All language subtitles for Man.Down.2015.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,200 --> 00:02:00,873 Devin, I'm at the back entrance. I'm going in. 2 00:02:08,160 --> 00:02:09,719 Okay, it's me. 3 00:02:11,840 --> 00:02:13,320 Daddy? 4 00:02:13,400 --> 00:02:16,552 You're okay. Yeah, you're okay. 5 00:02:16,640 --> 00:02:18,552 Okay, we're gonna get out of this place now. 6 00:02:19,560 --> 00:02:20,676 Come on, baby. 7 00:02:22,120 --> 00:02:23,349 Okay. 8 00:02:23,440 --> 00:02:25,909 Here we go. Hold my hand. Hold my hand. 9 00:02:26,040 --> 00:02:27,156 Yo, Drummer, you copy? 10 00:02:27,240 --> 00:02:28,594 Dev, made contact... Come here. 11 00:02:28,680 --> 00:02:29,670 Back, back, back, back. 12 00:02:29,760 --> 00:02:31,672 All right, you're okay. Come on. 13 00:02:35,000 --> 00:02:36,116 Daddy! 14 00:02:38,960 --> 00:02:40,280 Daddy! 15 00:02:40,360 --> 00:02:41,635 Come on, come on. 16 00:02:45,920 --> 00:02:47,513 We got away. 17 00:02:53,440 --> 00:02:55,397 All right, we're going back in! 18 00:03:13,760 --> 00:03:15,353 ...land of opportunity 19 00:03:15,440 --> 00:03:18,558 is offering just that to our enemies. 20 00:03:20,000 --> 00:03:22,959 ...the magnitude of destruction our director of defense, 21 00:03:23,040 --> 00:03:24,076 the United Nations, 22 00:03:24,160 --> 00:03:27,551 and the Centers for Disease Control warning us about? 23 00:04:08,000 --> 00:04:11,152 I don't know the words to tell you how I wish I could be where you are... 24 00:04:14,560 --> 00:04:15,994 Protect you... 25 00:04:17,520 --> 00:04:19,000 Hold you... 26 00:04:25,680 --> 00:04:28,832 If there was a way, I would save you from this war... 27 00:04:31,680 --> 00:04:33,512 which has covered everything... 28 00:04:37,280 --> 00:04:40,034 you, your mom... 29 00:04:42,440 --> 00:04:43,999 our world... 30 00:04:46,720 --> 00:04:49,599 Every morning, I see your face. 31 00:04:51,600 --> 00:04:53,398 I hear your laugh... 32 00:04:55,720 --> 00:04:58,633 your footsteps on the living room floor. 33 00:05:06,840 --> 00:05:08,911 Every night I dream when you were born. 34 00:05:14,320 --> 00:05:16,073 Now I wonder if you're safe. 35 00:05:20,240 --> 00:05:23,392 You can fear for me as much as I fear for you and your mom. 36 00:05:28,320 --> 00:05:30,391 I won't stop looking, Johnny. 37 00:05:34,400 --> 00:05:35,993 I won't quit. 38 00:05:42,040 --> 00:05:43,520 They taught us that in the Corps. 39 00:05:50,280 --> 00:05:51,509 Never give up. 40 00:06:00,120 --> 00:06:01,474 Ever. 41 00:06:28,080 --> 00:06:29,514 Come in. 42 00:06:31,800 --> 00:06:33,917 Captain, missing debrief? 43 00:06:34,000 --> 00:06:35,150 Corporal Drummer. 44 00:06:35,240 --> 00:06:36,560 Lance Corporal, sir. 45 00:06:36,640 --> 00:06:40,190 Ah. Captain Peyton. Nice to finally meet you. 46 00:06:40,280 --> 00:06:42,590 It's a pleasure to meet you. I'm sorry I'm late. I overslept. 47 00:06:42,680 --> 00:06:45,514 It's been a tough couple of weeks. Please, my chateau. 48 00:06:49,480 --> 00:06:50,755 Can I get you anything? 49 00:06:50,840 --> 00:06:54,436 Just a water, a Coke. 50 00:06:54,520 --> 00:06:58,639 Well, we have a mini fridge for the court case. 51 00:06:58,720 --> 00:07:00,598 That's a nice perk. 52 00:07:00,680 --> 00:07:02,114 We get a few over here. 53 00:07:08,640 --> 00:07:10,472 It's got cane sugar. 54 00:07:10,560 --> 00:07:13,155 Mexicans do it right, don't they? 55 00:07:21,000 --> 00:07:22,798 That your son? 56 00:07:22,920 --> 00:07:26,072 Godson. Zachary. 57 00:07:26,160 --> 00:07:28,277 You got kids of your own, 58 00:07:28,360 --> 00:07:29,760 - or just the godson? - Well, right now, 59 00:07:29,840 --> 00:07:33,629 I'm here with you. 60 00:07:33,720 --> 00:07:37,919 So, this will be more informal than other meetings 61 00:07:38,000 --> 00:07:40,560 you may have had over the incident, 62 00:07:40,640 --> 00:07:42,472 but if you would, 63 00:07:42,560 --> 00:07:45,678 I'd like you to tell me a little bit about yourself... 64 00:07:46,760 --> 00:07:50,037 your life outside the Corps. 65 00:07:51,440 --> 00:07:53,318 It's not much. 66 00:07:56,680 --> 00:07:59,991 I don't know, you probably got it all in there, don't you? 67 00:08:00,080 --> 00:08:03,790 Some of it. I'd prefer to hear it from you. 68 00:08:05,480 --> 00:08:07,472 Married eight years. 69 00:08:07,560 --> 00:08:09,472 One child. 70 00:08:09,560 --> 00:08:12,519 Yep. Jon. 71 00:08:12,600 --> 00:08:14,193 Jonathan. 72 00:08:15,880 --> 00:08:17,997 Jonathan Michael Drummer. 73 00:08:21,040 --> 00:08:23,794 What about Corporal Roberts? 74 00:08:23,880 --> 00:08:26,918 How would you describe your relationship with him? 75 00:08:30,640 --> 00:08:33,075 Most squared-away Marine I know. 76 00:08:37,440 --> 00:08:39,796 Love him like family. 77 00:08:41,800 --> 00:08:45,680 Trust nobody in the world with family but him. 78 00:08:55,040 --> 00:08:56,759 Pull one trigger, regret the rest of your life. 79 00:08:58,440 --> 00:09:00,875 Yeah, fuck it. 80 00:09:00,960 --> 00:09:04,032 - You don't think like that? - Like what? 81 00:09:04,120 --> 00:09:05,998 Regrets. You ain't got no regrets. 82 00:09:06,080 --> 00:09:07,116 Huh? 83 00:09:07,200 --> 00:09:09,237 You ain't got no regrets. 84 00:09:10,680 --> 00:09:12,433 I have regrets. 85 00:09:12,520 --> 00:09:13,954 Name one. 86 00:09:19,600 --> 00:09:21,239 Well... 87 00:09:21,320 --> 00:09:24,074 I regret bringing you into this bullshit. 88 00:09:27,040 --> 00:09:28,793 He carried me every step of the way. 89 00:09:28,920 --> 00:09:32,436 I mean, I probably wouldn't be here if it wasn't for Roberts. 90 00:09:32,520 --> 00:09:34,398 And how does that make you feel now? 91 00:09:35,560 --> 00:09:37,040 Not sure. 92 00:09:37,120 --> 00:09:41,672 Well, you must have some feelings about it. 93 00:09:41,760 --> 00:09:43,956 About how... 94 00:09:45,400 --> 00:09:46,629 I mean, I don't... I don't know. 95 00:09:46,720 --> 00:09:48,837 I'm just trying to get back to my son. 96 00:09:50,360 --> 00:09:54,070 Of course you do. You miss him. 97 00:09:58,120 --> 00:10:02,637 I don't see... what the point of all this is. 98 00:10:02,720 --> 00:10:06,316 Well, because this is mandatory, 99 00:10:06,400 --> 00:10:10,314 until my local clock strikes seven, 100 00:10:10,400 --> 00:10:12,756 you're expected to remain here, so... 101 00:10:14,920 --> 00:10:18,357 we might as well make the most of it. 102 00:10:18,440 --> 00:10:20,397 Roger. 103 00:10:20,480 --> 00:10:22,676 You got all the power, sir. 104 00:10:22,760 --> 00:10:27,789 But if you'd prefer, we need not talk about your son. 105 00:10:27,880 --> 00:10:29,997 I'd like that. 106 00:10:35,960 --> 00:10:37,997 You motherfuckers think y'all Marines? 107 00:10:38,080 --> 00:10:39,196 Yes, Sergeant! 108 00:10:39,280 --> 00:10:41,795 I said do you motherfuckers think y'all are Marines? 109 00:10:41,880 --> 00:10:43,758 Yes, Sergeant! 110 00:10:43,840 --> 00:10:45,752 Good Marines have bled for the Corps. 111 00:10:45,840 --> 00:10:49,277 Good Marines have died for the Corps. 112 00:10:49,360 --> 00:10:52,478 Do you believe you deserve to die with that same honor? 113 00:10:52,560 --> 00:10:54,119 Yes, Sergeant! 114 00:10:54,200 --> 00:10:57,079 I said do you think you deserve to die with that honor? 115 00:10:57,160 --> 00:10:58,560 Yes, Sergeant! 116 00:10:58,640 --> 00:11:00,313 Yeah. Y'all look scared! 117 00:11:01,480 --> 00:11:03,358 You might be happy to be a Marine, 118 00:11:03,440 --> 00:11:04,794 but you look scared! 119 00:11:05,840 --> 00:11:09,197 And for that reason I am inserted into your life. 120 00:11:11,200 --> 00:11:12,190 The papers you're holding 121 00:11:12,280 --> 00:11:14,192 are the serial numbers to your new rifles. 122 00:11:14,280 --> 00:11:15,999 You will memorize these numbers 123 00:11:16,080 --> 00:11:18,800 along with a whole slew of other information 124 00:11:18,880 --> 00:11:20,633 I deem necessary! 125 00:11:20,720 --> 00:11:26,079 - Is that clear? - Yes, Sergeant! 126 00:11:26,160 --> 00:11:27,879 You understand you're holding a piece of paper, Marine? 127 00:11:27,960 --> 00:11:29,110 Yes, Sergeant! 128 00:11:29,200 --> 00:11:30,998 How much does a piece of paper weigh? 129 00:11:31,080 --> 00:11:32,799 How much does a piece of paper weigh? 130 00:11:32,920 --> 00:11:35,594 - Nothing, Sergeant! - How much? 131 00:11:35,680 --> 00:11:37,558 - Nothing, Sergeant! - Then why are your arms falling? 132 00:11:37,640 --> 00:11:40,314 Why are your arms falling? Why are your arms falling? 133 00:11:40,400 --> 00:11:43,040 Why are your arms falling? Tell me why! 134 00:11:43,120 --> 00:11:44,679 Tell me why! Tell me why! 135 00:11:44,760 --> 00:11:46,035 - Tell me why! - I don't know, Sergeant. 136 00:11:46,120 --> 00:11:47,474 You don't know why your arms are falling? 137 00:11:47,600 --> 00:11:48,716 - No, Sergeant. - Keep them up! 138 00:11:48,800 --> 00:11:50,280 Keep the piece of fucking paper! 139 00:11:52,080 --> 00:11:54,993 Be prepared to be pushed to new levels. 140 00:11:55,080 --> 00:11:57,879 Be prepared to be pissed off and on 141 00:11:57,960 --> 00:11:59,838 until you become worthy of appearing 142 00:11:59,920 --> 00:12:01,149 when the enemy says... 143 00:12:01,280 --> 00:12:03,795 Again, keep them up! 144 00:12:03,880 --> 00:12:05,030 Pick it up! 145 00:12:08,480 --> 00:12:09,709 Welcome to the pain, rubes! 146 00:12:09,800 --> 00:12:11,075 Welcome to the pain! 147 00:12:11,160 --> 00:12:12,480 - Welcome to the pain! - Welcome to the pain! 148 00:12:12,560 --> 00:12:14,756 - Welcome to the what? - Welcome to the pain! 149 00:12:14,840 --> 00:12:16,194 Buddy up and move onto the course. 150 00:12:16,280 --> 00:12:19,034 - Yes, Sergeant. - Move! Move! 151 00:12:19,120 --> 00:12:21,635 Move! Let's go! 152 00:12:21,760 --> 00:12:24,229 Move it! Let's go! 153 00:12:26,400 --> 00:12:28,392 Forget that fool. We got this. 154 00:12:46,360 --> 00:12:47,919 Move it! Move it! 155 00:12:48,000 --> 00:12:50,117 Let's go, bro! Let's go. 156 00:12:50,200 --> 00:12:51,236 Hurry up! 157 00:12:51,320 --> 00:12:53,835 Group two, hurry the fuck up! 158 00:12:53,960 --> 00:12:55,633 Hurry the fuck up, brother! 159 00:12:55,720 --> 00:12:57,598 Hurry the fuck up! 160 00:13:00,280 --> 00:13:03,432 - Flank! Set! - Move out! 161 00:13:03,520 --> 00:13:05,432 Close our front! 162 00:13:05,520 --> 00:13:08,638 - Move out! - I'm up, he sees me, I'm down! 163 00:13:08,720 --> 00:13:10,552 - Stay down! - Move it! 164 00:13:11,680 --> 00:13:12,830 Shut it off! 165 00:13:12,920 --> 00:13:14,149 What the fuck are you saying, Marine? 166 00:13:14,240 --> 00:13:15,356 Nothing, Sergeant! 167 00:13:15,480 --> 00:13:17,551 - Was I talking to you, Marine? - No, Sergeant, sir! 168 00:13:17,640 --> 00:13:19,836 Then why the fuck are you answering for him? 169 00:13:19,920 --> 00:13:21,991 - I don't know, Sergeant. - You two butt buddies, Marine? 170 00:13:22,080 --> 00:13:23,514 - No, Sergeant. - Get the fuck up! 171 00:13:23,600 --> 00:13:24,829 Yes, Sergeant. 172 00:13:28,360 --> 00:13:29,680 You got a mouthful of shit, Marine. 173 00:13:29,760 --> 00:13:31,479 Sorry, Sergeant. 174 00:13:31,560 --> 00:13:32,880 We need to go. 175 00:13:32,960 --> 00:13:35,555 - Back to the top! - Yes, Sergeant. 176 00:13:35,640 --> 00:13:37,916 Let's go! Let's go! Let's go! 177 00:13:39,320 --> 00:13:40,640 I signed up for Greenpeace. 178 00:13:40,720 --> 00:13:43,076 How the fuck did we wind up here? 179 00:13:44,320 --> 00:13:46,152 Fucking dolphins dying, dude. 180 00:13:46,240 --> 00:13:48,550 We could be saving the dolphins, man. 181 00:13:48,680 --> 00:13:51,149 You should tell him that when we're out there. 182 00:13:51,240 --> 00:13:52,640 That's right. 183 00:13:52,720 --> 00:13:55,235 "Sergeant Miller, I signed up for Greenpeace, sir." 184 00:14:05,600 --> 00:14:06,716 Stay. 185 00:14:12,160 --> 00:14:14,231 Seriously, you're worse than Johnny. 186 00:14:14,320 --> 00:14:16,437 Stop moving or I will cut you. 187 00:14:16,520 --> 00:14:18,159 - Nat. - "I'm-a cut you." 188 00:14:18,240 --> 00:14:20,436 - That was good, right? - That was pretty good. 189 00:14:20,520 --> 00:14:22,989 All right, come on. I'll stop fucking around. Go. 190 00:14:26,240 --> 00:14:27,469 Ow! 191 00:14:30,520 --> 00:14:32,716 - Ow. - Okay, stop. 192 00:14:32,800 --> 00:14:35,634 God, you're such a wimp. 193 00:14:40,800 --> 00:14:43,520 - You okay? - Yeah. 194 00:14:43,600 --> 00:14:46,160 - Hey, are you okay? - Yeah, I just can't sleep. 195 00:14:46,280 --> 00:14:47,999 I mean, I sleep but then I'm up, you know? 196 00:14:48,080 --> 00:14:50,072 Just back and forth. 197 00:14:55,880 --> 00:14:57,200 I'll take him today. 198 00:14:57,280 --> 00:15:00,398 - You should take him today. - Mm. 199 00:15:00,480 --> 00:15:01,914 Talk to the teacher. 200 00:15:02,000 --> 00:15:04,196 Kids giving him problems. 201 00:15:04,280 --> 00:15:07,314 Yeah, you need to talk to the teacher, and then talk to that one mom. 202 00:15:07,400 --> 00:15:09,551 - Which one? Which one? - I hate that woman. 203 00:15:09,640 --> 00:15:12,235 The fat kid's mom. She... 204 00:15:12,320 --> 00:15:14,391 I almost punched her the other day. 205 00:15:14,480 --> 00:15:16,915 I mean, in my mind I punched her. 206 00:15:19,880 --> 00:15:22,952 - You're a thug. - Yeah, that's right. 207 00:15:23,040 --> 00:15:24,554 Your wife's a thug. 208 00:15:25,960 --> 00:15:29,078 - I'm serious. Come on. - I love you. 209 00:15:30,240 --> 00:15:31,640 Yeah? Say it to my face. 210 00:15:31,720 --> 00:15:32,836 I love you. 211 00:15:32,920 --> 00:15:34,639 You better. 212 00:15:37,720 --> 00:15:39,996 You look good. You look like a Marine. 213 00:15:40,080 --> 00:15:41,480 Good. 214 00:15:41,560 --> 00:15:43,711 Get out. You gotta take him. 215 00:15:43,800 --> 00:15:44,790 Yeah. 216 00:15:46,680 --> 00:15:48,478 Let me just get it right here. 217 00:15:48,560 --> 00:15:50,153 Tell that mom! 218 00:15:54,120 --> 00:15:55,349 I see you. 219 00:15:55,440 --> 00:15:56,715 You can't see me from there. 220 00:15:56,800 --> 00:15:58,314 Yeah, I can. I'm looking right at you. 221 00:15:58,400 --> 00:16:00,119 What are you talking about? I see you right there. 222 00:16:00,200 --> 00:16:02,635 Nope, still see you. 223 00:16:02,720 --> 00:16:04,279 Now I can't see you, 224 00:16:04,400 --> 00:16:06,153 but if I can't see you, you can't see me. 225 00:16:06,240 --> 00:16:07,879 Why is that? 226 00:16:07,960 --> 00:16:10,429 I don't know why is that, it's just the rules. 227 00:16:15,280 --> 00:16:17,749 What are you learning in school? 228 00:16:17,840 --> 00:16:19,320 You learning fun stuff? 229 00:16:19,400 --> 00:16:21,232 We read, do recess, 230 00:16:21,320 --> 00:16:24,119 listen to music, dance. 231 00:16:24,200 --> 00:16:27,637 Rec... What kind of...? Dancin' around? 232 00:16:27,720 --> 00:16:29,837 That sounds very arty-farty to me, bud. 233 00:16:31,000 --> 00:16:32,229 Speak of the devil... 234 00:16:33,720 --> 00:16:35,313 - Dad! - Oh, no! 235 00:16:35,400 --> 00:16:36,470 What is that! 236 00:16:36,560 --> 00:16:37,835 You'd better get the window, bud. 237 00:16:39,040 --> 00:16:40,872 - I'm gonna die! - Oh, no! Oh, no! 238 00:16:40,960 --> 00:16:43,919 Oh, no! Marines, clear out! Medic, man down! 239 00:16:44,000 --> 00:16:46,993 Uh, oh! Uh, oh! Is he responding? 240 00:16:47,080 --> 00:16:50,915 - Is he responding? He's responding. - Okay, okay, okay, okay! 241 00:16:52,120 --> 00:16:55,318 - What does that mean? - Responding? 242 00:16:55,400 --> 00:16:56,629 No, "man down." 243 00:16:56,720 --> 00:16:57,710 Man down is a... 244 00:16:57,800 --> 00:17:01,635 that's a military term. It's what you say when... 245 00:17:01,720 --> 00:17:04,679 one of your boys goes down or someone gets hurt, or... 246 00:17:06,120 --> 00:17:07,873 Let me take a wild guess of who that is. 247 00:17:07,960 --> 00:17:09,030 Is that him right there? 248 00:17:11,800 --> 00:17:13,996 All right, I'm gonna come in with you so they don't mess with you. 249 00:17:14,080 --> 00:17:15,799 - No! Please. - Why? 250 00:17:15,880 --> 00:17:19,430 - It's just... - What are you embarrassed of me? 251 00:17:19,520 --> 00:17:21,477 I can walk from here, really. 252 00:17:21,600 --> 00:17:24,274 I know you can walk from here. You're a grown boy. 253 00:17:24,360 --> 00:17:25,840 How'd this start up? 254 00:17:25,920 --> 00:17:28,389 You just walked in one day and they started in on you? 255 00:17:28,480 --> 00:17:29,960 - No. - What happened? 256 00:17:30,040 --> 00:17:33,670 They heard Mom say "I love you" when she dropped me off. 257 00:17:33,760 --> 00:17:36,559 She said "I love you" in front of your friends, huh? 258 00:17:36,640 --> 00:17:38,233 Mm-hmm. 259 00:17:38,320 --> 00:17:41,791 All right, I understand. It's no good. 260 00:17:41,880 --> 00:17:44,793 - And you told Mom? - Yeah. 261 00:17:44,880 --> 00:17:46,109 What'd she say? 262 00:17:46,200 --> 00:17:47,919 She said she was gonna beat the mother up. 263 00:17:48,000 --> 00:17:50,117 She was gonna beat the mothers up? All right, look. 264 00:17:50,200 --> 00:17:52,556 I'm not Mom, but I damn sure am gonna tell my kid 265 00:17:52,640 --> 00:17:54,472 I love him when he gets out the car, all right? 266 00:17:54,560 --> 00:17:55,596 - Yeah. - So we gotta come up with 267 00:17:55,720 --> 00:17:59,634 some kind of little middle ground, like a secret word or something. 268 00:18:01,600 --> 00:18:02,795 What about "man down"? 269 00:18:02,880 --> 00:18:06,078 - Man down? - That's pretty good. 270 00:18:06,160 --> 00:18:08,550 - Huh? Yeah. - Yeah, I like that. Man down. 271 00:18:08,640 --> 00:18:10,279 I like it, too. 272 00:18:10,400 --> 00:18:12,835 It's got the word "man" in it, damn sure is manly enough. 273 00:18:12,920 --> 00:18:14,718 You know, we'll just sneak it out anytime we want to say it. 274 00:18:14,800 --> 00:18:16,917 Nobody will know what we're talking about. 275 00:18:17,000 --> 00:18:20,198 So anytime I want to say I love you, what am I going to say to you? 276 00:18:20,280 --> 00:18:22,272 - Man down. - Like that, too, 277 00:18:22,360 --> 00:18:23,510 with that little smirk on your face. 278 00:18:23,600 --> 00:18:24,954 - Say it again. - Man down. 279 00:18:25,080 --> 00:18:28,039 Yes, good, man. All right, get out of here. 280 00:18:30,320 --> 00:18:32,073 Have a good day, bud. 281 00:18:32,160 --> 00:18:33,719 You too. 282 00:19:07,200 --> 00:19:10,716 Drummer. Yo, Drummer, you copy? 283 00:19:11,840 --> 00:19:13,433 I got a tudy up ahead 284 00:19:13,520 --> 00:19:16,479 approximately 100 yards southeast of the main courtyard. 285 00:19:39,920 --> 00:19:40,910 Right there. 286 00:19:42,560 --> 00:19:44,756 What the fuck? 287 00:19:44,840 --> 00:19:46,797 - How long's he been sitting there? - I don't know. 288 00:19:46,880 --> 00:19:47,950 And yourself? 289 00:19:48,080 --> 00:19:51,517 I'm not sure. Come on, let's go. 290 00:19:51,600 --> 00:19:53,239 What the fuck? 291 00:20:01,840 --> 00:20:05,072 Don't move. Get up. Up. Move. 292 00:20:07,040 --> 00:20:08,474 Down in that corner. 293 00:20:08,600 --> 00:20:11,718 Down. Who are you? 294 00:20:11,800 --> 00:20:13,473 United States Marines. If you try anything, I take your head off! 295 00:20:13,560 --> 00:20:15,199 - Got that clear? - Who are you? 296 00:20:15,280 --> 00:20:16,839 Answer the question. 297 00:20:16,920 --> 00:20:18,798 Who are you? 298 00:20:18,880 --> 00:20:21,918 - Charles. My name is Charles. - Charles? 299 00:20:22,000 --> 00:20:25,232 Hey, Charles. Take a breath. Breathe. 300 00:20:25,320 --> 00:20:27,198 My name's Gabriel. 301 00:20:28,600 --> 00:20:30,637 I'm looking for survivors, you understand? 302 00:20:30,720 --> 00:20:32,040 Okay, man. 303 00:20:32,120 --> 00:20:33,395 What do you know about what happened here? 304 00:20:34,600 --> 00:20:35,636 What happened to...? 305 00:20:35,720 --> 00:20:37,996 To who? The world. Everything. How come you weren't affected? 306 00:20:38,080 --> 00:20:39,560 How come you weren't affected? 307 00:20:39,640 --> 00:20:41,757 - Oh, please. - How is it the whole world is in shit 308 00:20:41,840 --> 00:20:42,830 and you're not affected? 309 00:20:42,920 --> 00:20:45,435 Save your compliments for someone who'd want to hear them. 310 00:20:45,520 --> 00:20:47,716 - This whole world's fucked. - You're alone? 311 00:20:47,800 --> 00:20:50,031 You got survivors with you? 312 00:20:50,120 --> 00:20:52,794 I got my friends. I got my whole platoon. 313 00:20:52,880 --> 00:20:53,870 Where are they? 314 00:20:55,040 --> 00:20:58,351 - Hey! Stay right there. - Don't move. 315 00:20:58,440 --> 00:20:59,635 What is it? 316 00:21:02,360 --> 00:21:04,636 You semper fi? 317 00:21:04,720 --> 00:21:08,316 That was a long time ago, buddy. 318 00:21:08,400 --> 00:21:11,711 Whole 'nother world, but it don't matter none. 319 00:21:11,800 --> 00:21:13,871 They all left us here in hell to rot. 320 00:21:15,840 --> 00:21:17,035 Who did? 321 00:21:19,000 --> 00:21:20,514 You did. 322 00:21:22,400 --> 00:21:23,595 You. 323 00:21:25,680 --> 00:21:28,115 Look, I've been analyzing or pontificating 324 00:21:28,200 --> 00:21:30,840 on variations of this theme for years. 325 00:21:30,920 --> 00:21:32,991 Today I'll state only facts. 326 00:21:33,080 --> 00:21:34,560 There's a mini war in the Middle East. 327 00:21:34,640 --> 00:21:37,155 Iran will most likely have a nuclear weapon. 328 00:21:37,240 --> 00:21:39,596 Putin basically running unchecked, 329 00:21:39,680 --> 00:21:42,514 obviously a great cause for concern. 330 00:21:42,600 --> 00:21:46,230 Dude, this little guy's gonna jump out of the fucking box. 331 00:21:46,320 --> 00:21:47,310 Well, put her down. 332 00:21:49,760 --> 00:21:51,672 - Not yet, little buddy. - Did you see this? 333 00:21:51,760 --> 00:21:55,117 I've got some bowls for water in the truck. 334 00:21:55,200 --> 00:21:57,351 Oh. Nice present. 335 00:21:57,440 --> 00:21:59,477 ...Centers for Disease Control... 336 00:21:59,560 --> 00:22:01,836 - He loves it. - ...has downgraded the urgency. 337 00:22:01,920 --> 00:22:03,832 While the term "weapons of mass destruction" 338 00:22:03,920 --> 00:22:05,639 has become a political taboo, 339 00:22:05,760 --> 00:22:10,152 no one can deny that the CDC, the Centers for Disease Control, 340 00:22:10,240 --> 00:22:13,278 has been the lead story more frequently than ever. 341 00:22:13,360 --> 00:22:15,431 Okay, I'm bringing the birthday boy in, all right? 342 00:22:15,560 --> 00:22:17,870 - Yeah. Yeah. - That comes on again at 11, right? 343 00:22:17,960 --> 00:22:20,191 - All right! - Come on, pal! 344 00:22:20,280 --> 00:22:22,033 Hey! 345 00:22:22,120 --> 00:22:24,715 Now, what did you want more than anything in the world, bud? 346 00:22:24,800 --> 00:22:26,439 A year's supply of gummy bears! 347 00:22:27,600 --> 00:22:29,671 - More than gummy bears! - All right, listen, your dad... 348 00:22:29,760 --> 00:22:30,750 What's that noise? 349 00:22:30,840 --> 00:22:32,797 - That sound like gummy bears? - No. 350 00:22:32,880 --> 00:22:34,234 What's that noise, bud? 351 00:22:34,320 --> 00:22:36,312 - Your daddy and I talked about all the... - Hey, what's that sound like? 352 00:22:36,400 --> 00:22:38,995 What's that sound like? A puppy! 353 00:22:39,080 --> 00:22:42,630 Oh, my gosh! A puppy! So cute! 354 00:22:42,720 --> 00:22:45,519 - Don't squeeze him too hard. - Oh, my gosh, thank you. 355 00:22:45,600 --> 00:22:47,114 What do you think? 356 00:22:47,200 --> 00:22:48,919 - He's amazing! - Oh, he loves him. 357 00:22:49,000 --> 00:22:50,354 - Wanna show Luke? - Mm-hm. 358 00:22:50,440 --> 00:22:51,669 Go show Luke the dog. 359 00:22:51,760 --> 00:22:53,991 - Be careful. - Go show Luke the dog. 360 00:22:54,080 --> 00:22:56,356 Everyone, look! It's a puppy! 361 00:22:58,000 --> 00:22:59,912 - He loves it. - Yeah. 362 00:23:01,480 --> 00:23:02,630 - Thank you. - Yeah. 363 00:23:02,720 --> 00:23:04,598 I wouldn't have done that without you. 364 00:23:04,680 --> 00:23:07,957 Yeah. Be careful! 365 00:23:11,240 --> 00:23:14,278 - Oh, don't tell me I missed that. - You missed that. 366 00:23:14,360 --> 00:23:17,637 What? He lose his shit? 367 00:23:17,720 --> 00:23:20,599 Lost it. I'm gonna party with him. 368 00:23:20,680 --> 00:23:22,273 There he is. 369 00:23:24,480 --> 00:23:26,278 Okay. You gonna shoot me? 370 00:23:28,160 --> 00:23:29,640 What are you gonna name the dog? 371 00:23:29,760 --> 00:23:31,433 I was thinking Ichabod. 372 00:23:31,520 --> 00:23:36,436 What do you know about dog hats? What do you know about dog hats? 373 00:23:36,560 --> 00:23:38,119 You want dog hats? 374 00:23:39,720 --> 00:23:42,758 - You've never had a dog hat? - Nope! 375 00:23:42,840 --> 00:23:44,832 Hey, Luke, what do you know about dog hats? 376 00:23:44,920 --> 00:23:46,832 He'll be all right. 377 00:23:50,320 --> 00:23:51,549 Close your eyes. 378 00:23:52,360 --> 00:23:54,352 Do not rub your eyes once I apply the application. 379 00:23:54,440 --> 00:23:56,716 - Roger, Sergeant. - Take a deep breath. 380 00:23:56,800 --> 00:24:01,079 Turn around when you're ready. OC, OC. 381 00:24:01,160 --> 00:24:03,072 Open your eyes. How many fingers am I holding up? 382 00:24:03,160 --> 00:24:05,152 - Open them. - Two, Sergeant. 383 00:24:05,240 --> 00:24:06,720 - Move, go! - That's right, let's go! Let's go! 384 00:24:06,840 --> 00:24:08,274 Let's go, move! 385 00:24:08,360 --> 00:24:10,477 Get mad, Marine, get mad! 386 00:24:10,560 --> 00:24:12,870 Get back, get back, get back, get back! 387 00:24:12,960 --> 00:24:15,031 This is our push! Spread out! 388 00:24:15,120 --> 00:24:17,555 Move! Move! Let's go! 389 00:24:17,640 --> 00:24:19,279 Speed up! Speed up! 390 00:24:19,360 --> 00:24:22,194 Let's go! Let's go! Keep moving! Keep moving! 391 00:24:22,280 --> 00:24:25,751 Get back, get back, get back, get back, get back, get back! 392 00:24:25,840 --> 00:24:27,752 Let's go! Let's go! 393 00:24:27,840 --> 00:24:29,559 What the fuck are you doing, Marine? 394 00:24:29,640 --> 00:24:31,120 Why the fuck are you rubbing your eyes? 395 00:24:31,240 --> 00:24:32,913 - I can't see, Sarge. - Of course you can't see. 396 00:24:33,000 --> 00:24:34,639 Your fucking eyes are closed. 397 00:24:34,720 --> 00:24:37,679 What do you believe the simple solution to that would be? 398 00:24:37,760 --> 00:24:38,876 Open my eyes, Sarge. 399 00:24:38,960 --> 00:24:40,758 Well, there you go! Figure this shit out. 400 00:24:40,840 --> 00:24:42,877 And look how fucking easy that was! 401 00:24:43,000 --> 00:24:45,754 Keep your head up and eyes on the fucking target! 402 00:24:45,880 --> 00:24:48,634 - Look at this shit, man. - Keep moving. 403 00:24:48,720 --> 00:24:51,519 Huh? Fucking beautiful! 404 00:24:51,600 --> 00:24:53,831 You ask, "Why the pain? 405 00:24:53,920 --> 00:24:56,480 Why the deprivation?" 406 00:24:56,560 --> 00:24:58,870 Eh, fuck, man. 407 00:25:00,320 --> 00:25:01,720 All right, come on. 408 00:25:01,800 --> 00:25:03,996 Pain doesn't subside as your enemy listens 409 00:25:04,080 --> 00:25:05,560 for sounds to fire towards. 410 00:25:05,640 --> 00:25:07,677 Move, motherfucker, move! 411 00:25:07,760 --> 00:25:09,752 Keep moving! Keep moving! 412 00:25:09,840 --> 00:25:11,752 Hand over your rifle. 413 00:25:11,840 --> 00:25:14,594 Roberts, help out your fellow Marine. 414 00:25:14,680 --> 00:25:15,955 Looks like he could use some water. 415 00:25:16,960 --> 00:25:18,280 Next! 416 00:25:19,280 --> 00:25:21,237 Open your eyes. Open your eyes. 417 00:25:21,320 --> 00:25:24,438 Come on, brother, push it out. Come on. 418 00:25:24,520 --> 00:25:26,637 Push it out. Come on, brother. 419 00:25:26,720 --> 00:25:29,713 Well, somebody gotta applaud the Jamaican bobsled team. 420 00:25:29,840 --> 00:25:31,274 Am I right, Marines? 421 00:25:31,360 --> 00:25:32,430 Yes, Sergeant! 422 00:25:32,520 --> 00:25:35,513 - Am I right, Marines? - Yes, sir! 423 00:25:37,960 --> 00:25:39,076 The fuck. 424 00:25:39,160 --> 00:25:40,799 That burns like a motherfucker. 425 00:25:40,880 --> 00:25:41,950 Like a motherfucker. 426 00:25:42,040 --> 00:25:43,599 Like a motherfucker, man. 427 00:25:43,680 --> 00:25:46,275 Hit that fan. All right. 428 00:25:47,840 --> 00:25:50,435 You'll be all right, brother. I love you, man. 429 00:25:58,160 --> 00:26:02,074 - Yo, Sergeant Miller, how about a speech? - Come on 430 00:26:02,160 --> 00:26:04,117 They don't pay me for speeches, little spoon. 431 00:26:04,200 --> 00:26:07,079 - Hey, it's big spoon, man. - Ain't what I heard. 432 00:26:08,280 --> 00:26:09,873 Peek at you, snuggling. 433 00:26:09,960 --> 00:26:11,110 Sir. 434 00:26:13,280 --> 00:26:17,593 All right. In a few short days, 435 00:26:17,720 --> 00:26:21,873 you guys will be assigned units, and there you'll go where duty calls. 436 00:26:21,960 --> 00:26:23,633 It's that simple. 437 00:26:23,720 --> 00:26:26,235 So with not much left to say, 438 00:26:26,320 --> 00:26:27,879 I will leave you with the words 439 00:26:27,960 --> 00:26:31,920 of the late, great, Eleanor Roosevelt, 440 00:26:32,000 --> 00:26:34,720 who so eloquently stated, 441 00:26:34,800 --> 00:26:36,951 "The Marines I've seen around this world 442 00:26:37,040 --> 00:26:38,997 "have the cleanest bodies, 443 00:26:39,080 --> 00:26:43,916 "filthiest minds, highest morale... 444 00:26:44,000 --> 00:26:45,275 "and lowest morals 445 00:26:45,360 --> 00:26:47,670 of any group of animals I've ever seen." 446 00:26:47,760 --> 00:26:49,672 Why are you looking at me, man? 447 00:26:51,240 --> 00:26:53,391 Thank God for the United States Marine Corps! 448 00:26:53,480 --> 00:26:56,439 - Hoorah! Yeah! - Let's give him one! 449 00:26:56,520 --> 00:26:59,115 Eat up. I'm-a eat. 450 00:26:59,200 --> 00:27:01,760 - What you want? - Give me a hotdog, big spoon. 451 00:27:01,840 --> 00:27:02,956 All right. 452 00:27:03,040 --> 00:27:04,440 Hey, bring me one. 453 00:27:12,200 --> 00:27:14,237 - Great speech. - Oh yeah. 454 00:27:14,360 --> 00:27:15,430 Yeah. 455 00:27:15,520 --> 00:27:17,796 Nothing like an Eleanor Roosevelt quote 456 00:27:17,880 --> 00:27:19,792 to get the crowd going. 457 00:27:19,880 --> 00:27:22,031 - "Elyeanor." - It's Eleanor, baby. 458 00:27:22,160 --> 00:27:24,675 I'm just saying it 'cause he said it. 459 00:27:24,760 --> 00:27:28,356 - Good throw, Jon! - Hey, nice spiral, baby! 460 00:27:28,440 --> 00:27:30,750 - Kid's got an arm, man! - Yeah, he does. 461 00:27:30,840 --> 00:27:32,877 Yo, peewee league, man, that's all I'm saying. 462 00:27:32,960 --> 00:27:34,474 That's a good idea, actually. 463 00:27:36,080 --> 00:27:38,959 - Peewee league. Yeah. - You think? 464 00:27:39,040 --> 00:27:40,520 I guess it would be good for him 465 00:27:40,600 --> 00:27:43,877 to be around other dads and stuff while you're away. 466 00:27:43,960 --> 00:27:48,193 - Yeah! - Yeah. 467 00:27:51,880 --> 00:27:52,916 So, yeah. 468 00:27:53,000 --> 00:27:54,400 Yeah, if it makes him happy, yeah. 469 00:27:54,480 --> 00:27:56,472 It'll make him happy. Jon! Hey, Jon! 470 00:27:56,560 --> 00:27:59,359 What do you think about peewee league? 471 00:27:59,440 --> 00:28:00,920 Yeah! Yeah! 472 00:28:01,000 --> 00:28:02,912 - Peewee league? - Yeah. 473 00:28:04,520 --> 00:28:06,477 - Sold. - Sold. 474 00:28:06,560 --> 00:28:08,552 Throw me one, Jon. 475 00:28:15,080 --> 00:28:18,471 - Corporal Devin Roberts. - Mm-hmm. 476 00:28:19,880 --> 00:28:23,794 I'd like to understand the relationship between you both. 477 00:28:23,880 --> 00:28:27,157 There's not much to understand. We grew up on the same block. 478 00:28:30,360 --> 00:28:32,875 His parents kicked him out, my parents took him in, 479 00:28:32,960 --> 00:28:36,795 and right around the time we ran into things in common, we shipped off. 480 00:28:38,800 --> 00:28:40,200 To war. 481 00:28:42,880 --> 00:28:44,678 To war. 482 00:28:45,920 --> 00:28:47,195 He's my battle buddy. 483 00:28:47,280 --> 00:28:50,114 We kicked in doors together, we took enemy fire... 484 00:28:52,200 --> 00:28:55,318 It's just not a relationship you'd understand 485 00:28:55,400 --> 00:28:57,960 if you haven't been through it, I guess. 486 00:28:58,040 --> 00:29:01,192 Well, I've seen it discussed a lot, 487 00:29:01,280 --> 00:29:04,318 so why don't you try me? 488 00:29:08,000 --> 00:29:12,631 - "Discussed a lot." - Something funny about that? 489 00:29:15,600 --> 00:29:17,671 Just it's different. 490 00:29:21,120 --> 00:29:22,918 Boots on the ground. 491 00:29:24,960 --> 00:29:25,996 Yeah? 492 00:29:26,080 --> 00:29:27,912 Yeah, it's not that, 493 00:29:28,000 --> 00:29:30,595 it's just something you don't discuss. 494 00:29:34,000 --> 00:29:36,151 What you saw. 495 00:29:41,880 --> 00:29:43,439 My name's Gabriel Drummer. 496 00:29:43,520 --> 00:29:45,079 I'm looking for my family. 497 00:29:45,160 --> 00:29:46,480 Oh, well, fucking A. 498 00:29:46,560 --> 00:29:48,870 Look at me. I'm going to show you, okay? 499 00:29:48,960 --> 00:29:51,236 I need you to look at the photo. 500 00:29:51,320 --> 00:29:53,312 Show you this photo, Charles. 501 00:29:53,400 --> 00:29:55,232 This is my wife and son. 502 00:29:55,320 --> 00:29:56,913 Gabriel the archangel. 503 00:29:57,000 --> 00:29:59,640 - Can you look at the photo? - There you go. 504 00:29:59,720 --> 00:30:01,632 I don't know anything, man. 505 00:30:01,720 --> 00:30:03,916 - Look at the photo, Charles. - I don't know anything. 506 00:30:04,000 --> 00:30:07,710 Look at it! Do you recognize the faces? 507 00:30:07,800 --> 00:30:10,269 - Ain't nobody here, man. - Have you seen these people? 508 00:30:10,360 --> 00:30:12,556 - Ain't nobody here, man. - Yeah, but you. 509 00:30:12,640 --> 00:30:15,792 But you. You're here. 510 00:30:15,880 --> 00:30:18,270 - And now you. - Hey! 511 00:30:18,360 --> 00:30:19,919 You think I won't kill you? 512 00:30:20,000 --> 00:30:22,196 You think I won't kill you, Charles? 513 00:30:22,280 --> 00:30:24,636 - No. - No? 514 00:30:24,760 --> 00:30:26,160 I mean, yeah, I'm... 515 00:30:26,240 --> 00:30:29,312 You think I won't kill you? Hmm? 516 00:30:29,400 --> 00:30:31,073 - No. - Look at me. 517 00:30:31,160 --> 00:30:34,232 Yes. I mean, yes, I will. 518 00:30:34,320 --> 00:30:38,872 Yo, fuck this fool, man. Let's just take his shit and go. 519 00:30:38,960 --> 00:30:41,759 You need sleep, Charles. You got shelter around here? 520 00:30:44,040 --> 00:30:46,760 - Charles. - Answer the question. 521 00:30:48,040 --> 00:30:49,474 Where's home? 522 00:30:53,840 --> 00:30:54,830 Over there. 523 00:30:59,800 --> 00:31:01,519 Get your shit, Charles. 524 00:31:12,640 --> 00:31:14,791 Hey, you almost done, little man? 525 00:31:16,880 --> 00:31:18,599 I'm gonna go outside. 526 00:31:22,440 --> 00:31:24,796 Hey, so I was talking to some of the aides 527 00:31:24,880 --> 00:31:28,396 over at Johnny's school about the little football program. 528 00:31:28,480 --> 00:31:29,550 Peewee league? 529 00:31:29,640 --> 00:31:31,597 Yeah, they said they're gonna have it at night 530 00:31:31,680 --> 00:31:34,240 with some other activities when I'm at work. 531 00:31:34,320 --> 00:31:36,516 That's perfect. 532 00:31:36,600 --> 00:31:40,116 They're already putting together all these care packages for you, 533 00:31:40,200 --> 00:31:42,032 all kinds of sweet things. 534 00:31:42,120 --> 00:31:43,440 I mean, I'm easy, you know. 535 00:31:43,520 --> 00:31:45,910 Just peanut butter anything, and I'm good. 536 00:31:46,000 --> 00:31:47,070 Right, Jon? 537 00:31:49,200 --> 00:31:50,998 - You all right, pal? - Yeah. 538 00:31:51,080 --> 00:31:52,753 - Gabe. - Hey. 539 00:31:52,840 --> 00:31:54,957 Gabe, can I please just have a minute with you? 540 00:31:55,040 --> 00:31:56,235 Yeah. 541 00:32:05,520 --> 00:32:08,070 What, so you're just going to pretend like this isn't happening? 542 00:32:10,120 --> 00:32:12,635 I mean, I don't know what you want me to say, Nat. 543 00:32:15,400 --> 00:32:20,429 - I can't be a single mom, Gabe. - You're not a single mom. 544 00:32:21,800 --> 00:32:25,476 You know, there's a war going on, I'm not making it up. 545 00:32:25,560 --> 00:32:27,631 It's something we were both aware of when we signed up. 546 00:32:27,720 --> 00:32:30,440 - When you signed up. - Okay, Natty. 547 00:32:30,520 --> 00:32:32,557 And what. What does Devin get to do? 548 00:32:32,640 --> 00:32:35,030 Why does he get to stay back, 'cause he broke his arm? 549 00:32:35,120 --> 00:32:36,918 I mean, he gets to stay back for what? 550 00:32:37,000 --> 00:32:38,639 Because we need a presence here as well. 551 00:32:38,720 --> 00:32:41,360 Why? Who the fuck's attacking America? 552 00:32:41,480 --> 00:32:43,517 You're gonna be okay, Nat. 553 00:32:43,600 --> 00:32:44,954 Really? 554 00:32:46,720 --> 00:32:48,074 Afghanistan, Gabe? 555 00:32:48,160 --> 00:32:50,152 You think that I... that I want to do this, 556 00:32:50,280 --> 00:32:53,194 that this is something I want to do, like I can't wait to go to war? 557 00:32:53,280 --> 00:32:55,920 You know, I'd love to stay here and just be here with you, Natty, 558 00:32:56,000 --> 00:32:58,196 but I can't do that. That's not an option for me. 559 00:32:58,280 --> 00:32:59,509 Man... 560 00:33:03,240 --> 00:33:04,594 I'm sorry. 561 00:33:08,320 --> 00:33:10,152 You know, it's not easy for me, either. 562 00:33:10,240 --> 00:33:11,435 You're mad and he's mad and... 563 00:33:11,520 --> 00:33:13,591 No, I'm sad, and he's fucking sad, 564 00:33:13,720 --> 00:33:15,677 and the whole neighborhood's sad. 565 00:33:15,760 --> 00:33:20,198 Stop. Hey, come on. Stop, Nat. 566 00:33:21,560 --> 00:33:23,472 Natty, I'm sorry. 567 00:33:26,680 --> 00:33:27,670 Come on. 568 00:33:29,160 --> 00:33:30,833 We're gonna be fine. 569 00:33:32,320 --> 00:33:34,755 Hey, we're gonna be fine. Come on. 570 00:33:36,480 --> 00:33:38,631 Don't look at me. 571 00:33:48,080 --> 00:33:50,276 We're gonna be fine. 572 00:33:52,280 --> 00:33:54,192 - I love you. - I love you. 573 00:34:03,720 --> 00:34:05,040 Hey, bud. 574 00:34:10,280 --> 00:34:13,398 - You're leaving. - Yeah. 575 00:34:23,360 --> 00:34:26,398 You won't play anymore? Why? 576 00:34:33,520 --> 00:34:35,591 You know, I was thinking about... 577 00:34:35,680 --> 00:34:37,956 I was thinking about... 578 00:34:38,040 --> 00:34:42,239 You know, in the old days, we used to send letters. 579 00:34:42,320 --> 00:34:44,152 I mean, way back, you know. 580 00:34:44,240 --> 00:34:46,550 It was, like, a big process. 581 00:34:46,640 --> 00:34:49,599 You had to, like, write it by hand. 582 00:34:49,680 --> 00:34:53,469 You had a find a stamp, find a mailbox. 583 00:34:53,560 --> 00:34:55,313 It was just this whole big thing. 584 00:34:55,400 --> 00:34:57,835 Now, we don't have to do that anymore, 585 00:34:57,920 --> 00:35:00,640 'cause now we got email and Skype... 586 00:35:00,720 --> 00:35:04,191 It's almost like I'm here already, you know? 587 00:35:04,280 --> 00:35:06,397 And before you know it, I will be. 588 00:35:08,320 --> 00:35:09,515 You know? 589 00:35:14,720 --> 00:35:16,677 I could give you something. 590 00:35:16,800 --> 00:35:18,029 Yeah. 591 00:35:21,040 --> 00:35:22,474 What is it? 592 00:35:22,560 --> 00:35:24,631 It's me and Mom. 593 00:35:24,720 --> 00:35:27,554 Oh! 594 00:35:28,680 --> 00:35:30,956 Mom know you have this? 595 00:35:32,560 --> 00:35:34,552 You sneaky little weasel. 596 00:35:41,360 --> 00:35:43,397 I love you, man. 597 00:35:45,400 --> 00:35:47,312 I love you so much. 598 00:35:51,400 --> 00:35:52,993 And when you get there, 599 00:35:53,080 --> 00:35:56,152 will you do that letter thing with me? 600 00:35:56,240 --> 00:35:57,640 Yeah, I'll do the letter thing as soon as I get there. 601 00:35:57,720 --> 00:36:00,599 Soon as I land, I'll start with the letter thing. 602 00:36:00,720 --> 00:36:02,951 In hand, every day. All right? 603 00:36:19,760 --> 00:36:21,672 Look at me. Man down. 604 00:36:23,080 --> 00:36:24,594 Man down. 605 00:36:38,400 --> 00:36:39,629 All right. 606 00:36:45,680 --> 00:36:47,672 Last stop. 607 00:36:47,760 --> 00:36:49,433 You know, it was you that got me into this shit. 608 00:36:50,960 --> 00:36:53,759 Yeah, well, seemed like a good idea at the time. 609 00:36:58,520 --> 00:37:03,151 Hey, man, you could always put your arm through a fucking window. 610 00:37:04,920 --> 00:37:06,036 Yeah. 611 00:37:06,160 --> 00:37:07,753 I can't believe this shit. 612 00:37:16,880 --> 00:37:19,554 You're the only family I ever had, man. 613 00:37:21,000 --> 00:37:22,559 All right, don't do that shit now. 614 00:37:23,880 --> 00:37:25,917 Just watch out for mine, all right? 615 00:37:27,520 --> 00:37:29,637 - You know I will. - I know you will. 616 00:37:34,200 --> 00:37:36,431 All right, send me pictures and... 617 00:37:37,720 --> 00:37:39,518 I know what kind of pictures you want. 618 00:37:39,600 --> 00:37:41,193 Yeah, all right. 619 00:37:42,800 --> 00:37:44,280 Don't be a bitch out there! 620 00:37:44,360 --> 00:37:45,953 You know me. 621 00:38:17,320 --> 00:38:20,392 I don't know where he is... 622 00:38:22,520 --> 00:38:24,000 I don't know where Johnny is. 623 00:38:24,080 --> 00:38:25,400 What'd you say? 624 00:38:27,960 --> 00:38:30,270 Hey, what did you just say? 625 00:38:31,800 --> 00:38:34,520 - What'd you say? - Nothing. I didn't... 626 00:38:34,600 --> 00:38:36,478 No, you just said "Johnny," man. 627 00:38:40,240 --> 00:38:42,152 You recognize the boy in the photo? 628 00:38:43,520 --> 00:38:45,318 - What? - My son? 629 00:38:47,520 --> 00:38:51,070 - I don't recognize anyone. - That's bullshit. 630 00:38:51,160 --> 00:38:53,800 That's bullshit, man. He's lying to you. 631 00:38:53,880 --> 00:38:55,792 He just said Johnny's name. 632 00:38:55,880 --> 00:38:58,440 On my life, he just said your son's name, man. 633 00:39:02,400 --> 00:39:03,754 He said it. 634 00:39:07,360 --> 00:39:09,431 Let's just get where we're going. 635 00:39:40,800 --> 00:39:44,032 - Hello? - Devin. 636 00:39:44,120 --> 00:39:46,032 Yo. 637 00:39:46,120 --> 00:39:47,713 - Hey. - What the fuck... 638 00:39:47,800 --> 00:39:50,520 Hey, sorry I'm calling late, man. 639 00:39:50,600 --> 00:39:52,637 You doing something right now? 640 00:39:52,720 --> 00:39:55,030 - No. - Can you talk? 641 00:39:55,160 --> 00:39:56,276 - Yeah, man. - I was trying... 642 00:39:56,360 --> 00:39:58,272 I was trying to get ahold of Natalie, 643 00:39:58,360 --> 00:40:01,478 but I can't get her on cell or Skype, so... 644 00:40:01,560 --> 00:40:02,789 Yeah, yeah, no, of course, man. 645 00:40:02,920 --> 00:40:07,597 Um... yeah, I think, you know, I think she's been pretty hectic 646 00:40:07,680 --> 00:40:09,592 with Johnny's, you know, practice, 647 00:40:09,680 --> 00:40:11,717 and working late and whatever, so... 648 00:40:11,800 --> 00:40:16,192 But I can go 'round and check it out or whatever if you're worried. 649 00:40:16,280 --> 00:40:18,920 - Yeah, can you do that? - Yeah, man, of course. 650 00:40:19,000 --> 00:40:22,118 - How's Johnny? - Johnny's great, man. 651 00:40:22,200 --> 00:40:24,476 He's good, yeah. He's killing it. 652 00:40:24,560 --> 00:40:26,631 - Really! - Man, he's murdering, bro. 653 00:40:26,720 --> 00:40:28,632 Romo's got nothing on that kid, man. 654 00:40:28,720 --> 00:40:30,279 No! 655 00:40:30,360 --> 00:40:31,919 Not that Romo's got anything on anybody, 656 00:40:32,000 --> 00:40:34,037 - you know how it is. - Yeah. 657 00:40:34,160 --> 00:40:37,597 So, it's pretty fucked up over there, huh? 658 00:40:39,440 --> 00:40:41,830 Yeah, it's pretty fucked up. 659 00:40:41,960 --> 00:40:43,713 But listen, good news. 660 00:40:43,800 --> 00:40:47,271 I'm headed your way, like, a week from tomorrow. 661 00:40:47,360 --> 00:40:48,430 Get outta here. 662 00:40:48,520 --> 00:40:51,513 - Yeah, for real. - Wow. 663 00:40:51,600 --> 00:40:54,160 Yeah, I got this thing off my arm, bro. I'm coming. 664 00:40:54,240 --> 00:40:55,310 That's great. 665 00:40:55,400 --> 00:40:56,516 Yeah. 666 00:40:56,640 --> 00:40:58,313 Anyway, you know, 667 00:40:58,400 --> 00:41:01,040 I just want to thank you for going to check on things. 668 00:41:01,120 --> 00:41:02,315 Oh, come on, man, of course. 669 00:41:02,400 --> 00:41:03,470 - Yeah. - Of course. 670 00:41:03,560 --> 00:41:04,960 If you see Natty, tell her I love her. 671 00:41:05,040 --> 00:41:06,110 I will. 672 00:41:06,200 --> 00:41:08,476 Tell her to pick up her cell phone. 673 00:41:08,560 --> 00:41:10,870 - Yeah, okay, man. - All right. 674 00:41:20,320 --> 00:41:22,073 Your address... 675 00:41:22,160 --> 00:41:26,200 2273 Minnesota Street, is that correct? 676 00:41:26,280 --> 00:41:27,634 Yes, sir. 677 00:41:27,720 --> 00:41:30,280 And that's where your wife and child reside? 678 00:41:31,680 --> 00:41:32,875 Yes, sir. 679 00:41:36,320 --> 00:41:39,870 I don't really see what that has to do with anything, sir. 680 00:41:39,960 --> 00:41:42,395 Why you keep looking at that paper. 681 00:41:45,000 --> 00:41:47,117 Would you rather I not? 682 00:41:47,200 --> 00:41:48,600 I don't know. 683 00:41:48,680 --> 00:41:51,718 Is there a reason you asked about my address? 684 00:41:52,920 --> 00:41:54,673 Just making sure you're you. 685 00:41:55,800 --> 00:41:56,950 Okay. 686 00:41:58,600 --> 00:42:00,273 Am I me? 687 00:42:01,480 --> 00:42:02,800 I believe so. 688 00:42:10,640 --> 00:42:12,359 Why don't we talk about Kamdesh? 689 00:42:12,440 --> 00:42:13,954 I mean, that's the reason I'm here, isn't it? 690 00:42:17,320 --> 00:42:18,310 Okay. 691 00:42:20,720 --> 00:42:22,120 Kamdesh. 692 00:42:40,080 --> 00:42:41,480 Can they give the shit vehicles 693 00:42:41,560 --> 00:42:43,472 to the Army next time? This is bullshit. 694 00:42:43,560 --> 00:42:46,394 - Machines break down, Marine. - Yes, they do. 695 00:42:50,160 --> 00:42:52,755 We're all good up here. This area is secure. 696 00:42:52,880 --> 00:42:55,315 We're at war, Marine. Nothing's secure. 697 00:42:55,400 --> 00:42:56,390 Yes, sir. 698 00:42:58,840 --> 00:43:02,311 Candygram. Trick or treat. 699 00:43:02,400 --> 00:43:04,357 They want a fucking hand delivery. 700 00:43:04,440 --> 00:43:06,511 Yeah, that's why I don't bother. 701 00:43:06,600 --> 00:43:07,590 How's the arm, Roberts? 702 00:43:07,680 --> 00:43:09,353 - It's great. - Yeah? 703 00:43:09,480 --> 00:43:11,153 - Yeah. Uh-huh. - You've been whacking it? 704 00:43:11,240 --> 00:43:12,674 How about Drummer? You been whacking Drummer? 705 00:43:12,760 --> 00:43:14,399 - Yep. - How we doing down there, Jones? 706 00:43:14,480 --> 00:43:16,199 Two minutes should be good to pull her out, sir. 707 00:43:18,320 --> 00:43:20,073 Let's keep our heads on, Marines! 708 00:43:20,200 --> 00:43:23,477 Come on, it's candy! Everybody likes it. 709 00:43:23,560 --> 00:43:26,473 They don't like the candy. I can't get anything out of these kids. 710 00:43:26,560 --> 00:43:27,914 You see him on the second deck? 711 00:43:28,040 --> 00:43:29,474 They say gluten-free. 712 00:43:29,560 --> 00:43:32,519 - Shut the fuck up. - Just about good here, sir. 713 00:43:32,600 --> 00:43:36,230 These kids must be on the fucking Atkins Diet, or some shit. 714 00:43:36,320 --> 00:43:37,913 Sir, we're just about good here! 715 00:43:38,000 --> 00:43:40,515 - Sir, I got movement, second deck, 2-7. - All right, back her up! 716 00:43:40,600 --> 00:43:41,875 Ready to go! 717 00:43:48,560 --> 00:43:49,710 Oh, fuck! 718 00:43:49,800 --> 00:43:51,473 I.E.D.! I.E.D.! 719 00:43:51,560 --> 00:43:52,710 Yeah! 720 00:44:00,920 --> 00:44:01,910 What the fuck! 721 00:44:22,440 --> 00:44:24,033 Pull that 50! 722 00:44:28,760 --> 00:44:30,991 We've got troops in combat! Troops in combat! 723 00:44:32,680 --> 00:44:33,670 Go, go! 724 00:44:41,600 --> 00:44:42,875 - Take cover! - Yes, sir! 725 00:44:42,960 --> 00:44:45,316 Pull the pin! Second deck! We're moving! 726 00:45:03,600 --> 00:45:04,590 We're taking it! 727 00:45:10,640 --> 00:45:12,518 Come on, sir! 728 00:45:12,600 --> 00:45:13,750 Fuck! 729 00:45:17,760 --> 00:45:18,876 Backtrack! 730 00:45:21,080 --> 00:45:25,996 What the hell are you doing? It's a carbine rifle! Fuck! 731 00:45:26,080 --> 00:45:28,470 - Sir! - Take it! 732 00:45:32,160 --> 00:45:33,560 Keep it coming! Keep it coming! 733 00:45:37,720 --> 00:45:39,916 We're good! 734 00:45:40,000 --> 00:45:42,310 What the fuck. What the fuck are we doing here? 735 00:45:47,200 --> 00:45:48,190 Set! 736 00:45:51,360 --> 00:45:52,760 Grenade! 737 00:45:56,200 --> 00:45:57,475 Go, go, go! 738 00:46:04,680 --> 00:46:07,036 Is there a reason you don't want to discuss 739 00:46:07,120 --> 00:46:09,157 what you saw in that room? 740 00:46:10,240 --> 00:46:13,358 - What I saw in the room, sir? - Experienced. 741 00:46:15,720 --> 00:46:21,114 Gabriel, you've been through a series of traumatic events. 742 00:46:22,600 --> 00:46:23,636 I don't know. 743 00:46:24,640 --> 00:46:26,871 I prefer if we just move on. I'll be fine, sir. 744 00:46:26,960 --> 00:46:29,873 I'd assure you, these are things you do not simply move on from. 745 00:46:29,960 --> 00:46:31,679 What do you suggest that I do, then? 746 00:46:31,760 --> 00:46:33,638 That's what we're here to sort out. 747 00:46:39,560 --> 00:46:42,155 Either way, we have a mandatory date again. 748 00:46:43,160 --> 00:46:45,914 Yeah, funded by a government who'd like to see people like me gone. 749 00:46:48,600 --> 00:46:50,080 Gone? 750 00:46:52,640 --> 00:46:54,313 You know, maybe if you looked into the spiked suicide rates 751 00:46:54,400 --> 00:46:57,438 of military personnel in this country, you'd know what you're looking for. 752 00:46:57,520 --> 00:46:59,318 And what would that be? 753 00:47:08,640 --> 00:47:10,916 Has that been a problem? 754 00:47:28,520 --> 00:47:31,513 - Gabriel. - Yes, sir. 755 00:47:34,120 --> 00:47:36,316 You brought up suicide. 756 00:47:38,120 --> 00:47:41,113 Is there a reason you did that? 757 00:47:46,880 --> 00:47:48,599 I don't know. 758 00:47:52,520 --> 00:47:54,512 I just don't want my kid to hurt. 759 00:47:56,000 --> 00:47:57,434 Of course. 760 00:48:33,120 --> 00:48:35,351 You want to kill me, don't you? 761 00:48:39,920 --> 00:48:41,718 I just want to find my son. 762 00:48:49,360 --> 00:48:51,636 You're a Marine, huh? 763 00:49:00,600 --> 00:49:02,273 Hoorah. 764 00:49:08,360 --> 00:49:10,352 You know where my son is, Charles? 765 00:49:15,080 --> 00:49:17,436 I haven't seen anybody. 766 00:49:19,920 --> 00:49:22,355 I'd tell you if I did. 767 00:49:46,160 --> 00:49:47,674 What the fuck is that? 768 00:49:49,320 --> 00:49:50,549 What is that? 769 00:49:55,480 --> 00:49:57,358 There's people in that building. 770 00:49:58,680 --> 00:50:01,912 - Who are they? - I don't... I don't know. I don't... 771 00:50:02,000 --> 00:50:04,037 - I don't see... - Are they Americans? 772 00:50:04,120 --> 00:50:05,793 Fuck if I know, man. 773 00:50:05,880 --> 00:50:08,076 They might as well roll the red carpet out on these borders, 774 00:50:08,160 --> 00:50:10,595 people they let into this goddamned country. 775 00:50:15,160 --> 00:50:16,753 Holy fuck. 776 00:50:18,440 --> 00:50:20,835 Still not concerned about what your friend here is up to, huh? 777 00:50:20,920 --> 00:50:22,354 That's a motherfucking cell phone, dog. 778 00:50:22,440 --> 00:50:24,159 Dev, there's people in my building. 779 00:50:24,240 --> 00:50:26,232 - In that building. - What? 780 00:50:26,320 --> 00:50:27,390 There's people. 781 00:50:27,480 --> 00:50:29,199 You just said there was nobody here. 782 00:50:29,280 --> 00:50:31,272 - There's people in that building. - Who's over there? 783 00:50:31,360 --> 00:50:32,555 They got kids in the building? 784 00:50:32,640 --> 00:50:34,279 There are kids over there? What you seeing, Drummer? 785 00:50:34,360 --> 00:50:35,953 - They got kids in that building? - Where you going? 786 00:50:36,040 --> 00:50:37,952 Hey, motherfucker! 787 00:50:38,040 --> 00:50:39,679 - Where you going, man? - I'm not going anywhere. 788 00:50:39,760 --> 00:50:41,479 - Where you going? Huh? - I'm not going anywhere. 789 00:50:41,600 --> 00:50:42,670 He's trying to run, man. 790 00:50:42,760 --> 00:50:44,433 Who are you calling on this phone? 791 00:50:44,560 --> 00:50:45,994 - I'm not calling... - Who are you calling on this phone? 792 00:50:46,080 --> 00:50:47,275 What? 793 00:50:47,360 --> 00:50:48,919 - What is this? - What do you see? 794 00:50:49,000 --> 00:50:50,275 - What did you see, Drummer? - How did you get this? 795 00:50:50,400 --> 00:50:51,720 Are there kids over there? 796 00:50:51,800 --> 00:50:54,031 How did you get this envelope? How did you get this envelope? 797 00:50:54,120 --> 00:50:56,760 - Listen, I don't know. - How did you get this envelope? 798 00:50:56,840 --> 00:50:58,832 It's an envelope addressed to my kid. My fucking envelope. 799 00:50:58,920 --> 00:51:00,036 - How do you have this envelope? - It's addressed to Johnny? 800 00:51:00,160 --> 00:51:01,196 What do you know about that? 801 00:51:01,280 --> 00:51:02,760 - My envelope, it's not. - What? What? 802 00:51:02,840 --> 00:51:04,513 It's my envelope. How the fuck did you have my envelope? 803 00:51:11,080 --> 00:51:13,231 Wait, wait, wait! Fuck! 804 00:51:14,600 --> 00:51:16,239 No! 805 00:51:30,640 --> 00:51:31,994 Go left! 806 00:51:32,080 --> 00:51:34,037 - To the right! - Overhead check clear! 807 00:51:34,120 --> 00:51:37,955 Team 4, Team 4! We're moving to the second deck! 808 00:51:38,120 --> 00:51:40,954 We'll take them! 809 00:51:41,040 --> 00:51:42,190 So... 810 00:51:42,280 --> 00:51:45,751 I'd like to discuss, if you would, the incident. 811 00:51:48,120 --> 00:51:52,478 I'd like to start from your... your point of entry... 812 00:51:53,760 --> 00:51:55,877 what you saw and what you experienced. 813 00:51:59,400 --> 00:52:02,120 It was you and Corporal Devin Roberts. 814 00:52:03,720 --> 00:52:06,792 Corporal Roberts, myself, Second Lieutenant Taylor. 815 00:52:10,160 --> 00:52:13,915 We entered the first floor, 816 00:52:14,920 --> 00:52:17,594 cleared and neutralized the first floor, and then... 817 00:52:22,440 --> 00:52:24,511 We went to the second floor. 818 00:52:26,760 --> 00:52:29,798 Where there was a room. 819 00:52:32,280 --> 00:52:33,600 Yes, sir. 820 00:52:43,560 --> 00:52:45,153 On the fucking ground! 821 00:52:45,240 --> 00:52:47,596 On the ground! On the ground! 822 00:52:47,680 --> 00:52:49,876 - Clear left! Shit. - On the ground! 823 00:52:49,960 --> 00:52:53,271 Boys, move it closer! Come down! Get down! Get down! 824 00:52:53,360 --> 00:52:55,920 On the ground! Get on the ground! 825 00:52:56,000 --> 00:52:59,038 Hey, hey, come on! Get on the ground. 826 00:52:59,120 --> 00:53:02,955 Roberts! Roberts! Hey, take a breath. 827 00:53:03,040 --> 00:53:06,750 - Down. Down. On the ground. - Are we clear? 828 00:53:07,760 --> 00:53:11,276 Yeah, we're clear right! On the ground. 829 00:53:11,360 --> 00:53:12,999 On the ground! Don't come at me. 830 00:53:13,080 --> 00:53:15,276 Get on the ground. 831 00:53:15,360 --> 00:53:16,589 Shit. 832 00:53:16,680 --> 00:53:20,071 Shh. Down. Hey, hey, hey, hey, hey. 833 00:53:20,160 --> 00:53:22,277 Drummer, we got this. Check that room! 834 00:53:22,360 --> 00:53:23,350 Roger. 835 00:53:23,440 --> 00:53:25,397 Keep time. 836 00:53:25,480 --> 00:53:26,994 Hey, hey, hey, hey! 837 00:53:27,080 --> 00:53:29,800 Get off me! Get on the ground. 838 00:53:39,200 --> 00:53:40,873 - Are we clear? - Clear, Roberts. 839 00:53:42,200 --> 00:53:44,157 It's okay. Hey. Hey. 840 00:53:44,280 --> 00:53:46,317 - It's okay. - Nice and easy. 841 00:53:47,920 --> 00:53:50,196 Lance Corporal, are we clear? 842 00:53:52,760 --> 00:53:55,719 - Drummer, are we clear? - All clear! 843 00:54:01,160 --> 00:54:04,710 Room's clear, just checking on dead. 844 00:54:04,800 --> 00:54:06,951 I haven't checked those motherfuckers over there yet. 845 00:54:07,040 --> 00:54:08,838 - Oh, he's good. - He's good. 846 00:54:13,840 --> 00:54:17,720 Jesus Christ. Look at this fucking shit. 847 00:54:20,080 --> 00:54:21,560 Flat screens... 848 00:54:21,640 --> 00:54:24,439 Blue diamond... this is big bear actual, 849 00:54:24,520 --> 00:54:26,432 building secure, four insurgents down. 850 00:54:26,520 --> 00:54:28,989 Requesting immediate guys evac, over. 851 00:54:37,280 --> 00:54:38,270 Gun! Down! 852 00:54:40,520 --> 00:54:41,874 Come on. 853 00:54:41,960 --> 00:54:43,599 Oh, fuck. 854 00:54:45,440 --> 00:54:47,909 - You see that? - I'm on it. 855 00:55:10,480 --> 00:55:13,917 - Drummer. - Little joy. 856 00:55:33,920 --> 00:55:34,990 So... 857 00:55:37,520 --> 00:55:39,079 About the incident. 858 00:55:40,520 --> 00:55:42,910 You keep calling it "the incident." 859 00:55:45,600 --> 00:55:47,478 How does it make you feel? 860 00:55:49,640 --> 00:55:51,836 It makes me feel like shit. 861 00:55:55,120 --> 00:55:56,679 Let's write that down. 862 00:55:58,560 --> 00:56:00,472 Does that work? 863 00:56:09,320 --> 00:56:10,993 I'm sorry, sir. 864 00:56:15,760 --> 00:56:17,877 I felt betrayed. 865 00:56:19,440 --> 00:56:20,715 Betrayed? 866 00:56:28,720 --> 00:56:31,952 Yeah, I think if it was anybody but him, I wouldn't feel like that. 867 00:56:33,080 --> 00:56:35,515 It was him. 868 00:56:36,920 --> 00:56:38,195 I see. 869 00:56:40,000 --> 00:56:43,914 I... I thought we were talking about the incident in the room. 870 00:56:44,000 --> 00:56:48,438 What you call it... What is it? 871 00:56:48,520 --> 00:56:50,557 You keep going back to that incident. 872 00:56:59,800 --> 00:57:02,110 I thought the room was clear. 873 00:57:16,640 --> 00:57:19,360 The room was clear. 874 00:57:19,440 --> 00:57:20,430 Gun! Down! 875 00:57:22,080 --> 00:57:24,470 Goddamn it! Fuck! 876 00:57:36,560 --> 00:57:39,029 What the fuck... 877 00:57:42,560 --> 00:57:43,960 Oh, fuck. 878 00:57:48,680 --> 00:57:50,194 I got a civilian. 879 00:57:52,760 --> 00:57:54,080 Oh, Dev. 880 00:57:56,640 --> 00:57:58,552 Dev. Dev, I... 881 00:57:58,640 --> 00:58:00,552 Dev. Dev. 882 00:58:00,640 --> 00:58:02,791 Fuck. Where? 883 00:58:05,320 --> 00:58:06,913 Corpsman up! 884 00:58:21,480 --> 00:58:22,800 Johnny's great. 885 00:58:22,880 --> 00:58:24,553 I need a fucking corpsman now! 886 00:58:28,480 --> 00:58:30,631 I'm sorry. Sorry. 887 00:58:39,360 --> 00:58:42,637 Fight, Dev! Fight, motherfucker, fight! 888 00:58:42,720 --> 00:58:44,473 It was good to talk to you. 889 00:58:44,560 --> 00:58:46,870 I can't wait to see you. 890 00:58:47,000 --> 00:58:48,195 We'll see. 891 00:59:00,440 --> 00:59:02,159 All clear! 892 00:59:20,880 --> 00:59:22,030 Yes, sir. 893 00:59:52,880 --> 00:59:54,997 Yeah, I thought the area was secure. 894 00:59:55,080 --> 00:59:57,959 I thought it was clear. It wasn't. 895 00:59:58,040 --> 00:59:59,997 There was a mother and a son in there, 896 01:00:00,080 --> 01:00:03,152 and I can't take that back, you know? 897 01:00:08,240 --> 01:00:11,233 I can't rewind, you know. It's just... 898 01:00:12,720 --> 01:00:14,837 just one of them things. 899 01:01:54,760 --> 01:01:55,989 Hey! 900 01:01:56,080 --> 01:01:58,276 Johnny, let's go! 901 01:02:15,280 --> 01:02:17,158 Hey, baby, let's go! I'm serious! 902 01:02:26,000 --> 01:02:27,195 Gabe. 903 01:02:27,280 --> 01:02:29,078 - Oh, my. - Daddy! 904 01:02:29,160 --> 01:02:31,117 Hey... hey, go back upstairs, okay? 905 01:02:31,200 --> 01:02:33,112 Mommy's gotta talk... Go back upstairs now! 906 01:02:34,760 --> 01:02:38,071 Hey, baby... 907 01:02:39,560 --> 01:02:41,153 Please... 908 01:02:46,840 --> 01:02:48,194 Oh, my God. 909 01:02:55,160 --> 01:02:58,471 I just feel like I'm dead, sir. I don't give a shit anymore. 910 01:03:00,080 --> 01:03:02,436 You think about dying often? 911 01:03:04,120 --> 01:03:07,875 Oh, man, you just keep... You know, I can't... 912 01:03:07,960 --> 01:03:11,192 I'm sorry, sir, I can't do this anymore. 913 01:03:11,280 --> 01:03:13,749 - Gabriel. - I'm just trying to talk to you. 914 01:03:13,840 --> 01:03:15,433 What is the right answer, "yes"? 915 01:03:15,560 --> 01:03:18,120 Write "yes". What's the right answer? 916 01:03:18,200 --> 01:03:20,396 Write the right answer. Just give me the right answer. 917 01:03:20,480 --> 01:03:22,119 - I'll say whatever you want me to say. - The emails. 918 01:03:22,200 --> 01:03:25,511 Did you know before or after the incident? 919 01:03:25,600 --> 01:03:27,080 You keep calling it the fucking incident. 920 01:03:27,160 --> 01:03:28,674 You keep going back to that fucking incident. 921 01:03:28,760 --> 01:03:33,358 The fact that another Marine was present at the time is understandably cause for concern. 922 01:03:37,640 --> 01:03:39,677 You need a fall guy. 923 01:03:39,760 --> 01:03:42,070 That's what this is. You just need a fall guy. 924 01:03:42,160 --> 01:03:44,720 No, that's your paranoia speaking. 925 01:03:44,840 --> 01:03:46,752 There's no agenda here. 926 01:03:46,840 --> 01:03:49,196 I'm simply trying to understand what happened. 927 01:03:49,280 --> 01:03:51,556 You can't understand what happened. 928 01:03:51,680 --> 01:03:54,240 You will never understand what I'm going through. 929 01:03:54,320 --> 01:03:55,993 - Maybe. - No, not maybe. 930 01:03:56,080 --> 01:04:00,472 No, maybe I can understand guilt. I can understand regret. 931 01:04:00,560 --> 01:04:03,871 I can understand betrayal. 932 01:04:03,960 --> 01:04:08,796 These are all human conditions. 933 01:04:08,880 --> 01:04:12,760 Now, you brought up suicide before, 934 01:04:12,840 --> 01:04:14,991 and that concerns me. 935 01:04:16,840 --> 01:04:21,153 Do you want to kill yourself, Gabriel? 936 01:04:21,240 --> 01:04:23,630 Do you really want to kill yourself? 937 01:04:28,400 --> 01:04:29,800 Yes. 938 01:04:29,880 --> 01:04:31,712 Then what stops you? 939 01:04:43,640 --> 01:04:44,676 This. 940 01:05:01,960 --> 01:05:03,553 Pop the trunk. 941 01:05:12,000 --> 01:05:16,153 So, what happens now, I go home with this letter 942 01:05:16,240 --> 01:05:19,039 that says I was weak and I couldn't handle it, 943 01:05:19,120 --> 01:05:20,634 - and everything's just fine again? - No. 944 01:05:22,360 --> 01:05:24,317 Again, no. 945 01:05:24,440 --> 01:05:27,160 I'd like to offer up a few suggestions 946 01:05:27,240 --> 01:05:29,675 toward dealing with those feelings, if I may. 947 01:05:31,800 --> 01:05:35,191 They're not feelings, sir. They're real. 948 01:05:37,240 --> 01:05:40,153 What happened in that room is real. 949 01:05:40,240 --> 01:05:41,720 What happened with my wife is real. 950 01:05:41,800 --> 01:05:44,440 Listen, that's an important statement you just made. 951 01:05:44,520 --> 01:05:46,591 The physical world isn't a lie, Gabriel. 952 01:05:46,680 --> 01:05:49,673 You believed the room was clear. 953 01:05:53,480 --> 01:05:54,470 Yes? 954 01:05:54,560 --> 01:05:56,153 Yes, sir. 955 01:05:58,080 --> 01:05:59,753 It's not worth it. 956 01:06:04,640 --> 01:06:06,836 They say 90% of people 957 01:06:06,920 --> 01:06:09,071 supposedly regret it the second they jump. 958 01:06:09,160 --> 01:06:12,676 Where they fuck they got that statistic, I don't know. 959 01:06:15,440 --> 01:06:16,635 Make it up. 960 01:06:20,360 --> 01:06:23,239 Word is, they could strike anytime, anywhere. 961 01:06:23,320 --> 01:06:25,789 War's coming home. 962 01:06:25,880 --> 01:06:27,360 No one called me. 963 01:06:27,440 --> 01:06:29,591 What do you think I'm doing here? 964 01:06:34,440 --> 01:06:35,476 Mom. 965 01:06:39,160 --> 01:06:41,516 I don't know. What are you doing here? 966 01:06:41,640 --> 01:06:42,630 Gabe! 967 01:06:44,440 --> 01:06:45,954 - Listen... - But, Mom, he's here. 968 01:06:46,040 --> 01:06:47,713 I'll come get you in a second. Go on. 969 01:06:47,800 --> 01:06:49,712 They're setting up intelligence at our old base. 970 01:06:49,800 --> 01:06:51,917 - That doesn't trouble you? - What troubles me is 971 01:06:52,000 --> 01:06:54,754 I got a mound of paperwork saying I'm mentally incompetent. 972 01:06:54,840 --> 01:06:56,593 That troubles me a fuck ton. 973 01:06:58,280 --> 01:06:59,794 That got you home, didn't it? 974 01:07:01,520 --> 01:07:03,512 Look, I don't care what they say about you. 975 01:07:03,600 --> 01:07:06,832 All right, this is end-of-the-world, neck-deep-in-shit stuff. 976 01:07:06,960 --> 01:07:09,839 - I need you in it. - I'm done. 977 01:07:12,760 --> 01:07:14,672 - You're never done. - I'm done, Dev. 978 01:07:19,280 --> 01:07:22,193 Your first meeting back will be critical. 979 01:07:24,040 --> 01:07:25,599 For Jonathan. 980 01:07:26,880 --> 01:07:28,837 And you. 981 01:07:34,840 --> 01:07:40,199 I'd like to talk about what you'll be returning to stateside. 982 01:07:40,280 --> 01:07:42,351 I mean, I know what I'm returning to. 983 01:07:42,440 --> 01:07:46,992 Yes, but in case it isn't what you are expecting or hoping for. 984 01:07:50,520 --> 01:07:53,240 I'm not hoping for anything. 985 01:07:57,920 --> 01:08:02,199 I'm responsible for these terrible things I can't change. 986 01:08:02,280 --> 01:08:03,555 Hey, Gabe. 987 01:08:05,640 --> 01:08:08,678 I just don't want the kid to hurt. You know? 988 01:08:14,760 --> 01:08:15,989 Hey. 989 01:08:21,640 --> 01:08:23,916 Gabe, I need you to talk to him. 990 01:08:26,080 --> 01:08:27,958 Okay. 991 01:08:30,440 --> 01:08:33,080 Baby, I'm so sorry. 992 01:08:33,160 --> 01:08:36,915 I mean, it's fine if you need to punish me still, 993 01:08:37,000 --> 01:08:39,515 - but I need you to... - I'm not punishing you. 994 01:08:44,920 --> 01:08:46,479 Tell me what... 995 01:08:50,640 --> 01:08:52,552 Tell me what to do. 996 01:08:54,040 --> 01:08:55,872 Take off your shirt. 997 01:08:58,840 --> 01:08:59,876 Really? 998 01:09:04,640 --> 01:09:05,710 Okay. 999 01:09:09,160 --> 01:09:10,674 Okay. 1000 01:09:37,960 --> 01:09:39,519 Is this what you want? 1001 01:09:40,680 --> 01:09:41,955 No. 1002 01:09:56,200 --> 01:09:57,953 What can I do? 1003 01:10:03,520 --> 01:10:05,079 Nothing. 1004 01:10:28,520 --> 01:10:30,876 My watch says seven. What's your world clock say? 1005 01:10:34,160 --> 01:10:35,879 - Seven. - Seven. 1006 01:10:40,640 --> 01:10:43,030 Well, I guess our time is up, sir. 1007 01:10:45,040 --> 01:10:47,509 I have nowhere to be. 1008 01:10:47,600 --> 01:10:50,115 Would you like to continue? 1009 01:10:50,200 --> 01:10:53,989 Your time is up, my time is up, but thank you for yours. 1010 01:10:54,080 --> 01:10:57,551 Drummer. Yo, Drummer, you copy? 1011 01:11:00,640 --> 01:11:02,711 Yes, sir. 1012 01:11:02,800 --> 01:11:06,999 The medication will be helpful. 1013 01:11:07,080 --> 01:11:10,630 It's gonna take a lot more than that to get you through this. 1014 01:11:12,200 --> 01:11:14,351 There's no getting through this, sir, admit it. 1015 01:11:18,640 --> 01:11:19,960 Gabe! 1016 01:11:20,040 --> 01:11:21,997 - Go back inside. Go back in side. - But, Mommy, he's here. 1017 01:11:22,080 --> 01:11:23,560 I'll come get you in a second. Go on. 1018 01:11:23,640 --> 01:11:25,518 Why do they give a shit about me? 1019 01:11:25,600 --> 01:11:28,354 They don't give a shit about me, I don't give a shit about them, you know? 1020 01:11:28,440 --> 01:11:29,920 Gabe. 1021 01:11:31,880 --> 01:11:33,917 We can make this work. 1022 01:11:36,280 --> 01:11:38,237 Come on, please. 1023 01:12:00,040 --> 01:12:01,554 Nat! 1024 01:12:01,640 --> 01:12:04,075 Where's my kid? 1025 01:12:04,160 --> 01:12:06,914 I'm not gonna talk to you if you don't calm down. 1026 01:12:07,000 --> 01:12:08,229 You're not gonna what? 1027 01:12:08,320 --> 01:12:09,993 I'm not gonna talk to you if you don't calm down. 1028 01:12:10,080 --> 01:12:11,719 I'm calm. Get my kid out here now. 1029 01:12:11,800 --> 01:12:15,191 - Gabe, keep your voice down, please. - Nat, I wanna see my kid. 1030 01:12:15,280 --> 01:12:16,600 I know what they're doing with the kids in school. 1031 01:12:16,680 --> 01:12:18,751 I wanna see my child. I want to see my kid now! 1032 01:12:18,840 --> 01:12:21,230 I'm on the phone with the police 'cause you're scaring our kid. 1033 01:12:21,320 --> 01:12:23,915 - Johnny! - Stop. Calm the fuck down. 1034 01:12:24,000 --> 01:12:26,913 - I wanna see my... - Gabe, fucking stop! Stop! 1035 01:12:27,000 --> 01:12:28,832 I want to see my kid! 1036 01:12:28,920 --> 01:12:30,718 I'm a United States Marine. I want to see my son! 1037 01:12:30,800 --> 01:12:33,235 I know what's happening to kids inside the school. I see 'em lining up. 1038 01:12:33,320 --> 01:12:35,437 I want to see my fucking child! Jon is in trouble. 1039 01:12:35,520 --> 01:12:38,752 Gabe, stop! Stop! 1040 01:12:38,840 --> 01:12:40,991 - Stop, Gabe! - What'd you see, Drummer? 1041 01:12:41,080 --> 01:12:43,231 I need the police. My husband's got a gun 1042 01:12:43,320 --> 01:12:45,118 - and he's going to my kid's school. - What's over there? 1043 01:12:45,200 --> 01:12:46,429 What do I do? 1044 01:12:49,760 --> 01:12:52,798 - Who are you? - Answer the question. 1045 01:12:52,880 --> 01:12:54,553 - Who are you? - Charles, my name's Charles. 1046 01:12:54,680 --> 01:12:55,796 Hoorah. 1047 01:12:57,000 --> 01:12:58,480 How did you get this envelope? It's an envelope 1048 01:12:58,600 --> 01:13:00,512 addressed to my kid. It's my fucking envelope. 1049 01:13:00,600 --> 01:13:03,160 - I don't know what you're talking about! - How did you get this fucking envelope? 1050 01:13:07,240 --> 01:13:09,800 They're not feelings, sir. They're real. 1051 01:13:11,040 --> 01:13:13,600 What happened in that room is real. 1052 01:13:15,160 --> 01:13:17,277 What happened with my wife is real. 1053 01:13:36,000 --> 01:13:37,116 Gabriel. 1054 01:14:03,760 --> 01:14:05,319 Devin, I'm at the back entrance. I'm going in. 1055 01:14:35,760 --> 01:14:38,798 Hey, pal. Hey, it's Pop. You okay? 1056 01:14:38,880 --> 01:14:39,996 - Daddy. - Yeah. 1057 01:14:40,120 --> 01:14:41,110 I need you to be quiet. 1058 01:14:41,200 --> 01:14:43,317 We're gonna get out of this place now, all right? 1059 01:14:43,400 --> 01:14:45,312 - Okay? You trust me? - Yeah. Yeah. 1060 01:14:45,400 --> 01:14:48,472 I trust you. Come on, be a big boy now. 1061 01:14:48,560 --> 01:14:49,789 Here we go. Up. 1062 01:14:54,120 --> 01:14:56,316 Daddy. Daddy. 1063 01:14:56,400 --> 01:14:58,039 Hold on. 1064 01:14:58,120 --> 01:14:59,440 Dev, made contact. Coming out. 1065 01:14:59,520 --> 01:15:01,000 - Johnny! - Back, back, back, back. 1066 01:15:01,080 --> 01:15:02,560 All right, you're okay. Come on. 1067 01:15:02,640 --> 01:15:04,154 Johnny! 1068 01:15:04,240 --> 01:15:05,594 - Watch your footing. - Gabe! 1069 01:15:10,240 --> 01:15:12,835 He's shooing in the house. He's got my son. 1070 01:15:12,920 --> 01:15:14,036 He's got my son. What do I do? 1071 01:15:14,120 --> 01:15:16,077 Police! 1072 01:15:16,160 --> 01:15:18,231 - Shit! - Daddy! 1073 01:15:18,320 --> 01:15:19,800 Shots fired! 1074 01:15:30,240 --> 01:15:31,230 Go back in! 1075 01:15:33,000 --> 01:15:36,994 You're okay. Okay. You're okay. All right, we'll go over here. 1076 01:15:37,080 --> 01:15:39,072 I'm going to go. Stay right there. 1077 01:15:39,160 --> 01:15:41,800 - You okay, buddy? Huh? You okay? - Yeah. 1078 01:15:41,880 --> 01:15:44,111 Remember whatever happens, you'll be fine, you understand? 1079 01:15:47,880 --> 01:15:51,317 Dev, come in, Dev. Dev! 1080 01:15:51,440 --> 01:15:52,840 The fucking thing, man. 1081 01:15:54,960 --> 01:15:56,189 What's wrong with you? 1082 01:15:56,320 --> 01:15:57,720 I'm scared. 1083 01:15:57,800 --> 01:15:59,439 Hey, no, you're not. 1084 01:15:59,520 --> 01:16:00,749 Huh? 1085 01:16:00,840 --> 01:16:02,752 - Okay? - Yeah. 1086 01:16:05,840 --> 01:16:07,479 It's all right. 1087 01:16:07,560 --> 01:16:11,270 Don't cry. You'll be fine. Okay? 1088 01:16:11,360 --> 01:16:13,033 Yeah. 1089 01:16:16,720 --> 01:16:18,791 You're gonna be okay. 1090 01:16:19,880 --> 01:16:21,360 I'm sorry. 1091 01:16:22,480 --> 01:16:23,470 Johnny, you'll be fine. 1092 01:16:29,240 --> 01:16:30,356 Yeah. 1093 01:16:30,480 --> 01:16:31,994 You know, I got something for you, too. 1094 01:16:32,080 --> 01:16:34,595 Here. Remember that? 1095 01:16:36,000 --> 01:16:39,357 - Who's that? - It's me and Mom. 1096 01:16:39,440 --> 01:16:40,760 She's your mom. 1097 01:16:42,440 --> 01:16:44,557 She's my everything. 1098 01:16:46,080 --> 01:16:47,309 She's your mom. 1099 01:16:50,560 --> 01:16:52,153 That's my everything. 1100 01:16:52,240 --> 01:16:53,720 Yeah. 1101 01:16:58,160 --> 01:17:00,231 That's my everything. 1102 01:17:02,680 --> 01:17:04,478 Jon, you'll be fine. 1103 01:17:04,560 --> 01:17:06,631 Be strong. I got you, son. 1104 01:17:08,760 --> 01:17:10,240 Police! Come out! 1105 01:17:12,360 --> 01:17:13,510 Go! Go! Go! 1106 01:17:13,600 --> 01:17:14,636 What's that? 1107 01:17:14,720 --> 01:17:16,951 Gummy bears. 1108 01:17:17,040 --> 01:17:20,556 Your favorite candy, right? That's your favorite candy. 1109 01:17:20,640 --> 01:17:21,630 Yeah. 1110 01:17:22,720 --> 01:17:23,756 See, I remember. 1111 01:17:26,720 --> 01:17:28,951 - Is that your favorite candy, huh? - Yeah. 1112 01:17:29,080 --> 01:17:31,117 - Yeah. - The red ones, right? 1113 01:17:33,560 --> 01:17:35,199 Johnny's favorite candy. 1114 01:17:35,280 --> 01:17:36,396 - Hmm? - Yeah. 1115 01:17:47,120 --> 01:17:48,236 You eat them red ones. 1116 01:17:48,320 --> 01:17:49,993 I'll be back in five seconds, okay? 1117 01:17:51,800 --> 01:17:54,952 - Say, "Yeah, Dad, I understand." - Yeah, Dad I understand. 1118 01:17:57,040 --> 01:17:59,111 - Police, don't move! - Daddy! 1119 01:18:12,520 --> 01:18:13,874 Daddy! 1120 01:18:14,000 --> 01:18:15,753 Johnny, don't look! 1121 01:18:15,840 --> 01:18:19,311 - Johnny, don't look! - Daddy! 1122 01:18:19,400 --> 01:18:23,679 Gabriel! Gabriel! 1123 01:18:23,800 --> 01:18:26,440 How do you know my name? How do you know my name? 1124 01:18:27,440 --> 01:18:29,397 Drummer, we got this. Check the last room. 1125 01:18:48,400 --> 01:18:50,471 Okay. You okay? 1126 01:18:50,560 --> 01:18:53,359 - Yeah. Yeah. - Huh? 1127 01:18:53,440 --> 01:18:54,874 Devin, Team 2 here, Dev. 1128 01:18:58,240 --> 01:19:00,357 Dev, are you tracking me? Dev! 1129 01:19:03,400 --> 01:19:05,198 I'm in deep shit here. Do you copy? 1130 01:19:06,360 --> 01:19:08,352 Dev, do you... Fuck. 1131 01:19:12,960 --> 01:19:16,192 We're okay. We're okay. 1132 01:19:16,280 --> 01:19:17,350 Yeah. 1133 01:19:22,480 --> 01:19:25,040 I don't even have the doctor's number. 1134 01:19:27,360 --> 01:19:30,990 - Who are you? - He's here. He's here. 1135 01:19:31,120 --> 01:19:33,237 Who are you? Who are you? 1136 01:19:34,920 --> 01:19:36,912 Stay right there, Jon. 1137 01:19:38,760 --> 01:19:41,275 - Who are you? - It's me. 1138 01:19:42,600 --> 01:19:44,273 Who are you? 1139 01:19:48,960 --> 01:19:49,950 Who are you talking to? 1140 01:19:50,040 --> 01:19:51,520 It's me. 1141 01:19:51,640 --> 01:19:54,235 Mom. 1142 01:19:54,320 --> 01:19:56,960 I know what you're doing to the kids. 1143 01:19:57,040 --> 01:19:59,600 My kid was with his mother. Where is she? 1144 01:20:01,760 --> 01:20:03,274 Where is she? 1145 01:20:03,400 --> 01:20:05,073 It's me. 1146 01:20:06,440 --> 01:20:08,159 You aren't... 1147 01:20:08,280 --> 01:20:09,600 Gabe. 1148 01:20:09,680 --> 01:20:11,831 Where is she? Where's my kid's mother? 1149 01:20:12,840 --> 01:20:15,480 Where is she? Where is she? Down. 1150 01:20:15,560 --> 01:20:17,074 Get down, get down, get down. 1151 01:20:18,360 --> 01:20:21,956 Where's my wife? Natalie Drummer is my wife. 1152 01:20:22,040 --> 01:20:23,190 Where is she? 1153 01:20:24,200 --> 01:20:25,998 Where is she? 1154 01:20:27,600 --> 01:20:29,796 Gabriel. 1155 01:20:29,880 --> 01:20:31,872 - Where is she? - No, Gabriel... 1156 01:20:31,960 --> 01:20:34,270 Where is she? 1157 01:20:34,360 --> 01:20:35,919 - Where is she? - I'm right here! 1158 01:20:36,000 --> 01:20:37,480 - Where is she? - I'm right here. 1159 01:20:37,600 --> 01:20:40,115 - Natalie Drummer, where is she? - Gabriel, please. 1160 01:20:40,200 --> 01:20:42,351 Where is she? Where is she? 1161 01:20:42,480 --> 01:20:44,472 Where is my fucking wife? 1162 01:20:53,560 --> 01:20:55,791 Don't. No, no, no. 1163 01:20:55,880 --> 01:20:57,519 Don't. 1164 01:21:13,200 --> 01:21:16,079 They're not feelings, sir. They're real. 1165 01:21:19,680 --> 01:21:22,559 What happened in that room is real. 1166 01:21:31,240 --> 01:21:32,674 Oh, my God. 1167 01:21:39,920 --> 01:21:41,718 Oh, my... 1168 01:21:55,160 --> 01:21:57,072 Oh, my God. 1169 01:21:58,920 --> 01:22:00,639 I'm sorry. 1170 01:22:05,720 --> 01:22:07,393 Oh, my God. 1171 01:22:11,640 --> 01:22:14,394 I'm sorry. I'm sorry. 1172 01:22:14,480 --> 01:22:15,755 I'm sorry. 1173 01:22:19,000 --> 01:22:23,119 I'm sorry. I'm sorry. 1174 01:22:23,200 --> 01:22:24,600 It's okay, Dad. 1175 01:22:24,680 --> 01:22:26,160 I didn't mean it. 1176 01:22:26,240 --> 01:22:27,560 I didn't know. 1177 01:22:27,640 --> 01:22:30,394 I was confused. I was confused. 1178 01:22:30,480 --> 01:22:32,711 I didn't know. I didn't know. 1179 01:22:32,840 --> 01:22:34,593 Natty, I'm sorry. 1180 01:22:36,880 --> 01:22:39,839 I was confused. I didn't... I didn't... I didn't... 1181 01:23:18,400 --> 01:23:20,437 You know, I was thinking about... 1182 01:23:20,520 --> 01:23:22,352 I was thinking about... 1183 01:23:22,440 --> 01:23:26,992 You know, in the old days, we used to send letters. 1184 01:23:32,840 --> 01:23:34,672 I wrote these for you. 1185 01:23:39,120 --> 01:23:40,873 It was, like, a big process, you know? 1186 01:23:40,960 --> 01:23:42,679 It was, like, impossible. 1187 01:23:42,760 --> 01:23:44,911 You had to, like, write it by hand. 1188 01:23:53,840 --> 01:23:56,071 So now we got email and Skype... 1189 01:23:56,160 --> 01:23:59,119 It's almost like I'm here already, you know? 1190 01:24:04,840 --> 01:24:06,877 No! 1191 01:24:19,880 --> 01:24:21,872 I'm ain't Mom, but I damn sure am gonna tell my kid 1192 01:24:21,960 --> 01:24:23,713 I love him when he gets out the car, all right? 1193 01:24:23,800 --> 01:24:24,950 - Yeah. - So we gotta come up with 1194 01:24:25,080 --> 01:24:27,072 some kind of little middle ground, 1195 01:24:27,160 --> 01:24:28,389 like a secret word or something. 1196 01:24:35,400 --> 01:24:36,720 What about "man down"? 1197 01:24:36,840 --> 01:24:39,833 - Man down? - That's pretty good. 1198 01:24:39,920 --> 01:24:42,674 - Yeah, I like that. - I like it, too. 1199 01:24:42,760 --> 01:24:45,195 Damn sure is manly enough. 1200 01:24:45,280 --> 01:24:47,840 You know? Nobody will know what we're talking about when we say it. 1201 01:24:50,480 --> 01:24:52,949 So anytime I want to say I love you, what am I going to say to you? 1202 01:24:53,040 --> 01:24:54,315 - Man down. - All right, good. 1203 01:24:54,440 --> 01:24:55,760 All right, get out the car. 1204 01:25:04,520 --> 01:25:06,159 No! Johnny, no! 1205 01:25:17,240 --> 01:25:19,880 Hey, man down. 1206 01:25:19,960 --> 01:25:21,758 Man down. 1207 01:25:21,840 --> 01:25:23,911 You little cowboy, go ahead. 1208 01:25:27,040 --> 01:25:29,111 Have a good day, bud. 1209 01:25:30,320 --> 01:25:31,754 You too. 1210 01:25:37,720 --> 01:25:39,791 I love you. 1211 01:25:41,560 --> 01:25:44,200 How much? 85506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.