:38:54,258 ♪ 780 00:38:54,260 --> 00:38:56,694 He was a good guy. 781 00:38:56,696 --> 00:39:00,231 ♪ And when the night falls 782 00:39:00,233 --> 00:39:05,302 ♪ Oh, call on me 783 00:39:05,304 --> 00:39:07,845 - ♪ Just don't forget to show me ♪ - I lost a patient, too. 784 00:39:07,845 --> 00:39:11,581 ♪ some mercy ♪ 785 00:39:12,644 --> 00:39:13,844 Want to talk about it? 786 00:39:13,846 --> 00:39:19,917 ♪ Ooh, say you're mine 787 00:39:19,919 --> 00:39:21,318 I do. 788 00:39:21,320 --> 00:39:27,591 ♪ Ooh, take me higher 789 00:39:27,593 --> 00:39:35,399 ♪ 790 00:39:35,401 --> 00:39:43,174 ♪ 791 00:39:43,176 --> 00:39:50,981 ♪ 792 00:39:50,983 --> 00:39:53,123 Your surgery went well. 793 00:39:53,753 --> 00:39:56,320 You should be able to get up and move around in two weeks 794 00:39:56,322 --> 00:39:58,989 once we're sure the antibiotics have cleared your infection. 795 00:39:58,991 --> 00:40:00,591 Hear that? 796 00:40:00,593 --> 00:40:03,060 It won't be too long until we can go home. 797 00:40:03,062 --> 00:40:05,129 You did great, honey. 798 00:40:09,723 --> 00:40:11,602 The lights. 799 00:40:14,106 --> 00:40:16,640 ♪ Ooh, ooh, shine a light ♪ 800 00:40:16,642 --> 00:40:17,908 Are the lights okay? 801 00:40:17,910 --> 00:40:20,010 ♪ Oh, shine a light on me 802 00:40:20,012 --> 00:40:21,412 Do you want them dimmed? 803 00:40:21,414 --> 00:40:25,449 ♪ Ooh, shine a light on, shine a light on me ♪ 804 00:40:25,451 --> 00:40:29,053 They're... okay. 805 00:40:29,055 --> 00:40:31,589 ♪ 'Cause I was lost at sea ♪ 806 00:40:31,591 --> 00:40:35,960 ♪ While the waves were dragging me underneath ♪ 807 00:40:35,962 --> 00:40:38,162 ♪ Who-o-a ♪ 808 00:40:38,164 --> 00:40:43,801 ♪ Shine a light on, shine a light on me ♪ 809 00:40:47,572 --> 00:40:49,262 You'll love the software. 810 00:40:49,742 --> 00:40:51,976 It makes it very easy to budget. 811 00:40:51,978 --> 00:40:54,712 And the best part, it links directly to the bank, 812 00:40:54,714 --> 00:40:56,514 and... get rid of the ball! 813 00:40:56,516 --> 00:40:59,650 He was the first quarterback picked in 2013, 814 00:40:59,652 --> 00:41:03,420 but his stats outside the pocket are only 27% completed passes. 815 00:41:03,422 --> 00:41:07,091 Their backup QB is at 65% under pressure. 816 00:41:07,093 --> 00:41:08,726 Absolutely. 817 00:41:08,728 --> 00:41:11,395 - He's wasted potential on the bench. - Yes. 818 00:41:11,397 --> 00:41:14,832 Anyway, the link to the bank will help make automatic... 819 00:41:14,834 --> 00:41:16,400 - Oh! [LAUGHS] - Oh! 820 00:41:16,402 --> 00:41:17,668 Did you see that? 821 00:41:17,670 --> 00:41:20,337 He pinned it against his helmet... even with the PI! 822 00:41:20,339 --> 00:41:21,906 I want to go to the Super Bowl. 823 00:41:21,908 --> 00:41:23,941 Okay, see, that's exactly the kind of thing 824 00:41:23,943 --> 00:41:25,843 you have to think about before you buy. 825 00:41:25,845 --> 00:41:27,878 Tickets are very expensive. 826 00:41:27,880 --> 00:41:30,181 - Oh, hoo-hoo-hoo! - [LAUGHS] 827 00:41:32,751 --> 00:41:34,618 You know... You know what? You should go. 828 00:41:34,620 --> 00:41:36,020 I should go. We should go. 829 00:41:36,022 --> 00:41:36,921 Okay. 830 00:41:36,923 --> 00:41:38,589 Excuse me. [CHUCKLES] 831 00:41:38,591 --> 00:41:41,058 Uh, it's almost closing time, so... 832 00:41:41,060 --> 00:41:43,260 I'd like to buy this TV. 833 00:41:46,798 --> 00:41:48,799 ...stay as long as you like. 834 00:41:48,801 --> 00:41:51,802 [TVS PLAY INDISTINCTLY] 835 00:41:51,804 --> 00:42:00,644 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 836 00:42:01,556 --> 00:42:05,370 [TVS PLAY INDISTINCTLY] 58110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.