All language subtitles for Secret Fantasy (Il merlo maschio).1971.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,727 --> 00:00:22,121 MA FEMME EST UN VIOLONCELLE 2 00:02:22,327 --> 00:02:24,682 C'est une sorte de sonate moderne, r�barbative... 3 00:02:24,847 --> 00:02:26,485 ... qui d�marre par un allegretto. 4 00:02:26,647 --> 00:02:28,205 J'ai travaill� la partition. 5 00:02:28,367 --> 00:02:30,835 Je sais, vous �tes le premier de la classe. 6 00:02:37,927 --> 00:02:41,044 Bonjour, messieurs. Aujourd'hui, premier essai. 7 00:02:41,247 --> 00:02:43,442 J'esp�re que vous avez travaill� chez vous... 8 00:02:43,607 --> 00:02:46,440 en prenant quelques heures sur votre vie priv�e. 9 00:02:46,607 --> 00:02:49,075 Cette oeuvre nouvelle m�rite toute votre attention. 10 00:02:49,447 --> 00:02:51,085 Commen�ons par le d�but. 11 00:02:51,327 --> 00:02:54,319 La dynamique est not�e sur la partition. Violoncelles! 12 00:02:55,167 --> 00:02:56,964 Votre attaque est d�terminante... 13 00:02:57,167 --> 00:02:59,920 ... elle doit contraster avec l'imp�tuosit� des cuivres... 14 00:03:00,087 --> 00:03:03,204 ...et g�n�rer un arri�re-plan discret mais pr�sent. C'est clair ? 15 00:03:03,367 --> 00:03:05,278 Donnons vie � cette oeuvre. 16 00:03:19,847 --> 00:03:21,724 Messieurs, gr�ce � vous... 17 00:03:21,887 --> 00:03:24,526 ... nous ne sommes plus dans les ar�nes de V�rone... 18 00:03:24,687 --> 00:03:27,884 ... mais dans le th��tre de Flavius appel� aussi vespasienne ! 19 00:03:28,287 --> 00:03:29,515 Je vous salue. 20 00:03:32,967 --> 00:03:34,958 Ce qu'il est susceptible... 21 00:03:35,247 --> 00:03:37,761 - Tu fumes ? - Oui, merci. 22 00:03:54,527 --> 00:03:56,597 Excuse-moi Cavalmoretti, la mienne n'est pas allum�e. 23 00:03:56,767 --> 00:03:58,359 Pardon, je ne t'avais pas vu. 24 00:03:58,527 --> 00:04:00,199 Je t'ai donn� une cigarette. 25 00:04:00,607 --> 00:04:03,121 Ne fais pas toute une histoire pour une cigarette. 26 00:04:03,287 --> 00:04:04,686 Allez, fume. 27 00:04:05,567 --> 00:04:07,558 Quel guignol, celui-l�... 28 00:04:08,127 --> 00:04:10,004 Il est obs�d� par les violoncelles. 29 00:04:10,167 --> 00:04:13,557 Tu te souviens quand on r�p�tait "M�phistoph�l�s"? 30 00:04:13,807 --> 00:04:15,957 Il disait : "A�r�s, les violoncelles... 31 00:04:16,167 --> 00:04:17,759 ..."Si vous avez peur de l'air... 32 00:04:17,967 --> 00:04:19,525 ..."ne sortez pas ou couvrez-vous." 33 00:04:19,847 --> 00:04:20,996 Il t'a bien dit �a. 34 00:04:21,767 --> 00:04:23,723 Non, c'est � moi qu'il l'a dit. 35 00:04:24,007 --> 00:04:25,520 Tu y �tais pas, toi. 36 00:04:26,967 --> 00:04:27,956 Comment �a? 37 00:04:28,807 --> 00:04:30,957 - Tu te rappelles pas ? - Tu y �tais pas! 38 00:04:33,807 --> 00:04:37,004 Je m'appelle Niccolo Vivaldi, je suis musicien et mari�... 39 00:04:37,167 --> 00:04:40,364 ... je gagne ma vie mais je ne suis pas heureux. 40 00:04:40,807 --> 00:04:43,196 Les gens ne se souviennent jamais de moi. 41 00:04:43,367 --> 00:04:45,961 � certains, j'ai �t� pr�sent� dix ou vingt fois. 42 00:04:46,127 --> 00:04:48,163 Je me souviens tr�s bien d'eux, mais eux... 43 00:04:48,527 --> 00:04:50,518 ... ne se souviennent jamais de moi. 44 00:05:10,607 --> 00:05:12,677 Pourtant, j'ai une t�te pas ordinaire... 45 00:05:12,847 --> 00:05:15,156 ... une forte personnalit� musicale, du caract�re. 46 00:05:15,327 --> 00:05:16,919 Je ne suis pas un minable. 47 00:05:17,127 --> 00:05:20,403 Mon p�re, qui �tait luthier, m'appela Niccolo car il voulait... 48 00:05:20,607 --> 00:05:23,599 ... que je sois un grand violoniste et me confia � un professeur. 49 00:05:23,807 --> 00:05:25,365 Ce fut un �chec. 50 00:05:26,087 --> 00:05:29,284 �ne ! Imb�cile ! Parasite ! 51 00:05:30,327 --> 00:05:32,124 Tu n'es pas fait pour le violon. 52 00:05:32,327 --> 00:05:35,683 Si tu tiens � �tre musicien, va donc sonner les cloches. 53 00:05:36,047 --> 00:05:39,244 Oui, les cloches! c'est aussi un instrument � cordes. 54 00:05:39,847 --> 00:05:41,838 Je changeais de professeur et d'instrument. 55 00:05:42,007 --> 00:05:43,804 Le violoncelle, je le sentais mieux... 56 00:05:43,967 --> 00:05:46,083 ... car en plus,j'avais les bras longs. 57 00:05:46,247 --> 00:05:47,839 C'est �a. Tr�s bien. 58 00:05:50,447 --> 00:05:52,563 Ce si en cinqui�me position, magnifique ! 59 00:05:53,327 --> 00:05:55,602 Tr�s bien, cet air de "La Pie voleuse". 60 00:05:55,767 --> 00:05:58,998 Tu es un gar�on sensible et intelligent. Tu verras... 61 00:05:59,207 --> 00:06:01,118 Je te dis que tu r�ussiras. 62 00:06:07,287 --> 00:06:10,518 Mes bons amis, mettez-vous ceci dans la t�te : 63 00:06:10,687 --> 00:06:13,520 vous �tes des professionnels, mal pay�s, certes... 64 00:06:13,687 --> 00:06:15,962 ... mais n�anmoins au-dessus de votre valeur. 65 00:06:16,127 --> 00:06:19,085 Alors, ne faites pas semblant. Nom d'un chien ! 66 00:06:25,527 --> 00:06:27,358 Reprenons au d�but. 67 00:06:48,327 --> 00:06:51,478 Excusez Monsieur Cavalmoretti, avez-vous bien dormi cette nuit? 68 00:06:52,167 --> 00:06:55,284 Tr�s bien, ma�tre, mais c'�tait pas moi. 69 00:06:55,807 --> 00:06:57,638 �tait-ce vous, Monsieur Mazzacurati ? 70 00:06:57,847 --> 00:06:59,200 Je n'y suis pour rien, moi. 71 00:06:59,567 --> 00:07:02,127 Et celui du milieu ? Oui, vous, oui. 72 00:07:02,487 --> 00:07:05,638 Celui qui est au fond. comment vous appelez-vous ? 73 00:07:05,847 --> 00:07:06,882 - Vivaldi. - Hein ? 74 00:07:07,087 --> 00:07:08,964 - Vivaldi. - Ben voyons... 75 00:07:10,887 --> 00:07:13,959 Seriez-vous un parent �loign� d'Antonio Vivaldi ? Dites-nous. 76 00:07:15,047 --> 00:07:17,083 Non, il n'�tait pas de ma famille. 77 00:07:17,327 --> 00:07:19,887 Je le crois sans mal. Avez-vous d�j� jou� avec moi ? 78 00:07:21,407 --> 00:07:23,398 �a fait dix ans que je joue avec vous. 79 00:07:23,727 --> 00:07:25,479 Je n'avais jamais remarqu�. 80 00:07:27,407 --> 00:07:28,920 Reprenons depuis le d�but. 81 00:07:29,087 --> 00:07:31,203 Et vous, faites attention. Brute ! 82 00:07:47,087 --> 00:07:49,681 Un violoncelle rentre toujours en retard. 83 00:07:49,887 --> 00:07:52,355 C'est encore vous qui �tes en retard, Frescobaldi. 84 00:07:52,567 --> 00:07:54,398 Vous r�pondez, Frescobaldi ? 85 00:07:54,567 --> 00:07:56,842 Moi, je m'appelle Vivaldi. 86 00:07:59,167 --> 00:08:01,044 Reprenons de nouveau du d�but. 87 00:08:02,127 --> 00:08:03,765 Et attention, Frescobaldi. 88 00:08:05,087 --> 00:08:07,123 Tiens, viens voir un peu. 89 00:08:07,407 --> 00:08:09,443 Viens voir que tu y �tais pas. 90 00:08:10,487 --> 00:08:11,602 S�r que j'y �tais. 91 00:08:11,767 --> 00:08:13,485 O� �a, alors ? 92 00:08:13,727 --> 00:08:15,240 C'est moi, � c�t� de toi. 93 00:08:15,407 --> 00:08:16,999 Ce con de timbalier... 94 00:08:17,207 --> 00:08:19,437 ... m'a cach� avec une cymbale. 95 00:08:29,967 --> 00:08:31,036 En y repensant... 96 00:08:31,327 --> 00:08:34,080 ... j'aurais d� protester pour la photo... 97 00:08:34,367 --> 00:08:35,925 ... pour qu'on la reprenne. 98 00:08:36,087 --> 00:08:38,396 Dans la vie, faut pas se laisser faire. 99 00:08:38,567 --> 00:08:41,684 L�, on voit ma t�te parce que je l'ai coll�e par-dessus. 100 00:08:41,847 --> 00:08:44,998 �a me g�nait pour ma femme qu'on m'ait coup� la t�te. 101 00:08:45,167 --> 00:08:48,557 Et aussi parce que �a m'est arriv� dans une p�riode... 102 00:08:48,927 --> 00:08:52,044 ...o� j'�tais inquiet, o� �a allait mal. 103 00:08:52,607 --> 00:08:54,916 Le docteur m'a dit que je d�primais un peu... 104 00:08:55,087 --> 00:08:58,079 ... et, en ami, il m'a d�conseill� de d�penser mon argent... 105 00:08:58,367 --> 00:09:01,086 ... en venant le voir deux ou trois fois par semaine... 106 00:09:01,247 --> 00:09:03,807 ... pour lui raconter tout ce qui me passait par la t�te. 107 00:09:03,967 --> 00:09:06,481 � la place, il m'a conseill� d'�crire un journal... 108 00:09:06,647 --> 00:09:10,083 ... o� je raconterais fid�lement tout ce qui m'arrivais... 109 00:09:10,367 --> 00:09:12,756 ... tout ce que je pensais et m�me mes r�ves. 110 00:09:16,167 --> 00:09:19,842 On va passer � table, je t'ai fait une bonne polenta. 111 00:09:20,127 --> 00:09:22,004 D�p�che-toi, �a va refroidir. 112 00:09:24,327 --> 00:09:26,238 Ce soir, on mange de la polenta... 113 00:09:26,407 --> 00:09:30,366 ... comme tous les deux jours : mardi, jeudi et samedi. 114 00:09:30,807 --> 00:09:33,640 Costanza la fait tr�s mal, elle n 'a aucun go�t. 115 00:09:34,807 --> 00:09:39,005 Aujourd'hui encore, le ma�tre s'est rappel� de tous les noms, sauf le mien. 116 00:09:39,167 --> 00:09:41,317 Il m'a encore appel� Frescobaldi. 117 00:09:43,967 --> 00:09:47,118 Hey, hey vous, monsieur, o� est-ce que vous allez ? 118 00:09:47,887 --> 00:09:49,525 Ben, je vais chez moi. 119 00:09:49,847 --> 00:09:52,156 Excusez-moi, je vous avais pas reconnu. 120 00:09:52,727 --> 00:09:54,524 Allez-y...allez-y. 121 00:09:58,847 --> 00:10:02,078 Mon ami m�decin m'a expliqu� que ces �v�nements... 122 00:10:02,327 --> 00:10:06,479 ... ces incidents sont des lapsus ou des actes manqu�s... 123 00:10:06,767 --> 00:10:10,203 ... assez insignifiants et qu'il ne fallait pas dramatiser. 124 00:10:10,487 --> 00:10:13,957 Qu'on ne me reconnaisse jamais, je vis �a tr�s mal... 125 00:10:14,247 --> 00:10:15,362 .. tr�s, tr�s mal. 126 00:10:15,647 --> 00:10:19,640 Je crois d'ailleurs que si je fais cette d�pression... 127 00:10:19,967 --> 00:10:22,037 ... c'est � cause de tout �a. 128 00:10:37,727 --> 00:10:40,480 Hey ! Attendez ! Ouvrez ! 129 00:10:41,927 --> 00:10:43,519 Ce sont de petites choses. 130 00:10:43,687 --> 00:10:47,077 Pourquoi les bus de V�rone m'en voudraient-ils? 131 00:10:47,247 --> 00:10:50,557 �a ne devrait pas me toucher. Ce sont de pures co�ncidences. 132 00:10:52,207 --> 00:10:54,596 Faut que je ferme. Ils sont tous sortis ? 133 00:10:54,847 --> 00:10:55,723 Oui, tous. 134 00:10:55,967 --> 00:10:58,720 - ll y a plus personne ? - Plus personne ! 135 00:10:59,007 --> 00:11:01,202 Il y a eu d'autres incidents g�nants... 136 00:11:01,367 --> 00:11:03,722 ... qui auraient pu arriver � tout le monde. 137 00:11:03,887 --> 00:11:06,401 Ma femme va accoucher, c'est peut-�tre d�j� fait. 138 00:11:06,567 --> 00:11:08,637 Fallait y penser avant. 139 00:11:14,927 --> 00:11:17,122 Appelez le gardien ! 140 00:11:17,407 --> 00:11:19,716 Je suis rest� enferm� ! 141 00:11:21,367 --> 00:11:24,962 D�livrez-moi ! 142 00:11:26,487 --> 00:11:29,206 Il arrive qu'un truc vous porte sur les nerfs... 143 00:11:29,367 --> 00:11:33,042 ...�a fait pas de vous un n�vros�. �a peut arriver � tout le monde. 144 00:11:33,207 --> 00:11:35,357 Le jour de mon mariage avec Costanza... 145 00:11:35,527 --> 00:11:37,518 ... j'avoue que j'ai p�t� les plombs. 146 00:11:37,727 --> 00:11:39,524 On a beau avoir de l'humour... 147 00:11:52,407 --> 00:11:53,396 Attendez ! 148 00:11:53,767 --> 00:11:55,758 Arr�tez, on a oubli� mon mari. 149 00:11:58,527 --> 00:12:00,597 - Excusez-moi. - Excusez-moi, des clous ! 150 00:12:01,327 --> 00:12:02,999 La distraction est une chose... 151 00:12:03,167 --> 00:12:06,000 ... on ne peut pas en vouloir � quelqu'un d'�tre distrait... 152 00:12:06,167 --> 00:12:09,716 ... mais quand on vous fait une blague, c'est autre chose. 153 00:12:10,327 --> 00:12:13,922 Et m�me l�, �a ne veut pas dire que c'est par m�chancet�... 154 00:12:14,207 --> 00:12:17,119 ...ou parce que vous �tes idiot ou moins que rien. 155 00:12:25,167 --> 00:12:28,682 On reprend. Violoncelles, violons, comme on a dit. 156 00:12:29,367 --> 00:12:30,482 Allons-y. 157 00:12:43,207 --> 00:12:44,526 Vous, l�, au milieu ! 158 00:12:44,887 --> 00:12:46,559 Qu'est-ce qui vous prend ? 159 00:12:46,847 --> 00:12:48,724 Vous perdez la t�te. Votre nom ? 160 00:12:51,447 --> 00:12:53,244 Niccolo Vivaldi. 161 00:12:53,527 --> 00:12:56,405 Belle concordance de noms. Vous connaissez ce scherzo ? 162 00:12:57,167 --> 00:12:58,964 Oui Maitre, je le connais tr�s bien. 163 00:12:59,127 --> 00:13:02,005 Au d�but. Violoncelles, attention. 164 00:13:02,167 --> 00:13:05,716 Mazzacurati et Cavalmoretti, juste vous deux, �a ira mieux. 165 00:13:05,927 --> 00:13:07,042 Vous, ne jouez pas. 166 00:13:07,247 --> 00:13:09,363 Oui, vous ! comment vous appelez-vous ? 167 00:13:12,367 --> 00:13:14,642 - Je m'appelle Niccolo Vivaldi. - Justement. 168 00:13:14,967 --> 00:13:17,356 Ne jouez pas. N'entrez qu'au pizzicato. 169 00:13:17,647 --> 00:13:18,841 Allons-y ! 170 00:13:26,647 --> 00:13:30,037 On ferait jamais une telle blague au premier violoncelle... 171 00:13:30,207 --> 00:13:33,199 ...ou � quelqu'un qui compte, on ne ferait jamais �a. 172 00:13:33,487 --> 00:13:35,682 � quoi tu penses ? 173 00:13:35,967 --> 00:13:37,480 � rien du tout. 174 00:13:39,287 --> 00:13:41,482 Le docteur a dit qu'avec cette planche... 175 00:13:41,647 --> 00:13:44,764 ... j'aurais beaucoup moins mal � ma colonne vert�brale. 176 00:13:46,327 --> 00:13:49,603 Il faut aussi que je fasse des bains de boue � Salsomaggiore 177 00:13:49,767 --> 00:13:53,123 si je veux plus avoir d'arthrite. Quand m'y emm�nes-tu, Niccolo ? 178 00:13:53,407 --> 00:13:55,477 Faut d'abord voir avec la mutuelle. 179 00:13:55,647 --> 00:13:57,956 Tu sais combien �a co�te, une cure... 180 00:14:01,727 --> 00:14:03,558 Dis, Costanza. 181 00:14:06,207 --> 00:14:09,597 - Tu es heureuse avec moi ? - Quelle dr�le de question... 182 00:14:10,807 --> 00:14:13,116 - Tu m'�pouserais encore ? - Bien s�r. 183 00:14:13,327 --> 00:14:15,443 Mais pour quoi faire ? On est d�j� mari�s. 184 00:14:15,647 --> 00:14:18,115 comment tu me trouves ? Tu me vois comment ? 185 00:14:18,287 --> 00:14:21,962 Quelle impression je te fais ? Parle-moi un peu de moi. 186 00:14:22,807 --> 00:14:24,798 Tu poses de ces questions... 187 00:14:24,967 --> 00:14:27,720 Je sais pas parler, moi, je suis un peu ignorante... 188 00:14:27,887 --> 00:14:29,843 ... je suis pas instruite comme toi. 189 00:14:30,327 --> 00:14:32,363 Je suis pas intelligente comme toi. 190 00:14:32,527 --> 00:14:33,755 Je suis intelligent, moi ? 191 00:14:34,087 --> 00:14:36,726 Bien s�r, et en plus tu es un artiste. 192 00:14:37,727 --> 00:14:38,876 Et tu es aussi... 193 00:14:39,087 --> 00:14:40,361 ... bel homme. 194 00:14:41,127 --> 00:14:43,197 La premi�re fois que je t'ai vu... 195 00:14:43,607 --> 00:14:45,518 ... tu m'as fait un de ces effets... 196 00:14:46,687 --> 00:14:48,598 Tu t'en rappelles, Niccolo ? 197 00:14:48,767 --> 00:14:51,156 CONCOURS DE cHANTS D'OlSEAUX 198 00:14:54,087 --> 00:14:57,204 Je vais vous faire le chant du canari et du rossignol... 199 00:14:57,687 --> 00:14:59,643 ... au d�but de l'automne. 200 00:15:15,567 --> 00:15:17,319 J'y participais toujours. 201 00:15:17,527 --> 00:15:19,882 Je n'ai jamais gagn�, mais je me d�fendais. 202 00:15:20,047 --> 00:15:21,924 Le merle m�le au fond des bois... 203 00:15:22,287 --> 00:15:23,606 ... son chant d'amour. 204 00:15:53,447 --> 00:15:56,359 Quel artiste extraordinaire ! En plus, il est beau. 205 00:15:56,527 --> 00:15:58,324 J'aimerais tant le rencontrer. 206 00:15:58,487 --> 00:16:00,876 Tu aimes ce genre-l� ? Il fait ordinaire. 207 00:16:01,047 --> 00:16:03,277 Tu rigoles, il fait distingu�. 208 00:16:04,927 --> 00:16:07,077 Vous parliez de moi, ta soeur et toi ? 209 00:16:07,367 --> 00:16:10,757 Qu'est-ce qu'elle pense de moi ? comment elle me voit ? 210 00:16:12,887 --> 00:16:16,357 Elle dit que t'es pas tr�s beau mais que t'es sympathique... 211 00:16:16,647 --> 00:16:17,762 ... et rigolo. 212 00:16:18,327 --> 00:16:19,680 Comment �a, "rigolo"? 213 00:16:19,847 --> 00:16:23,283 Pour nous, c'est comme qui dirait "amusant". 214 00:16:25,647 --> 00:16:27,797 Dis, sois gentil, Niccolo. 215 00:16:28,087 --> 00:16:31,796 Quand on s'est connus, tu me faisais le merle amoureux. 216 00:16:32,087 --> 00:16:34,681 J'aimais tant �a. Tu me le refais ? 217 00:16:34,967 --> 00:16:38,004 Je t'en prie, il est tard, il est presque minuit. 218 00:16:38,287 --> 00:16:40,482 Je t'en supplie, Niccolo, 219 00:16:40,767 --> 00:16:43,361 Refais-le-moi encore une fois. 220 00:16:43,647 --> 00:16:46,081 Fais pas ta gamine, s'il te pla�t. 221 00:16:46,447 --> 00:16:50,201 Tu sais que personne n' arrive � le faire aussi bien que toi. 222 00:16:53,927 --> 00:16:55,201 D'accord. 223 00:17:16,007 --> 00:17:17,963 Mon Dieu que c'est beau. 224 00:17:18,247 --> 00:17:21,683 Quand tu fais le merle, �a me rend toute chose... 225 00:17:21,847 --> 00:17:23,565 ... j'ai envie de faire l'amour. 226 00:17:23,727 --> 00:17:25,319 �a fait si longtemps... 227 00:17:25,607 --> 00:17:28,326 Non, demain on doit se lever t�t. 228 00:17:28,607 --> 00:17:29,596 Pourquoi ? 229 00:17:29,767 --> 00:17:31,758 Tu ne te souviens jamais de rien. 230 00:17:32,207 --> 00:17:35,199 On doit aller � la mutuelle, t'as d�j� oubli� ? 231 00:17:40,727 --> 00:17:42,285 L�, vous mettez la date. 232 00:17:44,687 --> 00:17:46,086 - T'as fini ? - Presque. 233 00:17:47,207 --> 00:17:49,084 Le nom et pr�nom de votre mari. 234 00:18:00,607 --> 00:18:03,804 - Vous n'�tes pas mari�e ? - Bien s�r. Voil�, mon mari. 235 00:18:03,967 --> 00:18:06,356 Je fais comme qui dirait... de l'amn�sie. 236 00:18:06,527 --> 00:18:08,404 - Alors ? - Sainte Vierge ! 237 00:18:08,807 --> 00:18:12,163 J'ai oubli� ton nom. Je l'ai sur le bout de la langue. 238 00:18:13,567 --> 00:18:16,604 Je m'appelle Niccolo Vivaldi. 239 00:18:17,047 --> 00:18:20,756 Quelle t�te de linotte ! Oublier le nom de son mari... 240 00:18:23,767 --> 00:18:26,918 Du calme, Niccolo, du calme. Raisonne-toi, tu vas pas faire... 241 00:18:27,127 --> 00:18:29,595 ... des complexes, elle a juste eu un trou de m�moire. 242 00:18:29,767 --> 00:18:31,837 C'est pas grave, ne t'en fais pas. 243 00:18:32,127 --> 00:18:33,958 On a tous des trous de m�moire. 244 00:18:34,247 --> 00:18:36,238 Il faut pas dramatiser. Du calme ! 245 00:18:36,407 --> 00:18:38,398 L'important est de s'affirmer dans son m�tier. 246 00:18:38,567 --> 00:18:41,035 Je veux qu'on se souvienne de Niccolo Vivaldi... 247 00:18:41,207 --> 00:18:43,721 ...comme d'un bon violoncelliste. 248 00:18:44,007 --> 00:18:46,726 Juste les dix premi�res mesures, compris ? 249 00:18:48,087 --> 00:18:49,076 Oh, pardon. 250 00:19:08,047 --> 00:19:09,036 Bravo ! 251 00:19:09,647 --> 00:19:13,925 Enfin! c'est la 1�re fois que les violoncelles jouent juste. 252 00:19:14,967 --> 00:19:17,686 Voil� la v�rit� : que mon violoncelle... 253 00:19:18,207 --> 00:19:19,606 ... joue ou ne joue pas... 254 00:19:20,047 --> 00:19:23,039 ... c'est pareil, personne ne s'en aper�oit. 255 00:19:23,327 --> 00:19:26,285 J'ai d� me tromper dans le choix de l'instrument. 256 00:19:26,447 --> 00:19:29,519 Le violoncelle accompagne, il n 'a jamais le premier r�le. 257 00:19:29,687 --> 00:19:32,804 Il sert � meubler et � renforcer les basses. 258 00:19:36,127 --> 00:19:39,039 Non, le docteur m'a bien dit d'�crire... 259 00:19:39,367 --> 00:19:41,597 ...toute la v�rit�. Il y a Pablo Casals... 260 00:19:41,887 --> 00:19:45,721 ... des sonates pour violoncelle avec accompagnement de piano... 261 00:19:45,927 --> 00:19:47,963 ... des pi�ces pour violoncelle seul. 262 00:19:48,127 --> 00:19:49,116 C'est moi... 263 00:19:49,327 --> 00:19:51,761 ... qui suis insignifiant, pas le violoncelle. 264 00:19:53,687 --> 00:19:55,962 �crire me ferait-il plus de mal que de bien? 265 00:19:56,127 --> 00:19:58,118 Pourtant, mon professeur au conservatoire... 266 00:19:58,327 --> 00:20:00,795 ... avait �crit � mon p�re que j'avais du talent. 267 00:20:00,967 --> 00:20:02,685 J'ai conserv� sa lettre. 268 00:20:09,847 --> 00:20:13,681 Niccolo, Niccolo qu'est-ce que tu fais ? La polenta refroidit. 269 00:20:15,367 --> 00:20:16,356 Costanza ! 270 00:20:17,247 --> 00:20:18,965 Tu as rang� le violoncelle ? 271 00:20:19,247 --> 00:20:20,441 Moi ? Non. 272 00:20:20,727 --> 00:20:23,287 - Alors, il est o� ? - J'en sais rien, moi. 273 00:20:24,407 --> 00:20:25,920 O� j'ai bien pu le mettre ? 274 00:20:26,087 --> 00:20:30,046 Viens manger, maintenant. Tu le chercheras apr�s. 275 00:20:31,007 --> 00:20:34,317 Non. Mais o� est-ce que j'ai pu le mettre ? 276 00:20:34,607 --> 00:20:35,926 Et dans le bureau ? 277 00:20:36,207 --> 00:20:37,879 Il n'y est pas, tu parles... 278 00:20:40,447 --> 00:20:43,280 Qu'est-ce que je disais ? Il n'y est pas... 279 00:20:46,567 --> 00:20:48,046 C'est pas possible, �a ! 280 00:20:48,247 --> 00:20:49,965 Et dans la salle de bains ? Regarde. 281 00:20:50,167 --> 00:20:53,045 D'apr�s toi, je le mets dans la salle de bains ? 282 00:20:53,967 --> 00:20:57,357 Des fois, tu fais tes gammes assis sur la cuvette. 283 00:21:00,887 --> 00:21:03,606 Je le range dans la salle de bains, hein ? 284 00:21:14,087 --> 00:21:15,486 Constanza, 'ai tout compris. 285 00:21:15,767 --> 00:21:18,759 C'est lui. C'est lui qui s'est cach�. 286 00:21:18,927 --> 00:21:20,326 - Lui, qui ? - Le violoncelle. 287 00:21:21,207 --> 00:21:23,801 - Tu es fou ? - C'est pourtant la v�rit�. 288 00:21:24,087 --> 00:21:25,315 Il a honte de moi. 289 00:21:25,687 --> 00:21:27,678 Il me hait car il en a marre... 290 00:21:27,927 --> 00:21:31,158 ... de faire l'accompagnement, le renforcement des basses. 291 00:21:31,327 --> 00:21:35,161 Avec un autre, il aurait �t� soliste. c'est un violoncelle de marque. 292 00:21:35,767 --> 00:21:37,883 Tu es s�r que tu te sens bien ? 293 00:21:38,247 --> 00:21:40,602 - Oui. - Tu as l'air bien fatigu�. 294 00:21:51,167 --> 00:21:55,365 Tu l'as pos� l� pour prendre ta cl� et tu l'as oubli�. 295 00:22:00,447 --> 00:22:02,756 Non,c'est lui qui veut me quitter. 296 00:22:04,847 --> 00:22:06,485 Maintenant, je comprends. 297 00:22:06,767 --> 00:22:09,839 Tu te rends compte ? Un jour, il a fil� en douce... 298 00:22:11,487 --> 00:22:13,682 ... il a pris l'autobus tout seul. 299 00:22:16,007 --> 00:22:19,761 Je te fais � manger quelque chose que tu aimes ? 300 00:22:20,047 --> 00:22:22,800 De la morue ? comme chez nous, � Vicence. 301 00:22:23,407 --> 00:22:26,763 �a fait une semaine que tu dis rien, que tu manges plus, 302 00:22:26,927 --> 00:22:29,077 que tu ris plus, que tu m'�coutes plus. 303 00:22:29,247 --> 00:22:31,556 �a fait une semaine que tu dors plus. 304 00:22:32,047 --> 00:22:33,719 Je te vois, moi, tu sais. 305 00:22:34,007 --> 00:22:37,079 Et quand tu dors, tu r�ves, tu fais des cauchemars. 306 00:22:38,687 --> 00:22:41,155 J'aimerais bien savoir � quoi tu r�ves. 307 00:22:43,327 --> 00:22:46,603 Tu veux essayer de dormir ? Je t'�teins la lumi�re. 308 00:22:50,167 --> 00:22:52,556 Je faisais toujours le m�me r�ve. 309 00:22:52,847 --> 00:22:56,522 Dans un concert, j'�tais enfin le premier violoncelle solo. 310 00:22:56,967 --> 00:22:57,956 �tes-vous pr�t? 311 00:22:59,727 --> 00:23:02,082 Il faut jouer ce morceau tr�s doucement. 312 00:23:18,127 --> 00:23:20,516 J'ai dit doucement. L�, on n'entend rien. 313 00:23:21,687 --> 00:23:24,963 Rien de cela n'est vrai. Ce n'est qu'un r�ve. 314 00:23:25,247 --> 00:23:27,078 Je veux me r�veiller! 315 00:23:27,367 --> 00:23:29,403 Je veux me r�veiller, �a suffit! 316 00:23:30,207 --> 00:23:32,163 Tu ne dois pas t'inqui�ter. 317 00:23:32,767 --> 00:23:36,806 Le r�ve du violoncelle muet, c'est banal, c'est classique. 318 00:23:37,087 --> 00:23:40,363 Freud et Jung te l'auraient tr�s bien expliqu�. 319 00:23:41,047 --> 00:23:44,164 Tu fais ce qu'on appelle un complexe. 320 00:23:44,727 --> 00:23:47,195 Tu te sens inf�rieur aux autres. 321 00:23:47,487 --> 00:23:50,797 Et tout cela vient du seul fait que tu es trop sensible. 322 00:23:51,567 --> 00:23:55,958 Il va falloir te lib�rer de ton complexe d'inf�riorit�... 323 00:23:56,247 --> 00:23:57,521 ... musicale, disons-le. 324 00:23:57,807 --> 00:24:01,561 Si tu n'es qu'un petit violoncelle, n'en fais pas une maladie. 325 00:24:01,727 --> 00:24:05,402 Il ne na�t pas tous les jours un Casals ou un Amfitheatrof. 326 00:24:05,927 --> 00:24:09,886 J'ai peut-�tre eu tort de te conseiller de tenir un journal... 327 00:24:10,167 --> 00:24:12,283 ... tu focalises sur les d�tails. 328 00:24:12,487 --> 00:24:14,637 Tous ces sympt�mes ne riment � rien. 329 00:24:14,847 --> 00:24:17,281 Ces gens qui ne te reconnaissent jamais... 330 00:24:17,487 --> 00:24:19,284 ...la porte du tram qui se referme sur toi... 331 00:24:19,487 --> 00:24:23,321 ... ta cigarette qu'on n'allume pas... c'est vraiment sans importance. 332 00:24:23,487 --> 00:24:25,842 Tu ne dois pas t'inqui�ter pour �a. 333 00:24:26,447 --> 00:24:29,803 Tu n'as pas beaucoup de personnalit�, et alors ? 334 00:24:30,087 --> 00:24:33,477 D�s que tu pourras, prends un peu de vacances. Tu verras. 335 00:24:35,047 --> 00:24:38,005 Hier, on a accord� un peu de repos � l'orchestre. 336 00:24:38,167 --> 00:24:40,522 Les r�p�titions reprendront dans une semaine. 337 00:24:40,687 --> 00:24:43,884 J'en ai profit� pour emmener Costanza � Salsomaggiore. 338 00:24:44,047 --> 00:24:46,766 Et pendant qu'elle fera ses bains de boue... 339 00:24:46,967 --> 00:24:49,640 ... moi, je me d�tendrai un peu les nerfs. 340 00:25:44,207 --> 00:25:48,166 Avant le traitement, Costanza a d� passer des tas de visites. 341 00:25:48,327 --> 00:25:51,524 J'ai assist� � la premi�re, mais Costanza �tait g�n�e. 342 00:25:51,887 --> 00:25:52,876 Asseyez-vous. 343 00:26:04,607 --> 00:26:07,405 Niccolo, me regarde pas. Tourne-toi. 344 00:26:13,967 --> 00:26:16,561 � pr�sent, faites une dizaine de flexions. 345 00:26:48,087 --> 00:26:50,442 C'est bon, vous pouvez vous rhabiller. 346 00:26:54,887 --> 00:26:56,764 �a m'a fait un dr�le d'effet. 347 00:26:56,927 --> 00:26:59,919 Pourtant, c'�tait pas la premi�re fois que je la voyais... 348 00:27:00,087 --> 00:27:03,284 ... mais aujourd'hui, je l'ai trouv�e plus excitante. 349 00:27:03,807 --> 00:27:07,197 Je crois m�me que lorsqu'elle se d�shabillait, le docteur... 350 00:27:07,367 --> 00:27:10,803 ... prenait du plaisir � la regarder. Je me fais peut-�tre des id�es. 351 00:27:10,967 --> 00:27:15,518 Pour la visite, c'est normal qu'elle se d�shabille et qu'elle soit g�n�e. 352 00:27:15,687 --> 00:27:18,440 D'ailleurs, m�me si on ne se cache rien tous les deux... 353 00:27:18,607 --> 00:27:21,883 ...elle m'a demand� de ne pas assister aux autres visites... 354 00:27:22,847 --> 00:27:25,077 ... et plus particuli�rement � celle-ci. 355 00:27:31,647 --> 00:27:34,605 Le soutien-gorge aussi. Examinons d'abord les seins. 356 00:27:40,807 --> 00:27:42,525 �a fait mal quand je touche ? 357 00:27:42,687 --> 00:27:45,645 Il y a une petite inflammation glandulaire mais c'est normal. 358 00:27:45,847 --> 00:27:49,123 Il faut tout enlever, m�me le slip. Allons-y. 359 00:27:55,927 --> 00:27:58,316 Ils la d�shabillent toujours plus... 360 00:27:58,767 --> 00:28:01,645 ... et ils font pas semblant de la toucher. 361 00:28:03,607 --> 00:28:05,040 Mais voil�, Costanza... 362 00:28:05,287 --> 00:28:07,562 ...nue... c'est autre chose. 363 00:28:07,847 --> 00:28:10,042 Elle est provocante, c'est le mot. 364 00:28:10,287 --> 00:28:12,482 C'est pour �a qu'ils la d�shabillent. 365 00:28:12,647 --> 00:28:15,480 Habill�e, elle n'a rien d'extraordinaire... 366 00:28:16,007 --> 00:28:17,520 ...alors que nue... 367 00:28:20,287 --> 00:28:22,039 Donnez-moi le peignoir. 368 00:28:28,007 --> 00:28:29,360 Baissez les bras. 369 00:28:30,447 --> 00:28:31,766 Ne bougez plus. 370 00:28:46,527 --> 00:28:47,596 Descendez. 371 00:28:50,087 --> 00:28:51,679 Venez ici, maintenant. 372 00:28:55,127 --> 00:28:56,765 Baissez les bras. 373 00:28:57,927 --> 00:28:59,485 �a vous fait mal, l� ? 374 00:28:59,727 --> 00:29:00,842 - Et l� ? - Non. 375 00:29:01,127 --> 00:29:03,118 - Et l� ? - L�, �a fait mal. 376 00:29:40,087 --> 00:29:41,520 J'ai �prouv� aujourd'hui... 377 00:29:41,727 --> 00:29:44,400 ... un sentiment �trange, tout � fait inattendu. 378 00:29:44,567 --> 00:29:46,842 Voir ma femme nue devant un �tranger... 379 00:29:47,407 --> 00:29:50,444 ... m'a donn� du plaisir, m'a excit�, m�me. 380 00:29:50,727 --> 00:29:52,206 Monsieur ! 381 00:29:52,567 --> 00:29:53,477 On n'entre pas. 382 00:30:01,447 --> 00:30:03,039 T'as vu ce morceau, dis ? 383 00:30:03,207 --> 00:30:06,244 Elle a de ces nichons... comme ceux de ma nourrice. 384 00:30:06,407 --> 00:30:08,841 - C'est une belle femme. - Putain... 385 00:30:15,567 --> 00:30:17,683 Dimanche, Cesena joue � Mestre. 386 00:30:17,967 --> 00:30:20,640 Si on perd ce match, on va en division C. 387 00:30:23,287 --> 00:30:25,039 L'affreux, l�, c'est le mari. 388 00:30:25,287 --> 00:30:28,404 Affreux mais verni d'avoir une femme avec ces nibards-l�. 389 00:30:28,847 --> 00:30:30,439 Il en a de la chance. 390 00:30:30,727 --> 00:30:34,083 Oh, oui, j'aime que Costanza suscite le d�sir. 391 00:30:34,367 --> 00:30:36,278 J'aime qu'ils m'envient. 392 00:30:37,127 --> 00:30:40,597 Quand on pense qu'habill�e, elle n 'a rien de sp�cial... 393 00:30:45,687 --> 00:30:48,440 Excusez, � quelle heure ma femme finit-elle son bain de boue ? 394 00:30:48,687 --> 00:30:51,042 Dans une demi-heure environ. Du feu ? 395 00:31:01,887 --> 00:31:03,081 Merci. 396 00:31:39,287 --> 00:31:42,597 C'est vrai. Quand elle est nue, c'est autre chose. 397 00:31:43,407 --> 00:31:46,877 J'ai fait un r�ve merveilleux. Je crois que je vais mieux. 398 00:31:47,567 --> 00:31:50,365 Continuons. Doucement, les violoncelles. 399 00:31:50,647 --> 00:31:54,162 Je veux � peine les entendre, pour renforcer les basses. 400 00:31:54,567 --> 00:31:55,795 Je ne veux entendre... 401 00:31:56,007 --> 00:31:57,725 ... que le premier violoncelle. 402 00:31:58,687 --> 00:32:00,006 Vous �tes pr�t ? 403 00:32:14,967 --> 00:32:15,956 Bravo ! 404 00:32:17,607 --> 00:32:19,279 Sublime ! 405 00:32:34,047 --> 00:32:35,878 Ton caf�, Niccolo. 406 00:32:39,567 --> 00:32:42,365 Dommage que les bains de boue soient d�j� finis. 407 00:32:42,527 --> 00:32:45,837 Costanza a retrouv� sa t�te de petite �pouse mod�le. 408 00:32:46,167 --> 00:32:47,395 Dommage... 409 00:32:53,007 --> 00:32:56,317 Tu sais que tu es une femme... superbe. 410 00:32:57,927 --> 00:33:00,282 Sainte Vierge ! Qu'est-ce qui te prend ? 411 00:33:00,767 --> 00:33:02,041 Rien, rien... 412 00:33:03,687 --> 00:33:05,757 � pr�sent, les instruments � vent. 413 00:33:38,967 --> 00:33:39,956 Quel cul ! 414 00:33:40,887 --> 00:33:43,003 Il t'arrive de penser � autre chose ? 415 00:33:43,207 --> 00:33:46,005 Jamais. comment tu veux penser � autre chose ? 416 00:33:46,167 --> 00:33:49,637 C'est cet instrument qui te fait toujours penser � �a. 417 00:33:53,527 --> 00:33:55,165 Vise-moi un peu ce cul. 418 00:33:55,447 --> 00:33:58,439 C'est un orgue divin, une viole. 419 00:33:58,767 --> 00:33:59,961 C'est du Bach ! 420 00:34:00,127 --> 00:34:02,641 Regarde ce petit lot dans toutes les positions. 421 00:34:03,287 --> 00:34:05,164 C'est un vrai festival. 422 00:34:06,207 --> 00:34:08,402 Ici, elle te montre sa mandoline... 423 00:34:09,207 --> 00:34:11,198 ... l�, son basson... 424 00:34:11,447 --> 00:34:13,039 ... et son contrebasson. 425 00:34:13,447 --> 00:34:16,439 Tiens, r�vise un peu ta partition. 426 00:34:49,527 --> 00:34:51,199 - Excuse... - Hein ? 427 00:34:52,567 --> 00:34:54,922 - D�shabille-toi ici. - Pourquoi ? 428 00:34:55,327 --> 00:34:57,283 Je suis ton mari, quand m�me. 429 00:34:57,767 --> 00:35:01,646 J'aimerais que tu te d�shabilles... tr�s lentement. 430 00:35:02,487 --> 00:35:03,476 Je te regarderai. 431 00:35:03,767 --> 00:35:07,043 Quand tu seras toute nue, tu t'allongeras sur le tapis 432 00:35:07,767 --> 00:35:10,076 et moi, je te regarderai. - T'es fou ! 433 00:35:10,247 --> 00:35:11,316 J'en �tais s�r ! 434 00:35:11,647 --> 00:35:13,285 On peut jamais rien faire. 435 00:35:28,727 --> 00:35:29,716 Bordel ! 436 00:35:30,527 --> 00:35:32,722 Tu pourrais frapper avant d'entrer. 437 00:35:35,327 --> 00:35:36,885 Demain, au r�veil... 438 00:35:37,167 --> 00:35:40,125 ... je dois � tout prix me souvenir de ce r�ve... 439 00:35:40,407 --> 00:35:44,002 ... et en demander la signification au docteur. 440 00:35:52,607 --> 00:35:55,405 Attention, docteur, lui, c'est le mari. 441 00:35:55,687 --> 00:35:56,836 Le mari de qui ? 442 00:35:57,287 --> 00:36:00,882 Le mari du violoncelle mais aussi celui de la dame. 443 00:36:01,167 --> 00:36:05,001 Quel plouc ! Je la pr�f�re mille fois au violoncelle. 444 00:36:06,967 --> 00:36:08,480 Oui, Costanza est mieux. 445 00:36:08,847 --> 00:36:12,442 Costanza est beaucoup mieux. 446 00:36:13,127 --> 00:36:14,765 Mieux que le violoncelle. 447 00:36:15,047 --> 00:36:18,357 Qu'est-ce que tu as ? � quoi tu r�vais ? 448 00:36:20,167 --> 00:36:22,965 A rien, Costanza. Dors, dors... 449 00:36:24,167 --> 00:36:25,600 Bonne nuit. 450 00:36:27,367 --> 00:36:28,959 Je suis inqui�te, docteur. 451 00:36:29,127 --> 00:36:32,563 Il m'�pie par le trou de la serrure quand je suis aux WC. 452 00:36:33,127 --> 00:36:35,561 Il veut que je lui fasse des strip-teases. 453 00:36:35,767 --> 00:36:39,316 Il veut que je m'allonge nue sur le tapis. Et ses r�ves... 454 00:36:39,527 --> 00:36:42,280 Il me prend pour un violoncelle, il n'est pas bien. 455 00:36:42,647 --> 00:36:46,322 Ils deviennent g�n�ralement d�prim�s ou agressifs. 456 00:36:46,527 --> 00:36:48,040 - Qui �a ? - Les frustr�s. 457 00:36:48,727 --> 00:36:50,319 c'est qui, ces frustr�s ? 458 00:36:50,767 --> 00:36:53,759 C'est un peu long � expliquer, mais rien de grave. 459 00:36:53,927 --> 00:36:56,964 Je compte sur toi pour me tenir au courant. 460 00:36:57,127 --> 00:37:00,164 Viens me dire s'il fait encore des choses bizarres. 461 00:37:00,327 --> 00:37:02,204 Encore plus bizarres que �a ? 462 00:37:02,447 --> 00:37:05,280 Pour l'instant, il ne s'agit que d'un transfert. 463 00:37:05,447 --> 00:37:08,757 - Sainte Vierge, c'est grave ? - Non, rien de plus normal. 464 00:37:08,927 --> 00:37:12,522 Il identifie inconsciemment son violoncelle � sa femme... 465 00:37:12,807 --> 00:37:16,083 ... ce qu'il a de plus cher, et parfois il les confond. 466 00:37:16,287 --> 00:37:18,801 Esp�rons qu'il se trompe pas pour faire l'amour... 467 00:37:18,967 --> 00:37:22,084 ... ou il risquerait de se couper avec toutes ces cordes. 468 00:37:23,047 --> 00:37:25,641 Costanza est tr�s bizarre en ce moment. 469 00:37:25,927 --> 00:37:27,121 Elle est nerveuse. 470 00:37:27,407 --> 00:37:30,877 J'ai remarqu� qu'elle m'�pie et qu'elle me fait la t�te. 471 00:37:31,087 --> 00:37:34,796 Elle ne va peut-�tre pas bien. Si je l'emmenais chez mon psy... 472 00:37:34,967 --> 00:37:36,639 Je suis gentil avec elle... 473 00:37:36,807 --> 00:37:40,004 ... car aller d�jeuner le dimanche chez son p�re � Sacile... 474 00:37:40,167 --> 00:37:41,885 ... �a m'amuse pas du tout. 475 00:37:42,047 --> 00:37:43,878 J'y vais uniquement pour elle. 476 00:37:44,047 --> 00:37:45,799 Mon beau-p�re a une oisellerie. 477 00:37:46,127 --> 00:37:50,200 Il me raconte la vie, la mort et le myst�re de chaque oiseau. 478 00:37:51,727 --> 00:37:54,719 Viens, il faut que je te montre �a. 479 00:37:57,687 --> 00:37:58,722 Tu la vois ? 480 00:37:59,087 --> 00:38:02,397 La camillina, l'alouette avec les plumes vertes. 481 00:38:03,767 --> 00:38:05,723 Elle se tape le merle. 482 00:38:05,887 --> 00:38:08,685 Et la nuit, d�s que le merle dort... 483 00:38:08,847 --> 00:38:10,883 ... elle se fait baiser par Garibaldi. 484 00:38:11,047 --> 00:38:13,800 - C'est qui, Garibaldi ? - Celui-l�... 485 00:38:14,007 --> 00:38:15,759 ... avec la gorge rouge. 486 00:38:16,167 --> 00:38:18,476 C'est un grand baiseur, y a rien � dire. 487 00:38:18,807 --> 00:38:21,685 Mais la camillina se fait payer, cette salope. 488 00:38:22,687 --> 00:38:24,245 - En argent ? - mais enfin... 489 00:38:24,527 --> 00:38:28,281 ... ne sois pas b�te, tu crois que les oiseaux ont de l'argent ? 490 00:38:28,447 --> 00:38:29,243 Ben alors ? 491 00:38:29,407 --> 00:38:33,719 Il lui donne trente grains de millet en plus, � cette vache. 492 00:38:55,367 --> 00:38:58,837 Costanza, arr�te de faire la t�te. 493 00:38:59,127 --> 00:39:01,800 J'ai apport� du champagne fran�ais. 494 00:39:02,087 --> 00:39:03,725 Comme �a, on fait la paix. 495 00:39:04,007 --> 00:39:06,726 D'accord, mais tu arr�tes tes bizarreries. 496 00:39:08,607 --> 00:39:10,882 L'appel du merle m�le. 497 00:39:21,647 --> 00:39:23,922 - On fait la paix ? - D'accord. 498 00:39:24,087 --> 00:39:27,238 T'es s�r que le champagne fran�ais va avec la polenta ? 499 00:39:27,407 --> 00:39:29,284 - Oui. - Je pr�f�re la limonade. 500 00:39:29,447 --> 00:39:31,165 Le champagne, c'est meilleur. 501 00:39:33,487 --> 00:39:34,602 Ce soir, champagne ! 502 00:39:35,487 --> 00:39:38,399 Tu entends ? Champagne, ce soir ! 503 00:39:38,607 --> 00:39:40,438 "4 cachets pour dormir profond�ment." 504 00:39:41,047 --> 00:39:44,323 Et voil� le champagne fran�ais. 505 00:39:44,607 --> 00:39:47,644 - Bravo, Niccolo. - c'est mieux que la limonade. 506 00:39:48,167 --> 00:39:50,283 Non, c'est celui-l� le tien. 507 00:39:52,807 --> 00:39:54,240 � la tienne ! 508 00:39:55,607 --> 00:39:58,280 Tu te souviens de notre nuit de noces ? 509 00:39:58,567 --> 00:40:00,876 Quelle cuite tu m'as fait prendre ! 510 00:40:01,167 --> 00:40:03,840 Au lieu de faire ce qu'on avait � faire, 511 00:40:04,127 --> 00:40:06,436 on a chant� toute la nuit. 512 00:40:06,687 --> 00:40:10,043 Oui, je me souviens. Tu veux qu'on recommence ? Allez ! 513 00:40:10,927 --> 00:40:12,883 Si la mer, c'�tait de la sauce... 514 00:40:15,047 --> 00:40:17,686 ... et la montagne, de la polenta. 515 00:40:20,807 --> 00:40:22,525 Impossible de te faire taire. 516 00:40:22,807 --> 00:40:25,844 J'�tais saoule. Trois litres de grignolino. 517 00:40:26,127 --> 00:40:30,200 M�me que t'avais jou� du violoncelle pour me faire rire. 518 00:40:30,487 --> 00:40:31,522 Attends. 519 00:40:33,807 --> 00:40:37,038 Polenta et morue... 520 00:40:37,327 --> 00:40:39,921 Voil�. Tu es pr�te ? On y va. 521 00:40:40,327 --> 00:40:42,158 Si la mer, c'�tait de la sauce... 522 00:40:44,647 --> 00:40:46,444 ... et la montagne, de la polenta. 523 00:40:49,247 --> 00:40:53,399 On a d� tout remettre � la nuit suivante. 524 00:40:53,727 --> 00:40:56,719 Oh, maman, quel festin! 525 00:40:57,087 --> 00:41:00,557 Oh, maman, quel festin ! 526 00:41:01,647 --> 00:41:02,875 Costanza... 527 00:41:03,167 --> 00:41:06,318 - J'aime quand on fait la paix. - Moi aussi. 528 00:41:07,847 --> 00:41:11,283 Bon, maintenant je vais aller me faire beau pour la nuit. 529 00:41:13,207 --> 00:41:14,799 Attends-moi. 530 00:41:18,687 --> 00:41:20,882 Polenta et morue... 531 00:41:33,007 --> 00:41:37,285 C'est une id�e que m'avait donn�e Hosle, du philharmonique de Dortmund... 532 00:41:37,447 --> 00:41:40,757 ... � l'occasion de la semaine de l'amiti� italo-allemande. 533 00:41:41,167 --> 00:41:42,885 Je n 'y aurais jamais pens�. 534 00:41:44,167 --> 00:41:46,840 Tu connais cet appareil ? 535 00:41:48,127 --> 00:41:49,640 Non, �a sert � quoi ? 536 00:41:50,287 --> 00:41:51,276 C'est bien ? 537 00:41:52,807 --> 00:41:54,798 Tr�s pratique. Tu prends ta photo... 538 00:41:54,967 --> 00:41:57,197 ... et �a d�veloppe tout seul. - C'est vrai ? 539 00:41:57,367 --> 00:42:00,359 Tu prends une femme nue, tu la gardes... 540 00:42:00,527 --> 00:42:02,995 ... et quand t'es vieux, tu la regardes. 541 00:44:12,287 --> 00:44:14,357 - Qu'y a-t-il, Niccolo ? - Rien. 542 00:44:14,647 --> 00:44:17,286 C'est l'orage. Dors. C'�tait un �clair. 543 00:45:01,487 --> 00:45:03,364 Nicollo, dis, c'est quoi, �a ? 544 00:45:07,607 --> 00:45:09,882 Qu'est-ce que c'est ? 545 00:45:10,527 --> 00:45:12,085 Ah oui, c'est toi. 546 00:45:12,367 --> 00:45:15,916 Moi ? comment t'expliques �a ? Qui a pris ces photos ? 547 00:45:16,207 --> 00:45:18,516 Moi, hier, pendant que tu dormais. 548 00:45:18,807 --> 00:45:21,605 Ne m'en veux pas. c'est difficile � expliquer... 549 00:45:21,887 --> 00:45:23,525 ... c'est banal mais compliqu�. 550 00:45:23,767 --> 00:45:25,678 Pour moi aussi, �a a �t� un choc. 551 00:45:25,847 --> 00:45:29,726 J'ai pas pu m'en emp�cher, �a m'a fait comme un... raptus... 552 00:45:30,007 --> 00:45:31,645 ... comme une pulsion violente. 553 00:45:31,807 --> 00:45:35,402 Du calme, t'�nerve pas et je te dirai pourquoi j'ai fait �a. 554 00:45:35,567 --> 00:45:37,478 Parce que t'es un porc ! 555 00:45:37,767 --> 00:45:40,156 Je suis pas un porc. 556 00:45:45,967 --> 00:45:49,164 - O� tu vas ? Tu es folle. - Je retourne chez ma m�re. 557 00:45:49,327 --> 00:45:52,046 Tu es un inverti. comment on dit ? Un pervers... 558 00:45:52,207 --> 00:45:53,799 ... un obs�d� sexuel, un satiricon ! 559 00:45:53,967 --> 00:45:57,755 Qu'est-ce que tu racontes ? Laisse-moi t'expliquer. 560 00:45:58,167 --> 00:46:02,240 - Attends, �coute-moi ! - Je retourne chez ma m�re. 561 00:46:02,447 --> 00:46:05,644 T'es un d�voy�. J'ai �pous� un obs�d� sexuel, un porc... 562 00:46:05,807 --> 00:46:08,401 ... un d�g�n�r�, un vicieux, un loup-garou... 563 00:46:08,647 --> 00:46:10,319 Chut ! On t'entend. 564 00:46:10,807 --> 00:46:14,197 Esp�rons qu'elle ait pas tout racont� � ses parents. 565 00:46:14,487 --> 00:46:17,957 Imaginez qu'elle leur ait dit, le scandale, la trag�die... 566 00:46:18,127 --> 00:46:22,245 Ils ont une mentalit� de paysans. Ils me prendront pour un d�prav�. 567 00:46:22,727 --> 00:46:24,718 Ils risquent m�me de me d�noncer. 568 00:46:25,287 --> 00:46:27,437 Mais qu'est-ce qui m'a pris ? 569 00:46:28,487 --> 00:46:30,205 Avec le cul en premier plan ? 570 00:46:30,367 --> 00:46:34,076 On peut les voir, ces photos ? Juste un coup d'oeil. 571 00:46:34,527 --> 00:46:36,961 Arr�te, papa, si tu t'y mets aussi... 572 00:46:37,967 --> 00:46:41,164 En tout cas, il a de la fantaisie, ton Niccolo. 573 00:46:41,967 --> 00:46:43,400 �a commence � m'�nerver. 574 00:46:43,567 --> 00:46:46,718 Pour qui ils se prennent, ces bouseux, ces p�quenauds ? 575 00:46:46,887 --> 00:46:49,720 Ils sont pas scandalis�s, ils trouvent �a normal. 576 00:46:49,927 --> 00:46:52,566 T'en fais des histoires, ma petite fille. 577 00:46:52,807 --> 00:46:53,876 C'est ton mari. 578 00:46:54,047 --> 00:46:57,278 Il a bien le droit de profiter du cul de sa femme... 579 00:46:57,487 --> 00:46:59,000 ... pour de vrai et en photo. 580 00:46:59,487 --> 00:47:02,285 C'est quoi, cet appareil photo qui fait tout? 581 00:47:02,807 --> 00:47:04,001 Un Polaro�d. 582 00:47:04,807 --> 00:47:08,925 Vingt dieux ! De mon temps, �a existait pas, toutes ces diableries. 583 00:47:09,087 --> 00:47:10,486 On baisait, c'est tout. 584 00:47:10,647 --> 00:47:12,399 - Dommage. - Comment, dommage ? 585 00:47:12,567 --> 00:47:14,603 Oui, parce qu'une pointe de vice... 586 00:47:14,807 --> 00:47:17,958 ... un peu de luxure, un peu de d�pravation... 587 00:47:18,247 --> 00:47:20,317 ... �a peut pas faire de mal... 588 00:47:20,607 --> 00:47:22,484 ... c'est m�me plut�t bon ! 589 00:47:22,727 --> 00:47:25,605 - Qu'est-ce que tu dis ? - De quoi tu te plains ? 590 00:47:25,767 --> 00:47:28,201 T'en as de la chance. Moi, malheureuse... 591 00:47:28,367 --> 00:47:29,880 ... j'ai v�cu � la campagne. 592 00:47:30,847 --> 00:47:32,405 Tu sais que dans le sexe... 593 00:47:32,727 --> 00:47:36,163 ... un peu de fantaisie et de vari�t�, c'est agr�able... 594 00:47:36,447 --> 00:47:38,642 ... sinon c'est toujours le m�me potage. 595 00:47:38,847 --> 00:47:40,678 Faut rajouter un peu de piment. 596 00:47:41,287 --> 00:47:44,404 Ne te monte pas la t�te ou �a va te donner des id�es. 597 00:47:44,607 --> 00:47:47,041 Tiens, tiens... mais il y a aussi Niccolo. 598 00:47:47,207 --> 00:47:50,722 Si tu m'en faisais � moi aussi, des photos ? 599 00:47:59,967 --> 00:48:01,366 Niccolo, o� sont-elles ? 600 00:48:03,247 --> 00:48:05,761 Les photos, qu'est-ce que t'en as fait ? 601 00:48:06,607 --> 00:48:07,756 Je les ai... 602 00:48:08,527 --> 00:48:10,040 Je les ai d�chir�es. 603 00:48:12,287 --> 00:48:13,720 Tu en es bien s�r ? 604 00:48:15,087 --> 00:48:16,759 Puisque je te le dis. 605 00:48:19,207 --> 00:48:22,597 Ce soir, �a pourrait �tre la chance de ma vie. 606 00:48:23,047 --> 00:48:25,720 On s'appr�te � entrer en sc�ne et il manque... 607 00:48:25,927 --> 00:48:28,236 .... le premier et le deuxi�me violoncelle. 608 00:48:28,447 --> 00:48:31,837 L'un a 42 de fi�vre et l'autre, les oreillons. 609 00:48:32,127 --> 00:48:35,164 C'est inou� ! Il faut reporter la repr�sentation. 610 00:48:35,447 --> 00:48:36,766 Non, vous �tes fou ! 611 00:48:36,967 --> 00:48:40,403 Prenez un autre violoncelliste, vous avez 1/2 h pour r�p�ter. 612 00:48:40,567 --> 00:48:44,037 Facile � dire. Je ne suis pas coutumier de ces combines. 613 00:48:44,207 --> 00:48:46,721 Le premier violoncelle dans "Tosca"... 614 00:48:47,007 --> 00:48:49,475 a un solo tr�s important et c�l�bre. 615 00:48:49,647 --> 00:48:52,207 Ils font g�n�ralement venir un soliste de Rome. 616 00:48:52,367 --> 00:48:54,005 Il joue son solo et repart. 617 00:48:54,167 --> 00:48:58,160 Je le joue tr�s bien. Cette fois sera peut-�tre la bonne. 618 00:49:00,167 --> 00:49:01,919 Bon, faisons cette audition. 619 00:49:02,167 --> 00:49:04,044 Mais je ne reviendrai plus ici. 620 00:49:04,207 --> 00:49:05,686 Je l'esp�re aussi. 621 00:49:26,087 --> 00:49:28,157 - � qui le tour ? - � moi. 622 00:49:53,047 --> 00:49:54,036 Vous. 623 00:49:55,967 --> 00:49:59,004 Moi ? Ou lui ? 624 00:52:01,207 --> 00:52:03,675 C'est la premi�re fois que je me suicide. 625 00:52:03,847 --> 00:52:05,599 �a ne m'amuse pas du tout... 626 00:52:05,847 --> 00:52:07,997 ... mais il ne me reste que �a � faire. 627 00:52:08,167 --> 00:52:10,044 Je suis un rat�, d�sormais. 628 00:52:10,367 --> 00:52:13,040 Et puis, je n 'ai pas ma place dans ce monde. 629 00:52:24,607 --> 00:52:28,395 Bien s�r, lui aussi doit dispara�tre avec moi. 630 00:52:42,447 --> 00:52:43,436 Cavalmoretti ? 631 00:52:46,527 --> 00:52:48,165 Qu'est-ce que tu fais l� ? 632 00:52:49,127 --> 00:52:51,004 T'as une t�te d'enterrement. 633 00:52:52,687 --> 00:52:54,882 - Qu'est-ce qu'on ressent ? - � faire quoi ? 634 00:52:55,287 --> 00:52:56,515 Le soliste. 635 00:52:59,047 --> 00:53:03,438 C'est beau, c'est gratifiant, c'est �mouvant, mais... 636 00:53:03,767 --> 00:53:04,961 Mais quoi ? 637 00:53:05,287 --> 00:53:08,518 Mais demain tout sera fini. Le soliste arrive de Rome. 638 00:53:09,207 --> 00:53:11,880 J'aurai �t� le soliste d'un soir, voil� tout. 639 00:53:12,047 --> 00:53:14,800 Demain, je redeviendrai le couillon habituel. 640 00:53:15,087 --> 00:53:18,682 Dans le monde, tu as ceux qui percent... 641 00:53:19,127 --> 00:53:22,881 ... et ceux qui restent au fond. Et nous, on est tout au fond. 642 00:53:23,887 --> 00:53:26,845 De toute fa�on, on finit tous par mourir. 643 00:53:27,127 --> 00:53:30,483 Beethoven est mort, Bach est mort, Toscanini est mort... 644 00:53:31,007 --> 00:53:33,840 - Qu'ils reposent en paix. - Je suis malheureux. 645 00:53:34,367 --> 00:53:35,880 Et tu veux m'en parler ? 646 00:53:36,127 --> 00:53:38,516 �coute, le malheur, c'est comme l'argent... 647 00:53:38,687 --> 00:53:40,882 ... quand on en a, on se le garde. 648 00:53:41,647 --> 00:53:43,205 J'ai une id�e. 649 00:53:43,607 --> 00:53:45,325 Si on allait boire un coup ? 650 00:53:45,487 --> 00:53:48,285 Viens, on se noie mieux dans le vin. 651 00:53:48,647 --> 00:53:51,559 La vie est une f�te m�lancolique. 652 00:53:53,887 --> 00:53:55,923 J'ai compris que tu �tais un ami. 653 00:53:56,247 --> 00:53:57,885 Salut, Cavalmoretti. 654 00:53:58,407 --> 00:53:59,760 Je rentre chez moi. 655 00:53:59,967 --> 00:54:03,118 � cette heure, ma femme doit avoir renvoy� son petit ami. 656 00:54:03,287 --> 00:54:06,438 T'es cocu mais respectueux des horaires. 657 00:54:06,847 --> 00:54:07,916 Mon pauvre ami... 658 00:54:08,207 --> 00:54:10,641 ... si tous les cocus portaient une lanterne... 659 00:54:10,847 --> 00:54:12,963 ... �a ferait une grande illumination. 660 00:54:13,207 --> 00:54:16,119 Pour moi, celui-l�, il sait vivre. 661 00:54:17,007 --> 00:54:19,965 Il faut �tre philosophe. 662 00:54:20,687 --> 00:54:21,722 �coute. 663 00:54:22,247 --> 00:54:23,396 Tu peux me croire. 664 00:54:26,687 --> 00:54:30,726 C'est toujours le dernier verre qui te saoule. 665 00:54:30,967 --> 00:54:32,241 C'est quoi, ton nom ? 666 00:54:37,807 --> 00:54:39,479 Je suis dans le brouillard. 667 00:54:39,727 --> 00:54:41,001 Je m'appelle Niccolo. 668 00:54:41,327 --> 00:54:43,557 C'est �a. �coute. 669 00:54:43,847 --> 00:54:45,326 Crois-moi... 670 00:54:47,167 --> 00:54:51,046 ... faut jamais t'en faire, �a en vaut pas la peine. 671 00:54:54,127 --> 00:54:55,162 Tu sais... 672 00:54:56,487 --> 00:54:58,717 Moi, je voulais faire du violon... 673 00:55:00,167 --> 00:55:02,806 ... mais je me suis content� du violoncelle... 674 00:55:04,527 --> 00:55:08,122 ... en pensant que peut-�tre j'aurais pu devenir... 675 00:55:09,007 --> 00:55:10,520 ... soliste... 676 00:55:11,727 --> 00:55:14,480 ... ou encore, je ne sais pas, un jour peut-�tre... 677 00:55:15,607 --> 00:55:17,757 ... chef d'orchestre... 678 00:55:18,087 --> 00:55:19,281 ... comme tant d'autres. 679 00:55:19,607 --> 00:55:21,837 Comme peu d'autres, tu veux dire... 680 00:55:22,127 --> 00:55:23,526 ... tr�s peu. 681 00:55:24,047 --> 00:55:25,446 Tu as raison. 682 00:55:26,287 --> 00:55:28,437 J'ai aussi �tudi� la composition. 683 00:55:28,727 --> 00:55:30,843 Mais j'ai encore jamais essay�. 684 00:55:32,007 --> 00:55:36,285 Composer, c'est ce qu'il y a de plus beau au monde. 685 00:55:37,207 --> 00:55:40,722 J'ai jamais r�ussi � �crire la moindre petite chanson. 686 00:55:42,007 --> 00:55:43,156 C'est la vie. 687 00:55:49,087 --> 00:55:51,396 J'aimerais te montrer quelque chose... 688 00:55:52,287 --> 00:55:53,925 ... rien qu'� toi. 689 00:55:57,527 --> 00:55:59,165 Regarde discr�tement. 690 00:56:03,207 --> 00:56:05,084 Putain ! Qui c'est ? 691 00:56:06,607 --> 00:56:07,642 Quelqu'un. 692 00:56:09,327 --> 00:56:12,000 - Tu la connais ? - Un peu, oui... 693 00:56:13,847 --> 00:56:15,997 Elle a un de ces culs... 694 00:56:16,287 --> 00:56:17,276 C'est vrai. 695 00:56:17,807 --> 00:56:20,640 - C'est une vraie tigresse. - C'est vrai. 696 00:56:21,327 --> 00:56:24,205 On n'en voit pas des comme �a � la t�l�. 697 00:56:24,687 --> 00:56:26,598 M�me qu'elle a un regard de pute. 698 00:56:27,807 --> 00:56:30,116 - Elle est belle, hein ? - Et comment ! 699 00:56:30,287 --> 00:56:31,436 Elle te pla�t ? 700 00:56:31,967 --> 00:56:34,197 Ne me dis pas que tu te l'es tap�e. 701 00:56:35,327 --> 00:56:36,806 Si, justement. 702 00:56:38,567 --> 00:56:41,639 - Et qu'est-ce qu'on ressent ? - � faire quoi ? 703 00:56:42,447 --> 00:56:45,564 � s'unir charnellement � une telle cr�ature. 704 00:56:47,167 --> 00:56:51,126 C'est beau. C'est merveilleux. 705 00:56:52,567 --> 00:56:54,523 Fais-moi confiance... 706 00:56:54,887 --> 00:56:58,436 ... c'est mieux que de jouer du violoncelle. Quel instrument ! 707 00:56:59,167 --> 00:57:00,600 Je vais te dire un truc. 708 00:57:01,047 --> 00:57:02,036 Parle. 709 00:57:04,287 --> 00:57:07,359 Moi, tu sais... je te trouvais pas... 710 00:57:07,647 --> 00:57:11,879 Si tu veux, je te prenais pour un pauvre mec... 711 00:57:12,167 --> 00:57:13,156 ... un couillon... 712 00:57:14,887 --> 00:57:15,956 Eh ben, non. 713 00:57:16,847 --> 00:57:19,236 Un mec qui chevauche une croupe comme �a... 714 00:57:19,487 --> 00:57:21,796 ... c'est un seigneur, pas un minable. 715 00:57:33,847 --> 00:57:35,075 Eh oui... 00:57:37,595 Elle est � moi. 717 00:57:39,207 --> 00:57:43,598 Moi, tu sais... Je te prenais pour un pauvre mec... 718 00:57:44,087 --> 00:57:45,281 ... un couillon. 719 00:57:45,527 --> 00:57:48,644 Vaut mieux jouer avec elle qu'avec un violoncelle. 720 00:57:48,807 --> 00:57:51,526 Putain ! C'est une vraie tigresse ! 721 00:58:19,087 --> 00:58:20,805 Sainte Vierge ! 722 00:58:26,687 --> 00:58:28,996 J'ai l'air des filles du magazine. 723 00:58:29,807 --> 00:58:32,082 J'ai un regard de pute. 724 00:59:03,847 --> 00:59:05,121 Tu les as prises ? 725 00:59:06,087 --> 00:59:08,999 Pourquoi tu m'as dit que tu les avais d�chir�es ? 726 00:59:09,167 --> 00:59:11,476 Pourquoi tu r�ponds par une autre question ? 727 00:59:11,647 --> 00:59:15,003 Et pourquoi tu r�ponds � une question par un mensonge ? 728 00:59:15,287 --> 00:59:17,005 On peut aller loin comme �a... 729 00:59:17,167 --> 00:59:20,125 ... � poser des questions sans jamais y r�pondre. 730 00:59:21,727 --> 00:59:23,445 C'est toi qui les as prises ? 731 00:59:25,167 --> 00:59:26,316 Tiens. 732 00:59:36,407 --> 00:59:38,637 - J'ai vraiment l'air d'une...? - Oui. 733 00:59:54,007 --> 00:59:56,805 Qu'est-ce que tu as ? Qu'est-ce qui te prend ? 734 00:59:58,247 --> 00:59:59,316 Tigresse ! Tigresse ! 735 01:00:01,127 --> 01:00:02,480 Tu es une tigresse ! 736 01:00:05,127 --> 01:00:06,526 Une vraie tigresse ! 737 01:00:07,167 --> 01:00:10,239 Je me fais porter p�le depuis une semaine. 738 01:00:10,447 --> 01:00:13,803 J'ai beaucoup fait l'amour avec ma femme, �norm�ment, m�me. 739 01:00:13,967 --> 01:00:15,525 Plusieurs fois par jour. 740 01:00:16,967 --> 01:00:19,606 Aujourd'hui, 7 fois, c'est les points rouges. 741 01:00:19,767 --> 01:00:21,837 Hier et avant-hier, encore plus. 742 01:00:22,487 --> 01:00:24,876 M�me Costanza a �t� �tonn�e par ma fougue... 743 01:00:25,167 --> 01:00:27,044 ... et ma virilit� exceptionnelle. 744 01:00:27,207 --> 01:00:28,526 Sainte Vierge ! 745 01:00:28,807 --> 01:00:32,117 Tu vas d'un extr�me � l'autre. Attention � l'apoplexie. 746 01:00:32,287 --> 01:00:34,403 J'ai d�couvert une nouvelle Costanza... 747 01:00:34,567 --> 01:00:37,320 .... qui m'a r�veill� physiquement et moralement. 748 01:00:37,607 --> 01:00:41,236 J'ai bien fait de montrer les photos � Cavalmoretti. 749 01:00:41,527 --> 01:00:44,837 Pour la premi�re fois de ma vie je me suis senti admir�... 750 01:00:45,127 --> 01:00:46,116 ... et m�me envi�. 751 01:00:47,767 --> 01:00:49,564 Aujourd'hui est un grand jour... 752 01:00:49,727 --> 01:00:52,241 ... j'ai convaincu Costanza de faire d'autres photos. 753 01:00:54,127 --> 01:00:55,560 - Pour toi. - C'est quoi ? 754 01:00:55,727 --> 01:00:58,161 - Des fleurs. - Tu m'en as jamais offert. 755 01:00:58,327 --> 01:01:01,364 T'as une id�e derri�re la t�te. Que vas-tu me demander ? 756 01:01:10,567 --> 01:01:11,397 Bouge plus ! 757 01:01:18,047 --> 01:01:21,005 Photographier ma femme nue me procure un plaisir immense. 758 01:01:21,167 --> 01:01:24,603 La vie me para�t moins vide, moins terne, plus exaltante. 759 01:01:58,007 --> 01:02:00,475 Plus souriante, tu vois... c'est �a. 760 01:02:00,767 --> 01:02:02,883 Parfait ! Bouge plus ! 761 01:02:05,727 --> 01:02:08,400 Pas comme �a. Voluptueuse, sensuelle, lascive. 762 01:02:08,847 --> 01:02:10,519 Tu dois �tre lascive. 763 01:02:12,887 --> 01:02:15,117 Merde, le flash s'est pas recharg�. 764 01:02:15,407 --> 01:02:17,967 Voil�, formidable, bouge plus ! 765 01:02:21,087 --> 01:02:23,726 Niccolo, jusque-l�, j'ai fait tout ce que tu as voulu, mais... 766 01:02:23,927 --> 01:02:25,485 Pourquoi toi toute seule ? 767 01:02:25,647 --> 01:02:29,401 Avec ce d�clencheur automatique, on peut se prendre tous les deux. 768 01:02:29,607 --> 01:02:31,598 - Je veux �tre avec toi. - D'accord... 769 01:02:31,767 --> 01:02:34,565 ... mais fais une photo o� on se tient par la main... 770 01:02:34,727 --> 01:02:35,762 ... o� on s'embrasse... 771 01:02:35,967 --> 01:02:38,959 ... mais pas o� on fait l'amour, je trouve �a sordide. 772 01:02:39,287 --> 01:02:40,925 Mais non, c'est tr�s beau. 773 01:02:41,087 --> 01:02:44,966 L'amour entre un homme et sa femme, c'est sordide ? Au contraire. 774 01:02:45,207 --> 01:02:46,959 Pour deux �tres qui s'aiment... 775 01:02:47,127 --> 01:02:48,845 ... c'est le moment le plus fort. 776 01:02:49,007 --> 01:02:52,283 Tu es pr�te ? Alors, je peux y aller ? 777 01:03:00,487 --> 01:03:03,957 Gros malin ! T'as m�me pas eu le temps de te d�shabiller. 778 01:03:04,127 --> 01:03:06,721 - T'as l'air fin. - Je l'enl�ve avant. 779 01:03:09,527 --> 01:03:11,245 On reprend du d�but. 780 01:03:12,287 --> 01:03:14,403 Celle-l� sert � rien. On jette. 781 01:03:17,407 --> 01:03:18,760 - Tu es pr�te ? - Oui. 782 01:03:19,847 --> 01:03:22,998 Mais toi, t'es pas pr�t, t'as l'air un peu d�prim�. 783 01:03:28,807 --> 01:03:30,320 Caresse-moi la poitrine. 784 01:03:30,487 --> 01:03:33,047 Allez, caresse-moi la poitrine, je t'en prie. 785 01:03:33,367 --> 01:03:35,676 - Niccolo... - Vas-y. 786 01:03:38,887 --> 01:03:40,445 Je suis pr�t. 787 01:03:41,367 --> 01:03:42,356 Voil�. 788 01:03:45,167 --> 01:03:47,442 Quel effet �a te fait, � toi ? 789 01:03:48,087 --> 01:03:50,601 Je suis d�sol�, mais �a me donne envie... 790 01:03:50,807 --> 01:03:53,275 ... de refaire l'amour. - Ah non, �a suffit. 791 01:03:53,567 --> 01:03:56,684 Maintenant, on dort. Il va falloir que tu te calmes. 792 01:04:00,167 --> 01:04:02,158 Moi, �a me fait un dr�le d'effet... 793 01:04:02,327 --> 01:04:05,478 ... comme si on faisait l'amour et que quelqu'un nous regardait... 794 01:04:05,647 --> 01:04:07,046 ... qu'on nous �piait. 795 01:04:12,767 --> 01:04:15,565 Ces temps-ci, je fais des r�ves tr�s agr�ables. 796 01:04:15,727 --> 01:04:17,877 Je r�ve � ce qu'a dit Costanza. 797 01:04:19,487 --> 01:04:21,557 �a me fait un dr�le d'effet. 798 01:04:21,807 --> 01:04:25,436 Comme si on faisait l'amour et que quelqu'un nous regardait. 799 01:04:26,607 --> 01:04:28,677 H�, Vivaldi ! 800 01:04:37,607 --> 01:04:39,518 Niccolo, il y a du monde. 801 01:04:39,807 --> 01:04:42,116 Tu vas voir, c'est un grand honneur... 802 01:04:42,407 --> 01:04:45,638 ... le ma�tre est venu expr�s pour diriger notre �treinte. 803 01:04:45,807 --> 01:04:47,525 Il ne le fait pour personne. 804 01:04:47,687 --> 01:04:50,804 Regarde, il y a m�me le premier violoncelle. 805 01:04:52,007 --> 01:04:53,725 Plus de brio ! 806 01:04:55,127 --> 01:04:57,960 Allez, Niccolo, il a raison. 807 01:04:58,967 --> 01:05:00,764 Plus doucement ! 808 01:05:07,567 --> 01:05:10,127 Caressant, caressant... 809 01:05:14,007 --> 01:05:16,077 Bien, tr�s bien. 810 01:05:16,647 --> 01:05:18,319 � pr�sent, pizzicato ! 811 01:05:25,087 --> 01:05:26,679 Crescendo. 812 01:06:18,367 --> 01:06:20,403 - Gros serpent en 3 lettres. - Boa. 813 01:06:20,567 --> 01:06:22,319 - De Sofia � Trieste. - Bora. 814 01:06:22,487 --> 01:06:25,001 Dis donc, t'es fortiche en mots crois�s. 815 01:06:28,127 --> 01:06:29,480 Regarde. 816 01:06:31,287 --> 01:06:35,041 Putain de moine ! La photo du corps � corps. 817 01:06:36,247 --> 01:06:38,807 - Et c'est vraiment toi ? - Bien s�r. 818 01:06:39,647 --> 01:06:43,799 Putain de Dieu ! Elle a un cul tellement rond... 819 01:06:44,087 --> 01:06:47,318 ... encore plus rond qu'une past�que. Mon salaud ! 820 01:06:48,087 --> 01:06:50,043 T'es pas un grand violoncelliste, 821 01:06:50,607 --> 01:06:52,677 mais comme joueur de fifre... 822 01:06:53,527 --> 01:06:55,677 Je pourrais pas y jouer une sonatine ? 823 01:06:57,727 --> 01:06:58,921 T'es qu'un sagouin. 824 01:06:59,687 --> 01:07:01,200 Au tour des violoncelles. 825 01:07:11,487 --> 01:07:13,523 Vous, l�, celui du milieu ! 826 01:07:13,687 --> 01:07:15,643 Vous �tes une octave en dessous. 827 01:07:16,767 --> 01:07:19,565 Moi, je le joue comme Verdi l'a �crit. C'est clair ? 828 01:07:22,847 --> 01:07:26,442 T'as vu ? Il en est rest� comme deux ronds de flan. 829 01:07:27,047 --> 01:07:30,437 En ce moment, je me sens diff�rent, en forme. 830 01:07:31,127 --> 01:07:33,641 �coute, tu es le seul � le savoir. 831 01:07:33,967 --> 01:07:36,435 J'ai d�cid� de me mettre � la composition. 832 01:07:36,607 --> 01:07:39,838 C'est d�cid�. Je veux essayer d'�crire un op�ra lyrique. 833 01:07:40,007 --> 01:07:41,440 Je sens que c'est ma voie. 834 01:08:15,607 --> 01:08:17,325 Deuxi�me semaine de travail... 835 01:08:17,487 --> 01:08:21,605 ... il ne faut pas se d�courager, un op�ra, �a prend du temps. 836 01:08:21,807 --> 01:08:23,877 Reste � trouver un sujet qui m'inspire. 837 01:08:24,047 --> 01:08:25,321 Mais j'ai confiance... 838 01:08:25,607 --> 01:08:28,917 ... car je suis en pleine forme, je fais plein de choses... 839 01:08:29,207 --> 01:08:31,084 ... je r�p�te aux ar�nes, je compose... 840 01:08:31,247 --> 01:08:34,637 ... et j'invente de nouveaux jeux photographiques avec Costanza... 841 01:08:34,847 --> 01:08:36,758 ... qui se terminent invariablement... 842 01:08:36,927 --> 01:08:40,158 ... par de d�licieuses �treintes amoureuses avec ma femme. 843 01:08:47,047 --> 01:08:48,560 Sainte Vierge ! 844 01:08:48,847 --> 01:08:51,725 Tu deviens de plus en plus vicieux et compliqu�. 845 01:08:52,007 --> 01:08:54,123 T'es un vrai pervers. 846 01:08:56,287 --> 01:08:58,118 Quand l'as-tu rencontr�? 847 01:08:58,407 --> 01:08:59,396 Ben... 848 01:09:00,727 --> 01:09:03,525 Je t'ai dit de faire comme si vous aviez couch� ensemble. 849 01:09:03,727 --> 01:09:06,366 D'accord, mais je t'en prie, ne t'�nerve pas. 850 01:09:06,527 --> 01:09:09,724 On recommence. ce que tu peux �tre cruche ! 851 01:09:16,287 --> 01:09:18,278 Quand l'as-tu rencontr� ? 852 01:09:18,687 --> 01:09:21,724 Ah oui ! Un jour o� je t'ai accompagn� aux ar�nes. 853 01:09:22,007 --> 01:09:25,317 Il m'a vue et il m'a suivie dans la rue. 854 01:09:25,607 --> 01:09:26,722 Et il s'est d�cid�... 855 01:09:26,927 --> 01:09:28,724 ... � m'aborder. - Qu'a-t-il dit ? 856 01:09:29,487 --> 01:09:30,636 Il m'a dit : 857 01:09:30,927 --> 01:09:34,203 "Madame, je suis le directeur des ar�nes de V�rone. 858 01:09:34,487 --> 01:09:36,603 "Allons chez vous, 859 01:09:36,807 --> 01:09:39,605 "je dois vous parler." - Tu l'as fait monter ? 860 01:09:42,807 --> 01:09:44,365 De quoi voulait-il parler ? 861 01:09:44,687 --> 01:09:47,076 Il m'a dit qu'il �tait fou de moi... 862 01:09:47,247 --> 01:09:49,807 ... et qu'il pr�f�rerait mille fois �tre violoncelle... 863 01:09:50,007 --> 01:09:52,965 ... du rang mais avoir une femme comme moi. 864 01:09:54,567 --> 01:09:57,035 Tu lui as dit que j'�crivais un op�ra ? 865 01:09:58,287 --> 01:10:01,404 Et apr�s ? Costanza, avoue, je veux tout savoir. 866 01:10:01,927 --> 01:10:05,283 Alors soudain, il s'est mis tout nu... 867 01:10:05,447 --> 01:10:08,439 ... et nous nous sommes laiss�s aller � nos instincts. 868 01:10:08,647 --> 01:10:10,797 Je peux pas te laisser seule cinq minutes. 869 01:10:10,967 --> 01:10:13,162 Mais tu es � moi, � moi tout seul ! 870 01:10:13,327 --> 01:10:16,160 Je sais que les autres te veulent, mais tu es � moi... 871 01:10:16,327 --> 01:10:18,966 ... tu es � moi, Costanza. � moi, tu comprends ? 872 01:10:21,487 --> 01:10:23,876 Je n'ai toujours pas trouv� le sujet de mon op�ra... 873 01:10:24,047 --> 01:10:26,322 ... alors je reste enferm� dans mon bureau... 874 01:10:26,487 --> 01:10:28,125 ...dans l'obscurit� totale. 875 01:10:28,407 --> 01:10:31,763 Les oiseaux deviennent aveugles si on les enferme dans le noir. 876 01:10:31,927 --> 01:10:33,485 J'esp�re devenir aveugle. 877 01:10:33,647 --> 01:10:35,717 878 01:10:35,887 --> 01:10:39,084 ... les chanteurs et les musiciens aveugles sont hypersensibles. 879 01:10:41,687 --> 01:10:44,076 - Je ne vois rien du tout. - Je vous l'ai dit... 880 01:10:44,247 --> 01:10:46,124 ... il s'est barricad� dans le noir... 881 01:10:46,287 --> 01:10:48,482 ... et il a des provisions pour un mois. 882 01:10:48,767 --> 01:10:51,440 Faites-le soigner par quelqu'un d'autre. 883 01:10:51,607 --> 01:10:53,962 Il me donne plus de soucis que tous mes patients r�unis. 884 01:10:54,127 --> 01:10:57,199 Regardez, docteur, c'est de �a que je vous parlais. 885 01:11:01,447 --> 01:11:03,278 Oui, je comprends. 886 01:11:03,567 --> 01:11:05,159 C'est tout � fait clair. 887 01:11:06,047 --> 01:11:09,164 S'imaginer que le chef d'orchestre veut � tout prix... 888 01:11:09,687 --> 01:11:12,804 ... forniquer avec toi, c'est sa revanche � lui. 889 01:11:13,047 --> 01:11:16,642 C'est comme s'il s'inventait une autre vie... 890 01:11:16,807 --> 01:11:19,275 ... tr�pidante, palpitante, aventureuse, passionn�e. 891 01:11:19,447 --> 01:11:21,438 Des hommes te d�sirent, tu le trompes... 892 01:11:21,967 --> 01:11:24,959 ... ce n'est plus une vie terne, insignifiante, m�diocre... 893 01:11:25,127 --> 01:11:26,640 Attendez, docteur. 894 01:11:30,207 --> 01:11:32,960 Voil� le journal dont je vous avais parl�. 895 01:11:35,327 --> 01:11:36,646 Je vois... 896 01:11:38,647 --> 01:11:40,683 Il aime te photographier nue. 897 01:11:40,887 --> 01:11:43,401 Tiens, il a m�me montr� tes photos � d'autres... 898 01:11:43,567 --> 01:11:47,196 ... car il aime que les autres sachent... 899 01:11:47,487 --> 01:11:50,843 ... qu'il a une femme... comment dire? �rotique. 900 01:11:51,287 --> 01:11:53,881 Vois-tu, l'amour-propre, l'orgueil d'un homme... 901 01:11:54,047 --> 01:11:57,323 ... s'il n'a pas d'autre but s'enracine dans sa sexualit�. 902 01:11:57,847 --> 01:12:01,203 Tu sais ce qu'a dit Wilhelm Reich, le grand psychanalyste ? 903 01:12:01,447 --> 01:12:05,076 Un homme frustr� par la vie cherche sa revanche dans le sexe. 904 01:12:06,247 --> 01:12:07,999 Cette semaine a �t� b�n�fique... 905 01:12:08,167 --> 01:12:10,761 ... je ne suis pas devenu aveugle, mais en pensant dans le noir... 906 01:12:10,927 --> 01:12:13,805 ... c'est dr�le, mais j'ai eu une illumination. 907 01:12:13,967 --> 01:12:17,004 Je vais �crire un op�ra inspir� du chant des oiseaux... 908 01:12:17,967 --> 01:12:21,164 ...ou plut�t de la m�lodie que les oiseaux savent cr�er. 909 01:12:21,847 --> 01:12:23,485 Allegro avec brio ! 910 01:12:27,287 --> 01:12:29,278 911 01:12:41,567 --> 01:12:43,956 Contr�le-toi, Niccolo, ne t'emballe pas. 912 01:12:44,127 --> 01:12:46,083 Ne va pas trop loin. 913 01:12:50,447 --> 01:12:52,085 D'accord, d'autres le font. 914 01:12:52,287 --> 01:12:54,562 Mais r�fl�chis bien avant de te d�cider. 915 01:12:54,727 --> 01:12:56,843 Tu pourrais aussi avoir � en rougir. 916 01:13:02,447 --> 01:13:04,642 Non, je suis pas assez concentr�. 917 01:13:05,287 --> 01:13:09,200 En v�rit�, je suis tourment�, je br�le du d�sir de le faire. 918 01:13:09,487 --> 01:13:11,318 J'ai la fi�vre depuis trois jours. 919 01:13:11,487 --> 01:13:15,446 Je compte envoyer mes photos � "Men" pour �tre publi�es. 920 01:13:15,727 --> 01:13:17,445 Oui, c'est la v�rit�. 921 01:13:20,407 --> 01:13:22,204 Je ne suis ni vicieux ni fou. 922 01:13:22,367 --> 01:13:25,757 J'ai de la chance. Avoir une telle �pouse, quel bonheur ! 923 01:13:25,927 --> 01:13:27,201 Je suis fier d'elle. 924 01:13:29,287 --> 01:13:32,916 Je suis �mu, les photos de Costanza sont parues dans "Men "... 925 01:13:33,207 --> 01:13:36,404 ... avec un petit rectangle noir sur certains d�tails. 926 01:13:36,567 --> 01:13:38,797 Dans l'entrefilet que j'ai �crit sur elle... 927 01:13:38,967 --> 01:13:41,481 ... j'ai tenu � ajouter que ma Costanza ch�rie... 928 01:13:41,767 --> 01:13:43,598 ... avait aussi de beaux yeux. 929 01:13:43,887 --> 01:13:47,675 C'est son corps qui resplendit, magnifique, victorieux. 930 01:13:47,967 --> 01:13:49,639 Elle est infiniment belle. 931 01:13:51,607 --> 01:13:53,563 Les hommes la d�vorent des yeux. 932 01:13:53,727 --> 01:13:56,195 L'un a dit une obsc�nit�, �a ne m'a pas touch�... 933 01:13:56,367 --> 01:13:57,880 ... �a m'a m�me fait plaisir. 934 01:13:58,047 --> 01:14:01,005 Je voudrais crier au monde entier : "C'est ma femme. " 935 01:14:19,607 --> 01:14:21,723 Voil� la cavatine qui me manquait. 936 01:14:21,887 --> 01:14:25,118 Je la tiens. Il ne me manque plus que le troisi�me acte. 937 01:14:25,287 --> 01:14:28,120 Oui, c'est vraiment Costanza qui m'inspire. 938 01:14:34,487 --> 01:14:37,843 Mais Costanza ne put affronter la honte et les humiliations. 939 01:14:38,007 --> 01:14:40,567 Heureusement, ce jour-l�, en me rendant � la r�p�tition... 940 01:14:40,727 --> 01:14:43,161 ... j'�prouvai l'envie de fumer une cigarette. 941 01:14:43,327 --> 01:14:44,760 En cherchant mon paquet... 942 01:14:44,927 --> 01:14:48,237 ... je vis la lettre que Costanza avait mise dans ma poche. 943 01:14:51,807 --> 01:14:54,275 "Mon cher Niccolo, Quand tu liras cette lettre... 944 01:14:54,447 --> 01:14:56,358 ...."je serai d�j� morte asphyxi�e. 945 01:14:56,527 --> 01:14:58,006 "Je me suicide de honte. 946 01:14:58,167 --> 01:14:59,805 "Peut-�tre que tu ne comprendras pas... 947 01:14:59,967 --> 01:15:02,640 ..."mais je n 'en peux plus, je ne suis pas faite pour toi. 948 01:15:02,807 --> 01:15:06,197 "Je te demande pardon. Adieu, Costanza. " 949 01:15:29,687 --> 01:15:31,166 Costanza ! 950 01:15:36,807 --> 01:15:38,843 Mais qu'est-ce qui se passe ? 951 01:15:39,967 --> 01:15:43,437 Excusez-moi, je me suis tromp� d'�tage, j'habite au-dessus. 952 01:15:49,607 --> 01:15:53,486 M�chante ! Et si j'�tais pas arriv� � temps ? 953 01:15:54,407 --> 01:15:56,318 Tu es all� trop loin, Niccolo. 954 01:15:56,607 --> 01:15:58,802 Tu as failli devenir veuf. 955 01:16:07,287 --> 01:16:10,120 Il y a des choses que tu ne peux pas comprendre. 956 01:16:10,527 --> 01:16:12,916 Je ne suis pas comme tu crois. 957 01:16:14,647 --> 01:16:16,399 Je croyais que lui... 958 01:16:18,607 --> 01:16:20,438 ... il m'avait trahi. 959 01:16:21,127 --> 01:16:23,163 Je m'en �tais rendu malade. 960 01:16:24,767 --> 01:16:26,564 J'ai soudain eu peur... 961 01:16:27,887 --> 01:16:29,764 de n'�tre... personne. 962 01:16:33,327 --> 01:16:36,603 Jusqu'au jour o� j'ai d�couvert que j'�tais quelqu'un... 963 01:16:38,087 --> 01:16:40,237 ... parce que tu �tais ma femme. 964 01:16:44,287 --> 01:16:46,596 Personne n'a une femme... 965 01:16:47,047 --> 01:16:51,438 ... belle, sensuelle, excitante comme toi. 966 01:16:52,207 --> 01:16:55,722 C'est toi qui me vois comme �a. Faut pas te monter la t�te. 967 01:16:56,607 --> 01:17:00,122 Non, non. Peut-�tre qu'habill�e tu n'es pas terrible... 968 01:17:01,127 --> 01:17:03,197 ... mais quand tu es toute nue... 969 01:17:04,047 --> 01:17:05,116 ... c'est autre chose. 970 01:17:05,767 --> 01:17:08,281 J'ai r�alis� que je ne serais jamais un grand violoncelliste... 971 01:17:08,567 --> 01:17:10,922 ... mais un homme quelconque... 972 01:17:12,007 --> 01:17:14,760 ... qui a une femme dont tous les hommes ont envie. 973 01:17:14,927 --> 01:17:15,916 Elle est � moi ! 974 01:17:16,967 --> 01:17:20,039 � pr�sent, gr�ce � toi, je me sens quelqu'un. 975 01:17:21,007 --> 01:17:22,725 Tu sais, j'y suis arriv� ! 976 01:17:23,007 --> 01:17:24,998 Mon op�ra, je l'ai presque fini... 977 01:17:25,167 --> 01:17:27,317 ... et je le trouve tr�s r�ussi. 978 01:17:28,047 --> 01:17:30,117 Tu sais comment je l'ai intitul� ? 979 01:17:32,927 --> 01:17:36,283 "Le Merle m�le", op�ra joyeux de Niccolo Vivaldi. 980 01:17:37,207 --> 01:17:39,323 Je te suis reconnaissant d'�tre venu. 981 01:17:39,487 --> 01:17:42,718 Je suis si content que tu aies accept� mon invitation. 982 01:17:43,007 --> 01:17:46,795 Assieds-toi l�, je reviens dans une minute et je te le joue. 983 01:17:47,087 --> 01:17:49,806 Ne t'impatiente pas, j'arrive tout de suite. 984 01:17:53,007 --> 01:17:57,523 Va l�-bas et chut ! On ne doit ni te voir ni t'entendre. 985 01:17:57,687 --> 01:17:59,518 Faut surtout pas qu'on te voie. 986 01:17:59,687 --> 01:18:01,006 Me voil� ! 987 01:18:04,607 --> 01:18:08,202 Tu es le premier � l'entendre. c'est assez r�ussi, je crois. 988 01:18:08,367 --> 01:18:10,119 C'est quel genre d'op�ra ? 989 01:18:10,487 --> 01:18:13,524 Joyeux. Ton avis est tr�s important pour moi. 990 01:18:13,807 --> 01:18:16,321 Le violoncelle occupe une place importante. 991 01:18:16,607 --> 01:18:19,440 - C'est normal, non ? - �coutons. 992 01:18:51,807 --> 01:18:55,561 C'est un vrai chef-d'oeuvre ! Bravo, Niccolo. 993 01:19:01,167 --> 01:19:03,681 Alors ? Je te demande d'�tre sinc�re. 994 01:19:04,047 --> 01:19:06,322 Sinc�rement, c'est un tr�s bel op�ra. 995 01:19:07,647 --> 01:19:09,603 �a chante bien, l'ouverture... 996 01:19:09,927 --> 01:19:13,636 ... est fantastique et le mouvement est tr�s enlev�. 997 01:19:14,087 --> 01:19:15,918 J'ai juste une petite remarque... 998 01:19:17,687 --> 01:19:19,803 Tu peux pas l'intituler "Le Merle m�le". 999 01:19:20,287 --> 01:19:22,755 - Pourquoi ? - Parce qu'il s'agit... 1000 01:19:22,927 --> 01:19:25,680 ... note pour note de "La Pie voleuse" de Rossini. 1001 01:19:30,127 --> 01:19:32,436 Je jure que je ne l'ai pas fait expr�s. 1002 01:19:32,607 --> 01:19:35,997 D'ailleurs, je ne connais pas "La Pie voleuse", c'est vrai. 1003 01:19:36,327 --> 01:19:38,841 C'est une pure co�ncidence. Mais attends... 1004 01:19:39,127 --> 01:19:40,879 ...Rossini l'avait d�j� compos�... 1005 01:19:41,047 --> 01:19:44,483 ... mais comme je n'ai pas copi�, j'ai recompos� une oeuvre... 1006 01:19:44,647 --> 01:19:48,037 ... qu'il avait �crite. J'ai donc le talent musical de Rossini. 1007 01:19:48,927 --> 01:19:52,715 Non, peut-�tre que dans mon inconscient, dans l'enfance... 1008 01:19:53,047 --> 01:19:55,880 Tr�s bien, l'air de "La Pie voleuse". 1009 01:19:56,487 --> 01:19:59,206 C'est �a, c'est �a... 1010 01:20:01,447 --> 01:20:04,200 Costanza, je dors ici, laisse-moi seul. 1011 01:20:04,487 --> 01:20:08,446 M�me si les cauchemars sont revenus. Voil� le r�ve. 1012 01:20:08,807 --> 01:20:09,922 Le revoil�. 1013 01:20:10,207 --> 01:20:12,482 �coute, vu que t'es un ami... 1014 01:20:12,767 --> 01:20:14,485 ... je vais te dire la v�rit�. 1015 01:20:15,407 --> 01:20:17,637 J'ai une mauvaise nouvelle pour toi. 1016 01:20:18,127 --> 01:20:19,560 Tu t'es aper�u de rien... 1017 01:20:20,847 --> 01:20:23,805 ... mais � la fin du concert, j'ai vu de mes yeux vu... 1018 01:20:24,087 --> 01:20:26,362 ... ton violoncelle filer avec le soliste. 1019 01:20:26,527 --> 01:20:28,165 La liaison �tait ancienne. 1020 01:20:28,407 --> 01:20:29,999 Et si tu veux tout savoir... 1021 01:20:30,167 --> 01:20:33,239 ... ton violoncelle �tait enceint et hier, il a accouch�... 1022 01:20:33,527 --> 01:20:35,438 ... et donn� naissance � un violon. 1023 01:20:36,527 --> 01:20:39,121 - Je ne te crois pas. - R�signe-toi, il est parti. 1024 01:20:39,607 --> 01:20:42,883 Tu as copi� Rossini, alors... il s'est fait la belle. 1025 01:20:43,327 --> 01:20:45,522 C'est impossible, apr�s vingt ans. 1026 01:20:45,727 --> 01:20:48,161 - lmpossible. - Regarde dans la bo�te. 1027 01:20:48,367 --> 01:20:50,039 Tu verras qu'il y est plus. 1028 01:21:03,807 --> 01:21:06,924 Voil� ce que tu caches, j'ai tout compris... 1029 01:21:07,167 --> 01:21:08,520 Mieux qu'un violoncelle. 1030 01:21:08,847 --> 01:21:09,962 Montre-la-moi. 1031 01:21:12,447 --> 01:21:14,119 Quel cul ! Veinard, va... 1032 01:21:14,407 --> 01:21:16,637 C'est un cul qui parle de lui-m�me. 1033 01:21:16,807 --> 01:21:20,197 On applaudit un cul comme �a, on le bisse. Fais voir. 1034 01:21:21,487 --> 01:21:24,763 Tu devrais �tre fier de montrer ce que tu as. 1035 01:21:24,967 --> 01:21:27,561 Quand on a une belle toile, un beau costume... 1036 01:21:27,727 --> 01:21:30,844 ... quel plus grand plaisir que de les montrer aux autres ? 1037 01:21:36,487 --> 01:21:37,636 Bonjour, Niccolo. 1038 01:21:38,767 --> 01:21:41,804 Aujourd'hui, je t'ai fait de la polenta aux cailles. 1039 01:21:45,207 --> 01:21:48,438 Tu m'as pas dit ce qu'a pens� ton ami de ton op�ra. 1040 01:21:48,727 --> 01:21:50,240 Je m'en fiche. 1041 01:21:53,647 --> 01:21:55,524 Tiens, mets �a. 1042 01:21:55,847 --> 01:21:58,725 - On va � la campagne. - On dirait une araign�e. 1043 01:21:59,047 --> 01:22:02,756 C'est un collant. Allez, d�p�che-toi, mets-le. 1044 01:22:03,887 --> 01:22:07,800 Il y a pas un souffle d'air. Niccolo, moi j'�touffe. 1045 01:22:08,527 --> 01:22:10,324 Tu me bassines � la fin ! 1046 01:22:11,967 --> 01:22:15,596 Qu'est-ce que je fais ici avec ce collant en laine ? 1047 01:22:15,887 --> 01:22:18,526 - Enl�ve ta chaussure. - Pourquoi ? 1048 01:22:18,767 --> 01:22:21,565 Je dois t'enfoncer cette �pine dans le gros orteil. 1049 01:22:21,727 --> 01:22:23,001 Mais t'es malade ! 1050 01:22:23,287 --> 01:22:26,802 - Je vais attraper le t�tanos. - Reviens ici. 1051 01:22:27,727 --> 01:22:28,796 Assieds-toi. 1052 01:22:32,727 --> 01:22:34,683 Tu dois pas t'inqui�ter. 1053 01:22:38,007 --> 01:22:40,441 Non, Niccolo, non ! 1054 01:22:40,687 --> 01:22:42,120 Il faut qu'elle p�n�tre bien. 1055 01:22:46,527 --> 01:22:49,121 Quand on a une belle toile, un beau costume... 1056 01:22:49,327 --> 01:22:51,966 ... quel plus grand plaisir que de les montrer aux autres ? 1057 01:23:01,247 --> 01:23:02,680 Quelle histoire ! 1058 01:23:03,247 --> 01:23:04,521 T'as voulu mettre �a. 1059 01:23:08,687 --> 01:23:11,884 Docteur, �a me fait rire, pour vous montrer un orteil... 1060 01:23:12,047 --> 01:23:13,639 ... je dois tout enlever. 1061 01:23:13,847 --> 01:23:15,599 Pourvu que �a s'infecte pas. 1062 01:23:29,927 --> 01:23:34,045 Mais c'est pas vrai, �a ! Il faut tout t'expliquer � toi. 1063 01:23:34,687 --> 01:23:37,963 Sous le collant, bordel, il fallait pas garder le slip. 1064 01:23:38,127 --> 01:23:39,799 J'aurais d� v�rifier ! 1065 01:23:39,967 --> 01:23:42,561 Quel con je suis de t'avoir fait confiance ! 1066 01:23:42,727 --> 01:23:46,322 - C'est pas tr�s hygi�nique. - Tais-toi, ne parle plus. 1067 01:23:47,207 --> 01:23:49,721 Je veux qu'ils te voient nue, toute nue ! 1068 01:23:49,887 --> 01:23:51,718 D'accord, mais ne t'�nerve pas. 1069 01:23:51,967 --> 01:23:54,959 Je veux voir. Je veux comprendre ce que j'�prouve. 1070 01:23:55,127 --> 01:23:56,162 D'accord. 1071 01:23:57,447 --> 01:23:58,516 Tu sais, Costanza... 1072 01:24:00,407 --> 01:24:01,965 ... je suis lucide... 1073 01:24:02,767 --> 01:24:04,598 ... mais je suis tr�s tourment�. 1074 01:24:05,047 --> 01:24:07,766 Le violoncelle, les photos, l'op�ra lyrique... 1075 01:24:07,927 --> 01:24:08,962 Tu parles... 1076 01:24:10,007 --> 01:24:12,885 Je crois enfin que j'ai vraiment trouv� ma voie. 1077 01:24:15,927 --> 01:24:18,919 Bon, il va pas tarder. T'as tout compris ? 1078 01:24:19,127 --> 01:24:22,039 - J'ai pas besoin de massages. - Aucune importance. 1079 01:24:22,527 --> 01:24:26,042 Et si les gens de l'immeuble comprennent ce qui se passe ? 1080 01:24:26,207 --> 01:24:28,801 Que tu veux m'exhiber et me faire tripoter ? 1081 01:24:28,967 --> 01:24:30,366 De quoi on aura l'air ? 1082 01:24:30,527 --> 01:24:33,758 Je m'en fiche, je veux �prouver ce plaisir une fois. 1083 01:24:34,567 --> 01:24:37,365 Je me sers d'huile camphr�e, �a vous convient ? 1084 01:24:37,527 --> 01:24:38,596 Oui, oui. 1085 01:24:38,967 --> 01:24:41,003 Si vous voulez vous d�faire. 1086 01:24:47,247 --> 01:24:48,362 J'enl�ve tout ? 1087 01:24:48,607 --> 01:24:50,757 Non, c'est pas la peine. 1088 01:24:51,327 --> 01:24:53,636 - Mon Dieu, comment faire ? - Vous dites ? 1089 01:24:54,727 --> 01:24:56,319 Rien. �coutez, 1090 01:24:56,567 --> 01:24:59,957 j'enl�ve mon slip au cas o� l'huile camphr�e tacherait. 1091 01:25:00,167 --> 01:25:01,964 L'huile camphr�e ne tache pas... 1092 01:25:02,127 --> 01:25:04,800 ... mais si vous tenez � l'enlever, allez-y. 1093 01:25:04,967 --> 01:25:05,763 Non, non. 1094 01:25:06,407 --> 01:25:07,806 Quelle gourde ! 1095 01:25:10,607 --> 01:25:14,316 Je vais l'enlever, �a me pique, et c'est plus facile pour vous. 1096 01:25:15,047 --> 01:25:18,437 - Pour moi, c'est pas la peine. - Je l'enl�ve. 1097 01:25:30,487 --> 01:25:33,524 Excusez-moi, si je puis me permettre une confidence... 1098 01:25:33,687 --> 01:25:35,518 ...vous avez un cul magnifique ! 1099 01:25:38,407 --> 01:25:40,318 L�, c'est pour le wagon-lit. 1100 01:25:40,967 --> 01:25:43,686 Si j'ai bien compris, vous arrivez � Rome demain � 8 h... 1101 01:25:43,887 --> 01:25:47,562 et vous en repartez � 8h 1 0. Qu'allez-vous y faire ? 1102 01:25:47,727 --> 01:25:48,921 Ce sont mes oignons. 1103 01:25:51,647 --> 01:25:53,444 Il est bizarre, ce type. 1104 01:26:01,887 --> 01:26:04,117 On y est, j'ai bien �tudi� la carte ferroviaire. 1105 01:26:04,287 --> 01:26:07,484 Au disque rouge, le train s'arr�te devant la maison. 1106 01:26:10,807 --> 01:26:12,604 Tu vois, il s'arr�te. 1107 01:26:13,407 --> 01:26:16,080 Il y a des ouvriers qui r�parent la voie. 1108 01:26:16,327 --> 01:26:18,716 - Enl�ve-moi �a. - On va finir en prison. 1109 01:26:19,047 --> 01:26:20,480 Vite. Tais-toi. 1110 01:26:22,087 --> 01:26:23,281 Il s'arr�te. 1111 01:26:24,487 --> 01:26:27,047 Fais semblant de te laver les mains. 1112 01:26:27,287 --> 01:26:29,118 Fais comme si de rien n'�tait. 1113 01:26:30,967 --> 01:26:32,923 Tu dois avoir l'air distrait. 1114 01:26:33,967 --> 01:26:36,606 Laisse glisser ta chemise de nuit. 1115 01:26:36,887 --> 01:26:38,286 Sois naturelle. 1116 01:26:38,447 --> 01:26:40,802 Tu ne te doutes de rien, compris ? 1117 01:26:41,687 --> 01:26:46,044 Lave-toi les mains, comme �a. Ne me regarde surtout pas ! 1118 01:26:47,167 --> 01:26:48,885 Magnifique! c'est parfait. 1119 01:26:49,447 --> 01:26:51,756 - O� �a ? - L�, dans le train. 1120 01:26:57,287 --> 01:26:59,755 Ne les regarde pas. Tu ne les as pas vus. 1121 01:27:04,007 --> 01:27:05,440 Je t'aime, Costanza. 1122 01:27:06,367 --> 01:27:09,404 Fais un pas en arri�re. Regarde-toi dans le miroir. 1123 01:27:11,887 --> 01:27:12,876 Tourne-toi. 1124 01:27:15,287 --> 01:27:16,515 Montre-leur ton cul. 1125 01:27:17,687 --> 01:27:18,915 Voil�, c'est bien. 1126 01:27:19,367 --> 01:27:21,801 Baisse-toi pour ramasser quelque chose. 1127 01:27:22,407 --> 01:27:24,159 Mais il y a rien par terre. 1128 01:27:24,407 --> 01:27:25,920 Fais semblant, imb�cile ! 1129 01:27:34,607 --> 01:27:38,282 C'est tr�s bien. Maintenant, �a suffit. 1130 01:27:38,927 --> 01:27:42,363 - T'as vu ce morceau... - Lui, c'est le mari. 1131 01:27:42,927 --> 01:27:44,599 Putain de Dieu ! 1132 01:27:49,367 --> 01:27:51,835 Elle est bien potel�e, ferme et pulpeuse. 1133 01:27:53,287 --> 01:27:55,164 - Le train de V�rone ? - De V�rone ? 1134 01:27:55,327 --> 01:27:57,318 - Oui, vite ! - C'est celui-l�. 1135 01:28:09,047 --> 01:28:10,844 Tu as le front br�lant. 1136 01:28:11,047 --> 01:28:13,515 Comment �a se fait que tu aies de la fi�vre ? 1137 01:28:13,687 --> 01:28:16,759 c'est le bonheur, Costanza, et le plaisir... 1138 01:28:17,007 --> 01:28:19,077 ... que j'ai �prouv� aujourd'hui. 1139 01:28:19,367 --> 01:28:21,881 Tu as �t� formidable dans le wagon-lit. 1140 01:28:25,167 --> 01:28:28,477 Je t'en suis reconnaissant, je t'aime encore plus. 1141 01:28:28,967 --> 01:28:31,037 Maintenant, on va dormir. 1142 01:28:33,887 --> 01:28:36,321 Comment il t'a trouv�e, le chef de train ? 1143 01:28:37,047 --> 01:28:39,766 Ferme, pulpeuse et bien roul�e. 1144 01:28:42,367 --> 01:28:44,483 Quel beau r�ve. Ne me r�veillez pas. 1145 01:28:45,487 --> 01:28:47,443 C'est vraiment un tr�s beau r�ve. 1146 01:28:47,727 --> 01:28:49,399 Bonjour. Le plein ? 1147 01:28:49,647 --> 01:28:51,797 Veuillez v�rifier la pression des pneus. 1148 01:28:56,727 --> 01:28:57,842 Les n�n�s aussi. 1149 01:29:02,607 --> 01:29:04,359 Vous �tes d�j� au maximum. 1150 01:29:04,647 --> 01:29:08,356 Si on met plus, vous risquez de d�raper ou d'�clater. 1151 01:29:08,887 --> 01:29:10,240 Merci. 1152 01:29:12,967 --> 01:29:16,403 Le r�ve que j'ai fait cette nuit est celui que je pr�f�re. 1153 01:29:16,567 --> 01:29:18,319 Je crois m�me savoir pourquoi. 1154 01:29:18,487 --> 01:29:20,478 Dans ce r�ve, il y avait Cavalmoretti. 1155 01:29:20,647 --> 01:29:24,526 C'est moins excitant de montrer Costanza nue � des �trangers... 1156 01:29:24,687 --> 01:29:27,724 ...comme le masseur, le pharmacien ou le chef de train... 1157 01:29:27,887 --> 01:29:32,278 ... qu'aux gens que je connais et qui souvent me sous-estiment. 1158 01:29:45,127 --> 01:29:47,595 Costanza, demain, je te montre au concierge. 1159 01:29:48,047 --> 01:29:50,766 Sainte Vierge ! O� est-ce qu'on va finir ? 1160 01:29:51,807 --> 01:29:55,163 Je ferai semblant d'avoir oubli� les cl�s de la maison. 1161 01:29:55,447 --> 01:29:56,766 Je sonnerai... 1162 01:29:57,407 --> 01:29:59,079 ... tu ne m'ouvriras pas... 1163 01:29:59,287 --> 01:30:02,279 ... parce que tu feras comme si... 1164 01:30:02,527 --> 01:30:04,961 ... tu avais gliss� dans la baignoire. 1165 01:30:05,807 --> 01:30:08,082 Il vaudrait mieux prendre de l'�lan. 1166 01:30:09,847 --> 01:30:13,203 Il faut enfoncer la porte. La dame a d� avoir un malaise. 1167 01:30:13,407 --> 01:30:15,045 Merci de nous aider. 1168 01:30:35,127 --> 01:30:37,322 M'sieur Vivaldi, elle est l� ! 1169 01:30:37,687 --> 01:30:40,520 Elle prenait un bain, elle a d� se trouver mal. 1170 01:30:42,687 --> 01:30:45,076 - Mon Dieu ! - Faut la sortir de l�. 1171 01:30:56,607 --> 01:30:59,565 Qu'est-ce qu'elle a pu avoir ? Un �tourdissement. 1172 01:31:02,047 --> 01:31:03,639 Vaudrait mieux la s�cher. 1173 01:31:04,447 --> 01:31:05,436 Oui. 1174 01:31:09,327 --> 01:31:10,316 Je la s�che ? 1175 01:31:11,527 --> 01:31:12,516 Oui. 1176 01:31:13,367 --> 01:31:17,201 Moi, je vais aller lui chercher un remontant. 1177 01:31:23,727 --> 01:31:25,797 �a fait dix ans que j'habite ici... 1178 01:31:26,007 --> 01:31:28,237 ... et je m'en �tais pas rendu compte. 1179 01:31:28,527 --> 01:31:32,156 On n'a jamais eu une voisine avec des nichons pareils. 1180 01:31:36,527 --> 01:31:38,199 Voil�. 1181 01:31:38,887 --> 01:31:39,922 Me voil�. 1182 01:31:40,207 --> 01:31:42,562 C'est fait, m'sieur Vivaldi... 1183 01:31:42,847 --> 01:31:45,236 ... votre �pouse est s�che. 1184 01:31:45,527 --> 01:31:47,518 Nous, on va vous laisser. 1185 01:31:47,927 --> 01:31:51,397 - Au revoir, M. Vivaldi. - Comment vous remercier ? 1186 01:31:51,727 --> 01:31:54,082 Ce n'est rien. Bonne chance. 1187 01:31:54,367 --> 01:31:55,402 Merci. 1188 01:32:03,647 --> 01:32:07,083 C'est bien, Costanza. 1189 01:32:07,367 --> 01:32:09,835 Tu peux rouvrir les yeux. Ils sont partis. 1190 01:32:10,167 --> 01:32:12,158 C'est bien, Costanza. 1191 01:32:18,407 --> 01:32:20,443 Costanza, r�veille-toi ! 1192 01:32:20,767 --> 01:32:22,917 Appelle une ambulance. 1193 01:32:23,087 --> 01:32:26,204 En entrant dans la baignoire, j'ai mis le pied sur le savon... 1194 01:32:26,367 --> 01:32:29,359 ... et j'ai gliss� pour de bon, j'ai une �norme bosse. 1195 01:32:30,887 --> 01:32:32,605 �a me fait si mal. 1196 01:32:33,287 --> 01:32:35,437 J'ai �t� � deux doigts de mourir. 1197 01:32:35,607 --> 01:32:38,326 Par ta faute, j'ai eu une commotion c�r�brale. 1198 01:32:38,487 --> 01:32:39,806 Tu fais jamais gaffe. 1199 01:32:40,087 --> 01:32:43,636 Attends, Niccolo, je suis peut-�tre une ignorante... 1200 01:32:43,807 --> 01:32:46,526 ... une petite paysanne, mais je veux que tu m'�coutes. 1201 01:32:48,007 --> 01:32:51,682 Si tu oubliais toutes ces id�es qui t'embrouillent la t�te ? 1202 01:32:51,927 --> 01:32:54,725 De vouloir que je sois nue devant tout le monde. 1203 01:32:55,487 --> 01:32:57,443 J'ai fait tout ce que tu voulais... 1204 01:32:57,607 --> 01:32:59,086 ... parce que je t'aime... 1205 01:32:59,327 --> 01:33:02,364 ... mais maintenant il faut mettre un frein � tout �a. 1206 01:33:02,927 --> 01:33:05,839 Je sais que j'aurais pas d� faire �a... 1207 01:33:06,007 --> 01:33:08,362 ... mais j'ai pris ton journal et je l'ai lu. 1208 01:33:08,527 --> 01:33:11,917 Je l'ai fait pour savoir ce qui te passait par la t�te... 1209 01:33:12,087 --> 01:33:15,204 ... parce que je te le r�p�te, Niccolo, moi, je t'aime... 1210 01:33:15,367 --> 01:33:17,801 ... et je m'inqui�te pour toi et pour moi. 1211 01:33:18,807 --> 01:33:21,526 J'ai lu la derni�re page et je te jure que... 1212 01:33:22,847 --> 01:33:24,519 Je te la lis, Niccolo ? 1213 01:33:25,807 --> 01:33:29,686 "Je veux que ce con de chef et tout l'orchestre la voient nue. 1214 01:33:31,167 --> 01:33:33,727 "Je profiterai de la premi�re de "A�da". 1215 01:33:33,887 --> 01:33:36,685 "Je ferai engager Costanza dans les choeurs... 1216 01:33:36,967 --> 01:33:39,276 ... "et lui demanderai de faire en sorte... 1217 01:33:39,487 --> 01:33:42,320 ..."que son p�plum tombe quand elle sera sur sc�ne. 1218 01:33:43,527 --> 01:33:47,361 "Ainsi, elle se retrouvera nue devant 20 000 personnes..." 1219 01:33:51,607 --> 01:33:55,395 Je te le dis pour la troisi�me fois, je t'aime. 1220 01:33:56,047 --> 01:33:57,605 - Moi aussi. - Et puis... 1221 01:33:57,807 --> 01:33:59,957 ... la v�rit�, c'est que j'ai honte ! 1222 01:34:00,167 --> 01:34:02,203 Je suis une femme honn�te, moi. 1223 01:34:02,407 --> 01:34:05,365 - J'ai honte. - Moi aussi, j'ai un peu honte. 1224 01:34:07,887 --> 01:34:09,366 Qu'est-ce que tu crois ? 1225 01:34:10,767 --> 01:34:12,678 Je suis jaloux de toi. 1226 01:34:12,967 --> 01:34:16,801 Tu vois, c'est ton obsession qui te monte � la t�te. 1227 01:34:17,087 --> 01:34:21,205 Il y a tellement d'autres plaisirs dans la vie. 1228 01:34:21,567 --> 01:34:23,046 Et avec tes petits jeux... 1229 01:34:23,327 --> 01:34:25,238 ... j'ai risqu� deux fois ma vie. 1230 01:34:25,527 --> 01:34:29,566 D'abord, le suicide et ensuite quand j'ai gliss� sur le savon. 1231 01:34:30,447 --> 01:34:34,486 C'est vrai. J'y avais jamais pens�. 1232 01:34:37,127 --> 01:34:40,756 Et si j'avais perdu la vie, �a t'aurait fait de la peine ? 1233 01:34:41,767 --> 01:34:42,756 Oh, mon Dieu ! 1234 01:34:45,687 --> 01:34:47,917 Demande-moi si je t'aime. 1235 01:34:48,407 --> 01:34:51,319 - Qu'est-ce que tu veux dire ? - Demande-le-moi. 1236 01:34:52,247 --> 01:34:53,680 Tu m'aimes ? 1237 01:34:54,567 --> 01:34:56,523 Je t'aime �norm�ment. 1238 01:34:57,767 --> 01:34:59,359 Tu ne le sais peut-�tre pas. 1239 01:34:59,727 --> 01:35:02,924 Alors, si tu m'aimes tant que �a, suis mon conseil. 1240 01:35:03,127 --> 01:35:06,722 Reviens � la raison, jette les appareils photo... 1241 01:35:07,007 --> 01:35:10,238 ... le collant, et tout redeviendra comme avant. 1242 01:35:11,047 --> 01:35:13,322 D'accord, Costanza, essayons. 1243 01:35:14,127 --> 01:35:16,641 Et ces photos, on les d�chire ? 1244 01:35:18,487 --> 01:35:21,684 J'y tenais beaucoup, mais c'est d'accord. 1245 01:35:27,647 --> 01:35:28,875 D'accord, Costanza. 1246 01:35:29,087 --> 01:35:32,124 Je m'en passerai si tu veux, je me passerai de tout. 1247 01:35:32,287 --> 01:35:35,279 Je me sens vide mais �a fait rien, je veux ton bonheur. 1248 01:35:35,447 --> 01:35:38,723 Comme tu voudras, Costanza... Chose promise, chose due. 1249 01:35:38,887 --> 01:35:41,640 J'y renonce sans effort, au fond, �a ne me co�te pas. 1250 01:35:42,687 --> 01:35:45,918 Mon Dieu, comment se fait-il qu'il ne soit pas l� ? 1251 01:35:46,527 --> 01:35:50,236 J'esp�re qu'il est rien arriv�. Il ne rentre jamais aussi tard. 1252 01:36:02,287 --> 01:36:04,482 - Vous me connaissez ? - Non, pourquoi ? 1253 01:36:06,447 --> 01:36:09,200 Comme vous m'avez souri, j'esp�rais tant... 1254 01:36:09,687 --> 01:36:11,200 Je suis devenu amn�sique. 1255 01:36:11,487 --> 01:36:13,637 Je ne me souviens plus de mon nom. 1256 01:36:14,287 --> 01:36:15,879 Comment je peux m'appeler ? 1257 01:36:18,487 --> 01:36:19,715 Frescobaldi ! 1258 01:36:22,007 --> 01:36:22,996 Non. 1259 01:36:25,647 --> 01:36:29,481 Il suffirait que tu rencontres quelqu'un qui te connaisse. 1260 01:36:29,847 --> 01:36:32,202 Pas de panique. Regarde bien autour de toi... 1261 01:36:32,367 --> 01:36:35,404 ... les rues, les maisons, il suffirait de trouver la rue. 1262 01:36:35,567 --> 01:36:38,479 Ne t'inqui�te pas, c'est juste un peu d'amn�sie. 1263 01:36:39,807 --> 01:36:42,719 Pardon, monsieur, par acquit de conscience... 1264 01:36:43,007 --> 01:36:45,282 ... j'habite pas ici, par hasard ? 1265 01:36:46,807 --> 01:36:48,957 �coutez, attendez, s'il vous pla�t. 1266 01:37:28,687 --> 01:37:31,724 Padovacci, Padovani, Padovetti, 1267 01:37:32,007 --> 01:37:35,158 Padre Vecchi, Padri Missionari della Sacra Famiglia... 1268 01:37:36,047 --> 01:37:38,845 ... Padula... Non, �a peut pas �tre �a. 1269 01:37:39,127 --> 01:37:40,446 Niccolo ! 1270 01:37:42,927 --> 01:37:45,725 C'est �a ! Bordel ! Niccolo ! Niccolo Vivaldi ! 1271 01:37:45,887 --> 01:37:48,117 Je l'avais sur le bout de la langue. 1272 01:37:51,447 --> 01:37:55,076 Qu'est-ce qui t'est arriv� ? Je me suis fait du mauvais sang... 1273 01:37:55,247 --> 01:37:57,477 ... j'ai appel� les h�pitaux, le commissariat... 1274 01:37:58,167 --> 01:38:02,001 C'est l'amn�sie, j'avais oubli� nom, pr�nom et adresse. 1275 01:38:02,807 --> 01:38:04,081 - De qui ? - Les miens. 1276 01:38:04,287 --> 01:38:06,881 Les miens, pardi ! T'inqui�te pas, �a va mieux. 1277 01:38:07,047 --> 01:38:08,765 J'ai juste besoin de sommeil. 1278 01:38:08,927 --> 01:38:12,715 Demain, on r�p�te et apr�s, c'est la premi�re de "A�da". 1279 01:39:02,087 --> 01:39:05,284 Mince alors ! celle-l�, �a serait pas...? 1280 01:39:06,367 --> 01:39:07,356 Si. 1281 01:39:11,727 --> 01:39:12,876 Elle est bien roul�e. 1282 01:39:14,767 --> 01:39:17,281 Elle a les nichons qui tiennent tout seuls. 1283 01:39:17,887 --> 01:39:20,606 Costanza ! Je ne lui avais rien demand�. 1284 01:39:20,887 --> 01:39:23,685 Elle l'a fait pour moi. Costanza ch�rie. 1285 01:40:27,287 --> 01:40:28,436 Jouez normalement ! 1286 01:40:35,527 --> 01:40:38,644 Chut ! Taisons-nous, elle s'en est pas aper�ue. 1287 01:40:40,367 --> 01:40:41,880 Attends, pas encore ! 1288 01:40:48,407 --> 01:40:49,556 Attends encore un peu ! 1289 01:40:59,087 --> 01:41:00,315 Le contrebasson ! 1290 01:41:02,167 --> 01:41:05,682 Tourne-toi ! De dos, de dos ! 1291 01:41:06,287 --> 01:41:08,198 Montre-leur ton dos ! 1292 01:41:10,927 --> 01:41:12,440 Elle est belle ! Magnifique ! 1293 01:41:13,327 --> 01:41:15,636 c'est ma femme ! Vous avez vu ce canon ! 1294 01:41:15,847 --> 01:41:17,883 c'est ma femme ! Ma femme ! 1295 01:41:18,167 --> 01:41:20,761 c'est une symphonie, un orgue c�leste. 1296 01:41:20,927 --> 01:41:22,042 Bande de ploucs ! 1297 01:41:22,327 --> 01:41:23,885 Macaques ! 1298 01:41:24,327 --> 01:41:27,160 P�d�s ! Impuissants ! 1299 01:41:47,647 --> 01:41:51,686 J'ai r�uni tous les �l�ments dans ce modeste trait�. 1300 01:41:52,287 --> 01:41:54,357 Je n'ai pas cherch� � en tirer profit... 1301 01:41:54,527 --> 01:41:57,121 ... mais il se trouve que son cas corrobore mes travaux. 1302 01:41:57,287 --> 01:41:58,879 � pr�sent, tout est clair. 1303 01:41:59,047 --> 01:42:02,483 Avec l'aide de la psychanalyse, on finit par tout expliquer. 1304 01:42:02,647 --> 01:42:05,115 Les fous sont juste des gens plus sensibles... 1305 01:42:05,527 --> 01:42:06,642 ... que les autres. 1306 01:42:07,047 --> 01:42:08,560 Ils refusent la soci�t�... 1307 01:42:08,767 --> 01:42:11,361 ... telle qu'elle est, c'est tout. Viens, viens. 1308 01:42:12,487 --> 01:42:14,955 Du reste, il est serein, ici, il est heureux. 1309 01:42:15,127 --> 01:42:17,482 Va le voir. Il est libre dans ce jardin. 1310 01:42:17,767 --> 01:42:20,361 Vas-y. Il ne fait que parler de toi. 1311 01:42:30,967 --> 01:42:33,800 Voici le cas No 12. Nous sommes tr�s amis. 1312 01:42:34,007 --> 01:42:35,235 Assieds-toi. 1313 01:42:37,407 --> 01:42:39,477 Votre mari et moi sommes amis. 1314 01:42:39,767 --> 01:42:42,122 Vas-y, toi qui ne me crois pas. 1315 01:42:48,087 --> 01:42:50,681 - Que fait-il ? Il est fou ? - Oui, madame. 1316 01:42:51,727 --> 01:42:54,116 Costanza, c'est moi qui lui ai dit. 1317 01:42:56,207 --> 01:42:58,004 C'est vrai ou c'est pas vrai ? 1318 01:42:58,167 --> 01:43:00,681 Oui, c'est vrai. Tu as raison. 1319 01:43:01,487 --> 01:43:04,126 C'est un nichon exceptionnel. 1320 01:43:04,407 --> 01:43:07,319 Morbleu ! M�me qu'elle en a deux... 1321 01:43:07,607 --> 01:43:10,963 Bien s�r. Maintenant, tu me crois ? 1322 01:43:11,127 --> 01:43:13,277 Oui, oui, tu avais raison. 1323 01:43:13,567 --> 01:43:17,640 Tu es un veinard. Elle est bien potel�e. 1324 01:43:18,687 --> 01:43:20,757 Bon, Niccolo, je te dis au revoir. 1325 01:43:21,927 --> 01:43:24,077 Attends-moi. Ne bouge pas de l�. 1326 01:43:25,247 --> 01:43:27,044 Tu reviendras ? C'est vrai ? 1327 01:43:27,327 --> 01:43:28,840 Niccolo ! Et moi ? 1328 01:43:29,207 --> 01:43:30,925 Toi, la semaine prochaine. 1329 01:43:38,167 --> 01:43:40,681 Au revoir, Niccolo. � la semaine prochaine. 1330 01:43:41,247 --> 01:43:43,761 Je compte sur toi. L'autre doit te toucher. 1331 01:43:44,647 --> 01:43:47,161 Parce qu'ils me croient pas. 1332 01:43:48,887 --> 01:43:50,002 Au revoir. 1333 01:43:59,727 --> 01:44:01,718 Allez, �cris. 1334 01:44:04,367 --> 01:44:07,564 J'atteste et je certifie... 1335 01:44:08,047 --> 01:44:11,801 ... que la femme de Niccolo Vivaldi... 1336 01:44:12,687 --> 01:44:15,884 ... a les nichons les plus beaux et les plus fermes... 1337 01:44:16,647 --> 01:44:18,205 ... que j'aie jamais vus... 1338 01:44:18,487 --> 01:44:21,081 ... les ayant palp�s personnellement. 1339 01:44:40,887 --> 01:44:43,720 Le chant d'amour du merle m�le au fond des bois... 1340 01:44:43,887 --> 01:44:46,685 .... ou encore "La Pie voleuse" de Vivaldi. 108212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.