All language subtitles for Kill.the.Habit.2010.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,233 [FILM PROJECTOR] 2 00:00:07,800 --> 00:00:11,900 [SIRENS] 3 00:00:11,900 --> 00:00:17,600 ♪ MUSIC ♪ 4 00:00:17,600 --> 00:00:19,900 [SIRENS] 5 00:00:19,900 --> 00:00:39,000 ♪ MUSIC ♪ 6 00:00:39,000 --> 00:00:41,166 >HEY, ERIC, IT'S ME. 7 00:00:41,166 --> 00:00:42,734 GALLIA. 8 00:00:42,734 --> 00:00:44,033 YOU KNOW THAT, RIGHT? 9 00:00:44,033 --> 00:00:45,767 I THINK. 10 00:00:45,767 --> 00:00:48,200 ♪ MUSIC ♪ 11 00:00:48,200 --> 00:00:49,533 >ANYWAYS, I WAS JUST 12 00:00:49,533 --> 00:00:51,300 CALLING TO SAY HI. 13 00:00:51,300 --> 00:00:53,166 UM, WELL, NOT REALLY, 14 00:00:53,166 --> 00:00:55,100 I MEAN, NOT ONLY. 15 00:00:55,100 --> 00:00:56,433 I, UH-- 16 00:00:56,433 --> 00:01:08,066 ♪ MUSIC ♪ 17 00:01:08,066 --> 00:01:09,066 >I WAS JUST WONDERING 18 00:01:09,066 --> 00:01:10,066 IF YOU FOUND MY 19 00:01:10,066 --> 00:01:10,800 FISHER SPINNER CD 20 00:01:10,800 --> 00:01:11,667 AT YOUR PLACE? 21 00:01:11,667 --> 00:01:13,100 I CAN'T FIND IT ANYWHERE 22 00:01:13,100 --> 00:01:14,467 AND SO I WAS JUST 23 00:01:14,467 --> 00:01:16,500 WONDERING, YOU KNOW. 24 00:01:16,500 --> 00:01:17,634 IF YOU FIND IT, 25 00:01:17,634 --> 00:01:18,767 GIVE ME A CALL. 26 00:01:18,767 --> 00:01:21,500 OR EVEN IF YOU DON'T. 27 00:01:21,500 --> 00:01:22,600 UM-- 28 00:01:22,600 --> 00:01:26,367 ♪ MUSIC ♪ 29 00:01:26,367 --> 00:01:27,834 I MEAN, IF YOU WANT TO 30 00:01:27,834 --> 00:01:29,667 CATCH UP OR SOMETHING, UM-- 31 00:01:29,667 --> 00:01:32,934 [SIRENS] 32 00:01:32,934 --> 00:01:38,367 ♪ MUSIC ♪ 33 00:01:38,367 --> 00:01:45,133 ♪ MUSIC ♪ 34 00:01:45,133 --> 00:01:48,266 OKAY, I GOTTA GO. 35 00:01:48,266 --> 00:01:49,300 MY NUMBER IS-- 36 00:01:49,300 --> 00:01:50,266 WELL, YOU STILL 37 00:01:50,266 --> 00:01:52,467 HAVE MY NUMBER, RIGHT? 38 00:01:52,467 --> 00:01:53,066 OKAY. 39 00:01:53,066 --> 00:01:55,433 OKAY, BYE. 40 00:01:55,433 --> 00:01:58,166 THAT WAS COOL AS HELL. 41 00:01:58,166 --> 00:02:14,367 ♪ MUSIC ♪ 42 00:02:14,367 --> 00:02:16,333 [KNOCKING ON DOOR] 43 00:02:19,867 --> 00:02:21,834 [DOORBELL RINGS] 44 00:02:25,934 --> 00:02:27,900 [DOORBELL RINGS] 45 00:02:30,200 --> 00:02:32,166 [POUNDING ON DOOR] 46 00:02:34,934 --> 00:02:35,767 [POUNDING ON DOOR] 47 00:02:35,767 --> 00:02:38,767 [DOORBELL RINGS] 48 00:02:42,367 --> 00:02:45,333 [POUNDING ON DOOR] 49 00:02:47,333 --> 00:02:50,533 >COMING! 50 00:02:50,533 --> 00:02:51,834 GODDAMN IT! 51 00:02:51,834 --> 00:02:54,767 [POUNDING ON DOOR] 52 00:02:59,233 --> 00:03:01,734 [POUNDING ON DOOR] 53 00:03:01,734 --> 00:03:02,433 >COME INSIDE, 54 00:03:02,433 --> 00:03:03,600 YOU STUPID BITCH. 55 00:03:03,600 --> 00:03:04,133 YOU WANT SOMEONE 56 00:03:04,133 --> 00:03:05,600 TO CALL THE COPS? 57 00:03:05,600 --> 00:03:06,667 >>I'M SORRY. 58 00:03:06,667 --> 00:03:07,834 I WAS KNOCKING FOR A WHILE. 59 00:03:07,834 --> 00:03:09,900 YOU DIDN'T ANSWER. 60 00:03:09,900 --> 00:03:13,600 >>IT'S CALLED BEING ASLEEP. 61 00:03:13,600 --> 00:03:15,600 WHAT TIME IS IT, ANYWAY. 62 00:03:15,600 --> 00:03:16,967 >ONE. 63 00:03:16,967 --> 00:03:18,400 >>AM? 64 00:03:18,400 --> 00:03:20,767 >PM. 65 00:03:20,767 --> 00:03:22,734 >>RIGHT. 66 00:03:27,233 --> 00:03:27,934 HOW MUCH? 67 00:03:27,934 --> 00:03:29,900 >THE USUAL. 68 00:03:42,200 --> 00:03:43,066 >>YOU STILL OWE ME FROM 69 00:03:43,066 --> 00:03:44,000 THE LAST COUPLE TIMES. 70 00:03:44,000 --> 00:03:46,667 [SNORTING] 71 00:03:46,667 --> 00:03:47,634 [SNIFFING] 72 00:03:48,133 --> 00:03:49,467 >I KNOW, BUT I JUST GOT 73 00:03:49,467 --> 00:03:50,500 A CALL FROM MY BROTHER 74 00:03:50,500 --> 00:03:51,634 AND I NEED THE MONEY 75 00:03:51,634 --> 00:03:52,634 TO BAIL HIM OUT. 76 00:03:52,634 --> 00:03:53,400 >>REALLY. 77 00:03:53,400 --> 00:03:55,634 >YEAH, HE'LL GO NUTS IN THERE. 78 00:03:55,634 --> 00:03:56,834 I'LL GIVE YOU THE 79 00:03:56,834 --> 00:03:58,600 REST NEXT MONTH. 80 00:03:58,600 --> 00:03:59,567 HEY! 81 00:03:59,567 --> 00:04:01,000 >>SORRY, NO CAN DO. 82 00:04:01,000 --> 00:04:02,333 >WHAT? 83 00:04:02,333 --> 00:04:03,300 >>I NEED THE MONEY NOW. 84 00:04:03,300 --> 00:04:04,867 NO MORE PAYING LATER. 85 00:04:04,867 --> 00:04:05,967 I KNOW JUNKIES. 86 00:04:05,967 --> 00:04:07,500 >I'M NOT A JUNKIE. 87 00:04:07,500 --> 00:04:09,033 IT'S JUST RECREATIONAL. 88 00:04:09,033 --> 00:04:10,266 >>YEAH. RIGHT. 89 00:04:10,266 --> 00:04:11,200 >LYLE, PLEASE GIVE 90 00:04:11,200 --> 00:04:12,533 IT BACK TO ME. 91 00:04:12,533 --> 00:04:14,467 IT'S ALL I'VE GOT. 92 00:04:14,467 --> 00:04:15,467 >>TOO BAD. 93 00:04:15,467 --> 00:04:16,066 >BUT MY BROTHER 94 00:04:16,066 --> 00:04:18,066 NEEDS TO GET OUT. 95 00:04:18,066 --> 00:04:21,433 >>DON'T REALLY GIVE A FUCK. 96 00:04:21,433 --> 00:04:22,200 >HOW AM I SUPPOSED 97 00:04:22,200 --> 00:04:23,667 TO EAT THIS MONTH? 98 00:04:23,667 --> 00:04:24,533 >>YOU COULD ALWAYS 99 00:04:24,533 --> 00:04:27,367 TURN A FEW TRICKS. 100 00:04:27,367 --> 00:04:28,000 >YOU KNOW, FORGET 101 00:04:28,000 --> 00:04:28,834 THE DRUGS THIS TIME. 102 00:04:28,834 --> 00:04:30,166 JUST GIVE ME MY MONEY BACK. 103 00:04:30,166 --> 00:04:31,000 >>IT'S TOO LATE. 104 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 I'VE ALREADY CUT IT. 105 00:04:33,000 --> 00:04:34,900 >LYLE, I'M NOT KIDDING. 106 00:04:34,900 --> 00:04:36,533 GIVE IT BACK TO ME RIGHT NOW! 107 00:04:36,533 --> 00:04:38,000 >>DON'T YOU FUCKING RAISE 108 00:04:38,000 --> 00:04:40,967 YOUR VOICE TO ME EVER AGAIN! 109 00:04:40,967 --> 00:04:49,166 ♪ MUSIC ♪ 110 00:04:49,166 --> 00:04:50,133 NOW I'M GOING TO 111 00:04:50,133 --> 00:04:51,066 GIVE YOU YOUR SHIT, 112 00:04:51,066 --> 00:04:52,300 AND YOU'RE GOING TO QUIETLY 113 00:04:52,300 --> 00:04:54,033 GET THE FUCK OUTTA HERE. 114 00:04:54,033 --> 00:04:58,533 ♪ MUSIC ♪ 115 00:04:58,533 --> 00:04:59,367 MAYBE IF YOU BLOW ME, 116 00:04:59,367 --> 00:05:00,967 I'LL GIVE YOU A SANDWICH. 117 00:05:00,967 --> 00:05:02,367 I THINK THAT'S A FAIR DEAL. 118 00:05:02,367 --> 00:05:04,400 [THUD] 119 00:05:04,400 --> 00:05:05,333 [PANTING] 120 00:05:06,100 --> 00:05:15,767 ♪ MUSIC ♪ 121 00:05:42,533 --> 00:05:45,900 >[WHISPERING] OH SHIT. 122 00:05:45,900 --> 00:05:48,233 OH, SHIT! 123 00:05:48,233 --> 00:05:50,367 ♪ MUSIC ♪ 124 00:05:50,367 --> 00:05:51,700 >OH SHIT. 125 00:05:51,700 --> 00:05:52,634 [WATER RUNNING] 126 00:05:53,333 --> 00:06:19,767 ♪ MUSIC ♪ 127 00:06:19,767 --> 00:06:21,667 >SHIT. 128 00:06:41,333 --> 00:06:43,300 [SCRUBBING] 129 00:06:44,934 --> 00:06:46,867 OH, SHIT. 130 00:06:54,600 --> 00:06:56,567 SHIT. 131 00:07:06,266 --> 00:07:08,100 >>LYLE? 132 00:07:08,100 --> 00:07:21,834 ♪ MUSIC ♪ 133 00:07:21,834 --> 00:07:22,900 LYLE, COME HERE. 134 00:07:22,900 --> 00:07:26,467 I WANT MORE. 135 00:07:26,467 --> 00:07:28,066 DO YOU HEAR ME, YOU ASSHOLE? 136 00:07:28,066 --> 00:07:29,033 I'M NOT KIDDING! 137 00:07:29,367 --> 00:07:36,734 ♪ MUSIC ♪ 138 00:07:36,734 --> 00:07:38,233 YOU'RE NOT TOUCHING ME 139 00:07:38,233 --> 00:07:41,166 UNLESS YOU GET ME MORE! 140 00:07:41,166 --> 00:07:56,467 ♪ MUSIC ♪ 141 00:07:56,467 --> 00:07:59,500 [SNORING] 142 00:08:08,333 --> 00:08:10,300 [SNORING] 143 00:08:12,834 --> 00:08:36,066 ♪ MUSIC ♪ 144 00:08:36,066 --> 00:08:43,834 [OUTSIDE VOICES] 145 00:08:43,834 --> 00:08:47,600 [SKATEBOARD ROLLING] 146 00:08:48,467 --> 00:08:50,433 >[WHISPERING] SHIT. 147 00:08:52,600 --> 00:08:58,100 ♪ MUSIC ♪ 148 00:08:58,100 --> 00:09:01,133 [DIAL TONE] 149 00:09:03,800 --> 00:09:16,333 ♪ MUSIC ♪ 150 00:09:16,333 --> 00:09:18,233 [SHOWER RUNNING] 151 00:09:18,233 --> 00:09:21,400 [PHONE VIBRATING] 152 00:09:21,400 --> 00:09:23,533 >DAMMIT. 153 00:09:23,533 --> 00:09:25,467 [PHONE VIBRATING] 154 00:09:25,467 --> 00:09:26,000 HELLO? 155 00:09:26,000 --> 00:09:27,600 >>[WHISPERING] SOTI, IT'S ME. 156 00:09:27,600 --> 00:09:28,700 I NEED YOU TO COME 157 00:09:28,700 --> 00:09:29,367 TO LYLE'S PLACE 158 00:09:29,367 --> 00:09:30,500 AND GET RID OF THE 159 00:09:30,500 --> 00:09:32,767 GUYS IN THE HALLWAY. 160 00:09:32,767 --> 00:09:34,834 RIGHT NOW. 161 00:09:34,834 --> 00:09:36,333 I'M NOT KIDDING. 162 00:09:36,333 --> 00:09:37,467 JUST DO WHATEVER YOU NEED 163 00:09:37,467 --> 00:09:39,033 TO DO AS LONG AS IT DOESN'T 164 00:09:39,033 --> 00:09:39,500 ATTRACT ATTENTION. 165 00:09:39,500 --> 00:09:41,800 I'LL BE INSIDE. 166 00:09:41,800 --> 00:09:43,800 [DOORBELL RINGING] 167 00:09:43,800 --> 00:09:48,500 >>LYLE, IT'S ME. 168 00:09:48,500 --> 00:09:49,867 COME ON, I KNOW 169 00:09:49,867 --> 00:09:53,200 YOU'RE IN THERE. 170 00:09:53,200 --> 00:09:55,600 I CAN SEE YOUR EYE. 171 00:09:55,600 --> 00:09:57,533 >[WHISPERING] SHIT. 172 00:09:59,133 --> 00:10:00,367 >>COME OUT, COME OUT. 173 00:10:00,367 --> 00:10:06,800 I KNOW WHERE YOU ARE. 174 00:10:06,800 --> 00:10:08,667 >HE'S NOT HERE. 175 00:10:08,667 --> 00:10:10,166 >>WHO ARE YOU? 176 00:10:10,166 --> 00:10:10,867 >I'M JUST A FRIEND. 177 00:10:10,867 --> 00:10:12,367 I'M SORRY, I CAN'T HELP YOU. 178 00:10:12,367 --> 00:10:15,400 >>I JUST WANT A LITTLE. 179 00:10:15,400 --> 00:10:17,133 >THERE'S NOTHING I CAN DO. 180 00:10:17,133 --> 00:10:18,300 >>BULLSHIT. 181 00:10:18,300 --> 00:10:19,133 HE'S ALWAYS GOT 182 00:10:19,133 --> 00:10:20,400 SOMETHING HERE. 183 00:10:20,400 --> 00:10:22,367 >NOT-- 184 00:10:23,800 --> 00:10:25,767 FINE. 185 00:10:26,333 --> 00:10:27,133 I'LL GET YOU SOME. 186 00:10:27,133 --> 00:10:29,033 JUST STAY HERE. 187 00:10:29,033 --> 00:10:29,967 >>I KNEW YOU WERE 188 00:10:29,967 --> 00:10:32,900 FUCKING WITH ME. 189 00:10:42,500 --> 00:10:44,300 IT SMELLS IN HERE. 190 00:10:44,300 --> 00:10:47,233 DOES HE EVER CLEAN? 191 00:10:51,867 --> 00:10:53,900 WHAT'S YOUR NAME? 192 00:10:53,900 --> 00:10:55,767 >NADINE. 193 00:10:55,767 --> 00:10:57,900 >>ISN'T THAT FRENCH? 194 00:10:57,900 --> 00:10:58,867 MY NAME IS SOPHIE. 195 00:10:58,867 --> 00:11:01,200 IT'S ALSO FRENCH. 196 00:11:01,200 --> 00:11:03,700 >ACTUALLY, I THINK IT'S GREEK. 197 00:11:03,700 --> 00:11:05,266 >>NADINE? 198 00:11:05,266 --> 00:11:06,367 REALLY? 199 00:11:06,367 --> 00:11:07,300 COOL. 200 00:11:07,300 --> 00:11:09,266 >I MEANT SOPHIE. 201 00:11:09,266 --> 00:11:10,200 >>NO-NO-NO. 202 00:11:10,200 --> 00:11:11,066 I'M PRETTY SURE 203 00:11:11,066 --> 00:11:11,700 SOPHIE'S FRENCH. 204 00:11:11,700 --> 00:11:13,200 I WAS NAMED AFTER THAT 205 00:11:13,200 --> 00:11:15,400 ACTRESS, SOPHIE MARCEAU. 206 00:11:15,400 --> 00:11:17,867 DO YOU KNOW SOPHIE MARCEAU? 207 00:11:17,867 --> 00:11:22,266 MY MAMMA LOVES HER. 208 00:11:22,266 --> 00:11:24,233 PERFECT! 209 00:11:26,300 --> 00:11:28,266 HERE-- 210 00:11:28,533 --> 00:11:29,033 >OH, THAT'S OKAY. 211 00:11:29,033 --> 00:11:30,367 YOU CAN PAY HIM LATER. 212 00:11:30,367 --> 00:11:31,367 >>UH, YOU'RE NEW AT THIS, 213 00:11:31,367 --> 00:11:32,200 AREN'T YOU? 214 00:11:32,200 --> 00:11:33,033 YOU'D BETTER TAKE IT, 215 00:11:33,033 --> 00:11:34,066 OR LYLE WILL BE REAL 216 00:11:34,066 --> 00:11:35,467 MAD AT YOU. 217 00:11:35,467 --> 00:11:36,834 >I THINK HE'S ALREADY 218 00:11:36,834 --> 00:11:39,734 MAD AT ME. 219 00:11:39,734 --> 00:11:41,700 FINE. 220 00:11:44,400 --> 00:11:46,900 I THOUGHT IT WAS 200. 221 00:11:46,900 --> 00:11:47,934 >>WELL-- 222 00:11:47,934 --> 00:11:49,100 YEAH. 223 00:11:49,100 --> 00:11:50,934 NORMALLY. 224 00:11:50,934 --> 00:11:53,900 BUT LYLE GIVES ME A DISCOUNT. 225 00:11:56,300 --> 00:11:58,100 SINCE I SATISFY SOME OF 226 00:11:58,100 --> 00:12:00,467 HIS 'NEEDS' AS WELL. 227 00:12:00,467 --> 00:12:04,166 ♪ MUSIC ♪ 228 00:12:06,266 --> 00:12:09,000 >IT'S NOT LIKE HIS WIFE MINDS. 229 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 >>HIS WIFE? 230 00:12:10,000 --> 00:12:11,500 >YEAH. I CAN NEVER 231 00:12:11,500 --> 00:12:12,834 REMEMBER HER NAME. 232 00:12:12,834 --> 00:12:15,000 IT SOUNDS LIKE SAMOSA-- 233 00:12:15,000 --> 00:12:16,033 AMOROSA-- 234 00:12:16,033 --> 00:12:17,033 ANYWAY, YEAH, SHE ONLY 235 00:12:17,033 --> 00:12:18,533 AGREED TO MARRY HIM SO SHE 236 00:12:18,533 --> 00:12:19,767 COULD STAY IN THE COUNTRY. 237 00:12:19,767 --> 00:12:20,967 IT'S NOT EVEN LOVE 238 00:12:20,967 --> 00:12:22,200 OR ANYTHING. 239 00:12:22,200 --> 00:12:23,300 >>RIGHT. 240 00:12:23,300 --> 00:12:24,600 >OH, SORRY. 241 00:12:24,600 --> 00:12:25,367 HE DIDN'T TELL YOU 242 00:12:25,367 --> 00:12:26,266 HE WAS MARRIED? 243 00:12:26,266 --> 00:12:28,667 MEN ARE PIGS. 244 00:12:28,667 --> 00:12:30,333 >>IT'S OKAY, I'LL LIVE. 245 00:12:30,333 --> 00:12:30,934 LISTEN, I'M SORRY, 246 00:12:30,934 --> 00:12:32,000 BUT YOU HAVE TO GO. 247 00:12:32,000 --> 00:12:33,533 >SURE. BUT CAN YOU TELL 248 00:12:33,533 --> 00:12:35,100 LYLE I DROPPED BY? 249 00:12:35,100 --> 00:12:36,333 >>I WILL. 250 00:12:36,333 --> 00:12:38,433 >AND OH, DON'T WORRY. 251 00:12:38,433 --> 00:12:39,734 I'M SURE HE HAS REAL 252 00:12:39,734 --> 00:12:41,033 FEELINGS FOR YOU. 253 00:12:41,033 --> 00:12:43,000 >>YEAH, ME TOO. 254 00:12:44,300 --> 00:12:45,734 [DOOR SHUTS] 255 00:12:45,734 --> 00:12:47,667 [SIGHS] 256 00:12:50,100 --> 00:12:57,467 ♪ MUSIC ♪ 257 00:12:57,467 --> 00:13:03,533 [PHONE RINGS] 258 00:13:03,900 --> 00:13:05,834 >WHERE ARE YOU?! 259 00:13:05,834 --> 00:13:08,100 OH, HI MOM. 260 00:13:08,100 --> 00:13:08,967 YEAH, NO, I'M WAITING 261 00:13:08,967 --> 00:13:12,367 FOR SOTI TO PICK ME UP. 262 00:13:12,367 --> 00:13:14,333 WHEN? 263 00:13:17,333 --> 00:13:20,200 NO, I DIDN'T FORGET, MOM. 264 00:13:20,200 --> 00:13:22,567 NO, FRANK WILL BE THERE TOO. 265 00:13:22,567 --> 00:13:23,867 YES. 266 00:13:23,867 --> 00:13:24,100 YES! 267 00:13:24,100 --> 00:13:26,066 OKAY, MOM, I GOTTA GO. 268 00:13:26,066 --> 00:13:27,567 OKAY, BYE. 269 00:13:27,567 --> 00:13:29,400 [DOORBELL RINGS] 270 00:13:29,400 --> 00:13:31,367 OH, COME ON! 271 00:13:36,266 --> 00:13:38,233 [DOORBELL RINGS] 272 00:13:43,100 --> 00:13:44,667 >[OUTSIDE] HEY, 1986 CALLED. 273 00:13:44,667 --> 00:13:46,166 HE WANTS HIS JACKET BACK. 274 00:13:46,166 --> 00:13:48,066 [LAUGHTER] 275 00:13:48,066 --> 00:13:50,567 [POUNDING ON DOOR] 276 00:13:50,567 --> 00:13:52,333 >HOW MUCH? 277 00:13:52,333 --> 00:13:53,834 >>WHO ARE YOU? 278 00:13:53,834 --> 00:13:54,066 >NADINE. 279 00:13:54,066 --> 00:13:57,033 DO YOU WANT SOME OR NOT? 280 00:13:57,266 --> 00:13:57,800 >>YEAH. 281 00:13:57,800 --> 00:13:58,667 >WAIT HERE. 282 00:13:58,667 --> 00:14:02,300 [DOOR SHUTS] 283 00:14:02,300 --> 00:14:03,133 I THOUGHT I TOLD YOU 284 00:14:03,133 --> 00:14:04,133 TO WAIT OUTSIDE? 285 00:14:04,133 --> 00:14:06,567 >>SO ANYONE CAN SEE ME? 286 00:14:06,567 --> 00:14:10,400 I'M NOT THAT STUPID. 287 00:14:10,400 --> 00:14:11,233 >FINE. 288 00:14:11,233 --> 00:14:12,900 WAIT HERE. 289 00:14:12,900 --> 00:14:14,867 >>WHY? 290 00:14:15,734 --> 00:14:16,500 >BECAUSE YOU'RE TALLER THAN 291 00:14:16,500 --> 00:14:17,500 ME, AND THERE ARE WINDOWS 292 00:14:17,500 --> 00:14:18,333 IN THE OTHER ROOMS 293 00:14:18,333 --> 00:14:22,166 WHERE PEOPLE CAN SEE YOU. 294 00:14:22,166 --> 00:14:24,900 >>THAT'S A GOOD IDEA. 295 00:14:24,900 --> 00:14:27,567 I'LL WAIT HERE. 296 00:14:27,567 --> 00:14:29,500 >YOU DO THAT. 297 00:14:34,100 --> 00:15:15,834 ♪ MUSIC ♪ 298 00:15:15,834 --> 00:15:17,800 [OUTSIDE VOICES] 299 00:15:19,800 --> 00:15:21,734 >>WHAT IS THIS? 300 00:15:28,667 --> 00:15:29,700 >THAT'S SUPPOSEDLY A 301 00:15:29,700 --> 00:15:33,100 PIECE OF THE BERLIN WALL. 302 00:15:33,100 --> 00:15:34,667 >>WHOA. 303 00:15:34,667 --> 00:15:37,100 IT MUST BE WORTH A LOT. 304 00:15:37,100 --> 00:15:40,033 >IF IT'S REAL. 305 00:15:40,033 --> 00:15:43,333 >>YOU THINK IT'S FAKE? 306 00:15:43,333 --> 00:15:44,367 >WITH ALL THE PIECES THAT 307 00:15:44,367 --> 00:15:45,634 HAVE BEEN SOLD SINCE IT FELL, 308 00:15:45,634 --> 00:15:46,500 YOU COULD BUILD TWO 309 00:15:46,500 --> 00:15:48,033 OR THREE WALLS. 310 00:15:48,033 --> 00:15:49,700 >>THAT'S GOOD. 311 00:15:49,700 --> 00:15:50,934 SO YOU CAN PUT ALL 312 00:15:50,934 --> 00:15:53,867 THE JEWS INSIDE. 313 00:15:54,867 --> 00:15:56,834 >THAT'LL BE 200. 314 00:16:03,066 --> 00:16:05,433 CAN YOU PUT IT BACK PLEASE? 315 00:16:05,433 --> 00:16:06,433 >>WHY? 316 00:16:06,433 --> 00:16:09,100 >I'M ALLERGIC TO CONCRETE. 317 00:16:09,100 --> 00:16:09,867 >>OH. 318 00:16:09,867 --> 00:16:11,800 OKAY. 319 00:16:25,000 --> 00:16:26,900 SO... 320 00:16:26,900 --> 00:16:30,367 >YEAH? 321 00:16:30,367 --> 00:16:31,467 >>YOU THINK WE COULD 322 00:16:31,467 --> 00:16:33,100 GO OUT SOMETIME? 323 00:16:33,100 --> 00:16:37,100 >I'M SORTA SEEING LYLE. 324 00:16:37,100 --> 00:16:38,934 >>OH. 325 00:16:38,934 --> 00:16:40,767 ISN'T HE MARRIED? 326 00:16:40,767 --> 00:16:41,567 [PHONE RINGS] 327 00:16:41,567 --> 00:16:42,467 >SORRY, ANOTHER CLIENT. 328 00:16:42,467 --> 00:16:45,233 GOTTA GO. 329 00:16:45,233 --> 00:16:47,200 [SHUTS DOOR] 330 00:16:49,066 --> 00:16:51,100 WHERE ARE YOU? 331 00:16:51,100 --> 00:16:53,066 WHAT? 332 00:16:55,600 --> 00:16:56,400 >>HEY, BUDDY, 333 00:16:56,400 --> 00:16:59,433 DON'T TOUCH ME. 334 00:17:01,767 --> 00:17:02,867 >WHO WAS THAT? 335 00:17:02,867 --> 00:17:03,533 >>YOU WERE SUPPOSED 336 00:17:03,533 --> 00:17:06,000 TO GET RID OF THOSE GUYS. 337 00:17:06,000 --> 00:17:08,500 >HELLO, SUNSHINE. 338 00:17:08,500 --> 00:17:09,233 LOOK, I TRIED, 339 00:17:09,233 --> 00:17:10,667 BUT THEY DIDN'T SEEM TO CARE 340 00:17:10,667 --> 00:17:12,066 THAT THE PLACE WAS ON FIRE. 341 00:17:12,066 --> 00:17:15,000 WHAT'S UP? 342 00:17:15,433 --> 00:17:18,367 WHAT HAPPENED TO YOUR NECK? 343 00:17:20,000 --> 00:17:22,967 >>IT'S PART OF THE PROBLEM. 344 00:17:23,300 --> 00:17:25,266 >DID LYLE DO THIS? 345 00:17:26,100 --> 00:17:28,100 WHERE IS HE? 346 00:17:38,967 --> 00:17:40,934 [GASPS] 347 00:17:41,867 --> 00:17:42,834 HE'S NOT-- 348 00:17:42,834 --> 00:17:46,433 >>YEAH. 349 00:17:46,433 --> 00:17:47,066 >YOU-- 350 00:17:47,066 --> 00:17:48,934 >>YEAH. 351 00:17:48,934 --> 00:17:50,800 >DID-- 352 00:17:50,800 --> 00:17:52,967 DID HE TRY TO KILL YOU? 353 00:17:52,967 --> 00:17:54,967 >>KIND OF. 354 00:17:54,967 --> 00:17:59,133 MOSTLY HE TOOK MY MONEY. 355 00:17:59,133 --> 00:18:00,166 >AND THAT'S WHY 356 00:18:00,166 --> 00:18:01,233 YOU KILLED HIM? 357 00:18:01,233 --> 00:18:02,867 >>I DIDN'T MEAN TO. 358 00:18:02,867 --> 00:18:03,500 I JUST CONKED 359 00:18:03,500 --> 00:18:04,500 HIM ON THE HEAD. 360 00:18:04,500 --> 00:18:05,734 I NEED THE MONEY 361 00:18:05,734 --> 00:18:07,200 FOR FRANK. 362 00:18:07,200 --> 00:18:09,000 >WHAT HAS HE DONE NOW? 363 00:18:09,000 --> 00:18:10,600 >>HE'S IN JAIL. 364 00:18:10,600 --> 00:18:12,233 [ALARM BEEPING] 365 00:18:12,233 --> 00:18:13,333 HE FELL ASLEEP 366 00:18:13,333 --> 00:18:14,433 DURING A ROBBERY. 367 00:18:14,433 --> 00:18:15,567 THE OTHERS DIDN'T WAKE 368 00:18:15,567 --> 00:18:18,567 HIM WHEN THEY LEFT. 369 00:18:18,567 --> 00:18:19,133 I KNOW. 370 00:18:19,133 --> 00:18:22,000 MY BROTHER'S A GENIUS. 371 00:18:22,000 --> 00:18:30,700 >HOW DID YOU DO THAT? 372 00:18:30,700 --> 00:18:31,900 OH. 373 00:18:31,900 --> 00:18:33,333 >>DON'T TOUCH IT! 374 00:18:33,333 --> 00:18:35,767 >I'M NOT STUPID. 375 00:18:35,767 --> 00:18:36,867 WOW. 376 00:18:36,867 --> 00:18:39,000 HIS MOST PRIZED POSSESSION. 377 00:18:39,000 --> 00:18:40,133 >>ACTUALLY, I THINK 378 00:18:40,133 --> 00:18:42,500 THAT'S THE PORSCHE. 379 00:18:42,500 --> 00:18:44,533 [DOORBELL RINGS] 380 00:18:44,533 --> 00:18:45,667 STAY IN HERE. 381 00:18:45,667 --> 00:18:46,233 >WHAT, WITH HIM?! 382 00:18:46,233 --> 00:18:47,400 >>HE'S NOT GOING 383 00:18:47,400 --> 00:18:48,533 TO BITE YOU. 384 00:18:48,533 --> 00:18:51,500 >WHAT ARE YOU DOING? 385 00:18:53,734 --> 00:18:55,700 [LAUGHTER] 386 00:18:59,700 --> 00:19:01,767 [DOOR SHUTS] 387 00:19:01,934 --> 00:19:03,767 >>[WHISPERING] WHO ARE YOU? 388 00:19:03,767 --> 00:19:05,567 WHERE IS LYLE. 389 00:19:05,567 --> 00:19:06,834 >LYLE'S NOT FEELING WELL. 390 00:19:06,834 --> 00:19:07,800 I'M FILLING IN. 391 00:19:07,800 --> 00:19:09,467 >>I WANT TO SPEAK WITH HIM. 392 00:19:09,467 --> 00:19:10,433 >YOU CAN'T. 393 00:19:10,433 --> 00:19:11,967 >>WELL, I ONLY DO 394 00:19:11,967 --> 00:19:15,667 BUSINESS WITH LYLE. 395 00:19:15,667 --> 00:19:16,367 >FINE. 396 00:19:16,367 --> 00:19:16,667 [OPENS DOOR] 397 00:19:16,667 --> 00:19:18,967 >>OKAY, OKAY. 398 00:19:18,967 --> 00:19:20,500 >HOW MUCH? 399 00:19:20,500 --> 00:19:21,734 >>[WHISPERING] 12. 400 00:19:21,734 --> 00:19:23,100 >HAVING A PARTY? 401 00:19:23,100 --> 00:19:24,634 >>HEY, LYLE NEVER ASKS 402 00:19:24,634 --> 00:19:27,367 ANY QUESTIONS. 403 00:19:27,367 --> 00:19:30,900 >RIGHT. 404 00:19:30,900 --> 00:19:32,800 JUST WAIT HERE. 405 00:19:32,800 --> 00:19:33,667 >>ARE YOU TRYING 406 00:19:33,667 --> 00:19:35,600 TO PULL SOMETHING? 407 00:19:35,600 --> 00:19:36,500 >NO, I JUST WANT 408 00:19:36,500 --> 00:19:39,467 YOU TO WAIT HERE. 409 00:19:41,900 --> 00:19:42,734 >>FINE. 410 00:19:42,734 --> 00:19:44,200 BUT YOU'D BETTER NOT TRY 411 00:19:44,200 --> 00:19:46,266 TO PULL ANYTHING, OKAY? 412 00:19:47,734 --> 00:19:53,500 ♪ MUSIC ♪ 413 00:19:53,500 --> 00:19:54,967 I'LL KNOW IF YOU'RE TRYING 414 00:19:54,967 --> 00:19:57,100 TO PULL ANYTHING. 415 00:19:57,100 --> 00:20:19,467 ♪ MUSIC ♪ 416 00:20:19,467 --> 00:20:19,834 [OUTSIDE VOICES] 417 00:20:19,834 --> 00:20:21,200 [DOOR SHUTS] 418 00:20:25,500 --> 00:20:26,433 >SO YOU'VE TURNED 419 00:20:26,433 --> 00:20:29,000 DRUG DEALER NOW? 420 00:20:29,000 --> 00:20:29,433 >>THESE PEOPLE 421 00:20:29,433 --> 00:20:30,066 KEEP SHOWING UP. 422 00:20:30,066 --> 00:20:32,667 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 423 00:20:32,667 --> 00:20:34,433 >UM, HAVE YOU TRIED NOT 424 00:20:34,433 --> 00:20:35,467 SELLING THEM DRUGS? 425 00:20:35,467 --> 00:20:36,300 >>THEY'RE REGULARS. 426 00:20:36,300 --> 00:20:38,667 THEY EXPECT HIM TO BE HERE. 427 00:20:38,667 --> 00:20:39,767 I DIDN'T WANT TO 428 00:20:39,767 --> 00:20:40,367 RAISE SUSPICIONS. 429 00:20:40,367 --> 00:20:41,200 >ARE YOU NUTS? 430 00:20:41,200 --> 00:20:42,300 NOW THERE'S SEVERAL PEOPLE 431 00:20:42,300 --> 00:20:43,767 WHO CAN IDENTIFY YOU. 432 00:20:43,767 --> 00:20:44,100 >>CONSIDERING 433 00:20:44,100 --> 00:20:45,066 WHAT THEY CAME FOR, 434 00:20:45,066 --> 00:20:46,367 I DOUBT THEY'RE GOING TO 435 00:20:46,367 --> 00:20:47,900 WANT TO TALK TO THE POLICE. 436 00:20:47,900 --> 00:20:50,567 >LYLE, I NEED TO PEE. 437 00:20:50,567 --> 00:20:52,967 ♪ MUSIC ♪ 438 00:20:52,967 --> 00:20:53,667 >>[WHISPERING] YOU KILLED 439 00:20:53,667 --> 00:20:55,133 HIM IN FRONT OF A WITNESS?! 440 00:20:55,133 --> 00:20:57,433 >I DIDN'T KNOW SHE WAS HERE. 441 00:20:57,433 --> 00:20:58,567 SHE'S COMPLETELY OUT OF IT. 442 00:20:58,567 --> 00:21:00,066 SHE HAS NO IDEA. 443 00:21:00,066 --> 00:21:00,700 >> JODER PUTA , 444 00:21:00,700 --> 00:21:01,867 COME HELP ME UP, 445 00:21:01,867 --> 00:21:03,900 I NEED TO USE THE BATHROOM! 446 00:21:03,900 --> 00:21:06,967 >OKAY, LET'S NOT PANIC. 447 00:21:06,967 --> 00:21:08,066 WE NEED TO MOVE HIM. 448 00:21:08,066 --> 00:21:09,533 >>WE CAN'T TOUCH HIM. 449 00:21:09,533 --> 00:21:10,533 >NOW, GALLIA. 450 00:21:10,533 --> 00:21:11,567 >>WHAT ABOUT LIKE, 451 00:21:11,567 --> 00:21:13,066 DNA AND STUFF? 452 00:21:13,066 --> 00:21:14,000 >WHAT DO YOU SUGGEST? 453 00:21:14,000 --> 00:21:14,967 JUST LET HER STEP 454 00:21:14,967 --> 00:21:15,333 ON HIS CORPSE? 455 00:21:15,333 --> 00:21:16,000 >>SHE PROBABLY 456 00:21:16,000 --> 00:21:18,033 WON'T EVEN NOTICE. 457 00:21:18,033 --> 00:21:19,033 >LYLE, YOU'RE 458 00:21:19,033 --> 00:21:20,967 SUCH AN ASSHOLE! 459 00:21:20,967 --> 00:21:26,900 ♪ MUSIC ♪ 460 00:21:26,900 --> 00:21:29,467 YOU USELESS PIECE OF SHIT! 461 00:21:29,467 --> 00:21:31,433 [THUD] 462 00:21:34,967 --> 00:21:36,033 >>WHY DID HE 463 00:21:36,033 --> 00:21:37,066 MARRY THAT WITCH? 464 00:21:37,066 --> 00:21:39,533 >WELL, LYLE ISN'T-- 465 00:21:39,533 --> 00:21:40,533 WASN'T EXACTLY 466 00:21:40,533 --> 00:21:43,333 MR. PERSONALITY EITHER. 467 00:21:43,333 --> 00:21:46,000 PLUS SHE LOOKS PRETTY HOT. 468 00:21:46,000 --> 00:21:47,667 >>SHE IS SO NOT HOT. 469 00:21:47,667 --> 00:21:49,266 PLUS SHE'S A TOTAL DRUGGIE. 470 00:21:49,266 --> 00:21:50,333 >HELLO, POT AND 471 00:21:50,333 --> 00:21:51,066 KETTLE ANYONE? 472 00:21:51,066 --> 00:21:52,800 >>EXCUSE ME? 473 00:21:52,800 --> 00:21:53,867 >NEVER MIND. 474 00:21:53,867 --> 00:21:55,333 WE NEED TO GET OUTTA HERE. 475 00:21:55,333 --> 00:21:57,300 >>HOW? 476 00:21:59,800 --> 00:22:01,033 >YOU SHOULD AUDITION FOR, 477 00:22:01,033 --> 00:22:02,200 LIKE, MAMMA MIA ON 478 00:22:02,200 --> 00:22:03,066 ICE OR SOMETHING. 479 00:22:03,066 --> 00:22:03,767 [LAUGHTER] 480 00:22:03,767 --> 00:22:05,900 >>IT'S XANADU, YOU DICK. 481 00:22:05,900 --> 00:22:07,133 >>[GROANS] ALRIGHT, 482 00:22:07,133 --> 00:22:09,233 LET ME THINK. 483 00:22:09,233 --> 00:22:12,934 >HAH, THAT'LL BE A FIRST. 484 00:22:12,934 --> 00:22:14,600 >>YOU KNOW WHAT, 485 00:22:14,600 --> 00:22:15,934 GIMME A BREAK. 486 00:22:15,934 --> 00:22:18,066 ERIC JUST BROKE UP WITH ME, 487 00:22:18,066 --> 00:22:19,433 FRANK IS IN JAIL, 488 00:22:19,433 --> 00:22:21,233 MOM IS EXPECTING US HOME 489 00:22:21,233 --> 00:22:22,266 FOR YOUR [INDISTINCT] 490 00:22:22,266 --> 00:22:23,367 IN TWO HOURS, 491 00:22:23,367 --> 00:22:24,700 AND I JUST KILLED A GUY, 492 00:22:24,700 --> 00:22:26,333 SO FORGIVE ME IF I'M 493 00:22:26,333 --> 00:22:27,934 NOT THINKING CLEARLY! 494 00:22:27,934 --> 00:22:29,233 >YOU HAVEN'T BEEN THINKING 495 00:22:29,233 --> 00:22:30,233 CLEARLY FOR MONTHS! 496 00:22:30,233 --> 00:22:31,533 IT'S ALL THAT SHIT 497 00:22:31,533 --> 00:22:34,367 YOU'RE TAKING. 498 00:22:34,367 --> 00:22:35,400 >>I JUST NEED TO 499 00:22:35,400 --> 00:22:36,900 GET OVER ERIC. 500 00:22:36,900 --> 00:22:39,400 >GALIA, IT'S BEEN FOUR MONTHS. 501 00:22:39,400 --> 00:22:41,634 >>HE STILL TEXTS ME. 502 00:22:41,634 --> 00:22:42,900 I THINK HE WANTS TO 503 00:22:42,900 --> 00:22:44,533 GET BACK TOGETHER. 504 00:22:44,533 --> 00:22:45,433 >PLEASE TELL ME YOU'RE 505 00:22:45,433 --> 00:22:46,200 NOT THAT DESPERATE. 506 00:22:46,200 --> 00:22:48,133 [DOORBELL RINGS] 507 00:22:50,800 --> 00:22:51,567 >>GO HIDE IN THE BATHROOM. 508 00:22:51,567 --> 00:22:52,567 >I'M NOT GOING BACK IN THERE! 509 00:22:52,567 --> 00:22:53,100 >>THERE'S NOWHERE 510 00:22:53,100 --> 00:22:55,266 ELSE TO HIDE. 511 00:22:55,266 --> 00:22:57,100 WHAT ARE YOU DOING? 512 00:22:57,100 --> 00:22:59,133 [DOORBELL RINGS] 513 00:23:04,934 --> 00:23:06,133 >YOU GOT NICE HAIR, ASSHOLE. 514 00:23:06,133 --> 00:23:07,567 [LAUGHTER] 515 00:23:07,567 --> 00:23:09,000 >>I USED TO WEAR PINK SHIRTS. 516 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 WHEN I WAS GAY. 517 00:23:10,000 --> 00:23:11,567 [LAUGHTER] 518 00:23:11,567 --> 00:23:13,500 [DOOR OPENS] 519 00:23:14,266 --> 00:23:15,567 >WHOA. 520 00:23:15,567 --> 00:23:16,867 WHO ARE YOU? 521 00:23:16,867 --> 00:23:18,133 THE NEW MRS? 522 00:23:18,133 --> 00:23:19,700 >>SORT OF. 523 00:23:19,700 --> 00:23:20,500 >DOES THAT MEAN 524 00:23:20,500 --> 00:23:21,600 CARDAMOSA'S FREE NOW? 525 00:23:21,600 --> 00:23:22,800 'CAUSE I'D REALLY LIKE 526 00:23:22,800 --> 00:23:24,000 TO HIT THAT. 527 00:23:24,000 --> 00:23:25,800 KNOW WHAT I MEAN? 528 00:23:25,800 --> 00:23:27,800 >>I THINK SO. 529 00:23:27,800 --> 00:23:30,100 HOW MUCH? 530 00:23:30,100 --> 00:23:32,600 >20. 531 00:23:32,600 --> 00:23:33,433 JUST KIDDING. 532 00:23:33,433 --> 00:23:35,200 THE USUAL. 533 00:23:35,200 --> 00:23:37,166 >>WAIT HERE. 534 00:23:39,700 --> 00:23:41,333 >HEY, IS LYLE REALLY 535 00:23:41,333 --> 00:23:43,400 HUNG LIKE A HORSE? 536 00:23:43,400 --> 00:23:45,700 >>HOW SHOULD-- 537 00:23:45,700 --> 00:23:48,300 NOT REALLY. 538 00:23:48,300 --> 00:23:49,100 >I KNEW IT. 539 00:23:49,100 --> 00:23:52,033 HE'S SO FULL OF SHIT. 540 00:23:58,400 --> 00:24:00,700 ♪ MUSIC ♪ 541 00:24:00,700 --> 00:24:01,700 HEY, WHAT DRUG 542 00:24:01,700 --> 00:24:03,500 DOES A PORN STAR USE 543 00:24:03,500 --> 00:24:06,767 BEFORE GOING TO WORK? 544 00:24:06,767 --> 00:24:09,567 WANGPHETAMINES! 545 00:24:09,567 --> 00:24:10,934 HOW DOES A DRUG 546 00:24:10,934 --> 00:24:12,767 ADDICT HAVE SEX? 547 00:24:12,767 --> 00:24:15,734 WITH SPEED! 548 00:24:15,734 --> 00:24:18,100 WHAT'S ONE WORD FOR 549 00:24:18,100 --> 00:24:21,166 'CONTROL PEOPLE THROUGH SEX'? 550 00:24:21,166 --> 00:24:23,767 INDONGTRINATION! 551 00:24:23,767 --> 00:24:25,200 [SNORTS] 552 00:24:25,200 --> 00:24:26,767 WHAT DO YOU CALL A 553 00:24:26,767 --> 00:24:29,900 DEALER WITH A BIG DICK? 554 00:24:29,900 --> 00:24:31,266 A DICKOTOMY! 555 00:24:31,266 --> 00:24:34,367 [LAUGHTER] 556 00:24:46,634 --> 00:24:47,266 DO YOU KNOW 557 00:24:47,266 --> 00:24:49,166 WHERE CARDAMOSA IS? 558 00:24:49,166 --> 00:24:50,867 >>NO IDEA. 559 00:24:50,867 --> 00:24:53,000 >SHE MUST HAVE LEFT HIM. 560 00:24:53,000 --> 00:24:54,900 HE'S NUTS ABOUT HER. 561 00:24:54,900 --> 00:24:55,667 >>ONE TIME! 562 00:24:55,667 --> 00:24:56,400 ONE TIME! 563 00:24:56,400 --> 00:24:59,467 JUST ONCE. 564 00:25:00,900 --> 00:25:02,900 [DOOR CLOSES] 565 00:25:02,900 --> 00:25:04,834 [SIGHS] 566 00:25:11,900 --> 00:25:12,634 >SHE'S WAKING UP. 567 00:25:12,634 --> 00:25:15,066 WE NEED TO LEAVE. 568 00:25:15,066 --> 00:25:18,600 >>THEY'RE STILL OUT THERE. 569 00:25:18,600 --> 00:25:20,266 >YOU LOOK LIKE A SNOW GLOBE. 570 00:25:20,266 --> 00:25:20,634 [LAUGHTER] 571 00:25:20,634 --> 00:25:21,400 ONE OF THOSE THINGS WHERE 572 00:25:21,400 --> 00:25:22,700 YOU GO BACK AND FORTH. 573 00:25:22,700 --> 00:25:23,166 [SKATEBOARD FLIPS] 574 00:25:23,166 --> 00:25:24,700 >>WHOA! 575 00:25:24,700 --> 00:25:26,333 [LAUGHTER] 576 00:25:26,333 --> 00:25:27,767 >WELL, THEY'VE SEEN US GO IN. 577 00:25:27,767 --> 00:25:30,433 WE MIGHT AS WELL JUST GO OUT. 578 00:25:30,433 --> 00:25:31,767 >>YEAH, AND WHEN THEY FIND 579 00:25:31,767 --> 00:25:32,800 THE BODY THOSE GUYS 580 00:25:32,800 --> 00:25:33,900 WILL REMBER THAT WE 581 00:25:33,900 --> 00:25:35,300 WERE THE LAST ONES OUT. 582 00:25:35,300 --> 00:25:36,533 >LET'S JUST START THE 583 00:25:36,533 --> 00:25:38,100 FIRE ALARM OR SOMETHING. 584 00:25:38,100 --> 00:25:38,767 >>OH, SURE. 585 00:25:38,767 --> 00:25:40,600 LET'S JUST BRING THE COPS 586 00:25:40,600 --> 00:25:42,100 DIRECTLY TO THE BODY. 587 00:25:42,100 --> 00:25:43,400 >I DON'T SEE YOU GETTING 588 00:25:43,400 --> 00:25:44,100 ANY BRIGHT IDEAS. 589 00:25:44,100 --> 00:25:45,400 WHO'S BEEN STUCK IN HERE 590 00:25:45,400 --> 00:25:46,166 THIS WHOLE TIME? 591 00:25:46,166 --> 00:25:47,333 >>YOU WERE SUPPOSED TO 592 00:25:47,333 --> 00:25:49,734 GET RID OF THOSE GUYS! 593 00:25:49,734 --> 00:25:51,433 >EXCUSE ME FOR NOT BEING 594 00:25:51,433 --> 00:25:52,800 QUICK ENOUGH AND COVERING 595 00:25:52,800 --> 00:25:54,233 UP YOUR LITTLE MURDER! 596 00:25:54,233 --> 00:25:56,467 >>IT WAS AN ACCIDENT. 597 00:25:56,467 --> 00:25:57,634 >[LAUGHTER] 598 00:25:57,634 --> 00:25:58,300 RIGHT. 599 00:25:58,300 --> 00:25:59,133 I'LL JUST CONK HIM 600 00:25:59,133 --> 00:25:59,967 ON THE HEAD WITH 601 00:25:59,967 --> 00:26:00,900 A PIECE OF CONCRETE 602 00:26:00,900 --> 00:26:03,533 AND SEE WHAT HAPPENS. 603 00:26:03,533 --> 00:26:04,133 >>FINE. 604 00:26:04,133 --> 00:26:05,967 IT WAS STUPID. 605 00:26:05,967 --> 00:26:09,300 YOU'RE 100% RIGHT, AS USUAL. 606 00:26:09,300 --> 00:26:12,000 ARE YOU HAPPY NOW? 607 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 >YEAH. 608 00:26:15,634 --> 00:26:19,900 ♪ MUSIC ♪ 609 00:26:19,900 --> 00:26:20,834 THIS IS NOT HELPING. 610 00:26:20,834 --> 00:26:21,500 LET'S JUST GO. 611 00:26:21,500 --> 00:26:22,233 THAT SAMOSA CHICK 612 00:26:22,233 --> 00:26:22,967 IS STILL HERE. 613 00:26:22,967 --> 00:26:24,634 THEY'LL THINK SHE DID IT. 614 00:26:24,634 --> 00:26:26,467 >>LYLE'S WIFE? 615 00:26:26,467 --> 00:26:29,033 SHE WAS PASSED OUT. 616 00:26:29,033 --> 00:26:29,767 >SO WHAT? 617 00:26:29,767 --> 00:26:31,200 PERFECT. 618 00:26:31,200 --> 00:26:34,233 A DRUG DEALER KILLED BY WIFE 619 00:26:34,233 --> 00:26:37,767 IN DRUG INDUCED STUPOR. 620 00:26:37,767 --> 00:26:38,333 >>DO YOU THINK 621 00:26:38,333 --> 00:26:39,367 THEY'LL BUY THAT? 622 00:26:39,367 --> 00:26:40,333 >THE POLICE WON'T CARE. 623 00:26:40,333 --> 00:26:41,500 SHE NEVER EVEN SAW US. 624 00:26:41,500 --> 00:26:43,033 LET'S GO. 625 00:26:43,033 --> 00:26:44,900 ♪ MUSIC ♪ 626 00:26:44,900 --> 00:26:47,000 >>WHERE'S THE MONEY? 627 00:26:47,000 --> 00:26:47,533 >SHIT. 628 00:26:47,533 --> 00:26:49,400 THERE GOES THAT. 629 00:26:49,400 --> 00:26:50,400 >>THERE WAS ALMOST 630 00:26:50,400 --> 00:26:51,400 10, 000 THERE. 631 00:26:51,400 --> 00:26:52,767 DON'T FUCK WITH ME! 632 00:26:52,767 --> 00:26:53,800 >I DON'T KNOW WHAT 633 00:26:53,800 --> 00:26:54,600 YOU'RE TALKING ABOUT. 634 00:26:54,600 --> 00:27:00,734 >>IT'S RIGHT HERE. 635 00:27:00,734 --> 00:27:02,233 >YOU DIDN'T MENTION THAT PART. 636 00:27:02,233 --> 00:27:03,467 >>I COMPLETELY FORGOT. 637 00:27:03,467 --> 00:27:04,734 SOTI, I SWEAR. 638 00:27:04,734 --> 00:27:05,266 >YEAH, RIGHT. 639 00:27:05,266 --> 00:27:05,967 YOU DIDN'T FORGET 640 00:27:05,967 --> 00:27:07,033 TO HIDE THE MONEY. 641 00:27:07,033 --> 00:27:08,700 >>SHUT UP, AMAROSA! 642 00:27:08,700 --> 00:27:09,834 >IT'S CARDAMOSA. 643 00:27:09,834 --> 00:27:11,400 >>WHATEVER. 644 00:27:11,400 --> 00:27:12,600 >WHAT WERE YOU INTENDING 645 00:27:12,600 --> 00:27:13,867 TO DO WITH THAT? 646 00:27:13,867 --> 00:27:14,767 >>NOTHING. 647 00:27:14,767 --> 00:27:15,533 I DON'T KNOW. 648 00:27:15,533 --> 00:27:16,900 >WELL DON'T MAKE ANY PLANS, 649 00:27:16,900 --> 00:27:18,200 'CAUSE IT'S NOT YOUR MONEY. 650 00:27:18,200 --> 00:27:20,200 >>IT'S NOT YOUR MONEY EITHER. 651 00:27:20,200 --> 00:27:20,967 IT'S LYLE'S. 652 00:27:20,967 --> 00:27:22,734 >NO, BITCH, IT'S MY MONEY. 653 00:27:22,734 --> 00:27:25,200 100 FOR EVERY TIME HE FUCKS ME. 654 00:27:25,200 --> 00:27:28,200 AND THAT'S JUST JULY. 655 00:27:28,200 --> 00:27:29,867 YEAH, MANY TIMES A DAY. 656 00:27:29,867 --> 00:27:32,066 HE'S LIKE A RABBIT. 657 00:27:32,066 --> 00:27:36,900 ♪ MUSIC ♪ 658 00:27:36,900 --> 00:27:37,967 >>YEAH, BUT DIDN'T YOU GET 659 00:27:37,967 --> 00:27:39,300 A GREEN CARD OUT OF IT? 660 00:27:39,300 --> 00:27:40,467 >NO, I DIDN'T NEED HIM. 661 00:27:40,467 --> 00:27:41,667 HE SAID HE WAS GOING TO 662 00:27:41,667 --> 00:27:42,433 REPORT ME TO IMMIGRATION 663 00:27:42,433 --> 00:27:43,767 IF I DIDN'T MARRY HIM. 664 00:27:43,767 --> 00:27:45,734 >>SO HE PROPOSED BY THREATENING 665 00:27:45,734 --> 00:27:47,467 TO HAVE YOU DEPORTED? 666 00:27:47,467 --> 00:27:48,767 >YEAH, HE'S ROMANTIC. 667 00:27:48,767 --> 00:27:51,600 WHERE'S THE PERRO ? 668 00:27:51,600 --> 00:27:54,200 ♪ MUSIC ♪ 669 00:27:54,200 --> 00:27:56,100 [GASPS] 670 00:27:58,867 --> 00:28:01,266 >> PUTA , YOU KILLED HIM?! 671 00:28:01,266 --> 00:28:05,500 >NOT ON PURPOSE. 672 00:28:05,500 --> 00:28:07,000 >>DO YOU KNOW HOW MANY 673 00:28:07,000 --> 00:28:08,500 TIMES I WISHED I HAD 674 00:28:08,500 --> 00:28:12,033 THE COJONES TO DO THAT? 675 00:28:12,033 --> 00:28:13,734 >NO. 676 00:28:13,734 --> 00:28:15,166 >>MANY. 677 00:28:15,166 --> 00:28:17,667 MANY MANY MANY MANY. 678 00:28:17,667 --> 00:28:20,967 >OKAY, WHAT DO WE DO NOW? 679 00:28:20,967 --> 00:28:22,166 >>WE TAKE THE CASH. 680 00:28:22,166 --> 00:28:24,133 >YOU ALREADY HAVE IT. 681 00:28:24,133 --> 00:28:24,800 >>THE-- 682 00:28:24,800 --> 00:28:25,800 OH, NO, NOT THAT. 683 00:28:25,800 --> 00:28:28,333 THAT'S NOTHING. 684 00:28:28,333 --> 00:28:29,166 >TOLD YA. 685 00:28:29,166 --> 00:28:32,266 SHE'S HOT. 686 00:28:32,266 --> 00:28:34,500 SCARY, BUT HOT. 687 00:28:34,500 --> 00:28:35,934 >>IF YOU LIKE THAT STYLE. 688 00:28:35,934 --> 00:28:37,900 >YOU COMING?! 689 00:28:47,166 --> 00:28:48,300 OKAY, CAN YOU BEND 690 00:28:48,300 --> 00:28:49,433 YOUR PRECIOUS BACKS AND 691 00:28:49,433 --> 00:28:52,367 GIVE THE SLAVE A HAND? 692 00:28:56,467 --> 00:28:57,133 [DRAGGING BED] 693 00:28:57,133 --> 00:28:57,467 OKAY. 694 00:28:57,467 --> 00:28:59,467 OKAY, ENOUGH. 695 00:29:00,266 --> 00:29:02,233 [RIPPING] 696 00:29:07,967 --> 00:29:09,900 [THUD] 697 00:29:14,700 --> 00:29:16,400 >>YOU'RE KIDDING. 698 00:29:16,400 --> 00:29:18,166 >OKAY, HALF TO YOU TWO 699 00:29:18,166 --> 00:29:19,600 BECAUSE YOU KILLED HIM, 700 00:29:19,600 --> 00:29:20,500 AND HALF TO ME 701 00:29:20,500 --> 00:29:21,800 BECAUSE I HAD TO SLEEP WITH 702 00:29:21,800 --> 00:29:22,867 THE BASTARD FOR SIX MONTHS 703 00:29:22,867 --> 00:29:23,967 AND I DESERVE IT, OKAY? 704 00:29:23,967 --> 00:29:25,600 >>OKAY. 705 00:29:25,600 --> 00:29:26,700 >NO, WE'RE NOT TAKING 706 00:29:26,700 --> 00:29:27,734 ANY OF THIS MONEY. 707 00:29:27,734 --> 00:29:28,433 >WHAT? 708 00:29:28,433 --> 00:29:29,233 DO YOU KNOW WHAT WE 709 00:29:29,233 --> 00:29:29,834 COULD DO WITH THIS? 710 00:29:29,834 --> 00:29:30,433 WE'RE GOING TO NEED 711 00:29:30,433 --> 00:29:31,200 A LAWYER FOR FRANK. 712 00:29:31,200 --> 00:29:31,800 >>I DON'T CARE. 713 00:29:31,800 --> 00:29:32,567 DO YOU KNOW WHERE 714 00:29:32,567 --> 00:29:33,200 IT COMES FROM? 715 00:29:33,200 --> 00:29:33,700 >I KNOW. 716 00:29:33,700 --> 00:29:34,433 I DON'T CARE. 717 00:29:34,433 --> 00:29:35,834 >>WELL, I DO! 718 00:29:35,834 --> 00:29:37,000 GALIA, LET'S JUST LEAVE 719 00:29:37,000 --> 00:29:38,367 EVERYTHING AND GO NOW. 720 00:29:38,367 --> 00:29:38,533 >NO. 721 00:29:38,533 --> 00:29:39,066 FIRST WE HAVE 722 00:29:39,066 --> 00:29:40,567 TO HIDE THE BODY. 723 00:29:40,567 --> 00:29:41,967 >>NO, I'M NOT TOUCHING HIM. 724 00:29:41,967 --> 00:29:43,166 >OH, KILLING HIM IS OKAY 725 00:29:43,166 --> 00:29:44,100 BUT NOT TOUCHING HIM? 726 00:29:44,100 --> 00:29:45,367 >>LISTEN, KEEP ALL THE MONEY 727 00:29:45,367 --> 00:29:46,433 AND WE'LL JUST GO. 728 00:29:46,433 --> 00:29:47,266 >YOU THINK I'M TONTA ? 729 00:29:47,266 --> 00:29:48,266 WHAT AM I GOING TO 730 00:29:48,266 --> 00:29:49,800 DO WITH IT IF I'M IN JAIL? 731 00:29:49,800 --> 00:29:50,800 I'M NOT TAKING THE FALL 732 00:29:50,800 --> 00:29:51,667 FOR TWO GRINGAS HERE. 733 00:29:51,667 --> 00:29:53,066 >>YEAH, I'M NOT LEAVING THIS. 734 00:29:53,066 --> 00:29:54,433 >GALIA, STOP IT. 735 00:29:54,433 --> 00:29:55,867 >>WHAT? I DESERVE IT. 736 00:29:55,867 --> 00:29:58,066 HE TRIED TO KILL ME. 737 00:29:58,066 --> 00:29:59,100 >THAT'S A BULLSHIT EXCUSE 738 00:29:59,100 --> 00:30:00,166 AND YOU KNOW IT. 739 00:30:00,166 --> 00:30:01,066 >>I THINK IT'S A 740 00:30:01,066 --> 00:30:04,033 PRETTY GOOD EXCUSE. 741 00:30:04,433 --> 00:30:06,400 [DOORBELL RINGS] 742 00:30:06,400 --> 00:30:07,433 >JESUS. DO THEY 743 00:30:07,433 --> 00:30:09,867 EVER TAKE A BREAK? 744 00:30:09,867 --> 00:30:11,367 >>I'M GONNA TAKE CARE OF IT. 745 00:30:11,367 --> 00:30:12,333 YOU TWO FINISH DEALING 746 00:30:12,333 --> 00:30:14,200 WITH THE MONEY. 747 00:30:14,200 --> 00:30:14,400 WHAT? 748 00:30:14,400 --> 00:30:15,033 I KILLED HIM. 749 00:30:15,033 --> 00:30:16,166 I MIGHT AS WELL GET 750 00:30:16,166 --> 00:30:19,100 SOMETHING OUT OF IT. 751 00:30:27,600 --> 00:30:31,233 >[SPEAKING SPANISH] 752 00:30:31,233 --> 00:30:32,667 >>WHO ARE YOU? 753 00:30:32,667 --> 00:30:34,667 >I'M NADINE. 754 00:30:34,667 --> 00:30:36,734 >>[SPEAKING SPANISH] 755 00:30:36,734 --> 00:30:37,967 >WHERE IS LYLE? 756 00:30:37,967 --> 00:30:39,166 >>LYLE IS INDISPOSED. 757 00:30:39,166 --> 00:30:40,700 I'M HIS REPLACEMENT. 758 00:30:40,700 --> 00:30:46,100 [BOTH SPEAKING SPANISH] 759 00:30:46,100 --> 00:30:47,367 >>HEY! 760 00:30:47,367 --> 00:30:50,100 LYLE IS GONE. 761 00:30:50,100 --> 00:30:52,533 DO YOU WANT COKE? 762 00:30:52,533 --> 00:30:56,266 >[SPEAKING SPANISH] 763 00:30:56,266 --> 00:30:58,100 >>YES, WE WANT COKE. 764 00:30:58,100 --> 00:31:02,667 >OKAY. 765 00:31:02,667 --> 00:31:04,734 WAIT HERE. 766 00:31:37,467 --> 00:31:40,500 >>[SPEAKING SPANISH] 767 00:31:40,500 --> 00:31:42,600 >WE CAN PAY LATER? 768 00:31:42,600 --> 00:31:44,333 >>NO, WE PAY NOW. 769 00:31:44,333 --> 00:31:46,600 >[SPEAKING SPANISH] 770 00:31:46,600 --> 00:31:47,800 >>HALF? 771 00:31:47,800 --> 00:31:50,433 >200 CASH. 772 00:31:50,433 --> 00:31:51,600 YOU WANT THE DRUGS, 773 00:31:51,600 --> 00:31:52,800 YOU PAY ME NOW. 774 00:31:52,800 --> 00:31:54,567 >>HAS SHE DONE THIS BEFORE? 775 00:31:54,567 --> 00:31:57,300 >I'M BEGINNING TO WONDER. 776 00:31:57,300 --> 00:31:59,667 >>[BOTH SPEAKING SPANISH] 777 00:32:03,667 --> 00:32:04,734 [SLAP] 778 00:32:04,734 --> 00:32:07,200 ♪ MUSIC ♪ 779 00:32:07,200 --> 00:32:11,233 [MONEY RUSTLING] 780 00:32:11,233 --> 00:32:21,400 ♪ MUSIC ♪ 781 00:32:21,400 --> 00:32:23,200 [COINS RATTLING] 782 00:32:23,200 --> 00:32:25,166 [SPEAKING SPANISH] 783 00:32:26,233 --> 00:32:32,233 ♪ MUSIC ♪ 784 00:32:32,233 --> 00:32:34,100 >FANTASTIC. 785 00:32:34,100 --> 00:32:35,300 I HAVE A PIGGY BANK. 786 00:32:35,300 --> 00:32:37,333 GREAT. 787 00:32:37,333 --> 00:32:39,233 [DOOR SLAMS] 788 00:32:41,700 --> 00:32:44,700 >>NO MORE OF THIS! 789 00:32:46,800 --> 00:32:48,734 [COINS RATTLING] 790 00:32:51,333 --> 00:32:52,734 >I GOT IT! 791 00:32:52,734 --> 00:32:54,500 YOU KNOW THAT MOVIE NIKITA? 792 00:32:54,500 --> 00:32:56,233 >>THE ONE WHERE THE GOVERNMENT 793 00:32:56,233 --> 00:32:58,400 FORCES A CHICK TO KILL PEOPLE? 794 00:32:58,400 --> 00:32:59,467 >EXACTLY. 795 00:32:59,467 --> 00:33:00,700 WE JUST HIRE A CLEANER 796 00:33:00,700 --> 00:33:04,033 LIKE SHE DID. 797 00:33:04,033 --> 00:33:05,200 >>I DON'T THINK A CLEANING 798 00:33:05,200 --> 00:33:06,467 LADY'S GOING TO HELP. 799 00:33:06,467 --> 00:33:09,734 >NO, NOT A CLEANING LADY. 800 00:33:09,734 --> 00:33:11,000 IN THE MOVIE SHE KILLS 801 00:33:11,000 --> 00:33:11,734 SOMEBODY BY ACCIDENT 802 00:33:11,734 --> 00:33:12,734 AND THEN SHE HIRES 803 00:33:12,734 --> 00:33:13,767 A SPECIALIST TO MAKE 804 00:33:13,767 --> 00:33:16,734 THE BODY DISAPPEAR. 805 00:33:17,734 --> 00:33:19,600 >>OF COURSE. 806 00:33:19,600 --> 00:33:20,734 AND HOW MANY OF THOSE 807 00:33:20,734 --> 00:33:21,600 SPECIALISTS DO YOU KNOW, 808 00:33:21,600 --> 00:33:22,767 'CAUSE I DON'T THINK THEY'LL 809 00:33:22,767 --> 00:33:23,900 BE IN THE YELLOW PAGES. 810 00:33:23,900 --> 00:33:25,100 >YEAH, THAT'S ONE OF THE 811 00:33:25,100 --> 00:33:26,300 DUMBEST THINGS I EVER HEARD. 812 00:33:26,300 --> 00:33:27,367 >>WELL EXCUSE ME. 813 00:33:27,367 --> 00:33:29,433 DO YOU HAVE A BETTER IDEA? 814 00:33:29,433 --> 00:33:31,400 >YEAH, WE DUMP HIS BODY 815 00:33:31,400 --> 00:33:33,634 IN A CARGA DE BASURA. 816 00:33:33,634 --> 00:33:36,233 YOU HAVE A CAR, RIGHT? 817 00:33:36,233 --> 00:33:36,433 GOOD, 818 00:33:36,433 --> 00:33:37,033 'CAUSE WE CAN'T 819 00:33:37,033 --> 00:33:39,200 CARRY HIM ON THE BUS. 820 00:33:39,200 --> 00:33:41,033 >>UH, WHAT'S A DE CARGA? 821 00:33:41,033 --> 00:33:42,567 >IT'S A PLACE WHERE THEY 822 00:33:42,567 --> 00:33:44,100 DUMP OLD TRASH AND STUFF. 823 00:33:44,100 --> 00:33:45,634 IT'S PERFECT FOR LYLE. 824 00:33:45,634 --> 00:33:47,400 >>HOW DO WE GET HIM IN THE 825 00:33:47,400 --> 00:33:48,400 CAR WITHOUT ANYBODY SEEING, 826 00:33:48,400 --> 00:33:49,400 BECAUSE I DON'T THINK 827 00:33:49,400 --> 00:33:50,433 HE'S GOING TO FIT 828 00:33:50,433 --> 00:33:53,066 IN YOUR SUITCASE. 829 00:33:53,066 --> 00:33:55,433 >WE ROLL HIM IN THE CARPET. 830 00:33:55,433 --> 00:33:57,867 >>YOU'RE NOT SERIOUS. 831 00:33:57,867 --> 00:34:00,867 >HELP ME MOVE THE TABLE. 832 00:34:11,133 --> 00:34:12,600 >OKAY, I GET THE FEET, 833 00:34:12,600 --> 00:34:14,266 YOU GET THE HEAD. 834 00:34:14,266 --> 00:34:15,834 >>I DON'T WANT TO TOUCH HIM. 835 00:34:15,834 --> 00:34:16,867 > TOMA . NOW YOU DON'T 836 00:34:16,867 --> 00:34:17,967 HAVE TO TOUCH HIM. 837 00:34:17,967 --> 00:34:19,934 LET'S GO. 838 00:34:25,100 --> 00:34:26,233 >>JESUS, GALIA, COULD 839 00:34:26,233 --> 00:34:27,767 YOU CUT THE CRAP? 840 00:34:27,767 --> 00:34:29,100 I DON'T WANT TO BE STUCK 841 00:34:29,100 --> 00:34:31,000 HERE UNTIL TOMORROW. 842 00:34:31,000 --> 00:34:32,967 >FINE. 843 00:34:35,100 --> 00:34:36,066 YOU TAKE THE HEAD, 844 00:34:36,066 --> 00:34:37,000 I'LL TAKE THIS. 845 00:34:37,000 --> 00:34:38,800 >>YOU THINK HIS HEAD IS MORE 846 00:34:38,800 --> 00:34:40,233 DISGUSTING THAN HIS ASS? 847 00:34:40,233 --> 00:34:41,767 YOU HAVE NOT SEEN IT. 848 00:34:41,767 --> 00:34:42,934 >WELL AT LEAST THERE'S 849 00:34:42,934 --> 00:34:44,100 NO BLOOD ON IT. 850 00:34:44,100 --> 00:34:45,166 >>OKAY, READY? 851 00:34:45,166 --> 00:34:46,533 ON THREE. 852 00:34:46,533 --> 00:34:49,000 ONE, TWO, THREE. 853 00:34:49,000 --> 00:34:50,166 [GRUNTS] 854 00:34:50,166 --> 00:34:52,367 [THUD] 855 00:34:52,767 --> 00:34:54,367 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 856 00:34:54,367 --> 00:34:54,867 >I'M SORRY. 857 00:34:54,867 --> 00:34:56,000 I COULDN'T HOLD HIM. 858 00:34:56,000 --> 00:34:56,500 [THUD] 859 00:34:56,500 --> 00:34:57,066 >>LISTEN, BARBIES, 860 00:34:57,066 --> 00:34:57,934 COULD WE GET 861 00:34:57,934 --> 00:34:59,233 A MOVE ON, HERE? 862 00:34:59,233 --> 00:35:00,300 AT THIS RATE WE'RE GOING TO 863 00:35:00,300 --> 00:35:01,433 BE TOO OLD TO LIFT HIM BY 864 00:35:01,433 --> 00:35:04,333 THE TIME WE GET TO THE DOOR. 865 00:35:04,333 --> 00:35:04,567 >OKAY. 866 00:35:04,567 --> 00:35:06,500 I'M ALL RIGHT. 867 00:35:06,500 --> 00:35:08,767 >>ONE, TWO-- 868 00:35:08,767 --> 00:35:10,734 [GRUNTS] THREE! 869 00:35:15,000 --> 00:35:16,934 [THUD] 870 00:35:18,433 --> 00:35:19,066 >[GROANS] OH, I THINK 871 00:35:19,066 --> 00:35:20,834 I THREW MY BACK OUT. 872 00:35:20,834 --> 00:35:21,700 >>LOOK, WE'RE ALL 873 00:35:21,700 --> 00:35:22,867 HERE BECAUSE OF YOU, 874 00:35:22,867 --> 00:35:23,734 SO COULD YOU 875 00:35:23,734 --> 00:35:24,600 PLEASE STOP WHING? 876 00:35:24,600 --> 00:35:25,734 >I'M NOT WHINING. 877 00:35:25,734 --> 00:35:26,834 I'M JUST SAYING, 878 00:35:26,834 --> 00:35:28,300 I FELT A CRACK. 879 00:35:28,300 --> 00:35:28,900 >>HEY! [SNAPS FINGERS] 880 00:35:28,900 --> 00:35:31,867 LET'S ROLL HIM. 881 00:35:34,333 --> 00:35:35,834 >WAIT-WAIT-WAIT. 882 00:35:35,834 --> 00:35:36,567 SHOULDN'T WE ROLL HIM 883 00:35:36,567 --> 00:35:37,834 THE OTHER WAY? 884 00:35:37,834 --> 00:35:38,567 >>YOU CAN'T ROLL 885 00:35:38,567 --> 00:35:39,367 A CARPET INSIDE-OUT. 886 00:35:39,367 --> 00:35:40,367 IT WOULD LOOK WEIRD. 887 00:35:40,367 --> 00:35:41,033 >I KNOW, BUT HE'LL 888 00:35:41,033 --> 00:35:42,033 PUT BLOOD ON IT. 889 00:35:42,033 --> 00:35:43,000 >>DO YOU INTEND 890 00:35:43,000 --> 00:35:44,300 TO TAKE IT HOME? 891 00:35:44,300 --> 00:35:44,567 >NO. 892 00:35:44,567 --> 00:35:46,533 >>THEN WHO CARES?! 893 00:35:46,533 --> 00:35:47,700 [GRUNTS] SERIOUSLY, GALIA, 894 00:35:47,700 --> 00:35:50,500 SOMETIMES I WORRY ABOUT YOU. 895 00:35:50,500 --> 00:35:52,500 [GRUNTS] 896 00:35:54,567 --> 00:35:56,533 [PANTS] 897 00:36:02,934 --> 00:36:03,934 >I DIDN'T KNOW 898 00:36:03,934 --> 00:36:05,967 YOU WERE SO HEAVY. 899 00:36:05,967 --> 00:36:06,734 >>I KNOW. 900 00:36:06,734 --> 00:36:07,934 HE'S SO SKINNY. 901 00:36:07,934 --> 00:36:09,066 >YEAH, AND THEY SAY YOU 902 00:36:09,066 --> 00:36:12,767 LOSE WEIGHT WHEN YOU DIE. 903 00:36:12,767 --> 00:36:14,467 IT'S TRUE. 904 00:36:14,467 --> 00:36:16,233 I SAW IT IN A MOVIE. 905 00:36:16,233 --> 00:36:17,000 >>OH, WELL THEN 906 00:36:17,000 --> 00:36:18,667 IT MUST BE TRUE. 907 00:36:18,667 --> 00:36:20,800 >WHY ARE YOU SO PISSY TODAY? 908 00:36:20,800 --> 00:36:22,100 >>UM, I DON'T KNOW. 909 00:36:22,100 --> 00:36:23,400 MAYBE BECAUSE YOU'RE MAKING 910 00:36:23,400 --> 00:36:25,400 ME CARRY A DEAD BODY? 911 00:36:25,400 --> 00:36:26,834 >NO ONE IS MAKING 912 00:36:26,834 --> 00:36:27,967 YOU DO ANYTHING. 913 00:36:27,967 --> 00:36:28,667 >>OH YEAH? 914 00:36:28,667 --> 00:36:29,433 WELL I'LL JUST GO 915 00:36:29,433 --> 00:36:30,734 AND LEAVE YOU TO IT. 916 00:36:30,734 --> 00:36:31,500 > PUTA, YOU'RE NOT 917 00:36:31,500 --> 00:36:32,000 GOING ANYWHERE. 918 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 YOU SHUT UP, OKAY? 919 00:36:33,000 --> 00:36:34,367 WE'RE GOING TO CARRY THIS 920 00:36:34,367 --> 00:36:35,667 BODY DOWN TO THE CAR, 921 00:36:35,667 --> 00:36:38,467 AND IF YOU DROP IT, 922 00:36:38,467 --> 00:36:40,066 [SPEAKING SPANISH]! 923 00:36:40,066 --> 00:36:41,467 >>WHAT DID SHE SAY? 924 00:36:41,467 --> 00:36:42,233 >I DON'T KNOW, 925 00:36:42,233 --> 00:36:43,634 BUT IT SOUNDED SCARY. 926 00:36:43,634 --> 00:36:45,667 >>THANKS, SOTI. 927 00:36:45,667 --> 00:36:47,500 >WHAT KIND OF NAME IS SOTI? 928 00:36:47,500 --> 00:36:48,934 >>WHAT KIND OF NAME 929 00:36:48,934 --> 00:36:49,667 IS AMAROSA? 930 00:36:49,667 --> 00:36:50,767 >CARDAMOSA! 931 00:36:50,767 --> 00:36:52,567 >>SOTI IS SHORT FOR SOTIRIA. 932 00:36:52,567 --> 00:36:55,066 IT MEANS SALVATION IN GREEK. 933 00:36:55,066 --> 00:36:56,567 >YOU'RE GREEK. 934 00:36:56,567 --> 00:36:57,734 >>MY PARENTS ARE. 935 00:36:57,734 --> 00:36:59,900 >WHAT DOES CARDAMOSA MEAN? 936 00:36:59,900 --> 00:37:02,066 >>SPICY. 937 00:37:02,066 --> 00:37:02,867 >IT FITS. 938 00:37:02,867 --> 00:37:04,834 >>I KNOW. 939 00:37:15,166 --> 00:37:16,700 OKAY. 940 00:37:16,700 --> 00:37:17,467 FIRST WE TAKE THE 941 00:37:17,467 --> 00:37:19,000 CARPET DOWN TO THE CAR. 942 00:37:19,000 --> 00:37:19,834 ONE OF YOU STAYS BY 943 00:37:19,834 --> 00:37:20,834 THE CAR AND THE OTHER ONE 944 00:37:20,834 --> 00:37:21,667 COMES BACK UP HERE WITH 945 00:37:21,667 --> 00:37:22,667 ME TO GET THE BAGS, YEAH? 946 00:37:22,667 --> 00:37:25,000 >WHY CAN'T WE ALL COME BACK? 947 00:37:25,000 --> 00:37:25,667 >>NO, AROUND HERE THEY'RE 948 00:37:25,667 --> 00:37:26,567 GOING TO TAKE THE CARPET 949 00:37:26,567 --> 00:37:27,967 RIGHT OUT OF THE TRUNK. 950 00:37:27,967 --> 00:37:29,800 >THERE'S A LOT OF STAIRS. 951 00:37:29,800 --> 00:37:31,300 >>WE'LL STOP AT EACH-- 952 00:37:31,300 --> 00:37:32,634 PISO. 953 00:37:32,634 --> 00:37:34,567 AND NO DROPPING HIM. 954 00:37:37,867 --> 00:37:39,266 OH, I ALMOST FORGOT THE SNOW! 955 00:37:39,266 --> 00:37:44,300 >OH, WE'RE NOT TAKING THAT. 956 00:37:44,300 --> 00:37:45,066 >>DO YOU KNOW HOW 957 00:37:45,066 --> 00:37:45,700 MUCH THAT'S WORTH? 958 00:37:45,700 --> 00:37:46,367 >I DON'T CARE. 959 00:37:46,367 --> 00:37:47,567 MY CAR'S A DRUG-FREE CAR. 960 00:37:47,567 --> 00:37:48,533 YOU WANNA USE IT, 961 00:37:48,533 --> 00:37:49,533 THE BLOW STAYS HERE. 962 00:37:49,533 --> 00:37:50,367 >>NO, THAT'S THROWING 963 00:37:50,367 --> 00:37:52,333 MONEY AWAY. 964 00:37:54,166 --> 00:37:54,533 FINE. 965 00:37:54,533 --> 00:37:56,500 LET'S GO. 966 00:37:57,000 --> 00:37:57,900 >HOW ABOUT WE JUST 967 00:37:57,900 --> 00:37:58,800 DO ONE LAST LINE? 968 00:37:58,800 --> 00:37:59,967 >>GALIA? 969 00:37:59,967 --> 00:38:01,033 YOU WANT ME TO 970 00:38:01,033 --> 00:38:02,100 HELP YOU WITH THIS, 971 00:38:02,100 --> 00:38:04,367 YOU DON'T EVER DO COKE AGAIN. 972 00:38:04,367 --> 00:38:05,767 >NEVER? 973 00:38:05,767 --> 00:38:06,567 BUT I JUST- 974 00:38:06,567 --> 00:38:07,266 >>SWEAR IT OR 975 00:38:07,266 --> 00:38:09,233 I'M OUTTA HERE. 976 00:38:11,033 --> 00:38:12,600 >FINE, I SWEAR. 977 00:38:12,600 --> 00:38:13,033 >>[LAUGHTER] YOU 978 00:38:13,033 --> 00:38:13,867 CAN'T TRUST A JUNKIE. 979 00:38:13,867 --> 00:38:16,100 >I'M NOT A JUNKIE. 980 00:38:16,100 --> 00:38:18,800 >>I TRUST GALIA. 981 00:38:18,800 --> 00:38:22,700 ♪ MUSIC ♪ 982 00:38:22,700 --> 00:38:24,600 [OUTSIDE VOICES] 983 00:38:35,266 --> 00:38:38,533 >ONE, TWO, THREE. 984 00:38:38,533 --> 00:38:40,066 >>HEY LADIES, 985 00:38:40,066 --> 00:38:41,066 YOU NEED A HAND? 986 00:38:41,066 --> 00:38:42,433 >NO, THANK YOU, WE'RE OKAY. 987 00:38:42,433 --> 00:38:43,900 >>YES, WE COULD USE SOME 988 00:38:43,900 --> 00:38:46,900 STRONG MEN OVER HERE. 989 00:38:46,900 --> 00:38:48,333 >WHAT ARE YOU DOING? 990 00:38:48,333 --> 00:38:49,100 >>NO PROBLEMO. 991 00:38:49,100 --> 00:38:50,100 >OH, WE WOULD NEVER 992 00:38:50,100 --> 00:38:51,400 MAKE IT ON OUR OWN. 993 00:38:51,400 --> 00:38:52,700 >>I'LL GET THE MIDDLE. 994 00:38:52,700 --> 00:38:53,100 >OKAY. 995 00:38:53,100 --> 00:38:56,400 LET'S DO THAT. 996 00:38:56,400 --> 00:38:58,033 [GRUNTING] 997 00:38:58,033 --> 00:38:59,233 THAT'S SOME CARPET. 998 00:38:59,233 --> 00:39:00,500 >>IT'S VERY OLD. 999 00:39:00,500 --> 00:39:01,200 >IT'S PROBABLY THE 1000 00:39:01,200 --> 00:39:02,433 WEIGHT OF ALL THAT DUST. 1001 00:39:02,433 --> 00:39:04,266 [LAUGHTER] 1002 00:39:04,266 --> 00:39:05,700 >>SO YOU GOING FAR? 1003 00:39:05,700 --> 00:39:07,500 >OH, JUST TO THE CAR. 1004 00:39:07,500 --> 00:39:08,600 >>WHICH IS? 1005 00:39:08,600 --> 00:39:11,700 >ABOUT TWO BLOCKS AWAY. 1006 00:39:11,700 --> 00:39:12,433 BUT I COULD BRING 1007 00:39:12,433 --> 00:39:14,100 IT TO THE DOOR. 1008 00:39:14,100 --> 00:39:14,834 >>YOU DO THAT, 1009 00:39:14,834 --> 00:39:16,033 I'LL GO GET THE BAGS, 1010 00:39:16,033 --> 00:39:20,433 AND I HAVE TO USE THE BATHROOM. 1011 00:39:20,433 --> 00:39:21,634 >I THINK ONE OF US 1012 00:39:21,634 --> 00:39:22,400 SHOULD PROBABLY GET 1013 00:39:22,400 --> 00:39:24,300 DOWN THERE TO RECEIVE IT. 1014 00:39:24,300 --> 00:39:26,133 >OKAY. 1015 00:39:26,133 --> 00:39:26,834 >>OKAY, SO WHY DON'T 1016 00:39:26,834 --> 00:39:27,700 MAYBE YOU GO DOWN AND 1017 00:39:27,700 --> 00:39:29,033 THEN I'LL FEED IT TO YOU. 1018 00:39:29,033 --> 00:39:30,834 >LIFT IT OVER THE RAILING. 1019 00:39:30,834 --> 00:39:32,800 >>YEAH, IT WON'T BEND. 1020 00:39:38,567 --> 00:39:40,200 >ALL RIGHT, YOU READY? 1021 00:39:40,200 --> 00:39:40,667 >>YEAH. 1022 00:39:40,667 --> 00:39:42,133 >ONE, TWO, THREE. 1023 00:39:42,133 --> 00:39:43,600 YOU'RE LOSING IT! 1024 00:39:43,600 --> 00:39:44,467 >>SLOW DOWN, SLOW DOWN! 1025 00:39:44,467 --> 00:39:47,500 >SLOW DOWN! 1026 00:39:47,500 --> 00:39:49,333 >>ARE YOU OKAY? 1027 00:39:49,333 --> 00:39:51,000 >YEAH, THIS CARPET JUST 1028 00:39:51,000 --> 00:39:55,700 WEIGHS 300 POUNDS. 1029 00:39:55,700 --> 00:39:58,467 >>WHOSE SHOE IS THIS? 1030 00:39:58,467 --> 00:39:59,467 >IT'S NOT MINE. 1031 00:39:59,467 --> 00:40:02,634 >>IT'S NOT MINE EITHER. 1032 00:40:02,634 --> 00:40:03,266 >WHERE THE HELL 1033 00:40:03,266 --> 00:40:06,200 DID IT COME FROM? 1034 00:40:07,000 --> 00:40:13,200 >>IT'S MINE! 1035 00:40:13,200 --> 00:40:14,400 I TOOK LYLE'S 1036 00:40:14,400 --> 00:40:16,333 SHOE BY MISTAKE. 1037 00:40:18,133 --> 00:40:20,100 NO WONDER IT FELL OFF. 1038 00:40:20,100 --> 00:40:20,867 >HERE, LET ME HELP-- 1039 00:40:20,867 --> 00:40:24,300 >>NO! IT'S NOT HEAVY. 1040 00:40:24,300 --> 00:40:26,333 >[LAUGHTER] GEEZ. 1041 00:40:26,333 --> 00:40:32,834 >>SHALL WE? 1042 00:40:32,834 --> 00:40:35,800 >WE GOT IT, THANKS. 1043 00:40:56,200 --> 00:40:57,567 >>WELL THAT'S WHAT I HAVE. 1044 00:40:57,567 --> 00:40:59,200 I GOT IT AT A POLICE AUCTION, 1045 00:40:59,200 --> 00:41:01,266 SO BLAME THE PREVIOUS OWNER. 1046 00:41:01,266 --> 00:41:03,066 >UMM, HMM. 1047 00:41:03,066 --> 00:41:03,900 YEAH, IT'S NEVER GOING 1048 00:41:03,900 --> 00:41:05,033 TO FIT IN THAT TRUNK. 1049 00:41:05,033 --> 00:41:05,934 >>IT WON'T EVEN FIT 1050 00:41:05,934 --> 00:41:08,667 IN THE CAR. 1051 00:41:08,667 --> 00:41:09,867 >DO YOU STILL HAVE THE STUFF 1052 00:41:09,867 --> 00:41:10,467 FROM STEPHAN'S CHRISTMAS 1053 00:41:10,467 --> 00:41:13,166 PARTY IN YOUR TRUNK? 1054 00:41:13,166 --> 00:41:15,100 GOOD. 1055 00:41:18,467 --> 00:41:20,400 [SNIFFS] 1056 00:41:39,333 --> 00:41:41,266 >>HEY! 1057 00:41:44,634 --> 00:41:46,166 [CAR STARTS] 1058 00:41:46,166 --> 00:41:50,934 [BEEPING] 1059 00:41:50,934 --> 00:41:52,200 [BEEPING STOPS] 1060 00:41:56,634 --> 00:42:20,166 ♪ MUSIC ♪ 1061 00:42:20,166 --> 00:42:22,000 >QUICK THINKING. 1062 00:42:22,000 --> 00:42:23,333 >>WHAT? 1063 00:42:23,333 --> 00:42:25,634 >THE THING WITH YOUR SHOE. 1064 00:42:25,634 --> 00:42:29,000 >>EASY. 1065 00:42:29,000 --> 00:42:30,567 >WHOSE SHOE IS THIS? 1066 00:42:30,567 --> 00:42:33,533 >>IT'S NOT MINE, DUDE. 1067 00:42:33,533 --> 00:42:36,100 >IT'S MINE! 1068 00:42:36,100 --> 00:42:37,266 >>SO WHERE IS YOUR 1069 00:42:37,266 --> 00:42:38,634 BLOODY DE CARGA? 1070 00:42:38,634 --> 00:42:40,767 >UH, NEXT LEFT. 1071 00:42:40,767 --> 00:42:41,900 >>NO, LET'S GO PICK 1072 00:42:41,900 --> 00:42:43,333 UP FRANK FIRST. 1073 00:42:43,333 --> 00:42:44,400 >NOT NOW, GALIA. FIRST 1074 00:42:44,400 --> 00:42:45,934 WE MUST GET RID OF HIM. 1075 00:42:45,934 --> 00:42:46,967 >>SOTI, YOU KNOW HOW HE GETS. 1076 00:42:46,967 --> 00:42:49,600 I HAVE TO GET HIM OUT OF THERE. 1077 00:42:49,600 --> 00:42:51,533 >WE'LL GET FRANK OUT JUST 1078 00:42:51,533 --> 00:42:53,967 AFTER WE'VE DUMPED LYLE. 1079 00:42:53,967 --> 00:42:55,300 >>WE CAN ONLY BAIL THEM OUT 1080 00:42:55,300 --> 00:42:56,400 UNTIL THREE AND THEN IT'LL 1081 00:42:56,400 --> 00:42:57,800 BE TOO LATE AND HE'LL HAVE 1082 00:42:57,800 --> 00:42:59,433 TO STAY THE WHOLE WEEKEND. 1083 00:42:59,433 --> 00:43:00,166 >GALIA! 1084 00:43:00,166 --> 00:43:02,000 >>SOTI! 1085 00:43:02,000 --> 00:43:02,900 ♪ MUSIC ♪ 1086 00:43:02,900 --> 00:43:04,634 >OKAY, FINE. 1087 00:43:04,634 --> 00:43:06,200 [TIRES SCREECHING] 1088 00:43:06,200 --> 00:43:07,166 ♪ MUSIC ♪ 1089 00:43:07,166 --> 00:43:09,200 >>WHAT ARE YOU DOING? 1090 00:43:09,200 --> 00:43:10,634 >WE JUST NEED TO PICK UP 1091 00:43:10,634 --> 00:43:13,600 HER BROTHER FIRST. 1092 00:43:14,166 --> 00:43:15,700 [GROANS] 1093 00:43:15,700 --> 00:43:29,033 ♪ MUSIC ♪ 1094 00:43:29,033 --> 00:43:29,834 >> PUTA, YOU GIRLS 1095 00:43:29,834 --> 00:43:31,233 GET OFF ON THIS? 1096 00:43:31,233 --> 00:43:33,200 >I'LL BE RIGHT BACK. 1097 00:43:46,834 --> 00:43:48,800 [HITS CAR] 1098 00:43:49,600 --> 00:43:50,967 >>SHE JUST NEEDS TO GET HER 1099 00:43:50,967 --> 00:43:52,533 BROTHER OUT THEN WE'LL GO. 1100 00:43:52,533 --> 00:43:54,700 IT'LL BE FINE. 1101 00:43:54,700 --> 00:43:55,166 [DOOR SLAMS] 1102 00:43:55,166 --> 00:43:56,900 >YOU'RE BOTH LOCAS . 1103 00:43:56,900 --> 00:43:59,867 OR YOU HAVE A DEATH WISH. 1104 00:43:59,867 --> 00:44:02,900 ♪ MUSIC ♪ 1105 00:44:02,900 --> 00:44:03,767 [GASPS] 1106 00:44:03,767 --> 00:44:04,467 >>I'M WARNING YOU, 1107 00:44:04,467 --> 00:44:05,433 IF HE FINDS LYLE, 1108 00:44:05,433 --> 00:44:06,867 YOU'RE ON YOUR OWN. 1109 00:44:06,867 --> 00:44:08,100 >HE'S NOT GONNA FIND LYLE. 1110 00:44:08,100 --> 00:44:09,867 >>IT'S NOT A DEATH WISH, 1111 00:44:09,867 --> 00:44:11,834 YOU'RE JUST DELUSIONAL. 1112 00:44:11,834 --> 00:44:12,600 WHY IS HE COMING 1113 00:44:12,600 --> 00:44:13,400 THIS WAY, THEN? 1114 00:44:13,400 --> 00:44:14,367 >MAYBE HE JUST 1115 00:44:14,367 --> 00:44:16,066 THINKS YOU'RE HOT. 1116 00:44:16,066 --> 00:44:17,834 >>OH, I KNEW IT. 1117 00:44:17,834 --> 00:44:19,867 YOU PLAY FOR THE OTHER TEAM. 1118 00:44:19,867 --> 00:44:20,834 >WHAT? 1119 00:44:20,834 --> 00:44:22,200 >>YOU LIKE YOUR FRIEND, 1120 00:44:22,200 --> 00:44:23,233 DON'T YOU? 1121 00:44:23,233 --> 00:44:23,700 >WHO, GALIA? 1122 00:44:23,700 --> 00:44:24,834 OF COURSE I LIKE HER. 1123 00:44:24,834 --> 00:44:25,533 SHE'S MY FRIEND. 1124 00:44:25,533 --> 00:44:26,600 >>NO, I MEAN YOU 1125 00:44:26,600 --> 00:44:28,867 LIKE HER, LIKE HER. 1126 00:44:28,867 --> 00:44:31,033 >GOOD AFTERNOON, MA'AM. 1127 00:44:31,033 --> 00:44:32,200 >>HELLO, OFFICER. 1128 00:44:32,200 --> 00:44:34,600 >DO YOU KNOW WHY I'M HERE? 1129 00:44:34,600 --> 00:44:36,133 >>NOT REALLY. 1130 00:44:36,133 --> 00:44:37,133 >FIRST OF ALL, 1131 00:44:37,133 --> 00:44:38,900 YOU CANNOT PARK HERE. 1132 00:44:38,900 --> 00:44:39,967 >>OH, I'M SORRY, WE JUST-- 1133 00:44:39,967 --> 00:44:41,233 >I'M NOT DONE. 1134 00:44:41,233 --> 00:44:42,934 >>SORRY. 1135 00:44:42,934 --> 00:44:43,900 >SECOND, THAT CARPET'S 1136 00:44:43,900 --> 00:44:45,867 A HAZARD TIED LIKE THAT. 1137 00:44:45,867 --> 00:44:46,667 >>IT'S JUST FOR A 1138 00:44:46,667 --> 00:44:47,300 COUPLE HUNDRED YARDS. 1139 00:44:47,300 --> 00:44:48,066 I'M HAVING IT CLEANED 1140 00:44:48,066 --> 00:44:48,934 FOR MY AUNT. 1141 00:44:48,934 --> 00:44:50,066 >THAT MAY BE, MA'AM, 1142 00:44:50,066 --> 00:44:51,233 BUT IT'S STILL ILLEGAL. 1143 00:44:51,233 --> 00:44:55,867 >>NO KIDDING. 1144 00:44:55,867 --> 00:44:59,433 I TOLD HER SO. 1145 00:44:59,433 --> 00:45:01,300 I HAVE A GREEN CARD. 1146 00:45:01,300 --> 00:45:02,433 >I'M VERY SORRY, OFFICER. 1147 00:45:02,433 --> 00:45:04,634 I PROMISE I'LL BE VERY CAREFUL. 1148 00:45:04,634 --> 00:45:05,800 >>LUCKILY FOR YOU I 1149 00:45:05,800 --> 00:45:06,967 HAVE SOME EXTRA ROPE. 1150 00:45:06,967 --> 00:45:09,934 STAY HERE. 1151 00:45:09,934 --> 00:45:11,266 >OKAY, WE'RE LEAVING NOW, 1152 00:45:11,266 --> 00:45:12,734 BEFORE HE COMES BACK. 1153 00:45:12,734 --> 00:45:15,266 >>I'M NOT LEAVING GALIA HERE. 1154 00:45:15,266 --> 00:45:16,333 >OH, SO YOU CAN SHARE 1155 00:45:16,333 --> 00:45:17,934 THE SAME CELL AS HER? 1156 00:45:17,934 --> 00:45:19,300 >>HE'S GOING TO BE EXTRA 1157 00:45:19,300 --> 00:45:20,667 SUSPICIOUS IF WE JUST VANISH. 1158 00:45:20,667 --> 00:45:21,667 >YOU DON'T THINK HE'S GOING 1159 00:45:21,667 --> 00:45:22,500 TO BE SUSPICIOUS WHEN 1160 00:45:22,500 --> 00:45:24,734 HE GRABS LYLE'S FOOT? 1161 00:45:24,734 --> 00:45:25,834 >>IT'S TOO LATE, ANYWAY. 1162 00:45:25,834 --> 00:45:34,166 >[PRAYING IN SPANISH] 1163 00:45:34,166 --> 00:45:35,367 >>CAN YOU STOP MUTTERING? 1164 00:45:35,367 --> 00:45:36,900 IT'S VERY UNNERVING. 1165 00:45:36,900 --> 00:45:38,367 > POR FAVOR , POR FAVOR , 1166 00:45:38,367 --> 00:45:46,734 [PRAYING IN SPANISH] 1167 00:45:46,734 --> 00:45:48,333 OOH, I KNEW IT. 1168 00:45:48,333 --> 00:45:50,166 >>SHUT UP. 1169 00:45:50,166 --> 00:45:51,166 >COULD YOU STEP OUT 1170 00:45:51,166 --> 00:45:54,934 OF THE VEHICLE, MA'AM? 1171 00:45:54,934 --> 00:45:56,967 >>SURE. 1172 00:45:56,967 --> 00:45:58,967 >YOU TOO, MA'AM. 1173 00:45:58,967 --> 00:46:09,433 ♪ MUSIC ♪ 1174 00:46:09,433 --> 00:46:13,800 STEP ASIDE, MA'AM. 1175 00:46:13,800 --> 00:46:14,100 MA'AM? 1176 00:46:14,100 --> 00:46:14,800 >>SOTI! 1177 00:46:14,800 --> 00:46:15,567 [BANGING ON CAR] 1178 00:46:17,266 --> 00:46:17,867 >TOSS THE ROPE 1179 00:46:17,867 --> 00:46:20,834 BACK UNDER TO ME. 1180 00:46:23,033 --> 00:46:24,700 GOOD. 1181 00:46:24,700 --> 00:46:25,400 ONCE MORE. 1182 00:46:25,400 --> 00:46:27,433 THERE YOU GO. 1183 00:46:27,433 --> 00:46:28,100 GOOD, GOOD. 1184 00:46:28,100 --> 00:46:30,367 I GOT IT. 1185 00:46:30,367 --> 00:46:31,200 LET ME GO AHEAD 1186 00:46:31,200 --> 00:46:36,266 AND TIE IT NOW. 1187 00:46:36,266 --> 00:46:36,834 THERE. 1188 00:46:36,834 --> 00:46:39,033 THAT SHOULD HOLD. 1189 00:46:39,033 --> 00:46:40,166 BUT ONLY FOR A 1190 00:46:40,166 --> 00:46:40,900 SHORT DISTANCE. 1191 00:46:40,900 --> 00:46:41,800 >YES, OFFICER. 1192 00:46:41,800 --> 00:46:44,500 THANK YOU VERY MUCH. 1193 00:46:44,500 --> 00:46:45,567 >>SERIOUSLY, ARE YOU RETARDED? 1194 00:46:45,567 --> 00:46:45,834 [SLAP] 1195 00:46:45,834 --> 00:46:46,967 >DO I LOOK RETARDED? 1196 00:46:46,967 --> 00:46:48,667 >>YEAH, YOU KINDA DO A LITTLE. 1197 00:46:48,667 --> 00:46:49,600 >YOU STILL NEED TO 1198 00:46:49,600 --> 00:46:50,567 MOVE YOUR CAR, THOUGH. 1199 00:46:50,567 --> 00:46:51,166 >>OF COURSE. 1200 00:46:51,166 --> 00:46:52,667 WE'RE WAITING FOR A FRIEND 1201 00:46:52,667 --> 00:46:54,567 TO PICK UP HER BROTHER. 1202 00:46:54,567 --> 00:46:56,066 >IS HE AN OFFICER? 1203 00:46:56,066 --> 00:46:59,066 >>NO, ACTUALLY HE'S-- 1204 00:47:01,934 --> 00:47:03,266 >HOWDY, FRANKY. 1205 00:47:03,266 --> 00:47:04,634 >>HE KNOWS YOU? 1206 00:47:04,634 --> 00:47:05,400 >HE'S THE JERK 1207 00:47:05,400 --> 00:47:07,333 WHO ARRESTED ME. 1208 00:47:07,767 --> 00:47:10,233 [SNORING] 1209 00:47:10,233 --> 00:47:11,900 [FLICK] 1210 00:47:13,400 --> 00:47:13,934 >>CAREFUL, FRANKY. 1211 00:47:13,934 --> 00:47:15,033 I COULD ALWAYS BOOK 1212 00:47:15,033 --> 00:47:15,800 YOU FOR CONTEMPT. 1213 00:47:15,800 --> 00:47:16,967 >NO, SIR, HE DIDN'T MEAN IT. 1214 00:47:16,967 --> 00:47:18,166 >>YES, I DID. 1215 00:47:18,166 --> 00:47:19,500 >GET IN THE CAR, FRANKY! 1216 00:47:19,500 --> 00:47:20,500 >>NEXT TIME YOU FEEL 1217 00:47:20,500 --> 00:47:21,867 LIKE TAKING A NAP, FRANKY, 1218 00:47:21,867 --> 00:47:23,567 DO IT IN YOUR OWN HOUSE. 1219 00:47:23,567 --> 00:47:25,500 >THE NAME IS FRANK. 1220 00:47:25,500 --> 00:47:26,600 >>WHEN YOU STOP GETTING INTO 1221 00:47:26,600 --> 00:47:27,467 OTHER PEOPLE'S HOMES, I'LL 1222 00:47:27,467 --> 00:47:28,900 CALL YOU WHATEVER YOU LIKE, 1223 00:47:28,900 --> 00:47:29,634 FRANKY. 1224 00:47:29,634 --> 00:47:32,600 >YEAH, I'D LIKE TO SEE-- 1225 00:47:33,600 --> 00:47:35,100 >>I'LL BE WATCHING YOU. 1226 00:47:35,100 --> 00:47:35,900 REMEMBER THAT, 1227 00:47:35,900 --> 00:47:37,867 SLEEPING BEAUTY. 1228 00:47:38,266 --> 00:47:39,767 >REMBER THIS, YOU ASSHOLE. 1229 00:47:39,767 --> 00:47:41,767 >>SHUT UP, FRANK. 1230 00:47:44,867 --> 00:47:45,734 >NOW, QUIET UNTIL 1231 00:47:45,734 --> 00:47:48,500 WE'RE FAR FROM HERE! 1232 00:47:48,500 --> 00:47:58,600 ♪ MUSIC ♪ 1233 00:47:58,600 --> 00:47:59,467 >>SOTI, WE HAVE TO 1234 00:47:59,467 --> 00:48:01,834 GET HOME NOW. 1235 00:48:01,834 --> 00:48:03,200 >JESUS, GALIA. 1236 00:48:03,200 --> 00:48:05,367 THAT COP ACTUALLY 1237 00:48:05,367 --> 00:48:07,400 PATTED LYLE'S-- 1238 00:48:07,400 --> 00:48:08,233 CARPET. 1239 00:48:08,233 --> 00:48:10,834 >>IT'S A COOL CARPET. 1240 00:48:10,834 --> 00:48:11,867 IS IT WORTH ANYTHING? 1241 00:48:11,867 --> 00:48:13,166 >[IN UNISON] NO! 1242 00:48:13,166 --> 00:48:13,500 >>[INDISTINCT] 1243 00:48:13,500 --> 00:48:14,533 STARTS IN 30 MINUTES. 1244 00:48:14,533 --> 00:48:16,233 WE HAVE TO GET HOME NOW. 1245 00:48:16,233 --> 00:48:17,133 >LISTEN, CHICA , YOU CAN 1246 00:48:17,133 --> 00:48:18,300 GO HOME WHEN WE'RE DONE. 1247 00:48:18,300 --> 00:48:19,333 >>CAN YOU CUT THE 1248 00:48:19,333 --> 00:48:21,300 ' PUTA CHICA ' THING? 1249 00:48:21,300 --> 00:48:22,800 ATTENDING A BRIS ISN'T EXACTLY 1250 00:48:22,800 --> 00:48:23,967 OPTIONAL IN MY FAMILY. 1251 00:48:23,967 --> 00:48:27,000 >GALIA, WE GOTTA GET RID OF-- 1252 00:48:27,000 --> 00:48:28,934 WE GOTTA DO THIS DROP. 1253 00:48:28,934 --> 00:48:30,533 IT CANNOT WAIT! 1254 00:48:30,533 --> 00:48:32,533 >>YES IT CAN. 1255 00:48:32,533 --> 00:48:34,100 HE'S GONE, BUT MY MOM ISN'T 1256 00:48:34,100 --> 00:48:35,700 AND SHE'S GONNA KILL US IF 1257 00:48:35,700 --> 00:48:37,367 WE'RE NOT BACK IN TIME. 1258 00:48:37,367 --> 00:48:39,367 >WHO'S GONE? 1259 00:48:39,367 --> 00:48:40,567 >>NO ONE, FRANK. 1260 00:48:40,567 --> 00:48:41,400 SOTI, YOU KNOW 1261 00:48:41,400 --> 00:48:42,500 HOW MY MOM GETS. 1262 00:48:42,500 --> 00:48:44,000 >LISTEN, WHAT'S YOUR NAME? 1263 00:48:44,000 --> 00:48:44,333 >>GALIA. 1264 00:48:44,333 --> 00:48:44,700 >FRANK. 1265 00:48:44,700 --> 00:48:45,133 >>GALIA. 1266 00:48:45,133 --> 00:48:46,567 I KNOW YOUR NICE LITTLE LIFE 1267 00:48:46,567 --> 00:48:47,333 HASN'T PREPARED YOU 1268 00:48:47,333 --> 00:48:48,333 FOR SOMETHING LIKE THIS-- 1269 00:48:48,333 --> 00:48:48,734 >>HEY-HEY-HEY. 1270 00:48:48,734 --> 00:48:49,967 THERE IS NOTHING 1271 00:48:49,967 --> 00:48:51,567 NICE ABOUT MY LIFE. 1272 00:48:51,567 --> 00:48:52,834 DOES THIS LOOK LIKE 1273 00:48:52,834 --> 00:48:54,967 A NICE LIFE TO YOU? 1274 00:48:54,967 --> 00:48:56,100 THE ONLY THING NICE 1275 00:48:56,100 --> 00:48:59,700 ABOUT IT IS MY MOM. 1276 00:48:59,700 --> 00:49:03,433 SO WE ARE GOING TO THE BRIS. 1277 00:49:03,433 --> 00:49:04,700 > HOLA . 1278 00:49:04,700 --> 00:49:06,266 I'M NICE. 1279 00:49:06,266 --> 00:49:07,100 WHAT'S YOUR NAME? 1280 00:49:07,100 --> 00:49:10,100 >>KEEP HIM AWAY FROM ME. 1281 00:49:10,433 --> 00:49:12,033 >LISTEN, 1282 00:49:12,033 --> 00:49:13,567 YOU CAN DROP US OFF 1283 00:49:13,567 --> 00:49:14,767 AND THEN GO TAKE 1284 00:49:14,767 --> 00:49:16,066 CARE OF THE PROBLEM. 1285 00:49:16,066 --> 00:49:17,533 YOU DON'T NEED ME. 1286 00:49:17,533 --> 00:49:18,900 >>NO. LISTEN, YOU ARE 1287 00:49:18,900 --> 00:49:20,567 NOT GETTING OFF THAT EASILY, 1288 00:49:20,567 --> 00:49:21,600 ESPECIALLY SINCE IT'S 1289 00:49:21,600 --> 00:49:22,567 MOSTLY YOUR PROBLEM. 1290 00:49:22,567 --> 00:49:22,767 >FINE. 1291 00:49:22,767 --> 00:49:24,066 I'LL BE MORE THAN HAPPY 1292 00:49:24,066 --> 00:49:25,100 TO HELP, JUST AFTERWARDS. 1293 00:49:25,100 --> 00:49:26,700 IF YOU DON'T GET ME HOME 1294 00:49:26,700 --> 00:49:28,033 BY FOUR, I'M NOT DOING 1295 00:49:28,033 --> 00:49:29,567 ANYTHING ABOUT-- 1296 00:49:29,567 --> 00:49:30,700 IT. 1297 00:49:30,700 --> 00:49:32,300 >>OKAY, FINE. 1298 00:49:32,300 --> 00:49:33,800 STOP THE CAR. 1299 00:49:33,800 --> 00:49:34,734 >WHAT? 1300 00:49:34,734 --> 00:49:35,600 >>JUST STOP THE 1301 00:49:35,600 --> 00:49:37,800 PUTA MADRE CAR! 1302 00:49:37,800 --> 00:49:39,734 [TIRES SCREECHING] 1303 00:49:53,433 --> 00:49:55,400 OKAY. DRIVE. 1304 00:49:57,033 --> 00:49:58,867 WHAT? 1305 00:49:58,867 --> 00:50:00,533 I WAS TIRED OF WEARING HIS 1306 00:50:00,533 --> 00:50:01,767 STINKING SHOE, ALRIGHT? 1307 00:50:01,767 --> 00:50:02,734 IT'S PROBABLY BEST TO 1308 00:50:02,734 --> 00:50:04,233 DO IT AT NIGHT ANYWAY. 1309 00:50:04,233 --> 00:50:06,066 >YOU KNOW WHAT WE COULD-- 1310 00:50:06,066 --> 00:50:07,266 DO-- 1311 00:50:07,266 --> 00:50:07,600 RIGHT NOW? 1312 00:50:07,600 --> 00:50:09,734 >>WHAT DID I SAY? 1313 00:50:09,734 --> 00:50:10,467 >CUT IT OUT, FRANK. 1314 00:50:10,467 --> 00:50:12,066 SHE'S NOT INTERESTED, 1315 00:50:12,066 --> 00:50:14,033 THANK GOD. 1316 00:50:15,600 --> 00:50:15,934 WHAT? 1317 00:50:15,934 --> 00:50:17,400 YOU'RE MARRIED ALREADY. 1318 00:50:17,400 --> 00:50:19,200 >>YOU CHANGED THAT, REMEMBER? 1319 00:50:19,200 --> 00:50:20,734 >DID YOU SLEEP WITH HER 1320 00:50:20,734 --> 00:50:22,100 HUSBAND OR SOMETHING? 1321 00:50:22,100 --> 00:50:24,066 >SOMETHING. 1322 00:50:34,400 --> 00:50:35,300 >>WELL, THIS LOOKS 1323 00:50:35,300 --> 00:50:37,200 LIKE A NICE LIFE. 1324 00:50:37,200 --> 00:50:37,934 >YOU'RE SURE THIS ISN'T 1325 00:50:37,934 --> 00:50:38,300 WORTH ANYTHING? 1326 00:50:38,300 --> 00:50:38,533 [SLAP] 1327 00:50:38,533 --> 00:50:39,634 >>DON'T TOUCH IT, FRANK. 1328 00:50:39,634 --> 00:50:40,533 LET'S GO. 1329 00:50:40,533 --> 00:50:41,900 >HEY, WE CAN'T JUST 1330 00:50:41,900 --> 00:50:43,433 LEAVE THE CARPET HERE. 1331 00:50:43,433 --> 00:50:45,033 >>I'M NOT BRINGING THAT 1332 00:50:45,033 --> 00:50:46,100 TO [INDISTINCT]'S BRIS. 1333 00:50:46,100 --> 00:50:46,934 >THIS DOESN'T LOOK 1334 00:50:46,934 --> 00:50:47,767 LIKE A NEIGHBOURHOOD 1335 00:50:47,767 --> 00:50:49,100 WHERE THEY STEAL MUCH. 1336 00:50:49,100 --> 00:50:50,400 >>SO IT IS WORTH SOMETHING. 1337 00:50:50,400 --> 00:50:51,400 >FRANK, IT'S LYLE, 1338 00:50:51,400 --> 00:50:54,233 SO STAY AWAY FROM IT. 1339 00:50:54,233 --> 00:50:57,233 >>YOU MEAN IT'S LYLE'S. 1340 00:50:57,233 --> 00:50:57,900 >RIGHT. 1341 00:50:57,900 --> 00:50:58,934 WHATEVER. 1342 00:50:58,934 --> 00:51:01,000 SO DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 1343 00:51:01,000 --> 00:51:01,266 [SLAP] 1344 00:51:01,266 --> 00:51:02,700 >>I WASN'T THINKING ANYTHING. 1345 00:51:02,700 --> 00:51:05,867 I WAS JUST SAYING. 1346 00:51:05,867 --> 00:51:07,100 >WHAT IF A COP STARTS, YOU 1347 00:51:07,100 --> 00:51:09,133 KNOW, CHECKING UP ON IT? 1348 00:51:09,133 --> 00:51:11,000 >>WHAT FOR? 1349 00:51:11,000 --> 00:51:13,133 ILLEGAL CARPETING? 1350 00:51:13,133 --> 00:51:14,367 [LAUGHTER] 1351 00:51:14,367 --> 00:51:15,967 >NO. MORE LIKE 1352 00:51:15,967 --> 00:51:18,834 HAZARDOUS MATERIAL. 1353 00:51:18,834 --> 00:51:19,667 >>YOU WANT TO WALK AROUND 1354 00:51:19,667 --> 00:51:20,367 WITH IT SOME MORE? 1355 00:51:20,367 --> 00:51:21,300 IT TOOK US THREE GUYS 1356 00:51:21,300 --> 00:51:22,834 TO GET IT TO THE CAR. 1357 00:51:22,834 --> 00:51:24,066 >FRANK COULD HELP. 1358 00:51:24,066 --> 00:51:25,500 >>OH, SO NOW YOU WANT ME 1359 00:51:25,500 --> 00:51:26,500 TO TOUCH THE CARPET? 1360 00:51:26,500 --> 00:51:27,500 >NO, FRANK, WE DON'T. 1361 00:51:27,500 --> 00:51:30,266 SOTI, MY MOTHER LOVES CARPETS. 1362 00:51:30,266 --> 00:51:31,367 >>OH. RIGHT. 1363 00:51:31,367 --> 00:51:32,333 I GUESS IT'S SAFER TO 1364 00:51:32,333 --> 00:51:33,166 LEAVE IT HERE THEN. 1365 00:51:33,166 --> 00:51:33,467 >GOOD. 1366 00:51:33,467 --> 00:51:35,333 NOW LET'S GO. 1367 00:51:35,333 --> 00:51:36,000 >>OH, BAGS! 1368 00:51:36,000 --> 00:51:36,967 BAGS! 1369 00:51:36,967 --> 00:51:37,934 >RIGHT. 1370 00:51:51,967 --> 00:51:53,934 [DOORBELL RINGS] 1371 00:51:55,967 --> 00:51:56,634 >>WHAT HAPPENED 1372 00:51:56,634 --> 00:51:58,000 TO YOUR NECK? 1373 00:51:58,000 --> 00:51:58,667 >NOTHING, MOM. 1374 00:51:58,667 --> 00:51:59,700 MY SCARF JUST 1375 00:51:59,700 --> 00:52:01,033 CAUGHT ON SOMETHING. 1376 00:52:01,033 --> 00:52:05,133 >>SOMETHING WITH TWO HANDS? 1377 00:52:05,133 --> 00:52:06,200 WHY DO YOU LOOK LIKE YOU 1378 00:52:06,200 --> 00:52:07,367 SLEPT IN YOUR CLOTHES? 1379 00:52:07,367 --> 00:52:08,700 >WOW, SHE'S GOOD. 1380 00:52:08,700 --> 00:52:10,500 >>WHO'S YOUR FRIEND, SOTIRIA? 1381 00:52:10,500 --> 00:52:11,500 >OH HI, I'M CARDAMOSA. 1382 00:52:11,500 --> 00:52:13,000 IT'S VERY NICE TO MEET YOU. 1383 00:52:13,000 --> 00:52:14,600 YOU HAVE A LOVELY HOME. 1384 00:52:14,600 --> 00:52:16,667 >>YOU HAVEN'T SEEN IT YET. 1385 00:52:16,667 --> 00:52:17,767 WE'LL TALK ABOUT THIS 1386 00:52:17,767 --> 00:52:18,367 AFTERWARDS, OKAY? 1387 00:52:18,367 --> 00:52:18,934 YOU'RE LATE. 1388 00:52:18,934 --> 00:52:20,166 >NO WE'RE NOT. 1389 00:52:20,166 --> 00:52:21,600 >>IF YOU'RE NOT EARLY, 1390 00:52:21,600 --> 00:52:23,600 YOU'RE LATE. 1391 00:52:32,533 --> 00:52:44,233 ♪ MUSIC ♪ 1392 00:52:44,233 --> 00:52:47,367 [BABY COOING] 1393 00:52:47,367 --> 00:52:50,767 ♪ MUSIC ♪ 1394 00:52:50,767 --> 00:52:51,600 >I'M NOT SURE 1395 00:52:51,600 --> 00:52:52,767 I CAN WATCH THIS. 1396 00:52:52,767 --> 00:52:53,834 >>HOW CAN THEY DO 1397 00:52:53,834 --> 00:52:54,667 SUCH BARBARIC THINGS? 1398 00:52:54,667 --> 00:52:56,166 >IT'S NOT BARBARIC, 1399 00:52:56,166 --> 00:52:57,433 IT'S TRADITION. 1400 00:52:57,433 --> 00:52:59,166 ANYWAY, IT'S CLEANER. 1401 00:52:59,166 --> 00:53:00,133 >>WELL, I PREFER 1402 00:53:00,133 --> 00:53:01,100 MY MEN DIRTY. 1403 00:53:01,100 --> 00:53:03,734 >NOBODY ASKED YOU. 1404 00:53:03,734 --> 00:53:13,934 ♪ MUSIC ♪ 1405 00:53:13,934 --> 00:53:15,000 >>WHY IS HE SO MUCH 1406 00:53:15,000 --> 00:53:16,433 YOUNGER THAN YOU? 1407 00:53:16,433 --> 00:53:17,500 >HE'S FROM MY MOM'S 1408 00:53:17,500 --> 00:53:18,567 SECOND MARRIAGE. 1409 00:53:18,567 --> 00:53:19,567 MY DAD BAILED WHEN 1410 00:53:19,567 --> 00:53:20,900 FRANK WAS TWO. 1411 00:53:20,900 --> 00:53:22,667 >>BUT YOU HAVE A GREAT MOM. 1412 00:53:22,667 --> 00:53:24,066 >YEAH, WELL I THINK IT STILL 1413 00:53:24,066 --> 00:53:25,300 SCREWED US UP ANYWAY. 1414 00:53:25,300 --> 00:53:26,467 >>WHATEVER YOU SAY, CHICA . 1415 00:53:26,467 --> 00:53:27,367 YOU'RE PRETTY WHACKED, 1416 00:53:27,367 --> 00:53:29,000 SO YOU'RE PROBABLY RIGHT. 1417 00:53:29,000 --> 00:53:30,834 >THANK YOU. 1418 00:53:30,834 --> 00:53:32,800 >>SHH! 1419 00:53:37,066 --> 00:53:39,133 >UGH, I'M GONNA WAIT OUTSIDE. 1420 00:53:39,133 --> 00:53:43,600 ♪ MUSIC ♪ 1421 00:53:43,600 --> 00:53:48,500 [BABY CRYING] 1422 00:53:48,500 --> 00:53:49,900 [CAMERA SHUTTER] 1423 00:53:49,900 --> 00:54:12,367 ♪ MUSIC ♪ 1424 00:54:12,367 --> 00:54:14,967 >>SO YOU'RE GOING TO TELL HER? 1425 00:54:14,967 --> 00:54:16,867 >TELL WHAT TO WHOM? 1426 00:54:16,867 --> 00:54:17,634 >>THE ANNOYING CHICK. 1427 00:54:17,634 --> 00:54:18,667 THAT YOU LIKE HER. 1428 00:54:18,667 --> 00:54:20,634 >I DON'T LIKE HER. 1429 00:54:21,834 --> 00:54:23,467 WHY DO YOU CARE, ANYWAY? 1430 00:54:23,467 --> 00:54:24,834 >>I DON'T. 1431 00:54:24,834 --> 00:54:25,700 I JUST THINK YOU 1432 00:54:25,700 --> 00:54:27,667 SHOULD TELL HER. 1433 00:54:27,667 --> 00:54:28,867 >WHY? 1434 00:54:28,867 --> 00:54:32,467 SHE'S LIKE 99% STRAIGHT. 1435 00:54:32,467 --> 00:54:34,634 >>AND THE 1%. 1436 00:54:34,634 --> 00:54:35,667 >SHE'S JUST NOT 1437 00:54:35,667 --> 00:54:36,433 INTERESTED, OKAY? 1438 00:54:36,433 --> 00:54:37,266 >>HOW DO YOU KNOW, 1439 00:54:37,266 --> 00:54:38,734 YOU HAVEN'T ASKED. 1440 00:54:38,734 --> 00:54:39,667 >WE'RE FRIENDS. 1441 00:54:39,667 --> 00:54:42,266 IT WOULD BE WEIRD. 1442 00:54:42,266 --> 00:54:43,467 WHAT IF SHE COMPLETELY 1443 00:54:43,467 --> 00:54:44,066 FREAKS OUT? 1444 00:54:44,066 --> 00:54:45,300 >>WHAT IF SHE DOESN'T? 1445 00:54:45,300 --> 00:54:46,533 >LOOK, THIS IS NONE 1446 00:54:46,533 --> 00:54:48,367 OF YOUR BUSINESS. 1447 00:54:48,367 --> 00:54:49,333 >>IF IT WAS ME, 1448 00:54:49,333 --> 00:54:52,033 I'D WANNA KNOW. 1449 00:54:52,033 --> 00:54:54,166 >IF YOU WERE ME OR GALIA? 1450 00:54:54,166 --> 00:54:54,500 >>BOTH. 1451 00:54:54,500 --> 00:54:55,967 WHERE'S THE BATHROOM. 1452 00:54:55,967 --> 00:54:59,000 >RIGHT THERE ON THE LEFT. 1453 00:55:13,533 --> 00:55:15,433 GALIA, CAN WE TALK? 1454 00:55:15,433 --> 00:55:15,934 >>SURE. 1455 00:55:15,934 --> 00:55:18,367 >NOT HERE. 1456 00:55:18,367 --> 00:55:29,066 ♪ MUSIC ♪ 1457 00:55:38,367 --> 00:55:39,767 GALIA, I KNOW THIS IS GOING 1458 00:55:39,767 --> 00:55:40,700 TO SOUND COMPLETELY CRAZY, 1459 00:55:40,700 --> 00:55:43,634 BUT I'VE BEEN-- 1460 00:55:45,100 --> 00:55:47,033 FOR QUITE A WHILE NOW, 1461 00:55:47,033 --> 00:55:48,600 I'VE HAD THIS FEELING 1462 00:55:48,600 --> 00:55:50,567 AND I THOUGHT, YOU KNOW, 1463 00:55:50,567 --> 00:55:52,767 WHAT'S THE POINT? 1464 00:55:52,767 --> 00:55:53,634 BUT THEN I THOUGHT, 1465 00:55:53,634 --> 00:55:56,700 WELL, WHAT IF? 1466 00:55:56,700 --> 00:55:59,233 AND I THINK CARDAMOSA'S RIGHT. 1467 00:55:59,233 --> 00:56:03,133 I WANNA KNOW, EVEN IF IT'S NO. 1468 00:56:03,133 --> 00:56:04,567 >>WHAT THE HELL ARE 1469 00:56:04,567 --> 00:56:05,600 YOU TALKING ABOUT? 1470 00:56:05,600 --> 00:56:07,200 PLEASE DON'T TELL ME THAT 1471 00:56:07,200 --> 00:56:08,567 YOU'VE BEEN TAKING ADVICE 1472 00:56:08,567 --> 00:56:11,400 FROM SAMOSA OF ALL PEOPLE. 1473 00:56:11,400 --> 00:56:12,700 >GALIA, WHAT I'M TRYING TO SAY-- 1474 00:56:12,700 --> 00:56:13,200 [PHONE BEEPS] 1475 00:56:13,200 --> 00:56:15,166 >>WAIT. 1476 00:56:16,400 --> 00:56:19,100 IT'S FROM ERIC. 1477 00:56:19,100 --> 00:56:20,667 I KNEW HE WAS HAVING 1478 00:56:20,667 --> 00:56:21,834 SECOND THOUGHTS. 1479 00:56:21,834 --> 00:56:24,667 >HE WROTE THAT IN A TEXT? 1480 00:56:24,667 --> 00:56:26,767 >>WELL, NOT WORD FOR WORD, 1481 00:56:26,767 --> 00:56:28,166 BUT HE HAS TO FIND 1482 00:56:28,166 --> 00:56:29,500 HIS KNICKERS CAP. 1483 00:56:29,500 --> 00:56:30,500 >OH. 1484 00:56:30,500 --> 00:56:32,166 >>OH COME ON. IT'S LIKE THE 1485 00:56:32,166 --> 00:56:35,133 LAMEST EXCUSE IN THE BOOK. 1486 00:56:39,634 --> 00:56:41,266 [SNORTS] 1487 00:56:41,266 --> 00:56:42,433 [SNIFFS] 1488 00:56:42,433 --> 00:56:44,000 [DOOR OPENS] 1489 00:56:44,000 --> 00:56:47,133 >SORRY, I DIDN'T-- 1490 00:56:47,133 --> 00:56:48,567 IS THAT COKE? 1491 00:56:48,567 --> 00:56:50,200 >>YES, NOW GET OUT. 1492 00:56:50,200 --> 00:56:51,667 >CAN I HAVE SOME? 1493 00:56:51,667 --> 00:56:52,567 >>NO. GET OUT. 1494 00:56:52,567 --> 00:56:55,333 >COME ON, JUST A LITTLE. 1495 00:56:58,767 --> 00:56:59,834 [SNORTS] 1496 00:56:59,834 --> 00:57:02,066 [SNIFFS] 1497 00:57:05,867 --> 00:57:06,834 [SNIFFS] 1498 00:57:06,834 --> 00:57:07,567 >>--WITH THREE GIRLS 1499 00:57:07,567 --> 00:57:08,667 AT THE SAME TIME! 1500 00:57:08,667 --> 00:57:09,934 HE DIDN'T CARE. 1501 00:57:09,934 --> 00:57:11,667 >ERIC DID CARE ABOUT ME. 1502 00:57:11,667 --> 00:57:13,000 >>FOR WHAT, A WEEK? 1503 00:57:13,000 --> 00:57:16,000 HE TREATED YOU LIKE SHIT! 1504 00:57:19,266 --> 00:57:20,467 >HEY, YOUR HOT FRIEND IS 1505 00:57:20,467 --> 00:57:21,667 DOING BLOW IN THE BATHROOM. 1506 00:57:21,667 --> 00:57:24,100 >>SHE'S NOT THAT HOT! 1507 00:57:24,100 --> 00:57:25,900 >GODDAMN IT! 1508 00:57:25,900 --> 00:57:29,233 ♪ MUSIC ♪ 1509 00:57:29,233 --> 00:57:30,867 [DOOR OPENS] 1510 00:57:30,867 --> 00:57:31,767 >>OKAY, WHY ARE THERE 1511 00:57:31,767 --> 00:57:33,000 NO LOCKS ON THE DOORS, 1512 00:57:33,000 --> 00:57:34,000 AND DOESN'T ANYONE EVER 1513 00:57:34,000 --> 00:57:35,000 KNOCK IN THIS HOUSE? 1514 00:57:35,000 --> 00:57:36,200 >MOM LIKES DOORS TO 1515 00:57:36,200 --> 00:57:38,533 REMAIN OPEN, AND NO. 1516 00:57:38,533 --> 00:57:40,634 >>SO YOU'RE DOING BLOW. 1517 00:57:40,634 --> 00:57:41,100 >YES. 1518 00:57:41,100 --> 00:57:42,400 YOU WANT SOME? 1519 00:57:42,400 --> 00:57:43,900 >>I TOLD YOU NOT TO TAKE IT. 1520 00:57:43,900 --> 00:57:44,333 >I KNOW. 1521 00:57:44,333 --> 00:57:46,200 I TOOK IT ANYWAY. 1522 00:57:46,200 --> 00:57:47,467 >YOU HAD IT ALL ALONG? 1523 00:57:47,467 --> 00:57:49,000 EVEN WHILE THAT COP WAS 1524 00:57:49,000 --> 00:57:50,233 FIXING THE CARPET? 1525 00:57:50,233 --> 00:57:53,233 ♪ MUSIC ♪ 1526 00:57:53,233 --> 00:57:54,166 >>YES. 1527 00:57:54,166 --> 00:57:56,100 >JESUS, ARE YOU INSANE? 1528 00:57:56,100 --> 00:57:57,367 >>HOW WAS I SUPPOSED TO 1529 00:57:57,367 --> 00:57:58,266 KNOW YOU WERE GOING 1530 00:57:58,266 --> 00:57:59,233 TO DRIVE US DIRECTLY 1531 00:57:59,233 --> 00:58:00,467 TO A POLICE STATION? 1532 00:58:00,467 --> 00:58:02,066 >THE POINT IS YOU WERE 1533 00:58:02,066 --> 00:58:03,533 TOTALLY DISHONEST WITH ME! 1534 00:58:03,533 --> 00:58:04,300 >>OKAY, NOTHING PERSONAL, 1535 00:58:04,300 --> 00:58:05,600 BUT IT'S NOT LIKE WE'RE 1536 00:58:05,600 --> 00:58:07,066 FRIENDS HERE OR ANYTHING. 1537 00:58:07,066 --> 00:58:08,900 >SOTI, WHAT DID YOU EXPECT? 1538 00:58:08,900 --> 00:58:10,767 >>AND THERE'S NO USE GETTING 1539 00:58:10,767 --> 00:58:12,734 ALL WORKED UP ABOUT IT. 1540 00:58:12,734 --> 00:58:13,467 IT'S OVER. 1541 00:58:13,467 --> 00:58:15,100 NOTHING HAPPENED. 1542 00:58:15,100 --> 00:58:16,166 >DO YOU KNOW WHAT'LL HAPPEN 1543 00:58:16,166 --> 00:58:17,266 IF MY MOTHER FINDS OUT? 1544 00:58:17,266 --> 00:58:18,133 SHE'LL TAKE ALL THREE 1545 00:58:18,133 --> 00:58:19,066 OF US TO JAIL HERSELF. 1546 00:58:19,066 --> 00:58:20,433 >>OKAY FINE. 1547 00:58:20,433 --> 00:58:21,533 LET'S DROP OFF LYLE, 1548 00:58:21,533 --> 00:58:23,133 YOU TAKE ME TO THE STATION, 1549 00:58:23,133 --> 00:58:24,533 AND YOU DON'T SEE ME 1550 00:58:24,533 --> 00:58:25,900 OR THE DRUGS EVER AGAIN. 1551 00:58:25,900 --> 00:58:27,834 PROBLEM SOLVED. 1552 00:58:32,166 --> 00:58:34,333 >RIGHT, THAT'S IT! 1553 00:58:34,333 --> 00:58:36,000 >>HEY! 1554 00:58:36,000 --> 00:58:36,333 NO! 1555 00:58:36,333 --> 00:58:38,634 THAT BELONGED TO ME! 1556 00:58:38,634 --> 00:58:39,133 [TOILET FLUSHES] 1557 00:58:39,133 --> 00:58:40,300 >NOW IT BELONGS TO THE 1558 00:58:40,300 --> 00:58:41,266 CITY OF LA'S SEWERS, 1559 00:58:41,266 --> 00:58:42,533 RIGHT WHERE IT SHOULD. 1560 00:58:42,533 --> 00:58:43,433 >>HEY GUYS? 1561 00:58:43,433 --> 00:58:45,100 >NOT NOW, FRANK! 1562 00:58:45,100 --> 00:58:46,233 >>OKAY, JUST THOUGHT YOU 1563 00:58:46,233 --> 00:58:47,634 GUYS MIGHT WANT TO KNOW 1564 00:58:47,634 --> 00:58:48,834 MOM BORROWED SOTI'S CAR. 1565 00:58:48,834 --> 00:58:49,934 >FINE. WAIT, WHAT?! 1566 00:58:49,934 --> 00:58:52,900 >>COME BACK HERE. 1567 00:58:53,133 --> 00:58:53,834 >I THOUGHT YOU DIDN'T 1568 00:58:53,834 --> 00:58:54,900 WANT TO HEAR IT. 1569 00:58:54,900 --> 00:58:55,700 >>WHAT DID YOU SAY 1570 00:58:55,700 --> 00:58:57,133 ABOUT MOM? 1571 00:58:57,133 --> 00:59:02,767 >SHE BORROWED SOTI'S CAR. 1572 00:59:02,767 --> 00:59:03,300 DON'T WORRY. 1573 00:59:03,300 --> 00:59:04,700 SHE'LL BRING IT RIGHT BACK. 1574 00:59:04,700 --> 00:59:05,166 >>FRANK, WHERE 1575 00:59:05,166 --> 00:59:06,533 IS SHE TAKING IT? 1576 00:59:06,533 --> 00:59:07,133 >SHE JUST NEED 1577 00:59:07,133 --> 00:59:07,533 SOME GROCERIES. 1578 00:59:07,533 --> 00:59:08,900 SHE WENT DOWN TO THE MARKET. 1579 00:59:08,900 --> 00:59:10,634 >>WHAT'S WRONG WITH HER CAR. 1580 00:59:10,634 --> 00:59:11,767 >UH, SOTI'S CAR 1581 00:59:11,767 --> 00:59:13,400 WAS BLOCKING IT. 1582 00:59:13,400 --> 00:59:17,166 ♪ MUSIC ♪ 1583 00:59:17,166 --> 00:59:19,166 >>THIS IS A NIGHTMARE. 1584 00:59:38,333 --> 00:59:39,000 >MAYBE WE SHOULD 1585 00:59:39,000 --> 00:59:40,400 JUST WALK OVER THERE. 1586 00:59:40,400 --> 00:59:41,166 >>SHE'S HARDLY GOING 1587 00:59:41,166 --> 00:59:42,166 TO UNROLL THE CARPET 1588 00:59:42,166 --> 00:59:42,900 AT THE SUPERMARKET. 1589 00:59:42,900 --> 00:59:45,867 IT SHOULD BE FINE. 1590 00:59:49,634 --> 00:59:51,233 >SOTI, 1591 00:59:51,233 --> 00:59:52,467 IF I GO TO JAIL WILL 1592 00:59:52,467 --> 00:59:53,967 YOU COME VISIT ME? 1593 00:59:53,967 --> 00:59:54,967 >>YOU'RE NOT GOING TO JAIL. 1594 00:59:54,967 --> 00:59:55,967 >BUT WHAT IF I DO? 1595 00:59:55,967 --> 00:59:58,066 WILL YOU COME VISIT ME? 1596 00:59:58,066 --> 00:59:58,700 >>DON'T WORRY, CHICA, 1597 00:59:58,700 --> 01:00:01,667 WE'LL ALL BE IN THE SAME CELL. 1598 01:00:02,500 --> 01:00:03,800 >I'M NOT GOING TO LET 1599 01:00:03,800 --> 01:00:04,767 ANYTHING HAPPEN TO YOU, 1600 01:00:04,767 --> 01:00:06,767 OKAY? 1601 01:00:09,000 --> 01:00:10,967 >AH, HERE SHE COMES. 1602 01:00:27,900 --> 01:00:28,667 >>WHAT IS EVERYONE 1603 01:00:28,667 --> 01:00:30,467 DOING IN THE STREET? 1604 01:00:30,467 --> 01:00:31,967 >UH, WE NEED TO TAKE 1605 01:00:31,967 --> 01:00:33,200 CARDAMOSA TO THE STATION. 1606 01:00:33,200 --> 01:00:34,800 >>OH, WHERE ARE YOU OFF TO? 1607 01:00:34,800 --> 01:00:38,333 >TO SEE MY FAMILY. 1608 01:00:38,333 --> 01:00:40,300 IN CONNECTICUT. 1609 01:00:43,133 --> 01:00:43,867 >>THIS IS A BEAUTIFUL 1610 01:00:43,867 --> 01:00:44,233 CARPET, SOOTERIA. 1611 01:00:44,233 --> 01:00:46,367 ARE YOU TRYING TO SELL IT? 1612 01:00:46,367 --> 01:00:47,367 >NO, MRS. ZEITOUNI. 1613 01:00:47,367 --> 01:00:49,200 IT BELONGS TO MY AUNT. 1614 01:00:49,200 --> 01:00:51,700 >>OH. WHAT A SHAME. 1615 01:00:51,700 --> 01:00:52,533 WELL YOU TELL HER IF SHE 1616 01:00:52,533 --> 01:00:53,300 EVER WANTS TO SELL IT, 1617 01:00:53,300 --> 01:00:54,033 I'LL TAKE IT. 1618 01:00:54,033 --> 01:01:00,066 >SURE, MRS. ZEITOUNI. 1619 01:01:00,066 --> 01:01:00,734 >>GOODBYE, GIRL. 1620 01:01:00,734 --> 01:01:02,367 I DIDN'T GET YOUR NAME. 1621 01:01:02,367 --> 01:01:02,700 >CARDAMOSA. 1622 01:01:02,700 --> 01:01:04,033 >>IT WAS NICE TO MEET YOU. 1623 01:01:04,033 --> 01:01:05,200 AT LEAST YOU DIDN'T THROW UP 1624 01:01:05,200 --> 01:01:06,200 IN MY BATHROOM LIKE SOME 1625 01:01:06,200 --> 01:01:09,133 OTHER OF GALIA'S FRIENDS. 1626 01:01:09,767 --> 01:01:11,734 >WAS THAT ERIC? 1627 01:01:12,200 --> 01:01:13,133 >>HE LIKES TO DRINK 1628 01:01:13,133 --> 01:01:15,133 A LITTLE BIT. 1629 01:01:18,367 --> 01:01:19,266 >DE CARGA! 1630 01:01:19,266 --> 01:01:20,667 NOW! 1631 01:01:20,667 --> 01:01:26,367 ♪ MUSIC ♪ 1632 01:01:26,367 --> 01:01:28,233 [CAR ENGINE STARTS] 1633 01:01:28,233 --> 01:01:42,033 ♪ MUSIC ♪ 1634 01:01:57,066 --> 01:01:58,200 >>MAYBE WE SHOULD TAKE 1635 01:01:58,200 --> 01:01:59,934 THE CHRISTMAS LIGHTS. 1636 01:01:59,934 --> 01:02:01,300 >YOU WANT TO DECORATE A 1637 01:02:01,300 --> 01:02:04,100 CHRISTMAS TREE IN AUGUST? 1638 01:02:04,100 --> 01:02:05,133 >>WHAT IF THEY CAN BE 1639 01:02:05,133 --> 01:02:08,033 TRACED BACK TO YOU? 1640 01:02:08,033 --> 01:02:09,767 >I'LL LEAVE IT IN THE CAR 1641 01:02:09,767 --> 01:02:11,900 AND DECLARE IT STOLEN. 1642 01:02:11,900 --> 01:02:15,767 >>THEN YOU WON'T HAVE A CAR. 1643 01:02:15,767 --> 01:02:18,200 >IT DOESN'T MATTER. 1644 01:02:18,200 --> 01:02:21,100 >>SOTI, I AM SO SORRY. 1645 01:02:21,100 --> 01:02:22,900 >DON'T WORRY ABOUT IT. 1646 01:02:22,900 --> 01:02:23,967 >>NO, I DIDN'T THINK BEFORE 1647 01:02:23,967 --> 01:02:24,834 DRAGGING YOU INTO THIS. 1648 01:02:24,834 --> 01:02:25,734 I'M NEVER GOING TO 1649 01:02:25,734 --> 01:02:28,133 BE ABLE TO REPAY YOU. 1650 01:02:28,133 --> 01:02:29,166 >GALIA, YOU DON'T 1651 01:02:29,166 --> 01:02:30,734 OWE ME ANYTHING. 1652 01:02:30,734 --> 01:02:31,500 JUST DON'T KILL 1653 01:02:31,500 --> 01:02:32,333 ANYONE ELSE, OKAY? 1654 01:02:32,333 --> 01:02:33,667 I DON'T THINK I CAN 1655 01:02:33,667 --> 01:02:34,467 DO THIS TWICE. 1656 01:02:34,467 --> 01:02:35,834 EVEN FOR YOU. 1657 01:02:35,834 --> 01:02:37,800 >>OH, SOTI. 1658 01:02:40,166 --> 01:02:41,333 >OKAY, CAN WE CONTINUE 1659 01:02:41,333 --> 01:02:42,500 THIS MATING RITUAL ONCE 1660 01:02:42,500 --> 01:02:45,667 YOU'VE DROPPED ME OFF? 1661 01:02:45,667 --> 01:02:47,000 >>WHAT MATING RITUAL? 1662 01:02:47,000 --> 01:02:48,333 >JUST IGNORE HER. 1663 01:02:48,333 --> 01:02:49,634 >>WHAT MATING RITUAL? 1664 01:02:49,634 --> 01:02:50,367 > SANTA MUERTE, 1665 01:02:50,367 --> 01:02:52,033 GIVE ME PATIENCE. 1666 01:02:52,033 --> 01:02:53,734 WHITE CHICK IN LOVE WITH 1667 01:02:53,734 --> 01:02:54,734 ANOTHER WHITE CHICK. 1668 01:02:54,734 --> 01:02:57,200 CAN WE GO NOW? 1669 01:02:57,200 --> 01:03:00,200 >>WHAT? 1670 01:03:00,200 --> 01:03:03,166 >IT'S JUST, I'M NOT-- 1671 01:03:03,834 --> 01:03:04,433 WE'RE FRIENDS. 1672 01:03:04,433 --> 01:03:05,400 I KNOW IT. 1673 01:03:05,400 --> 01:03:06,400 I GET IT. 1674 01:03:06,400 --> 01:03:08,367 NO PROBLEM. 1675 01:03:09,200 --> 01:03:12,000 >>I THOUGHT I WASN'T YOUR TYPE. 1676 01:03:12,000 --> 01:03:13,066 >I JUST SAID THAT 1677 01:03:13,066 --> 01:03:14,200 SO YOU WOULDN'T BE 1678 01:03:14,200 --> 01:03:17,166 UNCOMFORTABLE AROUND ME. 1679 01:03:18,667 --> 01:03:20,700 LET'S GO. 1680 01:03:20,700 --> 01:03:35,233 ♪ MUSIC ♪ 1681 01:03:35,233 --> 01:03:35,600 >>HELLO? 1682 01:03:35,600 --> 01:03:37,700 I SAID LATER. 1683 01:03:37,700 --> 01:04:04,033 ♪ MUSIC ♪ 1684 01:04:04,033 --> 01:04:05,567 OKAY, LEAVE THE CAR THERE 1685 01:04:05,567 --> 01:04:08,500 AND IT'LL BE GONE BY TOMORROW. 1686 01:04:09,400 --> 01:04:11,600 >WELL, HAVE A GOOD TRIP. 1687 01:04:11,600 --> 01:04:12,767 >>YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 1688 01:04:12,767 --> 01:04:13,767 IT'S NOT LIKE WE'RE FRIENDS 1689 01:04:13,767 --> 01:04:14,600 OR ANYTHING, YEAH? 1690 01:04:14,600 --> 01:04:14,967 >RIGHT. 1691 01:04:14,967 --> 01:04:16,166 COME ON, SOTI. 1692 01:04:16,166 --> 01:04:16,967 BYE, SAMOSA. 1693 01:04:16,967 --> 01:04:18,166 >>BYE, KATYA. 1694 01:04:18,166 --> 01:04:20,133 >GALIA. 1695 01:04:21,133 --> 01:04:23,333 >>BE CAREFUL, OKAY? 1696 01:04:23,333 --> 01:04:24,066 > MIRA , FINE, 1697 01:04:24,066 --> 01:04:26,033 COME HERE. 1698 01:04:28,400 --> 01:04:29,133 >>OKAY. 1699 01:04:29,133 --> 01:04:30,567 OKAY. 1700 01:04:30,567 --> 01:04:31,233 OKAY! 1701 01:04:31,233 --> 01:04:33,166 BYE NOW. 1702 01:04:37,033 --> 01:04:38,266 >HEY, YOU'RE THE MOST ANNOYING 1703 01:04:38,266 --> 01:04:39,800 GRINGA I'VE EVER MET. 1704 01:04:39,800 --> 01:04:41,433 >>YOU KNOW, THAT'S JUST LOW. 1705 01:04:41,433 --> 01:04:43,100 IF I SAY ANYTHING ABOUT 1706 01:04:43,100 --> 01:04:44,900 LATINAS, I'M THE RACIST. 1707 01:04:44,900 --> 01:04:46,467 >WELL HEY, I'M A MINORITY. 1708 01:04:46,467 --> 01:04:48,100 I MIGHT AS WELL GET 1709 01:04:48,100 --> 01:04:51,066 SOMETHING OUT OF IT. 1710 01:05:03,533 --> 01:05:43,467 ♪ MUSIC ♪ 1711 01:05:54,333 --> 01:06:05,066 [PHONE RINGS] 1712 01:06:05,066 --> 01:06:07,033 >>HELLO? 1713 01:06:07,367 --> 01:06:09,367 ERIC, HI. 1714 01:06:09,934 --> 01:06:10,467 I'M GREAT. 1715 01:06:10,467 --> 01:06:13,033 HOW ARE YOU? 1716 01:06:13,033 --> 01:06:14,467 REALLY? 1717 01:06:14,467 --> 01:06:16,300 THAT'S GREAT. 1718 01:06:16,300 --> 01:06:20,900 GOOD FOR YOU. 1719 01:06:20,900 --> 01:06:22,233 THAT'S SWEET, 1720 01:06:22,233 --> 01:06:23,433 BUT ACTUALLY 1721 01:06:23,433 --> 01:06:26,634 I'M SEEING SOMEONE. 1722 01:06:26,634 --> 01:06:28,300 YOU DO, ACTUALLY. 1723 01:06:28,300 --> 01:06:32,033 IT'S SOTI. 1724 01:06:32,033 --> 01:06:34,734 NO, NOT MY FRIEND SOTI. 1725 01:06:34,734 --> 01:06:37,700 MY GIRLFRIEND SOTI. 1726 01:06:40,066 --> 01:06:42,033 BYE, ERIC. 1727 01:06:50,734 --> 01:06:51,700 >WHAT DID YOU DO 1728 01:06:51,700 --> 01:06:52,767 WITH THE MONEY? 1729 01:06:52,767 --> 01:06:54,734 >>WHAT? 1730 01:06:59,200 --> 01:07:10,133 ♪ MUSIC ♪ 1731 01:07:10,667 --> 01:07:12,100 THAT BITCH! 1732 01:07:12,100 --> 01:07:13,266 >WHAT? 1733 01:07:13,266 --> 01:07:14,767 >>"THIS JUST ABOUT PAYS 1734 01:07:14,767 --> 01:07:16,266 FOR THE DRUGS THAT 1735 01:07:16,266 --> 01:07:19,333 WENT DOWN THE TOILET." 1736 01:07:19,333 --> 01:07:21,133 [LAUGHTER] 1737 01:07:21,133 --> 01:07:23,867 >>YOU THINK THIS IS FUNNY? 1738 01:07:23,867 --> 01:07:25,767 THIS ISN'T FUNNY! 1739 01:07:25,767 --> 01:07:26,867 >YOU DIDN'T SERIOUSLY INTEND 1740 01:07:26,867 --> 01:07:28,000 TO KEEP THAT MONEY. 1741 01:07:28,000 --> 01:07:30,433 >>YES I DID. 1742 01:07:30,433 --> 01:07:32,467 WHAT ABOUT FRANK'S LAWYER? 1743 01:07:32,467 --> 01:07:33,700 >HOW ABOUT YOU LET FRANK 1744 01:07:33,700 --> 01:07:35,300 FIGURE IT OUT FOR ONCE? 1745 01:07:35,300 --> 01:07:36,133 HE'S 19. 1746 01:07:36,133 --> 01:07:39,133 HE'S NOT YOUR RESPONSIBILITY. 1747 01:07:41,166 --> 01:07:42,800 HEY, COME HERE. 1748 01:07:42,800 --> 01:07:45,266 IT'LL BE FINE. 1749 01:07:45,266 --> 01:07:47,433 >>CAN YOU PROMISE THAT? 1750 01:07:47,433 --> 01:07:51,467 >NO, BUT WE CAN WORK ON IT. 1751 01:07:51,467 --> 01:08:06,700 ♪ MUSIC ♪ 1752 01:08:33,834 --> 01:08:39,066 >>FOUND SOMETHING, BELLA? 1753 01:08:39,066 --> 01:08:41,834 GOOD GIRL. 1754 01:08:41,834 --> 01:08:43,333 LOOKS LIKE IT COULD 1755 01:08:43,333 --> 01:08:46,300 BE WORTH SOMETHING. 1756 01:08:48,767 --> 01:08:50,734 WHAT THE-- 1757 01:09:00,667 --> 01:09:02,567 [GASPS] 1758 01:09:02,567 --> 01:09:04,500 [GROANS] 1759 01:09:04,767 --> 01:09:05,400 >>JESUS, SON. 1760 01:09:05,400 --> 01:09:08,367 I THOUGHT YOU WERE DEAD. 1761 01:09:11,300 --> 01:09:14,300 >WHERE THE FUCK ARE WE? 1762 01:09:14,634 --> 01:09:16,767 >>EAST L.A. DUMP. 1763 01:09:16,767 --> 01:09:18,767 >HOW THE FUCK DID I GET HERE? 1764 01:09:18,767 --> 01:09:20,734 >>DON'T ASK ME. 1765 01:09:22,100 --> 01:09:22,734 >WHERE THE FUCK'S 1766 01:09:22,734 --> 01:09:24,300 MY OTHER SHOE? 1767 01:09:24,300 --> 01:09:27,233 >>DON'T KNOW, DON'T CARE. 1768 01:09:27,233 --> 01:09:28,066 COULD YOU GET OFF 1769 01:09:28,066 --> 01:09:29,967 MY CARPET NOW? 1770 01:09:29,967 --> 01:09:31,066 >THAT'S MY FUCKING CARPET! 1771 01:09:31,066 --> 01:09:32,500 >>OH NO IT AIN'T. 1772 01:09:32,500 --> 01:09:34,433 I FOUND IT FAIR AND SQUARE. 1773 01:09:34,433 --> 01:09:35,767 >LISTEN, YOU STUPID ASS-- 1774 01:09:35,767 --> 01:09:37,200 >>DON'T YELL. 1775 01:09:37,200 --> 01:09:39,600 BELLA HERE DON'T LIKE IT. 1776 01:09:39,600 --> 01:09:41,200 >THIS CARPET COST 1777 01:09:41,200 --> 01:09:44,133 ME 3,000 DOLLARS. 1778 01:09:44,133 --> 01:09:46,400 >>GOOD. GOOD. 1779 01:09:46,400 --> 01:09:47,467 I CAN PROBABLY GET A COUPLE 1780 01:09:47,467 --> 01:09:48,400 HUNDRED FOR IT EASY THEN, 1781 01:09:48,400 --> 01:09:50,634 HUH? 1782 01:09:51,066 --> 01:09:51,767 >ALL RIGHT, FINE. 1783 01:09:51,767 --> 01:09:53,834 FINE, YOU KEEP IT. 1784 01:09:53,834 --> 01:09:56,800 >>VERY KIND OF YOU, SIR. 1785 01:10:02,400 --> 01:10:05,367 >HOW THE FUCK DO I GET HOME? 1786 01:10:07,800 --> 01:10:08,934 >>DOWNTOWN'S THAT WAY. 1787 01:10:08,934 --> 01:10:11,233 YOU CAN BE THERE IN THREE 1788 01:10:11,233 --> 01:10:14,200 HOURS IF YOU WALK FAST. 1789 01:10:18,734 --> 01:10:20,667 [LAUGHTER] 1790 01:10:21,266 --> 01:10:36,734 ♪ MUSIC ♪ 1791 01:10:36,734 --> 01:10:39,467 [WHISTLES] 1792 01:10:39,467 --> 01:11:09,634 ♪ MUSIC ♪ 1793 01:11:10,967 --> 01:11:22,867 ♪ MUSIC ♪ 1794 01:11:22,867 --> 01:11:24,800 [CAR DOOR SLAMS] 1795 01:11:28,500 --> 01:11:30,467 >HEY! 1796 01:11:33,667 --> 01:11:35,533 >>THAT'S-- 1797 01:11:35,533 --> 01:11:36,800 WHAT THE FUCK'S MY LINE? 1798 01:11:36,800 --> 01:11:38,800 SORRY? 1799 01:11:38,800 --> 01:11:42,700 ♪ MUSIC ♪ 1800 01:11:42,700 --> 01:11:44,166 >WHO ARE YOU? 1801 01:11:44,166 --> 01:11:45,333 WHERE IS LYLE? 1802 01:11:45,333 --> 01:11:48,166 >>[LAUGHING] SORRY. 1803 01:11:48,166 --> 01:11:55,667 ♪ MUSIC ♪ 1804 01:11:55,667 --> 01:11:58,166 >WHAT THE FUCK, MAN? 1805 01:11:58,166 --> 01:12:06,266 ♪ MUSIC ♪ 1806 01:12:06,266 --> 01:12:07,734 >>HELLO, POT AND 1807 01:12:07,734 --> 01:12:10,367 KETTLE ANYONE? 1808 01:12:10,367 --> 01:12:14,367 [LAUGHTER] 1809 01:12:14,367 --> 01:12:29,567 ♪ MUSIC ♪ 1810 01:12:29,567 --> 01:12:30,767 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1811 01:12:30,767 --> 01:12:32,433 [LAUGHTER] 1812 01:12:32,433 --> 01:12:37,433 ♪ MUSIC ♪ 1813 01:12:37,433 --> 01:12:44,233 [LAUGHTER] 1814 01:12:44,233 --> 01:12:54,367 ♪ MUSIC ♪ 1815 01:12:54,367 --> 01:12:55,233 >DIDN'T YOU GET A GREEN 1816 01:12:55,233 --> 01:12:56,700 CARD OUT OF IT? 1817 01:12:56,700 --> 01:12:57,800 >>I DIDN'T NEED HIM. 1818 01:12:57,800 --> 01:12:58,867 HE SAID TO IMMIGRATION 1819 01:12:58,867 --> 01:13:00,433 HE WAS GOING TO-- 1820 01:13:00,433 --> 01:13:01,266 WHAT? 1821 01:13:01,266 --> 01:13:03,433 [LAUGHTER] 1822 01:13:03,433 --> 01:13:11,000 ♪ MUSIC ♪ 1823 01:13:11,000 --> 01:13:13,467 [LAUGHTER] 1824 01:13:13,467 --> 01:13:15,467 [DOOR OPENS] 1825 01:13:15,467 --> 01:13:18,500 ♪ MUSIC ♪ 1826 01:13:18,500 --> 01:13:19,433 [DOOR OPENS] 1827 01:13:19,433 --> 01:13:23,400 [LAUGHTER] 1828 01:13:23,667 --> 01:13:26,200 >THAT'S A BLOOPER! 1829 01:13:26,200 --> 01:13:28,634 ♪ MUSIC ♪ 1830 01:13:28,634 --> 01:13:30,600 >>WE CAN PAY LATER? 1831 01:13:30,600 --> 01:13:32,400 >NO, YOU PAY NOW. 1832 01:13:32,400 --> 01:13:33,800 >>[LAUGHTER] 1833 01:13:33,800 --> 01:13:35,834 SORRY, SORRY. 1834 01:13:35,834 --> 01:13:39,333 [LAUGHTER] 1835 01:13:39,333 --> 01:13:41,800 >200 CASH. 1836 01:13:41,800 --> 01:13:44,767 >>[SPEAKING SPANISH] 1837 01:13:46,467 --> 01:13:50,433 [LAUGHTER] 1838 01:13:50,433 --> 01:13:52,433 >OH MY GOD. 1839 01:13:56,634 --> 01:13:57,000 REALLY? 1840 01:13:57,000 --> 01:13:58,567 YOU DON'T HAVE ANY MORE 1841 01:13:58,567 --> 01:14:00,834 CHANGE IN YOUR BREASTS? 1842 01:14:00,834 --> 01:14:02,467 [LAUGHTER] 1843 01:14:02,467 --> 01:14:05,467 I HAVE SOME DOWN MY BOOBS! 1844 01:14:06,100 --> 01:14:09,533 ♪ MUSIC ♪ 1845 01:14:09,533 --> 01:14:10,734 >>AND HOW MANY OF THOSE 1846 01:14:10,734 --> 01:14:11,767 SPECIALISTS DO YOU KNOW, 1847 01:14:11,767 --> 01:14:12,567 'CAUSE I DON'T THINK 1848 01:14:12,567 --> 01:14:14,233 THEY'LL BE IN THE CL-- 1849 01:14:14,233 --> 01:14:14,700 [LAUGHTER] 1850 01:14:14,700 --> 01:14:16,667 CLEANING LADY. 1851 01:14:16,934 --> 01:14:17,734 >ANY REQUESTS? 1852 01:14:17,734 --> 01:14:20,100 >>YEAH, I'D LIKE A FLIP. 1853 01:14:20,100 --> 01:14:21,533 >OH, OKAY. 1854 01:14:21,533 --> 01:14:23,700 [LAUGHTER] 1855 01:14:23,700 --> 01:14:24,467 TA-DAA! 1856 01:14:24,467 --> 01:14:26,400 [CLAPPING] 1857 01:14:27,767 --> 01:14:29,166 >>YOU THINK HIS HEAD IS MORE 1858 01:14:29,166 --> 01:14:30,500 DISGUSTING THAN HIS ASS? 1859 01:14:30,500 --> 01:14:31,000 YOU CLEARLY 1860 01:14:31,000 --> 01:14:32,266 HAVE NOT SEEN IT. 1861 01:14:32,266 --> 01:14:34,166 >WELL AT LEAST THERE'S NO- 1862 01:14:34,166 --> 01:14:34,867 [LAUGHTER] 1863 01:14:34,867 --> 01:14:36,233 STOP IT. 1864 01:14:36,233 --> 01:14:36,734 >>OW. 1865 01:14:36,734 --> 01:14:37,233 >SORRY. 1866 01:14:37,233 --> 01:14:39,100 >>MY BOOB. 1867 01:14:39,100 --> 01:14:42,834 ♪ MUSIC ♪ 1868 01:14:42,834 --> 01:14:44,734 [GASPS] 1869 01:14:47,533 --> 01:14:49,066 [STOMACH GROWLING] 1870 01:14:49,066 --> 01:14:51,033 [LAUGHTER] 1871 01:14:51,033 --> 01:14:58,200 ♪ MUSIC ♪ 1872 01:14:58,200 --> 01:14:59,033 > SANTA MUERTE , 1873 01:14:59,033 --> 01:15:01,634 GIVE ME PATIENCE. 1874 01:15:01,634 --> 01:15:03,333 FUCK. 1875 01:15:03,333 --> 01:15:04,567 [LAUGHTER] 1876 01:15:04,567 --> 01:15:07,834 ♪ MUSIC ♪ 1877 01:15:07,834 --> 01:15:11,634 >>WHERE THE FUCK AM I? 1878 01:15:11,634 --> 01:15:15,166 WHERE THE FUCK IS MY SHOE? 1879 01:15:15,166 --> 01:15:16,700 WHO THE FUCK ARE YOU? 1880 01:15:16,700 --> 01:15:17,166 [LAUGHTER] 1881 01:15:17,166 --> 01:15:19,066 >I'M YOUR WORST NIGHTMARE. 1882 01:15:19,066 --> 01:15:20,934 [LAUGHTER] 1883 01:15:20,934 --> 01:15:28,333 ♪ MUSIC ♪ 1884 01:15:28,333 --> 01:15:31,066 >>JESUS, YOU STUPID BITCH. 1885 01:15:31,066 --> 01:15:34,967 [LAUGHTER] 1886 01:15:39,000 --> 01:15:40,934 JESUS, YOU STUPID 1887 01:15:40,934 --> 01:15:42,734 HITLER IMPERSONATOR. 1888 01:15:42,734 --> 01:19:24,600 ♪ MUSIC ♪ 101632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.