All language subtitles for Mr.Robot.S04E07.407.Proxy.Authentication.Required.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,469 --> 00:00:05,270 When I was a kid and my dad pushed me 2 00:00:05,273 --> 00:00:07,148 - out the window... - Told you I was sorry. 3 00:00:07,151 --> 00:00:08,806 You're just sick and don't wanna admit it. 4 00:00:08,809 --> 00:00:10,683 - You weren't pushed. - Shh. 5 00:00:10,685 --> 00:00:12,143 You jumped. 6 00:00:13,229 --> 00:00:15,020 We got the access we needed 7 00:00:15,022 --> 00:00:16,106 to transfer the money 8 00:00:16,109 --> 00:00:17,397 from the bank's side. 9 00:00:17,400 --> 00:00:18,734 We can rob them blind. 10 00:00:18,737 --> 00:00:20,469 I don't want Elliot to be my prisoner. 11 00:00:20,472 --> 00:00:22,783 I want him to be my partner. 12 00:00:22,786 --> 00:00:25,481 I gotta break him so I can build him up. 13 00:00:25,484 --> 00:00:26,824 I see you now. 14 00:00:26,826 --> 00:00:28,993 That is how you own a nigga. 15 00:00:28,995 --> 00:00:30,661 I'm gonna break Elliot, 16 00:00:30,663 --> 00:00:33,164 and you're gonna be my aluminum bat. 17 00:00:33,166 --> 00:00:34,744 Mr. Robot. 18 00:00:34,747 --> 00:00:37,286 That is how you break him. 19 00:00:37,289 --> 00:00:38,715 Elliot, I was kidnapped. 20 00:00:38,718 --> 00:00:40,266 He wanted to know everything about you. 21 00:00:40,268 --> 00:00:41,593 The universe got big plans 22 00:00:41,596 --> 00:00:43,007 - for us, bruh. - I'm sorry. 23 00:00:43,009 --> 00:00:44,089 I'm scared. 24 00:00:44,092 --> 00:00:46,015 Hey! Hey! Hey! 25 00:00:50,825 --> 00:00:52,585 Boy's not picking up. 26 00:01:03,552 --> 00:01:07,213 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 27 00:01:21,040 --> 00:01:22,367 Okay, okay, okay. 28 00:01:22,370 --> 00:01:23,978 I got you, man. 29 00:01:23,981 --> 00:01:27,023 I didn't know that. All right, I got you. 30 00:01:27,026 --> 00:01:28,527 All right. 31 00:01:33,326 --> 00:01:35,492 Yeah, you got me confused. 32 00:01:35,494 --> 00:01:37,762 All right. I got you, bro. 33 00:02:09,983 --> 00:02:14,598 _ 34 00:02:25,995 --> 00:02:27,828 I've been waiting for this moment 35 00:02:27,830 --> 00:02:29,597 for a while now. 36 00:02:34,420 --> 00:02:36,604 Sorry, just... 37 00:02:38,900 --> 00:02:41,759 Didn't expect it to hit me like this. 38 00:02:41,761 --> 00:02:44,595 I'm all emotional and shit. 39 00:02:44,597 --> 00:02:46,374 Told myself I'd keep it cool, you know. 40 00:02:46,377 --> 00:02:48,854 Told myself I wouldn't do no fanboy shit like this, 41 00:02:48,857 --> 00:02:49,838 but I'm sorry, dude. 42 00:02:49,841 --> 00:02:51,602 I just have so much respect for your ass, 43 00:02:51,604 --> 00:02:53,288 it makes me all... 44 00:02:55,934 --> 00:02:58,108 Yo, what's that word those weird-ass Hasids use 45 00:02:58,110 --> 00:02:59,610 for this shit? 46 00:02:59,612 --> 00:03:01,028 Mm, "verklempt"? 47 00:03:01,030 --> 00:03:02,505 That's it, verklempt. 48 00:03:03,574 --> 00:03:06,676 You... well... 49 00:03:07,929 --> 00:03:09,804 You like a hero to me. 50 00:03:11,620 --> 00:03:14,270 A hero I did wrong, not gonna lipstick that pig. 51 00:03:14,273 --> 00:03:16,982 But it was a turning point in my story nonetheless. 52 00:03:16,985 --> 00:03:19,068 And something tells me it was a turning point 53 00:03:19,071 --> 00:03:20,922 in your story too. 54 00:03:30,618 --> 00:03:33,828 Javi, make our guest here more comfortable. 55 00:03:45,241 --> 00:03:48,075 We're on the second floor of a three-story walk-up, 56 00:03:48,077 --> 00:03:50,188 two armed dopes and a crazy meth head 57 00:03:50,191 --> 00:03:51,804 who thinks he's Deepak Chopra. 58 00:03:51,806 --> 00:03:53,214 Only exit's the front door, 59 00:03:53,216 --> 00:03:54,292 but I seem to remember 60 00:03:54,295 --> 00:03:55,693 there's a fire escape in the back. 61 00:03:55,696 --> 00:03:56,844 Not thinking about 62 00:03:56,847 --> 00:03:58,311 an escape plan right now. 63 00:03:58,313 --> 00:03:59,645 Escape is the only fucking thing 64 00:03:59,647 --> 00:04:01,130 we should be thinking about. 65 00:04:01,132 --> 00:04:02,815 Not until we find Krista. 66 00:04:02,817 --> 00:04:05,318 Kiddo, need I remind you 67 00:04:05,320 --> 00:04:07,487 about Dominican Psycho over here? 68 00:04:07,489 --> 00:04:10,764 Krista was just bait. Now she's probably dead. 69 00:04:10,766 --> 00:04:12,933 Well, we need to find out. 70 00:04:12,935 --> 00:04:16,829 I just need to get him doing what he loves to do best: talk. 71 00:04:16,831 --> 00:04:19,356 - He'll tell us what we want... - Yo! 72 00:04:19,358 --> 00:04:21,042 You gonna say something? 73 00:04:24,697 --> 00:04:26,381 It's been a minute. 74 00:04:27,783 --> 00:04:29,550 How the fuck you been? 75 00:04:33,122 --> 00:04:35,723 Truth is, I'm... I'm a little confused. 76 00:04:36,667 --> 00:04:39,042 You came looking for me two months ago. 77 00:04:39,044 --> 00:04:41,687 Why'd you wait until today to make a move? 78 00:04:42,827 --> 00:04:44,386 Well, if you must know, 79 00:04:44,389 --> 00:04:48,444 I had to prepare, set the stage for our meet. 80 00:04:49,889 --> 00:04:53,015 This shit is bigger than Frost-Nixon, you know? 81 00:04:54,643 --> 00:04:56,202 Had to be ready. 82 00:04:59,648 --> 00:05:01,416 Ready for what? 83 00:05:03,986 --> 00:05:05,962 For you, bruh. 84 00:05:07,323 --> 00:05:08,989 You a formidable adversary. 85 00:05:08,991 --> 00:05:12,218 You ain't no corner bitch I can stick my dick in. 86 00:05:12,220 --> 00:05:14,595 Need to buy you dinner first. 87 00:05:17,416 --> 00:05:19,666 That what this is, dinner? 88 00:05:19,668 --> 00:05:22,878 Shit, nigga, he trying to make a metaphor. 89 00:05:22,880 --> 00:05:24,969 Yo, V, I thought you said this kid a genius, bro. 90 00:05:24,972 --> 00:05:27,508 I swear to God, if you don't shut the fuck up... 91 00:05:27,510 --> 00:05:28,884 How about we just cut the bullshit 92 00:05:28,886 --> 00:05:30,945 and you tell me why I'm here? 93 00:05:45,444 --> 00:05:49,071 After our unfortunate... 94 00:05:49,073 --> 00:05:50,948 parting of ways, 95 00:05:50,950 --> 00:05:53,116 I had to return back home to the DR. 96 00:05:53,118 --> 00:05:55,261 Hadn't been back there since I was little... 97 00:05:56,789 --> 00:05:58,931 When people didn't think much of me. 98 00:05:58,933 --> 00:06:03,210 It actually reminded me of a dream I used to have, 99 00:06:03,212 --> 00:06:05,528 that I would one day own that island, 100 00:06:05,531 --> 00:06:08,757 that the very land everyone walked on, 101 00:06:08,759 --> 00:06:11,819 slept on, fucked on would be mine. 102 00:06:12,613 --> 00:06:15,096 Settle in, this looks like it's gonna be a long one. 103 00:06:19,228 --> 00:06:21,979 Except there I was, 104 00:06:21,981 --> 00:06:24,731 back in the DR with those same motherfuckers 105 00:06:24,733 --> 00:06:26,441 who didn't believe in me... 106 00:06:26,443 --> 00:06:28,902 said I wouldn't amount to nothing. 107 00:06:28,904 --> 00:06:31,280 This time, they was wrong. 108 00:06:31,282 --> 00:06:32,656 I had tools now. 109 00:06:32,658 --> 00:06:34,324 I had vision I didn't have before. 110 00:06:34,326 --> 00:06:35,742 So I started hustling. 111 00:06:37,305 --> 00:06:39,788 I set up shop... 112 00:06:39,790 --> 00:06:41,290 couple of corners here and there. 113 00:06:41,292 --> 00:06:43,125 At first, on my own. 114 00:06:43,127 --> 00:06:46,086 Then a few other niggas got impressed, joined in. 115 00:06:46,088 --> 00:06:47,796 Couple of block battles 116 00:06:47,798 --> 00:06:49,673 but nothing we couldn't handle. 117 00:06:49,675 --> 00:06:52,759 Matter of fact, it was easier than ever. 118 00:06:54,680 --> 00:06:58,232 And like a virus, we multiplied. 119 00:06:59,810 --> 00:07:04,163 Within 43 days, I took down every gang. 120 00:07:06,668 --> 00:07:09,985 From there, it was easy to get to the politicians, 121 00:07:09,987 --> 00:07:14,031 especially with Five/Nine pounding their wallets. 122 00:07:14,033 --> 00:07:16,364 Once that domino fell, we took control 123 00:07:16,367 --> 00:07:20,662 of all the favelas in both the Dominican and Haiti. 124 00:07:24,043 --> 00:07:26,043 I was running everything and everyone 125 00:07:26,045 --> 00:07:28,354 from the president to the campesino. 126 00:07:28,356 --> 00:07:29,855 And by day 87, 127 00:07:29,857 --> 00:07:32,233 I finally had my own island. 128 00:07:33,510 --> 00:07:37,605 Then on the 88th day, 129 00:07:37,607 --> 00:07:39,073 I got bored. 130 00:07:40,034 --> 00:07:41,808 I had everything I ever wanted, 131 00:07:41,810 --> 00:07:44,111 but all I felt was emptiness. 132 00:07:46,374 --> 00:07:47,689 One day, Javi over here 133 00:07:47,691 --> 00:07:49,307 brings this crazy old shaman 134 00:07:49,310 --> 00:07:50,547 who says he can help me. 135 00:07:50,550 --> 00:07:53,486 So I said, "All right, let him in." 136 00:07:53,489 --> 00:07:56,865 He sat my ass down, prepared me a cocktail 137 00:07:56,867 --> 00:07:58,492 of this powder... pink powder, 138 00:07:58,494 --> 00:08:01,495 red blood mixed in with titty milk. 139 00:08:01,497 --> 00:08:04,414 He looked into my eyes and said, 140 00:08:04,416 --> 00:08:06,392 "You're asleep. 141 00:08:06,394 --> 00:08:08,710 It's time you wake up." 142 00:08:10,898 --> 00:08:13,507 Then held the cup to my lips. 143 00:08:16,904 --> 00:08:19,780 You wanna know what I did, Elliot? 144 00:08:20,723 --> 00:08:22,848 I gulped that shit down. 145 00:08:22,851 --> 00:08:25,244 And then... 146 00:08:25,246 --> 00:08:27,413 I just gotta be real with you, bruh... 147 00:08:27,415 --> 00:08:29,856 I shit myself. 148 00:08:29,858 --> 00:08:31,358 Then I puked myself. 149 00:08:31,360 --> 00:08:34,287 Back and forth, back and forth, shitting, puking, 150 00:08:34,290 --> 00:08:37,256 till all the shit and puke poured out of me. 151 00:08:37,258 --> 00:08:42,428 The shaman then takes my face in his hands, says... 152 00:08:42,430 --> 00:08:45,205 "It's time for you to go home." 153 00:08:49,962 --> 00:08:51,420 I didn't know what to think. 154 00:08:51,422 --> 00:08:53,773 I told him... 155 00:08:53,775 --> 00:08:56,686 I was home. 156 00:08:56,689 --> 00:09:00,482 And then it hit me why I was feeling empty 157 00:09:00,485 --> 00:09:02,114 that whole time. 158 00:09:02,116 --> 00:09:04,780 Home isn't where you from. 159 00:09:04,783 --> 00:09:07,894 It's... where you supposed to be. 160 00:09:10,733 --> 00:09:14,276 I was born Dominican, but here... 161 00:09:16,822 --> 00:09:18,464 New York... 162 00:09:24,163 --> 00:09:26,472 This is my home. 163 00:09:26,474 --> 00:09:28,641 This is where I thrived. 164 00:09:28,643 --> 00:09:31,752 And there I laid, weeping like a bitch, 165 00:09:31,754 --> 00:09:33,336 telling the shaman I could never go back. 166 00:09:33,338 --> 00:09:35,815 I failed there. That path was closed to me. 167 00:09:35,817 --> 00:09:38,675 Shaman shook his head no. 168 00:09:41,764 --> 00:09:45,324 Told me I had to reopen that path, 169 00:09:45,326 --> 00:09:47,934 that I had to reconcile 170 00:09:47,936 --> 00:09:49,770 with the man who closed it. 171 00:09:49,772 --> 00:09:54,375 For he was meant to be my partner. 172 00:09:55,503 --> 00:09:58,337 Then and only then can I go home again. 173 00:10:03,035 --> 00:10:07,388 That's why we sitting here right now, Elliot. 174 00:10:09,124 --> 00:10:11,058 That's why I came back. 175 00:10:12,461 --> 00:10:14,336 I owned the wrong island. 176 00:10:16,965 --> 00:10:19,132 I'm gonna take over New York, 177 00:10:19,134 --> 00:10:23,237 and you gonna be my side when I do. 178 00:10:29,895 --> 00:10:31,912 So what you think? 179 00:10:37,787 --> 00:10:39,420 Where's Krista? 180 00:10:56,212 --> 00:10:59,171 You want me to partner with you for anything, 181 00:10:59,174 --> 00:11:02,092 first things first, I need to know where Krista is. 182 00:11:03,070 --> 00:11:06,012 You forget we played this game already? 183 00:11:06,014 --> 00:11:08,324 That's why I'm asking. 184 00:11:14,773 --> 00:11:18,692 Now that I think about it, this was Isaac's knife. 185 00:11:18,694 --> 00:11:20,705 You remember him, don't you? 186 00:11:20,708 --> 00:11:22,291 My brother. 187 00:11:24,533 --> 00:11:28,260 This is probably the same one he did your girl Shayla with. 188 00:11:34,126 --> 00:11:37,895 No one here wants to see no rerun, bruh. 189 00:11:42,050 --> 00:11:44,318 You're not gonna kill Krista. 190 00:11:45,053 --> 00:11:47,488 She's the only thing you got over me. 191 00:11:50,116 --> 00:11:52,266 Can't believe, with all that enlightenment, 192 00:11:52,269 --> 00:11:54,477 you'd come back here to be just as stupid 193 00:11:54,479 --> 00:11:56,288 as you were last time. 194 00:11:57,482 --> 00:11:58,999 Stupid? 195 00:12:00,903 --> 00:12:02,235 Last time we did this dance, 196 00:12:02,237 --> 00:12:04,505 I got everything I wanted, didn't I? 197 00:12:07,117 --> 00:12:08,950 You didn't get me. 198 00:12:17,979 --> 00:12:19,854 Where is she? 199 00:12:21,816 --> 00:12:23,566 She good, bruh. 200 00:12:25,928 --> 00:12:27,594 Show me. 201 00:12:43,695 --> 00:12:45,379 Poor Elliot... 202 00:12:47,340 --> 00:12:50,950 Always caught up worrying about the pussy. 203 00:12:53,789 --> 00:12:55,556 Is that all you want? 204 00:12:56,959 --> 00:12:59,018 Simple meet and greet? 205 00:13:01,797 --> 00:13:03,063 Okay. 206 00:13:04,007 --> 00:13:06,216 But then after that, 207 00:13:06,218 --> 00:13:09,719 I'm gonna want my own special introduction. 208 00:13:17,163 --> 00:13:21,970 _ 209 00:13:26,656 --> 00:13:28,382 - Elliot. - Are you okay? 210 00:13:28,385 --> 00:13:30,588 No, no, no, no, we ain't having no sidebar here. 211 00:13:30,591 --> 00:13:32,199 Alls I said was you could see her. 212 00:13:35,990 --> 00:13:37,531 You need to let her go. 213 00:13:37,542 --> 00:13:39,855 You already on to your second demand 214 00:13:39,858 --> 00:13:41,867 and you ain't even honored the first. 215 00:13:41,870 --> 00:13:44,806 I said I need an introduction. 216 00:13:48,737 --> 00:13:50,946 What introduction? 217 00:13:59,989 --> 00:14:01,914 Mr. Robot. 218 00:14:11,115 --> 00:14:12,834 I don't know what you're talking about. 219 00:14:12,836 --> 00:14:14,002 Nah, come on, dude. 220 00:14:14,004 --> 00:14:15,533 Let's move past the bullshit. 221 00:14:15,536 --> 00:14:17,263 I got your therapist here, remember? 222 00:14:17,265 --> 00:14:19,507 I know everything about you. 223 00:14:21,586 --> 00:14:24,679 So tell me, how do we get him out? 224 00:14:26,549 --> 00:14:29,737 How does this voodoo shit work, exactly? 225 00:14:29,740 --> 00:14:32,928 Do we say "Mr. Robot" three times in the mirror? 226 00:14:32,930 --> 00:14:34,178 Rub a lamp? 227 00:14:34,181 --> 00:14:36,190 Roll your eyes back, play Bob Marley, 228 00:14:36,192 --> 00:14:37,933 light some candles? 229 00:14:37,935 --> 00:14:39,452 What do you want from him? 230 00:14:39,454 --> 00:14:41,788 Alls I wanna do is talk to him. 231 00:14:42,866 --> 00:14:45,199 How 'bout you let her go and then we'll talk? 232 00:14:49,539 --> 00:14:52,729 Remember what I said, anything happens to her... 233 00:14:52,732 --> 00:14:54,726 Don't touch her! 234 00:14:54,729 --> 00:14:56,428 Don't worry, I'm not touching. 235 00:14:57,631 --> 00:15:00,215 I'm just taking her temperature. 236 00:15:01,384 --> 00:15:02,574 But Javi over here, 237 00:15:02,577 --> 00:15:04,385 he just got out of a bad relationship. 238 00:15:04,387 --> 00:15:06,087 He need a rebound. 239 00:15:06,090 --> 00:15:08,071 He been looking at Miss Krista all day 240 00:15:08,074 --> 00:15:09,757 with them hungry eyes. 241 00:15:09,759 --> 00:15:11,300 He gotta eat sometime. 242 00:15:11,302 --> 00:15:13,453 You can't blame him, can you? 243 00:15:13,456 --> 00:15:15,596 We all gotta eat, Elliot. 244 00:15:15,598 --> 00:15:17,065 You wanna talk? 245 00:15:19,903 --> 00:15:21,536 Let's talk. 246 00:15:28,152 --> 00:15:32,547 How do I know it's you? I didn't see no puff of smoke. 247 00:15:33,282 --> 00:15:35,825 Let's get one thing straight, fuck-face. 248 00:15:35,827 --> 00:15:37,844 I ain't no puff of smoke. 249 00:15:54,863 --> 00:15:56,971 Welcome to the party, Mr. Robot. 250 00:15:56,973 --> 00:15:59,107 I'm not here to party. 251 00:15:59,109 --> 00:16:00,975 You wanna talk, get to it already. 252 00:16:00,977 --> 00:16:03,369 - What do you want? - Yo. 253 00:16:03,371 --> 00:16:04,754 I don't care who the fuck you are. 254 00:16:04,757 --> 00:16:06,123 You need to calm it down, homey. 255 00:16:06,126 --> 00:16:07,791 I'm not talking to you. 256 00:16:13,272 --> 00:16:15,615 Where that courage now, bitch? 257 00:16:18,887 --> 00:16:21,096 Right fucking here. 258 00:16:24,216 --> 00:16:25,733 Let's keep this friendly. 259 00:16:25,736 --> 00:16:26,718 Yo, V, I ain't trying... 260 00:16:26,721 --> 00:16:27,802 Peanuts, God damn it, 261 00:16:27,804 --> 00:16:29,646 I said put the gun down! 262 00:16:39,315 --> 00:16:41,908 What kind of name is Mr. Robot anyway? 263 00:16:41,910 --> 00:16:44,244 Some Nickelodeon bullshit, man. 264 00:16:45,655 --> 00:16:48,748 What kind of operation you running here, exactly? 265 00:16:54,831 --> 00:16:57,665 - What's so funny? - Nothing, man. 266 00:16:57,667 --> 00:16:58,933 It's just a trip. 267 00:16:58,936 --> 00:17:01,368 It's like I'm really talking to another person. 268 00:17:01,370 --> 00:17:03,040 That's because you are. 269 00:17:03,043 --> 00:17:05,873 So stop wasting my time, and start talking. 270 00:17:05,875 --> 00:17:07,341 I thought we was talking. 271 00:17:07,343 --> 00:17:09,251 What am I doing here? 272 00:17:09,253 --> 00:17:11,345 I don't know. 273 00:17:11,347 --> 00:17:13,681 That's a good question. 274 00:17:20,523 --> 00:17:25,493 Why... are... you... 275 00:17:28,731 --> 00:17:30,672 here? 276 00:17:33,352 --> 00:17:36,402 When assholes like you come around, 277 00:17:36,405 --> 00:17:39,240 I make sure he has someone on his side. 278 00:17:39,242 --> 00:17:42,210 Oh, what that make you, then, the muscle? 279 00:17:42,212 --> 00:17:43,878 His protection? 280 00:17:43,880 --> 00:17:45,889 Something like that. 281 00:17:51,629 --> 00:17:53,980 How you think that's going? 282 00:18:01,347 --> 00:18:03,097 Don't matter, though. 283 00:18:03,099 --> 00:18:05,742 I ain't here to judge your job performance. 284 00:18:06,519 --> 00:18:11,331 I didn't ask what you do. I asked you why you were here. 285 00:18:12,909 --> 00:18:15,076 How did you start? 286 00:18:21,168 --> 00:18:23,543 - He needed me. - Why? 287 00:18:24,162 --> 00:18:25,448 If you here to protect him, 288 00:18:25,456 --> 00:18:27,824 that means he got hurt real bad. 289 00:18:27,827 --> 00:18:29,575 I just wanna know what scared him so much 290 00:18:29,578 --> 00:18:32,834 that he needed your bitch ass to come to the rescue. 291 00:18:32,837 --> 00:18:36,672 This is cute and all, but I gotta be real with you. 292 00:18:39,102 --> 00:18:41,027 You're too stupid to do this. 293 00:18:41,030 --> 00:18:42,780 What is it that you think I'm doing, exactly? 294 00:18:42,782 --> 00:18:44,197 Trying to get inside my head. 295 00:18:44,199 --> 00:18:45,514 Oh, I already in there. 296 00:18:45,516 --> 00:18:46,682 You're so sure of yourself. 297 00:18:46,684 --> 00:18:48,109 - I am. - Why's that? 298 00:18:48,111 --> 00:18:50,111 'Cause there's a method 299 00:18:50,113 --> 00:18:51,545 to Elliot's madness, 300 00:18:51,548 --> 00:18:53,614 and I think you know what it is. 301 00:18:53,616 --> 00:18:55,875 You wanna know what it is? 302 00:18:55,877 --> 00:18:57,543 I'll tell you what it is. 303 00:18:57,545 --> 00:18:59,516 He's smart. He's angry. 304 00:18:59,519 --> 00:19:00,695 Put those two things together, 305 00:19:00,697 --> 00:19:02,167 you stay the fuck out of the way. 306 00:19:02,170 --> 00:19:03,596 Yeah, blah, blah, blah, that's your spin zone 307 00:19:03,598 --> 00:19:04,959 "Fox & Friends." 308 00:19:04,961 --> 00:19:07,494 How 'bout you give me the real headline? 309 00:19:10,058 --> 00:19:13,684 You read her file. Put two and two together. 310 00:19:13,687 --> 00:19:16,188 His father died when he was eight years old. 311 00:19:16,191 --> 00:19:19,974 His mother treated him like her own personal ashtray. 312 00:19:19,976 --> 00:19:22,217 He needed someone to help him cope with the world. 313 00:19:22,219 --> 00:19:23,477 VoilĂ , you got me. 314 00:19:23,479 --> 00:19:24,979 No doubt, shit's heavy, 315 00:19:24,981 --> 00:19:26,557 but it ain't actionable. 316 00:19:26,560 --> 00:19:28,145 I need details. 317 00:19:28,148 --> 00:19:30,484 How 'bout we skip the psychobabble 318 00:19:30,486 --> 00:19:32,954 and get to why we're really here? 319 00:19:34,023 --> 00:19:36,324 You said you wanna own this island 320 00:19:36,326 --> 00:19:38,251 and you need my help. 321 00:19:39,278 --> 00:19:43,164 So this job interview isn't about my credentials. 322 00:19:43,166 --> 00:19:44,841 It's about yours. 323 00:19:45,593 --> 00:19:47,534 And like I said, with your operation, 324 00:19:47,536 --> 00:19:49,262 I don't know if you could run a White Castle, 325 00:19:49,264 --> 00:19:50,504 much less New York. 326 00:19:50,506 --> 00:19:52,202 You want me to work for you. 327 00:19:52,205 --> 00:19:54,434 It's clear you don't wanna force me into it, 328 00:19:54,436 --> 00:19:57,437 which means you gotta start convincing me. 329 00:20:01,050 --> 00:20:02,483 Convincing you? 330 00:20:03,611 --> 00:20:05,445 Let's not play dumb. 331 00:20:06,614 --> 00:20:09,615 If she told you about me, 332 00:20:09,617 --> 00:20:12,493 I gotta think she told you about Five/Nine. 333 00:20:13,788 --> 00:20:16,063 So you know the things I've done, 334 00:20:16,065 --> 00:20:18,791 things I've been able to pull off. 335 00:20:19,944 --> 00:20:22,203 I'm not someone you push around with a gun. 336 00:20:22,205 --> 00:20:23,629 I am the gun. 337 00:20:23,631 --> 00:20:27,633 So yeah, you gotta convince me. 338 00:20:28,452 --> 00:20:30,378 Because right now, 339 00:20:30,380 --> 00:20:32,305 if this is your master vision, 340 00:20:32,307 --> 00:20:33,956 do yourself a favor. 341 00:20:33,958 --> 00:20:35,883 Go back to that little shaman of yours 342 00:20:35,885 --> 00:20:37,960 and shit some more, because you're clearly 343 00:20:37,962 --> 00:20:39,354 still full of it. 344 00:20:48,133 --> 00:20:51,726 I wanna own every corner of this city. 345 00:20:53,569 --> 00:20:56,332 I want them all pushing my product. 346 00:20:56,335 --> 00:20:58,664 And I mean everyone, not just no drug dealers. 347 00:20:58,666 --> 00:21:00,983 Every business, every storefront, 348 00:21:00,985 --> 00:21:04,111 every billboard in this city, every train in every tunnel, 349 00:21:04,113 --> 00:21:05,572 every pig in blue. 350 00:21:05,575 --> 00:21:08,076 From the night whores walking the streets 351 00:21:08,079 --> 00:21:10,084 to the day whores on the Upper East Side, 352 00:21:10,086 --> 00:21:13,543 from the rapists down in lockup to the ones in the high-rises. 353 00:21:13,546 --> 00:21:17,714 I wanna roll five boroughs into one Dominican blunt, 354 00:21:17,717 --> 00:21:20,367 smoke that shit as I count my cash 355 00:21:20,370 --> 00:21:23,703 and ash on these Warbuckses' white, bald heads. 356 00:21:23,706 --> 00:21:25,965 That is my master vision, 357 00:21:25,968 --> 00:21:29,977 and that... Mr. Robot, 358 00:21:29,980 --> 00:21:31,213 is what I want. 359 00:21:31,215 --> 00:21:33,566 I wanna own this island. 360 00:21:38,389 --> 00:21:40,615 So let me see if I got this. 361 00:21:41,743 --> 00:21:44,619 You wanna get into real estate. 362 00:21:45,688 --> 00:21:46,895 Is that it? 363 00:21:46,897 --> 00:21:49,231 Is that what all this is about? 364 00:21:49,233 --> 00:21:52,826 Is that really your groundbreaking epiphany here? 365 00:21:52,828 --> 00:21:55,028 No. 366 00:21:55,030 --> 00:21:58,132 That can't really be it, is it? 367 00:21:59,034 --> 00:22:00,408 In your word salad, 368 00:22:00,411 --> 00:22:02,411 I heard something about drug dealing. 369 00:22:02,413 --> 00:22:04,788 Thing is, Pfizer and Eli are a few billion ahead of you, 370 00:22:04,790 --> 00:22:07,082 and they can buy your death with the same half-cent 371 00:22:07,084 --> 00:22:09,176 it costs them to make a pill. 372 00:22:09,178 --> 00:22:10,544 You wanna get into billboards? 373 00:22:10,546 --> 00:22:11,771 Download Photoshop. 374 00:22:11,773 --> 00:22:14,106 Make yourself a cute portfolio. 375 00:22:14,108 --> 00:22:16,925 Stores, with the debt everyone's in, 376 00:22:16,927 --> 00:22:18,519 I'm sure they'll gladly give 'em to you, 377 00:22:18,521 --> 00:22:21,722 in which case, you'll just be owned by their banks. 378 00:22:21,724 --> 00:22:23,190 Trains are even more bankrupt, 379 00:22:23,192 --> 00:22:25,500 and don't even get me started on the NYPD. 380 00:22:25,503 --> 00:22:27,894 Even that blunt you wanna roll is gonna be marked up 381 00:22:27,896 --> 00:22:29,432 by Big Tobacco itself. 382 00:22:29,435 --> 00:22:33,108 Point is, this city's one big, fat credit card bill, 383 00:22:33,110 --> 00:22:35,235 and you wanna pay it, all so you can, what, 384 00:22:35,237 --> 00:22:37,421 be another suit with a mortgage? 385 00:22:38,240 --> 00:22:41,467 Unless you're after a monopoly on stupidity, 386 00:22:41,469 --> 00:22:43,910 please tell me you have more. 387 00:22:43,912 --> 00:22:46,079 Please tell me you didn't waste my time 388 00:22:46,081 --> 00:22:48,100 when you could have just enrolled in some night classes 389 00:22:48,102 --> 00:22:49,791 at the Brooklyn School of Real Estate 390 00:22:49,793 --> 00:22:51,477 and left me the fuck out of it. 391 00:22:51,479 --> 00:22:55,889 This ain't about being no landlord, bruh. 392 00:22:55,891 --> 00:22:57,891 This is about power. 393 00:22:57,893 --> 00:23:01,395 Power is just an asshole stuffed with money. 394 00:23:01,397 --> 00:23:03,397 And while you're most definitely all stocked up 395 00:23:03,399 --> 00:23:05,888 on asshole, money, you just don't got. 396 00:23:05,891 --> 00:23:07,568 I gots plenty start-up capital. 397 00:23:07,570 --> 00:23:09,161 Whatever you have isn't enough, not for this. 398 00:23:09,163 --> 00:23:11,163 Ain't no thing. I can stick up a few joints. 399 00:23:11,165 --> 00:23:12,059 How much we talking? 400 00:23:12,062 --> 00:23:13,198 Even asking that means 401 00:23:13,201 --> 00:23:15,317 you're thinking too small. 402 00:23:15,319 --> 00:23:18,445 Behind every great fortune, there lies a great crime. 403 00:23:18,447 --> 00:23:21,507 That is the corporate motto of these United States. 404 00:23:21,509 --> 00:23:24,752 You wanna oink-oink with all the other capitalist pigs? 405 00:23:24,754 --> 00:23:26,846 It's not about how much money. 406 00:23:27,831 --> 00:23:29,849 It's about robbing money itself. 407 00:23:35,598 --> 00:23:37,672 And you can do that for me? 408 00:23:39,009 --> 00:23:41,277 I think I have a plan that could help you. 409 00:23:42,196 --> 00:23:44,746 But step one of anything we do together 410 00:23:44,749 --> 00:23:46,383 is always gonna be let her go. 411 00:23:50,204 --> 00:23:53,396 But didn't you say she was the only thing I got over you? 412 00:23:57,286 --> 00:24:02,089 Javi, Peanuts, am I deaf, or did he not say that? 413 00:24:03,033 --> 00:24:04,324 Yeah, I heard it. 414 00:24:04,326 --> 00:24:06,368 Yeah, I heard it, most definitely. 415 00:24:06,370 --> 00:24:10,464 Hey, you need to recollect correct, Nickelodeon. 416 00:24:10,466 --> 00:24:14,557 So if I let my only insurance policy go, 417 00:24:14,560 --> 00:24:15,980 then how am I gonna trust 418 00:24:15,983 --> 00:24:17,878 that this money gonna come to me 419 00:24:17,881 --> 00:24:21,600 or that this plan of yours even exists in the first place? 420 00:24:21,603 --> 00:24:25,679 You know, come to think of it, she didn't even trust you. 421 00:24:25,681 --> 00:24:27,481 It was in her notes. 422 00:24:27,483 --> 00:24:30,317 Ain't that true, Miss Krista? 423 00:24:30,319 --> 00:24:32,912 What was it again? How'd phrase it? 424 00:24:33,730 --> 00:24:35,897 "Patient is extremely guarded, 425 00:24:35,899 --> 00:24:39,794 which presents a barrier to honest processing." 426 00:24:41,405 --> 00:24:43,831 That don't sound too good, Mr. Robot. 427 00:24:46,201 --> 00:24:49,261 If she can't trust you, why should I? 428 00:24:50,914 --> 00:24:52,506 I'll show you. 429 00:25:00,942 --> 00:25:02,757 Show me what? 430 00:25:02,759 --> 00:25:04,473 My plan, 431 00:25:04,476 --> 00:25:06,111 the hack. 432 00:25:06,113 --> 00:25:08,030 It's going down tonight. 433 00:25:09,024 --> 00:25:10,616 You let me do it, I'll steal more money 434 00:25:10,618 --> 00:25:12,359 than you know what to do with. 435 00:25:12,361 --> 00:25:15,830 That'll be a better partner to you than anyone else. 436 00:25:18,626 --> 00:25:21,443 Why you willing to part with all this dough? 437 00:25:21,445 --> 00:25:23,203 I don't give a shit about money. 438 00:25:23,205 --> 00:25:25,548 I just wanna take it from them. 439 00:25:30,184 --> 00:25:32,160 How exactly you gonna do that? 440 00:25:34,917 --> 00:25:36,433 I'll show you. 441 00:25:42,257 --> 00:25:44,424 I got it all on my laptop: 442 00:25:44,426 --> 00:25:48,487 bank statements, account balances, 443 00:25:48,489 --> 00:25:50,281 the whole exploit. 444 00:25:55,830 --> 00:25:59,081 Javi, go get his bag. 445 00:26:21,522 --> 00:26:24,023 You know, you don't need Mr. Robot. 446 00:26:29,680 --> 00:26:32,197 He barks a lot, 447 00:26:32,199 --> 00:26:33,532 but he ain't the bite 448 00:26:33,534 --> 00:26:36,109 behind all that havoc you wreaked, is he? 449 00:26:42,117 --> 00:26:44,919 See, that right there, that's why you my dude. 450 00:26:45,861 --> 00:26:47,954 I'm more scared of you than him. 451 00:26:51,293 --> 00:26:54,294 You got something to show me, 452 00:26:54,296 --> 00:26:56,162 then let the show begin. 453 00:27:04,273 --> 00:27:09,182 _ 454 00:28:01,014 --> 00:28:03,314 Look at all them zeros. 455 00:28:03,316 --> 00:28:05,016 I can't even count 'em all. 456 00:28:07,850 --> 00:28:10,354 Oh, yeah, that's stadium money, nigga. 457 00:28:10,356 --> 00:28:12,189 The fuck is stadium money? 458 00:28:12,191 --> 00:28:16,110 Yo. 459 00:28:18,114 --> 00:28:21,115 Yo, Javi, come take a look. 460 00:28:27,007 --> 00:28:28,807 Oh, shit. 461 00:28:29,676 --> 00:28:32,291 Yo, you right, that is stadium money. 462 00:28:32,294 --> 00:28:34,436 Bro, oh. 463 00:28:53,107 --> 00:28:55,033 You don't got it in you. 464 00:29:13,219 --> 00:29:16,387 I got your bullets, bitch. 465 00:29:22,178 --> 00:29:24,845 You really think I didn't have Javi check your bag 466 00:29:24,847 --> 00:29:26,656 the second we grabbed you? 467 00:29:29,591 --> 00:29:31,090 Oh. 468 00:29:31,093 --> 00:29:34,228 Maybe I was wrong about you, bruh. 469 00:29:35,191 --> 00:29:37,408 Old Elliot never would have picked up that gun, 470 00:29:37,410 --> 00:29:38,652 let alone pulled the trigger. 471 00:29:38,655 --> 00:29:41,028 I like to think I had something to do 472 00:29:41,030 --> 00:29:43,114 with that little mean streak in you. 473 00:29:43,116 --> 00:29:45,508 You make me proud, 474 00:29:45,510 --> 00:29:47,886 but I can see we still have some work to do. 475 00:29:48,955 --> 00:29:51,372 It wasn't him. It was me. It was my fuckup. 476 00:29:51,374 --> 00:29:52,876 You don't need to take it out on him. 477 00:29:52,879 --> 00:29:54,257 Take it out on you, him, 478 00:29:54,260 --> 00:29:55,351 the fuck does it matter? 479 00:29:55,353 --> 00:29:57,136 Same brain gets the bullet, don't it? 480 00:29:57,139 --> 00:29:58,563 I had a lapse, doesn't mean you give up 481 00:29:58,565 --> 00:29:59,469 on all those zeros. 482 00:29:59,472 --> 00:30:00,896 That's still very fucking real. 483 00:30:00,899 --> 00:30:01,898 Nah, man. 484 00:30:01,901 --> 00:30:03,133 None of this is real, 485 00:30:03,136 --> 00:30:04,527 not until we have trust. 486 00:30:04,529 --> 00:30:06,137 We can figure this out. You just gotta 487 00:30:06,139 --> 00:30:07,621 put the gun down. 488 00:30:07,624 --> 00:30:10,273 Stop being so thirsty, bruh. 489 00:30:10,276 --> 00:30:12,702 I ain't trying to talk to ya anyway. 490 00:30:14,147 --> 00:30:15,813 Where you going? 491 00:30:17,450 --> 00:30:19,364 Let's go, sweet thing. 492 00:30:19,367 --> 00:30:22,594 Let's go. 493 00:30:25,696 --> 00:30:26,862 Wait, stop. 494 00:30:26,865 --> 00:30:28,898 You wanna throw away all that money for nothing? 495 00:30:28,901 --> 00:30:30,461 I'm not the one who just tried to shoot me 496 00:30:30,463 --> 00:30:31,897 for no goddamn reason. 497 00:30:31,900 --> 00:30:34,298 No goddamn reason? You would have done the same thing. 498 00:30:34,300 --> 00:30:35,749 Incorrecto, cuz. 499 00:30:35,751 --> 00:30:37,717 I would have made sure to kill your ass, 500 00:30:37,720 --> 00:30:39,477 like I'm about to do to her. 501 00:30:39,480 --> 00:30:41,973 Hey, you hurt her, you might as well kill me next. 502 00:30:41,975 --> 00:30:43,190 You lose everything. 503 00:30:43,193 --> 00:30:46,155 That does appear to be the pickle we're in. 504 00:30:46,158 --> 00:30:48,737 So what to do? What to do? 505 00:30:48,740 --> 00:30:50,764 We go back to the plan before I fucked everything up. 506 00:30:50,766 --> 00:30:53,818 Yesterday's news, bruh. Been there, done that. 507 00:30:53,820 --> 00:30:55,235 Wait! Wait, wait! 508 00:30:55,238 --> 00:30:58,413 After I steal the money, I'll be your partner, okay? 509 00:30:58,416 --> 00:31:00,658 I will be your partner. I will do whatever you want. 510 00:31:00,660 --> 00:31:02,568 Warmer, but not quite there since I know for sure 511 00:31:02,570 --> 00:31:03,436 I can't trust you. 512 00:31:03,438 --> 00:31:04,864 Wait, wait, wait! There's gotta be 513 00:31:04,867 --> 00:31:06,112 something we can figure out! 514 00:31:06,115 --> 00:31:07,498 Tell me why I shouldn't shoot her. 515 00:31:07,500 --> 00:31:08,909 Because she's a good person. 516 00:31:08,912 --> 00:31:10,533 No, tell me why I shouldn't shoot her. 517 00:31:10,536 --> 00:31:12,036 She doesn't deserve this! 518 00:31:12,038 --> 00:31:13,333 Details, motherfucker! 519 00:31:13,336 --> 00:31:15,084 Tell me why I shouldn't shoot her! 520 00:31:15,087 --> 00:31:16,804 Because I need her! 521 00:31:24,300 --> 00:31:26,184 She helps me. 522 00:31:31,057 --> 00:31:34,826 Oh... I get it now. 523 00:31:36,229 --> 00:31:38,204 She your shaman. 524 00:31:41,150 --> 00:31:42,834 The fuck does that mean? 525 00:31:44,779 --> 00:31:47,571 It means now we're getting much warmer. 526 00:31:47,573 --> 00:31:50,258 See, I've been going about this the wrong way. 527 00:31:50,969 --> 00:31:54,554 I thought you would give me the answer I was looking for. 528 00:31:56,808 --> 00:31:59,550 But maybe I was the wrong person 529 00:31:59,552 --> 00:32:01,603 asking the question. 530 00:32:11,809 --> 00:32:16,560 _ 531 00:32:18,488 --> 00:32:20,171 Have a seat, bruh. 532 00:32:22,222 --> 00:32:23,741 What is this? 533 00:32:23,743 --> 00:32:26,469 We gonna have a little therapy session. 534 00:32:26,471 --> 00:32:28,972 It's finally time you saw that you and I 535 00:32:28,974 --> 00:32:31,182 are destined to be partners. 536 00:32:32,470 --> 00:32:33,793 You ready? 537 00:32:35,505 --> 00:32:37,722 Didn't I tell you to sit your ass down? 538 00:32:41,803 --> 00:32:43,319 We gonna find out what's going on 539 00:32:43,321 --> 00:32:45,363 inside that little head of yours. 540 00:32:46,099 --> 00:32:48,366 Ain't that right, honey bear? 541 00:32:49,310 --> 00:32:51,519 What do you expect me to do, exactly? 542 00:32:51,521 --> 00:32:54,497 I expect you to pick up where you last left off. 543 00:32:57,777 --> 00:32:59,443 Why you looking at me like that? 544 00:32:59,445 --> 00:33:00,986 Don't you do this for a living? 545 00:33:00,988 --> 00:33:03,506 - Yes, but... - I don't wanna hear no buts. 546 00:33:03,508 --> 00:33:05,668 Alls I wanna hear is this therapy session 547 00:33:05,671 --> 00:33:07,010 getting kicked off. 548 00:33:08,538 --> 00:33:12,757 You sick, sadistic piece of shit. 549 00:33:12,759 --> 00:33:14,458 What's the point of this? 550 00:33:14,460 --> 00:33:16,686 You're just gonna kill us anyway. 551 00:33:16,688 --> 00:33:19,022 It's fine, Krista. Let's just do what he wants. 552 00:33:19,024 --> 00:33:21,091 Elliot, he's just trying to find another way to hurt you. 553 00:33:21,093 --> 00:33:23,300 He just wants a show. 554 00:33:23,302 --> 00:33:24,694 Let's give him a show. 555 00:33:24,696 --> 00:33:25,775 That's right. 556 00:33:30,702 --> 00:33:33,018 I'll be sitting right here, 557 00:33:33,020 --> 00:33:34,537 eating my popcorn. 558 00:33:36,190 --> 00:33:39,233 What you're asking for is impossible. 559 00:33:39,235 --> 00:33:41,711 You won't get anything out of this. 560 00:33:41,713 --> 00:33:46,240 This only works in a controlled setting, 561 00:33:46,242 --> 00:33:48,218 alone, 562 00:33:48,220 --> 00:33:50,970 just me and him. 563 00:33:55,168 --> 00:33:58,210 Peanuts, Javi, take a walk. 564 00:33:58,212 --> 00:33:59,562 What? 565 00:34:00,441 --> 00:34:01,671 Nah, nigga. 566 00:34:01,674 --> 00:34:03,841 Now I wanna know what happens. 567 00:34:03,843 --> 00:34:05,509 Yeah, dawg, I'm kinda curious 568 00:34:05,511 --> 00:34:06,569 where you going with all of this. 569 00:34:06,571 --> 00:34:09,013 I said take a fucking walk! 570 00:34:19,025 --> 00:34:20,691 Nasty cabbage ass, 571 00:34:20,693 --> 00:34:22,961 had to go on and ruin everything. 572 00:34:32,264 --> 00:34:34,931 That's as alone as you gonna get. 573 00:34:34,933 --> 00:34:36,933 That's not what I meant, and you know it. 574 00:34:36,935 --> 00:34:38,009 You're pointing a gun at me. 575 00:34:38,011 --> 00:34:39,585 You're forcing me to talk to one of my pati... 576 00:34:39,587 --> 00:34:41,012 Ah! 577 00:34:41,014 --> 00:34:42,814 Okay, okay, calm down. 578 00:34:43,743 --> 00:34:45,719 Krista, look at me. 579 00:34:47,040 --> 00:34:49,969 Ask me some questions. It's easy. 580 00:34:49,972 --> 00:34:52,306 You know how to do this, same as we always do. 581 00:34:54,953 --> 00:34:56,786 Come on, Krista. 582 00:34:56,788 --> 00:34:59,146 It's fine. Pretend he's not even here. 583 00:34:59,148 --> 00:35:01,565 Listen to your boy. 584 00:35:01,567 --> 00:35:03,943 Come on, you can do it. 585 00:35:03,945 --> 00:35:05,569 Look at me. 586 00:35:05,571 --> 00:35:07,547 Let's talk about my mom. 587 00:35:08,658 --> 00:35:10,300 She just passed away. 588 00:35:10,302 --> 00:35:11,968 Why don't we talk about that? 589 00:35:14,781 --> 00:35:16,798 Are you okay? 590 00:35:16,801 --> 00:35:18,718 I'm fine. 591 00:35:19,978 --> 00:35:24,606 You know we didn't talk a lot, so it didn't hit me that hard. 592 00:35:25,992 --> 00:35:28,659 I think it got to Darlene, though. 593 00:35:31,514 --> 00:35:33,564 Come on, keep going. 594 00:35:33,566 --> 00:35:36,534 There's gotta be something more you wanna ask me. 595 00:35:37,770 --> 00:35:41,372 Now that you've had some time to think about it... 596 00:35:42,775 --> 00:35:45,418 How are you feeling about her death? 597 00:35:47,530 --> 00:35:49,756 I haven't thought about it that much. 598 00:35:51,158 --> 00:35:52,842 Is that a bad thing? 599 00:35:54,787 --> 00:35:57,513 Well, there was a lot of pain there. 600 00:35:57,515 --> 00:36:00,016 - She hurt you... - Yeah, yeah! 601 00:36:00,018 --> 00:36:03,544 I know all this. That's all old shit. 602 00:36:03,546 --> 00:36:07,631 There's no gold there. I need that 24-karat. 603 00:36:07,633 --> 00:36:10,009 I don't know how to do what you want. 604 00:36:10,011 --> 00:36:11,527 You said Elliot's got a secret 605 00:36:11,529 --> 00:36:12,970 and the only way I can unlock it 606 00:36:12,972 --> 00:36:15,365 is to find out why Mr. Robot exists. 607 00:36:20,521 --> 00:36:22,038 What's he talking about? 608 00:36:23,064 --> 00:36:25,321 She sold us out is what he's talking about. 609 00:36:25,324 --> 00:36:27,115 I'm sorry. I had to tell him something. 610 00:36:27,118 --> 00:36:28,635 I didn't know what else to say. 611 00:36:31,324 --> 00:36:32,865 What did you tell him? 612 00:36:32,867 --> 00:36:34,717 Look, we are running out of time here. 613 00:36:34,719 --> 00:36:36,558 We gotta start thinking about an exit strategy 614 00:36:36,561 --> 00:36:38,414 and fast, while his pals are gone. 615 00:36:38,417 --> 00:36:39,922 Do you know what she's talking about? 616 00:36:39,925 --> 00:36:41,373 What does it matter? Did you hear what I said? 617 00:36:41,375 --> 00:36:42,666 - We gotta get out of here. - Here. 618 00:36:42,668 --> 00:36:45,281 - Let me help you start. - Those are my private charts. 619 00:36:45,284 --> 00:36:46,926 "Elliot's preoccupation with Mr. Robot 620 00:36:46,929 --> 00:36:48,422 suggests an emotional component 621 00:36:48,424 --> 00:36:49,506 - to the relationship"... - Don't do this. 622 00:36:49,508 --> 00:36:51,175 Oh, you upset. I'm sorry. 623 00:36:51,177 --> 00:36:53,719 Maybe I should stop. How 'bout it, Elliot? 624 00:36:53,721 --> 00:36:56,240 You sure you don't wanna know what she wrote in here? 625 00:36:56,243 --> 00:36:57,232 He's fucking with you. 626 00:36:57,235 --> 00:36:59,454 He's trying to play his little mind games. 627 00:37:01,020 --> 00:37:03,621 She doesn't want me to hear this. 628 00:37:07,401 --> 00:37:08,567 Why? 629 00:37:08,569 --> 00:37:10,569 Who gives a shit? 630 00:37:10,571 --> 00:37:12,755 We gotta focus on a way out of here. 631 00:37:14,241 --> 00:37:16,968 You don't want me to hear this either. 632 00:37:21,207 --> 00:37:22,873 Keep reading. 633 00:37:22,875 --> 00:37:25,268 No, don't do this. Elliot, it's not a good idea. 634 00:37:25,270 --> 00:37:27,795 I said keep reading. 635 00:37:27,797 --> 00:37:29,880 Ooh, I like this one. 636 00:37:29,882 --> 00:37:32,424 "Strained relationship with Mr. Robot... 637 00:37:32,426 --> 00:37:36,804 keeps us from exploring the root of his condition." 638 00:37:36,806 --> 00:37:38,698 What does that mean? 639 00:37:39,934 --> 00:37:41,558 Answer the man's question. 640 00:37:41,560 --> 00:37:43,268 Tell me what that means. 641 00:37:43,270 --> 00:37:45,646 Elliot, this is not how this is supposed to work. 642 00:37:45,648 --> 00:37:47,290 She's right. This... this has to stop. 643 00:37:47,292 --> 00:37:48,315 "Childhood trauma, 644 00:37:48,317 --> 00:37:50,231 follow up on window event." 645 00:37:54,115 --> 00:37:57,216 What's so important about this window anyway? 646 00:38:01,497 --> 00:38:03,414 You won't talk. 647 00:38:03,416 --> 00:38:05,124 No problem. Let me look it up. 648 00:38:05,126 --> 00:38:06,667 - Let's see, window... - Stop it. 649 00:38:06,669 --> 00:38:09,002 Just stop it! These are just my notes. 650 00:38:09,004 --> 00:38:11,130 You're not supposed to hear any of this in this way. 651 00:38:11,132 --> 00:38:14,150 I don't give a shit what I'm supposed to hear. 652 00:38:14,152 --> 00:38:15,485 What are you hiding? 653 00:38:17,763 --> 00:38:19,864 Is this about Mr. Robot? 654 00:38:21,809 --> 00:38:24,017 No, not Mr. Robot. 655 00:38:24,019 --> 00:38:26,055 Darlene? 656 00:38:26,058 --> 00:38:27,497 No. 657 00:38:27,499 --> 00:38:28,939 Who, then? 658 00:38:28,941 --> 00:38:30,132 Don't say anything. 659 00:38:30,135 --> 00:38:32,692 What does this have to do with the window? 660 00:38:32,695 --> 00:38:34,712 No one was there except my father. 661 00:38:36,405 --> 00:38:38,422 Is this about my father? 662 00:38:41,662 --> 00:38:43,954 - What about him? - Please don't make me do this. 663 00:38:43,956 --> 00:38:45,848 - What about him? - Don't make me do this. 664 00:38:45,850 --> 00:38:48,709 - Krista, don't. - Shut up. 665 00:38:48,711 --> 00:38:51,879 Krista, there's no use holding back. 666 00:38:51,881 --> 00:38:53,731 Tell me what's going on. 667 00:38:56,669 --> 00:38:58,544 The day he pushed you out the window... 668 00:38:58,547 --> 00:39:00,624 My dad didn't push me. I... I jumped. 669 00:39:00,627 --> 00:39:02,607 Darlene told me. I remembered it wrong. 670 00:39:02,610 --> 00:39:05,368 - See, she doesn't even know... - I said shut up! 671 00:39:09,565 --> 00:39:12,024 - Keep going. - Let's get it, bruh. 672 00:39:15,835 --> 00:39:17,985 Why is it you think you... you can't recall 673 00:39:17,988 --> 00:39:20,239 that memory so clearly? 674 00:39:22,661 --> 00:39:24,203 Pay attention. 675 00:39:24,205 --> 00:39:26,205 Miss Krista's asking you questions. 676 00:39:26,208 --> 00:39:28,874 I don't know why. Do you? 677 00:39:31,729 --> 00:39:34,453 - Answer me. - I... I... I don't know. 678 00:39:34,456 --> 00:39:36,899 But I... 679 00:39:36,902 --> 00:39:39,510 I can ask you details about that day 680 00:39:39,512 --> 00:39:41,237 to help you remember. 681 00:39:41,239 --> 00:39:43,114 Like what? 682 00:39:44,057 --> 00:39:46,682 What were you doing that day in your room? 683 00:39:46,685 --> 00:39:50,368 Uh... Darlene and I were building a snowman. 684 00:39:50,371 --> 00:39:53,014 We went upstairs to look for my camera. 685 00:39:53,017 --> 00:39:55,726 And did you find the camera? 686 00:39:56,904 --> 00:39:58,838 Darlene told me we didn't. 687 00:39:59,525 --> 00:40:01,734 What else did Darlene say? 688 00:40:01,737 --> 00:40:06,261 She said... that we heard my dad coming 689 00:40:06,264 --> 00:40:08,973 and I told her to hide in the closet. 690 00:40:10,196 --> 00:40:12,005 Then what happened? 691 00:40:14,105 --> 00:40:18,298 Uh, he walked in the door and I grabbed my baseball bat. 692 00:40:18,300 --> 00:40:20,759 And then? 693 00:40:20,761 --> 00:40:23,946 I started swinging it and yelling, 694 00:40:23,948 --> 00:40:26,265 smashing everything in the room, 695 00:40:26,267 --> 00:40:28,284 and then I jumped out the window. 696 00:40:28,286 --> 00:40:31,061 Do you actually remember these events, 697 00:40:31,063 --> 00:40:33,289 or did Darlene tell you this? 698 00:40:34,733 --> 00:40:35,791 Darlene. 699 00:40:37,236 --> 00:40:40,571 Is that similar to other instances in your life 700 00:40:40,573 --> 00:40:42,632 when you've lost time? 701 00:40:45,303 --> 00:40:48,387 No, only when Mr. Robot takes over. 702 00:40:49,456 --> 00:40:51,915 Do you think it's possible 703 00:40:51,917 --> 00:40:55,252 Mr. Robot is the reason why you can't remember? 704 00:40:58,632 --> 00:41:00,983 What's she talking about? 705 00:41:00,985 --> 00:41:04,136 You didn't exist when I was a kid. 706 00:41:04,138 --> 00:41:05,470 Did you? 707 00:41:06,991 --> 00:41:08,658 That's not important. 708 00:41:08,660 --> 00:41:10,785 What's important is that I'm here now. 709 00:41:10,788 --> 00:41:13,162 Stop lying to me. How long have you been here? 710 00:41:13,164 --> 00:41:15,147 Don't you see what's happening? 711 00:41:15,149 --> 00:41:18,000 She pushed us apart before. She's doing it again. 712 00:41:18,002 --> 00:41:20,777 Answer the question! How long? 713 00:41:20,779 --> 00:41:23,113 How long have you been messing with my head? 714 00:41:23,115 --> 00:41:25,007 What do you want me to say? 715 00:41:25,009 --> 00:41:26,676 I've been here since the first day 716 00:41:26,678 --> 00:41:27,784 that I was needed. 717 00:41:27,786 --> 00:41:31,330 I exist for a reason. I always have. 718 00:41:31,332 --> 00:41:33,957 It's always been my job to protect him. 719 00:41:33,959 --> 00:41:36,793 You know this isn't the way. This is dangerous. 720 00:41:36,795 --> 00:41:40,893 You can't do this to him. Please do not do this to him. 721 00:41:40,896 --> 00:41:42,692 He's not supposed to know. 722 00:41:47,320 --> 00:41:49,014 Know what? 723 00:41:52,019 --> 00:41:54,036 Elliot, do you believe Mr. Robot when he says 724 00:41:54,038 --> 00:41:55,871 he's here to protect you? 725 00:42:00,211 --> 00:42:01,752 Yes. 726 00:42:03,214 --> 00:42:05,405 So if it's possible that it could have been 727 00:42:05,407 --> 00:42:08,718 Mr. Robot that day, do you know why he might have 728 00:42:08,720 --> 00:42:11,662 picked up that bat and jumped out that window? 729 00:42:11,664 --> 00:42:14,665 Why are we going through all these details again? 730 00:42:14,667 --> 00:42:15,891 Get to the fucking point! 731 00:42:15,893 --> 00:42:18,877 That's it, bruh. Find that poison. 732 00:42:20,381 --> 00:42:22,881 Do you think Mr. Robot was protecting you 733 00:42:22,883 --> 00:42:24,734 from something in that moment? 734 00:42:30,599 --> 00:42:32,015 Like what? 735 00:42:34,061 --> 00:42:37,246 You said you did this when your father came into the room. 736 00:42:42,861 --> 00:42:44,695 Elliot, look at me. 737 00:42:49,093 --> 00:42:52,261 Why do you think you had such a strong reaction 738 00:42:52,263 --> 00:42:55,372 when your father came into the room? 739 00:43:06,969 --> 00:43:08,819 I don't know. 740 00:43:10,026 --> 00:43:12,443 I don't know. 741 00:43:14,256 --> 00:43:15,892 I... I can't... 742 00:43:18,605 --> 00:43:19,896 I can't remember. 743 00:43:23,610 --> 00:43:24,901 Elliot. 744 00:43:30,909 --> 00:43:32,451 Maybe... 745 00:43:35,122 --> 00:43:36,830 I was scared. 746 00:43:39,168 --> 00:43:41,227 What were you scared of? 747 00:43:42,480 --> 00:43:46,423 Krista... you do this, 748 00:43:46,425 --> 00:43:48,175 it will destroy him. 749 00:43:48,177 --> 00:43:50,135 Elliot, what were you scared of? 750 00:43:50,137 --> 00:43:52,042 He already told you that he can't... 751 00:43:52,045 --> 00:43:53,680 Remember. 752 00:43:55,493 --> 00:43:57,476 His father. 753 00:44:07,338 --> 00:44:10,697 That's it, right? You were scared of your father. 754 00:44:12,701 --> 00:44:14,993 No. 755 00:44:14,995 --> 00:44:17,847 Why would I be scared of him? 756 00:44:17,849 --> 00:44:19,682 He was my friend. 757 00:44:28,860 --> 00:44:31,694 I can't protect you anymore. 758 00:44:44,099 --> 00:44:46,542 Why would I be scared of my father? 759 00:44:49,547 --> 00:44:51,714 Do you recall a time... 760 00:44:53,909 --> 00:44:56,886 Your father ever hurt you? 761 00:44:56,888 --> 00:44:59,054 Hurt me? 762 00:45:00,249 --> 00:45:02,749 He would never hurt me. 763 00:45:02,751 --> 00:45:06,979 I told you, he was... he was my friend. 764 00:45:08,048 --> 00:45:10,423 He was my only friend. 765 00:45:13,929 --> 00:45:16,405 Then what made you scared that day? 766 00:45:18,684 --> 00:45:20,159 I wasn't. 767 00:45:21,103 --> 00:45:23,103 You told me you were scared. 768 00:45:26,083 --> 00:45:28,200 I, uh... 769 00:45:28,203 --> 00:45:29,752 Is that what I said? 770 00:45:32,821 --> 00:45:36,867 Um... I'm... I'm confused. 771 00:45:41,748 --> 00:45:44,600 You and your sister were in the room. 772 00:45:48,105 --> 00:45:50,714 You heard your father's footsteps. 773 00:45:53,150 --> 00:45:54,426 No. 774 00:45:56,722 --> 00:45:59,949 You think it's possible you hid Darlene in the closet 775 00:45:59,951 --> 00:46:01,641 to keep her safe? 776 00:46:03,228 --> 00:46:04,787 No. 777 00:46:06,958 --> 00:46:09,458 Your dad walked into the room... 778 00:46:12,404 --> 00:46:14,411 No. 779 00:46:14,465 --> 00:46:16,006 No. 780 00:46:17,468 --> 00:46:19,784 You grabbed a bat to defend yourself. 781 00:46:19,786 --> 00:46:21,828 No, no, no, no. 782 00:46:26,310 --> 00:46:28,919 You yelled at him to get away. 783 00:46:28,922 --> 00:46:30,701 You swung the bat at him. 784 00:46:30,704 --> 00:46:31,796 No. 785 00:46:34,134 --> 00:46:36,986 And you escaped the only way you knew how. 786 00:46:44,686 --> 00:46:47,830 Why were you afraid of your father? 787 00:46:54,696 --> 00:46:59,675 Were you afraid he was going to ask you to do something... 788 00:46:59,677 --> 00:47:02,327 you didn't want to do? 789 00:47:19,196 --> 00:47:21,554 Yes. 790 00:47:25,394 --> 00:47:28,278 Do you remember what he asked you to do? 791 00:47:42,887 --> 00:47:45,054 Yes, I remember. 792 00:47:48,041 --> 00:47:49,708 Elliot. 793 00:47:52,396 --> 00:47:54,897 Did your father sexually molest you? 794 00:48:04,933 --> 00:48:06,575 Yes. 795 00:48:54,873 --> 00:49:01,706 _ 796 00:49:07,364 --> 00:49:10,370 Elliot, I'm so sorry that happened to you. 797 00:49:15,953 --> 00:49:18,879 Elliot, hear me, bruh. 798 00:49:18,881 --> 00:49:22,388 I know it feels like you're all alone right now, but you're not. 799 00:49:22,391 --> 00:49:26,009 I know this pain, your pain. 800 00:49:26,983 --> 00:49:29,859 It's okay to feel whatever you're feeling, 801 00:49:29,862 --> 00:49:32,041 and if you can hear me, 802 00:49:32,043 --> 00:49:35,479 I want you to know you don't gotta be scared no more. 803 00:49:37,048 --> 00:49:39,441 Don't... don't touch me. 804 00:49:41,052 --> 00:49:42,402 Don't touch me. 805 00:49:54,899 --> 00:49:57,734 - My brother... - Stop. 806 00:49:57,736 --> 00:49:59,335 Please stop. 807 00:49:59,338 --> 00:50:02,214 You know there's nothing you can do to stop this. 808 00:50:03,616 --> 00:50:05,676 I don't know how to live with this. 809 00:50:07,046 --> 00:50:08,448 I don't wanna live with this. 810 00:50:08,451 --> 00:50:10,338 - Not an option you got. - Yes! 811 00:50:10,340 --> 00:50:12,915 Yes, there is. There is. 812 00:50:13,918 --> 00:50:16,793 There has to be, because I can't do this. 813 00:50:16,801 --> 00:50:17,790 I can't. 814 00:50:17,793 --> 00:50:19,106 I know it hurts right now, 815 00:50:19,108 --> 00:50:20,682 but you purging all that poison. 816 00:50:20,684 --> 00:50:23,018 Soon you can be your true self. 817 00:50:23,020 --> 00:50:25,487 My true self? 818 00:50:27,265 --> 00:50:28,980 I don't know who that is. 819 00:50:30,277 --> 00:50:31,559 I don't know who that is! 820 00:50:31,561 --> 00:50:33,603 That's because you're still holding in 821 00:50:33,605 --> 00:50:36,498 all the anger and sadness. 822 00:50:37,459 --> 00:50:39,376 What do I do? 823 00:50:43,990 --> 00:50:45,540 Right there, that's what you do. 824 00:50:45,542 --> 00:50:47,300 You let it out. 825 00:50:49,212 --> 00:50:51,120 Amen. 826 00:50:53,193 --> 00:50:54,999 Once you let it all go, 827 00:50:55,001 --> 00:50:57,160 then you can finally meet the real you. 828 00:51:01,591 --> 00:51:04,392 This ain't a death. 829 00:51:04,394 --> 00:51:06,820 Elliot, you've been reborn. 830 00:51:10,183 --> 00:51:11,575 Why? 831 00:51:13,812 --> 00:51:15,645 Why? 832 00:51:15,647 --> 00:51:17,690 Why... why... why... why would he do... 833 00:51:17,693 --> 00:51:18,999 There is no why. 834 00:51:20,652 --> 00:51:23,545 You weren't the one in control. 835 00:51:25,481 --> 00:51:27,294 I know it's hard to go on 836 00:51:27,297 --> 00:51:31,160 when you're carrying this around, but you can. 837 00:51:33,015 --> 00:51:34,598 How? 838 00:51:35,667 --> 00:51:37,726 You don't carry it alone. 839 00:51:39,521 --> 00:51:41,813 I'm here with you, bruh. 840 00:51:46,386 --> 00:51:47,844 You. 841 00:51:50,273 --> 00:51:52,390 You did this. 842 00:51:52,392 --> 00:51:54,609 You did this to me. 843 00:51:55,895 --> 00:51:58,446 - I did it for you. - No. 844 00:51:58,449 --> 00:52:00,126 No, I don't believe you! 845 00:52:00,129 --> 00:52:03,451 I did this because I could see this wound on your face. 846 00:52:03,453 --> 00:52:04,861 From the first time I met you, 847 00:52:04,863 --> 00:52:06,863 I just wanted to show you the light. 848 00:52:06,865 --> 00:52:09,699 - This is bullshit! - Ain't no bullshit, bruh. 849 00:52:09,701 --> 00:52:11,534 The only thing that happened just now 850 00:52:11,536 --> 00:52:13,035 is that you finally faced the truth. 851 00:52:13,038 --> 00:52:15,597 You've been looking away from your whole life. 852 00:52:22,380 --> 00:52:24,815 And now that you know the truth... 853 00:52:26,309 --> 00:52:28,217 You can use it. 854 00:52:38,396 --> 00:52:40,747 I know 'cause I done it. 855 00:52:40,749 --> 00:52:43,542 I been through it. 856 00:52:45,295 --> 00:52:48,246 My ma... 857 00:52:48,249 --> 00:52:50,573 she used to pass me around to her friends 858 00:52:50,575 --> 00:52:52,099 when she'd go out to get high, 859 00:52:52,102 --> 00:52:53,910 and let's just say her friends... 860 00:52:56,414 --> 00:52:58,080 They took a lot from me. 861 00:53:01,753 --> 00:53:05,421 Your dad, he took a lot from you too, 862 00:53:05,423 --> 00:53:07,682 but he didn't take everything. 863 00:53:07,684 --> 00:53:11,093 See, this shit you went through, 864 00:53:11,095 --> 00:53:12,922 most people don't know pain like that. 865 00:53:12,925 --> 00:53:14,597 They never will. 866 00:53:14,599 --> 00:53:17,934 And if they did, it would end them. 867 00:53:20,104 --> 00:53:22,563 But the people who dig in, 868 00:53:22,565 --> 00:53:24,354 the ones who keep surviving, 869 00:53:24,357 --> 00:53:26,208 those are the ones you can't beat. 870 00:53:26,211 --> 00:53:28,896 Those are the ones no one can beat. 871 00:53:28,899 --> 00:53:32,943 Because once you've weathered a storm like yours... 872 00:53:35,150 --> 00:53:37,661 You become the storm. 873 00:53:41,051 --> 00:53:43,626 You hear me? 874 00:53:43,628 --> 00:53:48,297 You are the storm. 875 00:53:54,323 --> 00:53:58,641 And it's the rest of the world that needs to run for cover. 876 00:54:05,692 --> 00:54:08,710 Your power is beautiful. 877 00:54:10,363 --> 00:54:13,197 Elliot... 878 00:54:13,199 --> 00:54:15,008 it's special. 879 00:54:20,832 --> 00:54:23,558 Don't you believe that? 880 00:54:24,668 --> 00:54:26,685 I don't know. 881 00:54:28,946 --> 00:54:31,066 Do you wanna believe it? 882 00:54:35,074 --> 00:54:36,696 I just... 883 00:54:40,893 --> 00:54:43,078 I don't wanna be alone anymore. 884 00:54:45,040 --> 00:54:46,689 Hey. 885 00:54:51,713 --> 00:54:53,529 You're not alone. 886 00:55:06,228 --> 00:55:08,118 I see you now. 887 00:55:50,299 --> 00:55:56,693 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 62143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.