Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,578 --> 00:00:12,768
THE MANDALORIAN: I am told that you
can lead me to others of my kind.
2
00:00:12,771 --> 00:00:15,578
Come on. It's uncouth to
talk business immediately.
3
00:00:16,725 --> 00:00:17,893
(ALL GRUNTING)
4
00:00:19,796 --> 00:00:22,811
All right, stop! I'll
tell you where he is.
5
00:00:22,814 --> 00:00:25,607
The city of Mos Pelgo.
I swear it by the Gotra.
6
00:00:25,609 --> 00:00:31,234
Oh! This little thing
has had me worried sick.
7
00:00:31,237 --> 00:00:33,825
I need your help. Where is Mos Pelgo?
8
00:00:33,828 --> 00:00:36,954
PELI MOTTO: It's an old mining
settlement. Not much to speak of.
9
00:00:36,957 --> 00:00:38,834
THE MANDALORIAN: Where
did you get the armor?
10
00:00:38,837 --> 00:00:40,492
Bought it off some Jawas.
11
00:00:40,495 --> 00:00:41,835
THE MANDALORIAN: Hand it over.
12
00:00:41,838 --> 00:00:44,250
I'm sure you call the
shots where you come from,
13
00:00:44,253 --> 00:00:48,298
but 'round here, I'm the
one tells folks what to do.
14
00:00:49,188 --> 00:00:51,258
Help me kill it, I'll
give you the armor.
15
00:00:51,261 --> 00:00:52,921
THE MANDALORIAN: That's the krayt dragon.
16
00:00:52,924 --> 00:00:55,054
COBB VANTH: It's bigger'n I guessed.
17
00:00:57,474 --> 00:00:58,475
(COOS)
18
00:01:05,147 --> 00:01:06,525
(CHEERING)
19
00:01:08,694 --> 00:01:11,196
COBB VANTH: This was
well-earned. Thank you.
20
00:02:33,779 --> 00:02:35,155
(GRUNTS)
21
00:02:36,949 --> 00:02:38,700
(ALL GRUNTING)
22
00:02:44,122 --> 00:02:45,984
- Get the Child!
- (SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
23
00:02:49,294 --> 00:02:51,088
(THE CHILD COOS)
24
00:02:52,256 --> 00:02:53,715
(BOTH GRUNTING)
25
00:03:14,236 --> 00:03:15,562
- (YELPS)
- (BOTH GRUNT)
26
00:03:20,784 --> 00:03:23,161
THE MANDALORIAN: Wait!
Don't hurt the Child.
27
00:03:24,226 --> 00:03:25,816
If you put one mark on him,
28
00:03:25,819 --> 00:03:28,071
there's no place you will
be able to hide from me.
29
00:03:29,501 --> 00:03:33,380
We can strike a bargain. There's
a lot of value in this wreckage.
30
00:03:34,256 --> 00:03:35,881
Take your pick.
31
00:03:35,883 --> 00:03:37,046
(THE CHILD COOS)
32
00:03:38,969 --> 00:03:40,762
But leave the Child.
33
00:03:41,972 --> 00:03:43,891
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
34
00:03:48,979 --> 00:03:50,272
THE MANDALORIAN: Okay.
35
00:03:54,401 --> 00:03:57,112
Here. It's yours.
36
00:03:58,984 --> 00:04:00,199
Take it.
37
00:04:04,234 --> 00:04:05,443
It's okay.
38
00:04:14,588 --> 00:04:16,921
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
39
00:04:16,923 --> 00:04:18,175
(COOS)
40
00:04:20,636 --> 00:04:22,346
- You okay?
- (COOS)
41
00:04:28,679 --> 00:04:29,811
(COOS)
42
00:04:37,402 --> 00:04:38,403
(SNORTS)
43
00:04:55,632 --> 00:05:00,467
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
44
00:05:38,672 --> 00:05:40,328
(INDISTINCT JAWAESE CHATTER)
45
00:06:04,844 --> 00:06:09,796
I don't know. Looks like someone's
gonna be goin' home empty-handed.
46
00:06:09,799 --> 00:06:11,432
(DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
47
00:06:16,335 --> 00:06:19,179
You finally found a
Mandalorian and ya killed him?
48
00:06:19,182 --> 00:06:21,282
THE MANDALORIAN: He wasn't Mandalorian.
49
00:06:21,285 --> 00:06:23,381
I bought this armor off of him, though.
50
00:06:23,383 --> 00:06:26,760
- What'd that set you back?
- Killed the krayt dragon for him.
51
00:06:26,762 --> 00:06:28,390
Oh. Is that all?
52
00:06:28,393 --> 00:06:31,514
THE MANDALORIAN: He was my last
lead on finding other Mandalorians.
53
00:06:31,517 --> 00:06:33,037
(DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
54
00:06:33,936 --> 00:06:36,109
Okay. Well, you might be in luck.
55
00:06:36,112 --> 00:06:39,031
Dr. Mandible says he can connect
you with someone who can help you,
56
00:06:39,042 --> 00:06:42,295
if you cover his call this
round. It's what he said.
57
00:06:44,070 --> 00:06:45,476
THE MANDALORIAN: What's the bet?
58
00:06:46,872 --> 00:06:50,457
- Five hundred.
- That's a high-stakes game.
59
00:06:50,460 --> 00:06:52,085
Hey, he's on a hot streak.
60
00:06:52,088 --> 00:06:54,929
- (DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
- (THE MANDALORIAN SIGHS)
61
00:06:58,293 --> 00:07:00,961
- Is the pot right?
- (DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
62
00:07:00,963 --> 00:07:03,964
Ha! Idiot's Array! Pay up, thorax!
63
00:07:03,966 --> 00:07:05,424
(DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
64
00:07:05,426 --> 00:07:07,134
THE MANDALORIAN: I thought you
said he was on a hot streak?
65
00:07:07,136 --> 00:07:09,406
Oh. Stop your cryin'. You'll rust.
66
00:07:10,347 --> 00:07:12,484
(DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
67
00:07:12,487 --> 00:07:15,988
All right. He says the contact
will rendezvous at the hangar.
68
00:07:15,991 --> 00:07:18,367
(DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
69
00:07:18,370 --> 00:07:21,412
They'll tell you where
to find some Mandalorians.
70
00:07:21,415 --> 00:07:23,499
That's what you wanted, right?
71
00:07:23,502 --> 00:07:26,378
- Yes.
- All right, well, stop your mopin'.
72
00:07:26,381 --> 00:07:29,164
More importantly, did you bring
back any of that dragon meat?
73
00:07:29,166 --> 00:07:32,507
Better not have any maggots
on it. I don't like maggots.
74
00:07:36,715 --> 00:07:38,312
(COOS)
75
00:07:43,973 --> 00:07:48,225
Hey, don't overcook it,
Treadwell. I like it medium rare!
76
00:07:48,227 --> 00:07:50,437
I'm not some Rodian,
for crying out loud.
77
00:07:51,230 --> 00:07:54,272
(EXHALES) All right, here's the deal.
78
00:07:54,274 --> 00:07:56,558
A Mandalorian covert is close.
79
00:07:56,559 --> 00:07:58,694
It's in this sector, one system trailing.
80
00:07:58,696 --> 00:08:00,278
Are they the ones that left Nevarro?
81
00:08:00,280 --> 00:08:03,657
Don't know. All I know is that
the contact will lead you to them.
82
00:08:03,659 --> 00:08:07,536
- How much will it cost me?
- Well, that's the great news. It's free.
83
00:08:07,538 --> 00:08:09,579
Aside from a finder's fee, of course.
84
00:08:09,581 --> 00:08:12,791
- What's the not-great news?
- Nothing. It's all great.
85
00:08:12,793 --> 00:08:14,334
Okay.
86
00:08:14,336 --> 00:08:18,130
However, there is one
small skank in the scud pie.
87
00:08:18,132 --> 00:08:22,625
- Which is?
- The contact wants passage to the system.
88
00:08:22,628 --> 00:08:24,847
- Do you vouch for them?
- On my life.
89
00:08:26,807 --> 00:08:28,726
- Fine.
- And...
90
00:08:30,311 --> 00:08:31,727
no hyperdrive.
91
00:08:31,729 --> 00:08:34,395
You want me to travel
sublight? Deal's off.
92
00:08:34,397 --> 00:08:35,731
It's one sector over.
93
00:08:35,733 --> 00:08:38,357
Moving fast is the only
thing keeping me safe.
94
00:08:38,359 --> 00:08:40,598
These are mitigating circumstances.
95
00:08:40,601 --> 00:08:43,115
What do you mean "mitigating"?
96
00:08:44,867 --> 00:08:45,951
(FROG LADY GRUNTS)
97
00:08:49,621 --> 00:08:52,414
- I'm not a taxi service.
- I know, I know, I hear you.
98
00:08:52,416 --> 00:08:54,374
But I can vouch for her.
99
00:08:54,376 --> 00:08:56,101
(FROG LADY SPEAKING FROG)
100
00:08:59,796 --> 00:09:03,469
- THE MANDALORIAN: What's the cargo?
- (SPEAKING FROG)
101
00:09:05,554 --> 00:09:09,389
It's her spawn. She needs her
eggs fertilized by the equinox
102
00:09:09,391 --> 00:09:13,560
or her line will end. If you
jump into hyperspace, they'll die.
103
00:09:13,562 --> 00:09:16,938
She said her husband has settled
on the estuary moon of Trask
104
00:09:16,940 --> 00:09:19,566
in the system of the gas giant Kol Iben.
105
00:09:19,569 --> 00:09:22,781
- She said all that?
- I paraphrased.
106
00:09:26,241 --> 00:09:29,368
THE MANDALORIAN: Is she sure
there are Mandalorians there?
107
00:09:29,370 --> 00:09:30,867
(BOTH SPEAKING FROG)
108
00:09:34,708 --> 00:09:36,752
She said her husband has seen them.
109
00:09:39,838 --> 00:09:41,351
(COOS)
110
00:09:47,000 --> 00:09:48,804
THE MANDALORIAN: Do you know the husband?
111
00:09:48,806 --> 00:09:51,139
No. I met her ten minutes
before you walked in.
112
00:09:51,141 --> 00:09:53,519
I thought you said you
vouched for her on your life.
113
00:09:54,603 --> 00:09:57,578
What can I say, I'm an
excellent judge of character.
114
00:10:06,615 --> 00:10:09,950
Now, I'm gonna ask you to stay
strapped in whenever you're seated.
115
00:10:09,952 --> 00:10:12,663
Traveling sublight is
a bit dicey these days.
116
00:10:14,123 --> 00:10:17,082
Whether it's pirates or warlords,
117
00:10:17,084 --> 00:10:21,378
someone either ends up with a
nice chunk of change or your ship.
118
00:10:21,381 --> 00:10:22,843
(SPEAKING FROG)
119
00:10:24,466 --> 00:10:28,637
I don't speak whatever language
that is. You speak Huttese?
120
00:10:30,848 --> 00:10:33,835
(THE MANDALORIAN SPEAKS HUTTESE)
121
00:10:38,939 --> 00:10:40,539
(THE MANDALORIAN SIGHS)
122
00:11:10,721 --> 00:11:11,722
(COOS)
123
00:11:23,067 --> 00:11:26,318
So, I'm gonna hit the rack.
I've set the nav for our course.
124
00:11:26,320 --> 00:11:30,273
It's gonna take a while. I
recommend you get some rest.
125
00:11:40,209 --> 00:11:41,664
- Kid?
- (SLURPING)
126
00:11:45,923 --> 00:11:47,716
- No, no, no!
- (SLURPS)
127
00:11:48,842 --> 00:11:52,680
- That is not food. Don't do that again.
- (BURPS)
128
00:11:53,472 --> 00:11:54,515
Nap time.
129
00:11:59,395 --> 00:12:00,796
(COOS)
130
00:12:10,319 --> 00:12:11,863
(BEEPING)
131
00:12:21,959 --> 00:12:25,335
CARSON: Razor Crest, M-One-Eleven.
Come in, Razor Crest. Do you copy?
132
00:12:34,054 --> 00:12:36,937
THE MANDALORIAN: This is Razor
Crest. Is there a problem?
133
00:12:37,766 --> 00:12:39,935
CARSON: We noticed your
transponder is not emitting.
134
00:12:40,686 --> 00:12:43,270
THE MANDALORIAN: Yes,
I'm pre-Empire surplus.
135
00:12:43,272 --> 00:12:45,647
I'm not required to run a beacon.
136
00:12:45,649 --> 00:12:46,932
CARSON: That was before.
137
00:12:46,933 --> 00:12:49,568
This sector is under New
Republic jurisdiction.
138
00:12:49,570 --> 00:12:51,530
All craft are required to run a beacon.
139
00:12:52,948 --> 00:12:55,701
Thank you for letting me
know. I'll get right on it.
140
00:12:57,161 --> 00:12:59,328
CARSON: Not a problem. Safe travels.
141
00:12:59,330 --> 00:13:01,204
THE MANDALORIAN: May
the Force be with you.
142
00:13:01,206 --> 00:13:02,632
CARSON: And also with you.
143
00:13:06,754 --> 00:13:09,476
- Just one more thing.
- THE MANDALORIAN: Yes?
144
00:13:11,584 --> 00:13:13,667
CARSON: I'm gonna need
you to send us a ping.
145
00:13:13,670 --> 00:13:16,296
We're out here sweeping
for Imperial holdouts.
146
00:13:16,299 --> 00:13:18,310
THE MANDALORIAN:
I'll let you know if I see any.
147
00:13:19,183 --> 00:13:21,644
CARSON: I'm still gonna need
you to send us that ping.
148
00:13:24,188 --> 00:13:27,054
THE MANDALORIAN: Well, I'm not
sure I have that hardware online.
149
00:13:29,026 --> 00:13:30,328
CARSON: We can wait.
150
00:13:33,906 --> 00:13:37,159
THE MANDALORIAN: Yeah, I...
Doesn't seem to be working.
151
00:13:38,410 --> 00:13:41,411
CARSON: That's too bad. If we
can't confirm you're not Imperial,
152
00:13:41,413 --> 00:13:44,039
you're gonna have to follow
us to the outpost at Adelphi.
153
00:13:44,041 --> 00:13:45,167
They'll run your tabs.
154
00:13:46,626 --> 00:13:51,031
- Oh, wait. There it is. Transmitting now.
- (FROG LADY GASPS)
155
00:13:51,034 --> 00:13:53,131
- THE MANDALORIAN: Be quiet!
- CARSON: What's that?
156
00:13:53,133 --> 00:13:54,583
THE MANDALORIAN: Uh, nothing.
157
00:13:54,584 --> 00:13:57,917
The hypervac is drawing
off the exhaust manifold.
158
00:13:57,920 --> 00:13:59,390
(FROG LADY GRUNTING)
159
00:14:02,476 --> 00:14:05,187
WOLF: Carson, can you
switch over to channel two?
160
00:14:06,397 --> 00:14:07,398
CARSON: Copy.
161
00:14:22,037 --> 00:14:23,704
Was your craft in the proximity
162
00:14:23,706 --> 00:14:26,291
of New Republic Correctional
Transport, Bothan-Five?
163
00:14:29,670 --> 00:14:30,984
(FROG LADY SCREAMS)
164
00:14:32,840 --> 00:14:34,675
- We got a runner.
- I'm on it.
165
00:14:51,817 --> 00:14:56,429
CARSON: Razor Crest, stand down. We
will fire. I repeat, we will fire.
166
00:15:05,205 --> 00:15:08,375
WOLF: I don't know where he
thinks he's goin' in that thing.
167
00:15:10,377 --> 00:15:12,937
CARSON: That thing's gonna
break apart in this atmosphere.
168
00:15:19,887 --> 00:15:21,347
(SCREAMS)
169
00:15:30,022 --> 00:15:31,398
(SCREAMS)
170
00:15:42,242 --> 00:15:44,117
CARSON: He's headin'
down into that canyon.
171
00:15:44,119 --> 00:15:47,039
I got 'im. Target computer active.
172
00:15:56,382 --> 00:15:58,898
CARSON: Come on, Razor
Crest, don't make us do it.
173
00:16:07,059 --> 00:16:08,394
(GRUNTS)
174
00:16:11,897 --> 00:16:13,406
(BREATHING HEAVILY)
175
00:16:14,775 --> 00:16:16,110
- Hold on.
- (GRUNTS)
176
00:16:19,279 --> 00:16:20,698
(THE MANDALORIAN GRUNTS)
177
00:16:27,037 --> 00:16:28,372
(BREATHING HEAVILY)
178
00:16:33,752 --> 00:16:36,545
CARSON: I've lost visual. He's
got to be around here somewhere.
179
00:16:36,547 --> 00:16:38,632
You head north. We'll cover more ground.
180
00:16:39,466 --> 00:16:41,148
(FROG LADY GASPS AND GROANS)
181
00:16:46,432 --> 00:16:47,433
(FROG LADY GRUNTS)
182
00:16:48,183 --> 00:16:49,310
(GASPS)
183
00:16:56,775 --> 00:16:58,734
- (FROG LADY SCREAMS)
- (THE MANDALORIAN GRUNTS)
184
00:17:00,904 --> 00:17:02,031
(GRUNTS)
185
00:17:12,957 --> 00:17:14,343
(BREATHING HEAVILY)
186
00:17:22,051 --> 00:17:23,281
(FROG LADY GROANING)
187
00:17:24,720 --> 00:17:25,721
(WHIMPERS)
188
00:17:29,391 --> 00:17:30,392
(GROANS)
189
00:17:31,435 --> 00:17:33,046
(SPEAKS FROG)
190
00:17:35,564 --> 00:17:37,230
I'll find your eggs, don't worry.
191
00:17:37,232 --> 00:17:38,359
(WHIMPERS)
192
00:17:39,109 --> 00:17:41,601
Gotta get you some
blankets, keep you warm.
193
00:17:55,501 --> 00:17:56,502
Damn it.
194
00:17:59,755 --> 00:18:00,921
Where are you?
195
00:18:00,923 --> 00:18:02,922
(FROG LADY SPEAKING FROG)
196
00:18:02,925 --> 00:18:04,718
Hang on, I'm looking for your eggs!
197
00:18:16,296 --> 00:18:17,439
(THE CHILD SLURPING)
198
00:18:18,190 --> 00:18:19,191
(COOS)
199
00:18:19,984 --> 00:18:23,570
No! I told you not to do that.
200
00:18:25,114 --> 00:18:26,532
(SPEAKING FROG)
201
00:18:27,449 --> 00:18:28,617
Found them!
202
00:18:29,868 --> 00:18:30,945
(SLURPS)
203
00:18:33,747 --> 00:18:34,999
How many did you eat?
204
00:18:36,375 --> 00:18:37,376
(BURPS)
205
00:18:41,588 --> 00:18:43,674
If you hadn't guessed,
we're in a tight spot.
206
00:18:44,523 --> 00:18:46,515
The main power drive is not responding,
207
00:18:46,518 --> 00:18:48,593
and the hull has lost its integrity.
208
00:18:48,595 --> 00:18:52,472
I suspect the temperature will
drop significantly when night falls.
209
00:18:52,474 --> 00:18:53,475
(COOS)
210
00:18:54,273 --> 00:18:57,271
I'll have a better idea of
our prospects at that time.
211
00:19:00,733 --> 00:19:02,359
(SPEAKING FROG)
212
00:19:08,741 --> 00:19:10,826
I'm sorry, lady. I
don't understand Frog.
213
00:19:11,660 --> 00:19:13,985
Whatever it is, it can
wait until morning.
214
00:19:13,986 --> 00:19:16,053
I recommend you get some sleep.
215
00:19:16,056 --> 00:19:17,082
(THE CHILD COOS)
216
00:19:17,708 --> 00:19:18,709
(WHIMPERS)
217
00:19:20,878 --> 00:19:21,879
(GROANS)
218
00:19:32,007 --> 00:19:33,098
(WHIMPERS)
219
00:19:51,950 --> 00:19:53,078
(GRUNTS)
220
00:19:56,288 --> 00:19:57,831
FROG LADY: Wake up, Mandalorian.
221
00:19:59,917 --> 00:20:01,929
This cannot wait until morning.
222
00:20:03,420 --> 00:20:07,547
Do not be alarmed. I bypassed
the droid's security protocols
223
00:20:07,549 --> 00:20:09,921
and accessed its vocabulator.
224
00:20:12,930 --> 00:20:14,690
THE MANDALORIAN: What
the hell are you doing?
225
00:20:16,058 --> 00:20:17,643
That droid is a killer.
226
00:20:18,394 --> 00:20:21,561
FROG LADY: These eggs are the
last brood of my life cycle.
227
00:20:21,563 --> 00:20:25,691
My husband has risked his life
to carve out an existence for us
228
00:20:25,693 --> 00:20:29,029
on the only planet that is
hospitable to our species.
229
00:20:30,030 --> 00:20:32,864
We fought too hard and suffered too much
230
00:20:32,866 --> 00:20:36,867
to resign ourselves to the
extinction of our family line.
231
00:20:36,870 --> 00:20:41,083
I must demand that you hold true
to the deal that you agreed to.
232
00:20:42,376 --> 00:20:43,377
(WHIMPERS)
233
00:20:45,295 --> 00:20:47,881
THE MANDALORIAN: Look,
lady, the deal is off.
234
00:20:49,258 --> 00:20:52,261
We're lucky if we get off this
frozen tomb with our lives.
235
00:20:53,507 --> 00:20:55,253
FROG LADY: I thought honoring one's word
236
00:20:55,254 --> 00:20:57,654
was a part of the Mandalorian code.
237
00:21:00,644 --> 00:21:03,314
I guess those are just
stories for children.
238
00:21:04,436 --> 00:21:05,458
(COOS)
239
00:21:11,905 --> 00:21:12,906
(SIGHS)
240
00:21:24,851 --> 00:21:27,005
THE MANDALORIAN: This was
not a part of the deal.
241
00:21:29,173 --> 00:21:30,421
(WIND HOWLING)
242
00:22:27,398 --> 00:22:30,901
(THE CHILD SPEAKING GIBBERISH)
243
00:22:33,862 --> 00:22:38,421
How 'bout you come over here, give
me a hand? Make yourself useful.
244
00:22:38,424 --> 00:22:39,618
(SIGHS)
245
00:22:45,332 --> 00:22:46,542
Hey, kid.
246
00:22:49,503 --> 00:22:54,091
I said hey! Where are
you going? Come back here!
247
00:23:03,309 --> 00:23:04,843
(THE CHILD SPEAKS GIBBERISH)
248
00:23:06,728 --> 00:23:07,935
When did she go?
249
00:23:07,938 --> 00:23:09,476
(THE CHILD SPEAKING GIBBERISH)
250
00:24:24,473 --> 00:24:25,906
(FROG LADY GRUNTS)
251
00:24:28,018 --> 00:24:29,140
There you are.
252
00:24:35,651 --> 00:24:38,819
You can't leave the ship.
It's not safe out here.
253
00:24:38,821 --> 00:24:40,164
(FROG LADY SPEAKS FROG)
254
00:24:42,533 --> 00:24:43,843
(SPEAKING FROG)
255
00:24:46,245 --> 00:24:47,454
Let's gather these up.
256
00:24:48,413 --> 00:24:49,745
(SPEAKING FROG)
257
00:24:49,748 --> 00:24:51,531
I know it's warm.
258
00:24:51,532 --> 00:24:55,465
But night's coming fast, and
I can't protect you out here.
259
00:24:58,298 --> 00:25:00,134
(SPEAKING FROG)
260
00:25:05,889 --> 00:25:06,890
(COOS)
261
00:25:08,809 --> 00:25:11,310
No. No!
262
00:25:11,312 --> 00:25:12,710
(WHINES)
263
00:25:20,070 --> 00:25:21,071
(COOS)
264
00:26:00,986 --> 00:26:02,569
(COOS)
265
00:26:02,571 --> 00:26:03,859
(SNIFFS)
266
00:26:18,545 --> 00:26:19,797
(COOS)
267
00:26:31,141 --> 00:26:32,224
(INDISTINCT RUMBLING)
268
00:26:32,226 --> 00:26:33,640
(CRACKLING)
269
00:26:42,277 --> 00:26:44,152
(THE CHILD COOING)
270
00:26:44,154 --> 00:26:45,796
(SCREAMING)
271
00:26:54,623 --> 00:26:55,929
(SPEAKING FROG)
272
00:27:10,556 --> 00:27:11,557
(GASPS)
273
00:27:18,480 --> 00:27:19,859
(INDISTINCT PATTERING)
274
00:27:22,645 --> 00:27:23,727
(FROG LADY GASPS)
275
00:27:23,730 --> 00:27:24,903
(INDISTINCT GROWL)
276
00:27:31,118 --> 00:27:32,619
(INDISTINCT GROWL)
277
00:27:36,498 --> 00:27:38,247
(GROWLS)
278
00:27:38,250 --> 00:27:40,461
Go, go, go! Back to the ship!
279
00:27:42,296 --> 00:27:43,429
(GROWLS)
280
00:27:51,180 --> 00:27:52,570
(THE MANDALORIAN PANTING)
281
00:28:03,192 --> 00:28:04,804
(GROWLS)
282
00:28:12,242 --> 00:28:13,577
(GRUNTING)
283
00:29:21,520 --> 00:29:22,820
(FROG LADY GASPS)
284
00:29:40,205 --> 00:29:41,206
(COOS)
285
00:29:49,256 --> 00:29:50,414
(GRUNTS)
286
00:29:53,177 --> 00:29:54,375
(GRUNTS)
287
00:30:33,300 --> 00:30:35,203
(WHINES)
288
00:30:41,809 --> 00:30:44,187
(SPEAKS FROG)
289
00:31:00,453 --> 00:31:03,023
(THE MANDALORIAN PANTING)
290
00:31:12,840 --> 00:31:15,437
Strap yourselves in. This better work.
291
00:31:20,931 --> 00:31:24,184
I've got limited visibility.
It's gonna be a bumpy ride.
292
00:31:41,744 --> 00:31:43,203
(GROANS)
293
00:32:27,164 --> 00:32:28,414
(GROANING)
294
00:33:16,046 --> 00:33:18,375
We ran the tabs on the Razor Crest.
295
00:33:20,050 --> 00:33:21,758
You have an arrest warrant
296
00:33:21,760 --> 00:33:24,847
for the abduction of
prisoner X-Six-Nine-Eleven.
297
00:33:26,181 --> 00:33:31,476
However, onboard security
records show that you apprehended
298
00:33:31,478 --> 00:33:34,189
three priority culprits
from the Wanted Register.
299
00:33:35,107 --> 00:33:38,775
Security records also show that
you put your own life in harm's way
300
00:33:38,777 --> 00:33:40,887
to try to protect that
of Lieutenant Davan
301
00:33:40,890 --> 00:33:42,950
from the New Republic Correctional Corps.
302
00:33:44,283 --> 00:33:45,741
Is this true?
303
00:33:45,743 --> 00:33:47,451
THE MANDALORIAN: Am I under arrest?
304
00:33:47,453 --> 00:33:49,288
Technically, you should be.
305
00:33:51,665 --> 00:33:53,375
But these are trying times.
306
00:33:55,419 --> 00:33:58,920
THE MANDALORIAN: What say I forego
the bounties on these three criminals,
307
00:33:58,922 --> 00:34:02,199
and you two help me fuse my hull
so I can get off this frozen rock?
308
00:34:04,595 --> 00:34:06,386
What say you fix that transponder,
309
00:34:06,388 --> 00:34:09,816
and we don't vaporize that antique
the next time we patrol the Rim?
310
00:34:47,930 --> 00:34:53,060
All right. I'm gonna repair the
cockpit enough for us to limp to Trask.
311
00:34:53,803 --> 00:34:56,387
There's nothing I can do about
the main hull's integrity,
312
00:34:56,397 --> 00:34:58,774
so we're gonna have to
get cozy in the cockpit.
313
00:34:59,441 --> 00:35:01,318
It's the only thing I can pressurize.
314
00:35:02,611 --> 00:35:06,865
If you need to use the privy, do
it now. It's gonna be a long ride.
315
00:35:28,804 --> 00:35:30,277
(FROG LADY SPEAKS FROG)
316
00:35:31,140 --> 00:35:33,144
Okay, repair's all done.
317
00:35:34,143 --> 00:35:37,229
Let's see if we can get this
thing going once and for all.
318
00:35:48,198 --> 00:35:49,511
(SQUEALING)
319
00:35:52,619 --> 00:35:53,704
(GRUNTS)
320
00:36:06,949 --> 00:36:09,493
Wake me up if someone shoots at us.
321
00:36:09,496 --> 00:36:11,762
Or that door gets sucked off its rails.
322
00:36:11,764 --> 00:36:13,183
(SPEAKS FROG)
323
00:36:15,142 --> 00:36:20,542
I'm kidding. If that happened,
we'd all be dead. Sweet dreams.
324
00:36:24,443 --> 00:36:25,691
(THE CHILD GRUNTS)
325
00:36:29,031 --> 00:36:30,941
(FROG LADY SPEAKS FROG)
326
00:36:34,453 --> 00:36:36,175
(COOS)
327
00:36:38,800 --> 00:36:40,027
(SLURPS)
328
00:36:52,956 --> 00:36:58,574
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
24164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.