Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:11:47,959 --> 01:11:50,291
Elle vous dit juste "Bonjour"
les garçons.
2
01:12:01,292 --> 01:12:03,041
Lili soit gentille, veux-tu?
3
01:12:14,584 --> 01:12:16,666
Ton assiette, s'il te plaît.
4
01:12:23,000 --> 01:12:24,624
Les invités d'abord!
5
01:12:24,792 --> 01:12:27,958
Servez-vous, confiture de canneberge,
marmelade.
6
01:12:28,125 --> 01:12:28,749
Non, merci ça va.
7
01:12:28,917 --> 01:12:30,083
Oh, c'est très bon!
8
01:12:38,917 --> 01:12:40,541
Si vous avez besoin de quelque chose,
9
01:12:40,709 --> 01:12:43,041
si vous avez la moindre question,
n'hésitez pas.
10
01:12:43,750 --> 01:12:45,749
Oui, avez-vous MSN Messenger?
11
01:12:46,709 --> 01:12:48,124
Non, nous ne l'avons pas.
12
01:12:48,459 --> 01:12:49,541
Vous ne l'avez pas.
13
01:12:50,834 --> 01:12:51,999
Non, nous ne l'avons pas.
14
01:12:52,875 --> 01:12:54,291
Bah, ils l'ont pas.
15
01:12:55,584 --> 01:12:59,041
Et vous avez une prise
pour le portable?
16
01:12:59,209 --> 01:13:00,583
Pardon?
17
01:13:00,750 --> 01:13:02,374
Vous savez, un adaptateur.
18
01:13:02,750 --> 01:13:03,999
Ah! Non, désolée.
19
01:13:05,542 --> 01:13:07,166
Voici ma fille, Diana.
20
01:13:07,375 --> 01:13:08,999
Dis bonjour à tes nouvelles copines.
21
01:15:06,792 --> 01:15:09,333
Les filles, un peu de silence,
s'il vous plaît!
22
01:17:42,917 --> 01:17:45,124
C'est dommage pour Lola!
23
01:17:46,125 --> 01:17:47,333
Tu penses qu'elle va bien?
24
01:17:47,542 --> 01:17:49,249
Oui, oui elle va bien.
25
01:17:49,417 --> 01:17:51,874
Elle est très... fragile.
26
01:17:52,042 --> 01:17:54,041
Pas aussi résistante que les Anglais.
27
01:18:03,875 --> 01:18:06,041
Elle n'a même pas terminé sa jelly.
28
01:18:07,125 --> 01:18:08,541
C'est dommage.
29
01:18:16,334 --> 01:18:17,583
Je vais aller la voir.
30
01:18:17,750 --> 01:18:19,499
Elle a besoin de dormir.
31
01:18:24,042 --> 01:18:25,083
Tout va bien?
32
01:18:26,709 --> 01:18:27,791
Tu as besoin de quelque chose?
33
01:18:28,084 --> 01:18:30,083
Ne vous inquiétez pas,
je vais m'occuper d'elle.
34
01:18:30,250 --> 01:18:31,083
T'es sûre?
35
01:18:47,167 --> 01:18:48,458
Pardon, nous sommes en retard.
36
01:18:48,625 --> 01:18:49,791
C'est pas grave.
37
01:18:49,959 --> 01:18:51,874
Je vous présente ma cousine.
38
01:18:53,167 --> 01:18:55,166
Elle est sourde et muette.
39
01:18:57,084 --> 01:18:59,416
Elle vit à Londres,
je ne la vois jamais.
40
01:18:59,584 --> 01:19:01,708
Ça pose un problème
si elle dort ici cette nuit?
41
01:19:01,875 --> 01:19:02,666
S'il vous plaît.
42
01:19:02,834 --> 01:19:04,499
Oh! Je n'ai pas de lit supplémentaire.
43
01:19:04,667 --> 01:19:08,208
Mais, peut-être que Mehdi
peut dormir sur le canapé.
44
01:19:08,834 --> 01:19:11,458
Oh! Si Lili est d'accord.
45
01:19:11,625 --> 01:19:13,624
Lili, ça te va?
46
01:19:14,042 --> 01:19:14,708
Oui.
47
01:19:19,875 --> 01:19:23,458
On est vraiment fatigué,
donc on va se coucher.
48
01:19:23,625 --> 01:19:24,874
Oh! Très bien.
49
01:19:25,042 --> 01:19:27,666
Bonne soirée.
50
01:21:29,542 --> 01:21:30,624
Ça va?
51
01:21:30,792 --> 01:21:32,333
Oui.
52
01:21:50,584 --> 01:21:52,916
Tu pourras déposer ça
au "Pont de l'Alma"?
53
01:21:53,209 --> 01:21:54,999
Oui, oui, bien sûr.
54
01:21:57,000 --> 01:21:58,124
Bon voyage.
3564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.