Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,950 --> 00:00:04,830
- [CHOKING]
2
00:00:17,270 --> 00:00:20,190
- [PANTING]
3
00:00:22,840 --> 00:00:25,320
[SNIFFLES]
4
00:00:25,370 --> 00:00:27,590
[WHIMPERING]
5
00:00:33,850 --> 00:00:36,730
Please, don't judge me.
6
00:00:36,770 --> 00:00:38,730
This was inevitable.
7
00:00:38,770 --> 00:00:41,080
You saw the earthquakes.
8
00:00:41,120 --> 00:00:43,470
Both of us can't exist here
in this world.
9
00:00:45,610 --> 00:00:49,000
I had no other choice.
10
00:00:49,040 --> 00:00:51,090
Now the only thing left to do
is a full wipe-down.
11
00:00:51,130 --> 00:00:54,090
[DRAMATIC MUSIC]
12
00:00:54,140 --> 00:01:01,060
♪
13
00:01:01,060 --> 00:01:16,060
- Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
14
00:01:23,990 --> 00:01:25,820
[JACQUES BREL'S
"NE ME QUITTE PAS"]
15
00:01:25,860 --> 00:01:27,820
[KEYS JINGLE]
[CAR CHIRPS]
16
00:01:27,870 --> 00:01:34,790
♪
17
00:01:53,240 --> 00:01:55,280
- [SINGING IN FRENCH]
18
00:01:55,330 --> 00:01:57,020
[ENGINE TURNS OVER]
19
00:01:57,070 --> 00:02:03,990
♪
20
00:02:13,080 --> 00:02:14,390
[CAR CHIRPS]
21
00:02:14,430 --> 00:02:17,350
[CELL PHONE BUZZING]
22
00:02:17,390 --> 00:02:20,090
♪
23
00:02:20,140 --> 00:02:21,530
- Hello?
- Elliot, where are you?
24
00:02:21,570 --> 00:02:23,180
We're all waiting for you
at the beach.
25
00:02:23,230 --> 00:02:25,840
We're ready to take
the wedding party photo.
26
00:02:25,880 --> 00:02:27,490
How far away are you?
27
00:02:27,530 --> 00:02:29,670
- I'm still at my apartment.
28
00:02:29,710 --> 00:02:31,360
- Your apartment?
What are you doing there?
29
00:02:31,410 --> 00:02:34,930
It's gonna take you forever
to get to Coney Island.
30
00:02:34,980 --> 00:02:36,630
- I'll be right there.
31
00:02:49,990 --> 00:02:52,910
- [SINGING IN FRENCH]
32
00:02:52,950 --> 00:02:59,870
♪
33
00:03:27,160 --> 00:03:34,250
♪
34
00:03:34,300 --> 00:03:36,470
- I was wondering
if you were gonna show up.
35
00:03:38,210 --> 00:03:41,740
- Wherever you go, I go.
Remember?
36
00:03:41,780 --> 00:03:44,260
- There's a lot
to fill you in on.
37
00:03:44,310 --> 00:03:45,790
- I can see that.
38
00:03:45,830 --> 00:03:50,090
- I'm in a hurry, though.
Let's talk on the way, okay?
39
00:03:50,140 --> 00:03:52,100
- On the way to what, exactly?
40
00:03:58,020 --> 00:03:59,760
- My wedding.
41
00:04:03,500 --> 00:04:06,240
I didn't think
it was possible.
42
00:04:06,280 --> 00:04:09,720
But Whiterose's machine,
somehow it worked.
43
00:04:09,770 --> 00:04:11,680
She was right.
44
00:04:11,720 --> 00:04:13,640
We're in a world
where everything's better.
45
00:04:15,690 --> 00:04:17,120
- Not for him.
46
00:04:17,160 --> 00:04:19,820
[DRAMATIC MUSIC]
47
00:04:19,860 --> 00:04:21,300
- If you're here to tell me
what I did was wrong...
48
00:04:21,340 --> 00:04:23,390
- Not anymore.
49
00:04:23,430 --> 00:04:26,300
You need to start
seeing that for yourself.
50
00:04:26,350 --> 00:04:28,050
- You don't understand.
I had to...
51
00:04:28,090 --> 00:04:29,440
- Had to what?
52
00:04:33,620 --> 00:04:36,710
- This is the only
strategy for us.
53
00:04:36,750 --> 00:04:38,750
- Strategy?
54
00:04:38,800 --> 00:04:40,320
So, what, you're just
gonna take his place?
55
00:04:40,360 --> 00:04:42,320
Is that what this is?
56
00:04:42,360 --> 00:04:44,930
It's not that easy.
57
00:04:44,980 --> 00:04:46,280
- Why not?
58
00:04:46,320 --> 00:04:50,020
♪
59
00:04:50,070 --> 00:04:52,110
I look exactly like him.
60
00:04:52,160 --> 00:04:54,940
♪
61
00:04:54,990 --> 00:04:57,680
- Trust me
when I tell you this.
62
00:04:57,730 --> 00:04:59,340
♪
63
00:04:59,380 --> 00:05:00,860
You are not him.
64
00:05:00,900 --> 00:05:02,950
♪
65
00:05:02,990 --> 00:05:05,130
- I don't have time
to explain this to you.
66
00:05:05,170 --> 00:05:06,780
- You need to stop.
67
00:05:06,820 --> 00:05:08,220
- No.
68
00:05:08,260 --> 00:05:14,830
♪
69
00:05:14,870 --> 00:05:18,440
I'm not letting you
steal this from me.
70
00:05:18,490 --> 00:05:22,060
- Just who exactly
do you think the thief is here?
71
00:05:22,100 --> 00:05:25,580
♪
72
00:05:25,620 --> 00:05:28,370
- I'm running late.
I gotta get going.
73
00:05:28,410 --> 00:05:31,110
♪
74
00:05:31,150 --> 00:05:32,890
- You know
this can't happen.
75
00:05:32,940 --> 00:05:34,940
♪
76
00:05:34,980 --> 00:05:37,420
- If you don't want
to help me,
77
00:05:37,460 --> 00:05:39,250
then get the fuck
out of my way.
78
00:05:39,290 --> 00:05:46,210
♪
79
00:06:15,630 --> 00:06:18,290
- Unfortunately, I can't
let you get away with this.
80
00:06:24,860 --> 00:06:26,730
You've been parked in this
fire lane for quite a while.
81
00:06:26,770 --> 00:06:28,300
I'm gonna have
to give you a ticket.
82
00:06:32,520 --> 00:06:33,870
- I'm moving it right now.
83
00:06:33,910 --> 00:06:35,960
- I'm gonna have to see
some ID first.
84
00:06:39,660 --> 00:06:42,480
Is this your vehicle?
85
00:06:42,530 --> 00:06:43,960
- Yeah.
86
00:06:45,530 --> 00:06:47,360
- Then I'm gonna need
that ID.
87
00:06:59,370 --> 00:07:02,420
[EERIE MUSIC]
88
00:07:02,460 --> 00:07:04,460
Sir, what is this?
I asked for your ID.
89
00:07:04,510 --> 00:07:06,290
♪
90
00:07:06,330 --> 00:07:07,550
- That's my ID.
91
00:07:07,600 --> 00:07:09,860
♪
92
00:07:09,900 --> 00:07:12,820
- Sir, this ID belongs
to Elliot Alderson.
93
00:07:12,860 --> 00:07:14,300
♪
94
00:07:14,340 --> 00:07:16,340
- Yeah.
95
00:07:16,390 --> 00:07:17,480
That's me.
96
00:07:17,520 --> 00:07:21,000
♪
97
00:07:21,040 --> 00:07:23,610
- This person is nothing
like you.
98
00:07:23,660 --> 00:07:29,570
♪
99
00:07:29,620 --> 00:07:31,100
What's in the box?
100
00:07:31,140 --> 00:07:33,320
♪
101
00:07:33,360 --> 00:07:34,750
- Uh, I'm moving.
102
00:07:34,800 --> 00:07:36,760
♪
103
00:07:36,800 --> 00:07:38,840
- In a tuxedo?
104
00:07:38,890 --> 00:07:41,630
♪
105
00:07:41,670 --> 00:07:43,460
- I'm headed to my wedding.
106
00:07:43,500 --> 00:07:45,240
♪
107
00:07:45,290 --> 00:07:46,420
- Which is it,
you're moving,
108
00:07:46,460 --> 00:07:48,640
or you're headed
to your wedding?
109
00:07:48,680 --> 00:07:53,820
♪
110
00:07:53,860 --> 00:07:55,990
Okay, sir,
I'm gonna have to ask you
111
00:07:56,040 --> 00:07:57,600
to open the box for me.
112
00:07:57,650 --> 00:07:58,860
♪
113
00:07:58,910 --> 00:08:00,740
- I'm really sorry.
114
00:08:00,780 --> 00:08:03,220
I just really need
to get to my wedding.
115
00:08:03,260 --> 00:08:10,350
♪
116
00:08:10,400 --> 00:08:12,180
- Put your hands in the air
right fucking now.
117
00:08:12,230 --> 00:08:14,790
Take two steps back,
and get on your knees.
118
00:08:14,840 --> 00:08:16,620
Get on your knees!
119
00:08:16,670 --> 00:08:20,500
Requesting backup
at 207 East Broadway.
120
00:08:20,540 --> 00:08:26,940
♪
121
00:08:32,510 --> 00:08:34,290
You gotta be
fucking kidding me.
122
00:08:34,330 --> 00:08:37,030
[RUMBLING]
123
00:08:37,080 --> 00:08:38,640
[PEOPLE SCREAMING,
HORNS HONKING]
124
00:08:38,690 --> 00:08:39,990
Hey! Hey!
125
00:08:43,740 --> 00:08:45,690
[SUSPENSEFUL MUSIC]
126
00:08:45,740 --> 00:08:48,700
[SIREN WAILING]
127
00:08:48,740 --> 00:08:53,050
♪
128
00:08:53,090 --> 00:08:54,830
[TIRES SCREECHING]
129
00:08:54,880 --> 00:08:57,050
♪
130
00:08:57,100 --> 00:08:58,530
[WOMAN SCREAMS]
131
00:08:58,580 --> 00:09:00,620
♪
132
00:09:00,670 --> 00:09:03,580
[TRAIN RUMBLING]
133
00:09:04,930 --> 00:09:07,540
[DOORS CHIME]
134
00:09:07,590 --> 00:09:10,500
- [PANTING]
135
00:09:11,810 --> 00:09:13,110
- I tried to tell you.
136
00:09:13,160 --> 00:09:14,940
- Leave me the fuck alone.
137
00:09:22,170 --> 00:09:24,120
- That's not an option, kiddo.
138
00:09:25,040 --> 00:09:26,910
You should know that by now.
139
00:09:28,130 --> 00:09:29,690
If you just calm down,
140
00:09:29,740 --> 00:09:31,440
I can tell you
what's happening.
141
00:09:31,480 --> 00:09:33,700
You just have to listen.
142
00:09:33,740 --> 00:09:35,310
- You can't stop this.
143
00:09:35,350 --> 00:09:37,960
I'm going to marry Angela.
Nothing else matters.
144
00:09:38,010 --> 00:09:40,270
- Think about
what you're saying.
145
00:09:40,310 --> 00:09:41,620
Angela is dead.
146
00:09:41,660 --> 00:09:42,880
- Not in this world.
147
00:09:42,930 --> 00:09:44,320
- That's not Angela.
148
00:09:44,360 --> 00:09:45,450
- I talked to her!
149
00:09:45,490 --> 00:09:47,450
- No, you didn't.
150
00:09:47,490 --> 00:09:49,240
- I thought things
were fine between us.
151
00:09:49,280 --> 00:09:51,110
But it's still the same you,
isn't it?
152
00:09:51,150 --> 00:09:53,500
You just don't want me
to be happy, do you?
153
00:09:53,540 --> 00:09:56,330
Why can't you just let me
have this one thing?
154
00:09:56,370 --> 00:09:58,720
- Elliot,
you need to listen to me.
155
00:09:58,770 --> 00:10:01,250
- No! I don't!
156
00:10:01,290 --> 00:10:04,210
Not anymore.
I'm done listening to you.
157
00:10:04,250 --> 00:10:07,300
I just want to be
fucking alone.
158
00:10:15,520 --> 00:10:17,390
That's...
159
00:10:17,440 --> 00:10:20,750
all I've ever
really wanted from you.
160
00:10:48,900 --> 00:10:51,820
[WAVES CRASHING]
161
00:11:14,280 --> 00:11:17,240
[DRAMATIC MUSIC]
162
00:11:17,280 --> 00:11:24,200
♪
163
00:11:51,360 --> 00:11:52,710
- Here.
164
00:11:54,580 --> 00:11:58,410
You should put this on.
It's cold out today.
165
00:11:58,450 --> 00:12:01,320
- Now you want to help?
166
00:12:01,370 --> 00:12:04,110
- That's the only reason
I'm here, kiddo.
167
00:12:04,150 --> 00:12:05,240
- Who are all these people?
168
00:12:08,640 --> 00:12:10,290
- Only you know that.
169
00:12:12,940 --> 00:12:14,640
- Only I know?
170
00:12:16,510 --> 00:12:18,860
What the fuck is going on?
Where's Angela?
171
00:12:18,910 --> 00:12:20,870
- [SIGHS]
172
00:12:27,350 --> 00:12:29,310
She's not coming.
173
00:12:32,620 --> 00:12:34,100
- Why not?
174
00:12:40,450 --> 00:12:42,800
- There was never gonna be
a wedding, Elliot.
175
00:12:42,840 --> 00:12:44,760
That's what I've been trying
to tell you.
176
00:12:47,240 --> 00:12:49,760
- No, you don't understand.
177
00:12:49,810 --> 00:12:51,680
Whiterose's machine
created this.
178
00:12:51,720 --> 00:12:54,030
That's why we're here.
- No, it didn't.
179
00:12:55,640 --> 00:12:58,160
You were right about her game.
180
00:12:59,430 --> 00:13:02,910
It deactivated the machine,
just like you thought it would.
181
00:13:06,690 --> 00:13:10,180
This is a world you created.
182
00:13:10,220 --> 00:13:13,180
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
183
00:13:13,220 --> 00:13:15,270
- I created?
184
00:13:15,310 --> 00:13:17,840
♪
185
00:13:17,880 --> 00:13:20,270
- I tried to bring you
back here a while ago.
186
00:13:20,320 --> 00:13:24,060
♪
187
00:13:24,100 --> 00:13:26,670
- I've been here before?
188
00:13:26,710 --> 00:13:29,330
♪
189
00:13:29,370 --> 00:13:31,280
- You accidentally
slipped into it once
190
00:13:31,330 --> 00:13:33,460
when you were going through
your morphine withdrawal.
191
00:13:33,500 --> 00:13:40,420
♪
192
00:13:43,210 --> 00:13:46,520
- So...
193
00:13:46,560 --> 00:13:49,040
this is some kind of dream?
194
00:13:49,080 --> 00:13:51,000
♪
195
00:13:51,040 --> 00:13:53,440
- No.
196
00:13:53,480 --> 00:13:56,660
Not a dream.
197
00:13:56,700 --> 00:13:58,310
A prison.
198
00:13:58,350 --> 00:14:00,050
♪
199
00:14:00,100 --> 00:14:03,840
A recursive loop
that you constructed
200
00:14:03,880 --> 00:14:06,930
about a year ago
201
00:14:06,970 --> 00:14:10,630
to keep him occupied
202
00:14:10,670 --> 00:14:13,500
so you could
take control of him.
203
00:14:13,540 --> 00:14:17,370
♪
204
00:14:17,420 --> 00:14:18,770
- Who?
205
00:14:18,810 --> 00:14:23,340
♪
206
00:14:23,380 --> 00:14:24,680
- [SIGHS]
207
00:14:24,730 --> 00:14:27,950
♪
208
00:14:27,990 --> 00:14:30,560
The real Elliot.
209
00:14:30,600 --> 00:14:37,390
♪
210
00:14:37,440 --> 00:14:39,000
- The real Elliot?
211
00:14:39,050 --> 00:14:41,530
♪
212
00:14:41,570 --> 00:14:43,530
The fuck are you talking about?
213
00:14:43,570 --> 00:14:45,920
♪
214
00:14:45,970 --> 00:14:47,930
You think the guy
that was back at my apartment
215
00:14:47,970 --> 00:14:49,620
was the real Elliot?
216
00:14:49,670 --> 00:14:52,280
♪
217
00:14:52,320 --> 00:14:54,540
- As real as he could be
in this deluded fantasy
218
00:14:54,580 --> 00:14:56,720
that you stuck him in.
219
00:14:56,760 --> 00:15:00,370
♪
220
00:15:00,420 --> 00:15:03,030
- I'm the real Elliot Alderson.
221
00:15:03,070 --> 00:15:04,860
♪
222
00:15:04,900 --> 00:15:08,420
- You're no more
Elliot Alderson than I am.
223
00:15:08,470 --> 00:15:12,910
You're just like me,
only a part of him.
224
00:15:12,950 --> 00:15:15,910
And if you don't let go,
225
00:15:15,950 --> 00:15:18,780
he'll never get back
to living his own life.
226
00:15:18,830 --> 00:15:20,000
♪
227
00:15:20,040 --> 00:15:21,480
- What life?
228
00:15:21,520 --> 00:15:23,480
♪
229
00:15:23,530 --> 00:15:25,400
I killed him, remember?
230
00:15:25,440 --> 00:15:29,100
♪
231
00:15:29,140 --> 00:15:31,880
- You can't kill him...
232
00:15:31,930 --> 00:15:34,100
no matter how hard you try.
233
00:15:34,150 --> 00:15:41,240
♪
234
00:15:41,280 --> 00:15:43,500
- This doesn't make
any fucking sense.
235
00:15:43,550 --> 00:15:47,120
♪
236
00:15:47,160 --> 00:15:48,990
If I'm not Elliot...
237
00:15:49,030 --> 00:15:52,770
♪
238
00:15:52,820 --> 00:15:54,640
Who the fuck am I?
239
00:15:54,690 --> 00:15:59,300
♪
240
00:15:59,340 --> 00:16:01,170
- You already know.
241
00:16:01,220 --> 00:16:05,000
[WAVES CRASHING]
242
00:16:05,050 --> 00:16:07,960
[FLAGS FLUTTERING]
243
00:16:10,830 --> 00:16:13,710
[FOOTSTEPS ECHOING]
244
00:16:19,060 --> 00:16:20,500
- [ECHOING] Angela!
245
00:16:32,940 --> 00:16:35,820
[FOOTSTEPS ECHOING]
246
00:17:08,540 --> 00:17:10,680
- ♪ Don't you know
your queen? ♪
247
00:17:10,720 --> 00:17:13,420
[ROCK MUSIC]
248
00:17:13,460 --> 00:17:15,030
♪ Ripped
249
00:17:15,070 --> 00:17:17,070
♪
250
00:17:17,120 --> 00:17:19,290
♪ Heaving
251
00:17:19,340 --> 00:17:22,170
♪ Flower bloom at my feet
252
00:17:22,210 --> 00:17:27,130
♪
253
00:17:27,170 --> 00:17:30,040
♪ Don't you know
your queen? ♪
254
00:17:30,090 --> 00:17:32,480
♪
255
00:17:32,520 --> 00:17:33,920
♪ Cracked
256
00:17:33,960 --> 00:17:36,220
♪
257
00:17:36,270 --> 00:17:39,580
♪ Peeling,
riddled with disease ♪
258
00:17:39,620 --> 00:17:43,670
- The people out there...
259
00:17:43,710 --> 00:17:45,760
there's no reason
for them to be here.
260
00:17:45,800 --> 00:17:47,710
- ♪ Don't you know me?
261
00:17:47,760 --> 00:17:52,500
♪
262
00:17:52,540 --> 00:17:55,070
- There was never
gonna be a wedding.
263
00:17:55,110 --> 00:17:57,590
♪
264
00:17:57,640 --> 00:17:59,380
- Why not?
265
00:17:59,420 --> 00:18:01,600
♪
266
00:18:01,640 --> 00:18:04,210
- Isn't it obvious?
267
00:18:04,250 --> 00:18:06,430
He tried to tell you.
268
00:18:06,470 --> 00:18:08,300
[INTENSE MUSIC]
269
00:18:08,340 --> 00:18:10,210
You're not Elliot.
270
00:18:10,260 --> 00:18:11,960
♪
271
00:18:12,000 --> 00:18:13,480
You're the mastermind.
272
00:18:13,520 --> 00:18:18,440
♪
273
00:18:32,800 --> 00:18:35,850
- Hey!
274
00:18:35,890 --> 00:18:37,590
Where the hell are you going?
275
00:18:47,860 --> 00:18:51,690
[DISTORTED SPEECH]
276
00:19:02,530 --> 00:19:05,360
[DISTORTED SPEECH INTENSIFIES]
277
00:19:06,790 --> 00:19:08,750
- I'm not going anywhere,
kiddo.
278
00:19:10,670 --> 00:19:13,540
[ALARM BLARING]
279
00:19:29,380 --> 00:19:30,430
[GUNSHOT]
280
00:19:30,470 --> 00:19:33,340
[CHEERS AND APPLAUSE]
281
00:19:34,910 --> 00:19:36,340
- Bonsoir, Elliot.
282
00:19:36,390 --> 00:19:39,260
[OBJECTS CLATTERING]
283
00:19:46,140 --> 00:19:48,360
- Nine...
284
00:19:48,400 --> 00:19:50,180
eight...
285
00:19:50,230 --> 00:19:51,970
seven...
286
00:19:52,010 --> 00:19:53,450
six...
287
00:19:53,490 --> 00:19:54,670
[DARK MUSIC]
- [GRUNTING]
288
00:19:54,710 --> 00:19:56,540
- Five...
289
00:19:56,580 --> 00:19:58,710
four...
290
00:19:58,760 --> 00:20:00,590
three...
291
00:20:00,630 --> 00:20:02,330
two...
292
00:20:02,370 --> 00:20:03,590
one.
293
00:20:03,630 --> 00:20:05,900
♪
294
00:20:05,940 --> 00:20:07,200
- [GRUNTING]
295
00:20:07,240 --> 00:20:10,380
- Ready or not,
prepare to die.
296
00:20:10,420 --> 00:20:17,340
♪
297
00:20:19,300 --> 00:20:20,870
- [WHISPERING] Elliot.
298
00:20:20,910 --> 00:20:25,830
♪
299
00:20:25,870 --> 00:20:27,920
Just please wake up.
300
00:20:27,960 --> 00:20:34,270
♪
301
00:20:34,320 --> 00:20:36,060
Wake up.
302
00:20:36,100 --> 00:20:40,970
♪
303
00:20:41,020 --> 00:20:42,980
Elliot, please wake up.
304
00:20:43,020 --> 00:20:47,110
♪
305
00:20:47,150 --> 00:20:49,720
Elliot.
306
00:20:49,770 --> 00:20:52,380
Please, wake up.
307
00:20:53,810 --> 00:20:56,770
- [BREATHING SHAKILY]
308
00:21:02,210 --> 00:21:03,740
- Hello, Elliot.
309
00:21:08,480 --> 00:21:10,660
- What is this?
310
00:21:10,700 --> 00:21:12,180
What am I doing here?
311
00:21:13,620 --> 00:21:15,620
- You don't recognize
this place?
312
00:21:22,580 --> 00:21:24,370
- This is your office.
313
00:21:31,850 --> 00:21:34,330
But you're not really Krista.
314
00:21:36,200 --> 00:21:38,640
- No.
Of course not.
315
00:21:40,470 --> 00:21:43,250
But since you trusted
Krista so much,
316
00:21:43,300 --> 00:21:45,390
the others thought it would
be better if she spoke to you.
317
00:21:48,780 --> 00:21:51,570
- Why would I trust any of you?
You've been trying to kill me.
318
00:21:53,310 --> 00:21:54,570
- We've been trying
to show you the truth,
319
00:21:54,610 --> 00:21:56,220
and you've been resisting.
320
00:21:57,830 --> 00:21:59,660
- Not this again.
321
00:21:59,700 --> 00:22:01,840
I can't talk to you.
I need to talk to Darlene.
322
00:22:01,880 --> 00:22:03,400
- She's not here.
323
00:22:11,410 --> 00:22:13,150
- Where is she?
324
00:22:15,020 --> 00:22:17,370
- She's out there...
325
00:22:17,420 --> 00:22:19,160
in the real world.
326
00:22:23,470 --> 00:22:25,820
- But I heard her voice.
327
00:22:25,860 --> 00:22:27,470
- Yes.
328
00:22:27,520 --> 00:22:29,300
She's trying to wake you.
329
00:22:32,520 --> 00:22:35,170
Elliot's connection to her
is quite strong.
330
00:22:36,700 --> 00:22:40,350
So strong, she's become
his only link to reality.
331
00:22:42,050 --> 00:22:44,790
In fact, it was by design
332
00:22:44,840 --> 00:22:47,060
she was removed
from this fantasy.
333
00:22:48,360 --> 00:22:51,020
Without Darlene,
334
00:22:51,060 --> 00:22:53,720
it was your best chance
at trapping him here.
335
00:22:56,110 --> 00:22:58,070
- I'm not listening to this.
336
00:22:58,110 --> 00:23:00,980
[SOFT WHOOSHING]
337
00:23:07,080 --> 00:23:08,210
Listen to me.
338
00:23:10,040 --> 00:23:12,080
I don't want to be
in this nightmare anymore.
339
00:23:13,260 --> 00:23:14,740
I want to wake up.
340
00:23:16,650 --> 00:23:18,480
I want my life back!
341
00:23:23,920 --> 00:23:26,790
[SOFT WHOOSHING]
342
00:23:30,930 --> 00:23:32,800
- I understand
why you're confused.
343
00:23:35,150 --> 00:23:38,060
[SOFT WHOOSHING]
344
00:23:46,120 --> 00:23:48,680
I can explain everything
if you let me.
345
00:23:59,650 --> 00:24:01,480
In order for you
to fully hear the truth,
346
00:24:01,520 --> 00:24:03,610
first we need to discuss
347
00:24:03,650 --> 00:24:06,480
Elliot's dissociative
identity disorder.
348
00:24:06,530 --> 00:24:09,490
[DRAMATIC MUSIC]
349
00:24:09,530 --> 00:24:11,620
The first personality
was created the day
350
00:24:11,660 --> 00:24:13,660
Elliot jumped out the window...
351
00:24:13,710 --> 00:24:15,140
[GLASS SHATTERS]
352
00:24:15,190 --> 00:24:15,970
- You're just sick
and don't want to admit it.
353
00:24:16,010 --> 00:24:17,760
- [WHEEZES]
354
00:24:19,190 --> 00:24:21,670
- Shh.
The movie's about to start.
355
00:24:21,720 --> 00:24:23,760
- The protector personality...
356
00:24:23,810 --> 00:24:25,200
♪
357
00:24:25,240 --> 00:24:28,680
The one Elliot created
to replace his father...
358
00:24:28,720 --> 00:24:30,510
♪
359
00:24:30,550 --> 00:24:33,510
To protect him
from intolerable situations...
360
00:24:33,550 --> 00:24:37,300
- All I was trying to do was
take those punches for you.
361
00:24:37,340 --> 00:24:39,040
- Thank you.
362
00:24:39,080 --> 00:24:40,300
- Mr. Robot.
363
00:24:40,340 --> 00:24:42,650
[TRAIN RUMBLING]
364
00:24:42,690 --> 00:24:44,700
♪
365
00:24:44,740 --> 00:24:48,180
Later in life, Elliot created
the mother personality...
366
00:24:48,220 --> 00:24:49,350
♪
367
00:24:49,400 --> 00:24:50,570
The persecutor...
368
00:24:50,610 --> 00:24:52,750
- Get up!
369
00:24:52,790 --> 00:24:55,230
- Blaming Elliot
for the abuse...
370
00:24:55,270 --> 00:24:57,490
- I hate you.
You're nothing.
371
00:24:57,530 --> 00:24:58,970
♪
372
00:24:59,010 --> 00:25:00,540
You're worthless.
373
00:25:00,580 --> 00:25:02,370
- Insisting that he
needed to pay for it.
374
00:25:02,410 --> 00:25:03,890
- He was weak,
375
00:25:03,930 --> 00:25:05,800
and you're just
as weak as him.
376
00:25:05,850 --> 00:25:07,850
- Not long after her
377
00:25:07,890 --> 00:25:09,500
came Elliot's younger self...
378
00:25:09,550 --> 00:25:12,030
[TRAIN RUMBLING]
379
00:25:12,070 --> 00:25:13,940
Who emerged to handle
380
00:25:13,990 --> 00:25:16,470
the abuse
he couldn't tolerate.
381
00:25:16,510 --> 00:25:19,510
And with that...
382
00:25:19,560 --> 00:25:23,470
he'd created his own family...
383
00:25:23,520 --> 00:25:25,480
of sorts.
384
00:25:25,520 --> 00:25:26,870
- We're deep down inside you,
Elliot.
385
00:25:26,910 --> 00:25:29,870
You can't leave us,
and we can't leave you.
386
00:25:29,910 --> 00:25:31,660
♪
387
00:25:31,700 --> 00:25:34,700
- I guess
she doesn't know about you.
388
00:25:34,750 --> 00:25:36,790
- I know all about them too,
389
00:25:36,830 --> 00:25:38,840
the voyeurs who think
they aren't a part of this
390
00:25:38,880 --> 00:25:40,750
despite being here
for all of it.
391
00:25:40,800 --> 00:25:42,840
♪
392
00:25:42,880 --> 00:25:44,970
And for a while,
we thought we had identified
393
00:25:45,020 --> 00:25:47,280
all of Elliot's personalities.
394
00:25:47,320 --> 00:25:49,190
♪
395
00:25:49,240 --> 00:25:50,980
But there's another one.
396
00:25:51,020 --> 00:25:53,810
Who came about
not too long ago.
397
00:25:53,850 --> 00:25:55,420
- I don't want to hear
this again.
398
00:25:55,460 --> 00:25:58,810
- The truth about who you are?
I think it's time.
399
00:25:58,860 --> 00:26:00,860
Even they agree with me.
400
00:26:00,900 --> 00:26:02,380
♪
401
00:26:02,430 --> 00:26:04,560
- I know where
you're going with this.
402
00:26:04,600 --> 00:26:05,950
It's not true.
403
00:26:05,990 --> 00:26:07,000
- It's okay.
404
00:26:07,040 --> 00:26:09,870
I know why you did it.
405
00:26:09,910 --> 00:26:12,350
Your heart
was in the right place.
406
00:26:12,390 --> 00:26:14,180
You wanted to shelter him,
407
00:26:14,220 --> 00:26:16,830
which is why
you changed his past.
408
00:26:16,870 --> 00:26:19,360
- I want you to tell me
about your father.
409
00:26:19,400 --> 00:26:21,490
- Kept shoving me away,
shoving me so hard,
410
00:26:21,530 --> 00:26:23,490
I fell backwards
out the window.
411
00:26:23,530 --> 00:26:24,670
♪
412
00:26:24,710 --> 00:26:26,970
I wasn't changing anything.
That's...
413
00:26:27,020 --> 00:26:28,630
♪
414
00:26:28,670 --> 00:26:31,240
What I thought happened.
415
00:26:31,280 --> 00:26:33,150
- But it was his future
you really wanted to protect,
416
00:26:33,200 --> 00:26:34,720
wasn't it?
417
00:26:34,760 --> 00:26:37,030
- Get out of here right now,
or I'll call the...
418
00:26:37,070 --> 00:26:38,330
- Police?
419
00:26:38,370 --> 00:26:39,640
You want them to find out about
420
00:26:39,680 --> 00:26:42,030
the 100 terabytes
of child pornography?
421
00:26:42,070 --> 00:26:43,810
- That's why you went
to such great lengths
422
00:26:43,860 --> 00:26:47,300
to take down all the evil
that surrounded him.
423
00:26:47,340 --> 00:26:49,650
So you formed fsociety.
424
00:26:49,690 --> 00:26:52,910
- Hello, Evil Corp.
We are fsociety.
425
00:26:52,950 --> 00:26:54,430
- Why did you do it?
426
00:26:54,480 --> 00:26:55,570
♪
427
00:26:55,610 --> 00:26:56,910
- You loved him so much,
428
00:26:56,960 --> 00:26:59,090
you wanted to save
the entire world
429
00:26:59,130 --> 00:27:00,350
so you could make it
better for him,
430
00:27:00,400 --> 00:27:01,880
no matter the cost.
431
00:27:01,920 --> 00:27:04,570
That's why you hid him here.
432
00:27:04,620 --> 00:27:07,620
You turned his harsh reality
into a fantasy...
433
00:27:07,660 --> 00:27:10,280
♪
434
00:27:10,320 --> 00:27:12,100
- I can't wait
to marry you tomorrow.
435
00:27:12,150 --> 00:27:13,410
- And kept it
on an endless loop...
436
00:27:13,450 --> 00:27:17,200
- I'm stuck in a repetitive,
boring routine.
437
00:27:17,240 --> 00:27:20,900
- To keep him safe
until you were ready.
438
00:27:20,940 --> 00:27:22,680
- I don't remember any of this.
439
00:27:22,720 --> 00:27:24,550
♪
440
00:27:24,590 --> 00:27:26,900
Why should I trust you?
441
00:27:26,940 --> 00:27:28,690
You've been wrong before.
442
00:27:28,730 --> 00:27:30,120
- You're right.
443
00:27:30,170 --> 00:27:31,510
♪
444
00:27:31,560 --> 00:27:34,130
She was wrong.
445
00:27:34,170 --> 00:27:36,780
Krista never quite
figured it out, did she?
446
00:27:36,820 --> 00:27:39,350
♪
447
00:27:39,390 --> 00:27:42,610
She never realized she wasn't
talking to the real Elliot.
448
00:27:42,660 --> 00:27:44,700
[UNSETTLING MUSIC]
449
00:27:44,750 --> 00:27:48,140
She didn't realize she was
always talking to you.
450
00:27:48,180 --> 00:27:52,580
♪
451
00:27:52,620 --> 00:27:55,930
Elliot, what's wrong?
452
00:27:55,970 --> 00:27:57,280
- Nothing.
453
00:27:57,320 --> 00:28:00,020
- You're hiding again.
454
00:28:00,060 --> 00:28:03,020
- The personality created
to carry Elliot's rage...
455
00:28:03,070 --> 00:28:04,070
- Fuck society.
456
00:28:04,110 --> 00:28:05,550
♪
457
00:28:05,590 --> 00:28:08,160
I was angry.
I hated myself.
458
00:28:08,200 --> 00:28:10,470
Angela's dead.
She's fucking dead.
459
00:28:10,510 --> 00:28:12,250
- And we need to work
on your anger issues, Elliot.
460
00:28:12,290 --> 00:28:13,860
- Shut up!
[SCREAMS]
461
00:28:13,900 --> 00:28:18,000
♪
462
00:28:18,040 --> 00:28:21,390
- The vigilante hacker...
463
00:28:21,430 --> 00:28:23,910
he always imagined being...
464
00:28:23,960 --> 00:28:25,090
- I don't just hack you,
Krista.
465
00:28:25,130 --> 00:28:26,790
I hack everyone.
466
00:28:26,830 --> 00:28:29,050
- The one
that sought vengeance...
467
00:28:29,090 --> 00:28:31,710
- Sometimes I dream
of saving the world,
468
00:28:31,750 --> 00:28:33,920
saving everyone
from the invisible hand.
469
00:28:33,970 --> 00:28:35,930
He had it coming.
They all do.
470
00:28:35,970 --> 00:28:38,230
The top 1% of the 1%,
471
00:28:38,280 --> 00:28:40,370
the ones who play God
without permission.
472
00:28:40,410 --> 00:28:42,280
And now I'm gonna
take them down.
473
00:28:42,320 --> 00:28:46,020
- The personality that
had gained so much control...
474
00:28:46,070 --> 00:28:47,940
- There's something inside me
475
00:28:47,980 --> 00:28:50,460
that can't let go
of what we started.
476
00:28:50,510 --> 00:28:51,900
- He forgot.
477
00:28:51,940 --> 00:28:53,810
- They all think
I'm the ringleader.
478
00:28:53,860 --> 00:28:55,730
[SNORTS]
479
00:28:55,770 --> 00:28:58,250
- Oh, my God, Elliot.
Did you forget again?
480
00:28:59,040 --> 00:29:00,650
- Something is going on
with you, Elliot.
481
00:29:00,690 --> 00:29:03,210
You have not been the same
the past couple of months.
482
00:29:03,260 --> 00:29:06,000
- He forgot he was only
just another...
483
00:29:06,040 --> 00:29:08,520
personality.
484
00:29:08,570 --> 00:29:11,530
- Elliot?
- No. The other one.
485
00:29:11,570 --> 00:29:13,570
- Are you Elliot Alderson?
486
00:29:13,620 --> 00:29:16,970
- How do I take off a mask
when it stops being a mask?
487
00:29:17,010 --> 00:29:18,710
- Is this you or...
- It's me.
488
00:29:18,750 --> 00:29:20,800
Sometimes my mask takes over.
489
00:29:20,840 --> 00:29:23,150
- He sometimes can become
a different person.
490
00:29:23,190 --> 00:29:26,720
- See me, Elliot Alderson.
I am here.
491
00:29:26,760 --> 00:29:29,070
I'm the only one that exists.
492
00:29:29,110 --> 00:29:31,720
- You're not Elliot.
493
00:29:31,770 --> 00:29:33,590
You're...
- The mastermind.
494
00:29:33,640 --> 00:29:37,420
♪
495
00:29:38,640 --> 00:29:40,510
And now it's time
496
00:29:40,560 --> 00:29:44,040
for you to give that control
back to the host...
497
00:29:46,430 --> 00:29:50,350
The real Elliot.
498
00:29:50,390 --> 00:29:57,310
♪
499
00:30:07,150 --> 00:30:08,280
- No!
500
00:30:08,320 --> 00:30:09,930
[TENSE MUSIC]
501
00:30:09,980 --> 00:30:11,630
- Don't do this.
502
00:30:11,670 --> 00:30:13,110
[RUMBLING]
503
00:30:13,150 --> 00:30:15,290
- I don't ever
have to give up control.
504
00:30:15,330 --> 00:30:17,420
♪
505
00:30:17,460 --> 00:30:20,730
- This isn't your control.
This is your rage.
506
00:30:20,770 --> 00:30:22,160
♪
507
00:30:22,210 --> 00:30:24,170
- Then maybe it's time
I used it.
508
00:30:24,210 --> 00:30:25,470
♪
509
00:30:25,510 --> 00:30:27,340
- If you wake up,
you'll just be stealing
510
00:30:27,390 --> 00:30:30,040
Elliot's life again.
511
00:30:30,080 --> 00:30:32,000
- It's my life.
512
00:30:32,040 --> 00:30:36,000
♪
513
00:30:36,050 --> 00:30:37,570
It always will be.
514
00:30:37,610 --> 00:30:44,140
♪
515
00:30:44,190 --> 00:30:47,190
[MONITOR BEEPING]
516
00:30:47,230 --> 00:30:50,060
[FAINT INDISTINCT CHATTER]
517
00:32:16,450 --> 00:32:17,710
Darlene?
518
00:32:23,070 --> 00:32:25,680
- Oh, my God.
You're finally awake.
519
00:32:26,980 --> 00:32:29,420
Are you okay?
520
00:32:29,460 --> 00:32:31,900
I, um... I should call
the nurse.
521
00:32:40,690 --> 00:32:42,390
- This is real, isn't it?
522
00:32:50,400 --> 00:32:52,660
Please tell me
this isn't a dream.
523
00:32:56,840 --> 00:32:59,020
- This isn't a dream, Elliot.
524
00:33:05,070 --> 00:33:07,810
- You're here, right?
525
00:33:15,600 --> 00:33:17,990
- I am right here.
526
00:33:18,030 --> 00:33:20,170
I promise.
527
00:33:25,430 --> 00:33:27,000
- [EXHALES HEAVILY]
528
00:33:41,710 --> 00:33:43,580
- Nurse should be here
any second.
529
00:33:48,760 --> 00:33:50,810
- I thought I'd never
see you again.
530
00:33:55,510 --> 00:33:57,810
- I thought I lost you too.
531
00:34:01,340 --> 00:34:02,860
- No way.
532
00:34:04,780 --> 00:34:06,600
I'm not going anywhere.
533
00:34:08,430 --> 00:34:10,090
- Well, you sure make it
fucking hard
534
00:34:10,130 --> 00:34:12,350
to believe that sometimes.
535
00:34:20,790 --> 00:34:22,360
Do you remember what happened
536
00:34:22,400 --> 00:34:25,580
at the power plant?
537
00:34:25,620 --> 00:34:28,100
They said you somehow
stopped a meltdown,
538
00:34:28,150 --> 00:34:32,020
but there was still
an explosion.
539
00:34:35,330 --> 00:34:39,640
The only way you survived was
because the room you were in
540
00:34:39,680 --> 00:34:42,860
had some sort
of advanced shielding.
541
00:34:46,730 --> 00:34:48,990
They found Whiterose's body.
542
00:34:51,560 --> 00:34:54,610
She's officially dead,
543
00:34:54,650 --> 00:34:58,700
along with that machine
Angela said she was hiding.
544
00:34:58,740 --> 00:35:02,920
When you cut the power supply,
it malfunctioned and blew up.
545
00:35:03,660 --> 00:35:06,450
It was under the rubble,
totally pulverized.
546
00:35:09,190 --> 00:35:11,150
Guess it's official.
547
00:35:11,190 --> 00:35:14,720
You saved the world,
Elliot Alderson.
548
00:35:47,400 --> 00:35:49,360
- I don't think I can do this.
549
00:35:49,400 --> 00:35:51,230
- Do what?
550
00:35:53,580 --> 00:35:55,150
- Darlene...
551
00:36:01,980 --> 00:36:03,810
Who I am...
552
00:36:09,680 --> 00:36:11,510
It isn't real.
553
00:36:15,690 --> 00:36:17,690
- Elliot.
554
00:36:17,740 --> 00:36:20,220
Look at me.
555
00:36:20,260 --> 00:36:23,350
You remember my promise to you.
556
00:36:23,390 --> 00:36:25,960
As long as I was here for you,
557
00:36:26,000 --> 00:36:27,920
as long as you
could hold my hand,
558
00:36:27,960 --> 00:36:30,140
then you would know
that this is real.
559
00:36:31,750 --> 00:36:34,490
And I am telling you,
this is real.
560
00:36:34,540 --> 00:36:37,280
I was there with you
through all of it:{\c}
561
00:36:37,320 --> 00:36:40,500
fsociety,
our hack on E Corp,
562
00:36:40,540 --> 00:36:42,670
Five/Nine,
you going to prison,
563
00:36:42,720 --> 00:36:43,940
the cyber bombings,
564
00:36:43,980 --> 00:36:45,850
us robbing
those evil motherfuckers
565
00:36:45,890 --> 00:36:47,640
after what they did to...
566
00:36:50,290 --> 00:36:51,990
Angela.
567
00:36:54,950 --> 00:36:57,380
Angela, she's gone.
568
00:36:57,430 --> 00:36:59,690
Same with Romero,
569
00:36:59,730 --> 00:37:04,480
Trenton, Mobley, Shayla.
570
00:37:04,520 --> 00:37:08,830
Elliot, I wouldn't lie to you.
571
00:37:08,870 --> 00:37:12,010
This isn't in your head.
This is real.
572
00:37:23,710 --> 00:37:26,500
- But I'm...
573
00:37:26,540 --> 00:37:28,760
not.
574
00:37:30,330 --> 00:37:32,680
- What are you talking about?
575
00:37:32,720 --> 00:37:35,990
Of course you are real.
You are right here.
576
00:37:42,820 --> 00:37:44,300
- I'm not him.
577
00:37:46,780 --> 00:37:48,390
Darlene...
578
00:37:52,050 --> 00:37:54,310
I'm not Elliot.
579
00:37:54,350 --> 00:37:57,270
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
580
00:37:57,310 --> 00:37:59,710
♪
581
00:37:59,750 --> 00:38:01,750
I'm only a part of him.
582
00:38:01,800 --> 00:38:08,720
♪
583
00:38:22,820 --> 00:38:24,250
- [SIGHS]
584
00:38:24,300 --> 00:38:26,820
I know.
585
00:38:26,860 --> 00:38:32,780
♪
586
00:38:32,830 --> 00:38:34,660
I know you're not him.
587
00:38:34,700 --> 00:38:37,830
♪
588
00:38:37,880 --> 00:38:39,960
Not the Elliot I grew up with,
at least.
589
00:38:40,010 --> 00:38:42,790
♪
590
00:38:42,840 --> 00:38:45,670
I've known
since we started fsociety.
591
00:38:45,710 --> 00:38:48,360
♪
592
00:38:48,410 --> 00:38:50,190
You don't act like him.
593
00:38:50,240 --> 00:38:52,370
♪
594
00:38:52,410 --> 00:38:55,720
At first, I thought...
595
00:38:55,760 --> 00:38:58,640
maybe it was you
but different.
596
00:38:58,680 --> 00:39:01,460
♪
597
00:39:01,510 --> 00:39:03,250
But then when you forgot
who I was again,
598
00:39:03,290 --> 00:39:05,690
it wasn't hard
to figure it out from there.
599
00:39:05,730 --> 00:39:10,870
♪
600
00:39:10,910 --> 00:39:13,000
- How come you never
said anything?
601
00:39:13,040 --> 00:39:18,260
♪
602
00:39:18,310 --> 00:39:19,740
- I don't know.
603
00:39:19,790 --> 00:39:24,970
♪
604
00:39:25,010 --> 00:39:26,840
We were hanging out.
605
00:39:26,880 --> 00:39:30,230
♪
606
00:39:30,280 --> 00:39:33,410
We were spending time together.
607
00:39:33,450 --> 00:39:35,850
It felt like
we were finally getting close.
608
00:39:35,890 --> 00:39:39,020
♪
609
00:39:39,070 --> 00:39:41,500
I guess I didn't
want that to stop.
610
00:39:41,550 --> 00:39:47,210
♪
611
00:39:47,250 --> 00:39:49,770
- How come you two
weren't close before?
612
00:39:49,820 --> 00:39:53,430
♪
613
00:39:53,470 --> 00:39:55,260
What did he do?
614
00:39:55,300 --> 00:39:58,430
♪
615
00:39:58,480 --> 00:40:00,740
- He didn't do anything.
616
00:40:00,780 --> 00:40:02,260
[SNIFFLES]
617
00:40:02,310 --> 00:40:05,570
It was me.
618
00:40:05,620 --> 00:40:08,920
I wasn't there for him.
619
00:40:08,970 --> 00:40:11,750
I didn't know
how to talk to him.
620
00:40:11,800 --> 00:40:13,490
[SNIFFLES]
621
00:40:13,540 --> 00:40:17,930
I couldn't deal with what
he was going through, so I...
622
00:40:17,980 --> 00:40:20,590
gave up and...
623
00:40:20,630 --> 00:40:22,110
took off.
624
00:40:22,150 --> 00:40:23,420
♪
625
00:40:23,460 --> 00:40:25,850
[SNIFFLES]
626
00:40:25,900 --> 00:40:27,680
That was part of the reason
why I came back.
627
00:40:27,720 --> 00:40:29,940
I wanted to fix things.
628
00:40:29,990 --> 00:40:31,690
♪
629
00:40:31,730 --> 00:40:35,820
But he was gone,
and you were here instead.
630
00:40:35,860 --> 00:40:42,780
♪
631
00:40:45,180 --> 00:40:46,090
[SNIFFLES]
632
00:40:46,130 --> 00:40:49,350
Is he...
633
00:40:49,400 --> 00:40:51,270
is he okay?
634
00:40:51,310 --> 00:40:56,670
♪
635
00:40:56,710 --> 00:40:59,100
- I made a safe place for him.
636
00:40:59,150 --> 00:41:04,760
♪
637
00:41:04,810 --> 00:41:06,980
It's got everything
he ever wanted.
638
00:41:07,020 --> 00:41:12,330
♪
639
00:41:12,380 --> 00:41:13,940
- Good.
640
00:41:13,990 --> 00:41:16,470
♪
641
00:41:16,510 --> 00:41:18,470
He deserves that.
642
00:41:18,510 --> 00:41:25,520
♪
643
00:41:25,570 --> 00:41:27,260
You know,
even though I bailed on him,
644
00:41:27,310 --> 00:41:30,610
there's not a day that goes by
that I don't think about him.
645
00:41:30,660 --> 00:41:37,580
♪
646
00:41:40,930 --> 00:41:42,970
I really miss him.
647
00:41:43,020 --> 00:41:49,940
♪
648
00:41:54,160 --> 00:41:57,160
Uh, I'm gonna go get the nurse.
649
00:41:57,210 --> 00:41:58,770
♪
650
00:41:58,820 --> 00:42:01,560
[SIGHS] Fucking hospital.
[SNIFFLES]
651
00:42:01,600 --> 00:42:03,520
Shitty as it's always been.
652
00:42:03,560 --> 00:42:07,520
♪
653
00:42:07,560 --> 00:42:09,260
- Darlene.
654
00:42:09,300 --> 00:42:16,220
♪
655
00:42:16,920 --> 00:42:18,180
I'm wrong.
656
00:42:18,230 --> 00:42:21,140
♪
657
00:42:21,190 --> 00:42:23,540
He doesn't have everything.
658
00:42:23,580 --> 00:42:30,460
♪
659
00:42:34,550 --> 00:42:38,420
And even though
I'm only a part of him...
660
00:42:38,460 --> 00:42:45,560
♪
661
00:42:46,430 --> 00:42:50,390
I want you to know
I love you.
662
00:42:50,430 --> 00:42:57,310
♪
663
00:43:15,200 --> 00:43:18,110
[SOFT WHOOSHING]
664
00:43:38,310 --> 00:43:41,270
[DRAMATIC MUSIC]
665
00:43:41,310 --> 00:43:43,790
♪
666
00:43:43,830 --> 00:43:46,750
Hello, friend.
667
00:43:46,790 --> 00:43:49,100
God, that's always been lame,
hasn't it?
668
00:43:49,140 --> 00:43:51,580
♪
669
00:43:51,620 --> 00:43:55,630
Sorry I never came up
with a better name for you.
670
00:43:55,670 --> 00:43:57,670
Then again,
I don't even have a name.
671
00:43:57,720 --> 00:43:59,980
♪
672
00:44:00,020 --> 00:44:02,680
Just a guy trying to play God
without permission.
673
00:44:02,720 --> 00:44:09,640
♪
674
00:44:42,590 --> 00:44:46,200
You told me once that this
would be a black void,
675
00:44:46,240 --> 00:44:49,160
absolute nothingness.
676
00:44:49,200 --> 00:44:50,550
Is that true?
677
00:44:50,600 --> 00:44:53,860
♪
678
00:44:53,900 --> 00:44:56,080
- We'll always be part
of him, kiddo.
679
00:44:56,120 --> 00:45:03,040
♪
680
00:45:05,920 --> 00:45:07,740
- This whole time,
I thought changing the world
681
00:45:07,790 --> 00:45:09,920
was something you did,
682
00:45:09,960 --> 00:45:12,180
an act you performed,
683
00:45:12,230 --> 00:45:13,920
something you fought for.
684
00:45:13,970 --> 00:45:15,400
♪
685
00:45:15,450 --> 00:45:17,540
I don't know
if that's true anymore.
686
00:45:17,580 --> 00:45:19,280
♪
687
00:45:19,320 --> 00:45:22,890
What if changing the world
was just about being here,
688
00:45:22,930 --> 00:45:25,200
by showing up
no matter how many times
689
00:45:25,240 --> 00:45:28,290
we get told we don't belong,
690
00:45:28,330 --> 00:45:32,810
by staying true even when
we're shamed into being false,
691
00:45:32,860 --> 00:45:35,250
by believing in ourselves
even when we're told
692
00:45:35,290 --> 00:45:37,470
we're too different?
693
00:45:37,510 --> 00:45:40,470
And if we all held on to that,
694
00:45:40,520 --> 00:45:44,260
if we refuse to budge
and fall in line,
695
00:45:44,300 --> 00:45:46,560
if we stood our ground
for long enough,
696
00:45:46,610 --> 00:45:48,090
just maybe...
697
00:45:48,130 --> 00:45:50,260
♪
698
00:45:50,310 --> 00:45:53,050
The world can't help
but change around us.
699
00:45:53,090 --> 00:45:56,710
♪
700
00:45:56,750 --> 00:45:58,660
Even though we'll be gone,
701
00:45:58,710 --> 00:46:01,620
it's like Mr. Robot said.
702
00:46:01,670 --> 00:46:05,110
We'll always be a part
of Elliot Alderson.
703
00:46:05,150 --> 00:46:07,980
And we'll be the best part,
704
00:46:08,020 --> 00:46:10,940
because we're the part
that always showed up.
705
00:46:10,980 --> 00:46:14,110
We're the part that stayed.
706
00:46:14,160 --> 00:46:16,730
We're the part
that changed him.
707
00:46:16,770 --> 00:46:18,990
And who wouldn't
be proud of that?
708
00:46:19,030 --> 00:46:25,910
♪
709
00:46:25,950 --> 00:46:27,480
[DOOR CLICKS SHUT]
710
00:46:27,520 --> 00:46:34,440
♪
711
00:46:35,570 --> 00:46:37,310
[DOOR SLAMS]
712
00:47:12,170 --> 00:47:13,650
Come on.
713
00:47:13,700 --> 00:47:16,220
This only works
if you let go too.
714
00:47:22,400 --> 00:47:25,320
[SUSPENSEFUL MUSIC]
715
00:47:25,360 --> 00:47:32,280
♪
716
00:47:49,640 --> 00:47:52,560
[UPLIFTING MUSIC]
717
00:47:52,600 --> 00:47:59,520
♪
718
00:48:14,190 --> 00:48:17,110
[PROJECTOR CLACKS AND WHIRS]
719
00:48:17,150 --> 00:48:24,070
♪
720
00:48:35,470 --> 00:48:38,430
[M83'S "OUTRO"]
721
00:48:38,480 --> 00:48:41,260
♪
722
00:48:41,300 --> 00:48:45,570
- ♪ I'm the king
of my own land ♪
723
00:48:45,610 --> 00:48:50,920
♪
724
00:48:50,970 --> 00:48:54,540
♪ Facing tempests of dust
725
00:48:54,580 --> 00:48:59,060
♪ I'll fight until the end
726
00:48:59,110 --> 00:49:03,150
♪
727
00:49:03,200 --> 00:49:05,370
♪ Creatures of my dreams
728
00:49:05,420 --> 00:49:08,770
♪ Raise up
and dance with me ♪
729
00:49:08,810 --> 00:49:15,690
♪
730
00:49:17,690 --> 00:49:20,910
♪ Now and forever
731
00:49:20,950 --> 00:49:27,870
♪ I'm your king
732
00:49:27,920 --> 00:49:34,840
♪
733
00:49:56,990 --> 00:49:59,860
[PROJECTOR WHIRRING]
734
00:50:01,780 --> 00:50:04,740
[SOFT MUSIC]
735
00:50:04,780 --> 00:50:11,700
♪
736
00:50:14,050 --> 00:50:17,010
[MONITOR BEEPING]
737
00:50:17,050 --> 00:50:23,930
♪
738
00:50:28,370 --> 00:50:31,680
- Hello, Elliot.
739
00:50:31,680 --> 00:50:46,680
- Original SUB by Scooby74 - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
53426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.