Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,320 --> 00:00:27,676
Once upon a time there was a city where
the inhabitants were either princes or paupers.
2
00:00:27,677 --> 00:00:30,794
Between these two worlds
there were only stray dogs.
3
00:00:30,795 --> 00:00:33,405
They were the middle class.
4
00:00:34,792 --> 00:00:37,212
Translated by: Adrian Ilie
5
00:00:46,743 --> 00:00:47,893
PHILANTROPICA
6
00:00:51,019 --> 00:00:52,689
"You know well...
7
00:00:54,576 --> 00:00:57,496
that when I said 'it's over'
8
00:00:59,293 --> 00:01:01,533
I didn't say a word.
9
00:01:03,370 --> 00:01:07,160
I don't know where
I found the power
10
00:01:07,526 --> 00:01:10,466
to smile when you walked away.
11
00:01:11,723 --> 00:01:16,213
But today, when I am awake
from the nightmare,
12
00:01:20,636 --> 00:01:25,856
and all I can see is the
emptiness you left behind...
13
00:01:27,591 --> 00:01:31,946
today... I'm asking myself
how can I live without you,
14
00:01:31,947 --> 00:01:35,077
how could I have let you leave.
15
00:01:38,542 --> 00:01:44,542
It can't be... someone else can't have
the best that I had.
16
00:01:46,856 --> 00:01:48,506
It can't be..."
17
00:01:50,653 --> 00:01:55,513
...specially for Mr. Relu Baron,
our guest tonight...
18
00:01:55,569 --> 00:01:59,309
"...it can't be..."
-Oh, yes, it can!
19
00:02:00,045 --> 00:02:07,595
"Tell him that even though he took all I had,
I'd give him anything he wants
20
00:02:10,357 --> 00:02:13,317
because all means nothing, so...
21
00:02:20,470 --> 00:02:26,140
Please leave me the hope,
and be with me in my last hour
22
00:02:30,782 --> 00:02:34,292
...it can't be, I won't let you."
23
00:02:59,279 --> 00:03:04,289
You're welcome, and
we hope to see you again soon.
24
00:03:05,275 --> 00:03:07,872
I hope you liked our
entertainment.
25
00:03:07,873 --> 00:03:11,493
Very much.
Honey, is there a problem?
26
00:03:11,710 --> 00:03:12,370
Laura?
27
00:03:26,858 --> 00:03:30,374
Excuse me...
I'd like you to pay your bill, please.
28
00:03:30,375 --> 00:03:31,693
I can't wait,
I'm getting off soon.
29
00:03:31,694 --> 00:03:34,891
If you want anything else,
my colleague will be happy to serve you.
30
00:03:34,892 --> 00:03:40,007
-Um, I think there's a mistake. With the zeroes.
-There, at...
31
00:03:40,008 --> 00:03:44,044
No, sir. 3.200.000.
That's it, see for yourself.
32
00:03:44,045 --> 00:03:47,960
3.200.000. That's for
the food for 2 people?
33
00:03:47,961 --> 00:03:50,551
Well, let's see. You had:
34
00:03:51,679 --> 00:03:54,196
One Cinzanno - 60.000,
plus 50 a Scotch, that's 130.
35
00:03:54,197 --> 00:03:58,192
One fois-gras, two - 80. Appetizer - 330,
French Champagne - 1.800.000.
36
00:03:58,193 --> 00:04:01,030
Is that 2.130.000?
Excuse me. Next:
37
00:04:01,031 --> 00:04:05,946
Chateau Briant - 200, Val Doftana - 180, Pignot Noir
500.000 - I told you it was expensive.
38
00:04:05,947 --> 00:04:09,903
That's all 3.100.000. Plus two coffees and
two ice creams that's exactly 3.200.000.
39
00:04:09,904 --> 00:04:14,620
And you also hurt Ms. Laura's feelings,
when she sang to you so nicely...
40
00:04:14,621 --> 00:04:18,617
Pardon my asking, but
what kind of prices do you have here?
41
00:04:18,618 --> 00:04:27,370
Restaurant prices, as you see on your list. But
the list prices are per ounce, not per serving.
42
00:04:27,371 --> 00:04:28,571
Excuse us...
43
00:04:31,528 --> 00:04:35,723
Listen, what if I told you I don't
have that kind of money on me?
44
00:04:35,724 --> 00:04:38,594
Don't tell me that, please...
45
00:04:38,882 --> 00:04:40,440
Well, let's say,
hypothetically...
46
00:04:40,441 --> 00:04:43,118
I can't believe that, sir.
You, a gentleman...
47
00:04:43,119 --> 00:04:44,876
I'm just asking,
what would you do?
48
00:04:44,877 --> 00:04:48,114
What would I do if you told me that...
I'd pretend I didn't hear you.
49
00:04:48,115 --> 00:04:49,033
It never happened before?
50
00:04:49,034 --> 00:04:52,790
Oh, of course, some well-known client amuses
himself by pretending he can't pay...
51
00:04:52,791 --> 00:04:55,108
but it never happened, God forbid,
that a bill wasn't paid.
52
00:04:55,109 --> 00:04:55,699
Oh...
53
00:04:57,587 --> 00:05:02,622
Listen, would you get mad if I told you
that I'm in deep shit?
54
00:05:02,623 --> 00:05:06,140
Don't tell me that, please,
don't tell me that...
55
00:05:06,141 --> 00:05:10,896
-Me and my wife are both working...
-Why do you want to upset me, sir?
56
00:05:10,897 --> 00:05:13,214
...and even together we don't make
that kind of money in a month.
57
00:05:13,215 --> 00:05:17,565
Then why are you dining
at a restaurant? Eh?
58
00:05:18,651 --> 00:05:20,581
It was a mistake...
59
00:05:22,048 --> 00:05:28,922
Well, if it was a mistake, then it's bad,
because mistakes cost a lot.
60
00:05:28,923 --> 00:05:33,758
Now, the cup is another 50.000,
and you made the lady cry.
61
00:05:33,759 --> 00:05:35,517
I didn't know it would be that much.
62
00:05:35,518 --> 00:05:38,474
Let's be civilized, let's make a deal.
I'll pay you in a few installments...
63
00:05:38,475 --> 00:05:40,833
Do I look like a fool to you?
64
00:05:40,834 --> 00:05:45,189
Look, I have 500.000, I'll give them to you.
Where can I get 3.000.000 now?
65
00:05:45,190 --> 00:05:46,748
If we start with this tone,
then we discuss this differently.
66
00:05:46,749 --> 00:05:49,346
It's not a different tone,
I was just explaining the situation...
67
00:05:49,347 --> 00:05:52,064
Sandu, call Mugurel and Andone
here at once!
68
00:05:52,065 --> 00:05:53,743
Honey, you know what?
We'll sell the washing machine tomorrow.
69
00:05:53,744 --> 00:05:56,141
We'll sell your mother!
The washing machine is broken.
70
00:05:56,142 --> 00:06:00,232
-Look how you talk to me...
-Forgive me...
71
00:06:01,338 --> 00:06:06,533
Please, honey, forgive me, sometimes I go nuts.
Please forgive me, I didn�t mean to...
72
00:06:06,534 --> 00:06:12,888
So, what do we do now? Wait 'till morning?
Are you going to pay, or not?
73
00:06:12,889 --> 00:06:15,765
Sandu, I told you
to send a couple of guys here!
74
00:06:15,766 --> 00:06:20,761
-We're here, sir.
-So, let's not make a big deal, it's a shame.
75
00:06:20,762 --> 00:06:21,562
Arrrrgh!
76
00:06:23,161 --> 00:06:24,559
Get your hands off him!
77
00:06:24,560 --> 00:06:27,556
Leave me alone, please.
Sir, let me explain what happened.
78
00:06:27,557 --> 00:06:32,952
My wife and I are celebrating 10 years of marriage.
I though we could go out.
79
00:06:32,953 --> 00:06:33,991
Usually we can't afford it.
80
00:06:33,992 --> 00:06:38,508
I'm a high school teacher, she's a technician.
You realize how little we make...
81
00:06:38,509 --> 00:06:41,865
It's true, we miscalculated
what we could afford.
82
00:06:41,866 --> 00:06:46,062
Sir, for the woman it's important, maybe
you're married too and you know how it is...
83
00:06:46,063 --> 00:06:51,178
Here's the deal: she stays here, and you
go and come back with the money in one hour.
84
00:06:51,179 --> 00:06:56,414
Where should I go, sir? At midnight,
where the hell would I get 3.000.000?
85
00:06:56,415 --> 00:07:00,690
Tell me what to do, whack somebody?
Steal, kill, rob a bank?
86
00:07:00,691 --> 00:07:02,411
Do we whack him?
87
00:07:02,690 --> 00:07:05,287
Roulade!
Come here, come to daddy.
88
00:07:05,288 --> 00:07:12,841
-Just a second, Baron, we have a small problem here...
-Come here, you bum, right now!
89
00:07:12,842 --> 00:07:16,792
-Yes, sir...
-Put it on my bill, please.
90
00:07:16,999 --> 00:07:20,595
Cross my heart, Baron, these two
don't deserve to have you pay for them...
91
00:07:20,596 --> 00:07:25,116
Let them be, can't
you see they're so poor?
92
00:07:26,671 --> 00:07:31,586
Well, you were lucky tonight.
It's ok, boys, the bill was paid.
93
00:07:31,587 --> 00:07:35,263
-How was it paid?
-Because the Baron is happy tonight.
94
00:07:35,264 --> 00:07:38,421
Next time you come to a restaurant,
bring the money with you!
95
00:07:38,422 --> 00:07:46,392
'cause if my boys took care of you, you would
have paid a fortune to your dentist!
96
00:08:05,001 --> 00:08:09,197
How could I have ended up
in such a situation...
97
00:08:09,198 --> 00:08:11,235
That's what I was asking myself.
98
00:08:11,236 --> 00:08:14,313
-Do you want me to tell you?
-Is it a long story?
99
00:08:14,314 --> 00:08:19,709
-Depends, I could accompany you further, madam.
-Don't you think you should stop calling me madam?
100
00:08:19,710 --> 00:08:25,384
-After only 10 years of marriage, that's too soon...
-Quit joking and start telling the story.
101
00:08:25,385 --> 00:08:30,185
Ok, let's begin. 17 years old.
I hate this age.
102
00:08:32,060 --> 00:08:38,220
I hate my students. Until 10 days ago,
my life was like this...
103
00:08:39,135 --> 00:08:44,689
Every morning, the same faces full of pimples.
I counted them.
104
00:08:44,690 --> 00:08:49,286
I have 246 pimples in the 10th grade
and 197 in the 11th.
105
00:08:49,287 --> 00:08:53,167
Bucescu, may I bother you
for a second?
106
00:09:01,917 --> 00:09:06,433
I care about you, do you care about me?
Why are you upset?
107
00:09:06,434 --> 00:09:10,030
I asked you to turn off your cell phones!
Is that clear?
108
00:09:10,031 --> 00:09:16,065
What did I say? I said you were a whore because
you had makeup on and you were hitting on "Limp".
109
00:09:16,066 --> 00:09:23,299
Sometimes I began to think in their words.
The school was "shitty", Lova was "hot"...
110
00:09:23,300 --> 00:09:28,470
...the classes were "no fun",
my life was "fucked up".
111
00:09:29,536 --> 00:09:36,089
Bucescu, would you be so nice
to give me a moment of your attention?
112
00:09:36,090 --> 00:09:42,890
20 years ago I was their age.
But in my time school was not a joke.
113
00:09:44,844 --> 00:09:50,944
The 19th century poets saw first
the antagonistical contradictions...
114
00:09:54,996 --> 00:09:57,626
...of the capitalist society.
115
00:09:59,592 --> 00:10:05,112
What kind of contradictions did the
19th century poets see?
116
00:10:07,226 --> 00:10:08,986
A... antagonistical.
117
00:10:09,345 --> 00:10:15,385
Tell me the title of a poem
where you see these contradictions.
118
00:10:20,256 --> 00:10:24,492
Today I teach Romanian literature
in this famous high school...
119
00:10:24,493 --> 00:10:29,963
...where only students of a certain
background are accepted.
120
00:10:30,008 --> 00:10:35,523
I just published my first volume.
A collection of 10 novellas in limited edition.
121
00:10:35,524 --> 00:10:37,322
And I paid for it all.
122
00:10:37,323 --> 00:10:41,359
I barely had enough money
for a bus ticket, but...
123
00:10:41,360 --> 00:10:44,796
...I was proud to see my work
on the bookstore shelves.
124
00:10:44,797 --> 00:10:48,913
Excuse me, there was a book here,
"Nobody dies for free". Is it sold out?
125
00:10:48,914 --> 00:10:52,550
People fought for it, sir!
I sold exactly 3 copies.
126
00:10:52,551 --> 00:10:54,868
-And the rest?
-I sent them back to the publisher.
127
00:10:54,869 --> 00:10:56,107
-Why?
-There was no demand...
128
00:10:56,108 --> 00:10:59,824
-No demand? I'm demanding it!
-Can't help you now, I returned them.
129
00:10:59,825 --> 00:11:01,983
Were they taking up
your breathing air?
130
00:11:01,984 --> 00:11:05,180
The motherfucker died the next day.
131
00:11:05,181 --> 00:11:11,415
I killed him, in pain, on the 3rd page
of the new novel I was working on.
132
00:11:11,416 --> 00:11:13,016
Point. New line.
133
00:11:13,814 --> 00:11:18,464
"The night was sneaking
silently into the city..."
134
00:11:22,847 --> 00:11:27,003
The bad part was that
I was stuck on this phrase...
135
00:11:27,004 --> 00:11:33,894
...for days, and I simply could not go on,
in spite of all my efforts.
136
00:11:36,956 --> 00:11:40,553
Still listening to Christmas music?
It's September!
137
00:11:40,554 --> 00:11:46,668
We know. But with someone eating our social security
like you do, I'm not sure I'll live 'till Christmas!
138
00:11:46,669 --> 00:11:48,946
That shit that you left in the fridge
was your social security?
139
00:11:48,947 --> 00:11:52,703
-Your mother busted her ass cooking that shit!
-Because you didn't go to the market to buy anything!
140
00:11:52,704 --> 00:11:54,582
What was "the writer" doing?
Nothing!
141
00:11:54,583 --> 00:11:56,420
-Are you talking to me?
-Yes, I'm talking to you.
142
00:11:56,421 --> 00:11:57,379
Did you at least read my book?
143
00:11:57,380 --> 00:11:59,338
-I'll read it, don't worry.
-When?
144
00:11:59,339 --> 00:12:03,974
-When I'll finish the one I'm reading now!
-I looked at it, it's very good.
145
00:12:03,975 --> 00:12:05,773
Did anybody ask you anything?
146
00:12:05,774 --> 00:12:10,569
We were an united family,
living a perpetual Christmas.
147
00:12:10,570 --> 00:12:17,004
Outside, Vera was waiting for me.
She had a single passion: other people's kids.
148
00:12:17,005 --> 00:12:23,319
I'll go put him to bed, so please don't talk too loud
for a few minutes, until he falls asleep, ok?
149
00:12:23,320 --> 00:12:28,475
-I don't know why he was so agitated this week.
-Well, he's so sweet...
150
00:12:28,476 --> 00:12:33,192
-Don't you feel anything when you see such a nice kid?
-Oh, there we go again...
151
00:12:33,193 --> 00:12:35,110
-What did you say?
-I said he's sweet.
152
00:12:35,111 --> 00:12:38,028
Do you think I'm stupid? Do you want to
humiliate me in front of my friends?
153
00:12:38,029 --> 00:12:43,344
-I know what you said: "There we go again". Go where?
-Into these discussions that I can't stand in public,
154
00:12:43,345 --> 00:12:47,780
Not in public? Let's go home! Do you
have a home, so we could move in together?
155
00:12:47,781 --> 00:12:53,656
No. why? Because you can't! You can't marry me,
and we can't have a baby!
156
00:12:53,657 --> 00:12:54,935
Vera, don't exaggerate...
157
00:12:54,936 --> 00:13:00,011
If for you being mature means all this shit
"I want a baby, I'll buy yours."
158
00:13:00,012 --> 00:13:01,370
"I want a baby to play with."
159
00:13:01,371 --> 00:13:05,511
-Come on!
-"Now, yes, I want a baby now!"
160
00:13:05,527 --> 00:13:11,807
You're a pig! And go... go fuck yourself,
you woke up the baby!
161
00:13:13,201 --> 00:13:18,876
It was the end of my 2 year relationship with Vera,
the only woman who ever wanted to have a baby with me.
162
00:13:18,877 --> 00:13:23,153
Only I already had about 100 babies at school,
and all of them were getting on my nerves.
163
00:13:23,154 --> 00:13:25,364
Especially one of them.
164
00:13:25,632 --> 00:13:26,362
Robert!
165
00:13:41,339 --> 00:13:44,856
Did you hit on her? I'll beat
the shit out of you, you motherfucker!
166
00:13:44,857 --> 00:13:48,413
-Me, hit on this ugly thing?
-He did! He hit on me and threatened me!
167
00:13:48,414 --> 00:13:50,464
I'll eat you alive!
168
00:13:53,010 --> 00:13:58,845
Robert was very famous in school. Every girl
from the 9th to the 11th grade adored him.
169
00:13:58,846 --> 00:14:03,082
Happily, he showed up for class rarely,
and mostly drugged.
170
00:14:03,083 --> 00:14:05,280
I preferred seeing him
as seldom as I could.
171
00:14:05,281 --> 00:14:10,116
The principal was pressuring me
to kick him out, though...
172
00:14:10,117 --> 00:14:15,392
Listen, teach, they say they want
to kick me out of school.
173
00:14:15,393 --> 00:14:16,831
What's the deal?
174
00:14:16,832 --> 00:14:21,307
-I don't know, Robert, maybe you did something.
-Teach, you won't let them, right?
175
00:14:21,308 --> 00:14:23,428
Aren't you my buddy?
176
00:14:25,385 --> 00:14:31,499
-What can I do if you don't behave?
-Listen, let me tell you what the deal is:
177
00:14:31,500 --> 00:14:35,656
If they kick me out, and you let them
or you don't say anything...
178
00:14:35,657 --> 00:14:39,094
...then I'm not considering you
my buddy anymore.
179
00:14:39,095 --> 00:14:46,785
Then I'll come and cut you like a bratwurst.
Right? Tell me, isn't that right?
180
00:14:46,968 --> 00:14:49,088
I'll think about it.
181
00:14:51,725 --> 00:14:57,479
Suddenly, I realized that a young boy
is still very fragile...
182
00:14:57,480 --> 00:15:01,636
...and that some hasty punishments may
leave scars for the rest of his life.
183
00:15:01,637 --> 00:15:04,274
Robert deserved a chance
to continue his studies.
184
00:15:04,275 --> 00:15:08,071
I asked the principal to let me
talk to the boy's parents.
185
00:15:08,072 --> 00:15:12,072
And I urged Robert
to ask them to come.
186
00:15:12,748 --> 00:15:17,424
I was almost curious how do the parents
of such a troublemaker look like.
187
00:15:17,425 --> 00:15:23,299
You know how sometimes in life a door opens,
and nothing is like it used to be.
188
00:15:23,300 --> 00:15:26,710
Well, imagine the door of Room 10B.
189
00:15:35,280 --> 00:15:37,440
-Professor Gorea?
-Yes.
190
00:15:38,397 --> 00:15:42,193
I'm Robert Dobrovicescu's sister.
My parents should have come, but...
191
00:15:42,194 --> 00:15:47,588
...they are out of town, so
I thought I'd stop by instead.
192
00:15:47,589 --> 00:15:49,826
Happy to meet you.
I'm Ovidiu Gorea.
193
00:15:49,827 --> 00:15:51,517
Diana Dobrovicescu.
194
00:15:52,464 --> 00:15:54,182
-Robert's sister!
-Yes.
195
00:15:54,183 --> 00:15:55,853
Sit down, please.
196
00:15:58,499 --> 00:16:03,579
Thank you, but I wouldn't want
you to stand either.
197
00:16:04,294 --> 00:16:07,094
I didn't know that Robert...
198
00:16:09,489 --> 00:16:15,339
So, what kind of contradiction did the 19th
century poets see?
199
00:16:15,963 --> 00:16:18,003
-Antagonistical.
-What?
200
00:16:18,681 --> 00:16:21,117
Umm... I didn't
understand the question.
201
00:16:21,118 --> 00:16:25,194
I was asking what was
the problem with my brother.
202
00:16:25,195 --> 00:16:28,155
Umm... the problem
with Robert?
203
00:16:29,471 --> 00:16:31,788
The problem with Robert, umm...
204
00:16:31,789 --> 00:16:35,669
...it's not really a problem,
I mean...
205
00:16:38,263 --> 00:16:42,023
-You haven't prepared, I see...
-Umm...
206
00:16:42,139 --> 00:16:45,619
-So, you are Robert's sister.
-Yes.
207
00:16:45,896 --> 00:16:49,412
-Tell me if he did anything stupid.
-Nooo...
208
00:16:49,413 --> 00:16:53,648
Well, he has a bit of a temper...
maybe he should calm down a little.
209
00:16:53,649 --> 00:16:58,444
Still... But it's ok, at this age...
If at this age you don't do stupid things...
210
00:16:58,445 --> 00:17:01,855
When do you do stupid things, then?
211
00:17:02,241 --> 00:17:08,711
Teach, can I see if I haven't
left my cell phone inside my desk?
212
00:17:09,954 --> 00:17:18,385
No, Bucescu, you haven't left any cell phone there,
and you disappeared right this instant! Out!
213
00:17:18,386 --> 00:17:22,876
You have to keep them
on a leash, otherwise...
214
00:17:24,301 --> 00:17:28,321
So, Robert's sister...
Are you a student?
215
00:17:29,976 --> 00:17:33,492
-I'm a model and I go to modeling school.
-Of course.
216
00:17:33,493 --> 00:17:37,288
For someone like you,
that's the future.
217
00:17:37,289 --> 00:17:42,204
I say like you meaning... not that
you couldn't have a serious job.
218
00:17:42,205 --> 00:17:45,681
I'm not saying that fashion is not serious,
God forbid...
219
00:17:45,682 --> 00:17:48,118
...only that it doesn't require
any studying.
220
00:17:48,119 --> 00:17:53,913
Although you said you went to some sort of school,
if I understood correctly... I'm babbling, right?
221
00:17:53,914 --> 00:17:56,874
-A bit...
-Well, the fatigue...
222
00:17:57,351 --> 00:18:01,586
I was writing all night,
I'm working on a novel...
223
00:18:01,587 --> 00:18:03,824
-You're a writer, too?
-I am...
224
00:18:03,825 --> 00:18:06,941
I should say I'm a teacher, too.
225
00:18:06,942 --> 00:18:11,732
Teaching, practically, is only
because I enjoy it...
226
00:18:12,338 --> 00:18:18,571
For me kids are an extraordinary material,
I like working with them... Get out!
227
00:18:18,572 --> 00:18:20,529
Get out or I'll break your legs!
228
00:18:20,530 --> 00:18:26,640
-So, Robert's sister...
-And what books have you written so far?
229
00:18:28,563 --> 00:18:34,756
A lot. I happen to have a copy of my last volume,
I can give it to you with my signature...
230
00:18:34,757 --> 00:18:40,427
-Wait, I don't know if I can...
-It will be my pleasure.
231
00:18:51,062 --> 00:18:57,552
Well, girl... God be with you.
You don't know what you're missing.
232
00:19:42,496 --> 00:19:47,410
I'm sorry, I had a meeting at the writer's union,
I couldn't get out of it earlier.
233
00:19:47,411 --> 00:19:51,527
-I was just getting ready to leave.
-I would have called you if I had your number.
234
00:19:51,528 --> 00:19:55,883
-I'm so glad you came...
-Next time, don't leave without paying!
235
00:19:55,884 --> 00:19:58,634
-What did she say?
-Nothing.
236
00:20:00,040 --> 00:20:01,877
Let's not stay here.
237
00:20:01,878 --> 00:20:07,152
-I know a good pizza place nearby...
-What pizza, mister, let's go dancing!
238
00:20:07,153 --> 00:20:09,111
-What club?
-"Why not".
239
00:20:09,112 --> 00:20:12,308
It's a promotional party
for a toothpaste company.
240
00:20:12,309 --> 00:20:15,705
-And will they let us in?
-Of course, I did a commercial for them.
241
00:20:15,706 --> 00:20:19,326
-Race you to the subway?
-Subway? Ha!
242
00:20:20,062 --> 00:20:23,857
Welcome to the promotional
party of "Domident"!
243
00:20:23,858 --> 00:20:29,532
Where cool people with cool teeth
drink cool, dance cool and...
244
00:20:29,533 --> 00:20:30,803
...feel cool!
245
00:20:58,307 --> 00:21:01,267
Get me another "Campari Orange".
246
00:21:12,334 --> 00:21:15,690
I felt a knot in my stomach...
and a hole in my wallet.
247
00:21:15,691 --> 00:21:19,726
The cab, the club, 3 "Campari Orage"s,
one pack of cigarettes and two coffees...
248
00:21:19,727 --> 00:21:23,883
...I had already spent the whole salary
that I was planning to party on for the whole night.
249
00:21:23,884 --> 00:21:25,721
Can I get you something, sir?
250
00:21:25,722 --> 00:21:28,718
The only thing I wanted...
was a miracle from God.
251
00:21:28,719 --> 00:21:31,399
And now, our cool contest...
252
00:21:31,677 --> 00:21:37,311
....for which "Domident" is offering
a 3.000.000 prize to the winning couple.
253
00:21:37,312 --> 00:21:40,582
It's "the dance with the orange"!
254
00:21:45,944 --> 00:21:49,260
-Shall we compete?
-Do you feel up to it?
255
00:21:49,261 --> 00:21:51,338
If you tell me how to do this, yes.
256
00:21:51,339 --> 00:21:58,099
The beginning position: the couples put the orange
between their foreheads!
257
00:21:58,732 --> 00:22:03,007
During the dance, no matter what,
the orange must not fall on the floor.
258
00:22:03,008 --> 00:22:05,045
You can only use your bodies.
259
00:22:05,046 --> 00:22:10,426
The ones that touch it with their hands
are disqualified.
260
00:23:18,140 --> 00:23:24,134
Finally, we have a winning couple that will
take the 3.000.000 prize from "Domident".
261
00:23:24,135 --> 00:23:27,650
Well, it wasn't meant to be.
Can we get a drink?
262
00:23:27,651 --> 00:23:32,006
What reason could I invent for leaving
a party sponsored by "Domident"?
263
00:23:32,007 --> 00:23:34,564
A toothache.
Obvious, right?
264
00:23:34,565 --> 00:23:37,641
If she didn�t believe me...
it's her business.
265
00:23:37,642 --> 00:23:43,316
The Conclusion for the evening was clear:
today's girls were too expensive.
266
00:23:43,317 --> 00:23:50,190
I decided to quit fooling around and
start working seriously on the novel.
267
00:23:50,191 --> 00:23:52,851
Come quick, daddy's on TV!
268
00:23:53,188 --> 00:23:54,858
-What?
-Come on!
269
00:23:55,027 --> 00:23:59,382
Can you hear me? Hello!
Hello, can you hear me? Hello?
270
00:23:59,383 --> 00:24:03,258
-Yes, we can hear you, please ask your question.
-What are you doing, making a fool of yourself again?
271
00:24:03,259 --> 00:24:05,256
Ask him about social security!
social security!
272
00:24:05,257 --> 00:24:08,807
My question is, with all due respect,
273
00:24:09,134 --> 00:24:14,048
if they think that this is the way
things should be in this country, sir.
274
00:24:14,049 --> 00:24:16,526
-This way... how?
-Like they are!
275
00:24:16,527 --> 00:24:22,760
Mr. Gorea, the subject on discussion is the fiscal
reform. Please ask a question to the point.
276
00:24:22,761 --> 00:24:27,796
It's to the point, because all things go wrong
in this country, sir! What do they think?
277
00:24:27,797 --> 00:24:30,074
Thank you for your question.
278
00:24:30,075 --> 00:24:36,748
-Wait, I have one more question for...
-We'll come back after a short break.
279
00:24:36,749 --> 00:24:41,184
-You made a fool of yourself again.
-Bullshit! Clearly they didn't like the question!
280
00:24:41,185 --> 00:24:44,595
They don't like being proved wrong.
281
00:24:54,453 --> 00:24:56,850
"Hey, babe, are you free tonight?"
282
00:24:56,851 --> 00:25:01,011
"Look at you...
you still have baby teeth."
283
00:25:22,148 --> 00:25:26,418
- "Your place, or mine?"
- "Domident. Anywhere."
284
00:25:27,223 --> 00:25:33,453
What are you looking at? You can't
even bring home a toothpaste!
285
00:25:44,447 --> 00:25:46,277
Ovidutz, commercials!
286
00:26:16,059 --> 00:26:20,329
- "Your place, or mine?"
- "Domident. Anywhere."
287
00:26:26,449 --> 00:26:28,939
Hello, Diana?
Ovidiu here.
288
00:26:30,246 --> 00:26:34,846
Ovidiu Gorea.
Robert's Romanian literature teacher.
289
00:26:35,641 --> 00:26:40,475
I'm sorry... I woke you up...
You don't remember?
290
00:26:40,476 --> 00:26:44,592
Umm... we went to this
toothpaste party together...
291
00:26:44,593 --> 00:26:48,213
Yes, I got a toothache, right.
Right.
292
00:26:48,989 --> 00:26:54,023
I wanted to say I saw you
in that commercial on TV...
293
00:26:54,024 --> 00:26:57,460
No, really, I thought
it was very good.
294
00:26:57,461 --> 00:27:01,976
Sure, sure. Ok, I'll let you sleep, and
we'll talk again soon, sure...
295
00:27:01,977 --> 00:27:03,015
Sleep tight...
296
00:27:03,016 --> 00:27:09,836
Ah! Umm, just out of curiosity, did you have
time to look at my book?
297
00:27:11,209 --> 00:27:13,279
Really?
You read it?
298
00:27:16,204 --> 00:27:21,874
I had 4 readers in the world,
and one of them was Diana.
299
00:27:22,159 --> 00:27:26,354
I was wasting my best years
in front of a typewriter...
300
00:27:26,355 --> 00:27:31,269
...while somewhere there was a special
someone worth fighting for.
301
00:27:31,270 --> 00:27:33,810
Someone up there loved me.
302
00:27:49,694 --> 00:27:54,249
I had to do the impossible and get
some real money to take her out.
303
00:27:54,250 --> 00:27:56,606
I couldn't afford to make
a fool of myself anymore.
304
00:27:56,607 --> 00:27:57,486
A little respect, what the hell?
305
00:27:57,487 --> 00:28:00,962
You'll throw away that paper tomorrow,
but this book will last you a lifetime.
306
00:28:00,963 --> 00:28:03,800
I thought I'd sell about 100 copies.
307
00:28:03,801 --> 00:28:06,837
After the first 2 hours,
I halved the price.
308
00:28:06,838 --> 00:28:12,948
Even the beggars across the street
were doing better than I was.
309
00:28:44,484 --> 00:28:47,144
-Are you in?
-In on what?
310
00:28:48,001 --> 00:28:49,918
Get the fuck out of here.
311
00:28:49,919 --> 00:28:52,835
-Do you have a problem with me?
-This isn�t your turf, you bum.
312
00:28:52,836 --> 00:28:55,593
This is the territory of Gigi Piedone.
313
00:28:55,594 --> 00:28:57,751
-Do you work for Gigi Piedone?
-I don't know any...
314
00:28:57,752 --> 00:29:04,292
I'm sorry, it's a public place and I
have every right to... Ahhh!
315
00:29:07,943 --> 00:29:13,217
The writers' coffee shop.
A place I usually prefer to avoid.
316
00:29:13,218 --> 00:29:17,533
I had to study the works of most
of these drunkards in high school.
317
00:29:17,534 --> 00:29:19,971
They were the poets of
"The Golden Age"...
318
00:29:19,972 --> 00:29:26,605
...who first saw the antagonistical contradictions
between the Russian Vodka and the Romanian Shpritz.
319
00:29:26,606 --> 00:29:31,916
But, under the circumstances,
pride had to be set aside.
320
00:29:35,797 --> 00:29:37,115
You must strike it while it's hot!
321
00:29:37,116 --> 00:29:40,472
-Mr. Negreanu, if I may...
-Speak, I say you may.
322
00:29:40,473 --> 00:29:44,668
-I've been an admired of your work for many years and...
-Ah, you want an autograph?
323
00:29:44,669 --> 00:29:46,999
-No...
-I have no pen!
324
00:29:47,986 --> 00:29:51,143
I'd like you to read a little something
and give me an honest opinion.
325
00:29:51,144 --> 00:29:56,857
O, yes? I won't have any spare time
until after December 1st. But leave it here.
326
00:29:56,858 --> 00:30:00,894
And if anyone else wants it,
it's 30.000 lei.
327
00:30:00,895 --> 00:30:04,770
What?
You want to sell here, to the writers?
328
00:30:04,771 --> 00:30:10,291
You know, we, the younger generation,
have a harder time...
329
00:30:10,406 --> 00:30:14,481
You have a hard time!
That's preposterous!
330
00:30:14,482 --> 00:30:22,612
I, with 17 volumes, tens of awards and texts
that are studied in schools even today...
331
00:30:23,434 --> 00:30:30,147
...I have to drink and eat in this shit hole! And on credit,
since I can't pay, and neither can my friends...
332
00:30:30,148 --> 00:30:33,104
And you little younger generation pricks
are complaining?
333
00:30:33,105 --> 00:30:40,258
You have the nerve to ask great writers here
to pay you for your little fart of a brochure...
334
00:30:40,259 --> 00:30:46,133
You know what I do with you, the 90s' writers?
Uh? This is what I do!
335
00:30:46,134 --> 00:30:52,804
Up with the classics! Long live Eminescu!
Post-modernists to the toilet!
336
00:31:03,917 --> 00:31:08,527
Sir... Sir, please
give me a vodka for a poem.
337
00:31:09,193 --> 00:31:14,507
-What do you mean, I don't...
-Haven't you heard, I'm "the poet of the North Station"!
338
00:31:14,508 --> 00:31:16,385
Come here, I won't bite.
339
00:31:16,386 --> 00:31:21,820
-Then I'm "the writer of high school 22".
-I heard. You wrote a book, that's good.
340
00:31:21,821 --> 00:31:23,699
Now give a vodka to a fellow writer.
341
00:31:23,700 --> 00:31:26,616
-Ummm...
-The cheapest, the worst.
342
00:31:26,617 --> 00:31:31,012
-And I'll recite one of my poems.
-Where did you publish?
343
00:31:31,013 --> 00:31:32,011
He he. Do I look like an idiot
that messes with editors?
344
00:31:32,012 --> 00:31:38,812
No, sir. You know what I do?
I recite my poem for a glass of vodka.
345
00:31:39,405 --> 00:31:43,321
Look, let me choke on the vodka
if you won't like my poem.
346
00:31:43,322 --> 00:31:47,082
-"The poet of the North Station".
-Yes!
347
00:31:50,076 --> 00:31:57,188
Title: "The poem of a man who wakes up one morning
and realizes he's fucked".
348
00:31:57,189 --> 00:31:58,067
I'm listening.
349
00:31:58,068 --> 00:32:01,808
"In the small room,
on a crooked bed,
350
00:32:02,864 --> 00:32:07,894
I lay smashed into the pillows
by an enormous fist".
351
00:32:12,375 --> 00:32:14,895
-That's it?
-That's it.
352
00:32:16,612 --> 00:32:20,562
-Not bad.
-You're harsh. I have another.
353
00:32:21,327 --> 00:32:24,827
-Recite it.
-No, first another vodka.
354
00:32:27,322 --> 00:32:36,262
Title: "The poem of a girl that I saw on the 44 bus
who didn't fall for my pickup lines".
355
00:32:37,792 --> 00:32:42,867
"The smile of the girl on the bus
charmed me for ever.
356
00:32:42,868 --> 00:32:48,038
I have another drama now,
exactly like Mr. Ion Susai".
357
00:32:49,342 --> 00:32:53,977
-Who's Mr. Ion Susai?
-Friend of mine, you don't know him.
358
00:32:53,978 --> 00:32:58,892
-More, more. Ummm...
-No, no, that's it. I only have these two poems.
359
00:32:58,893 --> 00:32:59,883
Only two?
360
00:33:02,210 --> 00:33:03,848
Yeah, like you're Tolstoy!
361
00:33:03,849 --> 00:33:07,085
No, you're right, ten stories are not
exactly the same as "War and peace".
362
00:33:07,086 --> 00:33:10,362
Listen, how much
for those soap-opera "stories"?
363
00:33:10,363 --> 00:33:14,278
3.000 a piece, just like...
less than a vodka.
364
00:33:14,279 --> 00:33:16,316
I'll take all ten of them.
365
00:33:16,317 --> 00:33:19,713
If you can afford that,
why are you begging for vodkas?
366
00:33:19,714 --> 00:33:24,604
I'm begging for vodkas tonight because I'm thirsty.
367
00:33:24,670 --> 00:33:26,947
Usually, I recite for money.
368
00:33:26,948 --> 00:33:31,902
I couldn't believe it. The guy made in a month
more than five times my teacher's salary.
369
00:33:31,903 --> 00:33:35,179
In the evenings, if he wanted,
he could afford any expensive restaurant.
370
00:33:35,180 --> 00:33:41,813
He lived better than most of my friends from
two little poems that weren't even his own.
371
00:33:41,814 --> 00:33:47,504
-What do you mean, you didn't write them?
-Not really, no.
372
00:33:52,684 --> 00:33:57,319
"The poet of the North Station" sent me to
somebody named Pavel Puiutz, a.k.a. "Pepe"...
373
00:33:57,320 --> 00:34:02,195
...about who he only said, I quote,
"he's the smartest smart guy in the world".
374
00:34:02,196 --> 00:34:07,586
He told me to show him my book
and ask for his help.
375
00:34:07,871 --> 00:34:10,591
~The "Philanthropic" Foundation~
376
00:34:12,027 --> 00:34:16,657
Come in, please.
Sorry, I the coffee is boiling.
377
00:34:21,218 --> 00:34:24,375
Excuse me, I'm looking
for Mr. Pavel Puiutz.
378
00:34:24,376 --> 00:34:28,331
-You'll find him in his office.
-Thank you.
379
00:34:28,332 --> 00:34:29,252
Come in.
380
00:34:31,329 --> 00:34:34,219
Ok, ok, solve this immediately.
381
00:34:34,327 --> 00:34:40,640
-I was told to come here...
-I know, that drunkard from the station sent you.
382
00:34:40,641 --> 00:34:42,758
Sir, I don't see how I can use you.
383
00:34:42,759 --> 00:34:49,072
I'd like to show you a book.
It's a collection of short stories.
384
00:34:49,073 --> 00:34:51,510
-Are you a writer?
-Beginner.
385
00:34:51,511 --> 00:34:53,948
Ok, and what's the problem?
386
00:34:53,949 --> 00:34:56,266
The problem is...
people don't buy them.
387
00:34:56,267 --> 00:34:59,797
And I need to sell about 100 books.
388
00:35:02,741 --> 00:35:04,671
-No way.
-So no...
389
00:35:05,458 --> 00:35:06,518
No chance.
390
00:35:08,600 --> 00:35:12,675
-Mr. Piedone is here.
-Tell him to wait a second.
391
00:35:12,676 --> 00:35:14,536
So you need money.
392
00:35:17,431 --> 00:35:18,789
Do you know what I do here?
393
00:35:18,790 --> 00:35:27,060
Not really... I guess, since it's a foundation,
that you finance some cultural projects...
394
00:35:27,061 --> 00:35:31,081
So much intuition moves me.
Come with me.
395
00:35:35,013 --> 00:35:38,529
Sit on the couch.
Piedone, a new batch?
396
00:35:38,530 --> 00:35:41,645
Five pieces, sir, all in great shape.
They're waiting outside.
397
00:35:41,646 --> 00:35:46,281
-How much do you pay?
-20% for each text, like last time.
398
00:35:46,282 --> 00:35:48,718
For this kind of money I shouldn't
even be talking to you.
399
00:35:48,719 --> 00:35:51,276
What can I do,
I have a mother's soul?
400
00:35:51,277 --> 00:35:53,887
Miruna! Get here and write!
401
00:35:56,831 --> 00:36:01,491
Come on, you bums!
Let's see you in a parade!
402
00:36:01,586 --> 00:36:05,262
One by one, or I'll break your bones!
403
00:36:05,263 --> 00:36:10,336
And how they beat me up,
and how they tortured me, oh, Lord...
404
00:36:10,337 --> 00:36:13,173
Give her something, she was in jail
during Ceausescu's era.
405
00:36:13,174 --> 00:36:18,208
You must be nuts. She won't see a penny
and she'd get beaten up for anti-communism.
406
00:36:18,209 --> 00:36:24,562
Dress her up in a wedding gown, and send her to churches
with a picture of her husband who "just passed away".
407
00:36:24,563 --> 00:36:27,679
Write: "My husband is coming right back."
408
00:36:27,680 --> 00:36:31,395
"He went to the Lord
and told me to wait for him right here."
409
00:36:31,396 --> 00:36:32,856
Come on, next!
410
00:36:34,313 --> 00:36:37,789
-This guy is some kind of artist...
-Film director.
411
00:36:37,790 --> 00:36:39,946
Give him a piece of cardboard that says:
412
00:36:39,947 --> 00:36:43,822
"During Ceausescu's era I was a director
and I made movies".
413
00:36:43,823 --> 00:36:44,821
"Today Sergiu is a senator,
and I'm unemployed and very ill".
414
00:36:44,822 --> 00:36:47,012
Sir, you're the best!
415
00:36:51,176 --> 00:36:51,766
Next!
416
00:36:53,693 --> 00:36:55,293
Child with AIDS?
417
00:36:55,492 --> 00:36:58,448
AIDS doesn't work in Romania,
here people die of a simple flu.
418
00:36:58,449 --> 00:37:01,325
-Can he sing?
-Can you sing, kid?
419
00:37:01,326 --> 00:37:02,843
He knows, or else
he'll get his ass whooped.
420
00:37:02,844 --> 00:37:07,199
Ok, I'll make him an orphanage song
to sing in the subway.
421
00:37:07,200 --> 00:37:09,357
You get the text when you come with the money.
Next!
422
00:37:09,358 --> 00:37:12,473
-An invalid guy, retired.
-Like three quarters of the population.
423
00:37:12,474 --> 00:37:18,347
Uniform, medals, crutches... You shave his head like a
ping-pong ball and give him a sign that says:
424
00:37:18,348 --> 00:37:22,088
"My eye and my leg are at Stalingrad".
425
00:37:25,821 --> 00:37:30,655
Pregnant in the 7th month. Give her a stroller
in which she has a doll.
426
00:37:30,656 --> 00:37:33,612
Make sure it's a ragged doll. Text:
427
00:37:33,613 --> 00:37:37,353
"I hope at least this next one lives".
428
00:37:44,880 --> 00:37:48,595
-Live long, Mr. Pepe, you're an artist.
-I know...
429
00:37:48,596 --> 00:37:52,431
-I'm leaving, I see someone else is waiting for you.
-Miruna, see the gentleman out.
430
00:37:52,432 --> 00:37:56,706
I'm leaving in five minutes, call the driver.
431
00:37:56,707 --> 00:38:02,899
Sir, you were talking about some cultural
projects, and I interrupted you.
432
00:38:02,900 --> 00:38:05,856
I think I came to the wrong place,
please excuse me.
433
00:38:05,857 --> 00:38:09,452
If I think about it,
maybe you came to the right place.
434
00:38:09,453 --> 00:38:11,969
Can I give you a ride someplace?
435
00:38:11,970 --> 00:38:15,605
There was no such job. I invented it.
436
00:38:15,606 --> 00:38:19,001
-Being a beggar?
-Writing texts for beggars.
437
00:38:19,002 --> 00:38:25,874
Of course, I don't write large texts, like you.
But my texts have an advantage: they sell!
438
00:38:25,875 --> 00:38:30,988
Look at these poor suckers.
Free "professionals", if you will.
439
00:38:30,989 --> 00:38:35,343
Nobody organizes them, they don't earn anything,
and they are useless for society.
440
00:38:35,344 --> 00:38:36,684
Like yourself.
441
00:38:39,180 --> 00:38:40,778
See that guy over there?
442
00:38:40,779 --> 00:38:44,653
"Sad violinist who doesn't even sing anymore,
because he's so desperate".
443
00:38:44,654 --> 00:38:50,846
Heartbreaking... Funny thing is... he never did sing.
He doesn't know how.
444
00:38:50,847 --> 00:38:55,002
He couldn't even hold the violin straight.
I taught him that.
445
00:38:55,003 --> 00:38:58,478
-Well, people give him money.
-how much can they give?
446
00:38:58,479 --> 00:39:02,354
You wouldn't believe. In a few
hours he rounds up a small fortune.
447
00:39:02,355 --> 00:39:07,268
Mr. Piedone, you met him.
He stops by two times a day to collect the money.
448
00:39:07,269 --> 00:39:10,279
Even the Police gets its share.
449
00:39:10,466 --> 00:39:12,782
This is what I call "organized begging".
450
00:39:12,783 --> 00:39:14,820
-I think it's shameful.
-You think small.
451
00:39:14,821 --> 00:39:18,536
It's not shameful to ask.
It's shameful not to receive.
452
00:39:18,537 --> 00:39:23,570
Look at the Romanian Government. It's been begging
for years from Europe and the US, and nobody gives anything.
453
00:39:23,571 --> 00:39:29,963
What can I say, that's what happens
when they use amateurs for the job!
454
00:39:29,964 --> 00:39:32,924
Pay attention to this gentleman.
455
00:39:38,875 --> 00:39:42,629
Excuse me... It's embarrassing, but...
could you please lend me 50.000 lei?
456
00:39:42,630 --> 00:39:48,343
I have an emergency, and this ATM is broken,
and I have no choice, I need to take a cab.
457
00:39:48,344 --> 00:39:51,899
See, you don't always need to be
in shambles in order to get money.
458
00:39:51,900 --> 00:39:56,254
This is something the Government
hasn't understood yet.
459
00:39:56,255 --> 00:39:58,172
Give me your phone number, so I can contact you...
460
00:39:58,173 --> 00:40:01,649
But please, forget about it,
we're human beings after all...
461
00:40:01,650 --> 00:40:06,323
-But please, I insist...
-No problem, have a nice day.
462
00:40:06,324 --> 00:40:09,879
-How much money did you say you needed?
-2-3 million lei.
463
00:40:09,880 --> 00:40:11,558
-Urgently?
-By Saturday.
464
00:40:11,559 --> 00:40:14,634
Will you do something in order to get them?
465
00:40:14,635 --> 00:40:18,830
You mean become a beggar with a credit card? No.
466
00:40:18,831 --> 00:40:21,667
Not exactly. Without a credit card.
467
00:40:21,668 --> 00:40:25,782
And what's even more interesting - in your place,
I'd think better about this...
468
00:40:25,783 --> 00:40:29,053
...you wouldn't even have to ask.
469
00:40:30,817 --> 00:40:34,652
Were you ever preoccupied with the mechanism of pity?
470
00:40:34,653 --> 00:40:36,983
It's an exciting field.
471
00:40:37,690 --> 00:40:41,605
What's the secret little engine that triggers
compassion in human beings?
472
00:40:41,606 --> 00:40:45,396
I'll tell you: it's always the story.
473
00:40:45,881 --> 00:40:52,273
If the hand you hold out doesn't tell a story,
you won't get any money.
474
00:40:52,274 --> 00:40:56,348
I have a few new ideas that I haven't
had a chance to experiment yet.
475
00:40:56,349 --> 00:40:58,889
I was missing... an actor.
476
00:40:59,786 --> 00:41:06,937
You have exactly the type of face I need,
and you have another quality: you're sad.
477
00:41:06,938 --> 00:41:10,773
If you enter one of my schemes
and obey the rules...
478
00:41:10,774 --> 00:41:15,567
I guarantee that by Saturday you'll get
even more than you need.
479
00:41:15,568 --> 00:41:19,028
Think about it and give me a call.
480
00:41:20,802 --> 00:41:25,132
"Call me honey, I'm alone and I want you...
481
00:41:28,434 --> 00:41:33,954
I want us to be together,
to spend unforgettable moments...
482
00:41:36,066 --> 00:41:40,576
Call, and all your fantasies will become reality.
483
00:41:44,297 --> 00:41:48,367
Call Mr. Pavel Puiutz and I'll be yours".
484
00:41:51,409 --> 00:41:55,309
Bucescu? Bring me your cell phone, please.
485
00:41:57,083 --> 00:41:59,958
But why, teach, I wasn't talking.
486
00:41:59,959 --> 00:42:02,149
I was! Bring it here!
487
00:42:07,112 --> 00:42:09,702
How do you dial a number?
488
00:42:11,467 --> 00:42:15,022
Yes. Speaking. Yes, what did you decide?
489
00:42:15,023 --> 00:42:18,778
And that is the winning answer!
I'm happy to work with you.
490
00:42:18,779 --> 00:42:24,229
Now listen carefully. Remember the young lady in my office?
491
00:42:26,810 --> 00:42:29,606
Good evening. I'm Ovidiu Gorea.
492
00:42:29,607 --> 00:42:31,747
Miruna Stan. Shall we?
493
00:42:32,444 --> 00:42:35,284
-Hello.
-There! Straight ahead.
494
00:43:10,362 --> 00:43:17,112
Don't rush! We'll have to keep
drinking those for a couple of hours.
495
00:43:22,309 --> 00:43:25,689
Say something, make some conversation.
496
00:43:27,183 --> 00:43:29,460
How many years are we supposed to be married?
497
00:43:29,461 --> 00:43:30,521
-10.
-Ok.
498
00:43:31,019 --> 00:43:34,614
That doesn't mean we have nothing
to say to teach other, does it?
499
00:43:34,615 --> 00:43:38,090
I don't trust the waiter.
He's rude and he despises us.
500
00:43:38,091 --> 00:43:40,008
-That's how he should be.
-Did you see how he greeted us?
501
00:43:40,009 --> 00:43:43,749
Don't be stupid... Pepe talked to him.
502
00:43:44,125 --> 00:43:46,761
He should be rude so that people side with us.
503
00:43:46,762 --> 00:43:49,758
-Oh. What people?
-At this hour?
504
00:43:49,759 --> 00:43:54,959
You'll see in an hour what people I'm talking about.
505
00:44:09,817 --> 00:44:12,612
-Ah, I'm dying for a cigarette...
-Please.
506
00:44:12,613 --> 00:44:17,247
No, thanks. Pepe says I can't smoke,
it doesn't fit my character.
507
00:44:17,248 --> 00:44:20,803
15 more minutes and we ask for the bill, ok?
508
00:44:20,804 --> 00:44:24,614
-What the hell am I doing here?
-What?
509
00:44:27,637 --> 00:44:30,912
I've thought about it. There are things you do,
and things you don't do.
510
00:44:30,913 --> 00:44:33,363
I can't do this circus.
511
00:44:33,391 --> 00:44:38,424
I thought I could, but I can't.
Please give my apologies to Mr. Pepe.
512
00:44:38,425 --> 00:44:40,145
I'm sorry for...
513
00:44:44,578 --> 00:44:49,398
...leave some money here, it can't be more than...
514
00:44:51,091 --> 00:44:54,311
Before I forget, the wedding ring.
515
00:44:54,607 --> 00:45:01,467
Well, surprise, Ovidiu and Miruna!
What a small world! Just a few tables!
516
00:45:06,394 --> 00:45:13,094
You look great together.
It's hard to find such a great couple today.
517
00:45:14,066 --> 00:45:18,140
Mr. Puiutz, I'm sorry, I can't go on, it's below my dignity.
518
00:45:18,141 --> 00:45:23,991
Your dignity? With your kind of money,
you can afford dignity?
519
00:45:24,774 --> 00:45:27,091
Let me tell you a story.
520
00:45:27,092 --> 00:45:32,485
In the '50s, when I was young, I dreamed
of becoming a great writer, like you do.
521
00:45:32,486 --> 00:45:37,639
You know how much there dreams cost me?
Five years at the Jilava prison.
522
00:45:37,640 --> 00:45:40,276
The "comrades" did not approve of my manuscript.
523
00:45:40,277 --> 00:45:44,312
There, in jail, I found out how things are with dignity.
524
00:45:44,313 --> 00:45:47,268
One cigarette to the guard, one day of dignity.
525
00:45:47,269 --> 00:45:48,267
No more cigarettes...
be very careful when you bend over.
526
00:45:48,268 --> 00:45:49,868
Mr. Puiutz, I...
527
00:45:52,703 --> 00:45:57,817
And, after five years, when they got me out,
guess what I found out?
528
00:45:57,818 --> 00:46:00,428
That outside is the same...
529
00:46:01,174 --> 00:46:05,289
So you can take your dignity and shove it up your ass...
530
00:46:05,290 --> 00:46:08,600
...before someone else shoves theirs.
531
00:46:09,605 --> 00:46:11,535
Bill to this table!
532
00:46:14,080 --> 00:46:20,990
10 years of marriage and you're still like
in your first day. Beautiful!
533
00:46:25,707 --> 00:46:27,727
-Sir...
-Yes, please.
534
00:46:30,142 --> 00:46:34,496
-It can't be the amount written here...
-It is, ma'am, see for yourself.
535
00:46:34,497 --> 00:46:38,412
It can't be, sir, please, we're still in Romania...
536
00:46:38,413 --> 00:46:40,170
...who can afford to pay such a bill?
537
00:46:40,171 --> 00:46:44,405
These are the prices, only people
that can afford them eat here.
538
00:46:44,406 --> 00:46:48,881
Honey, please, look and say if you think this is normal.
I think I'm going crazy.
539
00:46:48,882 --> 00:46:51,472
-Look at it!
-I can't...
540
00:47:00,349 --> 00:47:05,862
-It's too much, we don't have that kind of money.
-Impossible. Please pay the bill.
541
00:47:05,863 --> 00:47:12,913
And I ask kindly that you understand,
it's a special situation. My wife...
542
00:47:16,132 --> 00:47:19,592
I couldn't believe it. I loved it!
543
00:47:20,007 --> 00:47:25,720
I felt like a great actor on stage,
in front of a breathless audience.
544
00:47:25,721 --> 00:47:31,251
And it was only the first show in a long line of shows.
545
00:47:33,912 --> 00:47:37,307
Honey, please, calm down, I'll try to reason with him...
546
00:47:37,308 --> 00:47:40,544
What reason, sir, wasn't I speaking clearly enough?
You have to pay, so please...
547
00:47:40,545 --> 00:47:45,298
I knew we shouldn't have gone out tonight.
Only you insisted...
548
00:47:45,299 --> 00:47:47,656
I wanted it to be special...
549
00:47:47,657 --> 00:47:48,615
And we offered you something special, too...
550
00:47:48,616 --> 00:47:50,173
-Did I ask for something special?
-Did I?
551
00:47:50,174 --> 00:47:51,532
-I didn't ask for anything special!
-Not a thing!
552
00:47:51,533 --> 00:47:54,488
When I asked to see the menu,
you said to trust you with it.
553
00:47:54,489 --> 00:47:58,644
I wanted to give a little pleasure to my wife,
since we're celebrating 10 years of marriage.
554
00:47:58,645 --> 00:47:59,723
-10 years of marr...
-10 years of marri...
555
00:47:59,724 --> 00:48:03,399
If you did her a pleasure, then do me
a pleasure too and pay your bill, ok?
556
00:48:03,400 --> 00:48:07,035
-Do you know how much money my husband makes?
-That's none of my business, lady...
557
00:48:07,036 --> 00:48:08,313
Do you know it's been two months
since he's got his last salary?
558
00:48:08,314 --> 00:48:14,187
Do you know that the Ministry of Education won't pay
teachers' wages until after the budget review?
559
00:48:14,188 --> 00:48:19,940
Do you know that it's been 10 years since we can't go out
to a restaurant because of a criminal and anti-cultural policy...
560
00:48:19,941 --> 00:48:21,778
...that is mocking the formation of our youth?
561
00:48:21,779 --> 00:48:25,494
I'm sorry, ma'am, but this is scandalous.
3.900.000, please.
562
00:48:25,495 --> 00:48:28,091
Why won't you be more understanding?
Why won't you?
563
00:48:28,092 --> 00:48:38,112
I don't know, we'll look for a way out together,
I'll stay here all night and wash the dishes, sir...
564
00:48:49,789 --> 00:48:57,100
All the happiness to you. Laura, sing the
anniversary song again for these two kids.
565
00:48:57,101 --> 00:49:02,101
"Happy anniversary to you,
happy anniversary to you..."
566
00:49:09,160 --> 00:49:11,955
And all this, Miruna, with only one purpose:
567
00:49:11,956 --> 00:49:20,066
to appear before her tomorrow like a wealthy guy,
with a cell phone and a fancy car.
568
00:49:21,265 --> 00:49:23,545
That... was the story...
569
00:49:25,060 --> 00:49:29,600
-What do you say?
-What can I say? Good luck!
570
00:49:29,974 --> 00:49:31,784
-God help!
-Yes...
571
00:49:32,291 --> 00:49:35,681
We're here. This is where I live.
572
00:49:35,966 --> 00:49:39,186
-See you Monday?
-See you Monday.
573
00:49:40,121 --> 00:49:47,381
-Do you have a practical advice?
-Yes. Take the wedding ring off your finger!
574
00:49:57,060 --> 00:50:00,540
Hey, bring it back by tomorrow noon!
575
00:50:15,357 --> 00:50:19,031
-This is your car?
-What can I say? "Nobody dies for free".
576
00:50:19,032 --> 00:50:21,032
300.000 copies sold.
577
00:50:24,026 --> 00:50:29,056
-Where are we going?
-I booked a table at "Coral"...
578
00:50:29,779 --> 00:50:34,409
...but if you want, we can go dancing afterwards.
579
00:50:35,491 --> 00:50:39,246
-I've got the orange, too...
-He he...
580
00:50:39,247 --> 00:50:41,737
-Diana!
-Slow down, buddy!
581
00:50:42,123 --> 00:50:43,393
What cretins!
582
00:50:45,159 --> 00:50:46,779
- Diana!
- Diana!
583
00:50:48,475 --> 00:50:52,025
-We're going to "Cult Club".
-Where?
584
00:50:52,350 --> 00:50:54,706
-To "Cult Club".
-Ah, ok.
585
00:50:54,707 --> 00:50:55,705
-See you there!
-Diana!
586
00:50:55,706 --> 00:50:59,540
-Diana, how are you?
-I'm fine, thanks. How are you?
587
00:50:59,541 --> 00:51:02,217
I broke up with Silviu. See you at the club?
588
00:51:02,218 --> 00:51:05,348
Come, tell me all about it, ok?
589
00:51:15,960 --> 00:51:21,832
A medium "bland" for the young lady
and a double scotch for me.
590
00:51:21,833 --> 00:51:27,585
Have you ever tasted this cigarettes from Afghanistan?
They go well with the scotch.
591
00:51:27,586 --> 00:51:29,702
So, how are things with writing? Fun?
592
00:51:29,703 --> 00:51:31,443
The coolest thing.
593
00:51:34,337 --> 00:51:38,291
Only you must have a shitload of money,
otherwise it won't work.
594
00:51:38,292 --> 00:51:46,801
These charlatans that say they live in some apartment
with their parents and write on an empty stomach... bullshit!
595
00:51:46,802 --> 00:51:48,159
Only suckers believe that.
596
00:51:48,160 --> 00:51:51,914
What you need to do is get to a cool state...
597
00:51:51,915 --> 00:51:55,270
...go to your cabin in the mountains,
sit down with a glass of scotch...
598
00:51:55,271 --> 00:52:01,711
-With some cool music...
-No, no. You make the music, on the paper.
599
00:52:01,943 --> 00:52:09,603
The ones that write with music are not real writers,
they just write song lyrics.
600
00:52:10,891 --> 00:52:14,286
I can't even write a postcard without music.
601
00:52:14,287 --> 00:52:16,763
Don't worry, you can't write it even with music.
602
00:52:16,764 --> 00:52:20,199
Listen, can you do... the other thing without music, too?
603
00:52:20,200 --> 00:52:23,210
Well, aren't we pigs tonight...
604
00:52:26,032 --> 00:52:28,502
Wow, so many cool people!
605
00:52:29,029 --> 00:52:32,064
-Shit, "Leech" is here.
-The night goes bad.
606
00:52:32,065 --> 00:52:35,939
-How the fuck did he find us?
-How you doin', motherfuckers?
607
00:52:35,940 --> 00:52:40,573
Do I really have to make a thousand calls
to find out where you guys partyin' tonight?
608
00:52:40,574 --> 00:52:44,448
I'll beat the shit out of the one that told him.
609
00:52:44,449 --> 00:52:46,805
Too late, buddy, we were just about to go home.
610
00:52:46,806 --> 00:52:50,481
So what? Come on, tonight I want to party.
611
00:52:50,482 --> 00:52:53,517
-So, you're with the old guy now?
-I'm with whoever I want, do you mind?
612
00:52:53,518 --> 00:52:56,473
-I'll catch you alone sometime...
-What for?
613
00:52:56,474 --> 00:53:01,244
For our friendship to become a much deeper feeling.
614
00:53:02,786 --> 00:53:06,420
Hi there, old man. I hope you weren't offended.
615
00:53:06,421 --> 00:53:08,378
I like to make jokes like this.
616
00:53:08,379 --> 00:53:10,735
You'll piss yourself laughing,
he's got a great sense of humor.
617
00:53:10,736 --> 00:53:13,571
Yes, he does. Didn't you know? He's the master of fun.
618
00:53:13,572 --> 00:53:19,164
Well, it looks like this chick doesn't appreciate me
as she should. She goes out with all these losers.
619
00:53:19,165 --> 00:53:21,162
Umm, let me show you a trick.
620
00:53:21,163 --> 00:53:26,433
-Do you know how a rich guy smokes?
-Like me, he he.
621
00:53:28,354 --> 00:53:30,354
Nah, gimme the pack.
622
00:53:36,184 --> 00:53:36,984
Lighter.
623
00:53:57,717 --> 00:54:01,751
Tell me, just out of curiosity, what's your rate?
624
00:54:01,752 --> 00:54:05,067
-My rate for what?
-For getting out of here.
625
00:54:05,068 --> 00:54:10,060
How much would I have to bribe you
so that you go to bed early tonight?
626
00:54:10,061 --> 00:54:12,411
-About when?
-About now.
627
00:54:14,000 --> 00:54:17,270
My rate is one million per night.
628
00:54:19,713 --> 00:54:24,883
Here's two millions, in advance, for a future occasion.
629
00:54:26,904 --> 00:54:29,739
It's a pleasure doing business with serious businessmen.
630
00:54:29,740 --> 00:54:34,214
Good joke. You're cool. He's cool, the old geezer...
631
00:54:34,215 --> 00:54:35,532
Now we all say "good night"...
632
00:54:35,533 --> 00:54:37,849
Ok, gotcha, you're cool, old man.
633
00:54:37,850 --> 00:54:40,806
-Now we say "good bye" nicely...
-Yes.
634
00:54:40,807 --> 00:54:44,441
-We go home, and hop into bed.
-Ok, now take your money back.
635
00:54:44,442 --> 00:54:47,957
Lady Di, your guy is no fun.
I'm joking and he takes it for real?
636
00:54:47,958 --> 00:54:51,512
-What jokes? did you take the money?
-Hey, did you take the money? Now go home!
637
00:54:51,513 --> 00:54:56,187
-Quick, before you lose your sleep.
-Let him stay, poor guy...
638
00:54:56,188 --> 00:55:00,461
-What is it, baby, don't you want to sleep?
-We don't want to leave?
639
00:55:00,462 --> 00:55:04,337
-No, he was just leaving.
-Shut the fuck up, I wasn't leaving anywhere.
640
00:55:04,338 --> 00:55:06,813
You're really uncool, guys. Uncool.
641
00:55:06,814 --> 00:55:09,250
What the fuck, can't we stay and have a drink,
have some laughs?
642
00:55:09,251 --> 00:55:11,288
Unfortunately, I must ask you to leave the club.
643
00:55:11,289 --> 00:55:13,765
-Why?
-You disturbed this gentleman.
644
00:55:13,766 --> 00:55:17,400
And who is this gentleman, that I have
to leave when he feels like it?
645
00:55:17,401 --> 00:55:19,757
If you don't know, you better start reading
a book now and then.
646
00:55:19,758 --> 00:55:24,038
-Yes?
-Shall I walk you to your car, or...?
647
00:55:32,063 --> 00:55:35,923
I'll never go out with you guys again!
648
00:55:38,335 --> 00:55:41,011
I'm shitting on your club, you bozos!
649
00:55:41,012 --> 00:55:43,688
Are you messing with me?
Tell me, are you messing with me?
650
00:55:43,689 --> 00:55:46,604
I'll send the Economic Police here!
651
00:55:46,605 --> 00:55:48,841
This dump will be closed in two days!
652
00:55:48,842 --> 00:55:52,562
I'll make sure all of you are fired!
653
00:56:17,647 --> 00:56:22,120
No! Not here, the ground floor is full
of prying old geezers.
654
00:56:22,121 --> 00:56:23,511
Come with me!
655
00:56:55,919 --> 00:56:58,235
Now go! I can't take you upstairs, my parents are back.
656
00:56:58,236 --> 00:57:04,226
-Otherwise you would have taken me upstairs?
-What do you think?
657
00:57:05,347 --> 00:57:11,767
Do you think Robert would get mad
if he found out we're together?
658
00:57:12,259 --> 00:57:14,136
Why would he get mad?
659
00:57:14,137 --> 00:57:18,210
Well, he's certainly got a temper.
He could misinterpret...
660
00:57:18,211 --> 00:57:25,881
What does he have to do with this?
Am I asking him who is he going out with?
661
00:57:26,361 --> 00:57:28,411
Ok, ok, now go! Go!
662
00:57:49,013 --> 00:57:53,553
You won't forget me until next week, I hope...
663
00:58:03,316 --> 00:58:05,472
You only see each other on Saturdays?
664
00:58:05,473 --> 00:58:11,704
She can't go out during the week, she's a model,
and she's obsessed with her beauty sleep.
665
00:58:11,705 --> 00:58:16,938
Thank God, I don't think I would be capable
of seeing her more often.
666
00:58:16,939 --> 00:58:19,449
-Financially, or...
-Well...
667
00:58:20,215 --> 00:58:24,928
I'm a pauper Mondays to Fridays, and a prince
in the weekends. Ever seen anything like this?
668
00:58:24,929 --> 00:58:28,149
-Your bill, sir.
-Yes, thank you.
669
00:58:28,524 --> 00:58:33,957
What can I say, it was absolutely delicious,
but way too expensive.
670
00:58:33,958 --> 00:58:36,873
-You mean the bill?
-No, I mean being with Diana.
671
00:58:36,874 --> 00:58:39,749
I was thinking... how much would I have to earn
in order to take her out every day...
672
00:58:39,750 --> 00:58:44,144
...I guess that, if we consider
how much I spent this Saturday...
673
00:58:44,145 --> 00:58:46,825
-And the bill...?
-Ah, yes.
674
00:58:49,299 --> 00:58:53,769
What is this? I think there's been a mistake!
675
00:58:54,971 --> 00:58:55,491
Ahh!
676
00:58:57,648 --> 00:59:01,058
Robert! Get over here for a second.
677
00:59:04,679 --> 00:59:08,833
Listen! If they even the score, I'll cut you all!
What's up?
678
00:59:08,834 --> 00:59:15,604
I can't... let me catch my breath.
Your parents... are they all right?
679
00:59:16,425 --> 00:59:16,945
Yes.
680
00:59:19,541 --> 00:59:23,175
-And your sister, how is she?
-She's ok.
681
00:59:23,176 --> 00:59:28,089
Speaking about your sister... I have this friend...
A girl about her age.
682
00:59:28,090 --> 00:59:30,606
I want to give her a present,
and I have no idea what to get her.
683
00:59:30,607 --> 00:59:34,002
I was thinking maybe you could give me an idea.
684
00:59:34,003 --> 00:59:37,293
What would Diana like, for example?
685
00:59:40,795 --> 00:59:42,711
Teach! You've got a chick you want to sleep with!
686
00:59:42,712 --> 00:59:45,628
No, nothing like that, it's just...
687
00:59:45,629 --> 00:59:50,462
If you've got a chick you want to sleep with,
you'd be a fool to buy her gifts!
688
00:59:50,463 --> 00:59:54,457
Take her home, give her
a glass of scotch, and screw her!
689
00:59:54,458 --> 00:59:58,651
What the hell, teach?
Am I supposed to teach you that too?
690
00:59:58,652 --> 00:59:59,992
Ok, dismissed.
691
01:00:02,048 --> 01:00:04,868
-Come on!
-Come here, Robert!
692
01:00:07,122 --> 01:00:12,322
And don't break any windows, or you'll pay for them!
693
01:01:08,720 --> 01:01:12,530
Look, the phone bill and the rent bill.
694
01:01:12,874 --> 01:01:20,774
Show them to her, so she can see how
we pay them from our crappy social security!
695
01:01:22,022 --> 01:01:26,352
Oh, I almost forgot!
I read it. It's crap!
696
01:01:37,400 --> 01:01:40,119
I can't bring her to my place, it would be a disaster.
697
01:01:40,120 --> 01:01:43,199
A hotel is too vulgar...
At her place I risk running into her brother...
698
01:01:43,200 --> 01:01:45,839
-Where do I take her?
-don't you have any friends?
699
01:01:45,840 --> 01:01:49,010
Acquaintances. They're all married.
700
01:01:49,200 --> 01:01:53,599
Anyway, all of them live...
way beneath what "I can afford".
701
01:01:53,600 --> 01:01:58,230
-You know what? Can we change the subject?
-Why?
702
01:01:58,320 --> 01:02:02,559
Because you don't take someone out
to talk for hours about your problems.
703
01:02:02,560 --> 01:02:05,799
And it's very unpleasant for a wife,
no matter who she is...
704
01:02:05,800 --> 01:02:09,359
...to constantly hear you
praising some pretentious bimbo.
705
01:02:09,360 --> 01:02:11,959
Sorry I had to say that.
Especially at an anniversary.
706
01:02:11,960 --> 01:02:15,740
-What anniversary?
-10 years of marriage.
707
01:02:17,280 --> 01:02:18,999
-Are you crazy?
-Yup...
708
01:02:19,000 --> 01:02:23,119
-We have that anniversary every night.
-Yes, but maybe tonight is special.
709
01:02:23,120 --> 01:02:26,479
-Why would it be special?
-Be cause I want it to be so.
710
01:02:26,480 --> 01:02:27,959
What's so special about it?
It's just another evening.
711
01:02:27,960 --> 01:02:29,799
Yes, but this is our 10th evening.
712
01:02:29,800 --> 01:02:35,399
-Since we've been working together...
-Since I've been your wife.
713
01:02:35,400 --> 01:02:38,759
At least in front of all these people,
who don't deserve this one bit.
714
01:02:38,760 --> 01:02:41,799
So spare me your cheap love stories, ok?
715
01:02:41,800 --> 01:02:45,210
-Why...
-Mr. Pepe can kiss my ass!
716
01:02:55,080 --> 01:02:58,090
-Where are you going?
-To pee.
717
01:03:09,038 --> 01:03:11,178
-You know what?
-Yes?
718
01:03:11,438 --> 01:03:15,956
When you invite a girl to your place,
and she asks where the bathroom is...
719
01:03:15,957 --> 01:03:22,155
You better know where it is,
or you might be showing her the closet!
720
01:03:22,156 --> 01:03:26,914
Also know where you have clean towels,
how to turn on the music...
721
01:03:26,915 --> 01:03:30,354
Have some personal things
scattered around the room...
722
01:03:30,355 --> 01:03:35,155
Easy to say, but... I have no place to take her.
723
01:03:36,154 --> 01:03:40,034
Talk to Pepe. He's an understanding man.
724
01:03:40,120 --> 01:03:43,390
What? I'm sponsoring you to fuck?
725
01:03:44,881 --> 01:03:49,091
Look closely! This is the city you live in!
726
01:03:51,722 --> 01:03:57,482
This is the perfect spot to see it.
Better than the top of "Intercontinental Hotel".
727
01:03:57,483 --> 01:04:02,393
See how many nobodies walk by?
Millions of nobodies.
728
01:04:02,443 --> 01:04:06,843
When you came to me with this innocent
"nobody" face, what did I say to myself?
729
01:04:06,844 --> 01:04:08,254
Miruna, coffee!
730
01:04:08,684 --> 01:04:15,784
I said: "this kid wants to be somebody,
this kid wants to learn a trade".
731
01:04:15,885 --> 01:04:18,755
Do I get that coffee already?
732
01:04:20,646 --> 01:04:23,926
There are three basic jobs in this world:
733
01:04:23,927 --> 01:04:26,557
wealthiness, poverty and sex.
734
01:04:26,567 --> 01:04:28,926
You can earn your pay in any of them.
735
01:04:28,927 --> 01:04:35,957
But from love and writing you'll starve,
you idiot! You'll die for free!
736
01:04:36,609 --> 01:04:39,088
I think the house on 21st Autumn St. is free...
737
01:04:39,089 --> 01:04:42,929
He thinks so small... I leave him everything he makes,
I ask for no percentage...
738
01:04:42,930 --> 01:04:45,649
...just so he could understand
what opportunities lay ahead!
739
01:04:45,650 --> 01:04:48,689
An all this time, he's living in a dream!
740
01:04:48,690 --> 01:04:51,170
That's what I heard, it was freed two days ago.
741
01:04:51,171 --> 01:04:53,290
-What?
-The house on 21st Autumn Rd.
742
01:04:53,291 --> 01:04:56,021
-So what?
-So it's free...
743
01:04:56,132 --> 01:05:00,971
What is this, a plot?
You two are plotting against me?
744
01:05:00,972 --> 01:05:03,092
When do you need it?
745
01:05:03,853 --> 01:05:05,123
On Saturdays?
746
01:05:05,253 --> 01:05:09,413
We'll talk later, depending on your results.
747
01:05:11,054 --> 01:05:12,973
What the hell, they're clients just like us,
how can you talk to them like that?
748
01:05:12,974 --> 01:05:15,133
What, do you want me to pay from my own pocket?
749
01:05:15,134 --> 01:05:18,414
Ho much is that bill anyway?
I'll pay half, you guys cover the rest.
750
01:05:18,415 --> 01:05:21,254
Is it him? It's him, I can't believe it!
751
01:05:21,255 --> 01:05:23,935
-Who?
-That guy over there, the one without money.
752
01:05:23,936 --> 01:05:27,046
I had no idea he was so poor.
753
01:05:28,497 --> 01:05:30,567
Thank you, thank you.
754
01:05:47,739 --> 01:05:50,889
Here, smoke like wealthy guys do!
755
01:05:51,660 --> 01:05:54,499
Don't mock a poor man. It's not nice.
756
01:05:54,500 --> 01:05:59,460
-Aren't you ashamed of yourself?
-What do you want?
757
01:06:01,582 --> 01:06:02,172
Stop!
758
01:06:23,785 --> 01:06:28,155
"The IMF is useless,
orphanages are still bad.
759
01:06:30,226 --> 01:06:33,225
The PHARE fund is useless too..."
760
01:06:33,226 --> 01:06:34,706
-Here.
-Thanks.
761
01:06:34,987 --> 01:06:39,407
-Wasn�t it too much?
-I pity them, poor kids.
762
01:06:54,990 --> 01:06:57,060
And? What went wrong?
763
01:06:58,430 --> 01:07:01,830
Well, all day long I explored the place...
764
01:07:01,831 --> 01:07:05,451
I tidied it up... I looked everywhere.
765
01:07:05,551 --> 01:07:07,551
I filled the fridge.
766
01:07:15,673 --> 01:07:18,943
-Wow!
-Let's turn the lights on.
767
01:07:19,993 --> 01:07:23,333
Just a second, we'll have light...
768
01:07:23,954 --> 01:07:24,273
One second...
769
01:07:24,274 --> 01:07:30,204
Am I crazy, or you don't really
want to turn the light on?
770
01:07:32,555 --> 01:07:35,675
-Naughty, naughty...
-One second...
771
01:07:38,236 --> 01:07:39,626
Want a drink?
772
01:07:49,798 --> 01:07:54,438
-Do you know what I like most about you?
-No, I don't.
773
01:07:54,439 --> 01:07:57,758
That you don't flaunt your wealthiness.
774
01:07:57,759 --> 01:08:03,569
Most men I've been with...
you know, they want to show it.
775
01:08:04,120 --> 01:08:08,600
They take advantage
that I'm a woman, I look great...
776
01:08:08,601 --> 01:08:11,240
...so of course I can't
buy my clothes in any store.
777
01:08:11,241 --> 01:08:15,961
Who wouldn't be with a man
that can offer a little luxury?
778
01:08:15,962 --> 01:08:19,842
But someone like you, not pigs like them.
779
01:08:19,843 --> 01:08:22,223
-Isn't it so?
-It is.
780
01:08:23,683 --> 01:08:28,553
-Do you want to go to the bedroom?
-No, not yet.
781
01:08:28,564 --> 01:08:31,834
We have music in the bedroom too.
782
01:09:12,491 --> 01:09:14,650
Not now, don't answer!
783
01:09:14,651 --> 01:09:21,091
You've reached the "Philantropica" foundation.
Leave your message after the beep.
784
01:09:21,092 --> 01:09:28,332
Ungureanu here. I'd like to reserve the place
for Thursday the 13th and Friday the 14th.
785
01:09:28,333 --> 01:09:34,873
I hope the prices are the same.
Please call me back at 423 56 56.
786
01:09:36,494 --> 01:09:37,813
It was a wrong number!
787
01:09:37,814 --> 01:09:43,894
Come on, don't be weird... It's clear that
it was a wrong number, what are you thinking?
788
01:09:43,895 --> 01:09:47,095
Who do you think called me yesterday? "Leech".
789
01:09:47,096 --> 01:09:50,495
He told me he saw you in a restaurant...
and you didn't have money to pay.
790
01:09:50,496 --> 01:09:53,536
-Who, me?
-And you were married!
791
01:09:53,537 --> 01:09:54,667
God forbid!
792
01:09:55,977 --> 01:09:58,577
Of course I didn't believe him, but...
793
01:09:58,578 --> 01:10:01,377
...now that you brought me to somebody
else's place, who knows what to believe?
794
01:10:01,378 --> 01:10:05,178
-Listen, do you believe that lunatic?
-Whose house is this?
795
01:10:05,179 --> 01:10:09,789
Mine! All mine! Look, this is where I live! Ok?
796
01:10:13,220 --> 01:10:16,840
This is my desk, with my typewriter...
797
01:10:17,581 --> 01:10:19,980
...with a page from my last novel...
798
01:10:19,981 --> 01:10:26,421
...with an unfinished sentence,
so I wouldn't be late for our date.
799
01:10:27,142 --> 01:10:29,722
"Domident" toothpaste. Towels.
800
01:10:33,663 --> 01:10:36,413
My closet, with my clothes...
801
01:10:39,144 --> 01:10:42,834
Picture album... What more do you want?
802
01:10:43,785 --> 01:10:45,525
Your phone number.
803
01:10:46,545 --> 01:10:50,825
-What?
-Your phone number, I don't have it.
804
01:10:50,826 --> 01:10:52,006
223 68 77.
805
01:10:53,421 --> 01:10:57,491
Let's call your number, see who picks up.
806
01:11:05,108 --> 01:11:09,178
It's ringing! Can you hear? It's ringing!
807
01:11:16,349 --> 01:11:18,369
-Hello, Ovidiu?
-Yes?
808
01:11:19,430 --> 01:11:24,230
Oh, he's not home?
No problem, I'll call later.
809
01:11:26,671 --> 01:11:28,081
Wrong number...
810
01:11:34,992 --> 01:11:39,432
-At least let me drive you home, please.
-Are you sure it's your car?
811
01:11:39,433 --> 01:11:43,383
Where are you going now, alone, at night?
812
01:11:50,235 --> 01:11:52,845
Here, take some. Well done.
813
01:11:59,116 --> 01:12:01,186
Then... I called you.
814
01:12:02,196 --> 01:12:09,317
That 's what you all do. As soon as your mistress
kicks you to the curb, you go crying to the wife.
815
01:12:09,318 --> 01:12:11,248
Come on. Come here.
816
01:12:37,602 --> 01:12:39,672
What? You're shocked?
817
01:12:39,762 --> 01:12:42,202
Anyway, since I've been working for Pepe,
I haven't been doing it anymore.
818
01:12:42,203 --> 01:12:45,473
I've changed my source of income.
819
01:12:47,803 --> 01:12:49,143
Coming, honey?
820
01:12:51,524 --> 01:12:55,804
Don't be stupid. I bet you have no idea
what an experienced woman is like.
821
01:12:55,805 --> 01:13:00,575
Otherwise you wouldn't fall for silly little girls.
822
01:13:53,053 --> 01:13:56,133
Would the master please wake up?
823
01:13:58,894 --> 01:14:03,174
I assure you, sir, that it is a beautiful day,
for which it is well worth opening your eyes.
824
01:14:03,175 --> 01:14:06,774
Anyway, the publishers from New York and Paris...
825
01:14:06,775 --> 01:14:09,695
...are already here, and they brought
the contracts for you to sign.
826
01:14:09,696 --> 01:14:12,975
-What time is it?
-It is 3 PM, sir.
827
01:14:12,976 --> 01:14:17,726
And, as usual, I'm serving your breakfast in bed.
828
01:14:21,138 --> 01:14:23,617
Today it's Sunday. We have the day off.
829
01:14:23,618 --> 01:14:27,498
-So you know what I thought?
-No, I don't.
830
01:14:27,499 --> 01:14:31,458
Why don't you take me out to a restaurant tonight?
831
01:14:31,459 --> 01:14:35,379
-Beautiful... to break the monotony, right?
-Are you listening?
832
01:14:35,380 --> 01:14:39,219
This time we order anything we want.
We drink, we eat, we party...
833
01:14:39,220 --> 01:14:43,740
-With what? I spent everything yesterday.
-We can�t pay. We collect.
834
01:14:43,741 --> 01:14:50,301
-And? What do we get with that?
-We get absolutely no money at all!
835
01:14:50,462 --> 01:14:51,941
Don't you want to enjoy just once...
836
01:14:51,942 --> 01:14:55,632
...all those yummy things on our bills?
837
01:14:56,343 --> 01:15:01,643
French Champagne... seafood salad...
Chateau Briant flamb�...
838
01:15:06,104 --> 01:15:09,574
...appetizer... sirloin steak... trout...
839
01:15:12,345 --> 01:15:17,985
... two coffees and desert...
that's exactly 2.754.000 lei.
840
01:15:19,346 --> 01:15:23,436
Radu, Mircea and Alin are invited on stage!
841
01:15:34,949 --> 01:15:39,229
-We're sorry, we don't have that much money...
-I can't hear you...
842
01:15:39,230 --> 01:15:45,110
-We didn't know it was so expensive...
-I can't hear you...
843
01:15:47,271 --> 01:15:52,030
We'll leave you our IDs, something...
and I'll come pay tomorrow at 11 PM.
844
01:15:52,031 --> 01:15:54,311
Quit bargaining and pay!
845
01:15:55,352 --> 01:15:57,752
And the karaoke goes on!
846
01:16:17,075 --> 01:16:21,195
Do what? Let's try some installments, here's my ID.
847
01:16:21,196 --> 01:16:26,156
And now, the gentleman that asked for a famous song.
848
01:16:49,960 --> 01:16:53,600
-Sir, please, let's discuss this...
-We'll discuss it. That's where I'm taking you....
849
01:16:53,601 --> 01:16:56,440
...to discuss it.
We'll have a nice little chat, just the two of us.
850
01:16:56,441 --> 01:16:59,991
Listen, let's come to an agreement...
851
01:17:01,522 --> 01:17:04,442
Why are you such a jerk, eh?
852
01:17:08,563 --> 01:17:13,243
Tell me, you jerk, you want
me to pay out of my own pocket?
853
01:17:13,244 --> 01:17:15,443
Say it, do you want me to pay out of my own pocket?
854
01:17:15,444 --> 01:17:17,444
Say it, you bastard!
855
01:17:18,245 --> 01:17:21,235
Me, pay out of my own pocket?
856
01:17:22,205 --> 01:17:25,285
Let me give you another helping!
857
01:17:25,806 --> 01:17:26,866
Want more?
858
01:17:30,807 --> 01:17:31,867
Want more?
859
01:17:44,760 --> 01:17:48,480
At least you could have smiled a bit...
860
01:17:48,481 --> 01:17:51,761
Oh well, he did too good of a job on the eyes,
but not so good on the mouth.
861
01:17:51,762 --> 01:17:54,202
Otherwise... nice handiwork.
862
01:17:54,243 --> 01:17:58,724
Do you think his mommy would recognize him now?
863
01:17:58,725 --> 01:18:00,364
"The Popescu family..."
864
01:18:00,365 --> 01:18:03,005
Well, you have to be the representative
of ordinary people...
865
01:18:03,006 --> 01:18:04,846
You really didn't recognize my style?
866
01:18:04,847 --> 01:18:06,926
It didn't have your signature on it.
867
01:18:06,927 --> 01:18:11,768
You think small...
I never signed "The Sheep" either.
868
01:18:11,769 --> 01:18:16,729
How many fools were in this thing?
Just one, right?
869
01:18:17,611 --> 01:18:20,291
Just one fool, right Miruna?
870
01:18:20,572 --> 01:18:23,322
Honey, my sweet, my beauty...
871
01:18:23,693 --> 01:18:26,963
Can you give us a minute? Please?
872
01:18:27,694 --> 01:18:29,414
No, don't worry.
873
01:18:31,376 --> 01:18:36,376
Of course, kitten. Your wife was in on it.
Guess who else?
874
01:18:36,377 --> 01:18:39,337
-The waiter...
-Of course. And?
875
01:18:41,659 --> 01:18:46,660
The voice on the machine
on Saturday night, Ungureanu.
876
01:18:46,661 --> 01:18:49,381
Bingo! You just won a color TV! He he...
877
01:18:49,382 --> 01:18:54,142
I'm not even joking, tomorrow night
you'll be on TV, live.
878
01:18:54,143 --> 01:18:57,584
-Who?
-What do you mean, who? You, the Popescus.
879
01:18:57,585 --> 01:19:00,855
In front of the people. On ProTV.
880
01:19:01,946 --> 01:19:04,136
You can count me out.
881
01:19:04,587 --> 01:19:08,707
Incredible... isn't anything left in this
stubborn head of yours?
882
01:19:08,708 --> 01:19:11,548
No brain activity? Is it on strike?
883
01:19:11,549 --> 01:19:13,429
Hello? Anybody home?
884
01:19:14,630 --> 01:19:18,030
Mr. Puiutz, our collaboration
ceases this very moment.
885
01:19:18,031 --> 01:19:20,431
Zorro, I don't get you...
We have a lot of work ahead of us.
886
01:19:20,432 --> 01:19:22,872
We need to prepare tomorrow's show.
887
01:19:22,873 --> 01:19:25,993
Tow weeks we trained you for this thing.
888
01:19:25,994 --> 01:19:28,954
There's tons of money at stake here.
You can't even imagine.
889
01:19:28,955 --> 01:19:32,475
But that's not important.
Important is that we'll create a masterpiece.
890
01:19:32,476 --> 01:19:36,397
Don't you feel excited when you hear it, as a writer?
A masterpiece!
891
01:19:36,398 --> 01:19:38,717
I think you've got the wrong guy.
892
01:19:38,718 --> 01:19:41,838
Let me set things straight:
my name is not Popescu...
893
01:19:41,839 --> 01:19:44,759
...this young lady is not my wife...
894
01:19:44,760 --> 01:19:48,401
I'm not even a writer, although
I would have liked to be one.
895
01:19:48,402 --> 01:19:52,362
All I am is a high school teacher
who must teach his students...
896
01:19:52,363 --> 01:19:57,833
...the masterpieces of Romanian literature.
Have a nice day.
897
01:19:58,845 --> 01:20:01,485
If anybody says anything about the way I look...
898
01:20:01,486 --> 01:20:06,687
...I'll take away their cell phone!
You have been warned!
899
01:20:06,688 --> 01:20:10,288
Take out a sheet of paper. Pop quiz!
900
01:20:18,892 --> 01:20:24,653
-Is Robert Dobrovicescu here?
-No I haven't seen him in a few days.
901
01:20:24,654 --> 01:20:27,414
-Can we talk for a second?
-Just a moment.
902
01:20:27,415 --> 01:20:31,615
"The patriotic feelings in poems of the 1848 generation".
903
01:20:31,616 --> 01:20:33,966
And be quiet, understood?
904
01:20:35,257 --> 01:20:36,717
I'm listening.
905
01:20:37,778 --> 01:20:40,138
We'd like to ask you a favor.
906
01:20:40,139 --> 01:20:43,859
If this student shows up for class
in the next few days...
907
01:20:43,860 --> 01:20:46,420
...give him a message from us.
908
01:20:46,421 --> 01:20:48,021
From you... who?
909
01:20:49,742 --> 01:20:51,822
It doesn't matter. Just tell him
two honest citizen were looking for him.
910
01:20:51,823 --> 01:20:54,523
The message matters. Memorize:
911
01:20:55,584 --> 01:20:59,385
"The Baron is very upset.
He wants the money in three days."
912
01:20:59,386 --> 01:21:03,986
If this kid doesn't show up in three days
with the money and deep apologies...
913
01:21:03,987 --> 01:21:08,027
"Life is complicated, and has many aspects".
914
01:21:08,549 --> 01:21:10,268
I didn't understand a thing.
915
01:21:10,269 --> 01:21:13,389
-He didn't understand a thing.
-It's your turn, then.
916
01:21:13,390 --> 01:21:17,631
Sir, this kid crashed a brand new car
that wasn't his.
917
01:21:17,632 --> 01:21:22,072
-The owner is very upset.
-"Very upset", that's the message.
918
01:21:22,073 --> 01:21:26,034
He wants the money for the damages,
and asked us to talk to the kid and persuade him...
919
01:21:26,035 --> 01:21:30,715
If the kid doesn't behave, he can run
to Vladivostok, we'll still find him.
920
01:21:30,716 --> 01:21:32,836
And then it's bad...
921
01:21:33,517 --> 01:21:36,077
-How much does he owe?
-He knows how much.
922
01:21:36,078 --> 01:21:41,719
The important thing is to remember that...
"life is complicated and has many aspects".
923
01:21:41,720 --> 01:21:46,440
He's young, and it would be such a pity if
he ended up, God forbid, as an invalid.
924
01:21:46,441 --> 01:21:49,241
-Or even worse...
-God forbid!
925
01:21:49,242 --> 01:21:52,682
-What kind of money are we talking about, anyway?
-$3.000.
926
01:21:52,683 --> 01:21:55,483
It's not the money that counts, it's the act.
927
01:21:55,484 --> 01:22:01,966
Shut the fuck up! The first that breathes
gets a bullet between the eyes!
928
01:22:01,967 --> 01:22:05,527
What is this? Are we mocking school here?
929
01:22:05,528 --> 01:22:08,698
Everybody concentrate on your quiz!
930
01:22:10,489 --> 01:22:14,610
-By the way, who fixed you up so good?
-Nobody...
931
01:22:14,611 --> 01:22:22,061
Because if somebody fixed you up, and you want
revenge, we'll handle it cheap.
932
01:22:23,974 --> 01:22:27,974
I'll kill the first that tries to cheat!
933
01:22:34,137 --> 01:22:37,427
$3.000... Bucescu, your cell phone!
934
01:22:39,200 --> 01:22:44,110
Florin Calinescu is the host of "Today's Question"...
935
01:22:48,284 --> 01:22:50,924
...the talk show for the beginning of the millennium!
936
01:22:50,925 --> 01:22:54,145
Tonight, we have a surprise guest.
937
01:22:55,887 --> 01:23:02,688
Good evening, everybody. I'm Florin Calinescu,
and I have to tell you I'm disgusted.
938
01:23:02,689 --> 01:23:03,769
I'm sick of it!
939
01:23:03,770 --> 01:23:08,211
I woke up this morning, I started looking for
a theme for today's show and...
940
01:23:08,212 --> 01:23:12,893
I realized I'm sick of it. Yes, I'm sick of it all!
941
01:23:12,894 --> 01:23:17,134
I'm sick of politicians, of politics,
of the empty speeches in the Parliament...
942
01:23:17,135 --> 01:23:19,455
...of all the scandals in our politicians' lives.
943
01:23:19,456 --> 01:23:24,857
I want to know, where are the simple people,
with their real problems?
944
01:23:24,858 --> 01:23:27,468
Where are you, our viewers?
945
01:23:28,140 --> 01:23:31,660
We'll meet two of these anonymous people...
946
01:23:31,661 --> 01:23:36,542
...who pay from their own pockets, like you
and like me, the bill of the economic transition.
947
01:23:36,543 --> 01:23:41,483
And it's exactly a bill that their story is about.
948
01:23:41,825 --> 01:23:48,215
Ladies and gentlemen, to my right
we have Ovidiu and Miruna Popescu.
949
01:23:52,630 --> 01:23:56,590
And to my left we have Mr. Gheorghe Stanete...
950
01:23:56,591 --> 01:24:01,072
...waiter at "Karaoke Club", who'll
tell us what happened.
951
01:24:01,073 --> 01:24:03,193
-Good evening.
-Good evening.
952
01:24:03,194 --> 01:24:11,716
Mr. Stanete, would you please tell us, in your own words,
about the incident you were part of two days ago?
953
01:24:11,717 --> 01:24:17,147
Well... they came to our club, drank and ate all night...
954
01:24:18,720 --> 01:24:23,401
...and at the end they didn't want to pay,
claiming they had no money.
955
01:24:23,402 --> 01:24:29,203
I can't go to my boss with an unpaid bill of 2 millions.
He'd fire me.
956
01:24:29,204 --> 01:24:31,254
So what did you do?
957
01:24:33,206 --> 01:24:36,566
I... "touched" this gentleman a bit.
958
01:24:37,288 --> 01:24:40,768
Please show an image of Mr. Popescu.
959
01:24:41,289 --> 01:24:44,349
This is what you call "a bit"?
960
01:24:44,771 --> 01:24:49,571
It was just a bit at first, then we got angry...
961
01:24:51,693 --> 01:24:56,254
Before I let the Popescus talk to find out
more about them...
962
01:24:56,255 --> 01:25:02,657
...I'd like to announce the number where you can call
with your questions and comments...
963
01:25:02,658 --> 01:25:09,948
Please write it down. For long distance
it's area code 01, then 213 45 36.
964
01:25:12,062 --> 01:25:13,861
ProTV, "Today's Question". I'm listening.
965
01:25:13,862 --> 01:25:17,583
So, that night you celebrated ten years of marriage.
966
01:25:17,584 --> 01:25:23,625
Yes, my husband had set aside some money
for the occasion, and I insisted to go out.
967
01:25:23,626 --> 01:25:25,986
You know, usually we can't afford it.
968
01:25:25,987 --> 01:25:28,597
What's your monthly salary?
969
01:25:29,469 --> 01:25:32,429
Together we make 3 million lei.
970
01:25:32,430 --> 01:25:37,431
Where the hell are my glasses?
I never lost anything in 65 years!
971
01:25:37,432 --> 01:25:40,032
This is your doing!
What have you done with my glasses?
972
01:25:40,033 --> 01:25:43,994
Remember when we celebrated 40 years of marriage?
973
01:25:43,995 --> 01:25:47,955
You sent me off to wash your socks,
and you fell asleep on the couch, watching "Colombo".
974
01:25:47,956 --> 01:25:51,936
Shut up! I'm waiting to go on the air.
975
01:25:52,318 --> 01:25:57,348
Jasmine, get over here! I want to show you something.
976
01:26:02,362 --> 01:26:07,803
See this chick? Wasn't the bandaged guy next to her
at "Polenta" and he couldn't pay?
977
01:26:07,804 --> 01:26:10,404
Well? It's a scam, believe me!
978
01:26:10,405 --> 01:26:15,686
-Tell us about how you two met.
-He wrote me a poem...
979
01:26:15,687 --> 01:26:21,409
We were on a bus, it was crowded,
and he put a note in my purse.
980
01:26:21,410 --> 01:26:25,890
I found it when I was looking for money to pay the fine,
because I didn't have a ticket.
981
01:26:25,891 --> 01:26:28,411
I've kept it ever since.
982
01:26:33,495 --> 01:26:37,655
"The smile of the girl on the bus
charmed me for ever.
983
01:26:37,656 --> 01:26:42,826
I have another drama now,
exactly like Mr. Ion Susai".
984
01:26:43,859 --> 01:26:50,069
-Who was Mr. Ion Susai?
-A friend of mine, you don't know him.
985
01:26:51,062 --> 01:26:53,602
Florin, we can take calls.
986
01:26:53,983 --> 01:26:57,513
They tell me we have a call. Hello?
987
01:26:59,625 --> 01:27:02,425
Good evening to you and your guests.
988
01:27:02,426 --> 01:27:03,346
Good evening.
989
01:27:03,347 --> 01:27:07,347
My name is Pavel Puiutz, and I represent
the "Philantropica" Foundation.
990
01:27:07,348 --> 01:27:11,429
I read the article in the newspapers,
and I was very touched.
991
01:27:11,430 --> 01:27:13,870
These people are not some lowlifes.
992
01:27:13,871 --> 01:27:17,231
They both work, they have a salary.
993
01:27:17,232 --> 01:27:22,833
And yet society doesn't give them not even
a decent life, let alone some respect.
994
01:27:22,834 --> 01:27:29,156
I completely agree with you, Mr. Puiutz.
Do you gave a question for our guests?
995
01:27:29,157 --> 01:27:35,559
I have an announcement. Today, our Foundation
opened an account for the Popescus.
996
01:27:35,560 --> 01:27:39,560
The account is at the Romanian Prosperity Bank.
997
01:27:39,561 --> 01:27:41,241
We already gave them a small amount, and...
998
01:27:41,242 --> 01:27:45,202
...we'd like, if possible, to make this account known.
999
01:27:45,203 --> 01:27:49,404
So that other people can help this family too.
1000
01:27:49,405 --> 01:27:55,046
Mr. Puiutz, say the account number, and
we'll put it on screen.
1001
01:27:55,047 --> 01:27:57,947
The number is 0 0 2 4 3...
1002
01:28:00,250 --> 01:28:02,510
-Yes, now!
-...0 0 1.
1003
01:28:05,091 --> 01:28:06,211
I can't see anything...
1004
01:28:06,212 --> 01:28:09,772
We have another call.
Mr. Gorea, from Bucharest. We're listening.
1005
01:28:09,773 --> 01:28:12,974
-Hello, can you hear me?
-Yes, we can hear you very well.
1006
01:28:12,975 --> 01:28:16,495
Mr. Calinescu, good evening to you and your guests.
1007
01:28:16,496 --> 01:28:20,337
-Good evening. We're listening.
-I have a question, Mr. Calinescu.
1008
01:28:20,338 --> 01:28:24,538
What the hell is the Labor Ministry doing?
They said they will increase social security.
1009
01:28:24,539 --> 01:28:26,499
When will thy increase it?
We didn't see any increases!
1010
01:28:26,500 --> 01:28:30,141
Mr. Gorea, were you following our debate so far?
1011
01:28:30,142 --> 01:28:31,221
Of course I was.
1012
01:28:31,222 --> 01:28:35,223
You invited these youngsters that...
go to a restaurant!
1013
01:28:35,224 --> 01:28:39,584
And nobody thinks about old people, that
live off social security.
1014
01:28:39,585 --> 01:28:42,626
Mr. Gorea, thank you for your intervention.
1015
01:28:42,627 --> 01:28:48,947
They tell me we have another call.
Mr. Fotica, from Bucharest. Yes?
1016
01:28:49,069 --> 01:28:50,949
Hello? Good evening, Mr. Calinescu.
1017
01:28:50,950 --> 01:28:53,310
I'm calling to say these two are a scam, sir.
1018
01:28:53,311 --> 01:28:57,632
Good evening. Please be courteous
and ask your question, ok?
1019
01:28:57,633 --> 01:28:59,672
Let me tell you how things are.
1020
01:28:59,673 --> 01:29:02,994
I saw these two scammers last Thursday,
on the terrace at "Polenta"...
1021
01:29:02,995 --> 01:29:04,835
...and they didn't have money to pay then either.
1022
01:29:04,836 --> 01:29:08,316
The other clients paid for them.
I paid too, because I pitied them.
1023
01:29:08,317 --> 01:29:11,517
I'm telling you, Mr. Florin, they take you for a fool.
This is a scam!
1024
01:29:11,518 --> 01:29:17,320
This viewer is making some pretty serious allegations.
Can you answer them?
1025
01:29:17,321 --> 01:29:18,880
But it's absurd, how can he think that...
1026
01:29:18,881 --> 01:29:22,082
It's a lie, sir, I never worked at "Polenta"!
1027
01:29:22,083 --> 01:29:24,402
I think it's just a misunderstanding.
1028
01:29:24,403 --> 01:29:30,685
I think not. It looks like this gentleman
saw us in several places...
1029
01:29:30,686 --> 01:29:33,156
...we can't hide anymore.
1030
01:29:37,369 --> 01:29:40,569
Maybe you'll tell us more, sir. Maybe...
1031
01:29:40,570 --> 01:29:46,091
...I asked the bodyguards to kick you
out of a restaurant, some other night...
1032
01:29:46,092 --> 01:29:48,812
That's right, you made a big fuss at "Cult Club".
1033
01:29:48,813 --> 01:29:55,655
"Cult Club"? Really? You realize, Mr. Calinescu,
what type of place I go to...
1034
01:29:55,656 --> 01:29:58,136
Next we'll find out someone saw us on Palm Beach...
1035
01:29:58,137 --> 01:30:01,738
...or who knows, in the Security, during Ceausescu.
1036
01:30:01,739 --> 01:30:05,659
Such a nice joke to entertain your friends, right?
1037
01:30:05,660 --> 01:30:08,220
Mr. Florin, it's for real, no joke.
1038
01:30:08,221 --> 01:30:12,302
You're having a party, right?
I can hear music and voices.
1039
01:30:12,303 --> 01:30:17,424
-Yeah, so? What's your problem?
-I have a question for you, sir.
1040
01:30:17,425 --> 01:30:20,145
How did you come that night?
1041
01:30:20,146 --> 01:30:23,586
Thursday, right?
To that restaurant you say you saw us at.
1042
01:30:23,587 --> 01:30:26,828
-I drove my own car.
-Your own car?
1043
01:30:26,829 --> 01:30:30,429
-What do you do for a living?
-I'm a student.
1044
01:30:30,430 --> 01:30:36,470
-What are you studying?
-I'm a student at a private University.
1045
01:30:37,113 --> 01:30:39,653
Let me show you something.
1046
01:30:41,675 --> 01:30:45,635
Mr. Calinescu, could they please show this on camera?
1047
01:30:45,636 --> 01:30:47,966
Please, get a close-up.
1048
01:30:51,519 --> 01:30:57,040
I can bet Mr. Student has no idea how much
this object costs, or how to use it.
1049
01:30:57,041 --> 01:31:02,642
-Will you hold our bet, Mr. Calinescu?
-Why not, I find it interesting.
1050
01:31:02,643 --> 01:31:04,523
-Mr. Fotica?
-Yeah?
1051
01:31:04,844 --> 01:31:07,204
-Are you still there?
-Yeah...
1052
01:31:07,205 --> 01:31:09,925
Tell me, sir, how much is a bus ticket nowadays?
1053
01:31:09,926 --> 01:31:12,986
I haven't taken one in ages...
1054
01:31:15,408 --> 01:31:21,050
Come on, Mr. Florin, can't you see he's
starting to speak nonsense?
1055
01:31:21,051 --> 01:31:23,611
Speaking of nonsense, sir...
1056
01:31:23,732 --> 01:31:27,892
...instead of wasting your time with cheap sci-fi stories...
1057
01:31:27,893 --> 01:31:32,223
...why don't you take a bus now and then...
1058
01:31:32,655 --> 01:31:35,455
...at least once a year, out of curiosity.
1059
01:31:35,456 --> 01:31:38,897
You'd see a bit of real life, and maybe...
1060
01:31:38,898 --> 01:31:43,198
...maybe you wouldn�t make stupid jokes on TV.
1061
01:31:43,940 --> 01:31:47,420
Don't mock what you don't know, Mr. Student.
1062
01:31:47,421 --> 01:31:51,422
If you were lucky enough that your parents
took good care of you...
1063
01:31:51,423 --> 01:31:55,633
...at least try to be humble. If you can...
1064
01:31:58,025 --> 01:31:58,685
Yesss!
1065
01:31:59,986 --> 01:32:04,926
If there's nothing else, let's take a short break.
1066
01:32:06,109 --> 01:32:08,709
You wish to make a deposit?
1067
01:32:08,710 --> 01:32:12,070
No, I'd like to withdraw
the equivalent of $3.000.
1068
01:32:12,071 --> 01:32:17,011
At today's exchange rate, that
is 90.540.000 lei.
1069
01:32:17,913 --> 01:32:19,463
Password, please.
1070
01:32:21,035 --> 01:32:21,905
Password?
1071
01:32:23,236 --> 01:32:26,076
Yes, your account is not in your name.
It's an account with a password.
1072
01:32:26,077 --> 01:32:29,837
You can't withdraw without the password.
1073
01:32:34,160 --> 01:32:39,961
"That can't be...
to take the last penny from a poor man..."
1074
01:32:39,962 --> 01:32:43,443
What the fuck did you think I was?
A charity fund?
1075
01:32:43,444 --> 01:32:48,994
-"That can't be..."
-He's young, he doesn't know better.
1076
01:32:49,886 --> 01:32:53,207
Doesn't the word "copyright" tell you anything?
1077
01:32:53,208 --> 01:32:55,688
You didn't say so when you asked me
to make a fool of myself on TV!
1078
01:32:55,689 --> 01:32:59,369
Possibly... The first time you came here,
you were asking for less too.
1079
01:32:59,370 --> 01:33:02,990
Boys! Play "And we worked the nights"!
1080
01:33:07,854 --> 01:33:10,494
Come on, don't pout, drink something.
1081
01:33:10,495 --> 01:33:13,015
What if I go to the Police and tell them everything?
1082
01:33:13,016 --> 01:33:14,406
Cut it, boys!
1083
01:33:17,377 --> 01:33:22,247
-What did you say?
-He's young, he doesn't know.
1084
01:33:22,620 --> 01:33:26,620
Instead of fighting, why don't we sing a
1085
01:33:40,787 --> 01:33:43,567
Give me $3.000. As a loan.
1086
01:33:45,549 --> 01:33:49,870
$3.000? That's how you ask for $3.000
after all I taught you? "Give me"?
1087
01:33:49,871 --> 01:33:53,351
-Please. I need it.
-He needs it...
1088
01:33:55,673 --> 01:34:00,994
You failed the exam, professor.
Go recap all the course material.
1089
01:34:00,995 --> 01:34:04,595
Come to me and impress me. Emote me!
1090
01:34:05,117 --> 01:34:06,437
Make me cry!
1091
01:34:07,558 --> 01:34:11,398
Talk to me about the poor girl
you want to help.
1092
01:34:11,399 --> 01:34:16,969
What does she need? A little fur coat?
A little apartment?
1093
01:34:21,723 --> 01:34:26,244
The hand that doesn't tell a story
doesn't get any money!
1094
01:34:26,245 --> 01:34:29,395
Be a professional, what the fuck?
1095
01:34:39,640 --> 01:34:40,580
"Popescu".
1096
01:34:43,324 --> 01:34:44,264
"Popescu".
1097
01:35:02,984 --> 01:35:05,054
What happened to you?
1098
01:35:07,990 --> 01:35:12,740
-Don't even think of repaying me.
-What is this?
1099
01:35:13,796 --> 01:35:14,926
For Robert.
1100
01:35:15,037 --> 01:35:19,881
I know he needs it. But please,
don't tell him I gave it to you.
1101
01:35:19,882 --> 01:35:23,645
You do know he's a jerk, right?
He doesn't deserve your help.
1102
01:35:23,646 --> 01:35:28,530
-Better let him sort this out on his own.
-How would he sort it out, the poor thing?
1103
01:35:28,531 --> 01:35:33,215
I wanted to tell you,
so you won't feel sorry later.
1104
01:35:33,216 --> 01:35:34,796
I must go now.
1105
01:35:35,779 --> 01:35:38,500
-Do you remember where I live?
-I do.
1106
01:35:38,501 --> 01:35:41,584
Come around 9 PM.
6th floor, apartment 46.
1107
01:35:41,585 --> 01:35:43,305
I'll be waiting.
1108
01:35:52,236 --> 01:35:52,756
Mom!
1109
01:35:56,360 --> 01:35:59,642
-You slept with your clothes on...
-What time did I tell you to wake me up?
1110
01:35:59,643 --> 01:36:02,125
At 8 PM, but you were so sweet in your sleep...
1111
01:36:02,126 --> 01:36:06,666
A Mr. Puiutz called, he said to call him back.
1112
01:36:45,772 --> 01:36:49,014
-Are you looking for the young lady?
-Mrs. Diana, yes.
1113
01:36:49,015 --> 01:36:52,578
-She left earlier.
-She left around 7 PM.
1114
01:36:52,579 --> 01:36:54,509
Rex! Be quiet, Rex!
1115
01:36:54,661 --> 01:36:58,991
Are you looking for the lady that is on TV?
1116
01:36:59,266 --> 01:37:02,828
-Do you know where she left, ma'am?
-"Domident. Anywhere."
1117
01:37:02,829 --> 01:37:08,755
I don't know, sweetie.
But she had a suitcase and was in a hurry.
1118
01:37:08,756 --> 01:37:10,637
Who are you, anyway?
1119
01:37:10,638 --> 01:37:15,878
"...at track 2. The train
does not stop until Rosiori."
1120
01:37:23,091 --> 01:37:25,212
"We wish you a pleasant journey".
1121
01:37:25,213 --> 01:37:28,433
-Live long and prosper!
-You too.
1122
01:37:30,538 --> 01:37:33,078
Recite another, I like it.
1123
01:37:39,988 --> 01:37:45,278
"The girls show up on the street
in fancy foreign cars
1124
01:37:48,437 --> 01:37:54,497
but they still love their country,
even from their foreign cars".
1125
01:38:04,133 --> 01:38:04,863
Divine!
1126
01:38:07,297 --> 01:38:10,897
Recite it again, I want to learn it.
1127
01:38:22,793 --> 01:38:27,277
"...if you're with me, our enemies die of envy,
because we do so much better
1128
01:38:27,278 --> 01:38:32,988
when I was smoking pot, you were eating
bread and yogurt..."
1129
01:38:37,808 --> 01:38:42,208
Want a fresh one? 12-13?
Can you handle it?
1130
01:38:48,339 --> 01:38:53,159
-Robert? What are you doing here?
-I'm in hiding.
1131
01:38:56,348 --> 01:38:59,790
-Go home, problem solved.
-What problem, teach?
1132
01:38:59,791 --> 01:39:03,154
-The money, you have them.
-No kidding.
1133
01:39:03,155 --> 01:39:09,245
Be thankful you got off so easily.
Go home and look for Diana.
1134
01:39:11,684 --> 01:39:14,784
-Diana?
-Yes, Diana, your sister.
1135
01:39:15,248 --> 01:39:17,648
Come on, you're drugged.
1136
01:39:17,810 --> 01:39:20,372
-I have no sister, Teach.
-Of course you don't.
1137
01:39:20,373 --> 01:39:26,658
Don't tell me it was my sister
that came to school two weeks ago.
1138
01:39:26,659 --> 01:39:34,427
Oh, that one... That was not my sister, Teach,
she was just some chick from the hood.
1139
01:39:34,428 --> 01:39:37,278
I asked to come as a prank.
1140
01:39:50,444 --> 01:39:51,924
-Robert?
-Yeah?
1141
01:39:52,687 --> 01:39:58,692
-You don't happen to have $3.000, do you?
-Not really, Teach.
1142
01:39:58,693 --> 01:40:01,303
You'll laugh... me neither.
1143
01:40:05,660 --> 01:40:10,424
You know, Robert, there are
a lot of people in this world...
1144
01:40:10,425 --> 01:40:13,505
...that are not worth your help.
1145
01:40:15,150 --> 01:40:18,490
-Yup.
-You're first on that list.
1146
01:40:19,915 --> 01:40:23,465
Even those goons are better than you.
1147
01:40:27,883 --> 01:40:32,003
So why did I get into this shit for you?
1148
01:40:51,788 --> 01:40:52,898
Let's go.
1149
01:40:54,591 --> 01:40:58,514
It'll work. I'll take you to a friend of mine
where no one will find you.
1150
01:40:58,515 --> 01:41:00,795
At least 'till tomorrow.
1151
01:41:04,241 --> 01:41:11,861
The Veteran here. I just saw him.
He was at the train station and took a cab.
1152
01:41:19,497 --> 01:41:22,780
You'll get off here? That's 50.000 lei.
1153
01:41:22,781 --> 01:41:24,171
Get lost! Go!
1154
01:41:40,300 --> 01:41:41,659
What do you want?
1155
01:41:41,660 --> 01:41:42,660
We brought him, Mr. Pepe.
1156
01:41:42,661 --> 01:41:46,301
Where were you, boy? Your wife was worried sick.
1157
01:41:46,302 --> 01:41:49,182
Honey, I was so worried... Where were you?
1158
01:41:49,183 --> 01:41:51,982
I can't believe this. Honey, did you drink?
What have you done?
1159
01:41:51,983 --> 01:41:56,304
Let him be, not every day does one make so much money.
Maybe he had a drink with his friends.
1160
01:41:56,305 --> 01:42:02,826
-He, who never...
-Leave him like that, don't groom him, he looks fine.
1161
01:42:02,827 --> 01:42:05,706
Tell us, please, what were your feelings
towards all this solidari...
1162
01:42:05,707 --> 01:42:08,907
What will you do with the money?
1163
01:42:09,869 --> 01:42:11,659
How did you feel?
1164
01:42:12,469 --> 01:42:16,749
Please, not all at once. One by one, please.
1165
01:42:31,875 --> 01:42:35,515
-Do you have any statements?
-Yes. I'm happy for this couple.
1166
01:42:35,516 --> 01:42:40,556
At our Foundation, we believe that if you can help
one man in a tough situation...
1167
01:42:40,557 --> 01:42:44,037
...it's better than giving a penny to
200.000 people.
1168
01:42:44,038 --> 01:42:49,398
Excuse us, there are too many people
in the other room.
1169
01:43:00,523 --> 01:43:04,603
Mr. Popescu, excuse me,
let's take a picture with your wife.
1170
01:43:04,604 --> 01:43:09,564
Everybody's waiting.
Come on, let's take a picture.
1171
01:43:28,891 --> 01:43:33,132
I think that's enough for tonight.
Let's give them some privacy.
1172
01:43:33,133 --> 01:43:38,393
Thank you, everybody. Good luck.
You are welcome anytime.
1173
01:43:39,855 --> 01:43:46,675
Well, that's it. I'm going home.
I hope you have everything you need.
1174
01:43:47,017 --> 01:43:50,967
Mr. Popescu, needless to say, you owe me.
1175
01:43:51,178 --> 01:43:54,138
Not morally. Materially. $3.000.
1176
01:43:58,380 --> 01:44:01,500
Don't bother, I know my way out.
1177
01:44:01,501 --> 01:44:06,601
"And we worked the nights,
and we worked the days..."
1178
01:44:08,783 --> 01:44:12,503
-It's late. Can we go to bed?
-Yup.
1179
01:44:12,984 --> 01:44:16,064
Come, we'll clean this tomorrow.
1180
01:44:27,508 --> 01:44:29,588
What time do you wake up?
1181
01:44:29,589 --> 01:44:33,069
At 8, since at 9 I have to be at school...
1182
01:44:33,070 --> 01:44:36,030
Wake me up, I'll cook something for you.
1183
01:44:36,031 --> 01:44:39,311
No need, I'll boil a couple of eggs.
1184
01:44:39,312 --> 01:44:39,972
Yes...
1185
01:44:43,833 --> 01:44:48,233
Honey, please, not tonight.
I'm really tired. Do you mind?
1186
01:44:48,234 --> 01:44:50,144
No, I don't mind.
1187
01:44:52,115 --> 01:44:56,596
I'll go in the study, maybe
I'll manage to write something.
1188
01:44:56,597 --> 01:45:00,927
If I fall asleep, will you turn off the TV?
1189
01:45:03,519 --> 01:45:07,139
Honey? Do you realize it? Ten years...
1190
01:45:10,841 --> 01:45:14,911
They went like they were just a few days.
1191
01:45:22,604 --> 01:45:31,064
"The night was sneaking silently over the city
like a thief's hand in somebody's pocket".
1192
01:45:31,647 --> 01:45:33,507
No, not like that.
1193
01:45:44,691 --> 01:45:49,581
"...like me in the bed with my wife fallen asleep".
1194
01:46:04,736 --> 01:46:09,576
"-Hey, babe, are you free tonight?
-Look at you..."
1195
01:46:16,340 --> 01:46:16,930
Ok...
1196
01:46:33,265 --> 01:46:36,655
Hmm, what do we have here? He he.
1197
01:46:39,226 --> 01:46:40,756
-Get in!
-Why?
1198
01:46:44,028 --> 01:46:50,798
"Poor kid, hunted down by goons.
He'd rather beg than steal". Come on!
1199
01:46:55,231 --> 01:47:00,952
You feel sorry for this little jerk, this bum,
this no-good prick...
1200
01:47:00,953 --> 01:47:04,433
-Hey, don't you call me a...
-Zip it, or I'll sow it shut!
1201
01:47:04,434 --> 01:47:08,834
You feel sorry? I'll take your money! He he!
1202
01:47:26,400 --> 01:47:28,820
Translated by: Adrian Ilie
108663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.