Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,750 --> 00:00:14,380
Send.
2
00:00:36,917 --> 00:00:40,827
Wait. Where are you?
3
00:01:03,042 --> 00:01:06,382
Sorry I ghosted you earlier. Period.
4
00:01:07,875 --> 00:01:09,785
Something happened.
5
00:01:20,417 --> 00:01:22,747
I hit a patch of ice,
6
00:01:22,833 --> 00:01:26,173
and I'm stuck by the side of the road.
7
00:01:26,250 --> 00:01:29,920
I was wondering if there's any way
8
00:01:30,000 --> 00:01:32,960
you could pick me up
and give me a ride
9
00:01:33,042 --> 00:01:37,882
to the nearest gas station.
Question mark.
10
00:01:37,958 --> 00:01:40,668
You're 29 miles away.
11
00:01:40,750 --> 00:01:42,960
And getting closer.
12
00:01:45,708 --> 00:01:47,378
Come on.
13
00:01:54,083 --> 00:01:55,633
Shit.
14
00:02:00,208 --> 00:02:02,828
I know this is sketchy, but...
15
00:02:02,917 --> 00:02:05,077
I swear to God, on my life,
16
00:02:05,167 --> 00:02:06,957
that I'm telling you the truth.
17
00:02:08,583 --> 00:02:10,713
Would you please...
18
00:02:10,792 --> 00:02:13,462
just talk to me for one minute?
19
00:02:13,542 --> 00:02:15,422
Question mark.
20
00:02:15,500 --> 00:02:17,420
Please.
21
00:02:17,500 --> 00:02:22,750
My number is 303-198-8998.
22
00:02:26,500 --> 00:02:28,330
God, please.
23
00:02:36,000 --> 00:02:37,750
No... fuck!
24
00:02:52,792 --> 00:02:55,792
My license...
25
00:02:55,875 --> 00:02:58,035
is suspended.
26
00:02:58,125 --> 00:02:59,955
I got a DUI.
27
00:03:11,708 --> 00:03:14,378
No. You shouldn't trust me.
28
00:03:18,792 --> 00:03:21,252
Because I'm an alcoholic.
29
00:03:21,333 --> 00:03:24,083
And I've been lying about it for...
30
00:03:24,167 --> 00:03:27,287
a very long time... to everyone.
31
00:03:30,875 --> 00:03:32,785
I'm a liar.
32
00:03:38,875 --> 00:03:40,705
But I'm not lying to you.
33
00:03:43,417 --> 00:03:45,287
Not anymore.
34
00:03:58,000 --> 00:03:59,420
Fuck.
35
00:05:08,625 --> 00:05:11,455
Come on... come on.
36
00:05:47,750 --> 00:05:50,630
Hi, Shannon.
37
00:06:03,708 --> 00:06:05,788
You're coming?
Question mark.
38
00:06:12,792 --> 00:06:16,462
I'm 20 miles off of 70
on Snake River Road.
39
00:06:21,042 --> 00:06:22,962
Yes.
40
00:06:23,042 --> 00:06:24,792
Come on.
41
00:06:34,167 --> 00:06:36,497
Yeah, I'm gonna get a tow truck
42
00:06:36,583 --> 00:06:39,043
as soon as the storm is over.
43
00:06:57,708 --> 00:07:00,328
I want to talk to my dad.
44
00:07:16,917 --> 00:07:18,667
Yeah?
45
00:08:23,875 --> 00:08:26,575
♪ Once was a thought inside my head ♪
46
00:08:28,708 --> 00:08:30,828
♪ Fore I'd reach 30, I'd be dead ♪
47
00:08:34,000 --> 00:08:36,960
♪ Now somehow on and on I go ♪
48
00:08:38,708 --> 00:08:40,078
No.
49
00:08:40,167 --> 00:08:42,327
You were right, man.
50
00:08:42,417 --> 00:08:45,037
I should have told you the truth.
51
00:08:45,125 --> 00:08:46,575
Period.
52
00:08:55,792 --> 00:08:58,002
♪ ...rock and roll ♪
53
00:09:00,083 --> 00:09:02,213
Fuck.
54
00:09:15,250 --> 00:09:17,170
Fuck!
55
00:09:17,250 --> 00:09:18,960
Aah!
56
00:09:19,042 --> 00:09:21,462
♪ I'm still out there having fun ♪
57
00:09:39,542 --> 00:09:42,382
♪ ...raising kicks ♪
58
00:09:42,458 --> 00:09:46,128
♪ But I'm raising hell just like I did ♪♪
3510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.