Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,400 --> 00:00:27,400
2
00:00:30,400 --> 00:00:33,600
� U A N I!
3
00:01:29,920 --> 00:01:32,800
U Bretanji 1769.
4
00:02:06,880 --> 00:02:10,080
Gospodine grofe! -Sin? -Ne jo�!
5
00:02:10,400 --> 00:02:13,440
Stvari stoje lo�e.
6
00:02:28,480 --> 00:02:30,720
Cl�mence!
7
00:02:31,840 --> 00:02:34,240
Cl�mence! Ja vam...
8
00:02:35,360 --> 00:02:37,920
Bo�e, smiluj se!
9
00:02:47,840 --> 00:02:50,240
Loic!
10
00:02:52,160 --> 00:02:56,480
Ti si pribio pticu? -Ta
gnusoba nosi nesre�u.
11
00:02:56,960 --> 00:03:00,160
Ba� sad kad grofica ra�a
i moja se krava teli.
12
00:03:01,760 --> 00:03:06,720
Grije�ite! To su zloguke ptice!
-Marvo obi�na, osedlaj mi kobilu!
13
00:04:03,520 --> 00:04:07,040
Le Gu�lec! Doktore Le Gu�lec!
14
00:04:14,240 --> 00:04:18,400
Gospodine grofe?
-Brzo, Le Gu�lec!
15
00:04:18,720 --> 00:04:20,960
�ena mi umire. -Evo me!
16
00:04:47,040 --> 00:04:49,760
Mir, mir...
17
00:05:30,080 --> 00:05:32,480
Cl�mence!
18
00:05:32,800 --> 00:05:35,040
Va� sam za sve vijeke vjekova.
19
00:05:52,480 --> 00:05:55,840
Niste smjeli pustiti
�uka, gospodine grofe.
20
00:06:02,720 --> 00:06:04,960
Dijete vam je spa�eno.
21
00:06:07,040 --> 00:06:09,120
Je li mu�ko? -Jest.
22
00:06:18,400 --> 00:06:20,960
Grospierre!
23
00:06:21,440 --> 00:06:24,480
Ima li ti �ena jo� mlijeka? -Jeanne?
24
00:06:25,120 --> 00:06:29,600
Bez brige. Curice nisu
ljubomorne. Imam dovoljno.
25
00:06:31,680 --> 00:06:34,400
Kako �emo krstiti te an�elke?
26
00:06:38,560 --> 00:06:41,440
Aurele. I C�line!
27
00:06:46,560 --> 00:06:50,400
1779.
Hajde! Dodaj jo� slame. Jo�!
28
00:06:50,520 --> 00:06:52,560
C�line, Aurele!
29
00:06:52,800 --> 00:06:56,640
Tvoja haljina! -Neka se
dimi! -Zar vas ne zanima?
30
00:06:56,960 --> 00:07:01,760
Ho�u dimni vulkan! To!
31
00:07:02,080 --> 00:07:04,360
Grospierre, sad
mo�e� sve odvezati!
32
00:07:04,640 --> 00:07:06,720
Evo, gospodine grofe.
33
00:07:07,680 --> 00:07:10,720
Pogledajte, prijatelji! -Bravo!
34
00:07:39,840 --> 00:07:42,080
Natrag u kola!
35
00:07:53,120 --> 00:07:55,520
Nisam nezadovoljan!
36
00:08:00,800 --> 00:08:03,040
Vi�e ne vjerujem u Boga.
37
00:08:05,920 --> 00:08:08,480
Molim? -Ne�u u sjemeni�te.
38
00:08:10,080 --> 00:08:14,560
Tko ka�e da �e� u sjemeni�te?
-Moj stric �upnik koji mi je otac.
39
00:08:15,360 --> 00:08:17,760
�ekaj malo... -Ne�u �ekati.
40
00:08:21,760 --> 00:08:25,120
Otac ti je �upnik?
-Svi ka�u da mi je stric.
41
00:08:26,080 --> 00:08:30,560
Ja znam da nije. I sve
znam. Osim jedne stvari.
42
00:08:30,880 --> 00:08:34,080
Da? -Tako je. Kako se vi zovete.
43
00:08:35,840 --> 00:08:40,000
Savinien Marie Alexandre
Evariste Yann, grof Kerfadec.
44
00:08:41,120 --> 00:08:44,160
A ti? -Tarquin Larmor.
45
00:08:45,120 --> 00:08:47,120
Tarquin Larmor!
46
00:08:48,640 --> 00:08:50,720
1789.
47
00:08:54,560 --> 00:08:56,640
Hvala!
48
00:09:04,480 --> 00:09:10,880
Sjajno! -�to to tebi zna�i, Tarquine?
-Sve! -Usredoto�ite se na spise!
49
00:09:11,040 --> 00:09:14,240
Gotovo je sa spisima!
I potpisima u kraljevo ime!
50
00:09:14,560 --> 00:09:18,880
Kakva je to strka?
-Strka? Revolucija!
51
00:09:24,800 --> 00:09:27,680
Prijatelji!
52
00:09:28,480 --> 00:09:32,160
Pari�ki je puk
osvojio Bastillu! Hajde!
53
00:09:32,640 --> 00:09:36,480
Bastille? �to je pak to?
54
00:09:45,920 --> 00:09:49,120
Kraljevski zatvor? Pari�ka Bastille?
55
00:09:49,920 --> 00:09:54,400
Prije tri dana, 14.
srpnja. -14. srpnja?
56
00:09:54,720 --> 00:09:57,440
�udan datum, nema veze ni s �im.
57
00:09:57,920 --> 00:10:03,360
C�line, Aurele! Zauzeli smo
Bastillu! -Molim? -14. srpnja!
58
00:10:03,840 --> 00:10:07,520
Vijest kakva stolje�ima nije
odjeknula. -Mislite? -Ka�e!
59
00:10:07,840 --> 00:10:12,000
Slavit �e i grad i selo. U gradskoj
vije�nici. -Kakva vije�nica!
60
00:10:12,320 --> 00:10:17,120
Proslavit �emo u dvorcu.
Tarquine, pozovi sve odreda.
61
00:10:17,440 --> 00:10:20,960
A ti, Aurele, donesi divlja�!
62
00:10:28,160 --> 00:10:31,360
Danas si se sjetila i�i
u lov! I ja s tobom...
63
00:10:31,680 --> 00:10:35,680
Uop�e te ne vi�am! Bar da je
jedanput po mome. -Nikad vi�e.
64
00:10:36,000 --> 00:10:38,960
Meni �ene ne nare�uju.
-Ti si iznimka? -Jesam!
65
00:10:39,200 --> 00:10:41,600
�to �e� onda tu? -�utite!
66
00:10:42,560 --> 00:10:44,960
Evo ga!
67
00:10:47,200 --> 00:10:49,920
I eto! Ba� vam hvala!
68
00:10:55,200 --> 00:10:59,680
Mogao si paziti, a ne prislu�kivati.
Imam pravo na privatan razgovor!
69
00:11:00,000 --> 00:11:04,800
Napokon sami! C�line, vrag je
odnio �alu. Ljubav nije izlet u lov.
70
00:11:06,880 --> 00:11:08,880
Reci, da ili ne?
71
00:11:09,600 --> 00:11:12,320
U vezi s �im? -S nas dvoje!
72
00:11:13,440 --> 00:11:15,680
Utroje nam nije dobro?
73
00:11:29,120 --> 00:11:31,200
Spremni?
74
00:11:31,680 --> 00:11:33,920
Svi na broju? -Da!
75
00:11:34,880 --> 00:11:37,280
Iz sve snage!
76
00:11:49,440 --> 00:11:54,400
Hvala, prijatelji! A sada,
svi za stol! Svi zajedno!
77
00:11:55,040 --> 00:11:59,360
I seljaci i plava krv! Jest
�emo da �e sve pucati!
78
00:13:41,760 --> 00:13:43,840
Znam.
79
00:13:44,960 --> 00:13:47,680
Neki su trenuci stra�ni.
80
00:13:59,520 --> 00:14:04,320
Za�to nas tako gledate? Nismo
rijetke zvjerke. -Ni govora, na�alost.
81
00:14:04,960 --> 00:14:10,080
Neka vam Bog oprosti.
No od grofa se bojim najgorega.
82
00:14:11,680 --> 00:14:13,760
Zamalo da nisam zaboravio.
83
00:14:14,080 --> 00:14:19,200
Preporu�ujem vam sina Aurelea.
84
00:14:24,800 --> 00:14:27,040
Kapelan �e vas sutra vjen�ati.
85
00:14:36,640 --> 00:14:39,040
Zna� li �to je brak, Aurele?
86
00:14:39,840 --> 00:14:42,240
Zapravo, ne znam.
87
00:14:44,000 --> 00:14:48,160
Re�i �u ti. Ujutro
ustane� i eto ti �ene.
88
00:14:49,440 --> 00:14:51,840
U podne sjedne�
za stol, eto je opet.
89
00:14:53,920 --> 00:14:57,280
Nave�er je vodi�
u krevet. I jo� je tu.
90
00:14:57,920 --> 00:15:00,800
Ponedjeljkom,
utorkom, cijelog tjedna.
91
00:15:02,240 --> 00:15:07,360
U rujnu i sije�nju, ljeti i zimi, tu je.
92
00:15:08,640 --> 00:15:12,640
Godinu, dvije, deset.
93
00:15:13,120 --> 00:15:16,480
Trideset! A onda...
94
00:15:17,600 --> 00:15:21,600
Otpadne joj kosa, obrazi upadnu.
95
00:15:23,360 --> 00:15:25,600
Ostala je bez zubi.
96
00:15:26,080 --> 00:15:30,880
No jo� je najljep�a. Nezamjenjiva!
97
00:15:35,040 --> 00:15:37,280
Ne! Nemogu�e.
98
00:15:38,880 --> 00:15:41,760
Vidi� da se tu treba zamisliti.
99
00:15:43,680 --> 00:15:45,880
Pismo za mog Benjamina Franklina.
100
00:15:46,080 --> 00:15:49,120
Neustra�ivi za 48 sati
di�e sidro put Bostona.
101
00:15:49,920 --> 00:15:53,760
Dotle stigne� u Nantes.
-Kume, �aljete ga u Ameriku?
102
00:15:54,080 --> 00:15:58,400
Razdvojit �ete nas?
-Da sazrije, malena!
103
00:15:58,720 --> 00:16:01,120
Ali vratit �e se!
104
00:16:06,080 --> 00:16:08,160
Tarquine!
105
00:16:12,800 --> 00:16:14,880
Evo pisma za grofa Mirabeaua.
106
00:16:15,840 --> 00:16:20,160
Dragi Honor� otvorit �e ti
vrata pari�kih salona i klubova!
107
00:16:24,480 --> 00:16:28,160
Pripremio sam vam
i malu popudbinu.
108
00:16:46,720 --> 00:16:48,960
1793.
109
00:16:58,240 --> 00:17:00,640
Gra�ani! Gra�ani!
110
00:17:50,720 --> 00:17:55,520
Gra�anine �upni�e! �itaj dok nismo
zatvorili tu �pilju praznovjerja!
111
00:18:06,400 --> 00:18:11,840
Bra�o. Njegovo Veli�anstvo
Luj XVI. poginuo je prije tri dana.
112
00:18:13,280 --> 00:18:16,800
Giljotinirali su ga na
Trgu revolucije u Parizu.
113
00:18:17,760 --> 00:18:21,280
Pogubili su kralja!
114
00:18:21,600 --> 00:18:24,320
I prije su ubijali kraljeve. -Nikad.
115
00:18:24,800 --> 00:18:26,880
Nikad zakonito.
116
00:18:27,520 --> 00:18:32,000
Sad je prvi put u povijesti
zakonito ubijen kralj.
117
00:18:34,080 --> 00:18:36,480
Tako re�i Bog.
118
00:18:36,800 --> 00:18:42,880
Zakonito! -Izdao je domovinu.
-Gdje su dokazi? -Na�i �e ih!
119
00:18:44,160 --> 00:18:46,560
Za�to se ti pjeni�?
120
00:18:54,080 --> 00:18:56,480
Uzmi, obri�i nos.
121
00:18:56,800 --> 00:18:59,360
Vi ne pla�ete? -Zar bih trebao?
122
00:19:00,000 --> 00:19:02,240
Prema Luju XVI. sam ravnodu�an.
123
00:19:03,360 --> 00:19:07,840
No kad se sjetim kakve je
klju�eve dr�ao, nije mi svejedno.
124
00:19:08,800 --> 00:19:13,120
Kad ste vi veseli, i ja sam.
I tu�na sam kad ste vi tu�ni.
125
00:19:14,240 --> 00:19:16,960
�emu onda sada jad?
126
00:19:17,760 --> 00:19:20,320
Te�ko mi je jer pla�em bez vas!
127
00:19:22,720 --> 00:19:28,160
Bra�o, pomolimo se za
pokojnoga svetog Luja!
128
00:19:30,240 --> 00:19:34,080
Jesi li prisegnuo da �e�
po�tovati Ustav, gra�anine?
129
00:19:37,120 --> 00:19:43,200
Odgovaram samo biskupu,
a on Njegovoj Svetosti papi!
130
00:19:43,680 --> 00:19:48,480
Odmetnik, zna�i! A zna�
�to njih �eka? Robija!
131
00:19:48,960 --> 00:19:53,440
Jo� �emo se vidjeti. -Ne vjerujem!
Otpjevao si svoje, zloguka ptico!
132
00:19:53,760 --> 00:19:56,160
Zna� �to takve u nas �eka?
133
00:20:25,600 --> 00:20:31,520
Znam! Uzmak. Povu�i
�emo srednji spoj za dva palca.
134
00:20:31,840 --> 00:20:34,560
I sve je rije�eno, vidjet �e�!
135
00:20:35,360 --> 00:20:40,000
Upravo tako treba. -Opet �ete se
sutra �aliti da niste oka sklopili!
136
00:20:40,640 --> 00:20:43,520
Ne�to skrivamo? -Pi�e Tarquin.
137
00:20:44,000 --> 00:20:47,360
Odbor javnog spasa
imenovao ga je povjerenikom.
138
00:20:47,680 --> 00:20:51,680
Dobra vijest! -Vrhovna
je vlast u pokrajini.
139
00:20:52,640 --> 00:20:57,120
Prome�e se u veliku zvjerku.
-On na�e vremena da mi pi�e.
140
00:20:57,600 --> 00:21:01,280
�to to zna�i? Ne govori
gluposti, nego mi pomozi.
141
00:21:01,600 --> 00:21:06,080
Do�i da u�vrstimo rep. -Dobro.
-Jesi? -Jesam. -Polako...
142
00:21:06,400 --> 00:21:08,640
Evo... To!
143
00:21:08,960 --> 00:21:13,120
I ja sam jutros primio pismo.
Iz Amerike. -Od Aurelea?
144
00:21:13,440 --> 00:21:18,560
Za�to mi niste rekli? -Nikad te
nema. Stiglo je nantskom po�tom.
145
00:21:19,040 --> 00:21:22,080
Iz Bostona. -Biste li mi ga pokazali?
146
00:21:24,000 --> 00:21:28,000
Ako ga na�em. No
tu je, me�u ostalima.
147
00:21:31,680 --> 00:21:37,600
Pi�e da se vra�a na
prolje�e s divljim guskama.
148
00:21:38,720 --> 00:21:41,120
Zbilja? -Tako mi pi�e!
149
00:21:41,760 --> 00:21:44,160
Obale Potomaca ve�eras se rude.
150
00:21:45,120 --> 00:21:51,360
Pune su ptica pjevica i sve mi
pjevaju da mi C�line nedostaje.
151
00:21:52,960 --> 00:21:57,440
Mo�ete �itati bez
nao�ala? -Vid mi se popravlja.
152
00:21:58,080 --> 00:22:00,640
Te se stvari mijenjaju.
153
00:22:01,600 --> 00:22:05,440
Na�ao je neku Indijanku. -Za
tvoje se dobro nadam, i deset!
154
00:22:05,760 --> 00:22:10,880
I pu�i tomahavk. -Nije za
pu�enje! Tomahavk je sjekira.
155
00:22:12,960 --> 00:22:15,200
I ba� si naporna!
156
00:22:16,960 --> 00:22:19,520
Ko�ija�u, stanite!
157
00:22:53,440 --> 00:22:58,080
Sad je �vrsto. Podignite
ga! Jedan, dva... To!
158
00:22:58,400 --> 00:23:03,360
Grospierre, pozor!
-Sad? -Da. Tu smo. Hajde!
159
00:23:06,400 --> 00:23:09,760
Kume! Pogledajte tko ide!
160
00:23:15,680 --> 00:23:18,240
Tarquine, dijete moje!
161
00:23:19,200 --> 00:23:22,560
Mogao si mi javiti.
Pozvali bismo pjeva�e!
162
00:23:25,920 --> 00:23:30,240
Da vas sad zovem gra�aninom ili
grofom? -Grofom, jednostavnije je.
163
00:23:30,560 --> 00:23:34,880
Niste se promijenili. -Kako
nisam? Lak�i sam od zraka!
164
00:23:36,320 --> 00:23:40,480
Divota! -Prljava
sam. Presvu�i �u se!
165
00:23:43,360 --> 00:23:46,560
Grospierre, stroj nosimo do mora.
166
00:23:47,040 --> 00:23:51,840
Na obali �e biti vjetra.
-U redu! -Maleni moj!
167
00:23:55,200 --> 00:23:58,240
Zbog kraljeva smaknu�a
cijela Europa ide na nas.
168
00:23:58,400 --> 00:24:02,400
Kralj Ma�arske i �e�ke.
Pruski kralj, engleski.
169
00:24:02,720 --> 00:24:05,760
I nizozemski namjesnik
otprije deset dana.
170
00:24:06,080 --> 00:24:08,840
U Vandeji su razbojnici
zauzeli Machecoul.
171
00:24:08,960 --> 00:24:12,640
Plemi�i vode sirotinju.
Uzima sve vi�e maha! -Istina.
172
00:24:12,960 --> 00:24:16,640
Vi�e ne mogu kroza svoju
�umu bez �tapa s ma�em.
173
00:24:16,960 --> 00:24:21,600
Ovdje je po�elo vreti? -Zatvorili su
crkvu. Ja smatram, bespotrebno.
174
00:24:21,920 --> 00:24:26,400
Ja tako�er. Iz Rennesa mi
dolazi zaprisegnuti sve�enik.
175
00:24:26,880 --> 00:24:30,720
Mo�e li u nedjelju na� kapelan
voditi misu u gradu? -Jasno!
176
00:24:31,040 --> 00:24:35,520
Tra�io sam da prisegne.
Sve�enstvo treba dr�ati na uzdi.
177
00:24:36,480 --> 00:24:40,800
I pro�le sam nedjelje oti�ao
odr�ati misu. Nije bilo �ive du�e.
178
00:24:41,280 --> 00:24:44,640
Kipovi zastrti. Na izlasku
su me osuli trulim zeljem.
179
00:24:44,800 --> 00:24:50,560
Istina. Jo� vonjate! -Ne�e biti
lako. -Jesu li upregnuli tu kobilu?
180
00:24:51,040 --> 00:24:57,120
�to ne�e biti lako? -Republika
za rat mora di�i 300.000 vojnika.
181
00:24:58,720 --> 00:25:02,560
Ja u departmanu moram na�i
3000. -Doista ne�e biti lako.
182
00:25:03,200 --> 00:25:05,760
Dolazi prolje�e, a poslije i �etve.
183
00:25:07,840 --> 00:25:10,880
Pustimo �etve:
domovini prijeti opasnost!
184
00:25:12,480 --> 00:25:16,160
Trebamo nacionalnu
vojsku, narodnu.
185
00:25:17,280 --> 00:25:21,440
Narod je nepobjediv jer se
bori za svoje ideje. -Tako je.
186
00:25:22,560 --> 00:25:27,840
Sveti rat. -Ne. Du�a nacije
slijeva se u jedno tijelo.
187
00:25:30,240 --> 00:25:33,920
Jo� si kao dijete u mojoj
knji�nici gutao sve odreda.
188
00:25:34,240 --> 00:25:39,040
No jesi li siguran da si te ideje
na�ao kod Diderota i Voltairea?
189
00:25:39,840 --> 00:25:42,560
Ili bar kod onog
mrguda Rousseaua?
190
00:25:43,200 --> 00:25:47,520
Tarquine, pripremate
nam krvoproli�e.
191
00:25:50,720 --> 00:25:54,560
Neko� smo ratovali ugla�eno
i gospodski. Na konjima.
192
00:25:54,880 --> 00:25:59,040
Protiv grubijana Pomeranaca,
�vicaraca, Moldavaca.
193
00:26:00,160 --> 00:26:04,960
Jeste li vi ratovali? -Ja? Nikad.
Imao sam pametnijeg posla.
194
00:26:09,120 --> 00:26:11,200
Evo me!
195
00:26:14,400 --> 00:26:18,720
Gospodine grofe! Sve je
spremno, mo�emo krenuti!
196
00:26:24,000 --> 00:26:27,840
Imate vjetar. Bit �e
dobro. Yvone, na konja!
197
00:26:36,960 --> 00:26:41,920
Naprijed, Yvone!
Hajde, Siriuse i Altair!
198
00:26:58,880 --> 00:27:00,880
To!
199
00:27:19,520 --> 00:27:22,720
Grospierre! Kako je gore prelijepo!
200
00:27:23,200 --> 00:27:27,520
Kume! -Prelijepo! -Dobro vam
je? Niste ni�ta slomili? -Nisam!
201
00:27:27,680 --> 00:27:29,920
Bilo je sjajno! Bravo!
202
00:27:30,200 --> 00:27:34,400
Kobila se tjera! Spopalo je kao
da joj se pi�a! -Gotovo nesre�a!
203
00:27:34,560 --> 00:27:38,560
I to zbog pohote! Oprosti,
C�line. -Jo� jedanput, bravo.
204
00:27:38,720 --> 00:27:41,920
Oprostite, moram u grad.
Va�an sastanak. -Idi!
205
00:27:42,240 --> 00:27:44,960
Mogu li s tobom? -Ako ho�e�.
206
00:27:45,400 --> 00:27:48,160
Koliko godina ima�,
mali Grospierre? -17.
207
00:27:48,480 --> 00:27:51,680
Popodne nova�imo.
Mora� do�i. -Za�to?
208
00:27:52,320 --> 00:27:54,880
Ne �ita� plakate? -Ne zna �itati.
209
00:27:59,200 --> 00:28:01,600
Divota!
210
00:28:20,320 --> 00:28:22,320
Gra�ani!
211
00:28:22,560 --> 00:28:27,520
U posve bliskoj budu�nosti
svi �e ljudi biti jednaki.
212
00:28:28,640 --> 00:28:31,680
Bez obzira na
podrijetlo ili boju ko�e.
213
00:28:32,800 --> 00:28:38,400
Svak �e biti gra�anin svijeta
i imat �emo mir na Zemlji.
214
00:28:39,040 --> 00:28:43,680
No ako �eli� mir,
pripremaj se za rat.
215
00:28:44,960 --> 00:28:47,520
I uzvrati kad nam ga name�u.
216
00:28:48,320 --> 00:28:52,320
Gra�ani! Zadu�ili su me
da unova�im tisu�e mu�eva.
217
00:28:53,280 --> 00:28:57,600
Borit �e se na granicama
koje opsjedaju europski silnici.
218
00:28:58,240 --> 00:29:01,760
Dr��u pred na�om mladom
republikom. -�ivjela republika!
219
00:29:02,080 --> 00:29:05,600
Odli�no, gra�anko! -�ivjela
republika! -Ni�ta ne vidim!
220
00:29:05,920 --> 00:29:08,320
Svi imaju pravo vidjeti!
221
00:29:10,400 --> 00:29:15,360
Vojnici �e braniti Francusku.
Zemlju jednakosti i slobode.
222
00:29:16,640 --> 00:29:20,640
Diljem svijeta pro�irit �emo
prvo republikansko na�elo!
223
00:29:22,080 --> 00:29:25,280
A to je sre�a.
Sre�a je Europi novost.
224
00:29:26,560 --> 00:29:31,200
A osloboditi je mo�emo samo s
va�om pomo�i. Na oru�je, gra�ani!
225
00:29:41,600 --> 00:29:43,840
Jo� si bolji!
226
00:29:44,960 --> 00:29:49,440
Sre�a, sre�a! Ako svi odu
u vojsku, kako �emo �eti?
227
00:29:49,720 --> 00:29:52,000
Ne vidi� dalje od svoga gnoji�ta!
228
00:29:52,280 --> 00:29:55,040
Ima dobar nos makar
ne vidi dalje od njega.
229
00:29:55,520 --> 00:30:00,480
Istina. A krave? Neka Prusi do�u!
-Za krvavice! -Nabit �emo ih na vile!
230
00:30:00,960 --> 00:30:04,000
Prijatelji, smirite se!
231
00:30:04,480 --> 00:30:07,040
Svaki �e novak dobiti cokule.
232
00:30:08,000 --> 00:30:11,360
I ne�ete svi u vojsku:
izvla�ite na sre�u.
233
00:30:11,520 --> 00:30:15,520
Bijela karta, kosite �ito.
Crna, kosit �ete neprijatelje.
234
00:30:15,680 --> 00:30:18,880
U igri slu�aja smo jednaki.
-Da vidimo tvog sina!
235
00:30:19,040 --> 00:30:24,000
Gradski je slu�benik i zato je
po�te�en. -Vu�i �e kao svi!
236
00:30:26,560 --> 00:30:29,280
Neka vam bude!
237
00:30:32,320 --> 00:30:34,400
Ime? -Bouchard, Louis. -Vuci!
238
00:30:36,280 --> 00:30:39,680
Hrana za dva dana, cokule,
ko�ulje i vrpca za kosu.
239
00:30:39,840 --> 00:30:43,200
Zbor sutra nave�er u
vojarni u Nantesu. Sljede�i!
240
00:30:44,320 --> 00:30:46,720
Ime? -Grospierre, Yvon. -Vuci!
241
00:30:48,480 --> 00:30:52,640
Po�te�en. Sljede�i! -Ali ja
�elim po�i. Da vidim svijeta!
242
00:30:55,360 --> 00:30:58,400
Evo ti �etiri luja
i zamijenite karte.
243
00:31:00,160 --> 00:31:05,120
Bit �e� junak! A ti �e�, sine,
bdjeti nad njegovom zemljom.
244
00:31:07,520 --> 00:31:10,240
Ako pobijedimo,
osvanut �e zlatno doba!
245
00:31:10,720 --> 00:31:14,560
Narode mo�emo pridobiti samo
topovima? -Ne: njegove silnike!
246
00:31:14,880 --> 00:31:17,280
Topovima! -Bojim te se.
247
00:31:17,600 --> 00:31:20,160
Stra�no, kao da mi se to svi�a.
248
00:31:23,840 --> 00:31:27,040
Javlja li ti se Aurele? -Ne. �udno!
249
00:31:27,840 --> 00:31:32,160
Mislila sam na njega, ali ve�
ga se cijeli sat nisam ni sjetila.
250
00:31:32,480 --> 00:31:36,480
Oti�li ste prije �etiri godine!
Kad su zauzeli Bastillu.
251
00:31:37,920 --> 00:31:41,280
�etiri godine! Pamtim
po�tansku ko�iju za Pariz.
252
00:31:42,080 --> 00:31:45,280
Bostonsku �kunu. I ono
krasno kolovo�ko jutro.
253
00:31:45,600 --> 00:31:47,680
Sad je termidor!
254
00:31:48,000 --> 00:31:50,880
Znam! Termidor, fruktidor,
vendemjer, brimer!
255
00:31:51,200 --> 00:31:54,400
Republikanski
kalendar znam napamet.
256
00:31:54,720 --> 00:31:57,280
Prekrasne rije�i.
257
00:32:00,800 --> 00:32:05,760
Mogla bi ga pou�avati! Ne�to
mi je sinulo. Pomo�i �e� mi!
258
00:32:11,360 --> 00:32:15,040
Prijatelju povjereni�e, kojim
dobrom? -Radi naobrazbe!
259
00:32:16,800 --> 00:32:22,560
Kraljevi su puk dr�ali u neznanju.
U tiraniji je mrak leglo prljav�tine.
260
00:32:23,040 --> 00:32:28,000
Republika svojoj djeci treba
dati svjetlo. Znanje! -Bravo!
261
00:32:44,800 --> 00:32:47,360
Stanite!
262
00:33:13,920 --> 00:33:17,440
To je samo povjetarac, djeco moja.
263
00:33:20,800 --> 00:33:25,920
Zobi za sve! Pa �ete
vidjeti �uda. Do�i, Altair.
264
00:34:45,120 --> 00:34:48,960
Siriuse! Altair! Jeste li vidjeli?
265
00:34:50,560 --> 00:34:53,760
Leti! Leti!
266
00:35:03,040 --> 00:35:07,520
Iz Camareta cure
sve ka�u da su djevice.
267
00:35:08,160 --> 00:35:13,120
Al' sa mnom u krevetu, dr�e
moju batinu, a ne svije�u!
268
00:35:13,600 --> 00:35:19,520
A ne svije�u, a ne svije�u!
-Prehladio si se? Obuj cipele.
269
00:35:19,840 --> 00:35:24,800
�uvam ih za sklizanje na kanalima u
Nizozemskoj. -Zale�eni su? -I more!
270
00:35:25,920 --> 00:35:28,480
�utite!
271
00:36:07,200 --> 00:36:11,680
�ivjela republika!
-Radije reci: �ivjela smrt!
272
00:36:12,480 --> 00:36:16,320
Nisi li ti Grospierreov sin?
S koliko ih godina sad nova�e?
273
00:36:16,800 --> 00:36:19,360
Do�i s nama, veselo je!
274
00:36:36,640 --> 00:36:38,880
Evo ti!
275
00:36:39,200 --> 00:36:43,680
Nije ukusno.
-Gavran, �to �e�. Popij!
276
00:36:46,720 --> 00:36:52,160
Ne �elim biti razbojnik, nego
vojnik. -Ne shva�am. Ta �iv si!
277
00:36:52,960 --> 00:36:57,920
Yvonne nije zadovoljna?
Pa da te razdjevi�im!
278
00:36:58,240 --> 00:37:00,800
Julie!
279
00:37:03,200 --> 00:37:06,240
Sodomo! Sodomo!
280
00:37:06,880 --> 00:37:09,600
�to je? -Svi na koljena!
281
00:37:12,800 --> 00:37:16,480
Ponavljajte za mnom:
Boga se osvetnika bojim.
282
00:37:17,440 --> 00:37:21,600
Boga se osvetnika bojim.
-Samo �u Njegovu svetu volju �initi.
283
00:37:22,080 --> 00:37:26,000
Samo �u Njegovu svetu volju
�initi. -Nju �u slu�ati do smrti.
284
00:37:26,240 --> 00:37:28,640
Nju �u slu�ati do smrti.
285
00:37:32,160 --> 00:37:35,360
Sutra oko osam ujutro
pro�i �e po�tanska ko�ija.
286
00:37:36,000 --> 00:37:40,000
Napast �emo je na izlasku
iz usjeka. -Za�to? -Ja znam.
287
00:37:41,120 --> 00:37:44,480
Svima �e se isplatiti. Spavajmo sad!
288
00:38:35,840 --> 00:38:40,000
Pustite je! Dosta! Putnici, idite!
289
00:38:40,800 --> 00:38:43,040
Vi ne, vele�asni!
290
00:39:00,640 --> 00:39:04,800
Kamo ste krenuli? -U �upu, kamo
me pozvao povjerenik Tarquin.
291
00:39:05,280 --> 00:39:09,760
To je moja �upa. Tko vas je
zaredio? -Monsinjor Mignard.
292
00:39:10,240 --> 00:39:12,640
Renski biskup.
293
00:39:12,960 --> 00:39:17,120
Nema papino pomazanje. Nema
pravo zare�ivati. Nisi sve�enik!
294
00:39:17,440 --> 00:39:21,160
Prisegnuo sam na Ustav.
Krstio, davao posljednju pomast.
295
00:39:21,440 --> 00:39:26,080
Gdje su danas oni koje si
blagoslovio, nikogovi�u?
296
00:39:26,400 --> 00:39:29,920
Poslao si ih u pakao.
No ja sam pravi sve�enik.
297
00:39:30,880 --> 00:39:35,680
Ne�u te poslati tragom nesretnika
koji su tvojom krivnjom prokleti.
298
00:39:36,320 --> 00:39:40,640
Odrije�it �u te grijeha i
�irom ti otvoriti vrata raja.
299
00:39:42,080 --> 00:39:47,040
Bog je beskrajno
milostiv. Na koljena! Hajde!
300
00:39:50,880 --> 00:39:56,640
(Otpu�tam ti grijehe u ime Oca
i Sina i Duha Svetoga. Amen.)
301
00:40:02,560 --> 00:40:05,440
Ubij ga!
302
00:40:11,680 --> 00:40:15,520
�to sam u�inio? -Bo�ju volju.
303
00:40:59,200 --> 00:41:01,760
Ovako ne�e i�i,
mora mi ne�to izmisliti!
304
00:41:05,920 --> 00:41:09,280
Na doku Louvrea oplja�kali
su sapunarske brodove.
305
00:41:09,920 --> 00:41:13,960
Kraljevski park u Parizu je
preimenovan u Prirodoslovni muzej.
306
00:41:16,000 --> 00:41:19,040
Bretonski urotnici:
12 smrtnih osuda.
307
00:41:19,880 --> 00:41:23,200
U Saumuru se kuglaju
glavama republikanskih vojnika.
308
00:41:23,360 --> 00:41:25,760
Svak bere svoju brigu.
309
00:41:25,920 --> 00:41:28,960
Ko�ulju �u vam oprati
nave�er! -Ma dobro!
310
00:41:29,600 --> 00:41:34,400
Idi u �kolu, brzo u grad!
-Zamolite Jeanne ili Viviane!
311
00:41:34,880 --> 00:41:39,520
Viviane je za sjenoko�u ustala u
�etiri sata! A ovo mi je tjelovje�ba.
312
00:41:39,840 --> 00:41:44,320
Imate boljeg posla. �to je s
letjelicom? -Ne mogu sve sam!
313
00:41:45,760 --> 00:41:50,880
A vele�asni? -Zna� da je
njegov red kontemplativan!
314
00:42:08,800 --> 00:42:11,040
Vrijeme je za jelo, djeco!
315
00:42:15,840 --> 00:42:19,040
Malenima je mjesto
sa mnom u �koli.
316
00:42:19,520 --> 00:42:21,760
Svakako.
317
00:42:23,040 --> 00:42:27,360
No da nam nisu uzeli Yvona...
-Bori se za domovinu, sva sre�a!
318
00:42:28,160 --> 00:42:30,880
Vama nije jasno da je junak!
319
00:42:40,160 --> 00:42:42,880
Duboko se ispri�avam, vojvotkinjo!
320
00:42:54,080 --> 00:42:57,600
Ni rije�i? Mislim da bih
tako i ja na njegovu mjestu!
321
00:42:58,080 --> 00:43:02,240
Zna� za�to? Ni ja ne skrivam blago!
322
00:43:06,720 --> 00:43:10,560
Bje�ite! Vrazi!
323
00:43:22,400 --> 00:43:24,800
Ho�e� mi dati prsluk?
324
00:43:34,880 --> 00:43:37,280
Silazite!
325
00:43:43,520 --> 00:43:45,600
Br�e!
326
00:43:46,880 --> 00:43:49,280
Na noge i u vrstu!
327
00:43:52,800 --> 00:43:55,680
Jedan, dva, tri, �etiri: ti, van!
328
00:43:56,480 --> 00:43:58,720
Jedan, dva, tri, �etiri: i ti!
329
00:44:07,200 --> 00:44:12,480
Ho�u strijeljanje! -Tko zna tko je
razbojnik, a tko dezerter. -Nebitno!
330
00:44:12,800 --> 00:44:15,200
Taj olo� zaslu�uje najgoru kaznu.
331
00:44:16,640 --> 00:44:19,040
Ne mo�emo sve
pobiti, trebamo vojnike.
332
00:44:19,360 --> 00:44:23,040
Poslat �ete ih u Rennes
s novacima, idu u vojsku.
333
00:44:23,520 --> 00:44:28,800
Onu dvojicu strijeljamo za primjer.
-Mrzak potez. -Komu, vama?
334
00:44:29,280 --> 00:44:32,000
Sumnjate u moju odlu�nost? -Da!
335
00:44:33,120 --> 00:44:35,680
Nije nam zada�a
da ikomu uga�amo.
336
00:44:39,360 --> 00:44:42,400
Radimo za sre�u
budu�ih nara�taja. Za njih!
337
00:44:43,520 --> 00:44:47,360
Kad to jednog dana shvate,
pjevat �e nam hvalospjeve.
338
00:44:55,200 --> 00:44:58,440
Tko si? -Slobodan �ovjek
koji misli svojom glavom.
339
00:44:58,560 --> 00:45:04,320
Ro�en da mrzi kraljeve... Da ljubim
samo sebi ravne, slu�im domovini.
340
00:45:04,800 --> 00:45:09,120
Da �ivim od svog rada i mara.
Da mi ropstvo godi... -Ne!
341
00:45:09,440 --> 00:45:14,080
Gadi! -Da mi se ropstvo gadi i
pokoravam se zakonima. -Sjedni!
342
00:45:14,720 --> 00:45:18,880
Sada rje�nik. Neke su rije�i
zauvijek zabranjene. Primjerice!
343
00:45:19,200 --> 00:45:22,080
Kako se zove Kraljevski
trg? -Trg revolucije!
344
00:45:22,400 --> 00:45:27,680
A kralj srce u kartama?
-Izvr�na vlast srca! -Fino!
345
00:45:28,160 --> 00:45:32,800
A u ko�nicama? -�to s njima?
-Kako zovemo kraljicu maticu?
346
00:45:33,760 --> 00:45:37,120
Re�i �ete... P�ela nesilica.
347
00:46:17,120 --> 00:46:19,680
�itajte!
348
00:46:21,120 --> 00:46:24,320
Tko god bude
pomagao razbojnicima...
349
00:46:24,800 --> 00:46:29,760
Dezerterima, nepokornim
sve�enicima ili emigrantima,
350
00:46:31,480 --> 00:46:33,680
sve neprijatelje republike �eka...
351
00:46:33,920 --> 00:46:37,120
Sve neprijatelje
republike �eka ista sudbina!
352
00:46:40,320 --> 00:46:42,560
Naredni�e!
353
00:46:43,360 --> 00:46:46,400
Ciljaj!
354
00:46:46,720 --> 00:46:48,800
Priprema!
355
00:46:49,760 --> 00:46:52,480
Pali!
356
00:46:58,720 --> 00:47:01,440
Yvon!
357
00:47:12,800 --> 00:47:16,800
Pogubio si Yvona,
Grospierreova sina!
358
00:47:16,960 --> 00:47:22,080
Dezertera koji je plja�kao, silovao,
sijao strah i ranjavao republiku!
359
00:47:26,720 --> 00:47:31,360
Trebao sam ga pomilovati jer smo
se zajedno igrali slijepog mi�a?
360
00:47:39,840 --> 00:47:44,160
�udne li igre slijepog mi�a!
361
00:47:47,520 --> 00:47:51,200
Znam da me vi�e ne mo�e� voljeti.
362
00:48:14,240 --> 00:48:16,480
Na koljena!
363
00:48:22,720 --> 00:48:25,120
Svi na koljena!
364
00:48:26,240 --> 00:48:30,400
Bra�o! Odr�at �emo misu za
pokoj du�e na�eg sina Yvona.
365
00:48:31,520 --> 00:48:35,840
Neka nam da snage da se
suprotstavimo zlu. Amen. -Amen.
366
00:48:36,480 --> 00:48:41,440
Dosta je bilo amena! I misa
u �umi, kao da smo zvijeri!
367
00:48:42,720 --> 00:48:45,280
Ne �elimo vi�e
kri�om pokapati mrtve.
368
00:48:46,240 --> 00:48:52,960
Ni da nam djecu �alju na kraj
svijeta da ginu za krvav barjak!
369
00:48:54,400 --> 00:48:58,880
�to branimo? Ta nemamo zemlju
sad kad smo ostali bez kralja.
370
00:48:59,200 --> 00:49:02,080
Kralj je mrtav, �ivio
kralj! Sin mu je �iv.
371
00:49:03,200 --> 00:49:07,840
S kraljicom je u Templarskom
zatvoru. -Gdje je? -U Parizu.
372
00:49:08,640 --> 00:49:12,320
Ja idem! -I ja! -U Pariz! -U Pariz!
373
00:49:12,640 --> 00:49:14,880
�ivio Luj XVII.! -�ivio Luj XVII.!
374
00:49:15,200 --> 00:49:17,920
�ivio Luj XVII.! -Bra�o!
375
00:49:18,560 --> 00:49:21,760
Sad ste vojnici katoli�ke
i kraljevske vojske!
376
00:49:23,840 --> 00:49:27,680
Grospierre, podijeli na�
znak, Presveto Srce Isusovo.
377
00:49:28,960 --> 00:49:32,000
Mu�evi, sastanak u cik zore!
378
00:49:32,640 --> 00:49:35,880
Na kri�anju kod Plouch'ena
na cesti prema Nantesu.
379
00:50:32,800 --> 00:50:35,680
Za mnom! Pucaj!
380
00:51:11,040 --> 00:51:14,080
Psi!
381
00:51:20,320 --> 00:51:22,880
Natrag! Svi!
382
00:51:39,680 --> 00:51:43,200
Ej, psi! Uz nogu!
383
00:51:44,800 --> 00:51:47,520
Da ste bili dobri!
384
00:52:00,160 --> 00:52:06,400
Zna�i, objavili ste rat?
-Jesmo, gospo�o markizo.
385
00:52:06,880 --> 00:52:10,560
Tko vam je zapovjednik? -Bez
uvrede, ne�e nas voditi �ena.
386
00:52:10,880 --> 00:52:14,400
Ne mislim na sebe. No vo�e
�ete na�i me�u velika�ima.
387
00:52:14,720 --> 00:52:18,880
Ovo nije velika�ki rat. A puk
je sila. Plemi�i su se pritajili.
388
00:52:19,160 --> 00:52:23,360
Nisu svi! Barun Tiffauges vratio
se iz Vandeje. -Gad! Ne�emo ga.
389
00:52:23,520 --> 00:52:27,840
Istina. Ali dovodi
emigrante iz Engleske. -Pa?
390
00:52:28,640 --> 00:52:30,640
Imaju pu�ke i streljivo.
391
00:52:30,880 --> 00:52:34,880
Gdje, kada? -Svrati�te Kod
vesele pastrve u luci Loctudy.
392
00:52:35,680 --> 00:52:37,920
Do�i �emo.
393
00:53:04,640 --> 00:53:06,720
Divno li se vratiti ku�i.
394
00:53:08,320 --> 00:53:12,320
Kako krasno zaudara mulj!
-Ti�e, ja ne �elim da me ��epaju!
395
00:53:12,640 --> 00:53:14,680
Zbogom! Dobar vam vjetar!
396
00:53:14,880 --> 00:53:18,720
Da vam pomognem oko kov�ega?
-Ne treba. -Dajte! -Dobro, evo!
397
00:53:24,000 --> 00:53:26,240
Ne zatvarajte, dolazim!
398
00:53:28,000 --> 00:53:30,400
Kakva je sad to larma? Bo�e mili...
399
00:53:32,320 --> 00:53:36,000
Ej! Zar spavate? -G. Aurele!
400
00:53:39,520 --> 00:53:44,000
Vra�am se iz Amerike preko
Engleske. Na�i mi ko�iju, idem ocu.
401
00:53:44,960 --> 00:53:49,280
U ovo doba? �uma je puna
razbojnika. -Ne�u se zadr�avati.
402
00:53:49,600 --> 00:53:52,960
Sa mnom su se iskrcali
neki veoma sumnjivi tipovi.
403
00:53:53,760 --> 00:53:58,400
Niste s njima? -Vragovi od
Falmoutha nisu iza�li iz kabine!
404
00:53:59,520 --> 00:54:03,720
Britanska �e nam vlada pomo�i.
Dat �e nam Kraljevsku mornaricu.
405
00:54:04,800 --> 00:54:08,640
Mo�da si se vratio da te
raspalim po nju�ci, dragovi�u?
406
00:54:09,440 --> 00:54:13,760
Tiffauges, mili susjede! Drago
mi je �to ste jo� vedri kao nekad.
407
00:54:14,080 --> 00:54:16,320
Put pod noge, gospodo!
408
00:54:16,800 --> 00:54:19,040
U ime zakona, otvaraj!
409
00:54:21,120 --> 00:54:23,120
Evo me, gra�ani!
410
00:54:24,000 --> 00:54:26,080
Polako!
411
00:54:55,840 --> 00:54:59,200
Zaustavite tog mahnitavca!
412
00:55:01,600 --> 00:55:03,600
Grospierre, onesvijesti ga!
413
00:55:05,440 --> 00:55:07,520
Smjesta, g�o markizo.
414
00:55:16,480 --> 00:55:18,560
Grospierre! -G. Aurele!
415
00:55:33,600 --> 00:55:36,160
Sad je jo� nao�itiji.
416
00:55:38,560 --> 00:55:40,960
Svi u samostan!
417
00:56:41,120 --> 00:56:44,160
Olympe! Posljednji
vam put pru�am uto�i�te.
418
00:56:44,960 --> 00:56:49,760
Zbog vas �e uhititi i mene i sestre.
-Znate koga dovodim? -Plja�ka�e!
419
00:56:50,080 --> 00:56:52,960
Haraju u kraljevo i Bo�je ime.
420
00:56:53,440 --> 00:56:56,000
A je li i ovaj razbojnik?
421
00:56:57,280 --> 00:57:00,160
Slatki Isuse, moj ne�ak!
Nisam mu se nadala.
422
00:57:00,480 --> 00:57:03,520
Nije se promijenio. -Niste ni vi, teto.
423
00:57:14,560 --> 00:57:18,720
Zrna pogre�noga kalibra. Glupani!
424
00:57:19,360 --> 00:57:21,360
Bravo, gospodo!
425
00:57:21,600 --> 00:57:26,080
Uzalud u juhi tra�im komadi�
mesa. Va� stol druk�ije pamtim.
426
00:57:26,400 --> 00:57:29,120
Prepelice, gro��e...
-Sve uze revolucija.
427
00:57:29,440 --> 00:57:32,480
Zemlju, radnike,
sve�enike, prepelice, gro��e.
428
00:57:33,280 --> 00:57:38,080
Hrane nema, no du�e su nam kod
Boga. -Treba misliti i na drugo.
429
00:57:38,560 --> 00:57:41,480
Vra�am se iz Vandeje.
Charette ide na Nantes.
430
00:57:41,600 --> 00:57:44,960
Cathelineau dr�i lugove.
La Roche Saint-Andr� nadire.
431
00:57:45,280 --> 00:57:49,920
Bretanja �e ustati s katoli�kom
kraljevskom vojskom protiv golja!
432
00:57:50,720 --> 00:57:54,080
Golja? -Republike,
mileni. Zgazit �emo je.
433
00:57:56,960 --> 00:58:01,600
Toliko ljubi narod da ga gu�i gdje
stigne. Jo� mo�e samo plakati.
434
00:58:02,720 --> 00:58:07,680
Zar vas je tako silno briga za
narod? -Pa ba� i nije. A vas?
435
00:58:09,280 --> 00:58:11,360
Ja narod mrzim.
436
00:58:20,960 --> 00:58:23,680
No trebamo ga. A narod treba vo�e.
437
00:58:24,320 --> 00:58:28,160
Velika imena, da ga
raspale. Trebam tebe, Aurele.
438
00:58:28,480 --> 00:58:34,080
Ima� plan? -Molim? -Vratio si se,
o�ito ne�to namjerava�. -Naravno.
439
00:58:35,200 --> 00:58:37,920
Slava Bogu! -Do�ao sam po �enu.
440
00:58:39,520 --> 00:58:41,920
Tvoja sam.
441
00:58:42,240 --> 00:58:45,760
Mislim na C�linu. -C�linu?
442
00:58:48,320 --> 00:58:52,000
�to je? Zar je oti�la?
Vi�e nije kod oca?
443
00:58:53,760 --> 00:58:58,880
Udala se? -Jo� gore! -Reci!
-Republikanka je. Pitaj oca!
444
00:58:59,520 --> 00:59:03,200
Kako je put slaba!
Jadna ljudska narav.
445
00:59:04,320 --> 00:59:08,800
No�as sam triput zgrije�io.
-S kim, sine? -Odve� ste znati�eljni.
446
00:59:09,280 --> 00:59:12,800
Samo mi udijelite oprost,
ni�ta drugo ne tra�im.
447
00:59:15,680 --> 00:59:18,400
Gospodine grofe!
448
00:59:18,720 --> 00:59:22,240
Za ve�eru bih
predlo�io kosovu pa�tetu...
449
00:59:23,040 --> 00:59:26,720
Danas je ne�to u zraku!
450
00:59:27,200 --> 00:59:30,720
Uop�e mi se ne radi, Vivianice.
451
00:59:31,040 --> 00:59:35,520
To mi ka�ete svako jutro.
Ispovjedite se, ohladite postelju...
452
00:59:37,280 --> 00:59:40,160
�emu? Ne vjerujete
u Boga. -A pravila?
453
00:59:41,280 --> 00:59:45,920
�to smo bez obreda
i pravila, Vivianice?
454
00:59:47,200 --> 00:59:49,760
Zvijeri!
455
00:59:52,160 --> 00:59:57,600
Oprostite, va�a sestra Marija.
-Ad�laide, kakva sre�a! U�ite!
456
00:59:57,760 --> 01:00:03,040
Savinien! -Lijepa moja!
-Imam va�nu vijest.
457
01:00:03,520 --> 01:00:05,920
Do�ite, pogledajte!
458
01:00:24,000 --> 01:00:27,040
Sine moj! Napokon si se vratio!
459
01:00:29,600 --> 01:00:35,360
Pripovijedaj mi. Divan si!
Da �ujem sve pustolovine!
460
01:00:35,520 --> 01:00:40,640
Jedva �ekam da �ujem!
Do�i da ti poka�em!
461
01:00:41,440 --> 01:00:45,760
Mislim da sam sino� otkrio.
462
01:00:46,080 --> 01:00:49,280
Za�to mi letjelica ne leti bolje.
463
01:00:49,600 --> 01:00:55,680
Ovdje se skuplja zrak i
u brzini stvara depresiju...
464
01:00:57,600 --> 01:01:00,800
Jasno, tebe ba� briga za letjelicu.
465
01:01:01,120 --> 01:01:06,240
Sjedni! Onda, Amerika?
Reci, pripovijedaj!
466
01:01:06,720 --> 01:01:09,920
Samo �uti�! Prekrasan si.
467
01:01:10,240 --> 01:01:14,560
Kako je bilo? -Trice. Obogatio
sam se, pre�ao Mississippi.
468
01:01:14,840 --> 01:01:18,880
Ubio 15 bizona, tri medvjeda,
�a�icu Indijanaca. I ku�ao ih.
469
01:01:19,040 --> 01:01:23,840
Nije lo�e. Doista! -Ljudsko
meso? Kakva �udna zemlja!
470
01:01:25,280 --> 01:01:30,080
G. Aurele! -Vivianice!
471
01:01:32,000 --> 01:01:36,200
I tebe bi �ovjek najradije pojeo!
-To je ve� rije�eno. -Aurele!
472
01:01:36,480 --> 01:01:39,840
Ne�e� poljubiti starog
u�itelja? -Vele�asni!
473
01:01:41,280 --> 01:01:45,760
Ko�a kao u dojen�eta. -No ve�erao
sam sle�evu glavu! -Slavit �emo!
474
01:01:46,240 --> 01:01:49,920
Da se sve pra�i, djeco!
Viviane, nabavi nam goluba.
475
01:01:53,280 --> 01:01:57,120
Nisi se valjda o�enio
Indijankom? -Jesam. Ovdje-ondje.
476
01:01:58,880 --> 01:02:03,040
Zato nisi pisao C�lini?
477
01:02:03,680 --> 01:02:07,040
Ne�to �u vam priznati.
Poku�ao sam je zaboraviti.
478
01:02:08,000 --> 01:02:12,800
No �to sam dalje i�ao, vi�e sam
mislio na nju. -To mi je poznato.
479
01:02:13,920 --> 01:02:19,520
Vrijeme i prostor, jedno te isto.
-Gdje je? -U gradu. Ne brini se.
480
01:02:20,320 --> 01:02:24,800
�eka te. A �to joj ti nisi
javljao, ja sam izmislio.
481
01:02:29,920 --> 01:02:32,960
Ne pita� za Tarquina?
-Sjemeni�tarac je jo� tu?
482
01:02:33,120 --> 01:02:37,440
I on je oti�ao i vratio se.
Obojici vam je �ivot ovdje.
483
01:02:38,080 --> 01:02:42,080
Ne mo�ete dugo izdr�ati bez
mene. Te�ko me zaboraviti!
484
01:02:48,480 --> 01:02:53,120
Stablo slobode zalit �e
najnevinija ru�ica. Flor�alo?
485
01:02:57,760 --> 01:03:00,960
Slobodo, mila prijateljice!
486
01:03:01,760 --> 01:03:04,960
Za tebe se di�emo na oru�je!
487
01:03:05,600 --> 01:03:08,640
Na�i �e no�evi
488
01:03:09,440 --> 01:03:12,480
tvoje �ari �tititi!
489
01:03:13,280 --> 01:03:16,480
Da neprijateljski narodi...
490
01:03:16,960 --> 01:03:20,000
Suze... -Rone svi!
491
01:03:20,960 --> 01:03:24,000
Aurele? Vratio si se!
492
01:03:28,480 --> 01:03:32,480
Dobio sam sabljom. Sre�om,
plo�timice. -Skratite pri�u!
493
01:03:32,800 --> 01:03:36,320
Iz magle iza�e �avolica na
konju. Vo�a! -Znate tko je?
494
01:03:36,800 --> 01:03:40,640
Pokrila je lice. Ostali tako�er.
Jedan se jedini pokazao.
495
01:03:41,120 --> 01:03:45,280
Taj se samo smijao. Nama
pak nije bilo do smijeha!
496
01:04:06,080 --> 01:04:10,720
Gra�anine povjereni�e?
Odredba za klupe u parku.
497
01:04:11,360 --> 01:04:14,720
Kakve klupe? -Za starce. -Da...
498
01:04:15,520 --> 01:04:19,200
Izradite ih od granita i
postavite uz rijeku pod vrbe.
499
01:04:19,840 --> 01:04:23,520
Ka�e� da se smijao? -Slutite tko je?
500
01:04:37,120 --> 01:04:39,360
Mislim da znam.
501
01:04:48,640 --> 01:04:52,480
Vratio si se da se baci�
na mene? -Izme�u ostaloga.
502
01:04:54,400 --> 01:04:57,120
Pojavi� se, pucne� prstima i hopa!
503
01:04:59,680 --> 01:05:04,640
Pre�ao sam Atlantik, kroz oluje i
pokolj na iskrcaju, a ti se duri�?
504
01:05:09,440 --> 01:05:11,680
Dobro, gle!
505
01:05:28,480 --> 01:05:31,200
Bogat sam. Bogat!
506
01:05:31,520 --> 01:05:34,720
Kupuje� me?
-Nazovi to kako ho�e�.
507
01:05:35,520 --> 01:05:40,800
Tvoji tisu�u godina kupuju �ene.
Sa mnom to ne�e i�i! -�to ti je?
508
01:05:41,440 --> 01:05:46,080
Nema te godinama, a ni�ta me ne
pita�. Ne zanima te �ime se bavim?
509
01:05:47,360 --> 01:05:51,680
Doista nikad nismo razgovarali.
Cijelo smo se djetinjstvo smijali.
510
01:05:52,000 --> 01:05:54,880
Nije ni to lo�e. -Zar
ni�ta ne razumije�?
511
01:05:57,280 --> 01:06:02,560
Ne, ne razumijem. Iz pradavne sam
loze. Pudram se, ple�em, lovim.
512
01:06:03,200 --> 01:06:06,880
Prezirem zlato, ali nosim
pune �krinje. Ljubujem.
513
01:06:07,200 --> 01:06:11,360
Ali ni�ta ne razumijem.
-Vi�e nije vrijeme za �alu.
514
01:06:14,080 --> 01:06:17,920
Nije za �alu? Tko ti
je to uvrtio u glavu?
515
01:06:18,400 --> 01:06:21,280
Koja budala? Ja �u mu re�i svoje!
516
01:06:21,920 --> 01:06:25,600
U Francuskoj se
zbivaju nevjerojatne stvari.
517
01:06:26,560 --> 01:06:29,920
S nevjerojatnim ljudima!
518
01:06:30,400 --> 01:06:32,640
Kao �to je Tarquin?
519
01:06:33,760 --> 01:06:36,000
�esto ga vi�a�?
520
01:06:39,520 --> 01:06:41,520
Da.
521
01:06:41,760 --> 01:06:48,000
Re�i �u sinu da svrati popodne.
-Moram ga odvesti u grad.
522
01:06:49,760 --> 01:06:53,600
Aurele! Treba te
Pierrot, kova�ev sin.
523
01:06:54,240 --> 01:06:57,600
Zdravo, Pierrot!
-Gra�anin Aurele Kerfadec?
524
01:06:58,080 --> 01:07:02,400
Ne sje�a� me se? -Sje�am,
gospodine. Dolazim slu�beno.
525
01:07:03,040 --> 01:07:06,880
Za tobom su raspisali
tjeralicu, gra�anine.
526
01:07:07,200 --> 01:07:10,240
Da opravda� boravak u inozemstvu.
527
01:07:10,560 --> 01:07:15,360
Jesi li se urotio s emigrantima,
kako si se vratio? -�to lupeta�?
528
01:07:15,680 --> 01:07:19,080
Nemam �to opravdavati.
-Obja�njavat �e� pred sudom.
529
01:07:19,680 --> 01:07:23,680
Nisi li se o�enio Robicovom
k�erju? Ba� je bila strojna!
530
01:07:24,000 --> 01:07:27,040
Nisam uzeo najstariju
koja vam je zapela za oko.
531
01:07:27,360 --> 01:07:31,840
Nego sedmu, razroku.
Da sam miran. -Jeannette!
532
01:07:32,640 --> 01:07:35,840
Jeannette! No vrag nikad ne spava.
533
01:07:36,960 --> 01:07:42,240
Mora� nas upoznati. -Ima dva
deri�ta, a tre�e je na putu. -Fino!
534
01:07:44,160 --> 01:07:46,720
Idemo!
535
01:07:49,760 --> 01:07:54,880
�to je? -�uk. -Pa?
-Usred dana. Nije �uk.
536
01:07:56,000 --> 01:07:58,400
Nego? -�uani!
537
01:08:13,280 --> 01:08:17,280
Pohvatajte konje! Hajde!
538
01:08:25,440 --> 01:08:27,840
Pokupite oru�je i streljivo!
539
01:08:44,800 --> 01:08:48,640
Jesi li sad shvatio? -Luda si.
540
01:08:48,960 --> 01:08:53,280
Jadni ljudi! Jeannettin mu�!
-Jadnici su te vodili na strati�te!
541
01:08:53,600 --> 01:08:58,720
Optu�ili su te da si se vratio
na ustanak. Sad si na�! -Nisam!
542
01:08:58,880 --> 01:09:01,440
Nisam ni�iji. -Samo C�linin.
543
01:09:01,800 --> 01:09:05,040
Znam da si se vratio radi
nje. Smije�no: rogonja!
544
01:09:05,280 --> 01:09:09,600
Pokazuje se s povjerenikom, tvojim
prijateljem lijepim Tarquinom.
545
01:09:09,800 --> 01:09:11,840
Rogonja!
546
01:09:12,000 --> 01:09:16,320
A rogove ti nabija skorojevi�ki
zakonodavac u frigijskoj kapi!
547
01:09:16,800 --> 01:09:19,200
Ludovic, daj mi svoj pi�tolj.
548
01:09:24,960 --> 01:09:28,000
Na konje, gospodo.
Vitez �e nas trebati.
549
01:09:37,280 --> 01:09:41,440
Kamo? -Gra�aninu Tarquinu.
-Pozvao te? -Ured mu je gore?
550
01:09:50,240 --> 01:09:53,920
Tra�io si me? Nisi
morao slati gardu, evo me.
551
01:09:57,120 --> 01:10:00,640
Uredila sam da te puste.
-Bravo, nepodmitljivi!
552
01:10:01,920 --> 01:10:04,960
Kad ti svaka kurva
mo�e iskam�iti povlastice.
553
01:10:13,600 --> 01:10:16,800
A sada, razgovarajmo
kao mu�karci. -�to ho�e�?
554
01:10:19,200 --> 01:10:22,880
Dva dana sam ovdje i vidim
samo nered. -Tko je kriv?
555
01:10:23,520 --> 01:10:27,680
Sve�enstvo i plemstvo raspiruju
bunu. Rojalisti�ka urota... -Ne!
556
01:10:28,000 --> 01:10:32,000
Narod koji tobo�e zastupa�
vi�e ne mo�e izdr�ati i tra�i vo�e.
557
01:10:32,320 --> 01:10:36,480
Prirodno, okre�u se velika�ima.
-Narod vas je zauvijek odbacio!
558
01:10:37,440 --> 01:10:40,480
Cijela bi pokrajina po�la
za mnom na prvi mig!
559
01:10:40,800 --> 01:10:44,960
Nije mi do viceva. -Znam,
vi�e nije vrijeme za �alu.
560
01:10:46,240 --> 01:10:52,320
Nego za mrke govorancije.
-Imam boljeg posla od rasprava sa...
561
01:10:53,760 --> 01:10:57,440
�ovjekom tvoje krvi. -Za�to?
562
01:10:59,840 --> 01:11:02,240
Moja krv smrdi?
563
01:11:04,160 --> 01:11:07,200
Pa neka pote�e. Smjesta!
564
01:11:08,320 --> 01:11:10,320
Ne�u se tu�i.
565
01:11:11,360 --> 01:11:14,560
Pro�la su vremena
besmislenih dvoboja.
566
01:11:16,480 --> 01:11:19,680
A ako ti razbijem
gubicu, je li i to zastarjelo?
567
01:11:44,320 --> 01:11:46,560
Ozlijedio te. -Nije mi ni�ta.
568
01:11:49,760 --> 01:11:52,000
Ne mo�e� obojici vidati rane.
569
01:12:00,320 --> 01:12:04,960
Tarquine! Mrtve �e� gardiste
na�i na Kalvarijskom kri�anju.
570
01:12:08,800 --> 01:12:11,200
Uhiti ga!
571
01:12:35,680 --> 01:12:37,760
Lice! Lice!
572
01:12:38,400 --> 01:12:40,480
Pa glava!
573
01:12:41,600 --> 01:12:44,000
Kako?
574
01:12:44,800 --> 01:12:47,200
Oprostite, gospodine barune.
575
01:12:51,520 --> 01:12:54,880
�ivio markiz! �ivio
markiz St. Gildas!
576
01:12:55,200 --> 01:13:00,960
Dobri ljudi! Blaise, imate sve?
Moju kolonjsku vodicu, ma�? -Sve!
577
01:13:01,440 --> 01:13:06,400
A spu�ve? Va�no mi je da ih imam!
-Ne�emo valjda vu�i va�eg mu�a?
578
01:13:06,880 --> 01:13:10,720
Ne�e nam smetati. Pod
svaku cijenu ho�e u rat.
579
01:13:11,200 --> 01:13:14,560
Ne mogu mu uskratiti
to sitno zadovoljstvo.
580
01:13:18,560 --> 01:13:24,160
Blaise, zaboravili ste moje
spu�ve. -Ta nisam. Sad, na konja!
581
01:13:28,960 --> 01:13:33,120
A moj burmut! Da slu�ajno
vi nemate? -Nije nedjelja!
582
01:13:33,760 --> 01:13:36,960
Pa �to? -�mr�em samo
nedjeljom poslije slu�bi.
583
01:13:37,120 --> 01:13:40,320
No kakva su vremena...
584
01:13:41,600 --> 01:13:44,160
�to jest - jest, krijepi!
585
01:13:44,640 --> 01:13:47,200
Gospodo, pokret!
586
01:13:55,200 --> 01:14:00,480
Aureleu je ucijenjena glava. Pitam
se jesam li ja kriva. -Nego �to.
587
01:14:02,720 --> 01:14:05,760
Da se moja Cl�mence
vrtjela oko kakva Tarquina,
588
01:14:06,080 --> 01:14:10,240
ne bih ubio dva gardista,
nego poklao cijelu Francusku.
589
01:14:10,880 --> 01:14:16,480
A kad bih ��epao podlaca, prvo
bih mu s u�itkom iskopao o�i.
590
01:14:18,240 --> 01:14:21,280
Ili ne o�i! Da gleda �to slijedi.
591
01:14:22,080 --> 01:14:27,840
Vi padate u nesvijest kad ustrijele
zeca. -Zec, kakva poslastica!
592
01:14:28,480 --> 01:14:32,640
Ostavite nas, vele�asni.
Po�i na po�inak, Viviane.
593
01:14:40,640 --> 01:14:43,680
Nisam smjela vjerovati
svemu �to vam je pisao.
594
01:14:44,480 --> 01:14:47,680
Na primjer?
595
01:14:48,560 --> 01:14:51,440
Reci C�lini da je priroda
ovdje nepregledna.
596
01:14:51,680 --> 01:14:55,040
A �uje se samo
jedna jeka. -C�line...
597
01:14:56,000 --> 01:14:58,240
C�line...
598
01:14:59,360 --> 01:15:03,680
Doista najljep�a jeka.
-Pismo znate napamet?
599
01:15:04,960 --> 01:15:07,360
Poka�ite mi sva pisma!
600
01:15:07,840 --> 01:15:11,680
Ho�u! Moram ih na�i.
601
01:15:14,080 --> 01:15:16,800
Gospodine grofe, konjanici!
602
01:15:21,760 --> 01:15:24,000
Va� sin!
603
01:15:27,680 --> 01:15:30,080
Ti si! Je li grof ovdje?
604
01:15:50,240 --> 01:15:52,640
Objavili smo ustanak
protiv republike.
605
01:15:52,960 --> 01:15:56,800
Cijela se pokrajina buni.
Vas ho�e za vojskovo�u.
606
01:16:00,800 --> 01:16:03,040
Ja sam protiv rata.
607
01:16:03,680 --> 01:16:09,440
O�e, svi vas zovu. -U ratu nema
improvizacija. -U Vandeji bukti!
608
01:16:09,920 --> 01:16:13,280
Priklju�it �e se i
Ille-et-Vilaine i Morbihan.
609
01:16:13,600 --> 01:16:15,840
Tri departmana protiv 89?
610
01:16:16,640 --> 01:16:19,200
Bretanja protiv cijele Francuske?
611
01:16:19,520 --> 01:16:22,560
Povijest nam je
puna �akerija i buna.
612
01:16:24,800 --> 01:16:28,160
Poput va�eg zauze�a
Bastille! -Kako mojega?
613
01:16:28,640 --> 01:16:30,720
Dogodilo se logikom povijesti!
614
01:16:31,040 --> 01:16:33,600
Va�a je borba osu�ena na propast.
615
01:16:34,240 --> 01:16:39,520
Ne mo�emo braniti sve�enstvo i
povlastice. -A njihove povlastice?
616
01:16:40,000 --> 01:16:44,000
Ti za moje seljake
nikad prije nisi mario!
617
01:16:46,560 --> 01:16:49,600
Samo se sad ko�operi
sa svojom Olympom.
618
01:16:50,720 --> 01:16:55,840
Da niste ljubomorni?
-Zbog nje? Ni u snu.
619
01:16:57,760 --> 01:17:00,160
Nego zbog koga, ako smijem pitati?
620
01:17:01,760 --> 01:17:04,160
Dobro zna�.
621
01:17:11,680 --> 01:17:16,320
Onda �u vam ja zapovijedati!
-�ivio general Kerfadec!
622
01:17:16,800 --> 01:17:20,000
General? Za�to ne?
623
01:17:36,800 --> 01:17:41,280
�ivio general! -�ivio general!
�ivio general Kerfadec!
624
01:17:55,040 --> 01:17:58,080
U�ite, opet �ete cijelu no� ka�ljati.
625
01:18:22,560 --> 01:18:24,800
Htio sam ti re�i...
626
01:18:25,760 --> 01:18:28,960
Aureleova pisma... -Shvatila sam.
627
01:18:32,640 --> 01:18:35,200
Bila su va�a.
628
01:21:22,560 --> 01:21:25,440
Za Boga i kralja!
629
01:21:44,960 --> 01:21:47,200
�uani! -Da. Dr�e grad u obru�u.
630
01:21:49,440 --> 01:21:52,640
Plijene nam opskrbu:
nema bra�na, povr�a, kruha.
631
01:21:52,800 --> 01:21:58,560
Digli su selo na bunu, izgladnit
�e grad! -Ta �to je nekoliko plja�ki!
632
01:21:58,720 --> 01:22:01,120
Zavr�it �e kao u Vandeji!
633
01:22:01,440 --> 01:22:04,960
U svom okrugu ne�u
trpjeti nikakve pobune.
634
01:22:06,720 --> 01:22:12,000
Pariz me obasipa porukama,
optu�uje me. I ima pravo!
635
01:22:13,120 --> 01:22:16,320
Idem po vojsku u Rennes.
636
01:22:17,120 --> 01:22:20,800
Da ti dam pratnju, gra�anine
povjereni�e? -Idem sam.
637
01:22:28,800 --> 01:22:33,280
Jutros sam brao gljive. Vrganje
i lisi�arke, C�linine najdra�e.
638
01:22:33,920 --> 01:22:35,920
S malo �e�njaka!
639
01:22:36,320 --> 01:22:40,640
Francuzima je zakon dobre
kuhinje na prvome mjestu.
640
01:22:42,240 --> 01:22:44,480
Trebao bih konja.
641
01:22:45,760 --> 01:22:51,040
Slu�ate me? -Kako ne.
-O�istio sam letjelicu od paukova.
642
01:22:52,000 --> 01:22:55,040
Popravio lijevo krilo
koje sam onomad slomio.
643
01:22:55,360 --> 01:22:58,880
Ispravio konstrukciju
repa. C�line je imala pravo.
644
01:22:59,200 --> 01:23:04,640
No odakle bih znao da �e mi vojska
uzeti konje? Zato: trebam konja!
645
01:23:05,600 --> 01:23:08,160
Rekvirirani su konji kod va�eg sina.
646
01:23:09,440 --> 01:23:12,800
Digao je pokrajinu protiv
mene. Na ra�un va�eg imena.
647
01:23:13,120 --> 01:23:16,960
Jo� se sve mo�e vratiti
na svoje mjesto. I to brzo.
648
01:23:18,240 --> 01:23:20,320
Va�om zaslugom.
649
01:23:22,240 --> 01:23:25,280
Oduvijek ste me dobro
savjetovali. Slu�am!
650
01:23:25,600 --> 01:23:30,080
Otvorite crkvu. Dopustite
da na miru slave misu.
651
01:23:30,880 --> 01:23:34,240
Misa nikad nikomu nije
naudila. Pogledajte mene!
652
01:23:34,720 --> 01:23:39,040
Kad god bih oti�ao u crkvu,
nave�er bih zaspao sretan.
653
01:23:39,360 --> 01:23:42,880
A tad �ovjek sanja.
654
01:23:43,200 --> 01:23:46,400
Tako sam otkrio
an�eosko na�elo: let!
655
01:23:47,520 --> 01:23:51,840
Recimo. -Obustavite nova�enje.
656
01:23:53,280 --> 01:23:56,800
Do listopada. Zemlja
treba �ive mu�eve.
657
01:23:57,280 --> 01:24:02,400
Nemojte je gnojiti
ratnim �rtvama.
658
01:24:03,040 --> 01:24:07,680
Govorite kao C�line. -Ona
�vrsto stoji na zemlji. -Znam.
659
01:24:08,640 --> 01:24:13,600
Kuhat �e mi gljive,
primicati stolicu.
660
01:24:14,240 --> 01:24:17,280
�itati Cyranoa de
Bergeraca. -Velikan!
661
01:24:17,760 --> 01:24:22,400
A nedjeljom �emo vam poslije mise
s djecom nositi kola�e. -Moj san!
662
01:24:24,160 --> 01:24:28,000
No vi ste me u�ili da u
�ivotu treba i�i naprijed!
663
01:24:28,960 --> 01:24:32,360
�acati se prizemnosti,
mimo kolote�ine i sku�enosti.
664
01:24:32,640 --> 01:24:35,520
Da letimo iznad drugih!
665
01:24:36,000 --> 01:24:39,680
Ho�ete da budem bljutav
kad moram biti sol zemlje.
666
01:24:40,480 --> 01:24:45,120
Republika je na rubu ponora, a vi
biste da se povu�em. Vi, grofe!
667
01:24:47,040 --> 01:24:50,240
Ne ra�unajte na mene.
Konvent tra�i prekaljene.
668
01:24:50,560 --> 01:24:54,400
Za slobodu treba
bjesomu�no ratovati.
669
01:24:58,240 --> 01:25:02,080
Ho�ete teror?
-Ho�u silu. I imat �u je.
670
01:25:02,560 --> 01:25:06,880
Za�to �eli� vladati ovcama?
671
01:25:07,200 --> 01:25:10,240
Tobo�nja jednakost!
672
01:25:10,720 --> 01:25:16,320
Tvoj je san o sre�u da svi
visimo na mesarskim kukama!
673
01:25:17,280 --> 01:25:22,080
I misli� da si ti jedini
sr�an. Sirota revolucijo!
674
01:25:22,400 --> 01:25:27,520
Zastri lice, g. Tarquin nam pokazuje
tvoju guzicu! -To ne dopu�tam!
675
01:25:27,840 --> 01:25:30,560
Guzicu! -Dajte.
676
01:25:30,880 --> 01:25:33,920
Smrt mi je prijateljica.
677
01:25:35,040 --> 01:25:37,280
E pa, gospodine...
678
01:25:40,800 --> 01:25:45,280
Ja nisam kao vi.
Idite po svoju vojsku.
679
01:25:46,080 --> 01:25:50,080
Dolazi sutra. -Veoma �alosno!
680
01:26:37,120 --> 01:26:39,200
Pomiri�i!
681
01:26:39,520 --> 01:26:43,200
To volim. -Da?
682
01:26:44,960 --> 01:26:49,280
Tako trulo zaudara
svijet kojemu se bli�i kraj.
683
01:26:52,160 --> 01:26:54,560
Ne �elim vi�e �uti za gljive.
684
01:26:54,880 --> 01:26:59,200
Za milovanja, vragolanja,
objedovanja. Ni za �enu!
685
01:26:59,840 --> 01:27:03,840
Koja bi me grlila, no
pri tome misli na drugoga.
686
01:27:04,160 --> 01:27:07,040
A protiv njega se
borim zbog vi�ih ciljeva.
687
01:27:07,360 --> 01:27:11,520
Aurele de Kerfadec razbojni�ki je
vojskovo�a. Moram ga maknuti.
688
01:27:11,840 --> 01:27:13,920
Kao gangrenu koja razdire narod.
689
01:27:16,000 --> 01:27:20,160
Ne kao suparnika u
postelji. -Suparnik u postelji!
690
01:27:20,480 --> 01:27:24,160
Kako prezire� ljubav i
kako je podcjenjuje�!
691
01:27:28,960 --> 01:27:33,280
Uni�tit �u tvog Kerfadeca i ti
me vi�e ne�e� mo�i pogledati.
692
01:27:33,760 --> 01:27:36,640
Zato �u ti radije prije re�i zbogom.
693
01:27:38,400 --> 01:27:40,400
Vi�e me ne�e� vidjeti.
694
01:27:40,640 --> 01:27:43,840
Nije istina!
695
01:27:47,520 --> 01:27:52,320
Znaj da si mogla
usre�iti... Obi�nijeg �ovjeka.
696
01:28:50,560 --> 01:28:53,120
Tko �e golji prostrijeliti srce?
697
01:28:54,560 --> 01:28:57,600
Pobjednik �e sa
mnom plesati cijelu no�.
698
01:29:17,920 --> 01:29:21,120
To nisam nau�io kod
crvenoko�aca. Kerfadec!
699
01:29:23,840 --> 01:29:26,560
Dajte mi drugu ruku, markizo.
700
01:29:33,600 --> 01:29:35,840
Va� prvi poraz, generale.
701
01:29:38,560 --> 01:29:41,760
Olympe je va�a, barune.
702
01:29:46,400 --> 01:29:49,440
Od vas primam
zapovijedi, a ne darove!
703
01:29:52,480 --> 01:29:55,200
Ve�eras �u biti vjerna mu�u.
704
01:30:04,800 --> 01:30:09,120
Opet va�i bronhi. -Ka�lje
moja slika u zrcalu, a ne ja.
705
01:30:09,440 --> 01:30:13,760
Po ovakvoj hladno�i... -Oduvijek
se kupam gol i dobro mi je!
706
01:30:22,080 --> 01:30:25,440
Kladim se da se vrag
jo� mota oko moje �ene!
707
01:30:26,880 --> 01:30:30,240
Ne shva�a da ona
voli mene. -Svakako.
708
01:30:30,720 --> 01:30:35,360
Ta kako �e� prevariti �ovjeka
mojih godina? -Naravno.
709
01:30:36,000 --> 01:30:38,240
Ponesite mi svije�u.
710
01:30:45,280 --> 01:30:50,080
Bra�o! Obe�ao sam vam misu za
mladoga kralja koji vene u zatvoru.
711
01:30:53,600 --> 01:30:56,000
No ova �e misa biti osobita.
712
01:30:56,640 --> 01:31:01,120
Njegova Preuzvi�enost Charles
de Gu�rande, na� jedini nadbiskup!
713
01:31:04,960 --> 01:31:07,360
Dopustite, monsinjore.
714
01:32:02,240 --> 01:32:06,720
Stra�u dr�i prvi odred.
Kantinu postavite kraj zdenca.
715
01:32:07,520 --> 01:32:12,160
Neka svi vojnici dobiju toplu juhu!
-Generale, zove vas povjerenik.
716
01:32:16,000 --> 01:32:18,240
�etiri dana!
717
01:32:22,720 --> 01:32:28,160
Monsinjor Gu�rande? U ru�evinama
Strevaza? I svi su ondje? -Svi!
718
01:32:28,320 --> 01:32:32,160
Iz Kercambrea,
Mariaquera, Orgastela i Armora.
719
01:32:33,440 --> 01:32:36,640
Lakaj St. Giladasa! Kako
znam da govori� istinu?
720
01:32:36,960 --> 01:32:40,000
Ve� mi 40 godina fa�ka
�enu, razdjevi�uje k�eri.
721
01:32:40,320 --> 01:32:44,640
A ja mu praznim no�ne posude!
Dosta mi je toga staroga ga�ana!
722
01:32:50,720 --> 01:32:52,800
Kakva no�!
723
01:32:54,240 --> 01:32:57,600
Popio bih kapljicu rakije,
gra�anine povjereni�e.
724
01:33:00,320 --> 01:33:04,640
�uani su �etiri milje dalje. -Kvragu!
-Zasko�it �emo ih jo� jutros.
725
01:33:04,960 --> 01:33:07,840
Svom snagom. Jedinstvena prilika!
726
01:33:08,480 --> 01:33:11,520
Polovit �emo ih kao �takore!
727
01:34:48,480 --> 01:34:52,480
Pamet u glavu, C�line. Ja
odgovaram za grad i djecu.
728
01:35:38,400 --> 01:35:42,080
U ime Oca i Sina i Duha
Svetoga, neka bude!
729
01:35:50,240 --> 01:35:52,960
Kad vi ka�ete,
gra�anine povjereni�e.
730
01:36:01,920 --> 01:36:04,800
Pozor!
731
01:36:23,680 --> 01:36:26,720
Ne!
732
01:36:27,360 --> 01:36:30,080
Ne!
733
01:36:41,280 --> 01:36:44,480
Ni ovaj nas vi�e nikad
ne�e povu�i za nos!
734
01:36:56,800 --> 01:37:01,760
Naprijed, djeco domovine!
Slavni dan osvanuo je!
735
01:37:02,880 --> 01:37:05,760
Protiv nas se di�e
736
01:37:06,400 --> 01:37:09,280
krvavi barjak tiranije.
737
01:37:09,920 --> 01:37:13,120
Krvavi barjak tiranije!
738
01:37:13,440 --> 01:37:16,320
�ujete li u poljima
739
01:37:16,640 --> 01:37:20,000
riku bijesnih vojnika?
740
01:37:20,800 --> 01:37:23,680
Idu na vas!
741
01:37:24,160 --> 01:37:27,200
Klat �e vam supruge i sinove.
742
01:37:28,160 --> 01:37:30,720
Gra�ani, na oru�je!
743
01:37:31,520 --> 01:37:34,400
U bojne redove!
744
01:37:35,040 --> 01:37:37,920
Stupajmo, stupajmo! -Volim te.
745
01:37:38,880 --> 01:37:45,280
A ne�ista krv nek za nama te�e!
746
01:37:46,240 --> 01:37:48,800
Republikanci! Dolaze!
747
01:38:25,600 --> 01:38:28,000
�uani! Svi su u gradu!
748
01:38:28,800 --> 01:38:30,880
Ubijali su, silovali, plja�kali?
749
01:38:31,360 --> 01:38:35,360
Slavili su misu u crkvi.
S biskupom! -Kako?
750
01:38:36,160 --> 01:38:39,680
Jedva smo se maknuli,
znali su. Vijesti br�e od vjetra!
751
01:38:40,000 --> 01:38:43,200
Vjetar... Vjetrenja�e!
752
01:38:43,520 --> 01:38:48,160
Gadovi se sporazumijevaju s
pomo�u vjetrenja�a kao u Vandeji!
753
01:38:53,120 --> 01:38:56,960
Vjetrenja�e treba
poru�iti. Trebamo top.
754
01:38:58,240 --> 01:39:01,280
Dopremit �u ga iz
Rennesa. -Ne, smjesta!
755
01:39:35,360 --> 01:39:37,360
Pali!
756
01:39:44,160 --> 01:39:48,960
Molitva vi�e ne poma�e.
Treba uprijeti. -Tu smo, barune!
757
01:39:50,480 --> 01:39:52,720
Evo ih! Najvi�e trideset vojnika.
758
01:39:52,960 --> 01:39:56,480
Le Guelec, vodi svoje
onamo. Ostali, na drugu stranu!
759
01:40:16,000 --> 01:40:19,200
Ne pucajte bez moje zapovijedi!
760
01:40:33,440 --> 01:40:36,640
Otkva�ite top da mo�emo prije�i!
761
01:41:02,560 --> 01:41:06,560
�to ste se ukipili? Idite po
njega! Brzo! -Odlo�i bajunete!
762
01:41:20,800 --> 01:41:23,360
Naprijed!
763
01:41:38,880 --> 01:41:41,440
Otvorite vatru!
764
01:42:10,880 --> 01:42:12,960
Tiffauges!
765
01:42:13,600 --> 01:42:16,000
Gade! A moje zapovijedi?
766
01:42:16,320 --> 01:42:19,760
Fu�ka mi se! -Najradije bih
vam ispalio metak u �elo.
767
01:42:20,840 --> 01:42:23,160
Ako vam dam priliku, generale!
768
01:43:05,040 --> 01:43:09,040
Vele�asni, znate li �to pi�e
Lavoisier u posljednjem referatu?
769
01:43:09,360 --> 01:43:14,320
Na kraju krajeva, �ovjek je samo
ukru�ena plinovita masa. -A du�a?
770
01:43:16,080 --> 01:43:18,640
Pernata je ili olovna, kako kada.
771
01:43:20,240 --> 01:43:23,440
Moja je ve�eras olovna.
772
01:43:28,880 --> 01:43:31,120
Pogledaj tko je, Viviane.
773
01:43:55,760 --> 01:43:58,000
Gospodin Aurele!
774
01:43:59,600 --> 01:44:01,600
�to ho�e?
775
01:44:04,080 --> 01:44:06,320
Pozdravio bih majku.
776
01:44:10,800 --> 01:44:12,800
Rat smrdi.
777
01:44:15,920 --> 01:44:19,920
Divim vam se, o�e.
Vi ste iznad svega.
778
01:44:21,520 --> 01:44:24,560
Osje�aja, milovanja, udaraca.
779
01:44:25,840 --> 01:44:30,000
Kakve su to besmislice?
-Vi ste na�li rje�enje.
780
01:44:32,560 --> 01:44:37,040
�ivite s portretom.
Najdivnijom suprugom na svijetu.
781
01:44:38,320 --> 01:44:40,880
Ne mo�e vas ni prevariti ni izdati.
782
01:44:41,520 --> 01:44:43,920
I zauvijek ima 20 godina.
783
01:44:44,560 --> 01:44:47,920
Katkad me mu�i. Mijenja se.
784
01:44:49,200 --> 01:44:52,720
Nije uvijek ista. -Nije grofica?
785
01:44:53,680 --> 01:44:58,480
Kako se danas zove?
-Tvojim imenom: Viviane.
786
01:45:00,240 --> 01:45:03,280
No mo�e biti Antoinette ili Rose.
787
01:45:03,760 --> 01:45:07,120
Ili C�line. -�to ti je C�line skrivila?
788
01:45:08,240 --> 01:45:10,480
Spavala je s drugim.
789
01:45:10,800 --> 01:45:14,320
Imao si sre�u da si svoju
�enu upoznao u kolijevci.
790
01:45:14,800 --> 01:45:18,640
I dopustio si da ti izmakne.
-Za�to je vi niste zadr�ali?
791
01:45:19,440 --> 01:45:22,320
Jesi li me dobro pogledao?
792
01:45:23,120 --> 01:45:27,120
Ja sam stara podrtina.
-Ja ne mislim tako.
793
01:45:30,960 --> 01:45:35,600
I ti �e� na�i drugoga i izmaknuti mi.
794
01:45:37,360 --> 01:45:39,600
Meni svaka ljubav izmakne.
795
01:45:41,040 --> 01:45:44,560
Htio sam da C�line u
�ivotu samo jedanput ljubi.
796
01:45:44,880 --> 01:45:47,280
Sad je kasno.
797
01:45:50,000 --> 01:45:55,440
A vi se borite u ime Boga, naroda,
kralja, slobode ili divljih pataka.
798
01:45:57,680 --> 01:46:02,800
Mene ba� briga. -Znate da ratujem
samo zbog C�line. -Ta reci joj!
799
01:46:03,280 --> 01:46:07,280
Kako? -Daj joj napokon pi�i!
800
01:46:10,800 --> 01:46:14,800
Evo! Pi�i! Tu!
801
01:46:17,040 --> 01:46:19,040
C�line...
802
01:46:20,400 --> 01:46:22,400
Uskli�nik.
803
01:46:23,440 --> 01:46:27,440
U povijesti je bilo velikih
poteza koje je potaknula...
804
01:46:28,560 --> 01:46:31,120
Luda ljubav!
805
01:46:34,000 --> 01:46:36,240
Prema jednoj osobi.
806
01:46:38,000 --> 01:46:40,080
To�ka.
807
01:46:40,560 --> 01:46:44,400
Carstva su padala
radi ljubljene �ene.
808
01:46:45,040 --> 01:46:48,240
Ili mladi�a. Ukusi su razli�iti.
809
01:46:48,880 --> 01:46:53,520
Ljudi su pisali, slikali,
kiparili, pjevali podoknice.
810
01:46:53,840 --> 01:46:56,560
Da osvoje srce ili iz osvete.
811
01:46:57,520 --> 01:47:02,320
Zbog jednog su bi�a �rtvovali
cijele narode, a... Podcrtaj!
812
01:47:02,960 --> 01:47:06,320
Katkad i za uspomenu na nj.
813
01:47:06,640 --> 01:47:09,040
Dalje kiti sam!
814
01:47:11,440 --> 01:47:15,920
Ja nisam uporan kao veliki
osvaja�i. Odustajem od rata.
815
01:47:17,200 --> 01:47:19,600
Odjedanput mi vi�e nije zabavan.
816
01:47:20,880 --> 01:47:23,440
Oduvijek sam �udio
samo za suncem.
817
01:47:23,920 --> 01:47:26,960
Za �enskim osmijesima.
Da jurim na konju.
818
01:47:28,240 --> 01:47:31,600
Bacim se u more, loptam
se i zaspim kao klada.
819
01:47:32,880 --> 01:47:35,920
Da budem pero na vjetru, C�line.
820
01:47:36,720 --> 01:47:40,560
Od jedanput me ho�e za
generala. Pristanem, iz uvjerenja.
821
01:47:42,160 --> 01:47:44,720
Krvavih sam ruku otkrio �to je mo�.
822
01:47:46,000 --> 01:47:48,080
Krv mrzim.
823
01:47:50,320 --> 01:47:52,400
Moj je otac imao pravo.
824
01:47:52,880 --> 01:47:55,920
Unato� pobjedama, za
na�u borbu nema nade.
825
01:47:56,400 --> 01:47:59,760
Kakva god budu�nost
bila, pripada tvom taboru.
826
01:48:00,400 --> 01:48:03,120
Ja jo� samo mogu
tebi dati svoj �ivot.
827
01:48:03,440 --> 01:48:08,080
Sutra �u nave�er sam i nenaoru�an
�ekati na Kalvariji Svetih Du�a.
828
01:48:08,880 --> 01:48:12,720
Mo�e� dati da me
uhite. Ili do�i, sama.
829
01:48:13,040 --> 01:48:15,120
Aurele.
830
01:48:15,600 --> 01:48:17,680
Post scriptum.
831
01:48:18,480 --> 01:48:22,960
Na samrti �u se sje�ati kako
smo se smijali dok smo ljubovali.
832
01:48:57,720 --> 01:49:02,040
Sve se zapovijedi Konventa
izvr�avaju �ustro kako zahtijeva.
833
01:49:03,000 --> 01:49:07,320
Privest �emo svakoga
tko odbije odati razbojnike.
834
01:49:08,120 --> 01:49:13,240
Sudit �emo mu u roku od 24 sata
i smjesta ga pogubiti ako je kriv.
835
01:49:13,720 --> 01:49:18,040
Makar se zapadni departmani
pretvorili u nacionalno groblje.
836
01:49:19,000 --> 01:49:23,640
Ako pola Francuza mora
mrijeti za opstanak republike,
837
01:49:24,400 --> 01:49:26,600
mi �emo ih posmicati.
838
01:49:26,840 --> 01:49:29,240
Da su to bar prazne rije�i!
839
01:49:31,000 --> 01:49:36,120
�uani ho�e mir. -�uani? -Da.
840
01:49:36,880 --> 01:49:38,880
Njihov vojskovo�a.
841
01:49:45,080 --> 01:49:49,240
Ruka ti je hladna.
-Ti gori�. �to ti je?
842
01:49:51,320 --> 01:49:54,200
Bojim se. -Ti se boji�?
843
01:49:57,560 --> 01:50:00,440
Znam da �u umrijeti mlad.
844
01:50:00,920 --> 01:50:03,640
I to od ruke onih koje �elim spasiti.
845
01:50:05,720 --> 01:50:09,720
No ja sam jedan od onih koji
mijenjaju svijet. A hitno je.
846
01:50:10,040 --> 01:50:14,040
Narodu treba iz du�e i��upati
tisu�ljetno ropstvo. Silom!
847
01:50:14,360 --> 01:50:19,320
Treba prezreti ravnodu�je! Sre�u
mo�e� nametnuti samo krvlju.
848
01:50:19,640 --> 01:50:21,720
U toj �e� se krvi utopiti.
849
01:50:22,040 --> 01:50:24,280
Ionako sam �rtvovao �ivot.
850
01:50:25,080 --> 01:50:28,280
�ak i uspomenu.
Ne�e nam oprostiti.
851
01:50:29,560 --> 01:50:35,640
�ak �e� me i ti izdati.
-Sumnja� u mene? -U sve!
852
01:50:38,520 --> 01:50:42,520
A ipak, u �ivotu si mi
samo ti pru�ila sre�u.
853
01:50:45,880 --> 01:50:49,720
Bili su to takvi
trenuci da... -�to? Reci!
854
01:50:51,000 --> 01:50:53,080
Htio bih umrijeti s tobom.
855
01:50:56,120 --> 01:51:01,080
Ti si lud! -Ako umremo zajedno,
povijest �e nas zauvijek povezati.
856
01:51:01,720 --> 01:51:05,080
C�line! Kamo �e�?
857
01:51:05,400 --> 01:51:10,040
Idem Aureleu de Kerfadecu.
Jer je on �ivot, a ti si smrt!
858
01:51:11,960 --> 01:51:14,040
Neka bude brzo!
859
01:51:39,800 --> 01:51:44,600
Na samrti �u se sje�ati kako
smo se smijali dok smo ljubovali.
860
01:51:52,280 --> 01:51:55,160
C�line mo�da do�e,
mo�da ne. Ali ako do�e...
861
01:51:55,960 --> 01:51:59,160
Bit �e sama. -Nisam ba� siguran.
862
01:52:25,240 --> 01:52:27,960
Aurele, bje�i!
863
01:52:29,560 --> 01:52:31,800
Ustrijelite ga!
864
01:54:21,400 --> 01:54:25,080
Pretra�ite majur i dvorac.
Na�ite grofa Kerfadeca!
865
01:54:30,200 --> 01:54:32,280
Otvarajte!
866
01:54:33,720 --> 01:54:35,960
�to ovo zna�i?
867
01:54:36,280 --> 01:54:39,640
Pripazite, molim vas!
-Ne mi�i se, vele�asni!
868
01:54:40,760 --> 01:54:43,960
Gdje je Kerfadec? Tvoj
je Grospierre sa �uanima!
869
01:54:44,280 --> 01:54:48,600
Znate vi�e od mene!
-Ovo su tvoja djeca? -Jesu.
870
01:54:50,040 --> 01:54:54,520
Sino� si vidjela oca? -Jesam.
-Gdje je sad? -Ne znam, gospodine.
871
01:54:54,840 --> 01:54:59,240
Ka�e se gra�anine! Zna� li ti gdje
ti je otac i razbojni�ka jazbina?
872
01:54:59,480 --> 01:55:04,120
Znam �to bi rekao republikancima.
-�to? -�ivio kralj! -�ivio kralj!
873
01:55:09,080 --> 01:55:11,640
Dobro. Idemo!
874
01:55:14,680 --> 01:55:16,760
Propjevat �e� ti!
875
01:55:17,240 --> 01:55:19,480
Strelja�ki vod!
876
01:55:26,360 --> 01:55:28,920
Poludjeli su!
877
01:55:36,120 --> 01:55:39,000
Pripremi pu�ke!
878
01:55:40,280 --> 01:55:42,280
Ciljaj!
879
01:55:43,640 --> 01:55:46,040
Spremi?
880
01:55:51,800 --> 01:55:54,520
Pali!
881
01:55:57,240 --> 01:55:59,320
Stanite!
882
01:56:00,280 --> 01:56:03,000
Stanite!
883
01:56:04,760 --> 01:56:07,200
Stanite! Re�i �u
vam gdje mi je mu�!
884
01:56:07,480 --> 01:56:10,360
S topom su na otoku u Ploemeuru.
885
01:57:03,960 --> 01:57:08,120
Odjenite joj najljep�u
opravu. -Nema je.
886
01:57:09,560 --> 01:57:11,800
Po�ite u ormar moje �ene.
887
01:57:12,120 --> 01:57:14,360
Uzmite njezinu vjen�anicu.
888
01:57:15,960 --> 01:57:18,040
Moju najmiliju.
889
01:57:19,160 --> 01:57:21,560
Ta je jedina prava.
890
01:57:30,360 --> 01:57:33,080
Ubili su Vivianu i mati je sve odala.
891
01:57:33,560 --> 01:57:36,600
Oti�li su na otok da ih pobiju!
892
01:57:40,760 --> 01:57:42,840
Idem! -�emu?
893
01:57:44,280 --> 01:57:48,440
Prekasno je. -Vjerojatno. Ali moram.
894
01:58:19,160 --> 01:58:22,360
Za manje od sata
oseka �e otkriti nasip.
895
01:58:22,840 --> 01:58:25,240
Polovit �emo ih kao �takore!
896
01:58:34,680 --> 01:58:38,040
�esnaestica na polo�aj! Di�i na 38.
897
01:58:41,720 --> 01:58:44,760
Dvanaestica? -Spremni!
898
01:58:46,040 --> 01:58:48,120
Petnaestica? -Spremni!
899
01:58:49,720 --> 01:58:52,280
�estica? -Spremni!
900
01:58:54,040 --> 01:58:56,600
Desetka? -Spremni!
901
01:59:15,960 --> 01:59:18,520
Tko ide? -Ne pucaj!
902
01:59:20,440 --> 01:59:22,680
Ne pucaj, Loic! Ja sam!
903
01:59:29,080 --> 01:59:32,000
Svi u more na drugoj
strani! Opkolili su nas!
904
01:59:32,280 --> 01:59:35,480
Lahire, pripremi top!
Grospierre, tanad i fitilji!
905
01:59:36,440 --> 01:59:40,280
A ja? -Idi! -Ostajem s tobom.
-Ja sam za sve kriv. Sam �u!
906
01:59:40,600 --> 01:59:43,000
Grospierre!
907
01:59:43,640 --> 01:59:47,160
Ostanite! Borit �emo se!
908
01:59:48,120 --> 01:59:51,320
Protiv topni�tva? Ludi
ste! -Blagoslovljeni smo!
909
01:59:51,800 --> 01:59:56,120
Tanad nas ne�e ni okrznuti!
Ne�emo ni�ta osjetiti. Naprijed!
910
01:59:56,440 --> 01:59:58,680
Le Rouzic!
911
02:00:07,000 --> 02:00:09,000
Budale!
912
02:00:10,200 --> 02:00:12,280
Topnici, za topove!
913
02:00:14,040 --> 02:00:16,120
Pali!
914
02:00:32,440 --> 02:00:34,840
Svi natrag!
915
02:02:25,560 --> 02:02:28,280
Velika pobjeda,
gra�anine povjereni�e!
916
02:02:28,760 --> 02:02:32,280
Kako �emo se napiti!
-Vama je to pobjeda?
917
02:02:33,240 --> 02:02:36,800
�to biste vi vi�e? -Njihova
vo�u Aurelea de Kerfadeca!
918
02:02:38,360 --> 02:02:44,760
Koga on vodi? Vojsku trupala!
Boli nas briga za Kerfadeca.
919
02:02:47,480 --> 02:02:49,880
Mene ne.
920
02:03:18,040 --> 02:03:20,040
Gdje mi je sin?
921
02:03:20,600 --> 02:03:22,840
Ne znam, ali doznat �u.
922
02:03:24,120 --> 02:03:26,120
Siguran sam da nije poginuo.
923
02:03:27,800 --> 02:03:31,640
Recite mu da se preda,
grofe. Ina�e... -Ina�e?
924
02:03:32,760 --> 02:03:38,200
Svaki dan �e pasti
20 glava. -Divota!
925
02:03:38,520 --> 02:03:42,520
Divno je biti krepostan.
-Ja ratujem! -La�e�!
926
02:03:43,000 --> 02:03:46,200
Pravi razlog skriva�,
no ja �u ti ga re�i!
927
02:03:49,720 --> 02:03:51,960
Ne mo�e� imati ovu �enu.
928
02:03:53,560 --> 02:03:57,400
Ja sam te volio kao
sina i sad te �alim.
929
02:03:59,640 --> 02:04:01,720
�alim te.
930
02:04:10,840 --> 02:04:13,240
A ja sebe mrzim.
931
02:05:07,160 --> 02:05:10,680
Do�i, moramo razgovarati.
932
02:05:14,680 --> 02:05:17,080
Ostavi nas.
933
02:05:55,160 --> 02:05:59,160
Ne napu�tam vas.
Nego idem k vama.
934
02:06:04,760 --> 02:06:07,000
Gra�ani!
935
02:06:07,640 --> 02:06:11,800
Revolucionarni je sud na
smrt osudio sljede�e gra�anke!
936
02:06:13,240 --> 02:06:18,520
Olympe de Saint Gildas.
Opaticu Ad�laide de Kerfadec.
937
02:06:18,960 --> 02:06:21,000
I sljede�e gra�ane!
938
02:06:21,240 --> 02:06:26,040
Lahirea, Grandchampa, Ch�z�a.
939
02:06:27,480 --> 02:06:31,640
Le Brezea, Kerjoiea.
940
02:06:31,960 --> 02:06:34,680
Talleca, Br�monta.
941
02:06:36,280 --> 02:06:38,840
Prozvao sam Br�monta!
942
02:06:39,480 --> 02:06:42,200
Kaznu �emo izvr�iti smjesta.
943
02:07:58,840 --> 02:08:03,320
�elim razgovarati s gra�aninom
Tarquinom. Moram mu ne�to otkriti.
944
02:08:30,520 --> 02:08:33,240
Pogledajte, gra�anine povjereni�e!
945
02:09:01,880 --> 02:09:03,880
�ekao sam te.
946
02:09:31,640 --> 02:09:34,200
Gospodine grofe, ovuda!
947
02:10:29,720 --> 02:10:31,720
Aurele!
948
02:10:37,240 --> 02:10:39,240
Dobro je da si do�ao.
949
02:10:39,960 --> 02:10:42,200
Dobro!
950
02:10:43,320 --> 02:10:45,720
Znao sam da �e� do�i...
951
02:10:46,520 --> 02:10:48,760
Brate moj!
952
02:10:49,880 --> 02:10:52,600
Da, brat sam ti.
953
02:10:57,400 --> 02:10:59,800
C�linu �e pogubiti u nedjelju.
954
02:11:01,720 --> 02:11:03,800
Ja joj vi�e ne mogu pomo�i.
955
02:11:04,280 --> 02:11:06,680
Ali ti...
956
02:11:08,600 --> 02:11:10,680
Gdje je?
957
02:11:12,280 --> 02:11:14,680
U tvr�avi Penthievre.
958
02:11:16,760 --> 02:11:18,840
Spasi je.
959
02:11:21,880 --> 02:11:23,960
Aurele...
960
02:11:29,080 --> 02:11:31,320
�ivio �ivot!
961
02:12:26,360 --> 02:12:29,240
Vele�asni, za mnom.
962
02:12:46,040 --> 02:12:48,280
C�line!
963
02:12:49,400 --> 02:12:54,200
Vele�asni! -Nemoj, malena moja!
964
02:15:31,320 --> 02:15:34,360
Pusti, idi!
965
02:15:50,680 --> 02:15:52,760
C�line!
966
02:15:56,440 --> 02:15:59,800
Aurele? -Odmakni se!
967
02:16:00,760 --> 02:16:02,840
Raznijet �u vrata.
968
02:16:05,880 --> 02:16:07,960
Uzbuna! Uzbuna!
969
02:16:08,440 --> 02:16:10,680
Uzbuna! Uzbuna!
970
02:16:11,640 --> 02:16:16,120
Na zidine! -Izlaz je zaprije�en! -Ne
mo�emo pro�i, puno je krhotina!
971
02:16:16,600 --> 02:16:19,800
Gore su! -Pucaj!
972
02:16:26,840 --> 02:16:31,160
Na bedemu su! -Ne,
na velikom tornju! Brzo!
973
02:16:34,680 --> 02:16:39,320
Kume, penjite se! -Letjelica
je za dvoje, ne za troje!
974
02:16:40,600 --> 02:16:43,000
Amerika je va�a!
975
02:16:46,000 --> 02:16:50,000
78579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.