Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,629 --> 00:00:03,054
THE FOLLOWING CONTENT MAY NOT BE
SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 15.
2
00:00:03,093 --> 00:00:04,945
VIEWER DISCRETION IS ADVISED.
3
00:00:05,135 --> 00:00:09,335
SUMMER OF 2013
4
00:00:10,096 --> 00:00:11,866
- I'll major in violin.
- I'll quit violin.
5
00:00:13,196 --> 00:00:14,266
What?
6
00:00:17,136 --> 00:00:19,406
I'll quit violin.
7
00:00:20,805 --> 00:00:23,075
I'll major in violin.
8
00:00:26,246 --> 00:00:27,675
What kind of plot twist is this?
9
00:00:30,145 --> 00:00:33,386
As soon as you left the
army, you'll quit playing...
10
00:00:33,386 --> 00:00:35,516
and become a luthier?
11
00:00:36,016 --> 00:00:37,086
Yes.
12
00:00:37,086 --> 00:00:39,486
Okay. Good luck, I guess.
13
00:00:40,185 --> 00:00:43,696
Song Ah, instead of finding
a job, you'll major in music?
14
00:00:43,895 --> 00:00:46,126
Yes. Good luck to me too?
15
00:00:46,325 --> 00:00:48,236
No, not to you.
16
00:00:48,465 --> 00:00:50,096
Are you insane? No way.
17
00:00:50,566 --> 00:00:53,766
Why not? Wish me luck too.
18
00:00:54,035 --> 00:00:55,376
I want to study music.
19
00:00:55,376 --> 00:00:57,236
I want to play the violin.
20
00:00:57,236 --> 00:00:59,776
You can't do that. Ask
anyone in the street.
21
00:00:59,776 --> 00:01:02,246
"I studied business at
Seoryeong University,"
22
00:01:02,276 --> 00:01:04,285
"and I want to study
the violin now."
23
00:01:04,586 --> 00:01:06,286
Who would wish you luck?
24
00:01:06,286 --> 00:01:08,556
What stupid idiot
would agree to that?
25
00:01:09,215 --> 00:01:10,655
Don't ask me to.
26
00:01:18,426 --> 00:01:19,825
Shall we go now?
27
00:01:21,836 --> 00:01:23,036
I say yes.
28
00:01:27,306 --> 00:01:28,976
You'll be a stupid idiot?
29
00:01:31,405 --> 00:01:33,506
Don't say what you don't mean...
30
00:01:33,746 --> 00:01:35,545
for fear that I'm upset.
31
00:01:37,616 --> 00:01:39,185
It's your decision.
32
00:01:39,946 --> 00:01:43,155
Chae Song Ah's decision
and no one else's.
33
00:01:44,526 --> 00:01:46,226
I know just how hard...
34
00:01:46,226 --> 00:01:49,295
you think and worry before
you make a decision.
35
00:01:49,955 --> 00:01:51,465
I'm always on your side.
36
00:01:53,226 --> 00:01:56,065
Getting into the
music department,
37
00:01:56,295 --> 00:01:58,565
studying, and your
future career...
38
00:01:58,905 --> 00:02:00,336
It won't be easy.
39
00:02:01,605 --> 00:02:02,836
But I'll root for you.
40
00:02:07,446 --> 00:02:08,616
Thank you.
41
00:02:11,546 --> 00:02:13,986
Did you find a violin tutor?
42
00:02:15,586 --> 00:02:16,915
Not yet.
43
00:02:17,725 --> 00:02:20,155
The lessons cost a lot,
44
00:02:20,255 --> 00:02:23,095
and I haven't told
my parents yet.
45
00:02:26,065 --> 00:02:27,296
How about me?
46
00:02:27,496 --> 00:02:28,535
What?
47
00:02:30,296 --> 00:02:31,505
How about me?
48
00:02:32,135 --> 00:02:35,405
Though I'm not sure
how reliable I am.
49
00:02:36,576 --> 00:02:38,005
I'll work hard to teach you.
50
00:02:39,776 --> 00:02:43,815
If you don't mind learning
from a post-army music major.
51
00:02:45,785 --> 00:02:46,815
I trust you.
52
00:02:49,685 --> 00:02:52,225
I hope you teach me well, sir.
53
00:02:57,296 --> 00:03:03,766
EPISODE 2: POCO A
POCO, SLOWLY, GRADUALLY
54
00:03:05,806 --> 00:03:07,366
You go ahead. I'll
go separately.
55
00:03:07,505 --> 00:03:09,276
Why? I'll drop you off.
56
00:03:09,306 --> 00:03:11,176
No, I'd rather take a bus.
57
00:03:11,405 --> 00:03:13,306
I have some time
to kill. Go ahead.
58
00:03:14,176 --> 00:03:15,276
Okay, then.
59
00:03:17,945 --> 00:03:19,046
See you.
60
00:03:21,356 --> 00:03:23,016
Take care. I'll call you.
61
00:03:28,625 --> 00:03:31,465
I'm taking the
subway. I'll call.
62
00:03:32,225 --> 00:03:33,996
- It was nice to see you.
- Bye, Dong Yun.
63
00:03:33,996 --> 00:03:34,996
Bye.
64
00:03:35,095 --> 00:03:36,565
- Let's go.
- Okay.
65
00:03:37,635 --> 00:03:40,935
Then, I'll see you around.
66
00:03:44,875 --> 00:03:46,546
Hey, Park Joon Young.
67
00:03:48,715 --> 00:03:49,915
How long has it been?
68
00:03:51,715 --> 00:03:53,246
Why did you make me come here?
69
00:03:53,246 --> 00:03:55,785
I knew you'd come to get me.
70
00:03:58,356 --> 00:04:00,625
Did I make you wait? My
luggage took a while.
71
00:04:01,125 --> 00:04:02,225
It's okay.
72
00:04:02,526 --> 00:04:04,725
Why tell me to come
to the airport...
73
00:04:04,896 --> 00:04:06,526
if we're going to come here?
74
00:04:07,625 --> 00:04:08,665
I know.
75
00:04:17,176 --> 00:04:18,906
Let's eat something first.
76
00:04:19,806 --> 00:04:21,616
Shall we grab something
from downstairs?
77
00:04:21,846 --> 00:04:24,075
- Sure.
- Hang on.
78
00:04:30,786 --> 00:04:31,986
Hey, Min Seong.
79
00:04:35,226 --> 00:04:37,426
What? You're where?
80
00:04:38,096 --> 00:04:39,996
- Congratulations.
- Congratulations.
81
00:04:41,025 --> 00:04:42,536
That was awesome.
82
00:04:42,536 --> 00:04:44,236
- Thank you.
- Thank you.
83
00:04:44,236 --> 00:04:45,606
Give me some beer too.
84
00:04:45,635 --> 00:04:47,705
- Watch the glasses.
- Be careful.
85
00:04:47,935 --> 00:04:49,906
- So much alcohol.
- Thanks.
86
00:04:49,906 --> 00:04:51,145
Song Ah.
87
00:04:51,145 --> 00:04:53,106
- You're the last to come.
- Song Ah.
88
00:04:53,205 --> 00:04:54,205
Sit here.
89
00:04:54,205 --> 00:04:56,116
Why couldn't I reach
you? I kept calling.
90
00:04:56,116 --> 00:04:59,046
Sorry. CEO Yoon,
congratulations.
91
00:04:59,046 --> 00:05:00,286
Thanks.
92
00:05:01,156 --> 00:05:02,755
Song Ah, scold him for me.
93
00:05:02,786 --> 00:05:04,885
He ignored all my
congratulatory texts...
94
00:05:04,885 --> 00:05:07,025
and sent a reply only
after he landed in Incheon.
95
00:05:07,625 --> 00:05:09,825
I said I'm sorry.
I was preoccupied.
96
00:05:10,125 --> 00:05:12,796
I knew you'd come straight
here from the airport,
97
00:05:12,796 --> 00:05:14,125
and called the others.
98
00:05:14,125 --> 00:05:15,835
What a great ex-girlfriend.
99
00:05:15,835 --> 00:05:17,236
Are you two getting
back together?
100
00:05:17,395 --> 00:05:20,036
Why not? You made a nice couple.
101
00:05:20,036 --> 00:05:21,135
Are you cursing me?
102
00:05:21,335 --> 00:05:24,205
I live right here.
Where else would I go?
103
00:05:24,606 --> 00:05:26,645
- That's true.
- I guess.
104
00:05:26,645 --> 00:05:27,846
It makes sense.
105
00:05:27,846 --> 00:05:29,716
- Let's eat.
- How much did we order?
106
00:05:29,716 --> 00:05:31,546
- Did you have dinner?
- Not yet.
107
00:05:31,546 --> 00:05:33,315
This is a new menu
and it's delicious.
108
00:05:36,585 --> 00:05:40,385
I missed the Han River,
Seoul, and Korea.
109
00:05:42,156 --> 00:05:43,325
Is it nice to be back?
110
00:05:43,325 --> 00:05:44,825
Of course it is.
111
00:05:45,525 --> 00:05:48,596
I'm done with my studies and
Jung Kyung came back with me.
112
00:05:49,395 --> 00:05:50,635
And you're here too.
113
00:05:53,906 --> 00:05:55,476
Has it been seven years
since you came back?
114
00:05:56,676 --> 00:05:58,606
To rest and not perform, yes.
115
00:05:59,205 --> 00:06:00,676
Did you sell your
place in Berlin?
116
00:06:00,676 --> 00:06:03,315
I rented it out.
I'll go back one day.
117
00:06:04,046 --> 00:06:05,416
And I don't have a
lot of furniture.
118
00:06:05,986 --> 00:06:07,085
What about the piano?
119
00:06:07,416 --> 00:06:10,616
Right. You returned Jung Kyung's
piano before moving to Berlin.
120
00:06:11,755 --> 00:06:15,525
Doesn't it feel weird to let
someone else live in your home?
121
00:06:16,695 --> 00:06:18,765
It's not my home.
I rented it too.
122
00:06:19,426 --> 00:06:22,096
Where is home for you?
123
00:06:22,736 --> 00:06:24,906
You moved to Seoul
alone in seventh grade.
124
00:06:25,135 --> 00:06:27,406
Your parents' place won't
feel like home anymore.
125
00:06:31,075 --> 00:06:32,176
I don't know.
126
00:06:32,575 --> 00:06:35,775
When I'm on tour, I sleep
somewhere new every night.
127
00:06:39,885 --> 00:06:41,556
It must've been tough on you.
128
00:06:42,216 --> 00:06:45,385
Get all the rest you
need for the next year.
129
00:06:46,025 --> 00:06:47,786
Have fun at university.
130
00:06:51,895 --> 00:06:53,195
And date someone.
131
00:06:54,096 --> 00:06:57,135
Be true to your identity
as a returning student.
132
00:06:57,366 --> 00:06:58,765
A Seoryeong
University professor?
133
00:07:00,135 --> 00:07:01,575
How many are they hiring?
134
00:07:02,835 --> 00:07:04,846
One for strings.
135
00:07:05,476 --> 00:07:06,705
Just one?
136
00:07:07,476 --> 00:07:09,346
Then instead of a violin major,
137
00:07:09,346 --> 00:07:11,786
they could hire a
viola or cello major.
138
00:07:13,486 --> 00:07:14,515
Yes.
139
00:07:17,786 --> 00:07:20,025
Did all of your US
applications fall through?
140
00:07:22,556 --> 00:07:23,625
Yes.
141
00:07:26,226 --> 00:07:28,935
It's so nice to have you back.
142
00:07:30,065 --> 00:07:32,005
You studied for long enough.
143
00:07:32,406 --> 00:07:34,236
Help with the
foundation now too.
144
00:07:38,945 --> 00:07:40,575
Excuse me, then.
145
00:07:41,275 --> 00:07:42,515
Goodnight, Mother.
146
00:07:42,616 --> 00:07:43,916
Sleep well.
147
00:07:44,885 --> 00:07:46,015
Goodnight.
148
00:07:54,656 --> 00:07:56,255
When you've sorted things out,
149
00:07:56,596 --> 00:07:58,926
let's talk about the
foundation, okay?
150
00:08:03,135 --> 00:08:04,166
Jung Kyung...
151
00:08:04,166 --> 00:08:06,406
will apply to teach at
Seoryeong University.
152
00:08:06,906 --> 00:08:09,406
Why? She won't teach in the US?
153
00:08:09,835 --> 00:08:13,275
It's not that she won't.
She didn't get any offers.
154
00:08:14,046 --> 00:08:15,676
We thought she'd
get at least one.
155
00:08:17,445 --> 00:08:19,515
Seoryeong University
won't be easy either.
156
00:08:21,315 --> 00:08:22,916
But still,
157
00:08:23,116 --> 00:08:25,786
I'm so grateful she's
back in Korea with me.
158
00:08:26,625 --> 00:08:29,656
It's been so long since we've
been under the same skies.
159
00:08:33,165 --> 00:08:34,795
Weren't you under the
same skies in the US?
160
00:08:36,066 --> 00:08:37,596
New York and Indiana?
161
00:08:39,706 --> 00:08:42,135
That's 1,100km apart. The
distance from Seoul and Tokyo.
162
00:08:43,635 --> 00:08:44,746
I guess.
163
00:08:44,976 --> 00:08:46,706
- Take care, Min Seong.
- See you.
164
00:08:46,706 --> 00:08:47,875
Bye.
165
00:08:52,746 --> 00:08:54,415
- Song Ah.
- Yes?
166
00:08:54,816 --> 00:08:58,586
We were all against you going
back to school to study music.
167
00:09:00,125 --> 00:09:03,096
But now you're doing the best.
168
00:09:03,826 --> 00:09:06,025
You live doing what you want.
169
00:09:07,265 --> 00:09:08,436
I'm jealous.
170
00:09:09,866 --> 00:09:12,706
Each time I have to
swipe in for work...
171
00:09:13,436 --> 00:09:15,505
There were things I
wanted to do at one time.
172
00:09:17,476 --> 00:09:18,606
Weren't there?
173
00:09:19,905 --> 00:09:22,816
You're a civil servant who's
guaranteed a job until retirement.
174
00:09:22,976 --> 00:09:25,846
Don't complain to a self-employed
CEO and a long-time student.
175
00:09:26,885 --> 00:09:28,716
Your taxi's here. Get in.
176
00:09:29,586 --> 00:09:30,755
Get home safely.
177
00:09:31,186 --> 00:09:32,856
How will you get home?
178
00:09:33,425 --> 00:09:34,525
I'll manage.
179
00:09:34,525 --> 00:09:36,826
- Let's get you home.
- Good for you, Song Ah!
180
00:09:36,856 --> 00:09:38,395
You're doing great, friend!
181
00:09:38,525 --> 00:09:39,665
Watch your head.
182
00:09:39,665 --> 00:09:41,066
- Take care.
- Bye.
183
00:09:45,836 --> 00:09:47,635
She has no idea how I feel.
184
00:09:49,775 --> 00:09:51,576
I'm not doing well at all.
185
00:09:51,645 --> 00:09:53,645
Shall we go? Let's
fix your violin.
186
00:09:54,405 --> 00:09:55,545
Okay.
187
00:09:58,486 --> 00:10:02,555
I'm sorry I couldn't make it to
your New York recital last month.
188
00:10:03,116 --> 00:10:04,686
My plane got delayed.
189
00:10:05,356 --> 00:10:07,025
Jung Kyung said she
couldn't go either.
190
00:10:08,395 --> 00:10:10,196
Are you upset that
neither of us went?
191
00:10:14,395 --> 00:10:16,836
Forgive Jung Kyung.
She was sick.
192
00:10:21,135 --> 00:10:23,875
Then has it been a while
since you saw her last?
193
00:10:26,675 --> 00:10:27,775
Yes.
194
00:10:27,775 --> 00:10:31,846
I went to see Jung Kyung as
soon as I landed at the airport.
195
00:10:32,246 --> 00:10:33,816
She looked terribly pale.
196
00:10:33,946 --> 00:10:35,486
She gets bad migraines.
197
00:10:36,015 --> 00:10:37,515
She was all dressed up.
198
00:10:38,125 --> 00:10:39,226
But she couldn't make it.
199
00:10:39,686 --> 00:10:42,726
I cared for her all night and
left early in the morning.
200
00:10:42,726 --> 00:10:44,456
I had to travel to LA.
201
00:10:45,795 --> 00:10:47,826
Did you go straight
to the airport after?
202
00:10:49,836 --> 00:10:50,996
Yes.
203
00:10:51,736 --> 00:10:54,135
If you'd landed 1
or 2 hours earlier,
204
00:10:54,566 --> 00:10:56,035
we could've met at the airport.
205
00:10:57,805 --> 00:10:59,905
I know. It's a pity
it didn't work out.
206
00:11:02,915 --> 00:11:04,015
Yes.
207
00:11:05,346 --> 00:11:06,415
It didn't work out.
208
00:11:10,456 --> 00:11:11,755
You were shocked, weren't you?
209
00:11:15,255 --> 00:11:17,996
You wouldn't have expected
to see us fly in together.
210
00:11:19,665 --> 00:11:22,196
Jung Kyung didn't know
you'd be at the airport.
211
00:11:22,466 --> 00:11:24,966
This is called a 2-birds-
with-1-stone surprise!
212
00:11:27,106 --> 00:11:29,375
I feel so happy I'm delirious.
213
00:11:40,686 --> 00:11:41,785
What's wrong?
214
00:11:43,155 --> 00:11:45,055
Do you feel nervous to
play in front of me?
215
00:11:47,025 --> 00:11:48,956
It's me, so you
don't have to be.
216
00:11:49,456 --> 00:11:52,665
You haven't forgotten that when
you said you'd study music,
217
00:11:53,096 --> 00:11:54,966
only I supported you
wholeheartedly, right?
218
00:11:57,736 --> 00:11:58,805
Right.
219
00:12:00,706 --> 00:12:02,106
How could I forget that?
220
00:12:03,936 --> 00:12:05,175
So why feel nervous?
221
00:12:06,145 --> 00:12:07,305
Relax and play.
222
00:12:31,336 --> 00:12:32,405
It's open.
223
00:12:33,305 --> 00:12:35,175
- What?
- It's bust open.
224
00:12:35,275 --> 00:12:36,476
Give it to me.
225
00:13:02,265 --> 00:13:03,366
It's cracked here.
226
00:13:04,236 --> 00:13:08,066
So the sound leaks out
instead of filling the body.
227
00:13:09,875 --> 00:13:11,606
I know you haven't
been practicing,
228
00:13:11,976 --> 00:13:14,645
but don't you feel bad about
not knowing it's bust open?
229
00:13:14,976 --> 00:13:16,045
I do.
230
00:13:16,746 --> 00:13:18,515
Who would know about your
instrument if not you?
231
00:13:21,785 --> 00:13:23,285
They all have a soul.
232
00:13:24,186 --> 00:13:25,885
They've been around
for centuries.
233
00:13:26,255 --> 00:13:29,055
Don't let it think that
they met a bad owner.
234
00:13:29,655 --> 00:13:31,155
Okay. Sorry.
235
00:13:34,625 --> 00:13:35,836
I love you.
236
00:13:40,035 --> 00:13:41,206
Say it three times.
237
00:13:41,976 --> 00:13:43,076
Profess your love...
238
00:13:43,905 --> 00:13:45,246
for your violin.
239
00:13:55,316 --> 00:13:56,486
Say it three times.
240
00:13:59,586 --> 00:14:01,356
Say it right into the f-hole.
241
00:14:02,096 --> 00:14:04,125
So it can hear it all over.
242
00:14:33,486 --> 00:14:34,655
I love you.
243
00:14:37,356 --> 00:14:38,496
I love you.
244
00:14:48,035 --> 00:14:49,175
I love you.
245
00:15:47,366 --> 00:15:50,135
Song Ah, congratulations on
getting into the music department.
246
00:15:50,395 --> 00:15:53,305
I hope you become a great
violinist in four years.
247
00:15:53,665 --> 00:15:55,606
PS, poco a poco.
248
00:15:55,875 --> 00:15:57,736
Let's take it slowly, gradually.
249
00:15:58,076 --> 00:15:59,145
Good luck.
250
00:16:03,375 --> 00:16:05,045
Let's start the meeting.
251
00:16:05,246 --> 00:16:06,385
- Okay.
- Okay.
252
00:16:06,915 --> 00:16:08,116
I don't want to.
253
00:16:09,586 --> 00:16:12,655
- Song Ah, let's go.
- Okay.
254
00:16:13,125 --> 00:16:15,555
Are you keeping in
touch with Joon Young?
255
00:16:15,555 --> 00:16:16,755
About using the room.
256
00:16:17,125 --> 00:16:19,596
He hasn't called me since.
257
00:16:19,596 --> 00:16:22,096
Really? I guess
he's taking a break.
258
00:16:22,295 --> 00:16:23,635
This afternoon...
259
00:16:28,165 --> 00:16:29,805
My gosh. Ms. Im.
260
00:16:30,106 --> 00:16:32,545
- That really hurts.
- Ms. Im.
261
00:16:32,675 --> 00:16:35,316
- Hang on, Ms. Im.
- It really hurts. What should I do?
262
00:16:37,675 --> 00:16:39,515
- Ms. Cha.
- Sit back down.
263
00:16:39,785 --> 00:16:41,186
I talked to Ms. Im.
264
00:16:41,216 --> 00:16:43,515
She needs to be admitted,
so I told her to relax.
265
00:16:43,616 --> 00:16:46,925
She's due the end of this month,
so she's on maternity leave now.
266
00:16:47,356 --> 00:16:48,925
She'll be okay, right?
267
00:16:49,025 --> 00:16:50,525
Who will take over from her?
268
00:16:51,395 --> 00:16:53,496
The doctor said she
doesn't have to worry.
269
00:16:53,496 --> 00:16:57,066
Let's get back to work and
discuss her duties later.
270
00:16:57,066 --> 00:16:58,765
- Okay?
- Okay.
271
00:17:08,305 --> 00:17:10,916
- Hey, Hae Na.
- Yes?
272
00:17:12,115 --> 00:17:16,186
Director Nah's granddaughter
plays the violin. Do you know her?
273
00:17:16,285 --> 00:17:17,886
Yes. Lee Jung Kyung.
274
00:17:18,986 --> 00:17:21,355
As a kid, she was called
the next Sarah Chang.
275
00:17:21,355 --> 00:17:23,025
She played with the
New York Philharmonic.
276
00:17:23,555 --> 00:17:25,466
We had the same
tutor for a while...
277
00:17:25,525 --> 00:17:27,365
when she returned to
Korea in middle school.
278
00:17:28,065 --> 00:17:30,696
She was famous because she was
pretty and got good grades.
279
00:17:32,136 --> 00:17:33,236
Why do you ask?
280
00:17:34,166 --> 00:17:38,035
Just because. So she's
a great violinist then.
281
00:17:40,775 --> 00:17:42,815
She used to be.
282
00:17:44,216 --> 00:17:47,246
Right now, it's hard to say.
283
00:17:49,456 --> 00:17:53,686
She returned after her
mom died in an accident.
284
00:17:54,585 --> 00:17:58,355
Since then, she still plays
better than her peers,
285
00:17:58,525 --> 00:18:01,325
but not half as good as
people expected her to.
286
00:18:02,136 --> 00:18:05,136
Not all child prodigies do
well after they grow up.
287
00:18:05,466 --> 00:18:07,505
Lots of people become
ordinary, like Jung Kyung.
288
00:18:08,636 --> 00:18:12,075
And even if she is ordinary,
she's still a very good violinist.
289
00:18:19,216 --> 00:18:20,815
- Hello.
- Hello.
290
00:18:20,815 --> 00:18:22,416
You came early.
291
00:18:27,886 --> 00:18:28,896
Here.
292
00:18:30,156 --> 00:18:32,825
- Here you go.
- Thank you.
293
00:18:33,000 --> 00:18:35,340
I'm Nah Moon Sook of
Kyunghoo Cultural Foundation.
294
00:18:35,365 --> 00:18:36,565
NAH MOON SOOK
295
00:18:36,565 --> 00:18:37,996
It's nice to meet you.
296
00:18:41,466 --> 00:18:43,176
"SEUNG JI MIN'S POPULARITY
CONTINUES TO SOAR"
297
00:18:43,176 --> 00:18:45,976
Gosh. Seung Ji Min sold more
than 200,000 debut albums...
298
00:18:46,246 --> 00:18:47,906
in Korea.
299
00:18:48,575 --> 00:18:49,575
That's incredible.
300
00:18:51,575 --> 00:18:52,716
It's a bit sad though.
301
00:18:53,746 --> 00:18:55,115
When Park Joon Young won...
302
00:18:55,146 --> 00:18:56,615
second place in the
Chopin Competition,
303
00:18:56,656 --> 00:18:59,186
people went crazy since he was
the first Korean to win an award.
304
00:18:59,355 --> 00:19:02,055
But after Seung Ji Min won first
place in the same competition,
305
00:19:02,055 --> 00:19:03,496
- it's a bit...
- A bit what?
306
00:19:04,926 --> 00:19:06,396
He doesn't stand a chance now.
307
00:19:06,565 --> 00:19:08,996
That's why they say
ranks are so important.
308
00:19:09,095 --> 00:19:11,906
Even if there wasn't a first
place winner that year,
309
00:19:11,906 --> 00:19:13,835
he still only got second place.
310
00:19:14,035 --> 00:19:15,406
I know that too.
311
00:19:15,805 --> 00:19:18,646
So before Park Joon
Young gets too old...
312
00:19:18,805 --> 00:19:20,505
to participate in
more competitions,
313
00:19:20,505 --> 00:19:22,575
he should participate
in another competition.
314
00:19:22,916 --> 00:19:24,575
The Tchaikovsky Competition
next year, or...
315
00:19:24,575 --> 00:19:26,746
"The Tchaikovsky Competition"?
316
00:19:28,285 --> 00:19:30,486
Why would he take
such a crazy risk?
317
00:19:31,285 --> 00:19:35,295
What if he participates and
comes in 3rd instead of 2nd,
318
00:19:35,896 --> 00:19:38,095
or even fails to win an award?
319
00:19:38,865 --> 00:19:41,865
I'm just saying, as a fan.
320
00:19:42,136 --> 00:19:44,265
Rather than waiting for him to
win the Tchaikovsky Competition,
321
00:19:44,966 --> 00:19:47,105
I recommend you become
Seung Ji Min's fan.
322
00:19:47,105 --> 00:19:48,136
What?
323
00:19:48,565 --> 00:19:51,305
I'll be going then.
Go get some coffee.
324
00:19:51,305 --> 00:19:53,176
- Buy us coffee.
- Next time.
325
00:19:53,376 --> 00:19:54,946
I have work to do too.
326
00:19:55,746 --> 00:19:57,976
- I'll buy you coffee.
- No, thanks.
327
00:19:58,886 --> 00:20:00,585
Why are they all
leaving suddenly?
328
00:20:02,486 --> 00:20:06,355
I started working as
my father's secretary.
329
00:20:07,486 --> 00:20:09,426
After he passed away,
330
00:20:09,595 --> 00:20:12,926
the company was passed down to
me and I've been working since.
331
00:20:12,996 --> 00:20:15,126
I don't know music that well.
332
00:20:16,936 --> 00:20:19,406
After retiring 15 years ago...
333
00:20:19,466 --> 00:20:20,936
and establishing the
cultural foundation,
334
00:20:20,936 --> 00:20:22,305
I tried studying music...
335
00:20:22,376 --> 00:20:24,275
since I was the director
and all, but gosh.
336
00:20:25,376 --> 00:20:27,746
I doubt I know as much as you.
337
00:20:28,775 --> 00:20:32,615
I'm just someone who
buys you food like today.
338
00:20:34,085 --> 00:20:36,456
For the performers
who make good music...
339
00:20:36,456 --> 00:20:39,956
and staff that work
hard behind the stage.
340
00:20:40,726 --> 00:20:43,795
I'm someone who wants to
treat you to a decent meal.
341
00:20:44,626 --> 00:20:48,196
So whenever new members
join our foundation,
342
00:20:48,525 --> 00:20:51,865
I always make time
to share a meal.
343
00:20:52,305 --> 00:20:55,236
So I can ask you to work
hard for our foundation.
344
00:20:59,005 --> 00:21:03,775
Please work hard for
Kyunghoo Cultural Foundation.
345
00:21:07,345 --> 00:21:09,156
"SEUNG JI MIN, THE FIRST KOREAN
TO WIN THE CHOPIN COMPETITION"
346
00:21:09,156 --> 00:21:11,115
"SEUNG JI MIN'S CONCERT TICKETS
SELL OUT IN JUST TWO MINUTES"
347
00:21:11,115 --> 00:21:13,555
- We're back.
- Hello.
348
00:21:17,696 --> 00:21:19,726
Ms. Cha, we're back.
349
00:21:19,726 --> 00:21:22,065
Did you meet the
director? Have a seat.
350
00:21:22,136 --> 00:21:23,696
I want to talk about
your work allocation.
351
00:21:27,865 --> 00:21:30,535
What is the matter
with my bangs?
352
00:21:32,176 --> 00:21:34,746
Hae Na will be
working with me then.
353
00:21:35,676 --> 00:21:37,946
I wonder if Ms. Chae
Song Ah will do well.
354
00:21:38,785 --> 00:21:41,186
Can she handle being the liaison
for Joon Young's piano trio?
355
00:21:41,646 --> 00:21:43,085
Do you need my help?
356
00:21:44,755 --> 00:21:48,956
Don't worry.
Mr. Park, you know me.
357
00:21:56,496 --> 00:21:58,765
I've been doing my
bangs for 10 minutes!
358
00:22:38,476 --> 00:22:40,105
What do you do all day?
359
00:22:41,575 --> 00:22:42,646
Well...
360
00:22:43,446 --> 00:22:45,746
I go on walks and read books.
361
00:22:46,815 --> 00:22:47,845
What about practice?
362
00:22:48,486 --> 00:22:49,886
I heard you practice at
the foundation office.
363
00:22:50,555 --> 00:22:52,386
Yes, sometimes.
364
00:23:00,166 --> 00:23:02,595
About that night...
365
00:23:04,035 --> 00:23:05,065
That night...
366
00:23:06,005 --> 00:23:07,666
when I performed in New York.
367
00:23:10,575 --> 00:23:13,345
Yes. What about it?
368
00:23:19,785 --> 00:23:20,986
Change seats.
369
00:23:22,815 --> 00:23:25,216
The sun is too
strong, so scoot over.
370
00:23:28,585 --> 00:23:32,126
I'll get three iced
Americanos since it's hot out.
371
00:23:33,926 --> 00:23:34,966
Shall I...
372
00:23:36,636 --> 00:23:37,966
get married?
373
00:23:40,966 --> 00:23:42,035
What?
374
00:23:43,236 --> 00:23:44,835
I've been seeing Hyeon
Ho for a long time.
375
00:23:46,805 --> 00:23:48,305
Shall I get married?
376
00:23:53,416 --> 00:23:54,815
Are you serious?
377
00:23:58,015 --> 00:24:00,386
No, it was a joke.
378
00:24:00,886 --> 00:24:01,986
Jung Kyung.
379
00:24:02,355 --> 00:24:03,525
But...
380
00:24:04,295 --> 00:24:06,765
When I said I was going
to marry Hyeon Ho,
381
00:24:06,865 --> 00:24:09,396
I thought you would
congratulate me.
382
00:24:15,166 --> 00:24:16,605
What's with the face?
383
00:24:17,275 --> 00:24:18,376
Why...
384
00:24:19,876 --> 00:24:21,305
did you do it that night?
385
00:24:22,515 --> 00:24:24,045
No particular reason.
386
00:24:25,015 --> 00:24:27,315
I was glad to see
you. That was all.
387
00:24:27,416 --> 00:24:29,956
I guess I lived in the US for
too long. I went overboard.
388
00:24:34,085 --> 00:24:35,226
Okay.
389
00:24:38,696 --> 00:24:41,825
But don't mess around
like that ever again.
390
00:24:44,065 --> 00:24:45,565
It's not funny at all.
391
00:25:17,166 --> 00:25:18,795
I spilled some.
392
00:25:20,535 --> 00:25:22,676
I should've checked the lid.
393
00:25:27,775 --> 00:25:29,146
Thank you.
394
00:25:30,275 --> 00:25:31,315
Shall I...
395
00:25:33,085 --> 00:25:34,416
get married?
396
00:25:36,716 --> 00:25:38,085
Are you serious?
397
00:26:02,005 --> 00:26:03,716
- Can I get you to sign this?
- Sure.
398
00:26:06,085 --> 00:26:07,646
- What's your name?
- Carina.
399
00:26:07,646 --> 00:26:08,746
Carina?
400
00:26:10,956 --> 00:26:12,255
- Here you go.
- Thank you.
401
00:26:13,186 --> 00:26:14,886
She's Anna from Moscow.
402
00:26:16,456 --> 00:26:17,726
Oh, Anna?
403
00:26:21,265 --> 00:26:22,295
- Thank you.
- Thank you.
404
00:26:22,295 --> 00:26:23,966
- Thank you for coming.
- Thank you.
405
00:26:31,835 --> 00:26:33,676
Hey, are you a fan of his?
406
00:26:34,646 --> 00:26:36,345
If you want, I can
get you his autograph.
407
00:26:37,746 --> 00:26:39,746
Please sign this for me.
408
00:26:39,746 --> 00:26:41,146
- Okay.
- Sign it for me.
409
00:26:41,146 --> 00:26:43,755
Yes, I'll sign it for you.
410
00:26:44,656 --> 00:26:45,656
Thank you.
411
00:26:54,865 --> 00:26:55,966
Jung Kyung.
412
00:27:04,805 --> 00:27:05,845
Jung Kyung.
413
00:27:26,025 --> 00:27:29,025
She said later...
414
00:27:30,535 --> 00:27:32,196
that she felt jealous.
415
00:27:33,335 --> 00:27:36,275
She didn't like seeing
him somewhere...
416
00:27:36,876 --> 00:27:38,105
she couldn't be.
417
00:27:39,406 --> 00:27:41,345
That's why she wanted to check.
418
00:27:42,615 --> 00:27:44,045
Whether she was still...
419
00:27:45,176 --> 00:27:47,246
an important person to him.
420
00:27:58,496 --> 00:27:59,595
Jung Kyung!
421
00:28:01,926 --> 00:28:03,196
Joon Young, you're here too.
422
00:28:05,265 --> 00:28:06,565
Did you sleep well?
423
00:28:06,805 --> 00:28:07,835
Yes.
424
00:28:09,636 --> 00:28:11,676
- Did you have breakfast?
- No.
425
00:28:12,406 --> 00:28:13,775
I'm starving.
426
00:28:15,775 --> 00:28:16,876
She's in the hospital?
427
00:28:17,216 --> 00:28:18,615
Is she okay now?
428
00:28:18,615 --> 00:28:20,115
Yes, fortunately.
429
00:28:20,315 --> 00:28:22,956
So your liaison will be...
430
00:28:25,956 --> 00:28:27,555
I'm sorry I'm late.
431
00:28:27,926 --> 00:28:29,055
You're just on time.
432
00:28:29,325 --> 00:28:30,855
Ms. Chae Song Ah will take over.
433
00:28:30,855 --> 00:28:33,396
- Nice to meet you.
- Hello. Same here.
434
00:28:33,666 --> 00:28:35,496
I hear you all happened
to meet this past weekend.
435
00:28:35,626 --> 00:28:36,795
It was meant to be.
436
00:28:37,436 --> 00:28:39,865
- I hope we get along.
- I do as well.
437
00:28:40,206 --> 00:28:41,605
I'll let you get on
with the meeting.
438
00:28:42,265 --> 00:28:44,775
Oh, right. Can you
stay for dinner?
439
00:28:45,075 --> 00:28:46,345
I made reservations.
440
00:28:47,045 --> 00:28:49,646
I was hoping to treat you
all since it's been a while,
441
00:28:49,646 --> 00:28:51,176
but something else came up.
442
00:28:51,176 --> 00:28:53,446
I thought of
postponing the dinner,
443
00:28:53,446 --> 00:28:56,285
but since you're all here,
you can take Song Ah instead.
444
00:28:56,615 --> 00:28:58,416
We'll do that. Thank you.
445
00:28:58,716 --> 00:29:00,555
I'll eat out with
you another time.
446
00:29:00,855 --> 00:29:03,555
Go ahead with the meeting then.
447
00:29:04,355 --> 00:29:05,795
- See you.
- Bye.
448
00:29:16,105 --> 00:29:17,505
Have some coffee.
449
00:29:17,706 --> 00:29:20,876
I didn't know what you'd like,
so I got iced Americanos.
450
00:29:21,176 --> 00:29:22,406
- Thanks.
- Thank you.
451
00:29:27,815 --> 00:29:29,085
Your coffee is...
452
00:29:29,916 --> 00:29:32,986
I spilled it on
the way. It's fine.
453
00:29:35,156 --> 00:29:37,626
- Drink this instead.
- It's okay.
454
00:29:39,825 --> 00:29:42,896
You don't drink coffee because
it makes your heart race.
455
00:29:44,335 --> 00:29:45,666
Don't you drink coffee?
456
00:29:45,666 --> 00:29:48,136
- There's Solomon's seal tea...
- No, no.
457
00:29:48,706 --> 00:29:51,176
- I drink it now, sometimes.
- Really?
458
00:29:52,575 --> 00:29:55,246
He wouldn't even eat chocolate
because of the caffeine.
459
00:29:55,845 --> 00:29:56,946
It doesn't matter.
460
00:30:02,716 --> 00:30:04,015
You're so sensitive.
461
00:30:09,795 --> 00:30:10,926
Song Ah.
462
00:30:11,156 --> 00:30:14,496
We first played together
in eighth grade.
463
00:30:14,926 --> 00:30:18,166
Jung Kyung had just
moved back from the US.
464
00:30:19,406 --> 00:30:22,565
I fell in love at first
sight and got so nervous.
465
00:30:22,876 --> 00:30:24,305
I couldn't talk to her,
466
00:30:24,335 --> 00:30:26,746
so I dragged him along
when he wasn't interested.
467
00:30:26,775 --> 00:30:28,075
I used music as an excuse...
468
00:30:28,075 --> 00:30:29,976
and asked her to enter the school
chamber music competition with us.
469
00:30:30,115 --> 00:30:32,785
But she refused right away.
470
00:30:32,886 --> 00:30:34,545
That was so mean of you.
471
00:30:34,785 --> 00:30:38,055
She told me not to bug
her, that I was annoying.
472
00:30:41,085 --> 00:30:44,156
My first love is
marred with wounds.
473
00:30:48,166 --> 00:30:49,365
But in the end,
474
00:30:50,335 --> 00:30:51,535
we played together...
475
00:30:52,966 --> 00:30:54,166
in the competition.
476
00:31:06,015 --> 00:31:09,555
How did you manage
to persuade her?
477
00:31:10,015 --> 00:31:14,085
I don't know. Why did you
suddenly change your mind?
478
00:31:17,555 --> 00:31:18,896
I don't remember.
479
00:31:19,765 --> 00:31:20,865
I see.
480
00:31:21,696 --> 00:31:22,865
Do you remember?
481
00:31:23,795 --> 00:31:25,565
No, I don't either.
482
00:31:26,105 --> 00:31:28,966
What? The three of
us sound like idiots.
483
00:31:31,406 --> 00:31:32,476
Idiots.
484
00:31:33,605 --> 00:31:34,805
It's late. Let's go home.
485
00:31:35,345 --> 00:31:36,876
Where else should we go?
486
00:31:39,969 --> 00:31:42,639
All right. You can begin now.
487
00:31:43,909 --> 00:31:45,979
What is this? Do you
think I'm Stevie Wonder?
488
00:31:46,178 --> 00:31:48,049
Show us if you're
as good as him.
489
00:31:48,948 --> 00:31:51,119
Mr. Park, do you
accept song requests?
490
00:31:51,518 --> 00:31:52,819
I will.
491
00:31:53,919 --> 00:31:56,759
Song Ah, if there's anything
you want to hear, ask him.
492
00:31:57,288 --> 00:31:59,588
Me? It's okay.
493
00:31:59,928 --> 00:32:01,058
Go on, ask him.
494
00:32:01,759 --> 00:32:03,159
Since you're now a
member of our team.
495
00:32:04,929 --> 00:32:07,128
This may be your last chance,
496
00:32:07,499 --> 00:32:08,869
so just ask him.
497
00:32:20,149 --> 00:32:22,679
Schumann's "Träumerei".
498
00:32:32,388 --> 00:32:36,329
I heard you play that
piece by coincidence.
499
00:32:37,199 --> 00:32:40,228
That song from Schumann's
"Kinderszenen"?
500
00:32:42,639 --> 00:32:44,199
Right, Jung Kyung.
501
00:32:44,199 --> 00:32:46,309
Did you say you got your
name from that piece?
502
00:32:46,969 --> 00:32:49,279
Did your mother like this?
503
00:32:50,678 --> 00:32:54,148
That's not true. I got my
name from my mom's name.
504
00:32:54,348 --> 00:32:56,719
I see. Sorry.
505
00:32:57,279 --> 00:33:00,318
Anyhow, Joon Young liked
Schumann since he was young.
506
00:33:00,818 --> 00:33:03,859
But I've never heard
him play "Träumerei".
507
00:33:05,059 --> 00:33:06,128
Well, then.
508
00:33:06,928 --> 00:33:09,728
Mr. Park, please play
Schumann's "Träumerei"...
509
00:33:09,758 --> 00:33:11,199
from his collection,
"Kinderszenen".
510
00:33:11,598 --> 00:33:13,928
- You can play another song...
- I'll play it.
511
00:33:21,169 --> 00:33:22,378
Listen carefully,
512
00:33:24,309 --> 00:33:25,809
since I'll never play it again.
513
00:35:31,638 --> 00:35:32,809
Listen carefully,
514
00:35:34,138 --> 00:35:35,538
since I'll never play it again.
515
00:35:54,029 --> 00:35:55,159
I love you.
516
00:35:57,629 --> 00:35:59,728
I know. Of course I do.
517
00:36:00,569 --> 00:36:01,728
Go back to sleep.
518
00:36:02,139 --> 00:36:03,399
Jung Kyung.
519
00:36:05,639 --> 00:36:06,868
I love you.
520
00:36:10,409 --> 00:36:11,738
I love you so much.
521
00:36:24,659 --> 00:36:26,889
Mr. Park is at the hotel
with the conductor,
522
00:36:26,889 --> 00:36:29,498
so Hae Na, you can go there
and come back with him.
523
00:36:29,728 --> 00:36:31,998
- He might need a hand.
- Okay.
524
00:36:32,469 --> 00:36:35,569
Joon Young said he'll be coming
to Hannam-dong on his own.
525
00:36:35,998 --> 00:36:37,498
Right, Song Ah.
526
00:36:37,699 --> 00:36:38,709
Yes?
527
00:36:38,709 --> 00:36:41,308
I want to give the conductor
Joon Young's album,
528
00:36:41,308 --> 00:36:42,538
but we don't have any
left in the office.
529
00:36:42,779 --> 00:36:44,238
Can you go buy it?
530
00:36:44,779 --> 00:36:45,779
Sure.
531
00:36:53,618 --> 00:36:55,819
- Song Ah, look at that.
- What?
532
00:36:57,858 --> 00:36:59,788
Seung Ji Min's photo is posted
almost everywhere we go.
533
00:36:59,988 --> 00:37:01,829
I guess Park Joon
Young is done for.
534
00:37:04,428 --> 00:37:07,829
What if Park Joon Young came
back since he failed abroad?
535
00:37:07,829 --> 00:37:09,399
Maybe the sabbatical
is just an excuse.
536
00:37:10,038 --> 00:37:12,868
To be honest, although he's
pretty good at the piano,
537
00:37:13,139 --> 00:37:14,769
he's popular thanks
to his looks.
538
00:37:15,478 --> 00:37:18,438
If he was a bit uglier,
no one would know him.
539
00:37:20,879 --> 00:37:22,009
It's Mr. Park.
540
00:37:23,678 --> 00:37:25,988
Yes, Mr. Park. Yes.
541
00:37:59,288 --> 00:38:02,288
Hey, wait... Wait...
542
00:38:03,219 --> 00:38:04,288
Ma'am.
543
00:38:05,659 --> 00:38:09,558
Wait, why is this
beeping? I have to go.
544
00:38:09,598 --> 00:38:12,569
Ma'am, you didn't pay for that.
545
00:38:16,298 --> 00:38:17,668
I'm sorry.
546
00:38:17,868 --> 00:38:18,969
Oh, gosh.
547
00:38:24,139 --> 00:38:26,978
There's a moment when we
suddenly realize something.
548
00:38:31,219 --> 00:38:35,019
I have never enjoyed
participating in competitions.
549
00:38:38,688 --> 00:38:41,129
I always lost weight...
550
00:38:41,188 --> 00:38:42,959
and suffered from insomnia.
551
00:38:46,428 --> 00:38:47,668
Nevertheless,
552
00:38:48,839 --> 00:38:51,168
I had to keep participating
for two reasons.
553
00:38:53,438 --> 00:38:57,308
First, I had to win the prize
money to support my family.
554
00:38:57,579 --> 00:38:59,848
Joon Young, your dad
really didn't mean to...
555
00:38:59,848 --> 00:39:02,048
stand surety for that person.
556
00:39:03,079 --> 00:39:06,348
After coming to Seoul alone
to study at an art school,
557
00:39:07,748 --> 00:39:09,918
I had to make a
living for myself.
558
00:39:13,329 --> 00:39:14,889
And the other reason was...
559
00:39:17,058 --> 00:39:19,699
the one person who
lent her hand...
560
00:39:19,699 --> 00:39:21,469
WITHDRAWAL REQUEST FORM
561
00:39:21,928 --> 00:39:23,469
when I was about to give up.
562
00:39:26,009 --> 00:39:28,938
The money that was given
to me as a scholarship...
563
00:39:31,339 --> 00:39:33,608
was the price for a
young girl's grief.
564
00:39:33,608 --> 00:39:36,678
JUNG KYUNG SEON
565
00:39:36,678 --> 00:39:38,379
I hated the fact
that her tragedy...
566
00:39:40,089 --> 00:39:42,418
became my fortune,
567
00:39:45,019 --> 00:39:47,188
but I wanted to continue
playing the piano...
568
00:39:49,529 --> 00:39:51,498
and I didn't want
to go back home.
569
00:39:54,868 --> 00:39:56,139
So I...
570
00:39:57,469 --> 00:39:59,469
decided to become
friends with her.
571
00:40:03,409 --> 00:40:04,538
I hoped...
572
00:40:06,708 --> 00:40:08,749
that would make me
feel a bit better.
573
00:40:09,779 --> 00:40:12,619
Let's do the chamber music
competition together.
574
00:40:13,418 --> 00:40:14,548
After that,
575
00:40:14,548 --> 00:40:15,659
AWARD, GRAND PRIZE
576
00:40:15,659 --> 00:40:17,889
I began participating in
competitions endlessly.
577
00:40:19,629 --> 00:40:21,359
So that person who helped me...
578
00:40:23,129 --> 00:40:24,859
would feel proud.
579
00:40:24,859 --> 00:40:26,029
"NAH MOON SOOK OF KYUNGHOO
CULTURAL FOUNDATION..."
580
00:40:26,068 --> 00:40:27,269
"OVERCOMES A TRAGEDY AND
BEGINS A 'NEW TOMORROW'"
581
00:40:27,269 --> 00:40:31,168
However, after the last
competition where I came in second,
582
00:40:32,639 --> 00:40:35,409
I realized how unbearable
it was to leave my home...
583
00:40:35,409 --> 00:40:37,239
and fall asleep
alone every night...
584
00:40:38,808 --> 00:40:41,208
in another hotel room.
585
00:40:43,019 --> 00:40:45,349
After pouring all my energy
out on stage every night,
586
00:40:45,349 --> 00:40:46,918
I came home and
thought about her,
587
00:40:47,048 --> 00:40:51,218
GRADUATION CEREMONY
588
00:40:51,288 --> 00:40:53,389
and about my other
friend as well.
589
00:41:01,198 --> 00:41:03,438
Was this emotion friendship,
590
00:41:03,798 --> 00:41:04,838
Joon Young.
591
00:41:05,838 --> 00:41:07,269
sympathy,
592
00:41:10,879 --> 00:41:12,548
or a sense of being indebted?
593
00:41:21,588 --> 00:41:23,889
The more I thought about it,
the more it frightened me,
594
00:41:23,889 --> 00:41:25,558
so I tried to ignore it.
595
00:41:33,428 --> 00:41:34,928
But I realized it
at that moment.
596
00:41:38,338 --> 00:41:39,708
That I...
597
00:41:43,009 --> 00:41:44,678
loved her.
598
00:41:49,379 --> 00:41:53,318
But to be honest, I
always knew how I felt.
599
00:41:56,218 --> 00:41:59,288
But I had already realized
I couldn't express it.
600
00:42:01,859 --> 00:42:04,698
I was looking forward to my
sabbatical for several years,
601
00:42:07,499 --> 00:42:09,798
but everything got messed
up from the beginning.
602
00:42:10,499 --> 00:42:13,909
What if Park Joon Young came
back since he failed abroad?
603
00:42:13,909 --> 00:42:15,409
Maybe the sabbatical
is just an excuse.
604
00:42:15,609 --> 00:42:17,379
He's popular thanks
to his looks.
605
00:42:18,009 --> 00:42:21,048
If he was a bit uglier,
no one would know him.
606
00:42:38,259 --> 00:42:39,869
Hey, wait... Wait...
607
00:42:45,909 --> 00:42:47,869
The things that I knew
but chose to ignore...
608
00:42:47,869 --> 00:42:49,979
because I didn't want
to face reality...
609
00:42:51,739 --> 00:42:53,609
are starting to show one by one.
610
00:42:56,149 --> 00:42:58,048
What will be
waiting for me next?
611
00:43:30,918 --> 00:43:33,048
Young In said that
little kid is amazing.
612
00:43:33,048 --> 00:43:34,149
I wonder how good she is.
613
00:43:34,688 --> 00:43:35,788
She said that?
614
00:43:35,788 --> 00:43:37,458
Yes, she said she's
really talented.
615
00:43:38,259 --> 00:43:40,629
I heard she's Professor
Song's student too.
616
00:43:41,458 --> 00:43:45,328
Professor Song always knows how
to choose the cream of the crop.
617
00:43:45,999 --> 00:43:47,928
I hope she turns
out better than me.
618
00:43:49,298 --> 00:43:51,099
I'm not sure about that.
619
00:43:52,298 --> 00:43:54,038
But I doubt she'll turn
out prettier than you.
620
00:43:55,009 --> 00:43:56,109
What are you saying?
621
00:44:04,779 --> 00:44:06,048
VIOLIN, YANG JI WON
622
00:44:06,048 --> 00:44:08,519
PIANO, PARK JOON YOUNG
623
00:44:10,588 --> 00:44:12,288
PARK JOON YOUNG WON SECOND PLACE
IN THE CHOPIN COMPETITION...
624
00:44:12,288 --> 00:44:13,958
AND IS ACTIVELY PERFORMING
IN EUROPE AND THE US...
625
00:44:16,729 --> 00:44:18,428
Joon Young, you're here.
626
00:44:18,428 --> 00:44:19,529
Yes.
627
00:44:21,198 --> 00:44:23,468
- Did you eat?
- Yes, a little.
628
00:44:23,769 --> 00:44:25,568
I told you to eat properly.
629
00:44:37,879 --> 00:44:39,318
You haven't met
Ji Won, have you?
630
00:44:39,619 --> 00:44:41,218
- No.
- I'll introduce you.
631
00:44:48,889 --> 00:44:50,328
Why is this so hard?
632
00:44:53,729 --> 00:44:55,529
How's your migraine?
633
00:44:56,369 --> 00:44:57,438
What?
634
00:44:57,899 --> 00:44:59,639
You suffered so much when
you were in New York.
635
00:44:59,639 --> 00:45:01,308
Do you know how worried I was?
636
00:45:02,538 --> 00:45:05,538
You were so sick that you
couldn't even go see Joon Young...
637
00:45:09,548 --> 00:45:10,649
I did it.
638
00:45:11,779 --> 00:45:13,249
Did Joon Young say that?
639
00:45:15,019 --> 00:45:16,058
What?
640
00:45:16,989 --> 00:45:18,859
That I didn't go
see his recital?
641
00:45:22,928 --> 00:45:25,968
The only person who knows
how to read music...
642
00:45:25,968 --> 00:45:27,529
is Song Ah.
643
00:45:47,048 --> 00:45:48,119
Song Ah.
644
00:45:48,918 --> 00:45:49,958
Yes?
645
00:45:50,659 --> 00:45:52,519
Could you turn the pages for me?
646
00:45:59,468 --> 00:46:01,568
Have you ever done page-turning?
647
00:46:02,698 --> 00:46:04,668
No, it's my first time.
648
00:46:05,698 --> 00:46:06,769
It's okay.
649
00:46:06,769 --> 00:46:09,009
Even if you make a mistake, I've
memorized almost everything.
650
00:46:09,308 --> 00:46:11,279
Give her some more
specific tips.
651
00:46:11,279 --> 00:46:13,349
You must've done this often
when you were in school.
652
00:46:14,909 --> 00:46:17,479
I'm not sure if
this will be useful,
653
00:46:18,218 --> 00:46:20,649
but you need to feel
the pianist's breath.
654
00:46:20,688 --> 00:46:22,989
Gosh, that's so vague.
655
00:46:24,159 --> 00:46:27,229
Well, it's a bit difficult
to explain in words.
656
00:46:29,328 --> 00:46:31,099
Song Ah, you know
what I mean, right?
657
00:46:33,668 --> 00:46:35,369
Yes. I'll try it.
658
00:46:36,899 --> 00:46:39,909
Is this something that
only musicians get?
659
00:46:42,208 --> 00:46:44,578
Then you two figure it out.
660
00:46:44,979 --> 00:46:46,479
Let's see...
661
00:46:47,879 --> 00:46:49,418
Did he say I didn't go?
662
00:46:51,349 --> 00:46:53,989
Am I wrong? Did you go?
663
00:46:58,218 --> 00:46:59,859
No, I didn't go.
664
00:47:02,389 --> 00:47:03,798
I didn't see Joon Young.
665
00:48:15,369 --> 00:48:16,468
Sorry.
666
00:48:20,038 --> 00:48:21,269
Don't they look nice together?
667
00:48:55,168 --> 00:48:57,708
You need to feel the
pianist's breath.
668
00:49:28,268 --> 00:49:29,639
Good job, Song Ah.
669
00:49:32,639 --> 00:49:34,079
Joon Young, I'm heading off.
670
00:49:34,649 --> 00:49:35,778
You won't stay and watch?
671
00:49:35,778 --> 00:49:38,079
I'm rehearsing with the
philharmonic as a guest cellist.
672
00:49:38,218 --> 00:49:40,349
Oh, right. Take care.
673
00:49:40,988 --> 00:49:42,549
- I won't go far.
- That's fine.
674
00:49:42,549 --> 00:49:45,218
- See you soon, Song Ah.
- Okay. Goodbye.
675
00:49:45,389 --> 00:49:46,889
- Goodbye.
- Take care.
676
00:49:47,688 --> 00:49:49,829
Jung Kyung, can we borrow
some black clothes?
677
00:49:50,198 --> 00:49:51,599
- Clothes?
- Yes.
678
00:49:51,698 --> 00:49:55,528
Song Ah is the page-turner
and her suit is too bright.
679
00:50:00,508 --> 00:50:01,839
- Okay.
- Is that your best?
680
00:50:03,738 --> 00:50:06,309
Your righthand pizzicato
is not loud enough.
681
00:50:07,508 --> 00:50:09,718
The blisters hurt so much.
682
00:50:10,248 --> 00:50:12,149
You still have blisters?
683
00:50:13,589 --> 00:50:15,119
If you practiced hard enough,
684
00:50:15,918 --> 00:50:17,718
your fingers would
be callused by now.
685
00:50:18,688 --> 00:50:19,928
Then it wouldn't hurt.
686
00:50:24,998 --> 00:50:27,899
- Song Ah, does it fit?
- Yes.
687
00:50:37,839 --> 00:50:40,478
Your hands. Are they okay?
688
00:50:52,289 --> 00:50:53,458
It suits you.
689
00:50:54,928 --> 00:50:56,758
Oh, thank you.
690
00:50:57,629 --> 00:50:59,629
Page-turning is
tiring, isn't it?
691
00:51:00,428 --> 00:51:01,498
No.
692
00:51:04,198 --> 00:51:05,399
Is this the one I gave you?
693
00:51:05,839 --> 00:51:07,508
Before the Chopin Competition?
694
00:51:10,079 --> 00:51:11,208
Yes.
695
00:51:12,639 --> 00:51:13,748
You still use it?
696
00:51:15,508 --> 00:51:17,579
You haven't played this
piano in a while then.
697
00:51:17,579 --> 00:51:19,549
No, I haven't.
698
00:51:21,718 --> 00:51:23,188
Do you want a snack?
699
00:51:23,988 --> 00:51:25,258
No, I'm fine.
700
00:51:26,089 --> 00:51:27,389
Drink something then.
701
00:51:54,049 --> 00:51:57,418
IN MEMORY OF JUNG KYUNG SEON,
702
00:51:57,418 --> 00:52:00,228
A BELOVED DAUGHTER,
WIFE, MOTHER, AND PIANIST
703
00:52:15,139 --> 00:52:16,639
Welcome, maestro.
704
00:52:17,238 --> 00:52:18,379
Come inside.
705
00:52:55,978 --> 00:52:59,119
Today's performance
was just... Bravo.
706
00:53:00,049 --> 00:53:01,188
Thank you.
707
00:53:02,188 --> 00:53:04,758
From what I heard today,
708
00:53:06,258 --> 00:53:08,559
your Schumann must
be impeccable.
709
00:53:10,428 --> 00:53:12,528
You could play Brahms
pretty well too.
710
00:53:18,968 --> 00:53:21,168
Hey. Is that a
matching couple's ring?
711
00:53:21,639 --> 00:53:22,809
It is.
712
00:53:23,909 --> 00:53:27,909
It's amusing how string musicians
wear rings on their right hand.
713
00:53:29,049 --> 00:53:32,778
- Did you meet on campus?
- Yes. He's my year and plays cello.
714
00:53:33,649 --> 00:53:34,748
I'm jealous.
715
00:53:35,948 --> 00:53:39,289
After you graduate, will you
work instead of studying abroad?
716
00:53:40,758 --> 00:53:44,258
Yes. I got a few post-grad offers
from universities overseas,
717
00:53:44,258 --> 00:53:45,899
but I'm interested
in planning events.
718
00:53:47,829 --> 00:53:48,998
What about you?
719
00:53:50,899 --> 00:53:53,938
- Pardon?
- What will you do after graduation?
720
00:53:56,379 --> 00:54:00,049
You're interested in planning
concert events too, aren't you?
721
00:54:03,619 --> 00:54:07,918
For now, my first
goal is to graduate.
722
00:54:08,518 --> 00:54:10,758
We have to do senior
recitals next semester too.
723
00:54:20,028 --> 00:54:21,569
What a nice breeze.
724
00:54:24,668 --> 00:54:25,839
Don't...
725
00:54:27,139 --> 00:54:29,778
try too hard to play...
726
00:54:30,738 --> 00:54:32,008
and impress everybody.
727
00:54:34,579 --> 00:54:37,278
If all the judges
of a competition...
728
00:54:37,819 --> 00:54:39,119
give you eight points,
729
00:54:39,448 --> 00:54:41,549
then of course you
might come in first.
730
00:54:42,518 --> 00:54:45,619
But it could be better to
get 10 points from 1 or 2,
731
00:54:46,758 --> 00:54:50,728
and 6 or 7 points from the rest.
732
00:54:52,829 --> 00:54:56,198
Because in that case,
those 1 or 2 judges...
733
00:54:57,268 --> 00:55:01,609
will go home having seen a
performance they'll never forget.
734
00:55:03,839 --> 00:55:05,978
Don't fear anything.
735
00:55:08,149 --> 00:55:10,079
Follow your heart.
736
00:55:15,619 --> 00:55:16,819
I'll take this one.
737
00:55:16,819 --> 00:55:18,089
- Good job.
- You too.
738
00:55:18,089 --> 00:55:19,789
See you tomorrow, Song Ah.
739
00:55:30,938 --> 00:55:33,738
- There are no more taxis.
- No.
740
00:55:35,168 --> 00:55:38,208
- Where do you live?
- Seocho-dong.
741
00:55:39,238 --> 00:55:42,409
- Near Seoul Arts Center?
- Yes.
742
00:55:42,579 --> 00:55:44,518
It's not too far
from here by taxi.
743
00:55:45,218 --> 00:55:48,518
It takes just as
long to go by subway.
744
00:55:52,389 --> 00:55:54,359
Were you...
745
00:55:55,188 --> 00:55:57,329
waiting for my taxi with me?
746
00:55:58,159 --> 00:56:00,728
Pardon? Well, yes.
747
00:56:03,768 --> 00:56:07,309
I was waiting with
you for your taxi.
748
00:56:09,809 --> 00:56:13,178
- Oh, I was waiting with you.
- Right.
749
00:56:13,409 --> 00:56:14,478
My goodness.
750
00:56:19,248 --> 00:56:22,418
I hope you get home safely.
751
00:56:25,389 --> 00:56:27,389
I'd like to get
something to eat.
752
00:56:30,599 --> 00:56:32,299
Didn't you eat earlier?
753
00:56:35,299 --> 00:56:37,799
Well, I usually find
it hard to eat...
754
00:56:37,799 --> 00:56:39,498
before or after a performance.
755
00:56:43,409 --> 00:56:46,039
I see. Then have a good night.
756
00:56:46,039 --> 00:56:47,049
Okay.
757
00:56:50,079 --> 00:56:51,149
By the way.
758
00:56:52,579 --> 00:56:54,488
How did you like
today's performance?
759
00:56:55,589 --> 00:56:57,258
- What?
- Today's performance.
760
00:56:57,518 --> 00:56:58,718
Did you like it?
761
00:57:00,559 --> 00:57:01,789
I did.
762
00:57:03,028 --> 00:57:04,159
I'm glad.
763
00:57:05,659 --> 00:57:06,968
How about you?
764
00:57:09,129 --> 00:57:12,639
I'm satisfied too since
everyone liked it.
765
00:57:13,039 --> 00:57:14,668
Not what others think.
766
00:57:15,508 --> 00:57:17,579
I mean, did you like it?
767
00:57:18,978 --> 00:57:20,149
I think...
768
00:57:21,248 --> 00:57:24,879
the last time you
played was a bit better.
769
00:57:25,448 --> 00:57:27,049
"Last time"?
770
00:57:27,819 --> 00:57:30,559
When you played "Träumerei" in
the rehearsal room that night.
771
00:57:39,159 --> 00:57:40,698
Today was great,
772
00:57:41,698 --> 00:57:44,569
but strangely, I keep thinking
of you playing that night.
773
00:57:45,869 --> 00:57:47,309
Whenever I think about it,
774
00:57:48,938 --> 00:57:51,139
it touches someplace
in my heart.
775
00:57:57,748 --> 00:57:59,278
I better get going.
776
00:57:59,579 --> 00:58:01,819
Okay, have a good night.
777
00:58:21,109 --> 00:58:24,178
I'm satisfied too since
everyone liked it.
778
00:58:24,708 --> 00:58:26,438
Not what others think.
779
00:58:27,649 --> 00:58:29,849
I mean, did you like it?
780
00:58:36,589 --> 00:58:37,688
Song Ah.
781
00:58:38,659 --> 00:58:40,458
Can I sit here?
782
00:58:43,799 --> 00:58:46,458
Sure... Of course, take a seat.
783
00:59:44,218 --> 00:59:46,758
DO YOU LIKE BRAHMS?
784
00:59:47,458 --> 00:59:48,789
WE'D LIKE TO THANK KIM MI GYEONG
FOR HER SPECIAL APPEARANCE.
785
00:59:58,768 --> 01:00:00,339
Do you have someone you like?
786
01:00:00,339 --> 01:00:02,039
Jung Kyung went to see
Joon Young's recital.
787
01:00:02,039 --> 01:00:03,109
Really? She did?
788
01:00:03,109 --> 01:00:04,978
Don't tell Song Ah
about you and me.
789
01:00:04,978 --> 01:00:06,879
Song Ah, Dong Yun and I...
790
01:00:06,879 --> 01:00:08,149
I like him too.
791
01:00:08,208 --> 01:00:10,149
I really like that song,
792
01:00:10,149 --> 01:00:12,518
- so I don't want to hear it now.
- I'm sorry.
793
01:00:12,518 --> 01:00:14,289
Joon Young has never
played that piece.
794
01:00:14,289 --> 01:00:16,248
It was Brahms' way of
finding comfort and solace.
795
01:00:16,248 --> 01:00:17,789
Through music,
rather than words.
796
01:00:17,789 --> 01:00:19,659
Do you want to be friends?
55918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.