All language subtitles for Wireless.S01E03.80.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,042 --> 00:00:07,212 Fuck! 2 00:00:13,333 --> 00:00:16,083 Come on! Shit! 3 00:00:25,875 --> 00:00:30,575 Look, not a scratch, Dad, see? 4 00:00:39,667 --> 00:00:41,877 I'm so screwed. 5 00:00:46,458 --> 00:00:48,078 Shit. 6 00:00:49,625 --> 00:00:51,285 Hey, Mom, listen, I, uh... 7 00:00:51,375 --> 00:00:52,955 You have to come back right now. 8 00:00:53,042 --> 00:00:55,292 Mom, I can't, but the party starts tomorrow, 9 00:00:55,375 --> 00:00:57,075 and there's... 10 00:00:57,167 --> 00:01:00,167 It's not about the party. It's Lionel. I knew it. 11 00:01:00,250 --> 00:01:03,080 - You knew what? - Your brother got drunk last night. 12 00:01:03,167 --> 00:01:06,077 With that friend of his, that idiot, Jason Castle. 13 00:01:06,167 --> 00:01:09,037 - How do you know that? - Because he's been sleeping all day. 14 00:01:09,125 --> 00:01:11,825 And I can't find the tequila. 15 00:01:11,917 --> 00:01:14,287 I put it in the cabinet above the refrigerator, 16 00:01:14,375 --> 00:01:16,705 - and now it's gone. - Are you sure that's where you put it? 17 00:01:16,792 --> 00:01:19,042 Yes, Andrew. 18 00:01:19,125 --> 00:01:21,665 And you know how it makes me feel when you question my memory. 19 00:01:21,750 --> 00:01:25,380 Mom, listen, I'll call Lionel and get everything sorted out, okay? 20 00:01:25,458 --> 00:01:28,958 You just find a way to calm down, take some deep breaths, 21 00:01:29,042 --> 00:01:31,002 do the elliptical; everything's gonna be fine. 22 00:01:31,083 --> 00:01:33,173 - Oh, God, thank you, honey. - I'll call you as soon as 23 00:01:33,250 --> 00:01:35,580 - I speak to him, okay? - Okay. 24 00:01:35,667 --> 00:01:38,167 - Okay? Love you. - Oh... I love you, thanks. 25 00:01:50,375 --> 00:01:52,955 How far is that? 26 00:02:02,667 --> 00:02:04,077 Due to weather conditions, 27 00:02:04,167 --> 00:02:06,327 we are experiencing unusually high call volume. 28 00:02:06,417 --> 00:02:08,627 There are 35 callers ahead of you. 29 00:02:17,667 --> 00:02:20,207 What the fuh... 30 00:02:36,125 --> 00:02:38,625 Ly, stop being mean to Mom. 31 00:02:38,708 --> 00:02:41,418 Dude, she's fricking accusing me of stealing alcohol. 32 00:02:41,500 --> 00:02:43,790 What happened to it? 33 00:02:43,875 --> 00:02:45,535 I don't know. 34 00:02:45,625 --> 00:02:47,705 Maybe someone broke in. 35 00:02:47,792 --> 00:02:49,832 I mean, you've seen Molly's doggy door. 36 00:02:49,917 --> 00:02:51,707 It's definitely big enough for a small man. 37 00:02:51,792 --> 00:02:54,292 Ly, no one broke in last night, I was home. 38 00:02:54,375 --> 00:02:56,455 Okay, well, I... I don't know then, Andy. 39 00:02:56,542 --> 00:02:57,832 Mom must've framed me, then, 40 00:02:57,917 --> 00:02:59,707 because she doesn't want me to have any friends. 41 00:02:59,792 --> 00:03:02,632 So, could one of your friends have taken it? 42 00:03:02,708 --> 00:03:04,878 Uh, no. 43 00:03:06,500 --> 00:03:08,170 Listen, bud. 44 00:03:10,875 --> 00:03:12,575 You can't tell Mom what I'm about to tell you, 45 00:03:12,667 --> 00:03:14,827 because she doesn't need any more stress from us, okay? 46 00:03:16,667 --> 00:03:18,747 Okay. 47 00:03:18,833 --> 00:03:21,963 Dad smoked cigarettes for three years after he was diagnosed. 48 00:03:22,042 --> 00:03:24,132 Three years, while he knew he was dying. 49 00:03:24,208 --> 00:03:26,828 While we all knew he was dying. Dad was stupid. 50 00:03:26,917 --> 00:03:28,707 Take that back. 51 00:03:28,792 --> 00:03:31,082 But you're not like that, okay? So stop fucking vaping. 52 00:03:31,167 --> 00:03:33,037 You understand me? 53 00:03:34,875 --> 00:03:37,165 Ly, I'm not gonna tell Mom, 54 00:03:37,250 --> 00:03:39,170 but please... 55 00:03:39,250 --> 00:03:41,630 please promise me that you'll stop. 56 00:03:43,167 --> 00:03:46,997 - Please, man. - Okay, I promise. 57 00:03:48,708 --> 00:03:50,828 Okay. Thank you. 58 00:03:50,917 --> 00:03:53,787 All right, I gotta go. Happy New Year, bud. 59 00:03:53,875 --> 00:03:56,125 Happy New Year. 60 00:04:10,458 --> 00:04:11,998 Jake? Jake? 61 00:04:12,083 --> 00:04:13,793 This isn't Jake, this is Jackie! 62 00:04:13,875 --> 00:04:15,875 - I'm waiting for my midnight kiss. - Jake? Jake, man, 63 00:04:15,958 --> 00:04:18,208 - listen to me, seriously. - Where are you? 64 00:04:18,292 --> 00:04:21,212 Jake, I'm stuck on the side of a mountain in the middle of nowhere. 65 00:04:21,292 --> 00:04:23,082 Dude, I crashed my car, man, 66 00:04:23,167 --> 00:04:26,247 and I can't find my license, and... 67 00:04:26,333 --> 00:04:28,713 dude, can you please turn that fucking thing off? 68 00:04:28,792 --> 00:04:32,382 - I was born this way, man. - Jake, I'm serious, man, please! 69 00:04:32,458 --> 00:04:35,128 Okay, okay, I'm turning it off, I'm sorry. 70 00:04:35,208 --> 00:04:37,668 Hold on. Where's your license? 71 00:04:37,750 --> 00:04:41,080 I don't know, man, I think Lionel took it to buy a vape or some shit, man. 72 00:04:41,167 --> 00:04:43,167 But, Jake, listen... 73 00:04:43,250 --> 00:04:46,540 is there any conceivable way that you could come pick me up, man? 74 00:04:46,625 --> 00:04:48,915 I'm, like, an hour from Boulder, tops. 75 00:04:49,000 --> 00:04:51,540 Oh, dude, I cannot spend years in my car... 76 00:04:51,625 --> 00:04:53,535 ...Ronald Farber rolls in, dude! 77 00:04:53,625 --> 00:04:55,625 - Jake... Jake... - Dude, he's got a keg... 78 00:04:55,708 --> 00:04:57,668 Dude, listen to me, man, I'm stuck out here. 79 00:04:57,750 --> 00:05:00,000 - ...waiting for you, man. - Jake, don't, wait... 80 00:05:00,083 --> 00:05:02,713 Bottoms up, Ashley. Dude, come through, bro. 81 00:05:02,792 --> 00:05:05,422 Jake, I can't go anywhere, I'm stuck on the side of a fucking mountain. 82 00:05:05,500 --> 00:05:08,040 - Whoa, whoa... - Jake, listen to me, man. 83 00:05:08,125 --> 00:05:10,075 Please, please, I'm dead serious. 84 00:05:10,167 --> 00:05:11,917 I literally... are you listening? 85 00:05:12,000 --> 00:05:15,130 - I'm listening! - I literally got pulled over an hour ago, 86 00:05:15,208 --> 00:05:18,078 and I could go to jail for driving without my license, man. 87 00:05:18,167 --> 00:05:20,077 Okay, well, dude, why don't you just call your mom? 88 00:05:20,167 --> 00:05:22,037 What? No, I can't, dude, are you kidding? 89 00:05:22,125 --> 00:05:25,165 I took the Bronco, my dad's Bronco. 90 00:05:25,250 --> 00:05:27,670 - What? Fuck... - Yeah. 91 00:05:27,750 --> 00:05:29,290 What... What are you gonna do? 92 00:05:29,375 --> 00:05:31,205 Dude, I'm gonna get it towed out of here. 93 00:05:31,292 --> 00:05:33,212 Yes, yes, that's a great idea, man. 94 00:05:33,292 --> 00:05:35,422 You can get a tow truck guy to come 95 00:05:35,500 --> 00:05:37,000 and then give you a ride, because they do that shit. 96 00:05:37,083 --> 00:05:39,333 No, Jake, they can't do it tonight because of the storm, 97 00:05:39,417 --> 00:05:41,827 which I will fucking freeze to death in, 98 00:05:41,917 --> 00:05:43,497 if you don't come pick me up, man. 99 00:05:43,583 --> 00:05:46,463 Oh, my God, they didn't close the 70 East? 100 00:05:48,500 --> 00:05:51,420 Nope. 101 00:05:51,500 --> 00:05:53,710 - Dude, I hate you so much. - Dude, I love you. 102 00:05:53,792 --> 00:05:58,002 I love you so much, Jake... Jake, listen, thank you. 103 00:05:58,083 --> 00:06:00,173 Take Snake River Road. 104 00:06:00,250 --> 00:06:02,040 And then take a left and then call me. 105 00:06:02,125 --> 00:06:04,165 Okay, I'm gonna sober up, and I will be there. 106 00:06:04,250 --> 00:06:05,920 - You start walking. - Okay. 107 00:06:06,000 --> 00:06:08,630 - Yeah, but hurry, hurry, please. - ...fucking best-est friend ever, go! 108 00:06:08,708 --> 00:06:11,168 Okay, okay, I will, I will, I will. 109 00:06:12,250 --> 00:06:14,500 Jeez. 110 00:06:14,583 --> 00:06:16,923 Okay. 111 00:07:38,250 --> 00:07:40,420 Oh, shit. 112 00:07:52,583 --> 00:07:54,293 Oh, shit. 113 00:08:47,125 --> 00:08:49,075 Whoa! 114 00:09:04,708 --> 00:09:07,748 Dude, please don't say anything about the car 115 00:09:07,833 --> 00:09:09,753 to anyone, period. 116 00:09:09,833 --> 00:09:12,253 It can't get back to my mom. 117 00:09:22,625 --> 00:09:24,205 Fuh... 118 00:09:26,708 --> 00:09:29,628 Here are some pho restaurants nearby. 119 00:09:29,708 --> 00:09:31,288 Oh, shit. 8960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.