Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,200 --> 00:02:00,873
Devin, I'm at the back entrance.
I'm going in.
2
00:02:08,160 --> 00:02:09,719
Okay, it's me.
3
00:02:11,840 --> 00:02:13,320
Daddy?
4
00:02:13,400 --> 00:02:16,552
You're okay. Yeah, you're okay.
5
00:02:16,640 --> 00:02:18,552
Okay, we're gonna get
out of this place now.
6
00:02:19,560 --> 00:02:20,676
Come on, baby.
7
00:02:22,120 --> 00:02:23,349
Okay.
8
00:02:23,440 --> 00:02:25,909
Here we go. Hold my hand. Hold my hand.
9
00:02:26,040 --> 00:02:27,156
Yo, Drummer, you copy?
10
00:02:27,240 --> 00:02:28,594
Dev, made contact... Come here.
11
00:02:28,680 --> 00:02:29,670
Back, back, back, back.
12
00:02:29,760 --> 00:02:31,672
All right, you're okay. Come on.
13
00:02:35,000 --> 00:02:36,116
Daddy!
14
00:02:38,960 --> 00:02:40,280
Daddy!
15
00:02:40,360 --> 00:02:41,635
Come on, come on.
16
00:02:45,920 --> 00:02:47,513
We got away.
17
00:02:53,440 --> 00:02:55,397
All right, we're going back in!
18
00:03:13,760 --> 00:03:15,353
...land of opportunity
19
00:03:15,440 --> 00:03:18,558
is offering just that to our enemies.
20
00:03:20,000 --> 00:03:22,959
...the magnitude of destruction
our director of defense,
21
00:03:23,040 --> 00:03:24,076
the United Nations,
22
00:03:24,160 --> 00:03:27,551
and the Centers for Disease
Control warning us about?
23
00:04:08,000 --> 00:04:11,152
I don't know the words to tell you
how I wish I could be where you are...
24
00:04:14,560 --> 00:04:15,994
Protect you...
25
00:04:17,520 --> 00:04:19,000
Hold you...
26
00:04:25,680 --> 00:04:28,832
If there was a way,
I would save you from this war...
27
00:04:31,680 --> 00:04:33,512
which has covered everything...
28
00:04:37,280 --> 00:04:40,034
you, your mom...
29
00:04:42,440 --> 00:04:43,999
our world...
30
00:04:46,720 --> 00:04:49,599
Every morning, I see your face.
31
00:04:51,600 --> 00:04:53,398
I hear your laugh...
32
00:04:55,720 --> 00:04:58,633
your footsteps on the living room floor.
33
00:05:06,840 --> 00:05:08,911
Every night I dream when you were born.
34
00:05:14,320 --> 00:05:16,073
Now I wonder if you're safe.
35
00:05:20,240 --> 00:05:23,392
You can fear for me as much
as I fear for you and your mom.
36
00:05:28,320 --> 00:05:30,391
I won't stop looking, Johnny.
37
00:05:34,400 --> 00:05:35,993
I won't quit.
38
00:05:42,040 --> 00:05:43,520
They taught us that in the Corps.
39
00:05:50,280 --> 00:05:51,509
Never give up.
40
00:06:00,120 --> 00:06:01,474
Ever.
41
00:06:28,080 --> 00:06:29,514
Come in.
42
00:06:31,800 --> 00:06:33,917
Captain, missing debrief?
43
00:06:34,000 --> 00:06:35,150
Corporal Drummer.
44
00:06:35,240 --> 00:06:36,560
Lance Corporal, sir.
45
00:06:36,640 --> 00:06:40,190
Ah. Captain Peyton.
Nice to finally meet you.
46
00:06:40,280 --> 00:06:42,590
It's a pleasure to meet you.
I'm sorry I'm late. I overslept.
47
00:06:42,680 --> 00:06:45,514
It's been a tough couple of weeks.
Please, my chateau.
48
00:06:49,480 --> 00:06:50,755
Can I get you anything?
49
00:06:50,840 --> 00:06:54,436
Just a water, a Coke.
50
00:06:54,520 --> 00:06:58,639
Well, we have a mini fridge
for the court case.
51
00:06:58,720 --> 00:07:00,598
That's a nice perk.
52
00:07:00,680 --> 00:07:02,114
We get a few over here.
53
00:07:08,640 --> 00:07:10,472
It's got cane sugar.
54
00:07:10,560 --> 00:07:13,155
Mexicans do it right, don't they?
55
00:07:21,000 --> 00:07:22,798
That your son?
56
00:07:22,920 --> 00:07:26,072
Godson. Zachary.
57
00:07:26,160 --> 00:07:28,277
You got kids of your own,
58
00:07:28,360 --> 00:07:29,760
- or just the godson?
- Well, right now,
59
00:07:29,840 --> 00:07:33,629
I'm here with you.
60
00:07:33,720 --> 00:07:37,919
So, this will be more informal
than other meetings
61
00:07:38,000 --> 00:07:40,560
you may have had over the incident,
62
00:07:40,640 --> 00:07:42,472
but if you would,
63
00:07:42,560 --> 00:07:45,678
I'd like you to tell me
a little bit about yourself...
64
00:07:46,760 --> 00:07:50,037
your life outside the Corps.
65
00:07:51,440 --> 00:07:53,318
It's not much.
66
00:07:56,680 --> 00:07:59,991
I don't know, you probably got it
all in there, don't you?
67
00:08:00,080 --> 00:08:03,790
Some of it. I'd prefer
to hear it from you.
68
00:08:05,480 --> 00:08:07,472
Married eight years.
69
00:08:07,560 --> 00:08:09,472
One child.
70
00:08:09,560 --> 00:08:12,519
Yep. Jon.
71
00:08:12,600 --> 00:08:14,193
Jonathan.
72
00:08:15,880 --> 00:08:17,997
Jonathan Michael Drummer.
73
00:08:21,040 --> 00:08:23,794
What about Corporal Roberts?
74
00:08:23,880 --> 00:08:26,918
How would you describe
your relationship with him?
75
00:08:30,640 --> 00:08:33,075
Most squared-away Marine I know.
76
00:08:37,440 --> 00:08:39,796
Love him like family.
77
00:08:41,800 --> 00:08:45,680
Trust nobody in the world
with family but him.
78
00:08:55,040 --> 00:08:56,759
Pull one trigger,
regret the rest of your life.
79
00:08:58,440 --> 00:09:00,875
Yeah, fuck it.
80
00:09:00,960 --> 00:09:04,032
- You don't think like that?
- Like what?
81
00:09:04,120 --> 00:09:05,998
Regrets. You ain't got no regrets.
82
00:09:06,080 --> 00:09:07,116
Huh?
83
00:09:07,200 --> 00:09:09,237
You ain't got no regrets.
84
00:09:10,680 --> 00:09:12,433
I have regrets.
85
00:09:12,520 --> 00:09:13,954
Name one.
86
00:09:19,600 --> 00:09:21,239
Well...
87
00:09:21,320 --> 00:09:24,074
I regret bringing you into this bullshit.
88
00:09:27,040 --> 00:09:28,793
He carried me every step of the way.
89
00:09:28,920 --> 00:09:32,436
I mean, I probably wouldn't be here
if it wasn't for Roberts.
90
00:09:32,520 --> 00:09:34,398
And how does that make you feel now?
91
00:09:35,560 --> 00:09:37,040
Not sure.
92
00:09:37,120 --> 00:09:41,672
Well, you must have
some feelings about it.
93
00:09:41,760 --> 00:09:43,956
About how...
94
00:09:45,400 --> 00:09:46,629
I mean, I don't... I don't know.
95
00:09:46,720 --> 00:09:48,837
I'm just trying to get back to my son.
96
00:09:50,360 --> 00:09:54,070
Of course you do. You miss him.
97
00:09:58,120 --> 00:10:02,637
I don't see...
what the point of all this is.
98
00:10:02,720 --> 00:10:06,316
Well, because this is mandatory,
99
00:10:06,400 --> 00:10:10,314
until my local clock strikes seven,
100
00:10:10,400 --> 00:10:12,756
you're expected to remain here, so...
101
00:10:14,920 --> 00:10:18,357
we might as well make the most of it.
102
00:10:18,440 --> 00:10:20,397
Roger.
103
00:10:20,480 --> 00:10:22,676
You got all the power, sir.
104
00:10:22,760 --> 00:10:27,789
But if you'd prefer, we need
not talk about your son.
105
00:10:27,880 --> 00:10:29,997
I'd like that.
106
00:10:35,960 --> 00:10:37,997
You motherfuckers think y'all Marines?
107
00:10:38,080 --> 00:10:39,196
Yes, Sergeant!
108
00:10:39,280 --> 00:10:41,795
I said do you motherfuckers
think y'all are Marines?
109
00:10:41,880 --> 00:10:43,758
Yes, Sergeant!
110
00:10:43,840 --> 00:10:45,752
Good Marines have bled for the Corps.
111
00:10:45,840 --> 00:10:49,277
Good Marines have died for the Corps.
112
00:10:49,360 --> 00:10:52,478
Do you believe you deserve
to die with that same honor?
113
00:10:52,560 --> 00:10:54,119
Yes, Sergeant!
114
00:10:54,200 --> 00:10:57,079
I said do you think you deserve
to die with that honor?
115
00:10:57,160 --> 00:10:58,560
Yes, Sergeant!
116
00:10:58,640 --> 00:11:00,313
Yeah. Y'all look scared!
117
00:11:01,480 --> 00:11:03,358
You might be happy to be a Marine,
118
00:11:03,440 --> 00:11:04,794
but you look scared!
119
00:11:05,840 --> 00:11:09,197
And for that reason
I am inserted into your life.
120
00:11:11,200 --> 00:11:12,190
The papers you're holding
121
00:11:12,280 --> 00:11:14,192
are the serial numbers to your new rifles.
122
00:11:14,280 --> 00:11:15,999
You will memorize these numbers
123
00:11:16,080 --> 00:11:18,800
along with a whole slew
of other information
124
00:11:18,880 --> 00:11:20,633
I deem necessary!
125
00:11:20,720 --> 00:11:26,079
- Is that clear?
- Yes, Sergeant!
126
00:11:26,160 --> 00:11:27,879
You understand you're holding
a piece of paper, Marine?
127
00:11:27,960 --> 00:11:29,110
Yes, Sergeant!
128
00:11:29,200 --> 00:11:30,998
How much does a piece of paper weigh?
129
00:11:31,080 --> 00:11:32,799
How much does a piece of paper weigh?
130
00:11:32,920 --> 00:11:35,594
- Nothing, Sergeant!
- How much?
131
00:11:35,680 --> 00:11:37,558
- Nothing, Sergeant!
- Then why are your arms falling?
132
00:11:37,640 --> 00:11:40,314
Why are your arms falling?
Why are your arms falling?
133
00:11:40,400 --> 00:11:43,040
Why are your arms falling? Tell me why!
134
00:11:43,120 --> 00:11:44,679
Tell me why! Tell me why!
135
00:11:44,760 --> 00:11:46,035
- Tell me why!
- I don't know, Sergeant.
136
00:11:46,120 --> 00:11:47,474
You don't know why your arms are falling?
137
00:11:47,600 --> 00:11:48,716
- No, Sergeant.
- Keep them up!
138
00:11:48,800 --> 00:11:50,280
Keep the piece of fucking paper!
139
00:11:52,080 --> 00:11:54,993
Be prepared to be pushed to new levels.
140
00:11:55,080 --> 00:11:57,879
Be prepared to be pissed off and on
141
00:11:57,960 --> 00:11:59,838
until you become worthy of appearing
142
00:11:59,920 --> 00:12:01,149
when the enemy says...
143
00:12:01,280 --> 00:12:03,795
Again, keep them up!
144
00:12:03,880 --> 00:12:05,030
Pick it up!
145
00:12:08,480 --> 00:12:09,709
Welcome to the pain, rubes!
146
00:12:09,800 --> 00:12:11,075
Welcome to the pain!
147
00:12:11,160 --> 00:12:12,480
- Welcome to the pain!
- Welcome to the pain!
148
00:12:12,560 --> 00:12:14,756
- Welcome to the what?
- Welcome to the pain!
149
00:12:14,840 --> 00:12:16,194
Buddy up and move onto the course.
150
00:12:16,280 --> 00:12:19,034
- Yes, Sergeant.
- Move! Move!
151
00:12:19,120 --> 00:12:21,635
Move! Let's go!
152
00:12:21,760 --> 00:12:24,229
Move it! Let's go!
153
00:12:26,400 --> 00:12:28,392
Forget that fool. We got this.
154
00:12:46,360 --> 00:12:47,919
Move it! Move it!
155
00:12:48,000 --> 00:12:50,117
Let's go, bro! Let's go.
156
00:12:50,200 --> 00:12:51,236
Hurry up!
157
00:12:51,320 --> 00:12:53,835
Group two, hurry the fuck up!
158
00:12:53,960 --> 00:12:55,633
Hurry the fuck up, brother!
159
00:12:55,720 --> 00:12:57,598
Hurry the fuck up!
160
00:13:00,280 --> 00:13:03,432
- Flank! Set!
- Move out!
161
00:13:03,520 --> 00:13:05,432
Close our front!
162
00:13:05,520 --> 00:13:08,638
- Move out!
- I'm up, he sees me, I'm down!
163
00:13:08,720 --> 00:13:10,552
- Stay down!
- Move it!
164
00:13:11,680 --> 00:13:12,830
Shut it off!
165
00:13:12,920 --> 00:13:14,149
What the fuck are you saying, Marine?
166
00:13:14,240 --> 00:13:15,356
Nothing, Sergeant!
167
00:13:15,480 --> 00:13:17,551
- Was I talking to you, Marine?
- No, Sergeant, sir!
168
00:13:17,640 --> 00:13:19,836
Then why the fuck
are you answering for him?
169
00:13:19,920 --> 00:13:21,991
- I don't know, Sergeant.
- You two butt buddies, Marine?
170
00:13:22,080 --> 00:13:23,514
- No, Sergeant.
- Get the fuck up!
171
00:13:23,600 --> 00:13:24,829
Yes, Sergeant.
172
00:13:28,360 --> 00:13:29,680
You got a mouthful of shit, Marine.
173
00:13:29,760 --> 00:13:31,479
Sorry, Sergeant.
174
00:13:31,560 --> 00:13:32,880
We need to go.
175
00:13:32,960 --> 00:13:35,555
- Back to the top!
- Yes, Sergeant.
176
00:13:35,640 --> 00:13:37,916
Let's go! Let's go! Let's go!
177
00:13:39,320 --> 00:13:40,640
I signed up for Greenpeace.
178
00:13:40,720 --> 00:13:43,076
How the fuck did we wind up here?
179
00:13:44,320 --> 00:13:46,152
Fucking dolphins dying, dude.
180
00:13:46,240 --> 00:13:48,550
We could be saving the dolphins, man.
181
00:13:48,680 --> 00:13:51,149
You should tell him that
when we're out there.
182
00:13:51,240 --> 00:13:52,640
That's right.
183
00:13:52,720 --> 00:13:55,235
"Sergeant Miller, I signed
up for Greenpeace, sir."
184
00:14:05,600 --> 00:14:06,716
Stay.
185
00:14:12,160 --> 00:14:14,231
Seriously, you're worse than Johnny.
186
00:14:14,320 --> 00:14:16,437
Stop moving or I will cut you.
187
00:14:16,520 --> 00:14:18,159
- Nat.
- "I'm-a cut you."
188
00:14:18,240 --> 00:14:20,436
- That was good, right?
- That was pretty good.
189
00:14:20,520 --> 00:14:22,989
All right, come on.
I'll stop fucking around. Go.
190
00:14:26,240 --> 00:14:27,469
Ow!
191
00:14:30,520 --> 00:14:32,716
- Ow.
- Okay, stop.
192
00:14:32,800 --> 00:14:35,634
God, you're such a wimp.
193
00:14:40,800 --> 00:14:43,520
- You okay?
- Yeah.
194
00:14:43,600 --> 00:14:46,160
- Hey, are you okay?
- Yeah, I just can't sleep.
195
00:14:46,280 --> 00:14:47,999
I mean, I sleep but then I'm up, you know?
196
00:14:48,080 --> 00:14:50,072
Just back and forth.
197
00:14:55,880 --> 00:14:57,200
I'll take him today.
198
00:14:57,280 --> 00:15:00,398
- You should take him today.
- Mm.
199
00:15:00,480 --> 00:15:01,914
Talk to the teacher.
200
00:15:02,000 --> 00:15:04,196
Kids giving him problems.
201
00:15:04,280 --> 00:15:07,314
Yeah, you need to talk to the teacher,
and then talk to that one mom.
202
00:15:07,400 --> 00:15:09,551
- Which one? Which one?
- I hate that woman.
203
00:15:09,640 --> 00:15:12,235
The fat kid's mom. She...
204
00:15:12,320 --> 00:15:14,391
I almost punched her the other day.
205
00:15:14,480 --> 00:15:16,915
I mean, in my mind I punched her.
206
00:15:19,880 --> 00:15:22,952
- You're a thug.
- Yeah, that's right.
207
00:15:23,040 --> 00:15:24,554
Your wife's a thug.
208
00:15:25,960 --> 00:15:29,078
- I'm serious. Come on.
- I love you.
209
00:15:30,240 --> 00:15:31,640
Yeah? Say it to my face.
210
00:15:31,720 --> 00:15:32,836
I love you.
211
00:15:32,920 --> 00:15:34,639
You better.
212
00:15:37,720 --> 00:15:39,996
You look good. You look like a Marine.
213
00:15:40,080 --> 00:15:41,480
Good.
214
00:15:41,560 --> 00:15:43,711
Get out. You gotta take him.
215
00:15:43,800 --> 00:15:44,790
Yeah.
216
00:15:46,680 --> 00:15:48,478
Let me just get it right here.
217
00:15:48,560 --> 00:15:50,153
Tell that mom!
218
00:15:54,120 --> 00:15:55,349
I see you.
219
00:15:55,440 --> 00:15:56,715
You can't see me from there.
220
00:15:56,800 --> 00:15:58,314
Yeah, I can. I'm looking right at you.
221
00:15:58,400 --> 00:16:00,119
What are you talking about?
I see you right there.
222
00:16:00,200 --> 00:16:02,635
Nope, still see you.
223
00:16:02,720 --> 00:16:04,279
Now I can't see you,
224
00:16:04,400 --> 00:16:06,153
but if I can't see you, you can't see me.
225
00:16:06,240 --> 00:16:07,879
Why is that?
226
00:16:07,960 --> 00:16:10,429
I don't know why is that,
it's just the rules.
227
00:16:15,280 --> 00:16:17,749
What are you learning in school?
228
00:16:17,840 --> 00:16:19,320
You learning fun stuff?
229
00:16:19,400 --> 00:16:21,232
We read, do recess,
230
00:16:21,320 --> 00:16:24,119
listen to music, dance.
231
00:16:24,200 --> 00:16:27,637
Rec... What kind of...? Dancin' around?
232
00:16:27,720 --> 00:16:29,837
That sounds very arty-farty to me, bud.
233
00:16:31,000 --> 00:16:32,229
Speak of the devil...
234
00:16:33,720 --> 00:16:35,313
- Dad!
- Oh, no!
235
00:16:35,400 --> 00:16:36,470
What is that!
236
00:16:36,560 --> 00:16:37,835
You'd better get the window, bud.
237
00:16:39,040 --> 00:16:40,872
- I'm gonna die!
- Oh, no! Oh, no!
238
00:16:40,960 --> 00:16:43,919
Oh, no! Marines, clear out!
Medic, man down!
239
00:16:44,000 --> 00:16:46,993
Uh, oh! Uh, oh! Is he responding?
240
00:16:47,080 --> 00:16:50,915
- Is he responding? He's responding.
- Okay, okay, okay, okay!
241
00:16:52,120 --> 00:16:55,318
- What does that mean?
- Responding?
242
00:16:55,400 --> 00:16:56,629
No, "man down."
243
00:16:56,720 --> 00:16:57,710
Man down is a...
244
00:16:57,800 --> 00:17:01,635
that's a military term.
It's what you say when...
245
00:17:01,720 --> 00:17:04,679
one of your boys goes down
or someone gets hurt, or...
246
00:17:06,120 --> 00:17:07,873
Let me take a wild guess of who that is.
247
00:17:07,960 --> 00:17:09,030
Is that him right there?
248
00:17:11,800 --> 00:17:13,996
All right, I'm gonna come in with you
so they don't mess with you.
249
00:17:14,080 --> 00:17:15,799
- No! Please.
- Why?
250
00:17:15,880 --> 00:17:19,430
- It's just...
- What are you embarrassed of me?
251
00:17:19,520 --> 00:17:21,477
I can walk from here, really.
252
00:17:21,600 --> 00:17:24,274
I know you can walk from here.
You're a grown boy.
253
00:17:24,360 --> 00:17:25,840
How'd this start up?
254
00:17:25,920 --> 00:17:28,389
You just walked in one day
and they started in on you?
255
00:17:28,480 --> 00:17:29,960
- No.
- What happened?
256
00:17:30,040 --> 00:17:33,670
They heard Mom say "I love you"
when she dropped me off.
257
00:17:33,760 --> 00:17:36,559
She said "I love you" in front
of your friends, huh?
258
00:17:36,640 --> 00:17:38,233
Mm-hmm.
259
00:17:38,320 --> 00:17:41,791
All right, I understand. It's no good.
260
00:17:41,880 --> 00:17:44,793
- And you told Mom?
- Yeah.
261
00:17:44,880 --> 00:17:46,109
What'd she say?
262
00:17:46,200 --> 00:17:47,919
She said she was gonna beat the mother up.
263
00:17:48,000 --> 00:17:50,117
She was gonna beat the mothers up?
All right, look.
264
00:17:50,200 --> 00:17:52,556
I'm not Mom, but I damn sure
am gonna tell my kid
265
00:17:52,640 --> 00:17:54,472
I love him when he gets
out the car, all right?
266
00:17:54,560 --> 00:17:55,596
- Yeah.
- So we gotta come up with
267
00:17:55,720 --> 00:17:59,634
some kind of little middle ground,
like a secret word or something.
268
00:18:01,600 --> 00:18:02,795
What about "man down"?
269
00:18:02,880 --> 00:18:06,078
- Man down?
- That's pretty good.
270
00:18:06,160 --> 00:18:08,550
- Huh? Yeah.
- Yeah, I like that. Man down.
271
00:18:08,640 --> 00:18:10,279
I like it, too.
272
00:18:10,400 --> 00:18:12,835
It's got the word "man" in it,
damn sure is manly enough.
273
00:18:12,920 --> 00:18:14,718
You know, we'll just sneak it out
anytime we want to say it.
274
00:18:14,800 --> 00:18:16,917
Nobody will know what we're talking about.
275
00:18:17,000 --> 00:18:20,198
So anytime I want to say I love you,
what am I going to say to you?
276
00:18:20,280 --> 00:18:22,272
- Man down.
- Like that, too,
277
00:18:22,360 --> 00:18:23,510
with that little smirk on your face.
278
00:18:23,600 --> 00:18:24,954
- Say it again.
- Man down.
279
00:18:25,080 --> 00:18:28,039
Yes, good, man.
All right, get out of here.
280
00:18:30,320 --> 00:18:32,073
Have a good day, bud.
281
00:18:32,160 --> 00:18:33,719
You too.
282
00:19:07,200 --> 00:19:10,716
Drummer. Yo, Drummer, you copy?
283
00:19:11,840 --> 00:19:13,433
I got a tudy up ahead
284
00:19:13,520 --> 00:19:16,479
approximately 100 yards southeast
of the main courtyard.
285
00:19:39,920 --> 00:19:40,910
Right there.
286
00:19:42,560 --> 00:19:44,756
What the fuck?
287
00:19:44,840 --> 00:19:46,797
- How long's he been sitting there?
- I don't know.
288
00:19:46,880 --> 00:19:47,950
And yourself?
289
00:19:48,080 --> 00:19:51,517
I'm not sure. Come on, let's go.
290
00:19:51,600 --> 00:19:53,239
What the fuck?
291
00:20:01,840 --> 00:20:05,072
Don't move. Get up. Up. Move.
292
00:20:07,040 --> 00:20:08,474
Down in that corner.
293
00:20:08,600 --> 00:20:11,718
Down. Who are you?
294
00:20:11,800 --> 00:20:13,473
United States Marines. If you
try anything, I take your head off!
295
00:20:13,560 --> 00:20:15,199
- Got that clear?
- Who are you?
296
00:20:15,280 --> 00:20:16,839
Answer the question.
297
00:20:16,920 --> 00:20:18,798
Who are you?
298
00:20:18,880 --> 00:20:21,918
- Charles. My name is Charles.
- Charles?
299
00:20:22,000 --> 00:20:25,232
Hey, Charles. Take a breath. Breathe.
300
00:20:25,320 --> 00:20:27,198
My name's Gabriel.
301
00:20:28,600 --> 00:20:30,637
I'm looking for survivors, you understand?
302
00:20:30,720 --> 00:20:32,040
Okay, man.
303
00:20:32,120 --> 00:20:33,395
What do you know about what happened here?
304
00:20:34,600 --> 00:20:35,636
What happened to...?
305
00:20:35,720 --> 00:20:37,996
To who? The world. Everything.
How come you weren't affected?
306
00:20:38,080 --> 00:20:39,560
How come you weren't affected?
307
00:20:39,640 --> 00:20:41,757
- Oh, please.
- How is it the whole world is in shit
308
00:20:41,840 --> 00:20:42,830
and you're not affected?
309
00:20:42,920 --> 00:20:45,435
Save your compliments for someone
who'd want to hear them.
310
00:20:45,520 --> 00:20:47,716
- This whole world's fucked.
- You're alone?
311
00:20:47,800 --> 00:20:50,031
You got survivors with you?
312
00:20:50,120 --> 00:20:52,794
I got my friends. I got my whole platoon.
313
00:20:52,880 --> 00:20:53,870
Where are they?
314
00:20:55,040 --> 00:20:58,351
- Hey! Stay right there.
- Don't move.
315
00:20:58,440 --> 00:20:59,635
What is it?
316
00:21:02,360 --> 00:21:04,636
You semper fi?
317
00:21:04,720 --> 00:21:08,316
That was a long time ago, buddy.
318
00:21:08,400 --> 00:21:11,711
Whole 'nother world,
but it don't matter none.
319
00:21:11,800 --> 00:21:13,871
They all left us here in hell to rot.
320
00:21:15,840 --> 00:21:17,035
Who did?
321
00:21:19,000 --> 00:21:20,514
You did.
322
00:21:22,400 --> 00:21:23,595
You.
323
00:21:25,680 --> 00:21:28,115
Look, I've been analyzing or pontificating
324
00:21:28,200 --> 00:21:30,840
on variations of this theme for years.
325
00:21:30,920 --> 00:21:32,991
Today I'll state only facts.
326
00:21:33,080 --> 00:21:34,560
There's a mini war in the Middle East.
327
00:21:34,640 --> 00:21:37,155
Iran will most likely have
a nuclear weapon.
328
00:21:37,240 --> 00:21:39,596
Putin basically running unchecked,
329
00:21:39,680 --> 00:21:42,514
obviously a great cause for concern.
330
00:21:42,600 --> 00:21:46,230
Dude, this little guy's gonna
jump out of the fucking box.
331
00:21:46,320 --> 00:21:47,310
Well, put her down.
332
00:21:49,760 --> 00:21:51,672
- Not yet, little buddy.
- Did you see this?
333
00:21:51,760 --> 00:21:55,117
I've got some bowls
for water in the truck.
334
00:21:55,200 --> 00:21:57,351
Oh. Nice present.
335
00:21:57,440 --> 00:21:59,477
...Centers for Disease Control...
336
00:21:59,560 --> 00:22:01,836
- He loves it.
- ...has downgraded the urgency.
337
00:22:01,920 --> 00:22:03,832
While the term
"weapons of mass destruction"
338
00:22:03,920 --> 00:22:05,639
has become a political taboo,
339
00:22:05,760 --> 00:22:10,152
no one can deny that the CDC,
the Centers for Disease Control,
340
00:22:10,240 --> 00:22:13,278
has been the lead story
more frequently than ever.
341
00:22:13,360 --> 00:22:15,431
Okay, I'm bringing
the birthday boy in, all right?
342
00:22:15,560 --> 00:22:17,870
- Yeah. Yeah.
- That comes on again at 11, right?
343
00:22:17,960 --> 00:22:20,191
- All right!
- Come on, pal!
344
00:22:20,280 --> 00:22:22,033
Hey!
345
00:22:22,120 --> 00:22:24,715
Now, what did you want more
than anything in the world, bud?
346
00:22:24,800 --> 00:22:26,439
A year's supply of gummy bears!
347
00:22:27,600 --> 00:22:29,671
- More than gummy bears!
- All right, listen, your dad...
348
00:22:29,760 --> 00:22:30,750
What's that noise?
349
00:22:30,840 --> 00:22:32,797
- That sound like gummy bears?
- No.
350
00:22:32,880 --> 00:22:34,234
What's that noise, bud?
351
00:22:34,320 --> 00:22:36,312
- Your daddy and I talked about all the...
- Hey, what's that sound like?
352
00:22:36,400 --> 00:22:38,995
What's that sound like? A puppy!
353
00:22:39,080 --> 00:22:42,630
Oh, my gosh! A puppy! So cute!
354
00:22:42,720 --> 00:22:45,519
- Don't squeeze him too hard.
- Oh, my gosh, thank you.
355
00:22:45,600 --> 00:22:47,114
What do you think?
356
00:22:47,200 --> 00:22:48,919
- He's amazing!
- Oh, he loves him.
357
00:22:49,000 --> 00:22:50,354
- Wanna show Luke?
- Mm-hm.
358
00:22:50,440 --> 00:22:51,669
Go show Luke the dog.
359
00:22:51,760 --> 00:22:53,991
- Be careful.
- Go show Luke the dog.
360
00:22:54,080 --> 00:22:56,356
Everyone, look! It's a puppy!
361
00:22:58,000 --> 00:22:59,912
- He loves it.
- Yeah.
362
00:23:01,480 --> 00:23:02,630
- Thank you.
- Yeah.
363
00:23:02,720 --> 00:23:04,598
I wouldn't have done that without you.
364
00:23:04,680 --> 00:23:07,957
Yeah. Be careful!
365
00:23:11,240 --> 00:23:14,278
- Oh, don't tell me I missed that.
- You missed that.
366
00:23:14,360 --> 00:23:17,637
What? He lose his shit?
367
00:23:17,720 --> 00:23:20,599
Lost it. I'm gonna party with him.
368
00:23:20,680 --> 00:23:22,273
There he is.
369
00:23:24,480 --> 00:23:26,278
Okay. You gonna shoot me?
370
00:23:28,160 --> 00:23:29,640
What are you gonna name the dog?
371
00:23:29,760 --> 00:23:31,433
I was thinking Ichabod.
372
00:23:31,520 --> 00:23:36,436
What do you know about dog hats?
What do you know about dog hats?
373
00:23:36,560 --> 00:23:38,119
You want dog hats?
374
00:23:39,720 --> 00:23:42,758
- You've never had a dog hat?
- Nope!
375
00:23:42,840 --> 00:23:44,832
Hey, Luke, what do
you know about dog hats?
376
00:23:44,920 --> 00:23:46,832
He'll be all right.
377
00:23:50,320 --> 00:23:51,549
Close your eyes.
378
00:23:52,360 --> 00:23:54,352
Do not rub your eyes
once I apply the application.
379
00:23:54,440 --> 00:23:56,716
- Roger, Sergeant.
- Take a deep breath.
380
00:23:56,800 --> 00:24:01,079
Turn around when you're ready. OC, OC.
381
00:24:01,160 --> 00:24:03,072
Open your eyes. How many
fingers am I holding up?
382
00:24:03,160 --> 00:24:05,152
- Open them.
- Two, Sergeant.
383
00:24:05,240 --> 00:24:06,720
- Move, go!
- That's right, let's go! Let's go!
384
00:24:06,840 --> 00:24:08,274
Let's go, move!
385
00:24:08,360 --> 00:24:10,477
Get mad, Marine, get mad!
386
00:24:10,560 --> 00:24:12,870
Get back, get back, get back, get back!
387
00:24:12,960 --> 00:24:15,031
This is our push! Spread out!
388
00:24:15,120 --> 00:24:17,555
Move! Move! Let's go!
389
00:24:17,640 --> 00:24:19,279
Speed up! Speed up!
390
00:24:19,360 --> 00:24:22,194
Let's go! Let's go!
Keep moving! Keep moving!
391
00:24:22,280 --> 00:24:25,751
Get back, get back, get back,
get back, get back, get back!
392
00:24:25,840 --> 00:24:27,752
Let's go! Let's go!
393
00:24:27,840 --> 00:24:29,559
What the fuck are you doing, Marine?
394
00:24:29,640 --> 00:24:31,120
Why the fuck are you rubbing your eyes?
395
00:24:31,240 --> 00:24:32,913
- I can't see, Sarge.
- Of course you can't see.
396
00:24:33,000 --> 00:24:34,639
Your fucking eyes are closed.
397
00:24:34,720 --> 00:24:37,679
What do you believe
the simple solution to that would be?
398
00:24:37,760 --> 00:24:38,876
Open my eyes, Sarge.
399
00:24:38,960 --> 00:24:40,758
Well, there you go! Figure this shit out.
400
00:24:40,840 --> 00:24:42,877
And look how fucking easy that was!
401
00:24:43,000 --> 00:24:45,754
Keep your head up and eyes on
the fucking target!
402
00:24:45,880 --> 00:24:48,634
- Look at this shit, man.
- Keep moving.
403
00:24:48,720 --> 00:24:51,519
Huh? Fucking beautiful!
404
00:24:51,600 --> 00:24:53,831
You ask, "Why the pain?
405
00:24:53,920 --> 00:24:56,480
Why the deprivation?"
406
00:24:56,560 --> 00:24:58,870
Eh, fuck, man.
407
00:25:00,320 --> 00:25:01,720
All right, come on.
408
00:25:01,800 --> 00:25:03,996
Pain doesn't subside as your enemy listens
409
00:25:04,080 --> 00:25:05,560
for sounds to fire towards.
410
00:25:05,640 --> 00:25:07,677
Move, motherfucker, move!
411
00:25:07,760 --> 00:25:09,752
Keep moving! Keep moving!
412
00:25:09,840 --> 00:25:11,752
Hand over your rifle.
413
00:25:11,840 --> 00:25:14,594
Roberts, help out your fellow Marine.
414
00:25:14,680 --> 00:25:15,955
Looks like he could use some water.
415
00:25:16,960 --> 00:25:18,280
Next!
416
00:25:19,280 --> 00:25:21,237
Open your eyes. Open your eyes.
417
00:25:21,320 --> 00:25:24,438
Come on, brother, push it out. Come on.
418
00:25:24,520 --> 00:25:26,637
Push it out. Come on, brother.
419
00:25:26,720 --> 00:25:29,713
Well, somebody gotta applaud
the Jamaican bobsled team.
420
00:25:29,840 --> 00:25:31,274
Am I right, Marines?
421
00:25:31,360 --> 00:25:32,430
Yes, Sergeant!
422
00:25:32,520 --> 00:25:35,513
- Am I right, Marines?
- Yes, sir!
423
00:25:37,960 --> 00:25:39,076
The fuck.
424
00:25:39,160 --> 00:25:40,799
That burns like a motherfucker.
425
00:25:40,880 --> 00:25:41,950
Like a motherfucker.
426
00:25:42,040 --> 00:25:43,599
Like a motherfucker, man.
427
00:25:43,680 --> 00:25:46,275
Hit that fan. All right.
428
00:25:47,840 --> 00:25:50,435
You'll be all right, brother.
I love you, man.
429
00:25:58,160 --> 00:26:02,074
- Yo, Sergeant Miller, how about a speech?
- Come on
430
00:26:02,160 --> 00:26:04,117
They don't pay me
for speeches, little spoon.
431
00:26:04,200 --> 00:26:07,079
- Hey, it's big spoon, man.
- Ain't what I heard.
432
00:26:08,280 --> 00:26:09,873
Peek at you, snuggling.
433
00:26:09,960 --> 00:26:11,110
Sir.
434
00:26:13,280 --> 00:26:17,593
All right. In a few short days,
435
00:26:17,720 --> 00:26:21,873
you guys will be assigned units,
and there you'll go where duty calls.
436
00:26:21,960 --> 00:26:23,633
It's that simple.
437
00:26:23,720 --> 00:26:26,235
So with not much left to say,
438
00:26:26,320 --> 00:26:27,879
I will leave you with the words
439
00:26:27,960 --> 00:26:31,920
of the late, great, Eleanor Roosevelt,
440
00:26:32,000 --> 00:26:34,720
who so eloquently stated,
441
00:26:34,800 --> 00:26:36,951
"The Marines I've seen around this world
442
00:26:37,040 --> 00:26:38,997
"have the cleanest bodies,
443
00:26:39,080 --> 00:26:43,916
"filthiest minds, highest morale...
444
00:26:44,000 --> 00:26:45,275
"and lowest morals
445
00:26:45,360 --> 00:26:47,670
of any group of animals I've ever seen."
446
00:26:47,760 --> 00:26:49,672
Why are you looking at me, man?
447
00:26:51,240 --> 00:26:53,391
Thank God for the United States
Marine Corps!
448
00:26:53,480 --> 00:26:56,439
- Hoorah! Yeah!
- Let's give him one!
449
00:26:56,520 --> 00:26:59,115
Eat up. I'm-a eat.
450
00:26:59,200 --> 00:27:01,760
- What you want?
- Give me a hotdog, big spoon.
451
00:27:01,840 --> 00:27:02,956
All right.
452
00:27:03,040 --> 00:27:04,440
Hey, bring me one.
453
00:27:12,200 --> 00:27:14,237
- Great speech.
- Oh yeah.
454
00:27:14,360 --> 00:27:15,430
Yeah.
455
00:27:15,520 --> 00:27:17,796
Nothing like an Eleanor Roosevelt quote
456
00:27:17,880 --> 00:27:19,792
to get the crowd going.
457
00:27:19,880 --> 00:27:22,031
- "Elyeanor."
- It's Eleanor, baby.
458
00:27:22,160 --> 00:27:24,675
I'm just saying it 'cause he said it.
459
00:27:24,760 --> 00:27:28,356
- Good throw, Jon!
- Hey, nice spiral, baby!
460
00:27:28,440 --> 00:27:30,750
- Kid's got an arm, man!
- Yeah, he does.
461
00:27:30,840 --> 00:27:32,877
Yo, peewee league, man,
that's all I'm saying.
462
00:27:32,960 --> 00:27:34,474
That's a good idea, actually.
463
00:27:36,080 --> 00:27:38,959
- Peewee league. Yeah.
- You think?
464
00:27:39,040 --> 00:27:40,520
I guess it would be good for him
465
00:27:40,600 --> 00:27:43,877
to be around other dads
and stuff while you're away.
466
00:27:43,960 --> 00:27:48,193
- Yeah!
- Yeah.
467
00:27:51,880 --> 00:27:52,916
So, yeah.
468
00:27:53,000 --> 00:27:54,400
Yeah, if it makes him happy, yeah.
469
00:27:54,480 --> 00:27:56,472
It'll make him happy. Jon! Hey, Jon!
470
00:27:56,560 --> 00:27:59,359
What do you think about peewee league?
471
00:27:59,440 --> 00:28:00,920
Yeah! Yeah!
472
00:28:01,000 --> 00:28:02,912
- Peewee league?
- Yeah.
473
00:28:04,520 --> 00:28:06,477
- Sold.
- Sold.
474
00:28:06,560 --> 00:28:08,552
Throw me one, Jon.
475
00:28:15,080 --> 00:28:18,471
- Corporal Devin Roberts.
- Mm-hmm.
476
00:28:19,880 --> 00:28:23,794
I'd like to understand the relationship
between you both.
477
00:28:23,880 --> 00:28:27,157
There's not much to understand.
We grew up on the same block.
478
00:28:30,360 --> 00:28:32,875
His parents kicked him out,
my parents took him in,
479
00:28:32,960 --> 00:28:36,795
and right around the time we ran into
things in common, we shipped off.
480
00:28:38,800 --> 00:28:40,200
To war.
481
00:28:42,880 --> 00:28:44,678
To war.
482
00:28:45,920 --> 00:28:47,195
He's my battle buddy.
483
00:28:47,280 --> 00:28:50,114
We kicked in doors together,
we took enemy fire...
484
00:28:52,200 --> 00:28:55,318
It's just not a relationship
you'd understand
485
00:28:55,400 --> 00:28:57,960
if you haven't been through it, I guess.
486
00:28:58,040 --> 00:29:01,192
Well, I've seen it discussed a lot,
487
00:29:01,280 --> 00:29:04,318
so why don't you try me?
488
00:29:08,000 --> 00:29:12,631
- "Discussed a lot."
- Something funny about that?
489
00:29:15,600 --> 00:29:17,671
Just it's different.
490
00:29:21,120 --> 00:29:22,918
Boots on the ground.
491
00:29:24,960 --> 00:29:25,996
Yeah?
492
00:29:26,080 --> 00:29:27,912
Yeah, it's not that,
493
00:29:28,000 --> 00:29:30,595
it's just something you don't discuss.
494
00:29:34,000 --> 00:29:36,151
What you saw.
495
00:29:41,880 --> 00:29:43,439
My name's Gabriel Drummer.
496
00:29:43,520 --> 00:29:45,079
I'm looking for my family.
497
00:29:45,160 --> 00:29:46,480
Oh, well, fucking A.
498
00:29:46,560 --> 00:29:48,870
Look at me. I'm going to show you, okay?
499
00:29:48,960 --> 00:29:51,236
I need you to look at the photo.
500
00:29:51,320 --> 00:29:53,312
Show you this photo, Charles.
501
00:29:53,400 --> 00:29:55,232
This is my wife and son.
502
00:29:55,320 --> 00:29:56,913
Gabriel the archangel.
503
00:29:57,000 --> 00:29:59,640
- Can you look at the photo?
- There you go.
504
00:29:59,720 --> 00:30:01,632
I don't know anything, man.
505
00:30:01,720 --> 00:30:03,916
- Look at the photo, Charles.
- I don't know anything.
506
00:30:04,000 --> 00:30:07,710
Look at it! Do you recognize the faces?
507
00:30:07,800 --> 00:30:10,269
- Ain't nobody here, man.
- Have you seen these people?
508
00:30:10,360 --> 00:30:12,556
- Ain't nobody here, man.
- Yeah, but you.
509
00:30:12,640 --> 00:30:15,792
But you. You're here.
510
00:30:15,880 --> 00:30:18,270
- And now you.
- Hey!
511
00:30:18,360 --> 00:30:19,919
You think I won't kill you?
512
00:30:20,000 --> 00:30:22,196
You think I won't kill you, Charles?
513
00:30:22,280 --> 00:30:24,636
- No.
- No?
514
00:30:24,760 --> 00:30:26,160
I mean, yeah, I'm...
515
00:30:26,240 --> 00:30:29,312
You think I won't kill you? Hmm?
516
00:30:29,400 --> 00:30:31,073
- No.
- Look at me.
517
00:30:31,160 --> 00:30:34,232
Yes. I mean, yes, I will.
518
00:30:34,320 --> 00:30:38,872
Yo, fuck this fool, man.
Let's just take his shit and go.
519
00:30:38,960 --> 00:30:41,759
You need sleep, Charles.
You got shelter around here?
520
00:30:44,040 --> 00:30:46,760
- Charles.
- Answer the question.
521
00:30:48,040 --> 00:30:49,474
Where's home?
522
00:30:53,840 --> 00:30:54,830
Over there.
523
00:30:59,800 --> 00:31:01,519
Get your shit, Charles.
524
00:31:12,640 --> 00:31:14,791
Hey, you almost done, little man?
525
00:31:16,880 --> 00:31:18,599
I'm gonna go outside.
526
00:31:22,440 --> 00:31:24,796
Hey, so I was talking to some of the aides
527
00:31:24,880 --> 00:31:28,396
over at Johnny's school
about the little football program.
528
00:31:28,480 --> 00:31:29,550
Peewee league?
529
00:31:29,640 --> 00:31:31,597
Yeah, they said they're
gonna have it at night
530
00:31:31,680 --> 00:31:34,240
with some other activities
when I'm at work.
531
00:31:34,320 --> 00:31:36,516
That's perfect.
532
00:31:36,600 --> 00:31:40,116
They're already putting together
all these care packages for you,
533
00:31:40,200 --> 00:31:42,032
all kinds of sweet things.
534
00:31:42,120 --> 00:31:43,440
I mean, I'm easy, you know.
535
00:31:43,520 --> 00:31:45,910
Just peanut butter anything, and I'm good.
536
00:31:46,000 --> 00:31:47,070
Right, Jon?
537
00:31:49,200 --> 00:31:50,998
- You all right, pal?
- Yeah.
538
00:31:51,080 --> 00:31:52,753
- Gabe.
- Hey.
539
00:31:52,840 --> 00:31:54,957
Gabe, can I please just
have a minute with you?
540
00:31:55,040 --> 00:31:56,235
Yeah.
541
00:32:05,520 --> 00:32:08,070
What, so you're just going
to pretend like this isn't happening?
542
00:32:10,120 --> 00:32:12,635
I mean, I don't know
what you want me to say, Nat.
543
00:32:15,400 --> 00:32:20,429
- I can't be a single mom, Gabe.
- You're not a single mom.
544
00:32:21,800 --> 00:32:25,476
You know, there's a war going on,
I'm not making it up.
545
00:32:25,560 --> 00:32:27,631
It's something we were
both aware of when we signed up.
546
00:32:27,720 --> 00:32:30,440
- When you signed up.
- Okay, Natty.
547
00:32:30,520 --> 00:32:32,557
And what. What does Devin get to do?
548
00:32:32,640 --> 00:32:35,030
Why does he get to stay back,
'cause he broke his arm?
549
00:32:35,120 --> 00:32:36,918
I mean, he gets to stay back for what?
550
00:32:37,000 --> 00:32:38,639
Because we need a presence here as well.
551
00:32:38,720 --> 00:32:41,360
Why? Who the fuck's attacking America?
552
00:32:41,480 --> 00:32:43,517
You're gonna be okay, Nat.
553
00:32:43,600 --> 00:32:44,954
Really?
554
00:32:46,720 --> 00:32:48,074
Afghanistan, Gabe?
555
00:32:48,160 --> 00:32:50,152
You think that I... that I
want to do this,
556
00:32:50,280 --> 00:32:53,194
that this is something I want to do,
like I can't wait to go to war?
557
00:32:53,280 --> 00:32:55,920
You know, I'd love to stay here
and just be here with you, Natty,
558
00:32:56,000 --> 00:32:58,196
but I can't do that.
That's not an option for me.
559
00:32:58,280 --> 00:32:59,509
Man...
560
00:33:03,240 --> 00:33:04,594
I'm sorry.
561
00:33:08,320 --> 00:33:10,152
You know, it's not easy for me, either.
562
00:33:10,240 --> 00:33:11,435
You're mad and he's mad and...
563
00:33:11,520 --> 00:33:13,591
No, I'm sad, and he's fucking sad,
564
00:33:13,720 --> 00:33:15,677
and the whole neighborhood's sad.
565
00:33:15,760 --> 00:33:20,198
Stop. Hey, come on. Stop, Nat.
566
00:33:21,560 --> 00:33:23,472
Natty, I'm sorry.
567
00:33:26,680 --> 00:33:27,670
Come on.
568
00:33:29,160 --> 00:33:30,833
We're gonna be fine.
569
00:33:32,320 --> 00:33:34,755
Hey, we're gonna be fine. Come on.
570
00:33:36,480 --> 00:33:38,631
Don't look at me.
571
00:33:48,080 --> 00:33:50,276
We're gonna be fine.
572
00:33:52,280 --> 00:33:54,192
- I love you.
- I love you.
573
00:34:03,720 --> 00:34:05,040
Hey, bud.
574
00:34:10,280 --> 00:34:13,398
- You're leaving.
- Yeah.
575
00:34:23,360 --> 00:34:26,398
You won't play anymore? Why?
576
00:34:33,520 --> 00:34:35,591
You know, I was thinking about...
577
00:34:35,680 --> 00:34:37,956
I was thinking about...
578
00:34:38,040 --> 00:34:42,239
You know, in the old days,
we used to send letters.
579
00:34:42,320 --> 00:34:44,152
I mean, way back, you know.
580
00:34:44,240 --> 00:34:46,550
It was, like, a big process.
581
00:34:46,640 --> 00:34:49,599
You had to, like, write it by hand.
582
00:34:49,680 --> 00:34:53,469
You had a find a stamp, find a mailbox.
583
00:34:53,560 --> 00:34:55,313
It was just this whole big thing.
584
00:34:55,400 --> 00:34:57,835
Now, we don't have to do that anymore,
585
00:34:57,920 --> 00:35:00,640
'cause now we got email and Skype...
586
00:35:00,720 --> 00:35:04,191
It's almost like
I'm here already, you know?
587
00:35:04,280 --> 00:35:06,397
And before you know it, I will be.
588
00:35:08,320 --> 00:35:09,515
You know?
589
00:35:14,720 --> 00:35:16,677
I could give you something.
590
00:35:16,800 --> 00:35:18,029
Yeah.
591
00:35:21,040 --> 00:35:22,474
What is it?
592
00:35:22,560 --> 00:35:24,631
It's me and Mom.
593
00:35:24,720 --> 00:35:27,554
Oh!
594
00:35:28,680 --> 00:35:30,956
Mom know you have this?
595
00:35:32,560 --> 00:35:34,552
You sneaky little weasel.
596
00:35:41,360 --> 00:35:43,397
I love you, man.
597
00:35:45,400 --> 00:35:47,312
I love you so much.
598
00:35:51,400 --> 00:35:52,993
And when you get there,
599
00:35:53,080 --> 00:35:56,152
will you do that letter thing with me?
600
00:35:56,240 --> 00:35:57,640
Yeah, I'll do the letter thing
as soon as I get there.
601
00:35:57,720 --> 00:36:00,599
Soon as I land,
I'll start with the letter thing.
602
00:36:00,720 --> 00:36:02,951
In hand, every day. All right?
603
00:36:19,760 --> 00:36:21,672
Look at me. Man down.
604
00:36:23,080 --> 00:36:24,594
Man down.
605
00:36:38,400 --> 00:36:39,629
All right.
606
00:36:45,680 --> 00:36:47,672
Last stop.
607
00:36:47,760 --> 00:36:49,433
You know, it was you that got me
into this shit.
608
00:36:50,960 --> 00:36:53,759
Yeah, well, seemed like
a good idea at the time.
609
00:36:58,520 --> 00:37:03,151
Hey, man, you could always
put your arm through a fucking window.
610
00:37:04,920 --> 00:37:06,036
Yeah.
611
00:37:06,160 --> 00:37:07,753
I can't believe this shit.
612
00:37:16,880 --> 00:37:19,554
You're the only family I ever had, man.
613
00:37:21,000 --> 00:37:22,559
All right, don't do that shit now.
614
00:37:23,880 --> 00:37:25,917
Just watch out for mine, all right?
615
00:37:27,520 --> 00:37:29,637
- You know I will.
- I know you will.
616
00:37:34,200 --> 00:37:36,431
All right, send me pictures and...
617
00:37:37,720 --> 00:37:39,518
I know what kind of pictures you want.
618
00:37:39,600 --> 00:37:41,193
Yeah, all right.
619
00:37:42,800 --> 00:37:44,280
Don't be a bitch out there!
620
00:37:44,360 --> 00:37:45,953
You know me.
621
00:38:17,320 --> 00:38:20,392
I don't know where he is...
622
00:38:22,520 --> 00:38:24,000
I don't know where Johnny is.
623
00:38:24,080 --> 00:38:25,400
What'd you say?
624
00:38:27,960 --> 00:38:30,270
Hey, what did you just say?
625
00:38:31,800 --> 00:38:34,520
- What'd you say?
- Nothing. I didn't...
626
00:38:34,600 --> 00:38:36,478
No, you just said "Johnny," man.
627
00:38:40,240 --> 00:38:42,152
You recognize the boy in the photo?
628
00:38:43,520 --> 00:38:45,318
- What?
- My son?
629
00:38:47,520 --> 00:38:51,070
- I don't recognize anyone.
- That's bullshit.
630
00:38:51,160 --> 00:38:53,800
That's bullshit, man. He's lying to you.
631
00:38:53,880 --> 00:38:55,792
He just said Johnny's name.
632
00:38:55,880 --> 00:38:58,440
On my life, he just said
your son's name, man.
633
00:39:02,400 --> 00:39:03,754
He said it.
634
00:39:07,360 --> 00:39:09,431
Let's just get where we're going.
635
00:39:40,800 --> 00:39:44,032
- Hello?
- Devin.
636
00:39:44,120 --> 00:39:46,032
Yo.
637
00:39:46,120 --> 00:39:47,713
- Hey.
- What the fuck...
638
00:39:47,800 --> 00:39:50,520
Hey, sorry I'm calling late, man.
639
00:39:50,600 --> 00:39:52,637
You doing something right now?
640
00:39:52,720 --> 00:39:55,030
- No.
- Can you talk?
641
00:39:55,160 --> 00:39:56,276
- Yeah, man.
- I was trying...
642
00:39:56,360 --> 00:39:58,272
I was trying to get ahold of Natalie,
643
00:39:58,360 --> 00:40:01,478
but I can't get her
on cell or Skype, so...
644
00:40:01,560 --> 00:40:02,789
Yeah, yeah, no, of course, man.
645
00:40:02,920 --> 00:40:07,597
Um... yeah, I think, you know,
I think she's been pretty hectic
646
00:40:07,680 --> 00:40:09,592
with Johnny's, you know, practice,
647
00:40:09,680 --> 00:40:11,717
and working late and whatever, so...
648
00:40:11,800 --> 00:40:16,192
But I can go 'round and check
it out or whatever if you're worried.
649
00:40:16,280 --> 00:40:18,920
- Yeah, can you do that?
- Yeah, man, of course.
650
00:40:19,000 --> 00:40:22,118
- How's Johnny?
- Johnny's great, man.
651
00:40:22,200 --> 00:40:24,476
He's good, yeah. He's killing it.
652
00:40:24,560 --> 00:40:26,631
- Really!
- Man, he's murdering, bro.
653
00:40:26,720 --> 00:40:28,632
Romo's got nothing on that kid, man.
654
00:40:28,720 --> 00:40:30,279
No!
655
00:40:30,360 --> 00:40:31,919
Not that Romo's got anything on anybody,
656
00:40:32,000 --> 00:40:34,037
- you know how it is.
- Yeah.
657
00:40:34,160 --> 00:40:37,597
So, it's pretty fucked up over there, huh?
658
00:40:39,440 --> 00:40:41,830
Yeah, it's pretty fucked up.
659
00:40:41,960 --> 00:40:43,713
But listen, good news.
660
00:40:43,800 --> 00:40:47,271
I'm headed your way,
like, a week from tomorrow.
661
00:40:47,360 --> 00:40:48,430
Get outta here.
662
00:40:48,520 --> 00:40:51,513
- Yeah, for real.
- Wow.
663
00:40:51,600 --> 00:40:54,160
Yeah, I got this thing
off my arm, bro. I'm coming.
664
00:40:54,240 --> 00:40:55,310
That's great.
665
00:40:55,400 --> 00:40:56,516
Yeah.
666
00:40:56,640 --> 00:40:58,313
Anyway, you know,
667
00:40:58,400 --> 00:41:01,040
I just want to thank you
for going to check on things.
668
00:41:01,120 --> 00:41:02,315
Oh, come on, man, of course.
669
00:41:02,400 --> 00:41:03,470
- Yeah.
- Of course.
670
00:41:03,560 --> 00:41:04,960
If you see Natty, tell her I love her.
671
00:41:05,040 --> 00:41:06,110
I will.
672
00:41:06,200 --> 00:41:08,476
Tell her to pick up her cell phone.
673
00:41:08,560 --> 00:41:10,870
- Yeah, okay, man.
- All right.
674
00:41:20,320 --> 00:41:22,073
Your address...
675
00:41:22,160 --> 00:41:26,200
2273 Minnesota Street, is that correct?
676
00:41:26,280 --> 00:41:27,634
Yes, sir.
677
00:41:27,720 --> 00:41:30,280
And that's where your wife
and child reside?
678
00:41:31,680 --> 00:41:32,875
Yes, sir.
679
00:41:36,320 --> 00:41:39,870
I don't really see what that
has to do with anything, sir.
680
00:41:39,960 --> 00:41:42,395
Why you keep looking at that paper.
681
00:41:45,000 --> 00:41:47,117
Would you rather I not?
682
00:41:47,200 --> 00:41:48,600
I don't know.
683
00:41:48,680 --> 00:41:51,718
Is there a reason you
asked about my address?
684
00:41:52,920 --> 00:41:54,673
Just making sure you're you.
685
00:41:55,800 --> 00:41:56,950
Okay.
686
00:41:58,600 --> 00:42:00,273
Am I me?
687
00:42:01,480 --> 00:42:02,800
I believe so.
688
00:42:10,640 --> 00:42:12,359
Why don't we talk about Kamdesh?
689
00:42:12,440 --> 00:42:13,954
I mean, that's the reason
I'm here, isn't it?
690
00:42:17,320 --> 00:42:18,310
Okay.
691
00:42:20,720 --> 00:42:22,120
Kamdesh.
692
00:42:40,080 --> 00:42:41,480
Can they give the shit vehicles
693
00:42:41,560 --> 00:42:43,472
to the Army next time? This is bullshit.
694
00:42:43,560 --> 00:42:46,394
- Machines break down, Marine.
- Yes, they do.
695
00:42:50,160 --> 00:42:52,755
We're all good up here.
This area is secure.
696
00:42:52,880 --> 00:42:55,315
We're at war, Marine. Nothing's secure.
697
00:42:55,400 --> 00:42:56,390
Yes, sir.
698
00:42:58,840 --> 00:43:02,311
Candygram. Trick or treat.
699
00:43:02,400 --> 00:43:04,357
They want a fucking hand delivery.
700
00:43:04,440 --> 00:43:06,511
Yeah, that's why I don't bother.
701
00:43:06,600 --> 00:43:07,590
How's the arm, Roberts?
702
00:43:07,680 --> 00:43:09,353
- It's great.
- Yeah?
703
00:43:09,480 --> 00:43:11,153
- Yeah. Uh-huh.
- You've been whacking it?
704
00:43:11,240 --> 00:43:12,674
How about Drummer?
You been whacking Drummer?
705
00:43:12,760 --> 00:43:14,399
- Yep.
- How we doing down there, Jones?
706
00:43:14,480 --> 00:43:16,199
Two minutes should be good
to pull her out, sir.
707
00:43:18,320 --> 00:43:20,073
Let's keep our heads on, Marines!
708
00:43:20,200 --> 00:43:23,477
Come on, it's candy! Everybody likes it.
709
00:43:23,560 --> 00:43:26,473
They don't like the candy.
I can't get anything out of these kids.
710
00:43:26,560 --> 00:43:27,914
You see him on the second deck?
711
00:43:28,040 --> 00:43:29,474
They say gluten-free.
712
00:43:29,560 --> 00:43:32,519
- Shut the fuck up.
- Just about good here, sir.
713
00:43:32,600 --> 00:43:36,230
These kids must be on
the fucking Atkins Diet, or some shit.
714
00:43:36,320 --> 00:43:37,913
Sir, we're just about good here!
715
00:43:38,000 --> 00:43:40,515
- Sir, I got movement, second deck, 2-7.
- All right, back her up!
716
00:43:40,600 --> 00:43:41,875
Ready to go!
717
00:43:48,560 --> 00:43:49,710
Oh, fuck!
718
00:43:49,800 --> 00:43:51,473
I.E.D.! I.E.D.!
719
00:43:51,560 --> 00:43:52,710
Yeah!
720
00:44:00,920 --> 00:44:01,910
What the fuck!
721
00:44:22,440 --> 00:44:24,033
Pull that 50!
722
00:44:28,760 --> 00:44:30,991
We've got troops in combat!
Troops in combat!
723
00:44:32,680 --> 00:44:33,670
Go, go!
724
00:44:41,600 --> 00:44:42,875
- Take cover!
- Yes, sir!
725
00:44:42,960 --> 00:44:45,316
Pull the pin! Second deck! We're moving!
726
00:45:03,600 --> 00:45:04,590
We're taking it!
727
00:45:10,640 --> 00:45:12,518
Come on, sir!
728
00:45:12,600 --> 00:45:13,750
Fuck!
729
00:45:17,760 --> 00:45:18,876
Backtrack!
730
00:45:21,080 --> 00:45:25,996
What the hell are you doing?
It's a carbine rifle! Fuck!
731
00:45:26,080 --> 00:45:28,470
- Sir!
- Take it!
732
00:45:32,160 --> 00:45:33,560
Keep it coming! Keep it coming!
733
00:45:37,720 --> 00:45:39,916
We're good!
734
00:45:40,000 --> 00:45:42,310
What the fuck.
What the fuck are we doing here?
735
00:45:47,200 --> 00:45:48,190
Set!
736
00:45:51,360 --> 00:45:52,760
Grenade!
737
00:45:56,200 --> 00:45:57,475
Go, go, go!
738
00:46:04,680 --> 00:46:07,036
Is there a reason you
don't want to discuss
739
00:46:07,120 --> 00:46:09,157
what you saw in that room?
740
00:46:10,240 --> 00:46:13,358
- What I saw in the room, sir?
- Experienced.
741
00:46:15,720 --> 00:46:21,114
Gabriel, you've been through
a series of traumatic events.
742
00:46:22,600 --> 00:46:23,636
I don't know.
743
00:46:24,640 --> 00:46:26,871
I prefer if we just move on.
I'll be fine, sir.
744
00:46:26,960 --> 00:46:29,873
I'd assure you, these are things
you do not simply move on from.
745
00:46:29,960 --> 00:46:31,679
What do you suggest that I do, then?
746
00:46:31,760 --> 00:46:33,638
That's what we're here to sort out.
747
00:46:39,560 --> 00:46:42,155
Either way, we have
a mandatory date again.
748
00:46:43,160 --> 00:46:45,914
Yeah, funded by a government who'd
like to see people like me gone.
749
00:46:48,600 --> 00:46:50,080
Gone?
750
00:46:52,640 --> 00:46:54,313
You know, maybe if you looked
into the spiked suicide rates
751
00:46:54,400 --> 00:46:57,438
of military personnel in this country,
you'd know what you're looking for.
752
00:46:57,520 --> 00:46:59,318
And what would that be?
753
00:47:08,640 --> 00:47:10,916
Has that been a problem?
754
00:47:28,520 --> 00:47:31,513
- Gabriel.
- Yes, sir.
755
00:47:34,120 --> 00:47:36,316
You brought up suicide.
756
00:47:38,120 --> 00:47:41,113
Is there a reason you did that?
757
00:47:46,880 --> 00:47:48,599
I don't know.
758
00:47:52,520 --> 00:47:54,512
I just don't want my kid to hurt.
759
00:47:56,000 --> 00:47:57,434
Of course.
760
00:48:33,120 --> 00:48:35,351
You want to kill me, don't you?
761
00:48:39,920 --> 00:48:41,718
I just want to find my son.
762
00:48:49,360 --> 00:48:51,636
You're a Marine, huh?
763
00:49:00,600 --> 00:49:02,273
Hoorah.
764
00:49:08,360 --> 00:49:10,352
You know where my son is, Charles?
765
00:49:15,080 --> 00:49:17,436
I haven't seen anybody.
766
00:49:19,920 --> 00:49:22,355
I'd tell you if I did.
767
00:49:46,160 --> 00:49:47,674
What the fuck is that?
768
00:49:49,320 --> 00:49:50,549
What is that?
769
00:49:55,480 --> 00:49:57,358
There's people in that building.
770
00:49:58,680 --> 00:50:01,912
- Who are they?
- I don't... I don't know. I don't...
771
00:50:02,000 --> 00:50:04,037
- I don't see...
- Are they Americans?
772
00:50:04,120 --> 00:50:05,793
Fuck if I know, man.
773
00:50:05,880 --> 00:50:08,076
They might as well roll
the red carpet out on these borders,
774
00:50:08,160 --> 00:50:10,595
people they let
into this goddamned country.
775
00:50:15,160 --> 00:50:16,753
Holy fuck.
776
00:50:18,440 --> 00:50:20,835
Still not concerned about what
your friend here is up to, huh?
777
00:50:20,920 --> 00:50:22,354
That's a motherfucking cell phone, dog.
778
00:50:22,440 --> 00:50:24,159
Dev, there's people in my building.
779
00:50:24,240 --> 00:50:26,232
- In that building.
- What?
780
00:50:26,320 --> 00:50:27,390
There's people.
781
00:50:27,480 --> 00:50:29,199
You just said there was nobody here.
782
00:50:29,280 --> 00:50:31,272
- There's people in that building.
- Who's over there?
783
00:50:31,360 --> 00:50:32,555
They got kids in the building?
784
00:50:32,640 --> 00:50:34,279
There are kids over there?
What you seeing, Drummer?
785
00:50:34,360 --> 00:50:35,953
- They got kids in that building?
- Where you going?
786
00:50:36,040 --> 00:50:37,952
Hey, motherfucker!
787
00:50:38,040 --> 00:50:39,679
- Where you going, man?
- I'm not going anywhere.
788
00:50:39,760 --> 00:50:41,479
- Where you going? Huh?
- I'm not going anywhere.
789
00:50:41,600 --> 00:50:42,670
He's trying to run, man.
790
00:50:42,760 --> 00:50:44,433
Who are you calling on this phone?
791
00:50:44,560 --> 00:50:45,994
- I'm not calling...
- Who are you calling on this phone?
792
00:50:46,080 --> 00:50:47,275
What?
793
00:50:47,360 --> 00:50:48,919
- What is this?
- What do you see?
794
00:50:49,000 --> 00:50:50,275
- What did you see, Drummer?
- How did you get this?
795
00:50:50,400 --> 00:50:51,720
Are there kids over there?
796
00:50:51,800 --> 00:50:54,031
How did you get this envelope?
How did you get this envelope?
797
00:50:54,120 --> 00:50:56,760
- Listen, I don't know.
- How did you get this envelope?
798
00:50:56,840 --> 00:50:58,832
It's an envelope addressed to my kid.
My fucking envelope.
799
00:50:58,920 --> 00:51:00,036
- How do you have this envelope?
- It's addressed to Johnny?
800
00:51:00,160 --> 00:51:01,196
What do you know about that?
801
00:51:01,280 --> 00:51:02,760
- My envelope, it's not.
- What? What?
802
00:51:02,840 --> 00:51:04,513
It's my envelope. How the fuck
did you have my envelope?
803
00:51:11,080 --> 00:51:13,231
Wait, wait, wait! Fuck!
804
00:51:14,600 --> 00:51:16,239
No!
805
00:51:30,640 --> 00:51:31,994
Go left!
806
00:51:32,080 --> 00:51:34,037
- To the right!
- Overhead check clear!
807
00:51:34,120 --> 00:51:37,955
Team 4, Team 4!
We're moving to the second deck!
808
00:51:38,120 --> 00:51:40,954
We'll take them!
809
00:51:41,040 --> 00:51:42,190
So...
810
00:51:42,280 --> 00:51:45,751
I'd like to discuss,
if you would, the incident.
811
00:51:48,120 --> 00:51:52,478
I'd like to start
from your... your point of entry...
812
00:51:53,760 --> 00:51:55,877
what you saw and what you experienced.
813
00:51:59,400 --> 00:52:02,120
It was you and Corporal Devin Roberts.
814
00:52:03,720 --> 00:52:06,792
Corporal Roberts, myself,
Second Lieutenant Taylor.
815
00:52:10,160 --> 00:52:13,915
We entered the first floor,
816
00:52:14,920 --> 00:52:17,594
cleared and neutralized
the first floor, and then...
817
00:52:22,440 --> 00:52:24,511
We went to the second floor.
818
00:52:26,760 --> 00:52:29,798
Where there was a room.
819
00:52:32,280 --> 00:52:33,600
Yes, sir.
820
00:52:43,560 --> 00:52:45,153
On the fucking ground!
821
00:52:45,240 --> 00:52:47,596
On the ground! On the ground!
822
00:52:47,680 --> 00:52:49,876
- Clear left! Shit.
- On the ground!
823
00:52:49,960 --> 00:52:53,271
Boys, move it closer!
Come down! Get down! Get down!
824
00:52:53,360 --> 00:52:55,920
On the ground! Get on the ground!
825
00:52:56,000 --> 00:52:59,038
Hey, hey, come on! Get on the ground.
826
00:52:59,120 --> 00:53:02,955
Roberts! Roberts! Hey, take a breath.
827
00:53:03,040 --> 00:53:06,750
- Down. Down. On the ground.
- Are we clear?
828
00:53:07,760 --> 00:53:11,276
Yeah, we're clear right! On the ground.
829
00:53:11,360 --> 00:53:12,999
On the ground! Don't come at me.
830
00:53:13,080 --> 00:53:15,276
Get on the ground.
831
00:53:15,360 --> 00:53:16,589
Shit.
832
00:53:16,680 --> 00:53:20,071
Shh. Down. Hey, hey, hey, hey, hey.
833
00:53:20,160 --> 00:53:22,277
Drummer, we got this. Check that room!
834
00:53:22,360 --> 00:53:23,350
Roger.
835
00:53:23,440 --> 00:53:25,397
Keep time.
836
00:53:25,480 --> 00:53:26,994
Hey, hey, hey, hey!
837
00:53:27,080 --> 00:53:29,800
Get off me! Get on the ground.
838
00:53:39,200 --> 00:53:40,873
- Are we clear?
- Clear, Roberts.
839
00:53:42,200 --> 00:53:44,157
It's okay. Hey. Hey.
840
00:53:44,280 --> 00:53:46,317
- It's okay.
- Nice and easy.
841
00:53:47,920 --> 00:53:50,196
Lance Corporal, are we clear?
842
00:53:52,760 --> 00:53:55,719
- Drummer, are we clear?
- All clear!
843
00:54:01,160 --> 00:54:04,710
Room's clear, just checking on dead.
844
00:54:04,800 --> 00:54:06,951
I haven't checked those
motherfuckers over there yet.
845
00:54:07,040 --> 00:54:08,838
- Oh, he's good.
- He's good.
846
00:54:13,840 --> 00:54:17,720
Jesus Christ. Look at this fucking shit.
847
00:54:20,080 --> 00:54:21,560
Flat screens...
848
00:54:21,640 --> 00:54:24,439
Blue diamond... this is big bear actual,
849
00:54:24,520 --> 00:54:26,432
building secure, four insurgents down.
850
00:54:26,520 --> 00:54:28,989
Requesting immediate guys evac, over.
851
00:54:37,280 --> 00:54:38,270
Gun! Down!
852
00:54:40,520 --> 00:54:41,874
Come on.
853
00:54:41,960 --> 00:54:43,599
Oh, fuck.
854
00:54:45,440 --> 00:54:47,909
- You see that?
- I'm on it.
855
00:55:10,480 --> 00:55:13,917
- Drummer.
- Little joy.
856
00:55:33,920 --> 00:55:34,990
So...
857
00:55:37,520 --> 00:55:39,079
About the incident.
858
00:55:40,520 --> 00:55:42,910
You keep calling it "the incident."
859
00:55:45,600 --> 00:55:47,478
How does it make you feel?
860
00:55:49,640 --> 00:55:51,836
It makes me feel like shit.
861
00:55:55,120 --> 00:55:56,679
Let's write that down.
862
00:55:58,560 --> 00:56:00,472
Does that work?
863
00:56:09,320 --> 00:56:10,993
I'm sorry, sir.
864
00:56:15,760 --> 00:56:17,877
I felt betrayed.
865
00:56:19,440 --> 00:56:20,715
Betrayed?
866
00:56:28,720 --> 00:56:31,952
Yeah, I think if it was anybody but him,
I wouldn't feel like that.
867
00:56:33,080 --> 00:56:35,515
It was him.
868
00:56:36,920 --> 00:56:38,195
I see.
869
00:56:40,000 --> 00:56:43,914
I... I thought we were talking
about the incident in the room.
870
00:56:44,000 --> 00:56:48,438
What you call it... What is it?
871
00:56:48,520 --> 00:56:50,557
You keep going back to that incident.
872
00:56:59,800 --> 00:57:02,110
I thought the room was clear.
873
00:57:16,640 --> 00:57:19,360
The room was clear.
874
00:57:19,440 --> 00:57:20,430
Gun! Down!
875
00:57:22,080 --> 00:57:24,470
Goddamn it! Fuck!
876
00:57:36,560 --> 00:57:39,029
What the fuck...
877
00:57:42,560 --> 00:57:43,960
Oh, fuck.
878
00:57:48,680 --> 00:57:50,194
I got a civilian.
879
00:57:52,760 --> 00:57:54,080
Oh, Dev.
880
00:57:56,640 --> 00:57:58,552
Dev. Dev, I...
881
00:57:58,640 --> 00:58:00,552
Dev. Dev.
882
00:58:00,640 --> 00:58:02,791
Fuck. Where?
883
00:58:05,320 --> 00:58:06,913
Corpsman up!
884
00:58:21,480 --> 00:58:22,800
Johnny's great.
885
00:58:22,880 --> 00:58:24,553
I need a fucking corpsman now!
886
00:58:28,480 --> 00:58:30,631
I'm sorry. Sorry.
887
00:58:39,360 --> 00:58:42,637
Fight, Dev! Fight, motherfucker, fight!
888
00:58:42,720 --> 00:58:44,473
It was good to talk to you.
889
00:58:44,560 --> 00:58:46,870
I can't wait to see you.
890
00:58:47,000 --> 00:58:48,195
We'll see.
891
00:59:00,440 --> 00:59:02,159
All clear!
892
00:59:20,880 --> 00:59:22,030
Yes, sir.
893
00:59:52,880 --> 00:59:54,997
Yeah, I thought the area was secure.
894
00:59:55,080 --> 00:59:57,959
I thought it was clear. It wasn't.
895
00:59:58,040 --> 00:59:59,997
There was a mother and a son in there,
896
01:00:00,080 --> 01:00:03,152
and I can't take that back, you know?
897
01:00:08,240 --> 01:00:11,233
I can't rewind, you know. It's just...
898
01:00:12,720 --> 01:00:14,837
just one of them things.
899
01:01:54,760 --> 01:01:55,989
Hey!
900
01:01:56,080 --> 01:01:58,276
Johnny, let's go!
901
01:02:15,280 --> 01:02:17,158
Hey, baby, let's go! I'm serious!
902
01:02:26,000 --> 01:02:27,195
Gabe.
903
01:02:27,280 --> 01:02:29,078
- Oh, my.
- Daddy!
904
01:02:29,160 --> 01:02:31,117
Hey... hey, go back upstairs, okay?
905
01:02:31,200 --> 01:02:33,112
Mommy's gotta talk...
Go back upstairs now!
906
01:02:34,760 --> 01:02:38,071
Hey, baby...
907
01:02:39,560 --> 01:02:41,153
Please...
908
01:02:46,840 --> 01:02:48,194
Oh, my God.
909
01:02:55,160 --> 01:02:58,471
I just feel like I'm dead, sir.
I don't give a shit anymore.
910
01:03:00,080 --> 01:03:02,436
You think about dying often?
911
01:03:04,120 --> 01:03:07,875
Oh, man, you just keep...
You know, I can't...
912
01:03:07,960 --> 01:03:11,192
I'm sorry, sir, I can't do this anymore.
913
01:03:11,280 --> 01:03:13,749
- Gabriel.
- I'm just trying to talk to you.
914
01:03:13,840 --> 01:03:15,433
What is the right answer, "yes"?
915
01:03:15,560 --> 01:03:18,120
Write "yes". What's the right answer?
916
01:03:18,200 --> 01:03:20,396
Write the right answer.
Just give me the right answer.
917
01:03:20,480 --> 01:03:22,119
- I'll say whatever you want me to say.
- The emails.
918
01:03:22,200 --> 01:03:25,511
Did you know before or after the incident?
919
01:03:25,600 --> 01:03:27,080
You keep calling it the fucking incident.
920
01:03:27,160 --> 01:03:28,674
You keep going back
to that fucking incident.
921
01:03:28,760 --> 01:03:33,358
The fact that another Marine was present at
the time is understandably cause for concern.
922
01:03:37,640 --> 01:03:39,677
You need a fall guy.
923
01:03:39,760 --> 01:03:42,070
That's what this is.
You just need a fall guy.
924
01:03:42,160 --> 01:03:44,720
No, that's your paranoia speaking.
925
01:03:44,840 --> 01:03:46,752
There's no agenda here.
926
01:03:46,840 --> 01:03:49,196
I'm simply trying
to understand what happened.
927
01:03:49,280 --> 01:03:51,556
You can't understand what happened.
928
01:03:51,680 --> 01:03:54,240
You will never understand
what I'm going through.
929
01:03:54,320 --> 01:03:55,993
- Maybe.
- No, not maybe.
930
01:03:56,080 --> 01:04:00,472
No, maybe I can understand guilt.
I can understand regret.
931
01:04:00,560 --> 01:04:03,871
I can understand betrayal.
932
01:04:03,960 --> 01:04:08,796
These are all human conditions.
933
01:04:08,880 --> 01:04:12,760
Now, you brought up suicide before,
934
01:04:12,840 --> 01:04:14,991
and that concerns me.
935
01:04:16,840 --> 01:04:21,153
Do you want to kill yourself, Gabriel?
936
01:04:21,240 --> 01:04:23,630
Do you really want to kill yourself?
937
01:04:28,400 --> 01:04:29,800
Yes.
938
01:04:29,880 --> 01:04:31,712
Then what stops you?
939
01:04:43,640 --> 01:04:44,676
This.
940
01:05:01,960 --> 01:05:03,553
Pop the trunk.
941
01:05:12,000 --> 01:05:16,153
So, what happens now,
I go home with this letter
942
01:05:16,240 --> 01:05:19,039
that says I was weak
and I couldn't handle it,
943
01:05:19,120 --> 01:05:20,634
- and everything's just fine again?
- No.
944
01:05:22,360 --> 01:05:24,317
Again, no.
945
01:05:24,440 --> 01:05:27,160
I'd like to offer up a few suggestions
946
01:05:27,240 --> 01:05:29,675
toward dealing with
those feelings, if I may.
947
01:05:31,800 --> 01:05:35,191
They're not feelings, sir. They're real.
948
01:05:37,240 --> 01:05:40,153
What happened in that room is real.
949
01:05:40,240 --> 01:05:41,720
What happened with my wife is real.
950
01:05:41,800 --> 01:05:44,440
Listen, that's an important statement
you just made.
951
01:05:44,520 --> 01:05:46,591
The physical world isn't a lie, Gabriel.
952
01:05:46,680 --> 01:05:49,673
You believed the room was clear.
953
01:05:53,480 --> 01:05:54,470
Yes?
954
01:05:54,560 --> 01:05:56,153
Yes, sir.
955
01:05:58,080 --> 01:05:59,753
It's not worth it.
956
01:06:04,640 --> 01:06:06,836
They say 90% of people
957
01:06:06,920 --> 01:06:09,071
supposedly regret it the second they jump.
958
01:06:09,160 --> 01:06:12,676
Where they fuck they
got that statistic, I don't know.
959
01:06:15,440 --> 01:06:16,635
Make it up.
960
01:06:20,360 --> 01:06:23,239
Word is, they could
strike anytime, anywhere.
961
01:06:23,320 --> 01:06:25,789
War's coming home.
962
01:06:25,880 --> 01:06:27,360
No one called me.
963
01:06:27,440 --> 01:06:29,591
What do you think I'm doing here?
964
01:06:34,440 --> 01:06:35,476
Mom.
965
01:06:39,160 --> 01:06:41,516
I don't know. What are you doing here?
966
01:06:41,640 --> 01:06:42,630
Gabe!
967
01:06:44,440 --> 01:06:45,954
- Listen...
- But, Mom, he's here.
968
01:06:46,040 --> 01:06:47,713
I'll come get you in a second. Go on.
969
01:06:47,800 --> 01:06:49,712
They're setting up
intelligence at our old base.
970
01:06:49,800 --> 01:06:51,917
- That doesn't trouble you?
- What troubles me is
971
01:06:52,000 --> 01:06:54,754
I got a mound of paperwork
saying I'm mentally incompetent.
972
01:06:54,840 --> 01:06:56,593
That troubles me a fuck ton.
973
01:06:58,280 --> 01:06:59,794
That got you home, didn't it?
974
01:07:01,520 --> 01:07:03,512
Look, I don't care
what they say about you.
975
01:07:03,600 --> 01:07:06,832
All right, this is end-of-the-world,
neck-deep-in-shit stuff.
976
01:07:06,960 --> 01:07:09,839
- I need you in it.
- I'm done.
977
01:07:12,760 --> 01:07:14,672
- You're never done.
- I'm done, Dev.
978
01:07:19,280 --> 01:07:22,193
Your first meeting back will be critical.
979
01:07:24,040 --> 01:07:25,599
For Jonathan.
980
01:07:26,880 --> 01:07:28,837
And you.
981
01:07:34,840 --> 01:07:40,199
I'd like to talk about
what you'll be returning to stateside.
982
01:07:40,280 --> 01:07:42,351
I mean, I know what I'm returning to.
983
01:07:42,440 --> 01:07:46,992
Yes, but in case it isn't
what you are expecting or hoping for.
984
01:07:50,520 --> 01:07:53,240
I'm not hoping for anything.
985
01:07:57,920 --> 01:08:02,199
I'm responsible for these
terrible things I can't change.
986
01:08:02,280 --> 01:08:03,555
Hey, Gabe.
987
01:08:05,640 --> 01:08:08,678
I just don't want the kid to hurt.
You know?
988
01:08:14,760 --> 01:08:15,989
Hey.
989
01:08:21,640 --> 01:08:23,916
Gabe, I need you to talk to him.
990
01:08:26,080 --> 01:08:27,958
Okay.
991
01:08:30,440 --> 01:08:33,080
Baby, I'm so sorry.
992
01:08:33,160 --> 01:08:36,915
I mean, it's fine if you
need to punish me still,
993
01:08:37,000 --> 01:08:39,515
- but I need you to...
- I'm not punishing you.
994
01:08:44,920 --> 01:08:46,479
Tell me what...
995
01:08:50,640 --> 01:08:52,552
Tell me what to do.
996
01:08:54,040 --> 01:08:55,872
Take off your shirt.
997
01:08:58,840 --> 01:08:59,876
Really?
998
01:09:04,640 --> 01:09:05,710
Okay.
999
01:09:09,160 --> 01:09:10,674
Okay.
1000
01:09:37,960 --> 01:09:39,519
Is this what you want?
1001
01:09:40,680 --> 01:09:41,955
No.
1002
01:09:56,200 --> 01:09:57,953
What can I do?
1003
01:10:03,520 --> 01:10:05,079
Nothing.
1004
01:10:28,520 --> 01:10:30,876
My watch says seven.
What's your world clock say?
1005
01:10:34,160 --> 01:10:35,879
- Seven.
- Seven.
1006
01:10:40,640 --> 01:10:43,030
Well, I guess our time is up, sir.
1007
01:10:45,040 --> 01:10:47,509
I have nowhere to be.
1008
01:10:47,600 --> 01:10:50,115
Would you like to continue?
1009
01:10:50,200 --> 01:10:53,989
Your time is up, my time is up,
but thank you for yours.
1010
01:10:54,080 --> 01:10:57,551
Drummer. Yo, Drummer, you copy?
1011
01:11:00,640 --> 01:11:02,711
Yes, sir.
1012
01:11:02,800 --> 01:11:06,999
The medication will be helpful.
1013
01:11:07,080 --> 01:11:10,630
It's gonna take a lot more than that
to get you through this.
1014
01:11:12,200 --> 01:11:14,351
There's no getting through
this, sir, admit it.
1015
01:11:18,640 --> 01:11:19,960
Gabe!
1016
01:11:20,040 --> 01:11:21,997
- Go back inside. Go back in side.
- But, Mommy, he's here.
1017
01:11:22,080 --> 01:11:23,560
I'll come get you in a second. Go on.
1018
01:11:23,640 --> 01:11:25,518
Why do they give a shit about me?
1019
01:11:25,600 --> 01:11:28,354
They don't give a shit about me,
I don't give a shit about them, you know?
1020
01:11:28,440 --> 01:11:29,920
Gabe.
1021
01:11:31,880 --> 01:11:33,917
We can make this work.
1022
01:11:36,280 --> 01:11:38,237
Come on, please.
1023
01:12:00,040 --> 01:12:01,554
Nat!
1024
01:12:01,640 --> 01:12:04,075
Where's my kid?
1025
01:12:04,160 --> 01:12:06,914
I'm not gonna talk
to you if you don't calm down.
1026
01:12:07,000 --> 01:12:08,229
You're not gonna what?
1027
01:12:08,320 --> 01:12:09,993
I'm not gonna talk to you
if you don't calm down.
1028
01:12:10,080 --> 01:12:11,719
I'm calm. Get my kid out here now.
1029
01:12:11,800 --> 01:12:15,191
- Gabe, keep your voice down, please.
- Nat, I wanna see my kid.
1030
01:12:15,280 --> 01:12:16,600
I know what they're doing
with the kids in school.
1031
01:12:16,680 --> 01:12:18,751
I wanna see my child.
I want to see my kid now!
1032
01:12:18,840 --> 01:12:21,230
I'm on the phone with the police
'cause you're scaring our kid.
1033
01:12:21,320 --> 01:12:23,915
- Johnny!
- Stop. Calm the fuck down.
1034
01:12:24,000 --> 01:12:26,913
- I wanna see my...
- Gabe, fucking stop! Stop!
1035
01:12:27,000 --> 01:12:28,832
I want to see my kid!
1036
01:12:28,920 --> 01:12:30,718
I'm a United States Marine.
I want to see my son!
1037
01:12:30,800 --> 01:12:33,235
I know what's happening to kids
inside the school. I see 'em lining up.
1038
01:12:33,320 --> 01:12:35,437
I want to see my fucking child!
Jon is in trouble.
1039
01:12:35,520 --> 01:12:38,752
Gabe, stop! Stop!
1040
01:12:38,840 --> 01:12:40,991
- Stop, Gabe!
- What'd you see, Drummer?
1041
01:12:41,080 --> 01:12:43,231
I need the police. My husband's got a gun
1042
01:12:43,320 --> 01:12:45,118
- and he's going to my kid's school.
- What's over there?
1043
01:12:45,200 --> 01:12:46,429
What do I do?
1044
01:12:49,760 --> 01:12:52,798
- Who are you?
- Answer the question.
1045
01:12:52,880 --> 01:12:54,553
- Who are you?
- Charles, my name's Charles.
1046
01:12:54,680 --> 01:12:55,796
Hoorah.
1047
01:12:57,000 --> 01:12:58,480
How did you get this envelope?
It's an envelope
1048
01:12:58,600 --> 01:13:00,512
addressed to my kid.
It's my fucking envelope.
1049
01:13:00,600 --> 01:13:03,160
- I don't know what you're talking about!
- How did you get this fucking envelope?
1050
01:13:07,240 --> 01:13:09,800
They're not feelings, sir. They're real.
1051
01:13:11,040 --> 01:13:13,600
What happened in that room is real.
1052
01:13:15,160 --> 01:13:17,277
What happened with my wife is real.
1053
01:13:36,000 --> 01:13:37,116
Gabriel.
1054
01:14:03,760 --> 01:14:05,319
Devin, I'm at the back entrance.
I'm going in.
1055
01:14:35,760 --> 01:14:38,798
Hey, pal. Hey, it's Pop. You okay?
1056
01:14:38,880 --> 01:14:39,996
- Daddy.
- Yeah.
1057
01:14:40,120 --> 01:14:41,110
I need you to be quiet.
1058
01:14:41,200 --> 01:14:43,317
We're gonna get out of
this place now, all right?
1059
01:14:43,400 --> 01:14:45,312
- Okay? You trust me?
- Yeah. Yeah.
1060
01:14:45,400 --> 01:14:48,472
I trust you. Come on, be a big boy now.
1061
01:14:48,560 --> 01:14:49,789
Here we go. Up.
1062
01:14:54,120 --> 01:14:56,316
Daddy. Daddy.
1063
01:14:56,400 --> 01:14:58,039
Hold on.
1064
01:14:58,120 --> 01:14:59,440
Dev, made contact. Coming out.
1065
01:14:59,520 --> 01:15:01,000
- Johnny!
- Back, back, back, back.
1066
01:15:01,080 --> 01:15:02,560
All right, you're okay. Come on.
1067
01:15:02,640 --> 01:15:04,154
Johnny!
1068
01:15:04,240 --> 01:15:05,594
- Watch your footing.
- Gabe!
1069
01:15:10,240 --> 01:15:12,835
He's shooing in the house.
He's got my son.
1070
01:15:12,920 --> 01:15:14,036
He's got my son. What do I do?
1071
01:15:14,120 --> 01:15:16,077
Police!
1072
01:15:16,160 --> 01:15:18,231
- Shit!
- Daddy!
1073
01:15:18,320 --> 01:15:19,800
Shots fired!
1074
01:15:30,240 --> 01:15:31,230
Go back in!
1075
01:15:33,000 --> 01:15:36,994
You're okay. Okay. You're okay.
All right, we'll go over here.
1076
01:15:37,080 --> 01:15:39,072
I'm going to go. Stay right there.
1077
01:15:39,160 --> 01:15:41,800
- You okay, buddy? Huh? You okay?
- Yeah.
1078
01:15:41,880 --> 01:15:44,111
Remember whatever happens,
you'll be fine, you understand?
1079
01:15:47,880 --> 01:15:51,317
Dev, come in, Dev. Dev!
1080
01:15:51,440 --> 01:15:52,840
The fucking thing, man.
1081
01:15:54,960 --> 01:15:56,189
What's wrong with you?
1082
01:15:56,320 --> 01:15:57,720
I'm scared.
1083
01:15:57,800 --> 01:15:59,439
Hey, no, you're not.
1084
01:15:59,520 --> 01:16:00,749
Huh?
1085
01:16:00,840 --> 01:16:02,752
- Okay?
- Yeah.
1086
01:16:05,840 --> 01:16:07,479
It's all right.
1087
01:16:07,560 --> 01:16:11,270
Don't cry. You'll be fine. Okay?
1088
01:16:11,360 --> 01:16:13,033
Yeah.
1089
01:16:16,720 --> 01:16:18,791
You're gonna be okay.
1090
01:16:19,880 --> 01:16:21,360
I'm sorry.
1091
01:16:22,480 --> 01:16:23,470
Johnny, you'll be fine.
1092
01:16:29,240 --> 01:16:30,356
Yeah.
1093
01:16:30,480 --> 01:16:31,994
You know, I got something for you, too.
1094
01:16:32,080 --> 01:16:34,595
Here. Remember that?
1095
01:16:36,000 --> 01:16:39,357
- Who's that?
- It's me and Mom.
1096
01:16:39,440 --> 01:16:40,760
She's your mom.
1097
01:16:42,440 --> 01:16:44,557
She's my everything.
1098
01:16:46,080 --> 01:16:47,309
She's your mom.
1099
01:16:50,560 --> 01:16:52,153
That's my everything.
1100
01:16:52,240 --> 01:16:53,720
Yeah.
1101
01:16:58,160 --> 01:17:00,231
That's my everything.
1102
01:17:02,680 --> 01:17:04,478
Jon, you'll be fine.
1103
01:17:04,560 --> 01:17:06,631
Be strong. I got you, son.
1104
01:17:08,760 --> 01:17:10,240
Police! Come out!
1105
01:17:12,360 --> 01:17:13,510
Go! Go! Go!
1106
01:17:13,600 --> 01:17:14,636
What's that?
1107
01:17:14,720 --> 01:17:16,951
Gummy bears.
1108
01:17:17,040 --> 01:17:20,556
Your favorite candy, right?
That's your favorite candy.
1109
01:17:20,640 --> 01:17:21,630
Yeah.
1110
01:17:22,720 --> 01:17:23,756
See, I remember.
1111
01:17:26,720 --> 01:17:28,951
- Is that your favorite candy, huh?
- Yeah.
1112
01:17:29,080 --> 01:17:31,117
- Yeah.
- The red ones, right?
1113
01:17:33,560 --> 01:17:35,199
Johnny's favorite candy.
1114
01:17:35,280 --> 01:17:36,396
- Hmm?
- Yeah.
1115
01:17:47,120 --> 01:17:48,236
You eat them red ones.
1116
01:17:48,320 --> 01:17:49,993
I'll be back in five seconds, okay?
1117
01:17:51,800 --> 01:17:54,952
- Say, "Yeah, Dad, I understand."
- Yeah, Dad I understand.
1118
01:17:57,040 --> 01:17:59,111
- Police, don't move!
- Daddy!
1119
01:18:12,520 --> 01:18:13,874
Daddy!
1120
01:18:14,000 --> 01:18:15,753
Johnny, don't look!
1121
01:18:15,840 --> 01:18:19,311
- Johnny, don't look!
- Daddy!
1122
01:18:19,400 --> 01:18:23,679
Gabriel! Gabriel!
1123
01:18:23,800 --> 01:18:26,440
How do you know my name?
How do you know my name?
1124
01:18:27,440 --> 01:18:29,397
Drummer, we got this. Check the last room.
1125
01:18:48,400 --> 01:18:50,471
Okay. You okay?
1126
01:18:50,560 --> 01:18:53,359
- Yeah. Yeah.
- Huh?
1127
01:18:53,440 --> 01:18:54,874
Devin, Team 2 here, Dev.
1128
01:18:58,240 --> 01:19:00,357
Dev, are you tracking me? Dev!
1129
01:19:03,400 --> 01:19:05,198
I'm in deep shit here. Do you copy?
1130
01:19:06,360 --> 01:19:08,352
Dev, do you... Fuck.
1131
01:19:12,960 --> 01:19:16,192
We're okay. We're okay.
1132
01:19:16,280 --> 01:19:17,350
Yeah.
1133
01:19:22,480 --> 01:19:25,040
I don't even have the doctor's number.
1134
01:19:27,360 --> 01:19:30,990
- Who are you?
- He's here. He's here.
1135
01:19:31,120 --> 01:19:33,237
Who are you? Who are you?
1136
01:19:34,920 --> 01:19:36,912
Stay right there, Jon.
1137
01:19:38,760 --> 01:19:41,275
- Who are you?
- It's me.
1138
01:19:42,600 --> 01:19:44,273
Who are you?
1139
01:19:48,960 --> 01:19:49,950
Who are you talking to?
1140
01:19:50,040 --> 01:19:51,520
It's me.
1141
01:19:51,640 --> 01:19:54,235
Mom.
1142
01:19:54,320 --> 01:19:56,960
I know what you're doing to the kids.
1143
01:19:57,040 --> 01:19:59,600
My kid was with his mother. Where is she?
1144
01:20:01,760 --> 01:20:03,274
Where is she?
1145
01:20:03,400 --> 01:20:05,073
It's me.
1146
01:20:06,440 --> 01:20:08,159
You aren't...
1147
01:20:08,280 --> 01:20:09,600
Gabe.
1148
01:20:09,680 --> 01:20:11,831
Where is she? Where's my kid's mother?
1149
01:20:12,840 --> 01:20:15,480
Where is she? Where is she? Down.
1150
01:20:15,560 --> 01:20:17,074
Get down, get down, get down.
1151
01:20:18,360 --> 01:20:21,956
Where's my wife?
Natalie Drummer is my wife.
1152
01:20:22,040 --> 01:20:23,190
Where is she?
1153
01:20:24,200 --> 01:20:25,998
Where is she?
1154
01:20:27,600 --> 01:20:29,796
Gabriel.
1155
01:20:29,880 --> 01:20:31,872
- Where is she?
- No, Gabriel...
1156
01:20:31,960 --> 01:20:34,270
Where is she?
1157
01:20:34,360 --> 01:20:35,919
- Where is she?
- I'm right here!
1158
01:20:36,000 --> 01:20:37,480
- Where is she?
- I'm right here.
1159
01:20:37,600 --> 01:20:40,115
- Natalie Drummer, where is she?
- Gabriel, please.
1160
01:20:40,200 --> 01:20:42,351
Where is she? Where is she?
1161
01:20:42,480 --> 01:20:44,472
Where is my fucking wife?
1162
01:20:53,560 --> 01:20:55,791
Don't. No, no, no.
1163
01:20:55,880 --> 01:20:57,519
Don't.
1164
01:21:13,200 --> 01:21:16,079
They're not feelings, sir. They're real.
1165
01:21:19,680 --> 01:21:22,559
What happened in that room is real.
1166
01:21:31,240 --> 01:21:32,674
Oh, my God.
1167
01:21:39,920 --> 01:21:41,718
Oh, my...
1168
01:21:55,160 --> 01:21:57,072
Oh, my God.
1169
01:21:58,920 --> 01:22:00,639
I'm sorry.
1170
01:22:05,720 --> 01:22:07,393
Oh, my God.
1171
01:22:11,640 --> 01:22:14,394
I'm sorry. I'm sorry.
1172
01:22:14,480 --> 01:22:15,755
I'm sorry.
1173
01:22:19,000 --> 01:22:23,119
I'm sorry. I'm sorry.
1174
01:22:23,200 --> 01:22:24,600
It's okay, Dad.
1175
01:22:24,680 --> 01:22:26,160
I didn't mean it.
1176
01:22:26,240 --> 01:22:27,560
I didn't know.
1177
01:22:27,640 --> 01:22:30,394
I was confused. I was confused.
1178
01:22:30,480 --> 01:22:32,711
I didn't know. I didn't know.
1179
01:22:32,840 --> 01:22:34,593
Natty, I'm sorry.
1180
01:22:36,880 --> 01:22:39,839
I was confused.
I didn't... I didn't... I didn't...
1181
01:23:18,400 --> 01:23:20,437
You know, I was thinking about...
1182
01:23:20,520 --> 01:23:22,352
I was thinking about...
1183
01:23:22,440 --> 01:23:26,992
You know, in the old days,
we used to send letters.
1184
01:23:32,840 --> 01:23:34,672
I wrote these for you.
1185
01:23:39,120 --> 01:23:40,873
It was, like, a big process, you know?
1186
01:23:40,960 --> 01:23:42,679
It was, like, impossible.
1187
01:23:42,760 --> 01:23:44,911
You had to, like, write it by hand.
1188
01:23:53,840 --> 01:23:56,071
So now we got email and Skype...
1189
01:23:56,160 --> 01:23:59,119
It's almost like
I'm here already, you know?
1190
01:24:04,840 --> 01:24:06,877
No!
1191
01:24:19,880 --> 01:24:21,872
I'm ain't Mom, but I damn
sure am gonna tell my kid
1192
01:24:21,960 --> 01:24:23,713
I love him when he gets
out the car, all right?
1193
01:24:23,800 --> 01:24:24,950
- Yeah.
- So we gotta come up with
1194
01:24:25,080 --> 01:24:27,072
some kind of little middle ground,
1195
01:24:27,160 --> 01:24:28,389
like a secret word or something.
1196
01:24:35,400 --> 01:24:36,720
What about "man down"?
1197
01:24:36,840 --> 01:24:39,833
- Man down?
- That's pretty good.
1198
01:24:39,920 --> 01:24:42,674
- Yeah, I like that.
- I like it, too.
1199
01:24:42,760 --> 01:24:45,195
Damn sure is manly enough.
1200
01:24:45,280 --> 01:24:47,840
You know? Nobody will know what we're
talking about when we say it.
1201
01:24:50,480 --> 01:24:52,949
So anytime I want to say I love you,
what am I going to say to you?
1202
01:24:53,040 --> 01:24:54,315
- Man down.
- All right, good.
1203
01:24:54,440 --> 01:24:55,760
All right, get out the car.
1204
01:25:04,520 --> 01:25:06,159
No! Johnny, no!
1205
01:25:17,240 --> 01:25:19,880
Hey, man down.
1206
01:25:19,960 --> 01:25:21,758
Man down.
1207
01:25:21,840 --> 01:25:23,911
You little cowboy, go ahead.
1208
01:25:27,040 --> 01:25:29,111
Have a good day, bud.
1209
01:25:30,320 --> 01:25:31,754
You too.
1210
01:25:37,720 --> 01:25:39,791
I love you.
1211
01:25:41,560 --> 01:25:44,200
How much?
85506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.