All language subtitles for The.Babysitter.2017.720p.NF.WEB-DL.MkvCage SmsM MOVIES malayalam subtitle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 https://t.me/SmsM MOVIES 2 00:00:20,021 --> 00:00:22,631 SmsM MOVIES http://www.SmsM MOVIES.com ✍️പരിഭാഷ : ആദിൽ ✍️ 3 00:00:22,731 --> 00:00:24,357 I don't need it. I'm telling you. 4 00:00:24,441 --> 00:00:28,028 Just because you don't feel sick now doesn't mean you don't need the shot. 5 00:00:28,111 --> 00:00:30,989 I never get sick, okay? You can take that and give it to Barry. 6 00:00:31,072 --> 00:00:34,826 -His nose is always running. -What are you giving me shit for? 7 00:00:34,909 --> 00:00:38,788 I saw you earlier today. We said hi. I said, "Cole." You said, "Mr. Daisy." 8 00:00:38,872 --> 00:00:42,041 Why are you giving me shit today? I mean, it's just a needle, man. 9 00:00:44,169 --> 00:00:47,172 Damn. Come here, get the shot. Ain't nothing to be scared of. 10 00:00:47,839 --> 00:00:50,759 There's 62 kids came here, got a shot, no problem. 11 00:00:50,842 --> 00:00:54,179 You come in here, take ten minutes? I got 84 kids more to go. Okay? 12 00:00:54,262 --> 00:00:57,223 We're boys. Be cool. Shit, man. Are you gonna take this shot? 13 00:00:57,307 --> 00:01:00,310 Step over here and take the shot, just like you'd take some ass. 14 00:01:00,393 --> 00:01:02,604 There's nothing to be scared of. 15 00:01:03,354 --> 00:01:04,355 I'm not scared. 16 00:01:06,900 --> 00:01:08,610 [Cole screaming] 17 00:01:16,284 --> 00:01:17,869 Pussy! 18 00:01:22,624 --> 00:01:24,459 [school bell rings] 19 00:01:27,295 --> 00:01:29,839 [Melanie] Did you know only one baby was born on the Mayflower? 20 00:01:30,632 --> 00:01:32,050 How crazy is that shit? 21 00:01:32,759 --> 00:01:34,719 His name was literally Oceanus. 22 00:01:34,803 --> 00:01:36,513 He didn't even have a nationality. 23 00:01:37,013 --> 00:01:38,973 Just a citizen of the sea, I guess. 24 00:01:39,766 --> 00:01:41,434 What class did you learn that in? 25 00:01:41,851 --> 00:01:45,188 [scoffs] No one learns anything in class. That's why we have the Internet. 26 00:01:46,606 --> 00:01:49,234 [rap music playing over speakers] 27 00:01:49,984 --> 00:01:51,694 [Melanie sighs] There's my dad. 28 00:01:51,778 --> 00:01:53,613 [Melanie's dad] Melanie, get over here. 29 00:01:53,696 --> 00:01:55,532 It was his high-school dream car. 30 00:01:56,741 --> 00:01:59,536 He got it after the divorce to make Mom jealous, but... 31 00:01:59,828 --> 00:02:02,205 -it didn't work because it's a car. -[Melanie's dad] Now. 32 00:02:03,873 --> 00:02:06,209 Dad, can we give Cole a ride home? 33 00:02:07,001 --> 00:02:09,754 Cole, are your parents expecting you to take the bus home? 34 00:02:11,131 --> 00:02:12,549 -I guess so. -Yeah, they are. 35 00:02:12,632 --> 00:02:14,551 So, you should take the bus, okay, sport? 36 00:02:14,926 --> 00:02:17,178 Sorry, dude. I'll see you, though, neighbor, huh? 37 00:02:17,720 --> 00:02:18,888 -I didn't-- -What's that? 38 00:02:18,972 --> 00:02:19,973 [engine revving] 39 00:02:21,307 --> 00:02:23,768 -NASCAR Nation, bitch. Whoo! -[Melanie] Dad-- 40 00:02:27,272 --> 00:02:28,273 [Melanie] Dad! 41 00:02:43,663 --> 00:02:46,499 [Jeremy] Ooh-whah, ooh-whah. Ooh-whah, ooh-whah. 42 00:02:46,583 --> 00:02:47,876 Well, well, well. 43 00:02:48,835 --> 00:02:51,129 [Jeremy] Hey, Colonoscopy. How's it hanging? 44 00:02:52,255 --> 00:02:53,756 I don't know. Okay? 45 00:02:53,840 --> 00:02:56,301 Well, speaking of hanging, have your balls dropped yet? 46 00:02:56,384 --> 00:02:59,929 -[boys laughing] -[Cole mumbling] 47 00:03:01,181 --> 00:03:02,056 I didn't catch that. 48 00:03:02,765 --> 00:03:05,685 I said, "Why are you so interested in my balls?" 49 00:03:05,768 --> 00:03:07,645 Last thing he cares about is your balls. 50 00:03:07,729 --> 00:03:10,481 [Jeremy] Yeah, 'cause on Saturday, I hooked up with Shelly MacEntyre. 51 00:03:10,565 --> 00:03:11,399 The sophomore? 52 00:03:11,900 --> 00:03:15,111 The sophomore. But in many ways, she was a senior. 53 00:03:15,737 --> 00:03:18,197 -I don't believe you. -You don't need to believe him. 54 00:03:18,281 --> 00:03:20,909 It's not like your belief will validate what happens to his dick. 55 00:03:20,992 --> 00:03:22,035 Wanna know how it was? 56 00:03:24,329 --> 00:03:25,496 No, not really. 57 00:03:25,580 --> 00:03:27,999 Well, see, as a 14-year-old in that kind of situation 58 00:03:28,082 --> 00:03:30,501 with a 16-year-old that looks like Shelly MacEntyre, 59 00:03:30,752 --> 00:03:32,128 it was overwhelming, man. 60 00:03:32,795 --> 00:03:34,297 I mean, she is a woman. 61 00:03:35,256 --> 00:03:37,967 Fully-developed, man. It's crazy, man. It's... [grunts] 62 00:03:38,051 --> 00:03:39,594 Man, you know what I'm saying? 63 00:03:41,471 --> 00:03:43,389 I said, do you know what I'm saying? 64 00:03:44,098 --> 00:03:46,726 You just said it didn't matter if I believed you. 65 00:03:46,809 --> 00:03:49,938 -Well, I changed my mind, bitch. -Sorry, I wasn't-- 66 00:03:52,523 --> 00:03:54,859 [Jeremy] Oh, my God. He's so weird. [laughs] 67 00:03:55,485 --> 00:03:58,446 Ooh-whah, ooh-whah. Ooh-whah, ooh-whah. 68 00:03:58,529 --> 00:03:59,364 [woman] Hey! 69 00:04:06,537 --> 00:04:07,747 Did you just touch Cole? 70 00:04:08,289 --> 00:04:10,541 -So, what if I did? -[woman] Jeremy, check it out. 71 00:04:11,042 --> 00:04:13,628 You so much as think about Cole again... 72 00:04:15,922 --> 00:04:17,048 and I'm gonna... 73 00:04:17,131 --> 00:04:18,299 [inaudible dialogue] 74 00:04:18,383 --> 00:04:21,803 ♪ The girls wanna be her The boys wanna be her ♪ 75 00:04:22,345 --> 00:04:23,263 You crazy bitch. 76 00:04:25,265 --> 00:04:27,225 ♪ The girls wanna be her ♪ 77 00:04:27,308 --> 00:04:29,185 -[tire hissing] -Now get out of here! 78 00:04:30,186 --> 00:04:32,188 Before I run you over, you little Pap smear. 79 00:04:34,899 --> 00:04:36,484 -Hey, Coley. -[Cole] Hey, Bee. 80 00:04:39,070 --> 00:04:39,904 These are new. 81 00:04:40,613 --> 00:04:42,824 Yeah, I have to wear them sometimes. 82 00:04:42,907 --> 00:04:45,326 They supposedly help strengthen my left eye, 83 00:04:45,410 --> 00:04:48,621 -but I can't tell the difference. -You look pretty strong to me. 84 00:04:49,872 --> 00:04:50,790 You skin your palms? 85 00:04:51,624 --> 00:04:53,918 -It doesn't hurt. -Yeah, it does. Come here. 86 00:05:02,010 --> 00:05:04,512 -They bother you a lot? -No. 87 00:05:06,264 --> 00:05:09,475 You look away when you lie, dude. They the ones that egg your house? 88 00:05:11,978 --> 00:05:15,398 [sighs, clicks tongue] You gotta punch them in the dick. 89 00:05:15,940 --> 00:05:18,776 And if they're chasing you, wait until they've almost got you, 90 00:05:18,860 --> 00:05:21,446 drop like a bag of rocks, then when they trip over you, 91 00:05:21,529 --> 00:05:23,990 and they're on the ground, kick them in the dick. 92 00:05:27,243 --> 00:05:30,204 -Hey, so, tell me, how's the folks? -Better, I think. 93 00:05:30,705 --> 00:05:32,165 Hotel therapy's working? 94 00:05:32,457 --> 00:05:34,042 [chuckles] No, come on, it's great. 95 00:05:34,125 --> 00:05:38,046 I mean, they're happy, we get to hang out, and I get paid. 96 00:05:38,546 --> 00:05:41,340 -I'm like your little Protestant. -[chuckles] What? 97 00:05:41,424 --> 00:05:43,801 'Cause, like, I have to pay you to hang out with me. 98 00:05:44,302 --> 00:05:46,095 Are you trying to say "prostitute"? 99 00:05:46,596 --> 00:05:47,513 Oh, my God-- 100 00:05:47,597 --> 00:05:50,808 No, that would make me the prostitute and your parents the clients. 101 00:05:50,892 --> 00:05:53,269 That is a terrible analogy. That is the worst one ever. 102 00:05:54,354 --> 00:05:55,605 -Oh... -Besides, 103 00:05:55,688 --> 00:05:57,607 I'd wanna hang out with you either way. 104 00:05:58,357 --> 00:05:59,192 Really? 105 00:05:59,317 --> 00:06:00,985 One hundred percent. 106 00:06:01,527 --> 00:06:05,573 I got two years tops before you're too cool to hang out with me. 107 00:06:05,948 --> 00:06:07,533 I'll never be too cool. 108 00:06:11,454 --> 00:06:13,706 [Bee] Hey, is that the roof of your tree house? 109 00:06:13,790 --> 00:06:15,708 [Cole] Yeah, we just started to take it down. 110 00:06:16,209 --> 00:06:18,711 I-- I don't care. I mean, my, uh-- 111 00:06:18,795 --> 00:06:20,588 Tree houses are for kids anyway. 112 00:06:21,589 --> 00:06:23,758 There's a lot of good memories in there, right? 113 00:06:25,384 --> 00:06:26,219 Yeah. 114 00:06:26,552 --> 00:06:29,972 All right, tomorrow night. You. Me. Party. 115 00:06:30,807 --> 00:06:31,641 Sounds good. 116 00:06:33,184 --> 00:06:34,060 [gulps] 117 00:06:34,811 --> 00:06:35,645 [Bee grunts] 118 00:06:40,191 --> 00:06:41,943 [gulps] 119 00:06:42,026 --> 00:06:43,111 E.T. fingers. 120 00:06:43,903 --> 00:06:45,863 [both buzzing] 121 00:06:46,364 --> 00:06:48,408 -All right. See you, Cee. -Bye-bye, Bee. 122 00:06:49,784 --> 00:06:50,993 [car door squeaks] 123 00:06:51,202 --> 00:06:54,622 Gotta get that door fixed. You're still giving this to me, right? 124 00:06:54,705 --> 00:06:57,625 -One hundred percent. -Can't have a sticky door on my car. 125 00:07:23,609 --> 00:07:24,485 Hey, Mom! 126 00:07:24,652 --> 00:07:26,362 [Mom] Hey! Cole. 127 00:07:27,613 --> 00:07:30,408 Cole, can you hand me one of those traps, please? 128 00:07:31,117 --> 00:07:32,076 Ow. 129 00:07:32,952 --> 00:07:34,287 -Thanks. Hi. -Hi. 130 00:07:34,871 --> 00:07:35,997 [grunts] Thanks, buddy. 131 00:07:37,748 --> 00:07:39,959 [groans] God. God. 132 00:07:40,042 --> 00:07:42,587 Mom, how can you be under there? There's like a trillion spiders. 133 00:07:42,670 --> 00:07:46,466 [Mom] Cole, I don't like it under here. It's pretty much the worst. 134 00:07:47,300 --> 00:07:49,594 -Do you think I'm a pussy, Mom? -[thud] Ow. 135 00:07:50,136 --> 00:07:51,679 [Mom] Do you know what that word means? 136 00:07:51,762 --> 00:07:53,598 -[Cole] Yeah, like, afraid of everything. -Ow. 137 00:07:54,849 --> 00:07:56,017 Um... 138 00:07:56,559 --> 00:07:57,477 Huh. 139 00:07:58,186 --> 00:07:59,437 Well... [sighs] 140 00:08:00,771 --> 00:08:05,526 I think... you are at a time in your life 141 00:08:05,693 --> 00:08:08,446 where a lot of things are scary. 142 00:08:08,946 --> 00:08:13,743 But as you get older, those same things will stop frightening you as much. 143 00:08:14,327 --> 00:08:15,161 Okay? 144 00:08:17,747 --> 00:08:18,831 It's gonna be okay. 145 00:08:19,415 --> 00:08:23,169 [Cole] You should really get some bug spray to kill the spiders in there. 146 00:08:23,252 --> 00:08:26,506 What have they done to you? They eat other dirty bugs. 147 00:08:26,589 --> 00:08:28,257 Hey, will you get me a lemonade? 148 00:08:28,508 --> 00:08:29,342 -Yep. -Thanks. 149 00:08:31,677 --> 00:08:34,597 Mom, I know "pussy" also means "vagina." I'm not retarded. 150 00:08:36,891 --> 00:08:40,436 Cole Johnson. Do not say "retarded." 151 00:08:40,978 --> 00:08:43,022 -But I can say "pussy" or "vagi--" -[drill whirring] 152 00:08:43,105 --> 00:08:44,232 Don't say it, okay? 153 00:08:44,774 --> 00:08:45,816 Go get me a lemonade. 154 00:08:50,279 --> 00:08:51,656 Oh, my God, he said "pussy." 155 00:08:52,615 --> 00:08:54,242 [man] Breathe in. Breathe out. 156 00:08:54,575 --> 00:08:56,827 -Unclench that sphincter. -[Cole] Okay. 157 00:08:56,911 --> 00:08:59,413 -How those mirrors looking? -Looking good. 158 00:08:59,497 --> 00:09:00,373 Parking brakes? 159 00:09:01,332 --> 00:09:02,166 Nope. 160 00:09:02,250 --> 00:09:04,293 -Hands? -Ten and two. 161 00:09:05,002 --> 00:09:05,878 Engage. 162 00:09:05,962 --> 00:09:07,964 [engine revs, fades] 163 00:09:11,926 --> 00:09:15,304 Dad, did you know that seven teenagers die a day from driving? 164 00:09:15,680 --> 00:09:17,139 Really? Wow. 165 00:09:17,473 --> 00:09:21,852 Did you know that, uh, 14 teenagers die a day from over-worrying? 166 00:09:22,520 --> 00:09:23,563 I went on the Internet, 167 00:09:23,646 --> 00:09:26,107 and there's pictures of them. They die like this: 168 00:09:30,111 --> 00:09:31,279 Maybe next week. 169 00:09:32,238 --> 00:09:34,115 All right, buddy, sure. You wanna swap? 170 00:09:34,657 --> 00:09:36,450 -Yeah. -Good. All right. You did good. 171 00:09:37,243 --> 00:09:39,704 You started the car, you put the seat belt on. 172 00:09:39,787 --> 00:09:42,123 Don't worry about it, pal. There's no rush. 173 00:09:42,206 --> 00:09:44,917 It's okay to be scared. It's not a big deal, okay? 174 00:09:47,295 --> 00:09:49,672 Hey, let me ask you something. Do your friends-- 175 00:09:49,880 --> 00:09:52,049 Do they make fun of you for having a babysitter? 176 00:09:52,592 --> 00:09:53,426 Yeah. 177 00:09:53,884 --> 00:09:56,012 But then they see her and get really jealous. 178 00:09:56,929 --> 00:09:58,806 Yeah. Heck, yeah, they do. [chuckles] 179 00:09:58,889 --> 00:10:01,851 I don't know about you, buddy, but I'm feeling like a cop. 180 00:10:02,393 --> 00:10:04,145 I'm craving some donuts. 181 00:10:04,228 --> 00:10:05,730 [shouting] 182 00:10:08,065 --> 00:10:08,941 [Dad] All right! 183 00:10:10,234 --> 00:10:12,653 [both laughing] 184 00:10:18,409 --> 00:10:19,452 What are you watching? 185 00:10:19,535 --> 00:10:21,829 Your dad is bingeing on Mad Men. 186 00:10:21,912 --> 00:10:22,872 Again. 187 00:10:23,372 --> 00:10:24,373 You wouldn't like it. 188 00:10:25,041 --> 00:10:26,125 It's on HBO? 189 00:10:26,208 --> 00:10:28,794 -[chuckles] -No, it's not-- It's not dirty, buddy. 190 00:10:28,878 --> 00:10:29,754 It's not on HBO. 191 00:10:29,837 --> 00:10:32,256 It's dense, you know. So, it might go over your head. 192 00:10:32,381 --> 00:10:35,092 When you get a little older, we'll binge-watch it together. 193 00:10:35,176 --> 00:10:36,052 How about that? 194 00:10:36,135 --> 00:10:38,971 -[Cole] All right. -Cole, will you clean up the toys 195 00:10:39,055 --> 00:10:40,139 in the hallway for me? 196 00:10:40,222 --> 00:10:41,557 Okay, Mom. Jeez. 197 00:10:41,641 --> 00:10:42,475 Thank you. 198 00:10:48,606 --> 00:10:49,607 [Cole] Much cleaner. 199 00:11:14,215 --> 00:11:15,341 Who cares? 200 00:11:16,675 --> 00:11:17,510 Hey. Oh. 201 00:11:17,843 --> 00:11:19,762 Hey, that doesn't seem safe at all. 202 00:11:19,887 --> 00:11:21,639 -I can handle it. -Yeah. No, I get it. 203 00:11:21,722 --> 00:11:22,640 Stop. Stop. 204 00:11:22,890 --> 00:11:24,266 And hand me the knife. 205 00:11:25,351 --> 00:11:28,020 Fabulous. Why you cutting up your car with a knife? 206 00:11:28,813 --> 00:11:30,731 I'm gonna switch the roof with a fastback, 207 00:11:30,815 --> 00:11:32,024 -so it's aerodynamic. -Uh-huh. 208 00:11:32,108 --> 00:11:34,276 It's gonna give me more downforce on the turns. 209 00:11:34,360 --> 00:11:36,362 When it hits the ramp, it'll do a barrel roll 210 00:11:36,445 --> 00:11:38,823 and smash into the crash zone exactly how I intend-- 211 00:11:38,906 --> 00:11:41,617 Got it, got it. I applaud your passion for aerodynamics. 212 00:11:41,700 --> 00:11:44,829 I absolutely do, but only use this if you're cutting a flank steak. 213 00:11:44,912 --> 00:11:46,455 And don't do that. That's my job. 214 00:11:46,539 --> 00:11:49,291 And if you take that job, what am I doing at this house? 215 00:11:49,792 --> 00:11:51,252 Do you want me to put it back? 216 00:11:51,335 --> 00:11:52,962 [Dad] No. I'm gonna put this in the dishwasher, 217 00:11:53,045 --> 00:11:55,172 'cause it's coated in my sweat and fear. 218 00:11:57,174 --> 00:12:00,344 My parents are going away again. I think they go to have sex, 219 00:12:00,428 --> 00:12:03,347 but it just makes me feel like they go to get away from me. 220 00:12:04,306 --> 00:12:05,975 They're definitely having sex. 221 00:12:06,058 --> 00:12:07,935 They probably have sex when you're home, too. 222 00:12:08,436 --> 00:12:12,064 Besides, I bet Bee has boys over at your place all the time doing it. 223 00:12:12,148 --> 00:12:13,190 Nope. No. 224 00:12:13,274 --> 00:12:14,567 No way. Not a chance. 225 00:12:14,942 --> 00:12:17,403 Yeah. That's what babysitters do. 226 00:12:18,404 --> 00:12:21,657 They put the kids down, sneak their boyfriends in. Doing it. 227 00:12:22,616 --> 00:12:25,745 Seriously, have you ever been awake after she's fallen asleep? 228 00:12:26,537 --> 00:12:28,956 I dare you to stay up tonight. You'll see. 229 00:12:29,915 --> 00:12:31,167 I'm gonna find out. 230 00:12:31,834 --> 00:12:34,003 -Perv. -No! I'm choking! 231 00:12:34,128 --> 00:12:35,629 -[Melanie laughing] -[Cole shouting] 232 00:13:15,252 --> 00:13:17,296 [boy] Pussy! 233 00:13:17,379 --> 00:13:18,506 [school bell rings] 234 00:13:19,757 --> 00:13:23,469 Honey, not that I'm rushing you, but weren't we supposed to leave at five? 235 00:13:23,552 --> 00:13:25,596 [Mom] No, honey, 5:30 to avoid holiday traffic. 236 00:13:25,679 --> 00:13:27,181 We were supposed to leave at five. 237 00:13:27,264 --> 00:13:29,850 Don't move the furniture around. We just did the floors. 238 00:13:29,934 --> 00:13:31,852 -I don't want your mom yelling. -[Cole] Got it. 239 00:13:31,936 --> 00:13:34,522 I don't yell at you. I just speak in all caps. 240 00:13:34,605 --> 00:13:36,315 Right. That's what I love about her. 241 00:13:36,398 --> 00:13:38,609 -[doorbell rings] -Here. Get that. It's probably Bee. 242 00:13:38,692 --> 00:13:39,610 [Cole] Okay. 243 00:13:40,069 --> 00:13:41,987 -[Mom] Can you hurry up? -[Dad] Yes. 244 00:13:44,240 --> 00:13:45,241 [exhales deeply] 245 00:13:48,244 --> 00:13:50,663 -What up, Cee? -What up, Bee? 246 00:13:50,746 --> 00:13:51,747 [both buzzing] 247 00:13:51,831 --> 00:13:54,750 -[Mom] Hey, Bee. How are you? -Oh, you know, can't complain. 248 00:13:54,833 --> 00:13:56,502 -[Mom] Good. -Where to this weekend? 249 00:13:56,585 --> 00:13:58,879 -Uh... The Hyatt. Living large. -Mm! 250 00:13:58,963 --> 00:13:59,797 [Dad] Can't find it! 251 00:13:59,880 --> 00:14:02,841 Uh, try the bottom drawer under your Invisalign. 252 00:14:03,551 --> 00:14:05,261 Um, anyway, you know the drill. 253 00:14:05,344 --> 00:14:08,138 No violent movies, no junk food, bed by ten. 254 00:14:08,222 --> 00:14:09,932 -[Cole] Mom. -Bed by 10:30? 255 00:14:10,015 --> 00:14:11,559 -[Cole] You serious? -[Bee] Anything else? 256 00:14:11,642 --> 00:14:13,769 Uh, there is not a bathing suit in that bedroom. 257 00:14:13,853 --> 00:14:16,188 [Mom] Then, honey, I don't know what to tell you. 258 00:14:16,272 --> 00:14:17,481 -I'm not up there. -[Dad] Okay. 259 00:14:17,565 --> 00:14:18,857 [sighs] 260 00:14:18,941 --> 00:14:22,111 -He's totally gonna bring his jean shorts. -[Cole] Mom, he calls them jorts. 261 00:14:22,194 --> 00:14:25,531 -Well, we'll be fine. I can handle him. -I know. You're the best. 262 00:14:25,739 --> 00:14:28,200 -[Dad] I'm bringing my jorts. -[Mom] I knew it! 263 00:14:28,284 --> 00:14:30,953 -[Dad] I'm bringing my jorts. -I knew it. Great. 264 00:14:31,370 --> 00:14:33,414 I will be the envy of women everywhere. 265 00:14:33,497 --> 00:14:35,958 Hey, uh, Bee, call us if there's any trouble, okay? 266 00:14:36,041 --> 00:14:38,085 -Cole, don't cause any trouble. -[Cole] Dad, I know. 267 00:14:38,168 --> 00:14:39,545 You know what, honey? 268 00:14:40,379 --> 00:14:42,464 -You got your flu shot, so no exertion. -[Cole] Mom. 269 00:14:42,548 --> 00:14:45,009 -Yeah, no running around. Board games. -[Cole] Got it. Okay? 270 00:14:47,094 --> 00:14:50,264 Hey, Cole, remember, you're the man of the house now. 271 00:14:50,639 --> 00:14:51,849 That's sweet. You are. 272 00:14:51,932 --> 00:14:54,018 -We love you. Bye, Bee. -I love you. Have fun. 273 00:14:54,143 --> 00:14:56,270 -[Dad] But not too much fun. -[Mom] Not too much. 274 00:14:56,353 --> 00:14:58,564 [Foghat's "I Just Want to Make Love to You" playing] 275 00:15:06,447 --> 00:15:09,241 ♪ I don't want you cook my bread ♪ 276 00:15:09,909 --> 00:15:13,162 ♪ I don't want you make my bed ♪ 277 00:15:13,829 --> 00:15:17,082 ♪ I don't want you to be true ♪ 278 00:15:17,625 --> 00:15:21,211 ♪ I just want to make love to you ♪ 279 00:15:29,303 --> 00:15:32,181 ♪ I don't want you be no slave ♪ 280 00:15:32,806 --> 00:15:36,060 ♪ I don't want you to be sad and blue ♪ 281 00:15:36,852 --> 00:15:39,897 ♪ I just want to make love to you ♪ 282 00:15:42,441 --> 00:15:44,026 [Cole] No way you're gonna beat my dive. 283 00:15:48,197 --> 00:15:52,409 So, you're basically saying, intergalactic dream team on a mission. 284 00:15:52,493 --> 00:15:56,038 -Yeah. So, there's an epic villain, right? -Right. 285 00:15:56,121 --> 00:15:58,165 Okay, so, you have to fill a starship... 286 00:15:58,832 --> 00:16:03,295 full of the best people or aliens or robots to take them down. 287 00:16:03,379 --> 00:16:05,089 -How many seats have I got? -Five. 288 00:16:05,172 --> 00:16:07,466 -Five? -Six, if you need, like, a duo. 289 00:16:07,549 --> 00:16:09,510 But you can't have a Predator and Xenomorph. 290 00:16:09,593 --> 00:16:11,387 They'd fight. The mission would be futile. 291 00:16:11,470 --> 00:16:12,805 No, no, okay, I get it. 292 00:16:13,681 --> 00:16:16,100 All right. One... Kirk. 293 00:16:16,225 --> 00:16:17,226 Two, Picard. 294 00:16:17,309 --> 00:16:20,688 Three, Will Smith and Jeff Goldblum from Independence Day. 295 00:16:20,771 --> 00:16:24,942 Five, Ripley, and six... Are you ready for this shit? 296 00:16:25,025 --> 00:16:26,860 A Xenomorph egg. 297 00:16:27,403 --> 00:16:28,237 -No way. -Yeah. 298 00:16:29,571 --> 00:16:31,782 Yes. Yes. Okay. Here's the plan. 299 00:16:31,865 --> 00:16:34,702 Kirk and Picard team up to captain, then when they get close, 300 00:16:34,785 --> 00:16:37,121 they send Will and Goldblum to get inside the lair. 301 00:16:37,204 --> 00:16:39,123 -They have experience with that. -Fair. 302 00:16:39,206 --> 00:16:41,667 Now, this whole time, Ripley's been bitching 303 00:16:41,750 --> 00:16:44,795 about the Xenomorph egg and shit, 'cause that's her move. 304 00:16:45,004 --> 00:16:46,130 But she's gotta do this. 305 00:16:46,213 --> 00:16:48,590 -It's the only way to save the world. -The universe. 306 00:16:48,674 --> 00:16:49,550 Right! Exactly! 307 00:16:49,633 --> 00:16:52,594 So, Will and Goldblum get her inside the lair. 308 00:16:52,678 --> 00:16:57,016 Ripley personally drops off the egg, the facehugger attacks the big bad! 309 00:16:57,266 --> 00:17:00,394 Ripley makes it back to Will and Goldblum, the big bad attacks them, 310 00:17:00,477 --> 00:17:01,979 they narrowly escape. 311 00:17:02,062 --> 00:17:05,107 Kirk and Picard supply cover as the spacecraft returns home, 312 00:17:05,607 --> 00:17:09,445 then they peace out of there. Meanwhile, the big bad starts feeling like shit... 313 00:17:09,528 --> 00:17:12,072 -[groaning] -[both shouting] 314 00:17:14,450 --> 00:17:15,284 He's out! 315 00:17:20,414 --> 00:17:21,498 Who said he was a he? 316 00:17:23,250 --> 00:17:26,378 -Shut up. A woman just saved the galaxy. -Are facehuggers female? 317 00:17:26,920 --> 00:17:28,172 No, 'cause they got dicks. 318 00:17:28,255 --> 00:17:31,091 Oh, so, you're saying it took a dick to save the galaxy. 319 00:17:32,801 --> 00:17:34,136 -I want a do-over. -[grunts] 320 00:17:34,970 --> 00:17:36,889 -I want a do-over. -No do-overs. 321 00:17:36,972 --> 00:17:40,392 Come on. Aliens don't abide by our primitive gender stereotypes. 322 00:17:40,476 --> 00:17:42,352 -What's done is done. -You suck. 323 00:17:42,436 --> 00:17:47,149 -You suck, and I hope you die. -You couldn't live without me. 324 00:17:47,232 --> 00:17:50,569 It would definitely affect my income. So, you're probably right. 325 00:17:50,652 --> 00:17:51,487 [timer dings] 326 00:17:51,570 --> 00:17:53,113 -Pizza! -Pizza! 327 00:17:54,990 --> 00:17:59,828 [Bee and actor 1] Big Indian Chief. So special. So above the law. 328 00:18:00,746 --> 00:18:03,248 I told you, you'd make a mistake, and I'd be waiting. 329 00:18:05,417 --> 00:18:09,254 [Cole and actor 2] It doesn't look like I have any choice, does it? 330 00:18:09,338 --> 00:18:11,882 [Bee and actor 1 laugh] That's right. You don't. 331 00:18:12,382 --> 00:18:14,635 [Cole and actor 2] I'm gonna take this right foot... 332 00:18:16,595 --> 00:18:19,932 and I'm gonna whop you on that side of your face. 333 00:18:21,183 --> 00:18:22,601 And you wanna know something? 334 00:18:23,102 --> 00:18:25,771 There's not a damn thing you're gonna be able to do about it. 335 00:18:26,313 --> 00:18:28,607 -[Bee and actor 1] Really? -[Cole and actor 2] Really. 336 00:18:32,069 --> 00:18:33,612 [Bee and actor 1] Kill that Indian son of a bitch. 337 00:18:33,695 --> 00:18:35,197 [grunting and shouting] 338 00:18:39,118 --> 00:18:40,744 [both laughing] 339 00:18:42,746 --> 00:18:44,873 Think my parents are gonna get a divorce? 340 00:18:47,209 --> 00:18:48,752 I don't know, man. I hope not. 341 00:18:49,628 --> 00:18:52,631 Melanie's parents got divorced. Her mom lives with her boyfriend. 342 00:18:52,714 --> 00:18:53,799 That's gross. 343 00:18:55,300 --> 00:18:57,469 Isn't that the cute chick across the street? 344 00:18:57,928 --> 00:19:00,430 Ms. Dryer is not cute. She's gross. 345 00:19:00,514 --> 00:19:01,849 Her boyfriend's like 20. 346 00:19:01,932 --> 00:19:04,518 Not her. Melanie. 347 00:19:05,853 --> 00:19:08,230 I wouldn't say she's cute. 348 00:19:08,313 --> 00:19:11,066 Oh, I would. I would say she's super-duper cute. 349 00:19:11,483 --> 00:19:14,319 [stammers] I see what you're trying to do. It's not gonna work. 350 00:19:14,403 --> 00:19:16,488 Whatever. You want your tongues to touch. 351 00:19:17,114 --> 00:19:18,073 Nope. No way. 352 00:19:18,157 --> 00:19:21,076 -Oh, you're in denial. -You're an... asshole. 353 00:19:21,160 --> 00:19:22,786 [laughing] 354 00:19:23,245 --> 00:19:24,997 Oh, my God. That was so great. 355 00:19:26,957 --> 00:19:29,543 But you'll be all right if your parents break up. 356 00:19:29,626 --> 00:19:32,588 I mean... you just gotta take care of yourself. 357 00:19:33,130 --> 00:19:36,508 Gotta figure out what you want, and then do what you can to get it. 358 00:19:39,928 --> 00:19:40,929 [Cole sighs] 359 00:19:43,557 --> 00:19:44,683 [both chuckle] 360 00:19:45,225 --> 00:19:46,560 Ah, shit, dude, it's super late. 361 00:19:47,811 --> 00:19:50,397 -I'm not tired. -Well, I know you're not. I am. 362 00:19:51,773 --> 00:19:54,443 [snaps fingers] If I give you a shot, will you go to bed? 363 00:19:55,736 --> 00:19:58,405 -I don't know, maybe. -I'll make it a double. 364 00:19:59,114 --> 00:20:01,241 -You'll sleep like a rock. -Okay. 365 00:20:03,702 --> 00:20:05,287 Here you are, my good sir. 366 00:20:06,079 --> 00:20:08,040 Don't say a word of this to your parents. 367 00:20:09,166 --> 00:20:11,501 My dad lets me drink Mike's all the time. 368 00:20:11,585 --> 00:20:13,962 Dude, that is the coolest thing I've ever heard in my life. 369 00:20:19,927 --> 00:20:21,470 You're not gonna do it with me? 370 00:20:23,138 --> 00:20:25,057 All right, sure. I'll be right back. 371 00:20:46,578 --> 00:20:47,621 [coughing] 372 00:20:47,704 --> 00:20:48,914 You did it without me? 373 00:20:50,832 --> 00:20:52,251 Cheers. 374 00:20:53,293 --> 00:20:54,336 Whew. 375 00:20:56,505 --> 00:20:58,340 -[Melanie on phone] She's getting laid. -[chuckles] 376 00:20:58,423 --> 00:21:00,717 -I'm gonna find out. -Wow, I'm impressed. 377 00:21:00,801 --> 00:21:03,345 That's actually pervy, though, watching people do it. 378 00:21:03,428 --> 00:21:06,640 I'm not a perv. I just wanna know what happens after I go to sleep. 379 00:21:08,725 --> 00:21:09,601 I gotta go. 380 00:21:10,435 --> 00:21:11,645 [phone beeps] 381 00:21:11,728 --> 00:21:14,064 -No. -[footsteps approaching] 382 00:21:14,856 --> 00:21:15,857 [knock on door] 383 00:21:16,400 --> 00:21:17,359 Enter. 384 00:21:19,027 --> 00:21:19,861 You sleepy? 385 00:21:20,737 --> 00:21:22,364 Yeah, I'm really tired. 386 00:21:23,323 --> 00:21:25,742 Well, rest up. The party continues tomorrow. 387 00:21:26,285 --> 00:21:28,912 You need anything? All right. 388 00:21:28,996 --> 00:21:30,539 -Bee? -Yeah? 389 00:21:34,001 --> 00:21:37,754 Thanks for knowing me and treating me like I was okay. 390 00:21:40,841 --> 00:21:42,134 You don't think you're okay? 391 00:21:49,057 --> 00:21:49,891 I mean... 392 00:21:52,978 --> 00:21:54,646 I wanna feel normal, but... 393 00:21:58,150 --> 00:22:00,068 I just feel weird most of the time. 394 00:22:03,822 --> 00:22:04,990 Well, I like weird. 395 00:22:06,491 --> 00:22:07,367 All of the time. 396 00:22:09,202 --> 00:22:12,664 So, just imagine how all the girls are gonna love you when you're a senior. 397 00:22:13,915 --> 00:22:14,750 [sniffles] 398 00:22:16,501 --> 00:22:17,669 See you in the morning. 399 00:22:18,211 --> 00:22:19,254 Good night, dude. 400 00:22:33,685 --> 00:22:35,187 [doorbell rings] 401 00:22:36,063 --> 00:22:37,564 [people chattering nearby] 402 00:22:40,817 --> 00:22:42,360 Ew. Orgy? 403 00:22:44,988 --> 00:22:45,822 Orgy? 404 00:22:51,369 --> 00:22:53,038 [woman moaning on phone] 405 00:23:26,488 --> 00:23:28,490 [indistinct chattering] 406 00:23:28,782 --> 00:23:29,783 [man] Spin it. 407 00:23:52,305 --> 00:23:53,140 [Allison] Whoo! 408 00:23:53,348 --> 00:23:55,517 -[Max] Yeah! -[John] We lit. We lit. 409 00:23:56,726 --> 00:23:57,561 Truth me. 410 00:23:58,436 --> 00:24:02,524 Out of everybody here, who would you want to sleep with the most? 411 00:24:04,943 --> 00:24:06,653 -Sonya. -[Allison] Ooh, yeah. 412 00:24:06,736 --> 00:24:07,779 [laughing] 413 00:24:07,863 --> 00:24:08,947 Hundred percent. 414 00:24:09,447 --> 00:24:12,200 -Come on. -Sam, you're a close second, stud. 415 00:24:12,284 --> 00:24:13,910 -[John] Damn. -Okay. My turn. 416 00:24:14,494 --> 00:24:15,495 [Max grunts] 417 00:24:15,954 --> 00:24:18,206 -[Allison] Yo, people. -[John] To this bad girl. 418 00:24:18,290 --> 00:24:20,083 Bee, truth or dare. 419 00:24:22,043 --> 00:24:23,170 Dare. 420 00:24:23,253 --> 00:24:24,254 [all shout] 421 00:24:24,337 --> 00:24:27,674 -I dare you to kiss everyone here. -[Allison chuckles] 422 00:24:27,757 --> 00:24:29,968 -Yes. -[Allison] Ooh, yeah. 423 00:24:30,051 --> 00:24:31,928 -[John] She got balls. -[Sonya] I need to watch. 424 00:24:32,012 --> 00:24:33,388 [Sonya chuckling] 425 00:24:34,514 --> 00:24:35,515 All right. 426 00:24:35,599 --> 00:24:38,310 -That's what I'm talking about. -[Sonya] I'm excited for that. 427 00:24:38,393 --> 00:24:40,103 -[Max] That's all I'm looking for. -[Allison] Hold on. 428 00:24:40,187 --> 00:24:41,021 [John] Let's go. 429 00:24:42,272 --> 00:24:43,106 I'm ready. 430 00:24:43,190 --> 00:24:45,108 ♪ Everybody loves the sunshine ♪ 431 00:24:46,943 --> 00:24:49,905 [in deep voice] I know it was you, Fredo. I know it was you. 432 00:24:51,031 --> 00:24:51,990 [all laughing] 433 00:24:52,073 --> 00:24:54,034 -Thank you. -Is that Lord of the Rings? 434 00:24:54,117 --> 00:24:55,911 That was The Godfather Part II . 435 00:24:56,161 --> 00:24:57,245 I love her. 436 00:24:57,329 --> 00:24:58,246 [all laughing] 437 00:24:58,330 --> 00:25:01,041 -[Bee] All right, this is easy. Come on. -[Max] That was pretty good. 438 00:25:01,124 --> 00:25:03,126 [Bow Wow Wow's "I Want Candy" playing] 439 00:25:06,087 --> 00:25:07,130 [Max] Oh, okay. 440 00:25:08,048 --> 00:25:09,674 [John] Y'all rehearsed this. 441 00:25:14,346 --> 00:25:16,514 ♪ Go to see him when the sun goes down ♪ 442 00:25:18,516 --> 00:25:20,977 ♪ Ain't no finer boy in town ♪ 443 00:25:23,021 --> 00:25:25,482 ♪ You're my guy What the doctor ordered ♪ 444 00:25:27,442 --> 00:25:29,653 ♪ So sweet you make my mouth water ♪ 445 00:25:31,696 --> 00:25:33,698 ♪ I want candy ♪ 446 00:25:36,159 --> 00:25:38,245 ♪ I want candy ♪ 447 00:25:40,247 --> 00:25:41,498 ♪ Yeah! ♪ 448 00:25:49,130 --> 00:25:51,633 ♪ I want candy ♪ 449 00:25:53,593 --> 00:25:55,971 ♪ I want candy ♪ 450 00:25:57,889 --> 00:26:00,016 ♪ I want candy ♪ 451 00:26:02,143 --> 00:26:04,271 [pants] Wait, just give me-- 452 00:26:05,021 --> 00:26:06,815 Give me a second to process that shit. 453 00:26:06,898 --> 00:26:09,609 -[John] You raised by Rick James? -I'm thinking a redo. 454 00:26:09,693 --> 00:26:11,152 -That's amazing. -[laughing] 455 00:26:11,236 --> 00:26:14,531 Make sure it's real nice and long for you, because I'm black. See that? 456 00:26:14,614 --> 00:26:15,865 There you go. Mm. 457 00:26:17,284 --> 00:26:19,244 -[Bee giggles] -Fuck, yeah. 458 00:26:19,661 --> 00:26:20,495 Come on. 459 00:26:20,578 --> 00:26:21,955 [Allison laughing] 460 00:26:22,038 --> 00:26:24,207 -Whoo! -[Sonya] Yeah! 461 00:26:25,667 --> 00:26:26,710 [John] Oh, Bee! 462 00:26:26,793 --> 00:26:28,211 -[all laughing] -[John groans] 463 00:26:28,295 --> 00:26:29,421 Bee, what the hell? 464 00:26:29,504 --> 00:26:32,382 You give her that romantic shit, and you're gonna lick my face? 465 00:26:33,466 --> 00:26:34,968 Damn, that's all I'm asking. 466 00:26:35,051 --> 00:26:36,761 -[Bee] All right. -[John] Freaky shit. 467 00:26:37,971 --> 00:26:40,807 Smell good. The spit is nice. Brushed your teeth this morning. 468 00:26:42,642 --> 00:26:43,643 [Max laughing] Okay. 469 00:26:47,188 --> 00:26:48,231 -[John] Weird. -[Bee] Hi. 470 00:26:48,315 --> 00:26:50,775 -[John howling] -[Allison laughing] Yeah! 471 00:26:51,192 --> 00:26:53,486 [Max cat-calling] Sammy's turn. 472 00:26:54,613 --> 00:26:56,281 -[John laughing] -[Max chanting] Sammy. 473 00:26:56,364 --> 00:26:58,575 -[Allison] She's so hot. -[John] Okay. 474 00:27:00,160 --> 00:27:01,619 [Max] Come on, Sam. You got this. 475 00:27:02,120 --> 00:27:03,246 Make out with her. 476 00:27:03,621 --> 00:27:04,456 [Sam] I'm sorry. 477 00:27:05,373 --> 00:27:09,502 This is kind of weird. I don't even really know you guys. 478 00:27:09,586 --> 00:27:12,047 [Max] Come on, Sam. Freak you out, there, stud? 479 00:27:12,589 --> 00:27:14,924 -Sam, don't be a puss. -[Sam] I don't even know you guys. 480 00:27:15,008 --> 00:27:16,301 [Sam] I'm not. I'm-- I just-- 481 00:27:16,926 --> 00:27:19,054 -You're staring at me. -[Max] Oh, we're not looking. 482 00:27:19,137 --> 00:27:20,347 [Allison] Hey, it's not weird. 483 00:27:20,847 --> 00:27:21,931 -[Bee] Hey. -[John] Yeah. 484 00:27:22,015 --> 00:27:23,266 Just close your eyes. 485 00:27:23,683 --> 00:27:24,726 Okay? 486 00:27:24,809 --> 00:27:26,311 Pretend they're not even here. 487 00:27:27,228 --> 00:27:28,063 You can do this. 488 00:27:28,730 --> 00:27:29,773 You got this. 489 00:27:30,649 --> 00:27:31,691 [hushes] 490 00:27:35,528 --> 00:27:39,032 Just because I close my eyes doesn't mean that they're not here. 491 00:27:41,409 --> 00:27:42,285 Do you trust me? 492 00:27:43,953 --> 00:27:44,788 Yes. 493 00:27:44,871 --> 00:27:46,039 Just relax. 494 00:27:47,040 --> 00:27:49,250 It's not weird, okay? We're just having fun. 495 00:27:50,543 --> 00:27:52,045 [John howls] 496 00:27:52,629 --> 00:27:53,672 There he goes. 497 00:27:54,672 --> 00:27:55,673 [John chuckles] 498 00:28:10,438 --> 00:28:12,190 [screaming] 499 00:28:26,621 --> 00:28:27,497 Shh. 500 00:28:29,165 --> 00:28:32,293 You're helping fulfill a great purpose. Know this. 501 00:28:32,836 --> 00:28:35,880 I don't wanna fulfill a great porpoise. 502 00:28:35,964 --> 00:28:38,258 [grunts] Did he just say "porpoise"? 503 00:28:38,341 --> 00:28:39,592 Yo, I think he did. 504 00:28:39,676 --> 00:28:41,761 He didn't even get a chance to understand. 505 00:28:42,262 --> 00:28:43,471 [panting] 506 00:28:44,639 --> 00:28:45,557 Ready? 507 00:28:46,224 --> 00:28:47,475 -[Sonya] Ready. -Yep. 508 00:28:48,935 --> 00:28:50,687 -[John grunts] Oh, okay. -[exhales] 509 00:28:52,063 --> 00:28:53,356 [John] That shit leaking. 510 00:28:58,236 --> 00:29:01,406 Wait, hold on. My shit ain't working. I think it ran out of blood. 511 00:29:02,115 --> 00:29:04,159 -Oh, shit! -Oh, shit. 512 00:29:04,242 --> 00:29:06,953 [John yells] Oh, shit! 513 00:29:07,036 --> 00:29:09,914 [Max] All that blood was just in his boner. 514 00:29:09,998 --> 00:29:12,917 Max, don't laugh, okay? John, relax. This blood is serving you. 515 00:29:13,001 --> 00:29:15,587 I did not sign up for this shit to serve me in my mouth. 516 00:29:15,670 --> 00:29:18,214 This shit's still warm. I think he got a fever. 517 00:29:18,298 --> 00:29:21,718 You know what you signed up for. You want to go platinum, John? 518 00:29:21,801 --> 00:29:24,429 Things can get messy when you make a deal with the devil. 519 00:29:24,512 --> 00:29:25,555 Now collect it. 520 00:29:25,638 --> 00:29:26,890 -[John] Like this? -[Bee] There you go. 521 00:29:26,973 --> 00:29:30,435 [Allison] How long is this gonna take? I just want my shit to come true. 522 00:29:31,186 --> 00:29:33,646 [Bee] Allison, you'll all get what you want. 523 00:29:38,985 --> 00:29:40,403 Okay, let's go. 524 00:29:42,697 --> 00:29:45,074 [John] I don't think this is funny. Look at my outfit. 525 00:29:45,158 --> 00:29:47,911 I just got this shit, you feel me? Thirty percent off. 526 00:29:47,994 --> 00:29:50,663 Macy's. Top rack. I don't play games. 527 00:29:50,747 --> 00:29:52,415 You look like Carrie, 528 00:29:52,499 --> 00:29:55,001 -but black. -Carrie would've been better black. 529 00:29:55,084 --> 00:29:57,629 She would have been covered in Hennessy, all right? 530 00:29:57,712 --> 00:30:00,340 What are you wearing? Looking like Big Bird's side bitch. 531 00:30:00,423 --> 00:30:03,551 I just came from a game. That's why I'm wearing this, obviously. 532 00:30:03,635 --> 00:30:05,011 I was not gonna miss this. 533 00:30:06,471 --> 00:30:10,308 Look at this shit. That would go viral so hard. 534 00:30:10,391 --> 00:30:12,185 I mean, nobody's done human sacrifice. 535 00:30:12,268 --> 00:30:14,229 People have always done human sacrifice. 536 00:30:14,312 --> 00:30:18,233 Yeah, but, like... not in America with hot people. 537 00:30:18,316 --> 00:30:20,610 Sonya, get the cases. 538 00:30:21,069 --> 00:30:23,613 Listen, when you're done being totally useless, 539 00:30:23,696 --> 00:30:27,617 get a rag and wipe Sacrifice Samuel out my damn eye. OMG. 540 00:30:27,700 --> 00:30:28,785 Hey. 541 00:30:28,868 --> 00:30:29,869 Nice one, John. 542 00:30:29,953 --> 00:30:32,247 [gasps] Oh, my God. 543 00:30:32,789 --> 00:30:35,124 I've got Sacrifice Samuel all over me. 544 00:30:36,167 --> 00:30:37,293 What's in the box? 545 00:30:42,465 --> 00:30:45,969 Yo, so, Bee, why do you need the book if you already know what to do? 546 00:30:46,094 --> 00:30:48,304 It's like Jesus asking directions to heaven. 547 00:30:48,513 --> 00:30:49,931 Just fucking go up, you know? 548 00:30:50,473 --> 00:30:54,102 Well, the Jews have their scrolls, 549 00:30:54,185 --> 00:30:55,979 Christians have their Bibles, 550 00:30:56,062 --> 00:30:57,856 and the devil has his verses. 551 00:30:58,398 --> 00:31:00,817 Don't touch it. It's very old and very delicate. 552 00:31:01,359 --> 00:31:02,277 It's the only one. 553 00:31:02,986 --> 00:31:05,613 You recite the verse while the blood hits the page. 554 00:31:05,697 --> 00:31:07,323 Without it, none of this happens. 555 00:31:09,325 --> 00:31:13,246 Let's get started before we head upstairs and get the blood of the innocent. 556 00:31:13,329 --> 00:31:14,831 [gasps] 557 00:31:26,301 --> 00:31:27,427 [woman] 911, what's your emergency? 558 00:31:27,510 --> 00:31:30,471 My name is Cole Johnson. A guy was murdered in my living room. 559 00:31:30,555 --> 00:31:33,433 The address is, uh... 2455 Bigby Drive. 560 00:31:33,516 --> 00:31:36,936 -Can you please send someone? - Are the attackers still in the house? 561 00:31:37,020 --> 00:31:38,605 They're downstairs having a blast. 562 00:31:38,688 --> 00:31:40,648 - How many are there, Cole? -Too many. 563 00:31:40,732 --> 00:31:44,402 Can you please get my mom? She's at the Hyatt in the city. 564 00:31:44,569 --> 00:31:45,528 Living large. 565 00:31:45,612 --> 00:31:49,157 Of course, Cole. Now listen to me. It's important that you stay hidden. 566 00:31:50,325 --> 00:31:53,453 -I gotta protect myself. Thanks. -Do not do that. No, no, no-- 567 00:32:20,104 --> 00:32:23,650 -Okay. -[chattering] 568 00:32:36,829 --> 00:32:39,540 [Bee] ...we shed about 15 percent of our dead cells. 569 00:32:39,624 --> 00:32:40,583 [John] Whoo! 570 00:32:42,085 --> 00:32:44,170 Yo, this kid's hobby must be getting bullied. 571 00:32:45,964 --> 00:32:47,382 He's reading The Secret? 572 00:32:47,465 --> 00:32:50,051 He's ten years old. What secret he need to know? 573 00:32:50,551 --> 00:32:51,594 Won't he hear us? 574 00:32:52,095 --> 00:32:54,973 With the amount of drugs I gave him? Hell, no. 575 00:32:55,682 --> 00:32:59,686 -[Sonya] Good boy. Pretty boy. -Do you have the needle? 576 00:33:01,771 --> 00:33:03,189 Of course, I have the needle. 577 00:33:08,361 --> 00:33:11,197 You know, there is a faster way to get all that blood. 578 00:33:12,407 --> 00:33:14,033 [Bee] What happens when you kill someone? 579 00:33:14,117 --> 00:33:16,369 [John] They lose, like, all they Instagram followers. 580 00:33:16,452 --> 00:33:19,497 -[gasps] Oh, my God, that would suck. -No, they die. 581 00:33:19,580 --> 00:33:21,833 And then I'd have to find another innocent kid. 582 00:33:21,916 --> 00:33:25,628 And all of this only works if we get that top-shelf pure shit. 583 00:33:27,088 --> 00:33:29,340 And Cole is basically a faucet of that for us. 584 00:33:41,519 --> 00:33:43,187 [Bee] After this, we finish the ritual... 585 00:33:44,272 --> 00:33:45,732 and your wish comes true. 586 00:33:49,193 --> 00:33:50,820 -Damn, I missed the vein. -[Sonya] Mm. 587 00:33:53,031 --> 00:33:55,450 [Bee] Premium real estate. Go for it. 588 00:33:58,661 --> 00:34:00,663 [Sonya incanting] 589 00:34:09,130 --> 00:34:10,715 Wait, you gotta give him a Band-Aid. 590 00:34:10,798 --> 00:34:12,467 Okay. Let's go mix some blood. 591 00:34:12,550 --> 00:34:13,760 John, alley-oop. 592 00:34:14,844 --> 00:34:15,928 [John] LeBron James. 593 00:34:19,140 --> 00:34:19,974 Good boy. 594 00:34:43,706 --> 00:34:45,708 [panting] 595 00:35:49,105 --> 00:35:50,106 Why is he shirtless? 596 00:35:51,440 --> 00:35:55,027 -That's your first question? -How can you ask that? Just look at him. 597 00:35:55,111 --> 00:35:56,195 I still don't get it. 598 00:35:59,240 --> 00:36:00,616 [grunting] 599 00:36:01,617 --> 00:36:02,869 Give him a cookie. 600 00:36:05,121 --> 00:36:07,957 -No, thanks. -Eat the cookie. 601 00:36:08,541 --> 00:36:11,127 I just don't really like cookies, okay? Bee knows that. 602 00:36:13,462 --> 00:36:15,590 You'll feel better if you eat. You fainted. 603 00:36:15,673 --> 00:36:16,591 No, I didn't. 604 00:36:16,674 --> 00:36:17,508 Yes, you did. 605 00:36:18,676 --> 00:36:19,844 After I took your blood, 606 00:36:19,927 --> 00:36:22,305 I waited in the room, because something felt off. 607 00:36:22,388 --> 00:36:25,224 I crouched behind the door. A few seconds later, you got up, 608 00:36:25,308 --> 00:36:27,935 tied a sheet to your bed, threw the sheet out the window. 609 00:36:28,019 --> 00:36:30,354 And then you fainted. So, you know... 610 00:36:30,438 --> 00:36:32,356 Your blood sugar is low. Eat the cookie. 611 00:36:38,446 --> 00:36:39,322 Are you mad at me? 612 00:36:39,906 --> 00:36:41,490 Cookie. 613 00:36:43,075 --> 00:36:45,411 This is gonna be so good. 614 00:36:47,079 --> 00:36:47,914 What the... 615 00:36:48,915 --> 00:36:50,082 Oh, there you go. 616 00:36:50,875 --> 00:36:52,001 There you go. 617 00:36:55,421 --> 00:36:56,422 That's a good boy. 618 00:37:04,722 --> 00:37:07,266 -Why are you awake, Cole? -Because I couldn't sleep. 619 00:37:07,350 --> 00:37:09,227 -I don't believe you. -[Cole] Okay, fine. I-- 620 00:37:09,310 --> 00:37:10,895 I was gonna go smoke in the woods. 621 00:37:10,978 --> 00:37:12,688 [Bee] You were gonna go smoke in the woods. 622 00:37:13,856 --> 00:37:17,068 Yeah. You know, like... marijuana. 623 00:37:17,151 --> 00:37:19,737 You weren't gonna share with your boy? Come on, man. 624 00:37:19,820 --> 00:37:22,490 We could've got high, listen to my mix tape. My shit's fire. 625 00:37:22,573 --> 00:37:24,951 -I wanna smoke pot. -Why didn't you drink the shot? 626 00:37:25,034 --> 00:37:27,370 Why is he shirtless? Why did you take my blood? 627 00:37:27,453 --> 00:37:29,997 -Cole. -Okay. Fine. Because I don't like alcohol. 628 00:37:30,081 --> 00:37:32,708 I just drank it because I wanted you to think I was cool. 629 00:37:35,836 --> 00:37:37,755 Why did you give a 12-year-old alcohol? 630 00:37:37,838 --> 00:37:40,508 'Cause I put shit in that alcohol that makes them conk out 631 00:37:40,591 --> 00:37:41,759 for eight hours or more. 632 00:37:43,386 --> 00:37:44,512 What else did you see? 633 00:37:45,888 --> 00:37:47,390 I just see you. 634 00:37:48,182 --> 00:37:51,143 And these assholes, who I don't know, in my house. 635 00:37:54,021 --> 00:37:57,358 -Why is his shirt covered in blood? -No one would let me borrow a shirt. 636 00:37:58,317 --> 00:38:00,361 -That's not even an answer. -Oh, my God. 637 00:38:00,444 --> 00:38:03,948 Does he not see the mirror behind him? We can see you cutting the rope. 638 00:38:05,700 --> 00:38:06,784 Well, he does now. 639 00:38:09,161 --> 00:38:11,205 Aw, it's so cute, you're still cutting the rope. 640 00:38:11,289 --> 00:38:13,833 Look at you. You're really trying there, aren't you? 641 00:38:15,126 --> 00:38:17,712 -Why are you cutting ropes? -I don't like being tied up. 642 00:38:17,795 --> 00:38:19,672 -Why do you have a knife? -It was a gift. 643 00:38:19,755 --> 00:38:20,631 Oh, my God. 644 00:38:21,257 --> 00:38:22,633 He's still cutting the ropes. 645 00:38:23,175 --> 00:38:25,136 Determined little fucker, aren't you? 646 00:38:26,637 --> 00:38:29,140 Look, I won't tell anyone. 647 00:38:29,223 --> 00:38:31,684 Okay? You know me. I'm good with secrets. 648 00:38:32,059 --> 00:38:34,437 I won't tell my parents that you were having an orgy 649 00:38:34,520 --> 00:38:35,855 and needed my blood to do it. 650 00:38:35,938 --> 00:38:37,398 [John and Allison laughing] 651 00:38:42,445 --> 00:38:44,488 Do you even know what an orgy is? 652 00:38:45,031 --> 00:38:47,074 I'm guessing it's something sad people do 653 00:38:47,158 --> 00:38:49,535 'cause they want other sad people to like them, 654 00:38:50,036 --> 00:38:53,039 and they can forget for one minute how sad they are in general. 655 00:38:54,123 --> 00:38:56,000 That's actually a pretty good answer. 656 00:38:56,625 --> 00:38:58,794 It was for a science project, okay? 657 00:38:59,545 --> 00:39:00,379 The orgy? 658 00:39:00,921 --> 00:39:02,381 No. The blood. 659 00:39:02,465 --> 00:39:04,717 Orgy is when a bunch of people have sex together. 660 00:39:04,800 --> 00:39:06,052 We wouldn't need your blood for that. 661 00:39:09,055 --> 00:39:10,723 You could've just asked. 662 00:39:11,307 --> 00:39:13,768 I would've let you have some blood for science. 663 00:39:13,893 --> 00:39:15,644 I knew you were afraid of needles. 664 00:39:15,728 --> 00:39:17,688 This was clearly a misunderstanding. 665 00:39:17,772 --> 00:39:18,939 Sonya, untie him. 666 00:39:19,940 --> 00:39:21,984 I'm sorry we scared you, Cole. We good? 667 00:39:22,360 --> 00:39:23,277 [police sirens wailing] 668 00:39:24,445 --> 00:39:25,905 -[John] Oh, shit. -[screaming] 669 00:39:26,781 --> 00:39:28,741 -[Max] Shut up! -Holy fuck! 670 00:39:28,824 --> 00:39:30,868 -Not good. -Fucking police. 671 00:39:31,452 --> 00:39:33,204 Why are the cops outside, Cole? 672 00:39:33,537 --> 00:39:35,206 -I don't know. -Did you call them? 673 00:39:35,289 --> 00:39:38,000 -No. You said you were in the room. -Makes me think you saw something 674 00:39:38,084 --> 00:39:40,461 that scared you enough to call the cops. Right, Cole? 675 00:39:42,171 --> 00:39:43,839 -[knock on door] -Oh, fuck! 676 00:39:43,923 --> 00:39:45,007 Answer me, Cole. 677 00:39:45,549 --> 00:39:47,968 Help! Help! I'm tied up inside! They're about-- 678 00:39:48,844 --> 00:39:50,096 [grunts] Ow. 679 00:39:51,097 --> 00:39:52,723 -Oh, shit! -[officer] Everybody, freeze! 680 00:39:52,807 --> 00:39:55,351 [officer 2] Hands up, now! Put your hands up! Now! 681 00:39:55,434 --> 00:39:56,477 -Now! -[Max] Here we go. 682 00:39:56,560 --> 00:39:57,937 -[officer] Hands up! -[John] Oh! 683 00:39:58,062 --> 00:39:59,814 [screaming] 684 00:39:59,897 --> 00:40:01,690 -[chuckles] -[officer] Shit! 685 00:40:01,774 --> 00:40:05,319 Hands up. Don't shoot, man. Black lives matter, too. You feel me? 686 00:40:05,403 --> 00:40:06,862 [Allison] Bee! 687 00:40:06,987 --> 00:40:07,947 -Oh! -[Max] Oh, shit! 688 00:40:08,739 --> 00:40:09,824 Titty gone! 689 00:40:10,366 --> 00:40:11,492 Titty gone! 690 00:40:11,575 --> 00:40:14,662 Don't you move. Keep your hands up. Nobody move! 691 00:40:15,830 --> 00:40:17,498 -[screams] -Don't you move. 692 00:40:17,581 --> 00:40:18,916 [John] Chill with the gun stuff. 693 00:40:18,999 --> 00:40:21,085 Chill. You Mexican, right? Look, I speak Spa-- 694 00:40:21,168 --> 00:40:23,212 Lo siento , my nigga, lo siento. 695 00:40:24,630 --> 00:40:26,090 [shouting] 696 00:40:26,465 --> 00:40:28,426 -Are you serious? -[laughing] 697 00:40:30,302 --> 00:40:31,679 [screaming] 698 00:40:31,762 --> 00:40:33,139 [John] Max, what you doing, man? 699 00:40:33,222 --> 00:40:35,558 -[John] Max, what you doing, man? -No, no, no! 700 00:40:36,308 --> 00:40:37,560 -[officer 2 shouting] -Oh. 701 00:40:38,727 --> 00:40:40,396 [grunting] 702 00:40:40,479 --> 00:40:41,313 No! 703 00:40:43,023 --> 00:40:44,275 Harder. 704 00:40:45,985 --> 00:40:47,736 [screaming] 705 00:40:48,362 --> 00:40:49,405 Whoo! 706 00:40:49,488 --> 00:40:52,283 Look, man. Three out of four people got an STD. 707 00:40:52,450 --> 00:40:54,034 I got two people's blood on me. 708 00:40:54,535 --> 00:40:57,288 You do the math. I got AIDS. I know I got AIDS. 709 00:40:57,371 --> 00:40:58,664 You killed him! 710 00:40:59,165 --> 00:41:01,417 -Kind of your fault, bud. -Are you insane? 711 00:41:01,500 --> 00:41:02,835 No, Cole. I'm just trying-- 712 00:41:02,918 --> 00:41:06,589 [man on radio] What's the status of that 187 call on Bigby Drive? 713 00:41:09,383 --> 00:41:10,426 [John] Look, man. 714 00:41:10,509 --> 00:41:12,761 I can't go to jail. Y'all killed the cops, man. 715 00:41:12,845 --> 00:41:14,555 I ain't involved with this shit. 716 00:41:14,722 --> 00:41:16,098 It's fine. Max, pick it up. 717 00:41:16,557 --> 00:41:17,475 [Max chuckles] 718 00:41:17,725 --> 00:41:19,059 [John] It's the statistics. 719 00:41:19,143 --> 00:41:21,645 They say you either end up in jail or dead. 720 00:41:22,146 --> 00:41:24,064 It's gonna be both for me, Bee. 721 00:41:24,148 --> 00:41:26,859 -What's the code for "all clear"? -[man] What's your status? 722 00:41:27,401 --> 00:41:28,986 Just say "all clear." 723 00:41:29,069 --> 00:41:30,529 [Sonya] Why would he know cop codes? 724 00:41:30,613 --> 00:41:31,947 [Cole shouts] 725 00:41:32,198 --> 00:41:34,116 Stop screaming and act like an adult. 726 00:41:34,200 --> 00:41:36,076 What's the code? I know you know it. 727 00:41:36,160 --> 00:41:38,204 Little boy here a nerd. Tell them the codes. 728 00:41:38,787 --> 00:41:39,705 What's the code? 729 00:41:39,955 --> 00:41:42,041 -Ten-fifty-three. -[John] Punch that shit in. 730 00:41:42,541 --> 00:41:45,044 -[man] Bynak, you there? -Wait. 731 00:41:47,546 --> 00:41:50,007 [Bee] You don't get it. You look away when you lie. 732 00:41:52,051 --> 00:41:54,136 You look me in the eyes and tell me the truth. 733 00:41:54,220 --> 00:41:55,971 What is the code for "all clear"? 734 00:42:02,645 --> 00:42:05,022 It's 10-4. Obviously. 735 00:42:05,105 --> 00:42:07,274 What's "we're taking a break to get food"? 736 00:42:07,358 --> 00:42:09,401 -[Cole] Say we're taking a break to-- -[Bee] Cole. 737 00:42:09,568 --> 00:42:11,445 [man] Officer Bynak, you need backup? 738 00:42:11,862 --> 00:42:13,072 Code seven. 739 00:42:17,618 --> 00:42:19,870 Ten-four, all clear. We're code seven. 740 00:42:25,501 --> 00:42:26,627 [man] Ten-four. Enjoy your double-double. 741 00:42:30,130 --> 00:42:31,382 Should've been a cop. 742 00:42:34,093 --> 00:42:36,136 [screaming] 743 00:42:37,012 --> 00:42:37,930 Shit. 744 00:42:38,013 --> 00:42:39,640 [groaning] Ow, ow! 745 00:42:41,183 --> 00:42:42,685 [Allison] Oh, my God. Guys. 746 00:42:43,143 --> 00:42:45,521 Oh, my God! 747 00:42:45,604 --> 00:42:47,940 Fucking help me. What are you doing? 748 00:42:48,232 --> 00:42:50,484 Oh, my God. He shot me in the boob. 749 00:42:50,568 --> 00:42:53,362 What kind of dick shoots a girl in the boob? 750 00:42:54,572 --> 00:42:58,200 -I did not sign up for this shit. -Stop complaining. Stop all your whining. 751 00:42:58,284 --> 00:43:01,203 They're totally gonna stop growing. They weren't even done. 752 00:43:01,287 --> 00:43:03,122 Sometimes you gotta settle, all right? 753 00:43:03,205 --> 00:43:05,499 I got a cousin Chantelle, titties flat. 754 00:43:05,583 --> 00:43:06,917 Personality real good. 755 00:43:07,001 --> 00:43:08,460 Ow. Oh, my God. 756 00:43:08,544 --> 00:43:10,462 -Ow! You fucking bitch. -[Sonya laughs] 757 00:43:10,546 --> 00:43:11,714 What's wrong with you? 758 00:43:12,840 --> 00:43:16,135 -Get away from me with your fucking beret. -She's gonna bleed out. 759 00:43:17,052 --> 00:43:18,012 What? No. 760 00:43:18,095 --> 00:43:20,180 What do you mean, I'm gonna bleed? 761 00:43:20,264 --> 00:43:22,433 Can we just stick a tampon in it or something? 762 00:43:22,933 --> 00:43:25,978 Oh, my God. We need to call an ambulance, guys. 763 00:43:26,061 --> 00:43:28,814 I need an ambulance. I don't wanna lose my boob. 764 00:43:28,897 --> 00:43:29,940 I can't do that. 765 00:43:30,024 --> 00:43:30,858 [Allison] What? 766 00:43:31,692 --> 00:43:32,651 Why not? 767 00:43:32,735 --> 00:43:35,070 Because your boob was shot by a now-dead cop. 768 00:43:35,154 --> 00:43:36,322 Have fun explaining that. 769 00:43:36,405 --> 00:43:38,782 No dude's gonna motorboat these, Bee. 770 00:43:38,866 --> 00:43:40,492 -[crying] -[mimicking motorboat] 771 00:43:40,576 --> 00:43:43,037 How you like it? You want them quick or you want them long? 772 00:43:43,120 --> 00:43:46,040 [continues mimicking motorboat] You want a little spit on them? 773 00:43:48,208 --> 00:43:49,043 [Bee] Cole! 774 00:43:49,335 --> 00:43:51,170 -[Allison] Oh, my God. -[John] Hey, hey, hey. 775 00:43:51,253 --> 00:43:53,589 Who's gonna want to suck on my nipples? 776 00:43:53,881 --> 00:43:54,715 No one. 777 00:43:54,798 --> 00:43:56,884 [John] Cole. Come here, Cole. Stop running. 778 00:43:57,384 --> 00:43:59,845 Come here, little baby. Yeah. Come here, buddy. 779 00:43:59,928 --> 00:44:01,930 Just wanna talk. Just wanna talk. 780 00:44:02,514 --> 00:44:03,724 Son of a bitch. 781 00:44:03,807 --> 00:44:05,726 Hey, this ain't Home Alone. Hey, hey, hey. 782 00:44:06,101 --> 00:44:06,935 Oh, shit. 783 00:44:13,233 --> 00:44:14,068 [exhales] 784 00:44:18,322 --> 00:44:19,698 Oh, shit. 785 00:44:20,991 --> 00:44:23,494 Right in the jugular. Yeah! [chuckles] 786 00:44:24,995 --> 00:44:25,954 [gasps] 787 00:44:26,038 --> 00:44:27,915 -Get him. -I got him. 788 00:44:27,998 --> 00:44:30,209 I'm gonna kill you with my bare hands. 789 00:44:30,292 --> 00:44:31,126 Whoo! 790 00:44:31,210 --> 00:44:33,671 -Now I gotta clean this up. -[Max] Run, Cole! 791 00:44:34,505 --> 00:44:35,798 I'm coming for you. 792 00:44:37,341 --> 00:44:38,884 Open the door, Cole. 793 00:44:41,303 --> 00:44:43,305 No locked doors, Cole! 794 00:44:43,389 --> 00:44:46,266 Open the door. We just wanna talk, Cole. 795 00:44:49,603 --> 00:44:50,896 Come on, Cole! 796 00:44:57,611 --> 00:44:59,071 [panting] 797 00:45:05,536 --> 00:45:07,496 Hey, Coley. How's it hanging? 798 00:45:08,122 --> 00:45:09,248 [fabric stretching] 799 00:45:09,873 --> 00:45:11,917 Please, don't kill me. Please. 800 00:45:15,879 --> 00:45:17,548 No. You're gonna kill me. No. 801 00:45:19,007 --> 00:45:21,385 Max. It's okay, Max. Please. 802 00:45:22,970 --> 00:45:24,138 Got you. 803 00:45:25,681 --> 00:45:26,807 Ow! 804 00:45:27,349 --> 00:45:29,601 Whoa. Deep breaths, buddy. 805 00:45:30,394 --> 00:45:31,687 [coughs, groans] 806 00:45:38,277 --> 00:45:39,695 [Max] I'm right on your ass, Coley! 807 00:45:39,778 --> 00:45:40,821 Keep moving! 808 00:45:43,240 --> 00:45:44,450 Come on, Cole! 809 00:45:47,119 --> 00:45:48,579 Where are you, you little shit? 810 00:45:49,371 --> 00:45:50,539 Cole. 811 00:45:51,415 --> 00:45:52,249 Coley. 812 00:45:52,332 --> 00:45:53,167 [panting] 813 00:46:13,145 --> 00:46:14,480 [shouts] 814 00:46:22,029 --> 00:46:23,155 There's a dead guy... 815 00:46:25,115 --> 00:46:25,949 I'm sorry. 816 00:46:28,035 --> 00:46:28,869 I'm sorry. 817 00:46:31,914 --> 00:46:33,457 [shouting] 818 00:46:35,083 --> 00:46:36,376 Okay. Okay. Okay. 819 00:46:37,878 --> 00:46:39,296 Bug spray. Blanket. 820 00:46:42,466 --> 00:46:43,300 Lighter. 821 00:46:52,267 --> 00:46:54,645 Whoa. The Fat Dragon. 822 00:46:58,732 --> 00:46:59,691 [Max] Coley! 823 00:47:02,069 --> 00:47:03,403 Cole! 824 00:47:06,740 --> 00:47:08,909 Come out and play! 825 00:47:25,842 --> 00:47:28,136 [Cole panting] 826 00:47:40,691 --> 00:47:42,150 [footsteps above] 827 00:48:32,618 --> 00:48:34,244 [Sonya whispers] Is this where you are? 828 00:48:36,455 --> 00:48:37,831 [laughing] 829 00:48:40,042 --> 00:48:42,044 [Sonya hums] 830 00:49:03,857 --> 00:49:04,900 [creaking] 831 00:49:08,195 --> 00:49:09,112 [shouts] 832 00:49:22,709 --> 00:49:24,670 Are you right... here? 833 00:49:36,640 --> 00:49:37,849 Good boy. 834 00:49:40,060 --> 00:49:40,977 [gasps] 835 00:49:41,061 --> 00:49:42,729 Beautiful boy. 836 00:49:46,108 --> 00:49:47,567 So soft, so pretty. 837 00:49:47,651 --> 00:49:49,319 [Max] Coley! 838 00:49:50,445 --> 00:49:53,031 -Where's Cole? -[Sonya] Ugh. 839 00:49:54,408 --> 00:49:58,286 [Max] Sonya, bring your cookies and help me find this little fuck. 840 00:49:58,495 --> 00:50:00,122 [Sonya] I'm coming. 841 00:50:00,664 --> 00:50:01,665 [whimpers] 842 00:50:13,593 --> 00:50:14,928 Hi, Cole. 843 00:50:15,846 --> 00:50:17,180 Oh, God. 844 00:50:17,264 --> 00:50:20,767 How long do you think it'll take your parents 845 00:50:21,184 --> 00:50:23,895 to find your body down here? [chuckles] 846 00:50:24,521 --> 00:50:25,355 Tomorrow? 847 00:50:26,857 --> 00:50:28,150 Two days from now? 848 00:50:28,775 --> 00:50:29,901 Even later? 849 00:50:29,985 --> 00:50:34,281 Probably when your body starts to reek like cheese. 850 00:50:34,364 --> 00:50:38,076 [laughs] Or we could just burn your body, Cole. 851 00:50:38,452 --> 00:50:40,287 It would be so beautiful. 852 00:50:41,204 --> 00:50:42,247 [Sonya screams] 853 00:50:42,956 --> 00:50:44,458 [laughs] Oh, you missed. 854 00:50:45,542 --> 00:50:46,918 [Sonya screams] 855 00:50:47,002 --> 00:50:48,044 My nails! 856 00:50:48,754 --> 00:50:53,425 Cole! Cole! [grunts] 857 00:50:54,259 --> 00:50:56,553 -[thuds] -[grunts] 858 00:50:57,345 --> 00:51:01,057 I'm gonna make sure you hurt before you die, Cole. 859 00:51:04,770 --> 00:51:07,314 Cut your fingers off. Every single one. 860 00:51:07,397 --> 00:51:08,774 Come here, Cole! 861 00:51:08,857 --> 00:51:11,860 I'm making a human self-centipede. Yeah! 862 00:51:16,073 --> 00:51:18,241 Human self-centipede, child! 863 00:51:18,325 --> 00:51:20,577 Gonna taste so good, Cole! 864 00:51:20,660 --> 00:51:23,163 Your mouth is gonna get sewn to your ass, Cole! 865 00:51:23,246 --> 00:51:25,040 Your mouthy ass! 866 00:51:25,832 --> 00:51:28,293 [screaming] 867 00:51:32,214 --> 00:51:33,590 [Sonya continues screaming] 868 00:51:40,555 --> 00:51:42,140 I'm still alive motherfuck-- 869 00:51:42,224 --> 00:51:43,391 [loud bang] 870 00:51:43,475 --> 00:51:45,143 [gasping] 871 00:51:48,104 --> 00:51:49,105 [coughing] 872 00:51:56,071 --> 00:51:57,948 [applauding] 873 00:52:03,578 --> 00:52:05,121 Did you just blow up Sonya? 874 00:52:06,498 --> 00:52:07,332 No. 875 00:52:08,583 --> 00:52:11,086 I mean, I'm not even mad. I'm a little surprised. 876 00:52:11,461 --> 00:52:12,587 What did that? 877 00:52:13,588 --> 00:52:14,548 A firework. 878 00:52:14,631 --> 00:52:15,465 A firework? 879 00:52:15,549 --> 00:52:16,800 Holy shit. 880 00:52:17,801 --> 00:52:18,969 Damn, good for you, kid. 881 00:52:19,678 --> 00:52:20,971 That is awesome. 882 00:52:21,304 --> 00:52:23,306 So, you want a head start? 883 00:52:24,474 --> 00:52:27,269 -Come on, you're the quarterback. -Life's not fair, dude. 884 00:52:27,352 --> 00:52:28,436 You guys suck. 885 00:52:28,520 --> 00:52:29,646 You just blew up Sonya. 886 00:52:33,066 --> 00:52:34,317 You can't outrun me, Cole. 887 00:52:37,571 --> 00:52:40,365 Wait until they've almost got you, drop like a bag of rocks. 888 00:52:41,575 --> 00:52:42,784 [Max grunts] 889 00:52:43,410 --> 00:52:44,661 [Bee] Kick him in the dick. 890 00:52:44,744 --> 00:52:45,579 Dick. 891 00:52:45,662 --> 00:52:46,705 [Max groans] 892 00:52:55,630 --> 00:52:56,464 Whoo! 893 00:52:59,134 --> 00:53:00,427 You missed my dick. 894 00:53:01,261 --> 00:53:02,971 -No, I didn't. -Pretty sure you did. 895 00:53:03,054 --> 00:53:04,180 And I got a big dick. 896 00:53:04,973 --> 00:53:05,807 No, you don't. 897 00:53:05,891 --> 00:53:07,017 That's just hurtful. 898 00:53:07,309 --> 00:53:08,768 [shouting] 899 00:53:09,853 --> 00:53:10,896 Please, don't-- Don't-- 900 00:53:13,648 --> 00:53:14,983 [gasping] 901 00:53:15,066 --> 00:53:16,192 [Max] No whining. 902 00:53:16,276 --> 00:53:17,152 Save some dignity. 903 00:53:20,447 --> 00:53:21,406 [egg breaking] 904 00:53:23,658 --> 00:53:26,244 -What the hell is that? -[gasping] 905 00:53:26,328 --> 00:53:27,787 -Huh? -It's Jeremy. 906 00:53:28,997 --> 00:53:30,081 -What? -Eggs. 907 00:53:31,124 --> 00:53:32,125 Eggs. 908 00:53:32,667 --> 00:53:33,501 Eggs? 909 00:53:33,960 --> 00:53:36,129 You gotta be shitting me. 910 00:53:36,713 --> 00:53:38,590 Somebody's egging your house? 911 00:53:44,012 --> 00:53:46,014 [crowd cheering] 912 00:53:46,598 --> 00:53:47,474 [Max] Who is this kid? 913 00:53:48,433 --> 00:53:49,476 Just an asshole. 914 00:53:49,559 --> 00:53:51,269 -He egg your house a lot? -Sometimes. 915 00:53:51,811 --> 00:53:54,356 -[Max] So, what are you gonna do about it? -What? 916 00:53:54,439 --> 00:53:57,567 I said, are you gonna let that little punk come on to your property, 917 00:53:57,651 --> 00:54:00,070 your family's property and disrespect you like that? 918 00:54:04,991 --> 00:54:09,037 No. Hell, no. This is America. You need to wreck his ass. 919 00:54:11,247 --> 00:54:12,832 Are you kidding me? 920 00:54:12,916 --> 00:54:15,001 Get out there and crush that bitch. 921 00:54:15,752 --> 00:54:16,586 Go. 922 00:54:20,548 --> 00:54:22,634 [chuckles] Well, well, well. 923 00:54:23,259 --> 00:54:24,511 It's Cole sore. 924 00:54:25,178 --> 00:54:26,554 I like your pajamas. 925 00:54:27,514 --> 00:54:29,182 -Thanks. My mom made them. -[scoffs] 926 00:54:30,517 --> 00:54:31,685 You wanna do something? 927 00:54:33,520 --> 00:54:35,063 You know what I'm gonna do? 928 00:54:35,146 --> 00:54:36,189 What's that? 929 00:54:38,400 --> 00:54:40,235 I'm gonna take this right foot, 930 00:54:41,069 --> 00:54:44,114 and I'm gonna whop you on that side of your face. 931 00:54:46,908 --> 00:54:49,494 And there's not a damn thing you can do about it. 932 00:54:49,577 --> 00:54:51,496 [chuckles] Really? 933 00:54:53,081 --> 00:54:54,207 Really. 934 00:54:56,376 --> 00:54:58,086 I'm gonna wreck your ass. 935 00:54:58,712 --> 00:54:59,546 [grunts] 936 00:55:02,298 --> 00:55:03,341 [grunts] 937 00:55:04,134 --> 00:55:06,094 What the hell was that? You must be crazy. 938 00:55:06,177 --> 00:55:08,638 Jeremy, you have to listen to me, okay? 939 00:55:08,888 --> 00:55:11,224 There's a guy over there who's trying to kill me. 940 00:55:11,307 --> 00:55:13,184 -I swear to God. -I swear to God. 941 00:55:13,268 --> 00:55:14,811 -I'm serious. -I'm serious. 942 00:55:14,894 --> 00:55:16,646 There are dead bodies in my house. 943 00:55:17,522 --> 00:55:20,525 -Wait, seriously? -The cops came. They killed the cops. 944 00:55:21,359 --> 00:55:24,404 -Where is the cop car? -They're crazy. They're covering it up. 945 00:55:24,904 --> 00:55:27,907 Okay? If you get me out of this, I'll wear a blue headband. 946 00:55:27,991 --> 00:55:30,994 I'll give you foot massages. I'll do your homework until college. 947 00:55:31,077 --> 00:55:32,412 Oh, okay, okay. 948 00:55:33,163 --> 00:55:33,997 I'll help you. 949 00:55:35,457 --> 00:55:36,332 -Really? -Yeah. 950 00:55:36,416 --> 00:55:38,793 I mean, if you die, who am I gonna pick on? 951 00:55:40,170 --> 00:55:41,004 Exactly. 952 00:55:41,463 --> 00:55:43,298 Okay, so, here's the plan. 953 00:55:43,798 --> 00:55:45,967 On three, we're gonna make a run for my bike. 954 00:55:46,051 --> 00:55:48,762 -You're gonna ride in the back. All right? -Thank you. 955 00:55:50,013 --> 00:55:51,431 One, two-- 956 00:55:52,974 --> 00:55:54,225 [Jeremy laughing] 957 00:55:55,977 --> 00:55:58,146 Have fun getting murdered, colon cancer. 958 00:55:59,272 --> 00:56:00,231 Ooh-whah, ooh-whah. 959 00:56:01,149 --> 00:56:02,317 Ooh-whah, ooh-whah. 960 00:56:07,947 --> 00:56:09,324 You talk too much. 961 00:56:10,033 --> 00:56:11,618 Crack him in the face next time. 962 00:56:13,203 --> 00:56:15,205 Not bad. At least you stood up for yourself. 963 00:56:16,831 --> 00:56:18,208 You gonna let me go now? 964 00:56:18,416 --> 00:56:19,626 [Max laughs] 965 00:56:19,709 --> 00:56:20,960 [sighs] 966 00:56:21,836 --> 00:56:22,670 No. 967 00:56:25,381 --> 00:56:27,550 But if you kill me, you won't get what you want. 968 00:56:28,051 --> 00:56:29,511 No, I'm not like the others. 969 00:56:29,594 --> 00:56:31,262 I came here to kill people. 970 00:56:34,224 --> 00:56:36,643 Yes! That's what I'm talking about, Cole! 971 00:56:36,726 --> 00:56:38,436 Come on, buddy! Whoo! 972 00:56:40,939 --> 00:56:42,107 Come on, Coley. 973 00:56:42,690 --> 00:56:45,652 Come on, buddy. I'm right behind you. Move your ass, Cole. 974 00:56:46,236 --> 00:56:47,487 Whoo! 975 00:56:48,279 --> 00:56:49,447 Coming for you. 976 00:56:49,697 --> 00:56:51,324 -[Cole screams] -Whoo! 977 00:56:52,075 --> 00:56:53,618 Come on, buddy. Get moving. 978 00:56:53,701 --> 00:56:55,537 [Max laughs] 979 00:56:57,038 --> 00:56:58,123 Come on, buddy. 980 00:56:58,748 --> 00:56:59,582 Let's go! 981 00:57:00,000 --> 00:57:20,000 https://t.me/RickyChannel 982 00:57:00,583 --> 00:57:02,502 Come on! Get up there! Come on! 983 00:57:03,378 --> 00:57:04,879 [singsong] Coley. 984 00:57:05,672 --> 00:57:08,091 Come down and play. 985 00:57:09,342 --> 00:57:10,677 [grunting] 986 00:57:12,428 --> 00:57:13,388 Coley. 987 00:57:16,182 --> 00:57:17,016 Come on, Cole. 988 00:57:19,519 --> 00:57:22,021 Chi-chi-chi, chi-chi-chi, ah 989 00:57:23,815 --> 00:57:26,317 Chi-chi-chi, chi-chi-chi, ah 990 00:57:27,318 --> 00:57:28,820 Stuck in the tree. 991 00:57:29,237 --> 00:57:30,947 No way down! 992 00:57:33,450 --> 00:57:35,410 Coley. 993 00:57:38,413 --> 00:57:40,748 Coley. 994 00:57:42,917 --> 00:57:44,210 Coley. 995 00:57:45,962 --> 00:57:47,547 [panting] 996 00:57:49,591 --> 00:57:50,508 [gasping] Where is he? 997 00:58:09,486 --> 00:58:10,653 [screams] 998 00:58:11,488 --> 00:58:13,031 [in normal voice] You're a badass kid. 999 00:58:13,698 --> 00:58:14,657 Relax, Max. 1000 00:58:17,994 --> 00:58:19,496 You don't have to do this. 1001 00:58:19,579 --> 00:58:22,165 Well, I kind of have to do this. 1002 00:58:23,833 --> 00:58:26,878 Don't worry. I'm not gonna let you die with egg on your face. 1003 00:58:27,712 --> 00:58:29,005 You poor bastard. 1004 00:58:29,088 --> 00:58:30,924 You deserve better than this. 1005 00:58:37,931 --> 00:58:40,183 Tonight you get an honorable death. 1006 00:58:40,683 --> 00:58:42,560 Tonight you die a man. 1007 00:58:43,478 --> 00:58:44,604 I don't wanna die a man. 1008 00:58:44,687 --> 00:58:45,647 [both grunting] 1009 00:58:50,735 --> 00:58:52,946 [Max grunts] 1010 00:58:55,865 --> 00:58:56,950 [Cole shouts] 1011 00:59:03,957 --> 00:59:05,333 [gunshot] 1012 00:59:06,251 --> 00:59:07,835 Why are there guns? 1013 00:59:09,629 --> 00:59:10,463 [gun cocks] 1014 00:59:16,261 --> 00:59:17,387 [gunshot] 1015 00:59:18,012 --> 00:59:19,305 Come here. Come here. 1016 00:59:20,557 --> 00:59:23,142 -Was that a gun? -I got the two guys and the Asian girl. 1017 00:59:23,226 --> 00:59:25,979 -The cheerleader got shot. It's just Bee. -What is going on? 1018 00:59:26,062 --> 00:59:29,148 Bee murdered the geek. Stole my blood. Tied me up. Killed the cops. 1019 00:59:29,232 --> 00:59:31,568 -You're really freaking me out. -I'm... sorry. 1020 00:59:32,944 --> 00:59:33,778 Bee is bad? 1021 00:59:35,780 --> 00:59:37,073 Yeah. Bee is bad. 1022 00:59:37,657 --> 00:59:39,701 -Where's your dad? -Out with some Protestant. 1023 00:59:39,784 --> 00:59:42,996 -But his car's here. -She picked him up. He's really desperate. 1024 00:59:43,496 --> 00:59:45,748 Am I the only one that still has a babysitter? 1025 00:59:46,499 --> 00:59:47,375 Yeah. 1026 00:59:48,334 --> 00:59:50,420 -So, what do we do? -Pray. 1027 00:59:51,379 --> 00:59:53,506 -Okay. -I was kidding. 1028 00:59:53,590 --> 00:59:55,883 -Oh. -But it's probably a great idea, though. 1029 00:59:58,386 --> 00:59:59,804 [both gasp] 1030 01:00:00,471 --> 01:00:01,306 Come on. 1031 01:00:09,731 --> 01:00:12,066 -You think she can get in here? -Not if it's locked. 1032 01:00:12,609 --> 01:00:14,569 [Cole] Your door automatically locks, right? 1033 01:00:17,405 --> 01:00:18,239 [Melanie] Nope. 1034 01:01:17,048 --> 01:01:18,216 [gasps] 1035 01:01:36,150 --> 01:01:38,152 [phone buzzes and jingle plays] 1036 01:01:57,296 --> 01:01:58,131 [gun cocks] 1037 01:02:02,760 --> 01:02:04,178 [pants] 1038 01:02:21,028 --> 01:02:23,990 -I shouldn't have gotten you into this. -You were being shot at. 1039 01:02:24,073 --> 01:02:25,908 Especially because I was being shot at. 1040 01:02:25,992 --> 01:02:28,828 You're my best friend, I'm sorry. I'm gonna take care of this. 1041 01:02:28,911 --> 01:02:30,288 -Do you have your phone? -Yeah. 1042 01:02:30,371 --> 01:02:33,916 -Call the cops. Tell them it's a 10-53. -Why do you know cop codes? 1043 01:02:34,459 --> 01:02:37,462 Because I used to wanna be a cop when I grew up. 1044 01:02:39,464 --> 01:02:40,715 You never told me that. 1045 01:02:41,257 --> 01:02:43,176 I know. I only told Bee. 1046 01:02:43,259 --> 01:02:45,094 [Dusty Springfield's "Spooky" playing] 1047 01:02:46,971 --> 01:02:47,805 Are you okay? 1048 01:02:50,183 --> 01:02:51,476 I've had a really bad night. 1049 01:02:52,477 --> 01:02:53,436 ♪ And then I stop ♪ 1050 01:02:55,104 --> 01:02:56,898 ♪ And say "all right" ♪ 1051 01:02:57,190 --> 01:03:01,944 ♪ Love is kind of crazy With a spooky little boy like you ♪ 1052 01:03:02,612 --> 01:03:06,991 Uh... The last guy I saw get kissed got stabbed in the head by two knives. 1053 01:03:07,074 --> 01:03:08,201 ♪ You always keep me guessing ♪ 1054 01:03:08,284 --> 01:03:11,120 ♪ I never seem to know What you're thinking ♪ 1055 01:03:11,329 --> 01:03:14,081 Just because she's a psychopath doesn't mean women are evil. 1056 01:03:16,209 --> 01:03:17,126 I know that. 1057 01:03:20,421 --> 01:03:21,881 I wish all girls were like you. 1058 01:03:21,964 --> 01:03:23,633 ♪ And then you smile ♪ 1059 01:03:24,133 --> 01:03:24,967 [chuckles softly] 1060 01:03:26,803 --> 01:03:28,137 I'm gonna put an end to this. 1061 01:03:29,096 --> 01:03:29,972 What are you doing? 1062 01:03:30,056 --> 01:03:32,558 -Keeping you safe. -The lock is on the inside, dumbass. 1063 01:03:35,394 --> 01:03:36,604 That was sweet of you. 1064 01:03:39,816 --> 01:03:41,317 I'm really excited we kissed. 1065 01:03:41,901 --> 01:03:43,986 Me, too. Let's make out next time. 1066 01:03:45,321 --> 01:03:46,155 Okay. Bye. 1067 01:03:51,619 --> 01:03:53,246 Come and get me, Bee! 1068 01:03:54,288 --> 01:03:55,414 I'm right here! 1069 01:03:55,623 --> 01:03:56,958 It's just you and me! 1070 01:03:57,250 --> 01:03:58,543 It's just you and me! 1071 01:03:59,210 --> 01:04:00,878 What, you're gonna get shy now?! 1072 01:04:01,629 --> 01:04:03,214 I'm going towards my house! 1073 01:04:03,464 --> 01:04:04,757 I'm right here, Bee! 1074 01:04:04,924 --> 01:04:06,092 I'm right here! 1075 01:04:08,803 --> 01:04:09,971 What the hell? 1076 01:04:10,888 --> 01:04:12,807 Oh, my God. Where is everything? 1077 01:04:13,349 --> 01:04:15,393 [panting] 1078 01:04:18,229 --> 01:04:19,897 [floor creaking] 1079 01:04:20,648 --> 01:04:21,899 Oh, my God. 1080 01:04:27,029 --> 01:04:28,781 [board creaks] 1081 01:04:37,623 --> 01:04:38,749 [gasping] 1082 01:05:10,656 --> 01:05:11,991 [gasps] 1083 01:05:49,862 --> 01:05:51,072 [gasps] 1084 01:06:07,922 --> 01:06:11,008 "Sacrifice... Get your dreams..." 1085 01:06:13,886 --> 01:06:15,721 [both grunting] 1086 01:06:17,598 --> 01:06:19,809 -Get off me! -I'm gonna kill you! 1087 01:06:20,768 --> 01:06:22,228 I'm gonna kill you! 1088 01:06:24,522 --> 01:06:25,815 Oh, my God! 1089 01:06:25,898 --> 01:06:27,024 Oh, my God! 1090 01:06:28,234 --> 01:06:30,695 What's wrong with you, you little pervert? 1091 01:06:30,778 --> 01:06:34,198 What? You can't make me feel bad because I defended myself. 1092 01:06:34,281 --> 01:06:38,285 I knew you wanted me this whole time, upstairs in your little room jerking off. 1093 01:06:38,369 --> 01:06:40,830 -You're just sick. -You were trying to kill me. 1094 01:06:40,913 --> 01:06:43,457 I wasn't trying to kill you by punching your dick. 1095 01:06:43,541 --> 01:06:46,585 [shouts] I've never felt so violated before. 1096 01:06:47,169 --> 01:06:48,004 Oh, God. 1097 01:06:48,546 --> 01:06:52,174 I only signed up for this dumb shit so I could have my dream job. 1098 01:06:52,258 --> 01:06:54,176 And instead, what do I have now, huh? 1099 01:06:55,344 --> 01:06:56,178 This. 1100 01:06:56,721 --> 01:07:00,433 One deflated, ugly boob. [scoffs] 1101 01:07:00,516 --> 01:07:03,227 [sobbing] My life is basically over. 1102 01:07:04,687 --> 01:07:08,983 I-- I mean... you're still super hot. 1103 01:07:09,066 --> 01:07:10,776 What kind of job do you want? 1104 01:07:12,820 --> 01:07:13,654 Journalist. 1105 01:07:17,074 --> 01:07:18,576 See, that's perfect. 1106 01:07:18,784 --> 01:07:21,996 Because you're super smart, and you're hot, 1107 01:07:22,079 --> 01:07:24,040 -and really driven. -Thank you. 1108 01:07:24,123 --> 01:07:26,876 I could be wrong, but I don't think it would be hard for you 1109 01:07:26,959 --> 01:07:28,544 to have a cool life. 1110 01:07:29,211 --> 01:07:30,046 Really? 1111 01:07:30,546 --> 01:07:33,799 You think so? You think maybe we could walk out of this whole thing? 1112 01:07:34,550 --> 01:07:38,054 Just call the police and just, you know, forget this ever happened? 1113 01:07:38,137 --> 01:07:38,971 Yeah. 1114 01:07:39,472 --> 01:07:40,306 Exactly. 1115 01:07:40,389 --> 01:07:43,601 Do you think I give a fuck what you're talking about? 1116 01:07:43,684 --> 01:07:45,144 [Allison screams] 1117 01:07:57,323 --> 01:07:58,699 [Cole] Knife. Where's the knife? 1118 01:08:01,494 --> 01:08:03,079 Oh! Dishwasher. 1119 01:08:05,706 --> 01:08:06,540 Mom. 1120 01:08:08,542 --> 01:08:11,045 Are you the one that put the knife in the dishwasher? 1121 01:08:11,629 --> 01:08:12,463 I think so. 1122 01:08:12,630 --> 01:08:15,049 Can you not do that? It goes in the butcher block. 1123 01:08:18,135 --> 01:08:19,136 Yoo-hoo! 1124 01:08:20,763 --> 01:08:21,806 Looking for this? 1125 01:08:22,681 --> 01:08:23,974 You still think I'm pretty? 1126 01:08:26,769 --> 01:08:27,812 [yells] 1127 01:08:32,066 --> 01:08:34,527 Oh, you think I'm scared of a little fire, huh? 1128 01:08:34,610 --> 01:08:36,195 You are dying. 1129 01:08:36,529 --> 01:08:38,489 You, you are dying. 1130 01:08:38,781 --> 01:08:40,074 You ruined my life. 1131 01:08:41,075 --> 01:08:45,121 And now, I'm gonna ruin yours! 1132 01:08:45,204 --> 01:08:46,038 -[screams] -[gunshot] 1133 01:08:51,669 --> 01:08:53,337 Holy shit. 1134 01:08:54,421 --> 01:08:55,256 [groans] 1135 01:08:56,257 --> 01:08:58,676 I found this in the cop car. That was so graphic. 1136 01:08:58,759 --> 01:08:59,760 [pants] 1137 01:09:01,262 --> 01:09:02,721 She was so annoying. 1138 01:09:05,724 --> 01:09:06,809 I wanna throw up. 1139 01:09:06,892 --> 01:09:07,852 You and me both. 1140 01:09:09,270 --> 01:09:10,104 Where's Sonya? 1141 01:09:10,396 --> 01:09:12,481 Blown up. Crawlspace. Where are the cops? 1142 01:09:12,565 --> 01:09:13,858 Ditched them with the car. 1143 01:09:15,401 --> 01:09:16,777 Now I gotta skip town again. 1144 01:09:17,278 --> 01:09:19,363 And that leaves you, and what to do with you. 1145 01:09:19,446 --> 01:09:22,283 -Any suggestions? -Are you gonna shoot me? 1146 01:09:22,825 --> 01:09:23,659 No. 1147 01:09:24,076 --> 01:09:27,830 No. I was just shooting around you, 'cause I thought you'd put your hands up. 1148 01:09:31,750 --> 01:09:33,043 I will burn your book! 1149 01:09:36,380 --> 01:09:37,214 Cole. 1150 01:09:39,466 --> 01:09:42,803 -Cole, listen to me. -No. 1151 01:09:42,887 --> 01:09:45,139 -Cole, listen to me. -No, Bee! You listen to me! 1152 01:09:46,223 --> 01:09:50,978 I've been hunted, you've stolen my blood, killed people, 1153 01:09:51,061 --> 01:09:53,981 shot at me, and just been general assholes all night. 1154 01:09:54,064 --> 01:09:56,942 So, I wanna know what the hell's going on. 1155 01:09:57,359 --> 01:10:00,738 Cole, you're too young to understand, okay? Just trust me. 1156 01:10:00,821 --> 01:10:01,947 Fuck you! 1157 01:10:02,031 --> 01:10:02,865 Cole. 1158 01:10:02,948 --> 01:10:04,700 No. You know what? You deserved that. 1159 01:10:04,783 --> 01:10:09,121 What, just because I'm 12 means I get to be treated like total shit 1160 01:10:09,205 --> 01:10:11,874 by you and Jeremy and everyone else? 1161 01:10:11,957 --> 01:10:14,835 You know what? You're Don Draper from Mad Men. 1162 01:10:15,085 --> 01:10:17,963 How he's all cool and handsome and everybody loves him, 1163 01:10:18,047 --> 01:10:21,008 then he goes home and you find out he has a wife the whole time. 1164 01:10:21,091 --> 01:10:24,637 -He's such a piece of shit! -Did you just ruin Mad Men for me? 1165 01:10:25,471 --> 01:10:27,514 It's not even on anymore. You'll live. 1166 01:10:27,598 --> 01:10:28,724 Still. 1167 01:10:31,227 --> 01:10:34,146 -What happens when you leave here? -What do you mean? 1168 01:10:34,230 --> 01:10:35,940 -I will burn this! -Okay. 1169 01:10:36,148 --> 01:10:38,609 Cole... what do you want to know? 1170 01:10:41,237 --> 01:10:42,321 What's the blood for? 1171 01:10:42,655 --> 01:10:46,242 You mix the blood of the innocent with the blood of someone sacrificed, 1172 01:10:46,909 --> 01:10:48,077 recite the verses, 1173 01:10:48,160 --> 01:10:49,828 while dripping it on the page. 1174 01:10:50,871 --> 01:10:53,082 And, basically, you get whatever you want. 1175 01:10:56,710 --> 01:11:00,798 I used to be so small... and so scared. 1176 01:11:03,425 --> 01:11:06,845 Now I'm strong... and I'm confident... 1177 01:11:08,597 --> 01:11:10,224 and that's all I ever wanted. 1178 01:11:13,727 --> 01:11:15,521 And, so, that's all I was to you. 1179 01:11:18,857 --> 01:11:21,568 You just used me to get what you wanted. 1180 01:11:22,695 --> 01:11:23,529 No. 1181 01:11:25,239 --> 01:11:26,782 No, Cole. I chose you. 1182 01:11:28,284 --> 01:11:30,286 I mean, I could've shot you and not Allison, 1183 01:11:30,369 --> 01:11:31,912 but I didn't. I chose you. 1184 01:11:32,621 --> 01:11:33,914 'Cause you're the best. 1185 01:11:34,623 --> 01:11:36,250 We click, right? You're my guy. 1186 01:11:40,713 --> 01:11:42,548 I'm not the first kid, am I? 1187 01:11:49,138 --> 01:11:49,972 No. 1188 01:11:50,931 --> 01:11:53,976 And you'll leave here and just find another faucet. 1189 01:11:54,518 --> 01:11:58,480 -You heard that? -I heard everything. This is my house. 1190 01:12:00,316 --> 01:12:01,150 Okay. 1191 01:12:02,401 --> 01:12:03,277 Okay, yes. 1192 01:12:04,653 --> 01:12:07,698 And tonight sucked, but we can start again. 1193 01:12:12,369 --> 01:12:13,495 So, you have a plan? 1194 01:12:14,121 --> 01:12:16,206 Yeah. We just say they attacked us. 1195 01:12:17,541 --> 01:12:18,375 I got him. 1196 01:12:19,335 --> 01:12:20,210 Whoo! 1197 01:12:32,264 --> 01:12:34,308 Plus, dude, we would have so much fun. 1198 01:12:35,642 --> 01:12:37,478 Just you and me against the whole world. 1199 01:12:38,020 --> 01:12:39,938 No one will ever hurt you ever again. 1200 01:12:40,022 --> 01:12:43,275 There'll be nothing left to be afraid of. Isn't that what you wanted? 1201 01:12:47,738 --> 01:12:48,906 What do you say, Cole? 1202 01:12:54,203 --> 01:12:55,037 I guess... 1203 01:13:00,209 --> 01:13:01,794 I guess I have a plan, too. 1204 01:13:04,338 --> 01:13:06,006 No! 1205 01:13:06,423 --> 01:13:07,549 No! 1206 01:13:08,842 --> 01:13:09,718 No! 1207 01:13:11,929 --> 01:13:13,055 [Bee screaming] 1208 01:13:24,400 --> 01:13:26,193 [Queen's "We are the Champions" playing] ♪ I've paid my dues ♪ 1209 01:13:26,860 --> 01:13:27,903 [boy] Pussy! 1210 01:13:28,487 --> 01:13:29,863 ♪ Time after time ♪ 1211 01:13:29,947 --> 01:13:32,408 -When you're ready, you're ready. -A lot of things are scary. 1212 01:13:32,491 --> 01:13:34,201 ♪ I've done my sentence ♪ 1213 01:13:34,743 --> 01:13:35,953 You gotta figure out what you want... 1214 01:13:37,788 --> 01:13:40,958 -and then do what you can to get it. -Keys... 1215 01:13:43,252 --> 01:13:45,963 -Cole! -[engine revving] 1216 01:13:50,300 --> 01:13:52,553 Ten. Two. 1217 01:13:53,470 --> 01:13:57,891 ♪ And I need to go on and on And on and on ♪ 1218 01:13:57,975 --> 01:14:03,564 ♪ We are the champions My friends ♪ 1219 01:14:05,774 --> 01:14:10,446 ♪ And we'll keeping on fighting Till the end ♪ 1220 01:14:10,988 --> 01:14:12,156 Yeah! 1221 01:14:13,574 --> 01:14:16,702 ♪ We are the champions ♪ 1222 01:14:16,785 --> 01:14:20,873 ♪ We are the champions ♪ 1223 01:14:20,956 --> 01:14:23,792 ♪ No time for losers ♪ 1224 01:14:23,876 --> 01:14:27,796 ♪ 'Cause we are the champions ♪ 1225 01:14:28,422 --> 01:14:29,631 [Cole screaming] 1226 01:14:46,607 --> 01:14:47,858 [grunting and panting] 1227 01:15:19,181 --> 01:15:20,349 What up, Cee? 1228 01:15:22,893 --> 01:15:25,187 You drove a car into your house. 1229 01:15:28,148 --> 01:15:29,816 I really didn't see that coming. 1230 01:15:30,317 --> 01:15:31,443 [coughing] 1231 01:15:37,866 --> 01:15:39,076 You never told me... 1232 01:15:40,911 --> 01:15:42,913 your intergalactic dream team. 1233 01:15:43,872 --> 01:15:44,957 You didn't ask. 1234 01:15:45,582 --> 01:15:46,500 I should have. 1235 01:15:47,543 --> 01:15:49,586 I'm usually pretty good at that stuff. 1236 01:15:55,175 --> 01:15:56,843 Admiral Adama to lead. 1237 01:15:59,680 --> 01:16:02,307 Data for his intelligence and cool head. 1238 01:16:05,561 --> 01:16:06,603 Predator to fight. 1239 01:16:10,399 --> 01:16:11,275 Then me and you. 1240 01:16:13,777 --> 01:16:14,695 [chuckles] 1241 01:16:18,198 --> 01:16:20,576 You didn't say we could add ourselves. 1242 01:16:22,411 --> 01:16:24,788 It's science fiction. You can do anything. 1243 01:16:26,456 --> 01:16:29,459 Well... I guess that's true. 1244 01:16:33,297 --> 01:16:34,673 But don't you get it yet? 1245 01:16:39,886 --> 01:16:41,388 I am the big bad. 1246 01:16:45,392 --> 01:16:46,476 I loved you. 1247 01:16:54,693 --> 01:16:59,489 I don't care about your dumb book or your stupid cult. 1248 01:17:00,866 --> 01:17:01,825 I'm an adult... 1249 01:17:02,701 --> 01:17:05,329 because when I realized you were the big bad... 1250 01:17:06,413 --> 01:17:07,456 and you betrayed me 1251 01:17:07,539 --> 01:17:09,458 and were just gonna hurt other kids, 1252 01:17:10,751 --> 01:17:12,961 I drove a stolen car through you. 1253 01:17:14,630 --> 01:17:15,839 [sobbing] 1254 01:17:20,510 --> 01:17:22,179 That, I'll give you. [chuckles] 1255 01:17:25,766 --> 01:17:26,725 I'll see you, Cee. 1256 01:17:31,855 --> 01:17:32,689 Goodbye. 1257 01:17:34,316 --> 01:17:35,317 [chuckles] 1258 01:17:55,879 --> 01:17:58,131 [sirens wailing] 1259 01:18:14,481 --> 01:18:15,691 -[Melanie's dad] Martinez. -Yeah? 1260 01:18:15,774 --> 01:18:17,401 Protect and serve, idiot. 1261 01:18:17,484 --> 01:18:19,319 -[Melanie] It's just a car. -Protect my car. 1262 01:18:19,403 --> 01:18:21,488 Just a car?! Just a car?! 1263 01:18:22,614 --> 01:18:24,574 Do not-- Put your hand down right now. 1264 01:18:27,119 --> 01:18:30,122 -I thought you were gonna drive away. -I couldn't leave you. 1265 01:18:31,623 --> 01:18:32,999 That was such a douche car. 1266 01:18:33,500 --> 01:18:35,502 Melanie, get over here. 1267 01:18:35,585 --> 01:18:37,671 Get back here. Now. 1268 01:18:41,133 --> 01:18:41,967 Bye. 1269 01:18:42,509 --> 01:18:43,969 [Melanie's dad] Oh, my God. 1270 01:18:44,052 --> 01:18:47,097 Did you just put your face on him? Wanna go get tattoos now? 1271 01:18:47,347 --> 01:18:48,557 Yo. What happened? 1272 01:18:49,516 --> 01:18:51,226 Dude, Cole stole a car. 1273 01:18:51,309 --> 01:18:53,729 Rammed his house. Killed, like, 50 people. 1274 01:18:54,896 --> 01:18:57,149 Fifty people. [scoffs] 1275 01:18:57,899 --> 01:18:59,693 [Jeremy] Hey, let's get out of here. 1276 01:19:00,000 --> 01:19:20,000 https://t.me/RickyChannel 1277 01:19:01,486 --> 01:19:03,029 Today, y'all. Let's go. 1278 01:19:09,995 --> 01:19:11,246 The hell? 1279 01:19:12,289 --> 01:19:13,999 [tires screeching] 1280 01:19:14,750 --> 01:19:15,709 Cindy. 1281 01:19:16,960 --> 01:19:19,004 -[Mom] Do you have my son? Please... -[Dad] Cole. 1282 01:19:21,673 --> 01:19:23,675 [Mom] Honey. Honey. Oh, my God. 1283 01:19:25,385 --> 01:19:26,636 Are you okay? Are you...? 1284 01:19:26,887 --> 01:19:28,722 -I'm okay. -[Dad] Are you all right? 1285 01:19:28,805 --> 01:19:30,807 -Oh, my God. What happened? -Is that blood? 1286 01:19:30,891 --> 01:19:33,268 Hey. What happened? 1287 01:19:39,691 --> 01:19:41,610 I don't need a babysitter anymore. 1288 01:19:47,032 --> 01:19:51,286 ♪ When my best friend said She had lost her man ♪ 1289 01:19:51,369 --> 01:19:54,498 ♪ To her babysitter I thought she was lying ♪ 1290 01:19:55,040 --> 01:19:59,211 ♪ I said, "No 16-year-old schoolgirl ♪ 1291 01:19:59,294 --> 01:20:02,714 ♪ Would ever take a man of mine" ♪ 1292 01:20:04,341 --> 01:20:08,178 ♪ Staying home With our baby all the time ♪ 1293 01:20:08,261 --> 01:20:11,681 ♪ It kept me kind of brokenhearted ♪ 1294 01:20:11,807 --> 01:20:15,477 ♪ So I went And hired myself a babysitter ♪ 1295 01:20:16,603 --> 01:20:19,940 ♪ And that's when my trouble all started ♪ 1296 01:20:20,690 --> 01:20:24,194 ♪ This 16-year-old chick walked in ♪ 1297 01:20:24,778 --> 01:20:27,697 ♪ With a skirt up to her waist ♪ 1298 01:20:28,448 --> 01:20:32,619 ♪ She had a truckload of you-know-what ♪ 1299 01:20:33,119 --> 01:20:35,705 ♪ And all of it in place ♪ 1300 01:20:36,832 --> 01:20:39,709 ♪ I should have been aware, mm-hmm ♪ 1301 01:20:39,793 --> 01:20:42,712 ♪ Ooh-ooh, of the babysitter ♪ 1302 01:20:43,338 --> 01:20:47,926 ♪ Oh, yeah, yeah I should've known from the jump, yeah ♪ 1303 01:20:48,802 --> 01:20:51,721 ♪ She was a man-getter, mm-hmm ♪ 1304 01:20:52,806 --> 01:20:56,017 ♪ I should've been aware, uh-huh ♪ 1305 01:20:57,269 --> 01:21:01,314 ♪ Of the babysitter ♪ [shouts] 1306 01:21:01,398 --> 01:21:04,109 ♪ Should've the known from the jump Yeah ♪ 1307 01:21:05,318 --> 01:21:08,989 ♪ She was a man-getter Yeah, she was ♪ 1308 01:21:20,375 --> 01:21:24,170 [indistinct radio chatter] 1309 01:21:25,170 --> 01:22:24,170 പരിഭാഷ: ആദിൽ translated by ADHIL ✒️ 1310 01:22:24,170 --> 01:23:25,240 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക SmsM MOVIES @SMSM_MOVIES/groups/SmsMsubs 89361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.