Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,223 --> 00:01:07,006
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:01:14,039 --> 00:01:16,407
Is he awake yet?
3
00:01:16,409 --> 00:01:18,175
Why are you whispering?
4
00:01:18,177 --> 00:01:20,144
I don't know.
5
00:01:20,146 --> 00:01:22,513
I think he's in the bathroom.
6
00:01:22,515 --> 00:01:26,752
Okay-- well, the plan is to
stay in Atlanta tonight.
7
00:01:26,754 --> 00:01:28,020
Finish packin'.
8
00:01:28,022 --> 00:01:30,123
Be back tomorrow,
as soon as I can.
9
00:01:30,125 --> 00:01:31,591
You don't need more
time than that?
10
00:01:31,593 --> 00:01:32,459
I'll be fine.
11
00:01:32,461 --> 00:01:35,763
Not much to pack, really.
12
00:01:35,765 --> 00:01:38,232
A phone-- I didn't
get him a phone.
13
00:01:38,234 --> 00:01:40,302
Mom did.
14
00:01:40,304 --> 00:01:42,304
You did?
15
00:01:42,306 --> 00:01:43,105
That's wonderful.
16
00:01:43,107 --> 00:01:45,908
- When did you--
- Yesterday-- you were right.
17
00:01:45,910 --> 00:01:47,877
We need to be able to
get a hold of him.
18
00:01:47,879 --> 00:01:50,212
I hope he's receptive
to the idea.
19
00:01:50,214 --> 00:01:53,382
He's got 1,500 minutes, I think.
20
00:01:53,384 --> 00:01:57,286
Okay-- well, we'll see
how he does with that.
21
00:01:57,288 --> 00:02:00,522
- Oh, I should get the
number before-- - Patience.
22
00:02:00,524 --> 00:02:02,859
What? _
23
00:02:02,861 --> 00:02:04,694
Such a showoff.
24
00:02:04,696 --> 00:02:07,525
Why is efficiency considered
showing off in modern world?
25
00:02:11,960 --> 00:02:15,255
Well... okay...
26
00:02:15,976 --> 00:02:18,109
I'm just a phone call away.
27
00:02:18,111 --> 00:02:19,344
We'll be fine.
28
00:02:19,346 --> 00:02:20,379
I will.
29
00:02:20,381 --> 00:02:21,413
Can't vouch for mom.
30
00:02:21,415 --> 00:02:23,649
Oh, now.
31
00:02:23,651 --> 00:02:24,383
Love ya'll.
32
00:02:27,088 --> 00:02:27,921
Drive safe, okay?
33
00:02:35,631 --> 00:02:37,699
Good mornin'.
34
00:02:37,701 --> 00:02:40,001
Good morning, Daniel.
35
00:02:40,003 --> 00:02:42,003
Mom.
36
00:02:42,005 --> 00:02:44,072
Yes?
37
00:02:44,074 --> 00:02:47,109
I think I need glasses.
38
00:02:47,111 --> 00:02:49,579
Oh.
39
00:02:49,581 --> 00:02:52,449
Okay.
40
00:02:52,451 --> 00:02:54,218
I'm sorry, Mr. Stern.
41
00:02:54,220 --> 00:02:55,853
Miss Person will be with
you in just a moment.
42
00:03:00,559 --> 00:03:02,694
Mr. Stern, I'm
sorry-- I got caught on
43
00:03:02,696 --> 00:03:03,328
a conference call.
44
00:03:03,330 --> 00:03:04,295
You know how those are.
45
00:03:04,297 --> 00:03:05,597
I do-- Jon.
46
00:03:05,599 --> 00:03:07,499
Sondra, please.
47
00:03:07,501 --> 00:03:08,166
Lenton?
48
00:03:08,168 --> 00:03:10,001
- Did you offer Mr. Stern--
- I did.
49
00:03:10,003 --> 00:03:11,469
- And my dinner plate is--
- It's on its way.
50
00:03:11,471 --> 00:03:12,270
Okay.
51
00:03:12,272 --> 00:03:13,038
Please.
52
00:03:19,012 --> 00:03:20,012
Please.
53
00:03:20,014 --> 00:03:22,515
Sorry it took me so long to
get to you, but I have four
54
00:03:22,517 --> 00:03:24,117
counties that I
have to attend to.
55
00:03:24,119 --> 00:03:25,151
Of course.
56
00:03:25,153 --> 00:03:26,787
Not like the city, I imagine.
57
00:03:26,789 --> 00:03:27,688
Which city?
58
00:03:27,690 --> 00:03:29,857
Take your pick.
59
00:03:29,859 --> 00:03:32,293
Anyhow, how can I help you?
60
00:03:32,295 --> 00:03:36,263
And I encourage
getting to the point.
61
00:03:36,265 --> 00:03:37,931
You have no case.
62
00:03:37,933 --> 00:03:39,867
I hope that's subjective.
63
00:03:39,869 --> 00:03:42,537
The confession was coerced.
64
00:03:42,539 --> 00:03:44,572
He was in there for 11 hours,
without a lawyer, and only
65
00:03:44,574 --> 00:03:46,107
the last hour was recorded.
66
00:03:47,110 --> 00:03:47,875
I'm sorry.
67
00:03:47,877 --> 00:03:49,577
The only interruption I
okayed was for lunch.
68
00:03:49,579 --> 00:03:51,212
- Do you mind?
- Of course not.
69
00:03:51,214 --> 00:03:53,081
Lenton.
70
00:03:53,083 --> 00:03:54,582
Please, go on.
71
00:03:54,584 --> 00:03:55,683
Well, I think it's clear.
72
00:03:55,685 --> 00:03:56,417
Yeast rolls.
73
00:03:56,419 --> 00:03:57,785
- Butter?
- Yes, ma'am.
74
00:03:57,787 --> 00:04:00,421
Excellent.
75
00:04:00,423 --> 00:04:08,162
The interrogation--
eleven hours, no council, so on, so on.
76
00:04:08,164 --> 00:04:10,330
I'll move to have it suppressed.
77
00:04:10,332 --> 00:04:11,265
Okay.
78
00:04:11,267 --> 00:04:13,935
And those great witnesses
back then, the party boys,
79
00:04:13,937 --> 00:04:16,838
if you call them in again
to testify against Daniel,
80
00:04:16,840 --> 00:04:18,139
I will skewer them.
81
00:04:18,141 --> 00:04:19,540
Okay.
82
00:04:19,542 --> 00:04:20,842
I mean, come on.
83
00:04:20,844 --> 00:04:22,243
Hasn't he suffered enough?
84
00:04:22,245 --> 00:04:23,278
Not if he's guilty.
85
00:04:23,280 --> 00:04:24,345
But, he's not guilty, Sondra.
86
00:04:24,347 --> 00:04:28,049
Surely, you know that.
87
00:04:28,051 --> 00:04:33,655
Jon, please don't
tell me what I know.
88
00:04:33,657 --> 00:04:35,623
I'm reviewing the case, and
it's still exceptionally
89
00:04:35,625 --> 00:04:37,525
strong, no matter
the DNA results.
90
00:04:37,527 --> 00:04:41,029
- Seriously?
- Jon, it's inconclusive.
91
00:04:41,031 --> 00:04:42,530
It's confusing.
92
00:04:42,532 --> 00:04:45,233
Now, the results may have
been sufficient to vacate
93
00:04:45,235 --> 00:04:48,103
the original case, but you
barely squeaked by with the
94
00:04:48,105 --> 00:04:51,273
judges up there on that
court, and you know that.
95
00:04:51,275 --> 00:04:53,743
It's not gonna play down
here with regular folk.
96
00:04:53,745 --> 00:04:59,048
But, if you'd like to bring me
some truly compelling arguments,
97
00:04:59,050 --> 00:05:00,917
my door is always open.
98
00:05:17,671 --> 00:05:20,672
First or second?
99
00:05:20,674 --> 00:05:21,940
First.
100
00:05:21,942 --> 00:05:24,108
First or second?
101
00:05:24,110 --> 00:05:25,109
First.
102
00:05:25,111 --> 00:05:27,212
First or second?
103
00:05:27,214 --> 00:05:28,513
First.
104
00:05:28,515 --> 00:05:30,815
Good.
105
00:05:30,817 --> 00:05:35,920
Well, it's mild, the,
uh, nearsightedness.
106
00:05:35,922 --> 00:05:38,956
There is a thing called,
uh, near work myopia.
107
00:05:38,958 --> 00:05:43,495
The muscles lock in to, uh, to
near focus from prolonged use
108
00:05:43,497 --> 00:05:47,699
at closer distances or from lack
of use at longer distances.
109
00:05:47,701 --> 00:05:51,636
- Same thing, really.
- Okay.
110
00:05:51,638 --> 00:05:54,373
Glasses should clear things
up in the short-term,
111
00:05:54,375 --> 00:05:57,243
or your eyes may just
do it all on their own.
112
00:05:57,245 --> 00:05:58,044
I see.
113
00:06:02,617 --> 00:06:04,384
How are they?
114
00:06:04,386 --> 00:06:07,954
Like I've been lookin' at
shadows on a cave wall.
115
00:06:07,956 --> 00:06:11,191
As in "Plato's Cave?"
116
00:06:11,193 --> 00:06:12,392
Yes.
117
00:06:12,394 --> 00:06:14,060
I haven't thought
about that since--
118
00:06:17,898 --> 00:06:19,932
Our book report.
119
00:06:19,934 --> 00:06:24,337
Well, I was more of an advisor.
120
00:06:24,339 --> 00:06:30,075
I didn't really understand
the allegory back then.
121
00:06:30,077 --> 00:06:32,644
But, I will say this, mother.
122
00:06:32,646 --> 00:06:35,648
Yes?
123
00:06:35,650 --> 00:06:38,718
Plato was onto somethin'.
124
00:06:38,720 --> 00:06:40,754
He was considered fairly astute.
125
00:06:48,062 --> 00:06:53,332
One... two... three... four...
five... six...
126
00:06:53,334 --> 00:06:55,535
seven... eight... nine.
127
00:07:00,874 --> 00:07:01,840
Two of hearts.
128
00:07:01,842 --> 00:07:02,875
Man!
129
00:07:02,877 --> 00:07:05,444
Ha-ha.
130
00:07:05,446 --> 00:07:09,615
One, two, and three
for good measure.
131
00:07:09,617 --> 00:07:11,117
Don't strain anything.
132
00:07:11,119 --> 00:07:12,117
Ha-ha.
133
00:07:14,421 --> 00:07:16,522
King of diamonds.
134
00:07:16,524 --> 00:07:18,224
Oh, bullshit!
135
00:07:18,226 --> 00:07:19,025
Don't shoot me.
136
00:07:19,027 --> 00:07:20,559
I'm just the messenger.
137
00:07:20,561 --> 00:07:22,294
How I know you
ain't lyin' to me?
138
00:07:22,296 --> 00:07:26,165
And how do I know you're
actually doin' the push-ups?
139
00:07:26,167 --> 00:07:27,266
True.
140
00:07:27,268 --> 00:07:28,067
All right.
141
00:07:28,069 --> 00:07:30,302
Ha-ha-ha.
142
00:07:30,304 --> 00:07:32,805
Loser of this game is
really the winner anyway.
143
00:07:32,807 --> 00:07:34,039
Ugh!
144
00:07:34,041 --> 00:07:34,973
Ah!
145
00:07:34,975 --> 00:07:36,108
Ugh!
146
00:07:36,110 --> 00:07:36,909
Ah!
147
00:07:36,911 --> 00:07:40,179
You know, with this new group
behind ya, you might actually
148
00:07:40,181 --> 00:07:42,247
get out one day, D.
149
00:07:42,249 --> 00:07:43,048
Ah.
150
00:07:43,050 --> 00:07:44,750
He ain't gettin' out.
151
00:07:44,752 --> 00:07:45,951
Shut up, *!
152
00:07:51,623 --> 00:07:52,590
Seven diamonds.
153
00:07:57,629 --> 00:08:00,764
I mean, when they call
themselves non-profit,
154
00:08:00,766 --> 00:08:02,799
that means they got the
money to get your ass out.
155
00:08:02,801 --> 00:08:05,936
You know that's right.
156
00:08:05,938 --> 00:08:09,073
I don't know that's right.
157
00:08:09,075 --> 00:08:12,375
Man, sometimes, you act like
you don't wanna get out.
158
00:08:16,280 --> 00:08:17,180
Queen of hearts.
159
00:08:20,017 --> 00:08:24,153
You're the most reluctant
innocent man I ever seen.
160
00:08:24,155 --> 00:08:25,822
That's 'cause he ain't innocent.
161
00:08:25,824 --> 00:08:28,658
Are you, Daniel?
162
00:08:28,660 --> 00:08:29,726
Listen, man.
163
00:08:29,728 --> 00:08:32,028
I'm gonna come through these walls
and tear your cracker ass up!
164
00:08:32,030 --> 00:08:36,400
You hear me, you sucker bitch?
165
00:08:36,402 --> 00:08:38,835
Damn!
166
00:08:38,837 --> 00:08:40,003
Queen of hearts, Kerwin.
167
00:08:49,246 --> 00:08:54,150
One... two... three... four...
five... six...
168
00:08:54,152 --> 00:08:57,420
seven... eight... nine... ten.
169
00:09:03,961 --> 00:09:09,999
Just imagine, D-- you could
have a world with windows.
170
00:09:10,001 --> 00:09:12,201
Just imagine, Voodoo.
171
00:09:12,203 --> 00:09:15,172
You can get your
own window, too.
172
00:09:15,174 --> 00:09:17,941
You get to look right at
that little girl's mama,
173
00:09:17,943 --> 00:09:21,444
as she watches you go bye-bye.
174
00:09:21,446 --> 00:09:23,247
Tick-tock.
175
00:09:23,249 --> 00:09:24,881
Tick-tock.
176
00:09:24,883 --> 00:09:26,149
Tick-tock.
177
00:09:29,320 --> 00:09:30,621
Ace of spades.
178
00:09:43,233 --> 00:09:47,036
Meet up later, okay?
179
00:09:47,038 --> 00:09:48,171
Okay.
180
00:09:53,944 --> 00:09:55,144
Relevance.
181
00:09:55,146 --> 00:09:57,547
That's right, simple.
182
00:09:57,549 --> 00:09:58,748
Relevance.
183
00:09:58,750 --> 00:10:01,150
In the age of the internet
and the big box store,
184
00:10:01,152 --> 00:10:04,587
this has become the greatest challenge
to the independent tire dealer.
185
00:10:04,589 --> 00:10:09,825
Our industry is facing a
grim economic reality.
186
00:10:09,827 --> 00:10:14,497
But, folks, if you are prepared
to think outside the box,
187
00:10:14,499 --> 00:10:16,766
this time next year, you
could be lookin' at your
188
00:10:16,768 --> 00:10:19,068
highest sales in a decade.
189
00:10:19,070 --> 00:10:20,869
Now, how do we get there?
190
00:10:20,871 --> 00:10:25,741
Two core principles--
specialization and synergy.
191
00:10:25,743 --> 00:10:29,678
Now, the Georgia-Alabama
region is made up of 768
192
00:10:29,680 --> 00:10:32,414
different tire centers.
193
00:10:32,416 --> 00:10:33,849
You kiddin' me?
194
00:10:33,851 --> 00:10:36,285
Ethnic minorities,
that's their answer?
195
00:10:36,287 --> 00:10:37,186
I got a store in Montgomery.
196
00:10:37,188 --> 00:10:39,588
I know a little somethin'
about ethnic minorities.
197
00:10:39,590 --> 00:10:43,158
With this damn rim, they can
get 29s, 31s, spinners,
198
00:10:43,160 --> 00:10:46,495
anything they want delivered right
to their door for next to nothin'.
199
00:10:46,497 --> 00:10:48,297
Now, how are we supposed
to compete with that?
200
00:10:48,299 --> 00:10:49,778
I heard that.
201
00:10:51,267 --> 00:10:52,734
I might as well say it.
202
00:10:52,736 --> 00:10:54,603
I read all about
your half brother.
203
00:10:54,605 --> 00:10:55,837
Step-brother.
204
00:10:55,839 --> 00:10:58,507
Saw that press
conference, too-- man!
205
00:10:58,509 --> 00:11:00,342
Hey, how is he?
206
00:11:00,344 --> 00:11:02,311
He seems like a odd duck.
207
00:11:02,313 --> 00:11:03,913
He was on death
row for 19 years.
208
00:11:03,915 --> 00:11:05,014
You know, been through a lot.
209
00:11:05,016 --> 00:11:05,815
No, I know-- I know.
210
00:11:05,817 --> 00:11:07,117
No, I'm not judging
him or nothin'.
211
00:11:07,119 --> 00:11:08,885
Just he seemed odd.
212
00:11:08,887 --> 00:11:11,054
You know, the whole thing does.
213
00:11:11,056 --> 00:11:13,723
I got somethin' I wanna discuss
with you in confidence.
214
00:11:13,725 --> 00:11:16,359
It's somethin' might get us out
of this nickel and dime game altogether.
215
00:11:48,561 --> 00:11:51,931
Sonic and Sega All-Stars racing.
216
00:11:57,938 --> 00:11:58,838
You gotta push start.
217
00:13:24,356 --> 00:13:25,756
Hello.
218
00:13:25,758 --> 00:13:26,691
Daniel?
219
00:13:26,693 --> 00:13:28,792
Yes.
220
00:13:28,794 --> 00:13:30,593
Where are you?
221
00:13:30,595 --> 00:13:31,528
Plastics.
222
00:13:31,530 --> 00:13:32,395
What?
223
00:13:32,397 --> 00:13:35,264
Boxes, plastic boxes.
224
00:13:35,266 --> 00:13:36,565
Well, okay.
Hold on.
225
00:13:36,567 --> 00:13:38,401
- I'll come find you.
- Okay.
226
00:13:43,507 --> 00:13:45,942
- Get your batteries?
- I did.
227
00:13:49,947 --> 00:13:51,114
Mother.
228
00:13:51,116 --> 00:13:53,016
Yes?
229
00:13:53,018 --> 00:13:55,051
I think it's time.
230
00:13:55,053 --> 00:13:57,654
Time?
231
00:13:57,656 --> 00:14:01,857
Time we got into yarn.
232
00:14:01,859 --> 00:14:04,393
Oh, my.
233
00:14:04,395 --> 00:14:06,462
Oh, yes.
234
00:14:06,464 --> 00:14:07,764
Wow.
235
00:14:07,766 --> 00:14:09,465
I just hope we're not too late.
236
00:14:09,467 --> 00:14:10,800
Late?
237
00:14:10,802 --> 00:14:12,401
The yarn bubble.
238
00:14:12,403 --> 00:14:15,371
Well, we could always
fall back on flip flops.
239
00:14:15,373 --> 00:14:17,340
They're seasonal,
though, flip flops.
240
00:14:17,342 --> 00:14:18,708
True, but isn't yarn?
241
00:14:18,710 --> 00:14:21,511
Oh, I'm not sure.
242
00:14:21,513 --> 00:14:23,647
Excuse me.
243
00:14:23,649 --> 00:14:27,751
You know, if you're clothes shoppin',
Kohl's is havin' a great big sale.
244
00:14:27,753 --> 00:14:33,123
Kohl's cash counts double
through the weekend.
245
00:14:33,125 --> 00:14:37,360
Well, welcome home, Daniel.
246
00:14:37,362 --> 00:14:40,697
I know your mama's
thrilled to have you back.
247
00:14:40,699 --> 00:14:41,831
Thank you.
248
00:14:41,833 --> 00:14:42,699
Yes.
249
00:14:51,209 --> 00:14:54,378
Ready to go, mother?
250
00:14:54,380 --> 00:14:55,312
Yes, sire.
251
00:15:11,295 --> 00:15:12,362
Daniel Holden!
252
00:15:12,364 --> 00:15:13,096
Daniel Holden!
253
00:15:13,098 --> 00:15:15,599
How does it feel to
be free, Daniel?
254
00:15:15,601 --> 00:15:20,103
Is there anything you wanna
say to Hannah Dean's family?
255
00:15:20,105 --> 00:15:21,271
Janet!
256
00:15:21,273 --> 00:15:22,072
No comment.
257
00:15:22,074 --> 00:15:23,940
Janet, is it strange
having your son back?
258
00:15:23,942 --> 00:15:24,741
No comment.
259
00:15:24,743 --> 00:15:26,710
Do you have any comment on Judy
Dean's statement yesterday
260
00:15:26,712 --> 00:15:30,381
that Daniel should've been
executed for Hannah's murder?
261
00:15:30,383 --> 00:15:32,282
Do you have anything you'd
like to say to Mrs. Dean?
262
00:15:32,284 --> 00:15:35,752
No-- no comment.
263
00:15:35,754 --> 00:15:37,020
Maybe I should look, mother.
264
00:15:41,158 --> 00:15:42,224
Daniel?
265
00:15:42,226 --> 00:15:45,528
Daniel, does a possibility
of a retrial scare you?
266
00:15:45,530 --> 00:15:47,697
Daniel, how does it feel to
be free, but not exonerated?
267
00:15:51,401 --> 00:15:53,002
Get the drive away.
268
00:15:53,004 --> 00:15:54,837
Daniel, can you look at
the camera again for us?
269
00:15:54,839 --> 00:15:55,905
Maybe I should drive.
270
00:15:55,907 --> 00:15:56,873
Daniel, look at the camera!
271
00:15:56,875 --> 00:15:59,609
You don't have your license.
272
00:15:59,611 --> 00:16:02,513
Then perhaps we should
just sit a while.
273
00:16:13,458 --> 00:16:15,961
Daniel, say something!
274
00:17:00,598 --> 00:17:03,067
Hey, there, darlin'.
275
00:17:03,069 --> 00:17:03,968
Your daddy home?
276
00:17:07,705 --> 00:17:09,773
How's it goin', Sheriff?
277
00:17:09,775 --> 00:17:12,109
It's goin'.
278
00:17:12,111 --> 00:17:14,412
Daddy, watch!
279
00:17:14,414 --> 00:17:17,616
Uh-huh.
280
00:17:17,618 --> 00:17:20,018
Looks like Hannah Dean wasn't
quite the portrait of purity
281
00:17:20,020 --> 00:17:22,154
everybody thought she was.
282
00:17:22,156 --> 00:17:24,489
Well, that's the portrait
that Roland painted.
283
00:17:24,491 --> 00:17:25,324
What are you sayin'?
284
00:17:25,326 --> 00:17:28,060
What are you sayin'?
285
00:17:28,062 --> 00:17:29,328
Come on, Sheriff.
286
00:17:29,330 --> 00:17:31,297
There's at least half a dozen
boys she slept with before she
287
00:17:31,299 --> 00:17:36,869
was 15 years old, and at least
one adult from what I heard.
288
00:17:36,871 --> 00:17:38,804
That's a God awful
mouthful, Trey.
289
00:17:38,806 --> 00:17:45,144
But not the best kept
secret, back then anyway.
290
00:17:45,146 --> 00:17:47,680
Look, I just wanna make
sure you wasn't one of 'em.
291
00:17:47,682 --> 00:17:50,950
I ain't gonna lie. I slept with
her, but not on that night,
292
00:17:50,952 --> 00:17:51,984
if that's what you're askin'.
293
00:17:55,355 --> 00:17:58,891
Man!
294
00:17:58,893 --> 00:18:00,826
Man!
295
00:18:00,828 --> 00:18:03,796
How long we known
each other, Carl?
296
00:18:03,798 --> 00:18:04,897
Huh?
297
00:18:04,899 --> 00:18:08,434
Your youngest, my oldest
playin' ball together.
298
00:18:08,436 --> 00:18:13,939
Patty and Meredith doin' that
cancer drive every year.
299
00:18:13,941 --> 00:18:20,746
Me and you-- all right,
then-- all right.
300
00:18:20,748 --> 00:18:22,281
I got you.
301
00:18:22,283 --> 00:18:24,216
Is that how it is?
302
00:18:24,218 --> 00:18:26,819
Hmm?
303
00:18:26,821 --> 00:18:28,321
Here, take that.
304
00:18:28,323 --> 00:18:29,255
Ain't that how they do it?
305
00:18:29,257 --> 00:18:29,922
You take that.
306
00:18:29,924 --> 00:18:30,556
Take it to the lab.
307
00:18:30,558 --> 00:18:31,925
Do whatever the hell
ya'll do with it.
308
00:18:31,927 --> 00:18:32,525
Now, hold on a minute.
309
00:18:32,527 --> 00:18:33,159
Now, hold on nothin'.
310
00:18:33,161 --> 00:18:36,095
I don't like you comin' to my
house insinuatin' things, Carl!
311
00:18:36,097 --> 00:18:37,630
Daddy?
312
00:18:37,632 --> 00:18:39,132
It's okay, baby.
313
00:18:39,134 --> 00:18:40,000
Look, nobody's insinuatin'
314
00:18:40,002 --> 00:18:41,234
anything, Trey--
just calm down.
315
00:18:41,236 --> 00:18:43,303
Bullshit!
316
00:18:43,305 --> 00:18:46,006
I don't know what you
want from me, Carl.
317
00:18:46,008 --> 00:18:48,408
I saw Holden and her
arrive together.
318
00:18:48,410 --> 00:18:49,142
I saw them arguin'
319
00:18:49,144 --> 00:18:49,910
with each other.
320
00:18:49,912 --> 00:18:52,513
I saw 'em wanderin'
off together.
321
00:18:52,515 --> 00:18:58,286
Now, that's what I testified to then,
and that's what I remember now.
322
00:18:58,288 --> 00:19:00,555
I hear you, Trey.
323
00:19:00,557 --> 00:19:02,523
I just don't want
anymore big surprises.
324
00:19:02,525 --> 00:19:04,058
Well, you ain't gonna
get none from me.
325
00:19:11,165 --> 00:19:15,602
- Look, I didn't mean to--
- No.
326
00:19:15,604 --> 00:19:17,436
I understand.
327
00:19:17,438 --> 00:19:20,439
You got a job to do.
328
00:19:20,441 --> 00:19:26,445
- I just-- get a little sensitive
around the kids and-- - I hear you.
329
00:19:26,447 --> 00:19:30,015
Look, I wish I had seen him do
it, Carl, because I know he did.
330
00:19:30,017 --> 00:19:31,116
But, I didn't, so I can't lie.
331
00:19:34,220 --> 00:19:35,854
Nobody's askin'
you to lie, Trey.
332
00:19:42,062 --> 00:19:45,398
What about George Melton?
333
00:19:45,400 --> 00:19:46,766
What about him?
334
00:19:46,768 --> 00:19:49,202
You ain't happen to hear
from him lately, have you?
335
00:19:49,204 --> 00:19:54,039
No, I ain't talked to
Georgie in a good while.
336
00:19:54,041 --> 00:19:56,442
I'm trying to track him down.
337
00:19:56,444 --> 00:19:59,444
You got any contact
info on him?
338
00:19:59,446 --> 00:20:05,584
Got a cell phone number in the
house, if it's still good.
339
00:20:05,586 --> 00:20:09,289
Yeah, last I heard from
Georgie boy, he was down in
340
00:20:09,291 --> 00:20:11,024
Jacksonville, I believe it was.
341
00:20:19,468 --> 00:20:20,501
Daddy!
342
00:20:20,503 --> 00:20:22,036
Daddy, watch me!
343
00:20:22,038 --> 00:20:25,639
Mm-hmm-- I see you.
344
00:20:25,641 --> 00:20:27,641
Here we go.
345
00:20:27,643 --> 00:20:28,742
Whoo!
346
00:20:28,744 --> 00:20:29,877
Keep goin'!
347
00:20:29,879 --> 00:20:31,178
There, you got it!
348
00:20:31,180 --> 00:20:34,514
Aw.
349
00:20:34,516 --> 00:20:37,317
Oh, you want your card back?
350
00:20:37,319 --> 00:20:38,785
No.
351
00:20:38,787 --> 00:20:41,688
No, keep it, in case the County
Commission approves a new jail.
352
00:20:41,690 --> 00:20:43,522
Pssh-- that'll be the day.
353
00:20:43,524 --> 00:20:46,458
Well, if they ever do, make
sure I get a bid on it.
354
00:20:46,460 --> 00:20:48,894
Top of the list, Trey.
355
00:20:48,896 --> 00:20:52,364
Daddy, watch me!
356
00:20:52,366 --> 00:20:54,666
It's a shame she
ain't cute at all.
357
00:20:54,668 --> 00:20:56,168
She gets it from her daddy.
358
00:20:56,170 --> 00:20:57,936
Yeah.
359
00:20:57,938 --> 00:20:59,237
I'll catch you later, Trey.
360
00:20:59,239 --> 00:21:00,371
Yeah, I'll see ya, Carl.
361
00:21:16,788 --> 00:21:20,157
George, this is Sheriff
Carl Daggett up in Paulie.
362
00:21:20,159 --> 00:21:23,394
I need you to give me a call back
here, as soon as you possibly can.
363
00:21:23,396 --> 00:21:29,233
Number is 678-408-0467.
364
00:21:29,235 --> 00:21:30,167
Thank you much.
365
00:21:49,853 --> 00:21:51,120
You'll be long?
366
00:21:51,122 --> 00:21:54,057
I can wait.
367
00:21:54,059 --> 00:21:55,292
I don't know.
368
00:21:55,294 --> 00:21:57,594
I think I might walk back.
369
00:21:57,596 --> 00:21:59,763
It's a long hike.
370
00:21:59,765 --> 00:22:00,730
I don't mind.
371
00:22:04,969 --> 00:22:08,505
I had a nice day, mother.
372
00:22:08,507 --> 00:22:11,075
Me, too, for the most part.
373
00:22:15,947 --> 00:22:17,047
Oh, Daniel.
374
00:22:48,044 --> 00:22:52,180
Thank you.
375
00:22:52,182 --> 00:22:54,315
Tawney?
376
00:22:54,317 --> 00:22:55,283
You have a visitor.
377
00:23:00,355 --> 00:23:01,689
So glad you got the card.
378
00:23:01,691 --> 00:23:04,926
Come on-- I'll show you around.
379
00:23:04,928 --> 00:23:07,395
You didn't have to dress up.
380
00:23:07,397 --> 00:23:10,499
No, I-I-I went to get glasses.
381
00:23:10,501 --> 00:23:14,537
Oh-- you're sweet.
382
00:23:14,539 --> 00:23:17,073
We're gettin' ready for
the Annual Jubilee.
383
00:23:17,075 --> 00:23:21,811
There are games for kids
and fellowship, baptisms.
384
00:23:21,813 --> 00:23:23,846
It's like a revival.
385
00:23:23,848 --> 00:23:26,249
I-I don't want you to think we're
Bible beaters or anything.
386
00:23:28,986 --> 00:23:32,222
I just thought you might
like to be around people.
387
00:23:32,224 --> 00:23:34,957
Well, I'm not against
it in theory.
388
00:23:34,959 --> 00:23:36,892
Oh, good.
389
00:23:40,964 --> 00:23:43,198
Pastor Beau?
390
00:23:43,200 --> 00:23:44,333
Tawney.
391
00:23:44,335 --> 00:23:49,538
There's someone special I'd
like to introduce you to.
392
00:23:49,540 --> 00:23:51,574
Well, welcome.
393
00:23:51,576 --> 00:23:52,275
This is Daniel.
394
00:23:52,277 --> 00:23:53,810
Daniel, of course.
395
00:23:53,812 --> 00:23:54,744
Yeah, hello.
396
00:23:54,746 --> 00:23:56,613
Hello.
397
00:23:56,615 --> 00:23:59,783
Well, we just think the
world of Tawney here.
398
00:23:59,785 --> 00:24:01,918
Oh, now.
399
00:24:01,920 --> 00:24:06,556
Of course, we just kinda put
up with Teddy, you know?
400
00:24:06,558 --> 00:24:09,359
I understand.
401
00:24:09,361 --> 00:24:12,362
Pastor Beau, I thought it
might be nice for Daniel to,
402
00:24:12,364 --> 00:24:15,032
you know, meet some people,
fellowship and all.
403
00:24:15,034 --> 00:24:17,334
That's very considerate
of you, Tawney.
404
00:24:17,336 --> 00:24:21,672
I-I saw some of your-your
slides on, uh, the chapel wall.
405
00:24:21,674 --> 00:24:22,406
Oh.
406
00:24:22,408 --> 00:24:24,975
Well, young people do like
the multimedia these days.
407
00:24:24,977 --> 00:24:30,213
Yeah, Raphael's painting, the
moment he became God's son.
408
00:24:30,215 --> 00:24:33,083
I like to think he
already was, but yeah.
409
00:24:33,085 --> 00:24:36,286
I-I used to wish I-I'd
seen miracles like that.
410
00:24:36,288 --> 00:24:39,956
But, better to hear
the tale third-hand.
411
00:24:39,958 --> 00:24:46,630
It might've been too
overwhelming, scary to believe.
412
00:24:46,632 --> 00:24:49,767
Well, many were
afraid, certainly.
413
00:24:49,769 --> 00:24:53,438
I'll bet.
414
00:24:53,440 --> 00:24:55,640
Anyway, ha-ha.
415
00:24:55,642 --> 00:24:58,576
Picture tells 1,000
words, doesn't it?
416
00:24:58,578 --> 00:25:00,011
Sorry to bother you, Pastor.
417
00:25:00,013 --> 00:25:01,879
No, no bother at all.
418
00:25:01,881 --> 00:25:03,548
It's nice to meet you, Daniel.
419
00:25:03,550 --> 00:25:05,984
Yes.
420
00:25:05,986 --> 00:25:06,819
Okay.
421
00:25:13,026 --> 00:25:16,328
I hope you don't think I brought
you here to put ya to work.
422
00:25:16,330 --> 00:25:20,699
Chop wood and carry
water-- it's soothin'.
423
00:25:20,701 --> 00:25:23,235
That's nice.
424
00:25:23,237 --> 00:25:25,003
You're very accomplished.
425
00:25:25,005 --> 00:25:28,640
With casseroles, big deal.
426
00:25:28,642 --> 00:25:31,476
Well, big to those who
partake in the result.
427
00:25:34,514 --> 00:25:36,482
Is there a church in prison?
428
00:25:36,484 --> 00:25:41,221
There was, but I was only ever
allowed visits by the chaplain.
429
00:25:41,223 --> 00:25:43,023
Oh, you'd meet with him?
430
00:25:43,025 --> 00:25:47,695
I-I would've met with the
executioner, and he stopped by.
431
00:25:47,697 --> 00:25:49,797
What sort of things
would you talk about?
432
00:25:49,799 --> 00:25:52,233
I mean, with the chaplain?
433
00:25:52,235 --> 00:25:57,872
Well, Flannery O'Connor,
for one, he was a big fan.
434
00:25:57,874 --> 00:26:01,542
Did you ever talk about where you
think you'll go when you die?
435
00:26:01,544 --> 00:26:05,479
It was kind of expected
in the setting.
436
00:26:05,481 --> 00:26:08,115
Did he come to any conclusions?
437
00:26:08,117 --> 00:26:10,818
That it wasn't worth pondering.
438
00:26:10,820 --> 00:26:12,920
But, of course it is.
439
00:26:12,922 --> 00:26:15,656
It's what makes us human.
440
00:26:15,658 --> 00:26:18,492
I-I think what makes us human
is the ability to choose
441
00:26:18,494 --> 00:26:21,429
to ponder or not to ponder.
442
00:26:21,431 --> 00:26:23,397
Free will.
443
00:26:23,399 --> 00:26:27,535
Yeah, I-I focused on preparing
for the act itself
444
00:26:27,537 --> 00:26:32,306
rather than the
result of the act.
445
00:26:32,308 --> 00:26:34,509
The act?
446
00:26:34,511 --> 00:26:38,913
Of dyin', of-of-of lettin' go.
447
00:26:38,915 --> 00:26:42,117
Why can't you do both?
448
00:26:42,119 --> 00:26:45,754
Some do.
449
00:26:45,756 --> 00:26:48,725
But, why can't you,
if it is a choice?
450
00:26:48,727 --> 00:26:53,197
Finding peace in-in not
knowin' seems strangely more
451
00:26:53,199 --> 00:26:55,733
righteous than the peace
that comes from knowin'.
452
00:26:59,738 --> 00:27:05,376
Even if that knowin'
might be true?
453
00:27:05,378 --> 00:27:06,177
What?
454
00:27:09,014 --> 00:27:11,548
You-you make a better
case than the chaplain.
455
00:27:17,889 --> 00:27:27,897
I don't pretend to know everything,
Daniel, but I care about you,
456
00:27:27,899 --> 00:27:31,267
and I would just hate it,
if you went to hell.
457
00:27:31,269 --> 00:27:37,474
I mean, if there is--
I don't know.
458
00:27:37,476 --> 00:27:40,243
You're my Beatrice.
459
00:27:40,245 --> 00:27:41,844
What?
460
00:27:41,846 --> 00:27:45,715
From "The Divine Comedy."
461
00:27:45,717 --> 00:27:49,152
I-I don't know what that is.
462
00:27:49,154 --> 00:27:54,991
She was Dante's
guide, his salvation.
463
00:27:54,993 --> 00:27:56,693
Well, I-I don't know about that.
464
00:28:04,268 --> 00:28:05,401
It was fiction.
465
00:28:12,057 --> 00:28:13,657
He's in sheet metal roofin'.
466
00:28:13,659 --> 00:28:16,093
The price of steel, China,
regulations all eatin'
467
00:28:16,095 --> 00:28:18,028
his ass up, just
like all of us.
468
00:28:18,030 --> 00:28:21,532
But then, last year, boom,
tornado-tornado-tornado,
469
00:28:21,534 --> 00:28:24,235
all within a half
hour of his business.
470
00:28:24,237 --> 00:28:25,070
He gets in on this deal.
471
00:28:25,072 --> 00:28:26,505
You know how much he makes?
472
00:28:26,507 --> 00:28:27,639
Fifty K?
473
00:28:27,641 --> 00:28:29,341
A hundred and eleven
thousand dollars.
474
00:28:33,713 --> 00:28:36,248
And he's just a subcontractor.
475
00:28:36,250 --> 00:28:38,317
Jesus, just tornados?
476
00:28:38,319 --> 00:28:40,586
Mm-hmm-- exactly.
477
00:28:40,588 --> 00:28:42,487
Gives subcontractors a cut.
478
00:28:42,489 --> 00:28:44,256
Mexicans do all the work.
479
00:28:44,258 --> 00:28:47,693
God willing, the creek does rise,
we could be clearin' six figures
480
00:28:47,695 --> 00:28:49,294
by the end of next year.
481
00:28:49,296 --> 00:28:50,495
Government money?
482
00:28:50,497 --> 00:28:52,630
And that, Ted, don't quit.
483
00:28:52,632 --> 00:28:54,332
That's exactly the
damn problem, though.
484
00:28:54,334 --> 00:28:55,533
It's government.
485
00:28:55,535 --> 00:28:57,501
Piss on the boot, Ted.
486
00:28:57,503 --> 00:28:59,637
You-you gonna get mad at me
for tryin' to help you put
487
00:28:59,639 --> 00:29:01,072
food on your table?
488
00:29:01,074 --> 00:29:03,006
It's all gone to shit.
489
00:29:03,008 --> 00:29:07,611
Honest pay for an honest day's
work-- that's dead, son.
490
00:29:07,613 --> 00:29:10,147
The game's rigged.
491
00:29:10,149 --> 00:29:13,050
Somebody's gonna get
on this gravy train.
492
00:29:13,052 --> 00:29:14,084
Might as well be us.
493
00:29:29,167 --> 00:29:32,702
It's beautiful here, comforting.
494
00:29:32,704 --> 00:29:36,005
I'm real glad you came.
495
00:29:36,007 --> 00:29:38,307
I hope you didn't
feel pressure.
496
00:29:38,309 --> 00:29:39,441
I never feel that from you.
497
00:29:43,880 --> 00:29:49,384
Why are you so concerned
about my long-term future?
498
00:29:49,386 --> 00:29:54,923
I'm concerned about everyone's, but
that's just part of it, you know?
499
00:29:54,925 --> 00:29:58,460
I don't want you to think
that's all my belief is.
500
00:29:58,462 --> 00:30:03,132
It's the here and the now that
my faith in God sustains me.
501
00:30:03,134 --> 00:30:05,868
Sustains or numbs you?
502
00:30:05,870 --> 00:30:07,603
Oh, no.
503
00:30:07,605 --> 00:30:11,707
I see and feel things more
sharply now than before I found
504
00:30:11,709 --> 00:30:19,647
God, more rightly, more fully,
but it doesn't overwhelm me.
505
00:30:19,649 --> 00:30:26,787
It fills me up with
indescribable joy.
506
00:30:32,794 --> 00:30:38,198
I never told anyone this,
not-not even Teddy, but I can
507
00:30:38,200 --> 00:30:42,236
see and feel God in all things.
508
00:30:42,238 --> 00:30:45,239
Like Thomas Aquinas.
509
00:30:45,241 --> 00:30:48,543
I don't know much about him.
510
00:30:48,545 --> 00:30:53,181
He felt that God revealed
himself in nature.
511
00:30:53,183 --> 00:30:58,920
Yes, yes, I-- that's
what I feel or sense.
512
00:30:58,922 --> 00:31:02,057
He believed that supernatural
revelation was faith
513
00:31:02,059 --> 00:31:05,527
and natural revelation
was reason, and the two
514
00:31:05,529 --> 00:31:15,036
were not contradictory,
but complementary.
515
00:31:15,038 --> 00:31:19,675
You're different from
how I thought you'd be.
516
00:31:19,677 --> 00:31:21,543
Different how?
517
00:31:21,545 --> 00:31:24,479
I don't know.
518
00:31:24,481 --> 00:31:29,918
You're above things,
like you're pure.
519
00:31:29,920 --> 00:31:30,852
Far from that.
520
00:31:46,670 --> 00:31:52,409
Could you ever accept
Christ into your heart?
521
00:31:52,411 --> 00:31:56,713
I don't think Buddha would mind
making room, or Confucius.
522
00:31:56,715 --> 00:31:57,714
Nature might grumble.
523
00:32:02,387 --> 00:32:04,722
You're so smart.
524
00:32:04,724 --> 00:32:06,924
Not really.
525
00:32:06,926 --> 00:32:09,360
I've just spent long hours
in the reading room.
526
00:32:12,864 --> 00:32:18,669
Could you ever see
yourself being baptized?
527
00:32:18,671 --> 00:32:21,405
It's a beautiful ceremony.
528
00:32:21,407 --> 00:32:23,340
It isn't just a ceremony.
529
00:32:23,342 --> 00:32:27,343
You're given a new life.
530
00:32:27,345 --> 00:32:29,412
Hard to fathom.
531
00:32:29,414 --> 00:32:36,418
Just the feeling of it, being
submerged, and the water cleansing you
532
00:32:36,420 --> 00:32:41,625
of every sin, and when you
emerge, you're different.
533
00:32:41,627 --> 00:32:42,559
It's like they say.
534
00:32:42,561 --> 00:32:43,560
You're born, again.
535
00:32:56,375 --> 00:32:57,275
I don't know.
536
00:33:03,984 --> 00:33:07,386
Maybe.
537
00:33:07,388 --> 00:33:08,320
Really?
538
00:33:13,860 --> 00:33:19,633
I... could be.
539
00:33:19,635 --> 00:33:20,700
Sure.
540
00:33:20,702 --> 00:33:21,935
I-I could be.
541
00:33:21,937 --> 00:33:23,203
Oh, Daniel!
542
00:33:43,059 --> 00:33:45,094
I-I'm sorry.
543
00:33:45,096 --> 00:33:48,698
I'm not trying to do anything.
I'm just...
544
00:33:48,700 --> 00:33:49,765
No, it's okay.
545
00:33:49,767 --> 00:33:52,335
Everybody needs to be held.
546
00:33:52,337 --> 00:33:55,605
It does somethin' to ya
not to be touched in any
547
00:33:55,607 --> 00:33:58,175
positive way for so long.
548
00:33:58,177 --> 00:34:00,744
You begin to vacillate between
bein' repelled by touch
549
00:34:00,746 --> 00:34:08,118
and seeking it out in any
form, even the most negative.
550
00:34:08,120 --> 00:34:11,421
I'm so sorry.
551
00:34:11,423 --> 00:34:19,998
Out here, you-- you-you're the
only touch that soothed me.
552
00:34:20,000 --> 00:34:23,802
I know that's not proper.
553
00:34:23,804 --> 00:34:31,377
Well, hugging every once in
a while is okay, I think.
554
00:34:31,379 --> 00:34:32,979
Maybe just keep tryin'
555
00:34:32,981 --> 00:34:35,648
with others.
556
00:34:35,650 --> 00:34:38,317
Okay, I will.
557
00:34:38,319 --> 00:34:40,052
Hey, and I can still
give you a ride home.
558
00:34:40,054 --> 00:34:43,823
There's nothin'
wrong with that.
559
00:34:43,825 --> 00:34:45,058
I-I think I'll walk.
560
00:34:48,295 --> 00:34:51,765
Okay.
561
00:34:51,767 --> 00:34:55,435
I'll see ya tomorrow.
562
00:34:55,437 --> 00:34:56,537
Yes, I'll be here.
563
00:35:53,465 --> 00:35:55,699
Specialization, my dick.
564
00:35:55,701 --> 00:36:01,638
My great aunt Verna drove 60
miles from Cordia to Macon,
565
00:36:01,640 --> 00:36:05,475
to save 20 bucks on
a set of radials.
566
00:36:05,477 --> 00:36:07,643
She called me for help.
567
00:36:07,645 --> 00:36:11,080
Hell, no.
568
00:36:11,082 --> 00:36:17,521
And that's the damn
problem-- loyalty.
569
00:36:17,523 --> 00:36:20,057
Those days are over.
570
00:36:20,059 --> 00:36:23,327
Daddy can't see it.
571
00:36:23,329 --> 00:36:27,165
Don't matter what we do now
anyway, now that Daniel's here.
572
00:36:27,167 --> 00:36:28,166
It's so GD over.
573
00:36:37,442 --> 00:36:40,144
You're right, Kent!
574
00:36:40,146 --> 00:36:42,946
You're right.
575
00:36:42,948 --> 00:36:43,914
Whole thing's over.
576
00:36:48,452 --> 00:36:49,385
You're makin' out with a girl.
577
00:36:53,857 --> 00:36:54,724
Very nice meeting you.
578
00:36:59,630 --> 00:37:01,264
Oh, Teddy!
579
00:37:01,266 --> 00:37:03,132
Teddy, come on now!
580
00:37:03,134 --> 00:37:04,668
Come on, man.
581
00:37:17,029 --> 00:37:19,898
Hello.
582
00:37:19,900 --> 00:37:22,233
What are you doin'?
583
00:37:22,235 --> 00:37:24,770
I-I'm just puttin'
on my soft pants.
584
00:37:24,772 --> 00:37:26,105
What are you doin'?
585
00:37:26,107 --> 00:37:28,774
Oh, Kent's still at it.
586
00:37:28,776 --> 00:37:30,610
I called it a night.
587
00:37:30,612 --> 00:37:34,313
Of course he is.
588
00:37:34,315 --> 00:37:35,948
What are you wearin'?
589
00:37:35,950 --> 00:37:39,018
I-I told you, my PJs.
590
00:37:39,020 --> 00:37:41,253
Why?
591
00:37:41,255 --> 00:37:45,224
Oh, I was just--
I was just kiddin'.
592
00:37:45,226 --> 00:37:47,026
Ahem.
593
00:37:47,028 --> 00:37:48,761
I don't know.
594
00:37:48,763 --> 00:37:51,897
See, it's just 'cause
you're so beautiful.
595
00:37:51,899 --> 00:37:53,498
I'm gonna watch some TV.
596
00:37:53,500 --> 00:37:59,605
You, um, you go
to bed now, Ted.
597
00:37:59,607 --> 00:38:00,573
I love you.
598
00:38:06,012 --> 00:38:07,079
I love you, too.
599
00:38:10,083 --> 00:38:11,049
Tawney?
600
00:38:18,425 --> 00:38:20,860
Through the week,
it's going to be warm.
601
00:38:20,862 --> 00:38:21,927
Tomorrow's anticipated night--
602
00:38:58,563 --> 00:39:00,664
What are you doin'?
603
00:39:00,666 --> 00:39:04,167
They're just books.
604
00:39:04,169 --> 00:39:05,302
Why are you
throwin' those away?
605
00:39:05,304 --> 00:39:06,937
They're just books!
606
00:39:06,939 --> 00:39:08,906
It's over the allowed limit.
607
00:39:08,908 --> 00:39:11,775
What does it matter, huh?
608
00:39:11,777 --> 00:39:14,078
Why do you care?
609
00:39:14,080 --> 00:39:15,145
Get off me!
610
00:39:15,147 --> 00:39:16,580
Ah, get off!
611
00:39:16,582 --> 00:39:18,181
They're just books!
612
00:39:18,183 --> 00:39:19,149
Books!
613
00:39:19,151 --> 00:39:21,919
That's right.
Challenge 'em, Danny boy!
614
00:39:21,921 --> 00:39:22,819
Bitches!
615
00:39:22,821 --> 00:39:25,689
Bitches of the prison
industrial complex!
616
00:39:25,691 --> 00:39:26,890
There's nothin' there!
617
00:39:26,892 --> 00:39:28,225
Get off me!
618
00:39:28,227 --> 00:39:30,328
Get off me!
619
00:39:30,330 --> 00:39:31,262
Ah!
620
00:39:31,264 --> 00:39:32,196
Ah!
621
00:39:32,198 --> 00:39:33,097
Ah!
622
00:39:49,614 --> 00:39:51,749
Daniel?
623
00:39:51,751 --> 00:39:53,951
Hey, it's Susan.
624
00:39:53,953 --> 00:39:55,753
It's Susan Prescott.
625
00:39:55,755 --> 00:39:58,557
Well, now it's Susan Gunter.
626
00:39:58,559 --> 00:40:01,093
Of course, Susan.
627
00:40:01,095 --> 00:40:03,328
Been quite a while.
628
00:40:03,330 --> 00:40:06,398
Indeed, it has.
629
00:40:06,400 --> 00:40:09,568
I run the little beauty
shop around the corner.
630
00:40:09,570 --> 00:40:11,303
That's wonderful.
631
00:40:11,305 --> 00:40:16,142
Yeah, I opened it up
about ten years ago.
632
00:40:16,144 --> 00:40:19,779
Area's taken a bit of a hit,
but I've got my regulars.
633
00:40:19,781 --> 00:40:25,084
Older ladies, mostly--
I call 'em the bridge club.
634
00:40:25,086 --> 00:40:28,555
I saw you the other day, but
I didn't want you to see me.
635
00:40:28,557 --> 00:40:30,123
Not that I didn't
want you to see me.
636
00:40:30,125 --> 00:40:32,358
I just didn't want you to see--
637
00:40:35,195 --> 00:40:37,175
You look lovely, Susan.
638
00:40:42,003 --> 00:40:45,305
Uh, you like a haircut...
on the house?
639
00:40:48,009 --> 00:40:50,611
So, I was thinkin' mohawk.
640
00:40:50,613 --> 00:40:54,781
You know, just a big strip right
down the middle, right there.
641
00:40:54,783 --> 00:40:56,016
Uh, maybe.
642
00:40:56,018 --> 00:40:57,818
Daniel, I'm kiddin' you.
643
00:40:57,820 --> 00:40:59,653
What would you like?
644
00:40:59,655 --> 00:41:01,988
I trust your judgment.
645
00:41:01,990 --> 00:41:04,015
Mohawk it is.
646
00:41:20,973 --> 00:41:23,374
It was pretty corny that year.
647
00:41:23,376 --> 00:41:26,044
Arabian nights theme.
648
00:41:26,046 --> 00:41:26,945
You didn't miss much.
649
00:41:34,286 --> 00:41:35,586
Levi, there's my oldest.
650
00:41:38,357 --> 00:41:39,657
He's about to be a teenager.
651
00:41:39,659 --> 00:41:42,193
Can you believe that?
652
00:41:42,195 --> 00:41:44,462
He wants a dirt bike
for his birthday.
653
00:41:44,464 --> 00:41:48,466
He ain't gettin' no dirt
bike for his birthday.
654
00:41:48,468 --> 00:41:51,570
And Christopher,
that's my little baby.
655
00:41:51,572 --> 00:41:53,805
Boy doesn't even know it, too.
656
00:41:53,807 --> 00:41:56,094
They look like great kids.
657
00:41:59,178 --> 00:42:03,381
Did you have a girlfriend
while you were in there?
658
00:42:03,383 --> 00:42:06,284
That's a thing, right?
Pen pal girlfriends?
659
00:42:06,286 --> 00:42:07,720
Well, uh, uh, no.
660
00:42:07,722 --> 00:42:12,124
I mean, yes, that's a thing.
I guess.
661
00:42:12,126 --> 00:42:15,528
But, I didn't have one, no.
662
00:42:15,530 --> 00:42:17,547
That's a shame.
663
00:42:27,141 --> 00:42:30,478
All right. I'm just gonna come
right out and say this.
664
00:42:30,480 --> 00:42:33,548
I always told myself that
if I ever had the chance,
665
00:42:33,550 --> 00:42:39,921
if you ever got out, that I would
offer myself to you, offer my body,
666
00:42:39,923 --> 00:42:43,057
if that's somethin'
that you would want.
667
00:42:43,059 --> 00:42:45,093
I mean, I'm-I'm a
happily married woman.
668
00:42:45,095 --> 00:42:46,694
I don't wanna be your girlfriend
or anything like that.
669
00:42:46,696 --> 00:42:49,297
I just thought it-it's just
somethin' that I thought
670
00:42:49,299 --> 00:42:51,123
that you might need.
671
00:43:00,943 --> 00:43:03,395
I'm sorry.
672
00:43:04,981 --> 00:43:06,414
I'm bein' ridiculous.
673
00:43:06,416 --> 00:43:09,433
- I shouldn't even--
- I believe I would like that.
674
00:44:26,579 --> 00:44:35,357
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
45892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.