All language subtitles for Between.Two.Worlds.S01E09.WEB-DL.x264-JOIS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,032 --> 00:00:08,388 2 00:00:08,390 --> 00:00:10,428 Lunch next Sunday. 3 00:00:10,430 --> 00:00:12,348 Sophia Grey and Bella with Martin Budd 4 00:00:12,350 --> 00:00:13,428 and Danny's former coach. 5 00:00:13,430 --> 00:00:14,588 If you bring your crew, 6 00:00:14,590 --> 00:00:17,028 you can film footage to go with any later interview. 7 00:00:17,030 --> 00:00:18,910 Discreet on the day, no questions. 8 00:00:19,710 --> 00:00:20,868 - Hey, Marc? - Yeah? 9 00:00:20,870 --> 00:00:22,888 There's a lunch with the Walfords on Sunday. 10 00:00:22,890 --> 00:00:24,908 I can take someone. You probably don't wanna go. 11 00:00:24,910 --> 00:00:25,988 Yeah, sure. 12 00:00:25,990 --> 00:00:27,148 She's not my type, mate. 13 00:00:27,150 --> 00:00:29,068 Nothing below an eight, eh? 14 00:00:29,070 --> 00:00:31,708 Just help her feel attractive. 15 00:00:31,710 --> 00:00:32,908 Who's that? 16 00:00:32,910 --> 00:00:34,908 David Starke, Danny Grey's coach. 17 00:00:34,910 --> 00:00:36,569 Played with his father back in the day. 18 00:00:36,571 --> 00:00:38,628 - Is he close to Sophia? - No idea. 19 00:00:38,630 --> 00:00:39,908 Invite him next Sunday. 20 00:00:39,910 --> 00:00:43,110 The photos to blow his world apart. 21 00:00:44,310 --> 00:00:46,668 You're saying a very eminent member of the clergy 22 00:00:46,670 --> 00:00:48,348 is using photos of a sexual nature, 23 00:00:48,350 --> 00:00:51,068 taken of you by your father, to blackmail you? 24 00:00:51,070 --> 00:00:53,028 - Found. - The photos? 25 00:00:53,030 --> 00:00:54,910 Under his desk in the study. 26 00:00:55,790 --> 00:00:56,830 Explain these. 27 00:00:57,670 --> 00:00:59,068 We're charging your client. 28 00:00:59,070 --> 00:01:01,188 It's gonna be a media frenzy once word's out. 29 00:01:01,190 --> 00:01:02,508 She could even be at risk. 30 00:01:02,510 --> 00:01:04,307 My advice: she grabs her mum 31 00:01:04,309 --> 00:01:06,028 and goes to ground somewhere away from the press. 32 00:01:06,030 --> 00:01:08,388 I'll settle them somewhere and let you know. 33 00:01:08,390 --> 00:01:09,628 You're coming with us. 34 00:01:09,630 --> 00:01:12,028 You can be Bart Walford's mother-in-law 35 00:01:12,030 --> 00:01:13,948 or you can suffer with Welles. 36 00:01:13,950 --> 00:01:16,888 Your fiance just got one of the most respected 37 00:01:16,890 --> 00:01:18,288 churchmen in the country arrested! 38 00:01:18,290 --> 00:01:19,529 He was blackmailing her! 39 00:01:19,531 --> 00:01:22,188 With dirty pictures taken by her father? 40 00:01:22,190 --> 00:01:24,468 What part of this doesn't scream "abort"? 41 00:01:24,470 --> 00:01:26,388 She's bad business! 42 00:01:26,390 --> 00:01:27,828 Shove it up your arse! 43 00:01:27,830 --> 00:01:30,310 You think she'll want you without this?! 44 00:01:31,119 --> 00:01:32,839 You'll be dead to me! 45 00:01:49,990 --> 00:01:51,110 Mikael! 46 00:01:52,175 --> 00:01:53,534 There's a problem! 47 00:01:53,536 --> 00:01:54,895 What do you mean "there's a problem"? 48 00:01:54,897 --> 00:01:55,937 She's down here. 49 00:01:58,070 --> 00:01:59,390 She's taken some pills. 50 00:02:02,910 --> 00:02:04,710 She must have done it while I was packing. 51 00:02:05,630 --> 00:02:06,708 Rebecca? 52 00:02:06,710 --> 00:02:08,788 Hey, hey, hey, hey, hey. 53 00:02:08,790 --> 00:02:10,388 - How many did you take? - Don't... 54 00:02:10,390 --> 00:02:13,009 - We fought. - Get her things. 55 00:02:13,011 --> 00:02:14,228 Shouldn't I call for help first? 56 00:02:14,230 --> 00:02:17,670 The last thing we need is the questions this will raise. 57 00:02:22,510 --> 00:02:24,950 From now on, you listen. 58 00:02:26,325 --> 00:02:27,444 Marry her 59 00:02:27,446 --> 00:02:29,265 and you can forget about any of this! 60 00:02:29,267 --> 00:02:30,426 Shove it up your arse! 61 00:02:30,428 --> 00:02:32,628 You think she'll want you without this?! 62 00:02:32,630 --> 00:02:34,628 You'll be dead to me! 63 00:02:36,190 --> 00:02:38,990 You couldn't keep your mouth shut, could you? 64 00:02:40,310 --> 00:02:41,628 Phillip. 65 00:02:41,630 --> 00:02:43,108 Sandra? 66 00:02:43,110 --> 00:02:44,188 Here. 67 00:02:44,190 --> 00:02:45,868 He was screaming at Bart and he just went down. 68 00:02:45,870 --> 00:02:47,508 Ambulance, now. 69 00:02:47,510 --> 00:02:48,948 I've got him. 70 00:02:48,950 --> 00:02:51,628 - Deep, slow breaths. - Like before. 71 00:02:51,630 --> 00:02:52,709 It's not an arrest, 72 00:02:52,711 --> 00:02:54,588 you need to stay calm. Breathe. 73 00:02:54,590 --> 00:02:57,148 - He gets nothing. - Stop talking. Breathe. 74 00:02:57,150 --> 00:02:58,828 Bart gets nothing, you hear? 75 00:02:58,830 --> 00:03:00,148 Just calm down. 76 00:03:00,150 --> 00:03:01,468 - Get me pen and paper. - No! 77 00:03:01,470 --> 00:03:03,308 Stay calm. Cate? 78 00:03:03,310 --> 00:03:04,870 They want to talk to you. 79 00:03:05,790 --> 00:03:08,308 I'm his nurse. He's had a transplant. 80 00:03:08,310 --> 00:03:10,068 It's arrhythmia. 81 00:03:10,070 --> 00:03:11,569 Quick as you can. 82 00:03:11,571 --> 00:03:13,268 Give them the details. 83 00:03:13,270 --> 00:03:14,868 And his pills, the green ones. 84 00:03:14,870 --> 00:03:17,268 And a glass of cold water. Go. 85 00:03:17,270 --> 00:03:18,348 Please hurry. 86 00:03:18,350 --> 00:03:20,390 Shhhh. 87 00:03:22,670 --> 00:03:23,830 Nothing. 88 00:03:30,350 --> 00:03:32,628 Hey, can I get a lift with you as far as the park? 89 00:03:32,630 --> 00:03:34,548 Mm, course. 90 00:03:34,550 --> 00:03:36,588 Hey, that's not all you're having? 91 00:03:36,590 --> 00:03:39,388 Oh, Martina is taking me through some exercises. 92 00:03:39,390 --> 00:03:41,449 In lieu of lipo, she says. 93 00:03:41,451 --> 00:03:43,651 - I don't wanna barf. - Please! 94 00:03:45,070 --> 00:03:47,230 Regurgitate. Better? 95 00:03:49,270 --> 00:03:52,108 Been so long since I've done any and she pushes her clients hard. 96 00:03:52,110 --> 00:03:54,388 - She offered? - She did. 97 00:03:54,390 --> 00:03:55,628 That's promising. 98 00:03:55,630 --> 00:03:57,910 It's the main reason I said yes. 99 00:03:59,110 --> 00:04:03,388 Now to choose from my wide array of activewear. 100 00:04:03,390 --> 00:04:04,510 Hey. 101 00:04:05,950 --> 00:04:07,108 Thank you. 102 00:04:07,110 --> 00:04:09,428 I suffer for the greater good. 103 00:04:09,430 --> 00:04:11,990 - And for another reason. - What do you mean? 104 00:04:13,430 --> 00:04:15,428 Health. It's good to be healthy. 105 00:04:15,430 --> 00:04:17,067 Oh yeah, that too. 106 00:04:17,069 --> 00:04:18,410 Why, what did you think I meant? 107 00:04:18,412 --> 00:04:19,451 Nothing. 108 00:04:26,670 --> 00:04:29,190 It sucks less each time, I swear. 109 00:04:30,830 --> 00:04:33,548 I knew there was a reason I've avoided exercise. 110 00:04:33,550 --> 00:04:36,230 Grunt and sweat over surgery any day. 111 00:04:38,030 --> 00:04:39,950 Squats don't help your boobs. 112 00:04:41,489 --> 00:04:43,089 I'm joking! 113 00:04:44,030 --> 00:04:45,988 Don't start. 114 00:04:45,990 --> 00:04:48,390 You looked lovely at the foundation launch. 115 00:04:49,910 --> 00:04:52,190 Why do always do that when you're complimented? 116 00:04:54,470 --> 00:04:56,350 Did you see some of those women? 117 00:04:57,390 --> 00:04:59,268 "Lovely" is relative. 118 00:04:59,270 --> 00:05:01,350 You're too focused on what you're not. 119 00:05:02,790 --> 00:05:04,270 Wake up to what you are. 120 00:05:07,070 --> 00:05:08,670 Right, one more set and then we're done. 121 00:05:10,570 --> 00:05:12,610 This will help. Ready? 122 00:05:13,590 --> 00:05:16,350 Marc came round yesterday, he sort of said the same. 123 00:05:17,190 --> 00:05:18,870 He asked me to the players' barbie. 124 00:05:20,251 --> 00:05:21,610 You're going out with Marc? 125 00:05:21,612 --> 00:05:23,868 - No, not like a date. - Oh. 126 00:05:23,870 --> 00:05:26,468 He was really nice though. 127 00:05:26,470 --> 00:05:29,230 So I asked him to the Walford lunch and he said yes. 128 00:05:31,950 --> 00:05:33,308 Right. 129 00:05:33,310 --> 00:05:35,548 Look alive! Let's go, look alive! 130 00:05:35,550 --> 00:05:36,750 Sharpen up, men! 131 00:05:37,830 --> 00:05:39,588 Watch that ball! 132 00:05:39,590 --> 00:05:41,430 - Marc, Marc. - Hey. 133 00:05:43,190 --> 00:05:45,670 Hey. So... Bella. 134 00:05:46,670 --> 00:05:48,030 Are they dates? 135 00:05:48,870 --> 00:05:51,068 One's a barbie, one's a lunch. 136 00:05:51,070 --> 00:05:52,910 You know she has a crush on you, right? 137 00:05:53,870 --> 00:05:56,108 I need my man on the field, Marti. 138 00:05:56,110 --> 00:05:57,988 See you around. 139 00:05:57,990 --> 00:06:01,696 Hey, she's asking about Bella. I told you it was a bad idea. 140 00:06:01,698 --> 00:06:02,978 Get amongst it, go on. 141 00:06:13,310 --> 00:06:17,150 I asked him to make Bella feel good. 142 00:06:17,950 --> 00:06:19,708 Help her forget this surgery carry-on. 143 00:06:19,710 --> 00:06:21,108 She thinks he cares. 144 00:06:21,110 --> 00:06:23,748 - He does. - Because you told him to. 145 00:06:23,750 --> 00:06:25,108 What if she finds out? 146 00:06:25,110 --> 00:06:27,028 There goes whatever confidence she does have. 147 00:06:27,030 --> 00:06:28,668 Well, I thought if she felt attractive... 148 00:06:28,670 --> 00:06:31,308 - She is attractive. - You know what I mean. 149 00:06:31,310 --> 00:06:34,510 I thought if she got a bit of attention, like you wags do. 150 00:06:36,830 --> 00:06:38,150 Look, David, that's... 151 00:06:38,953 --> 00:06:40,713 that's sweet, but so wrongheaded. 152 00:06:41,807 --> 00:06:44,148 - Does Sophia know? - No. 153 00:06:44,150 --> 00:06:46,228 Were you going to tell her about it? 154 00:06:46,230 --> 00:06:48,868 If Bella decides against the surgery, sure, yeah. 155 00:06:48,870 --> 00:06:50,908 And if she doesn't? Or if she gets hurt? 156 00:06:50,910 --> 00:06:52,988 - She won't. - She might. 157 00:06:52,990 --> 00:06:55,750 And if I can figure it out, so can Sophia. 158 00:07:09,316 --> 00:07:10,395 Whatever happened to 159 00:07:10,397 --> 00:07:12,116 never darkening the elevator doors again? 160 00:07:12,118 --> 00:07:14,566 Those doors are plenty dark as it is. 161 00:07:14,568 --> 00:07:15,847 Thought you'd be at the hospital? 162 00:07:15,849 --> 00:07:17,728 I thought you might be too at some point. 163 00:07:17,730 --> 00:07:20,889 Last I heard, I was cut off. Just came to get my things. 164 00:07:20,891 --> 00:07:22,051 Is this what you really want? 165 00:07:22,975 --> 00:07:24,454 He drew the line in the sand. 166 00:07:24,456 --> 00:07:26,615 You were both pretty busy in the drawing department. 167 00:07:26,617 --> 00:07:29,228 Is now the time for ultimatums? He is sick. 168 00:07:29,230 --> 00:07:30,870 Mum said he was improving. 169 00:07:35,390 --> 00:07:36,910 All I've ever done is cave. 170 00:07:37,870 --> 00:07:40,028 I do it on this, he'll own me forever. 171 00:07:40,030 --> 00:07:41,070 I'm gonna marry her. 172 00:07:41,910 --> 00:07:43,030 He can get stuffed. 173 00:07:43,993 --> 00:07:45,953 - Should I pass that on? - I wouldn't. 174 00:07:47,150 --> 00:07:48,910 Not if you wanna keep all the perks. 175 00:07:50,630 --> 00:07:52,750 How do you feel about being owned? 176 00:08:17,761 --> 00:08:19,719 Feel free to knock her out. 177 00:08:19,721 --> 00:08:20,799 It's bad enough being here 178 00:08:20,801 --> 00:08:23,039 without listening to her slur on. 179 00:08:23,041 --> 00:08:24,399 If you'd listened to me initially, 180 00:08:24,401 --> 00:08:25,519 we wouldn't have to dope her up, 181 00:08:25,521 --> 00:08:27,439 but you had to go for the jugular. 182 00:08:27,441 --> 00:08:28,519 It's in the genes. 183 00:08:28,521 --> 00:08:30,161 And look where it got you. 184 00:08:31,961 --> 00:08:34,798 You do know you work for me, right? 185 00:08:34,800 --> 00:08:37,521 And you should know not to push me. 186 00:08:41,521 --> 00:08:43,399 Everything okay? 187 00:08:43,401 --> 00:08:44,641 Fine. 188 00:08:47,281 --> 00:08:48,361 Bye. 189 00:08:51,841 --> 00:08:52,921 What was that about? 190 00:08:53,681 --> 00:08:55,041 Boredom. 191 00:08:57,321 --> 00:08:59,479 I had to shake the press. You haven't been out, have you? 192 00:08:59,481 --> 00:09:01,359 What, with the Welles-lovers hating? 193 00:09:01,361 --> 00:09:03,601 You should read today's posts. 194 00:09:04,681 --> 00:09:07,881 I'm a lying bitch who deserves to die, apparently. 195 00:09:09,641 --> 00:09:11,719 His lawyers are on to me, 196 00:09:11,721 --> 00:09:13,159 trying to track your mother down. 197 00:09:13,161 --> 00:09:14,719 And the cops? 198 00:09:14,721 --> 00:09:17,521 Buying she's in shock. For now, anyway. 199 00:09:18,601 --> 00:09:20,919 Did anyone try to talk you out of going? 200 00:09:20,921 --> 00:09:23,561 Just Sandra. She was the only one there. 201 00:09:24,681 --> 00:09:27,521 I love that you're supporting me. 202 00:09:29,081 --> 00:09:30,681 But Phillip's sick. 203 00:09:32,481 --> 00:09:34,641 I wouldn't blame you for talking it out. 204 00:09:36,281 --> 00:09:37,481 You're all I need. 205 00:09:39,761 --> 00:09:41,041 Make me a drink? 206 00:09:49,561 --> 00:09:51,481 He's nothing if he's tossed out. 207 00:09:53,921 --> 00:09:57,119 Can I help, maybe? 208 00:09:57,121 --> 00:09:59,081 Don't lurk. 209 00:10:01,481 --> 00:10:02,599 Anything? 210 00:10:02,601 --> 00:10:04,681 You should have said that six years ago. 211 00:10:07,041 --> 00:10:09,161 Forgive me, baby. 212 00:10:10,801 --> 00:10:13,561 Forgive me. 213 00:10:15,361 --> 00:10:17,999 Which means that you'll be discharged in a day or so. 214 00:10:18,001 --> 00:10:19,239 But a warning. 215 00:10:19,241 --> 00:10:21,919 Yes, I overdid things, you're stating the obvious. 216 00:10:21,921 --> 00:10:24,919 Atrial fibrillation is a bullet you dodged this time. 217 00:10:24,921 --> 00:10:27,399 Your body might not be rejecting its new heart, 218 00:10:27,401 --> 00:10:29,199 but refusing to accept its limitations 219 00:10:29,201 --> 00:10:30,599 could well limit your future. 220 00:10:30,601 --> 00:10:32,561 Why don't you just say "you'll die"? 221 00:10:35,561 --> 00:10:37,921 He'll do all he can. Thank you. 222 00:10:46,201 --> 00:10:47,839 You were being snide. 223 00:10:47,841 --> 00:10:49,520 I'll say thanks on the way out. 224 00:10:49,522 --> 00:10:51,162 I should hope so. 225 00:10:52,641 --> 00:10:54,521 And heed her warning. 226 00:10:58,641 --> 00:11:01,079 - Do you want anything done? - Yes. 227 00:11:01,081 --> 00:11:03,238 Have Sandra contact everyone about Sunday. 228 00:11:03,240 --> 00:11:05,119 I agree, it can wait. 229 00:11:05,121 --> 00:11:06,361 Tell her it's on. 230 00:11:07,201 --> 00:11:08,599 What did the doctor just say? 231 00:11:08,601 --> 00:11:10,521 No dramas, just lunch. 232 00:11:11,641 --> 00:11:12,921 Let everyone know. 233 00:11:14,921 --> 00:11:17,081 Sandra will be there anyway. 234 00:11:18,601 --> 00:11:20,041 And Bart? 235 00:11:21,801 --> 00:11:24,241 Come on, you've calmed down. Why can't you back down? 236 00:11:25,121 --> 00:11:26,961 Where will it get us if you don't? 237 00:11:31,761 --> 00:11:33,879 So he'll invite both of them? 238 00:11:33,881 --> 00:11:35,881 Well, I can't see Bart coming without her. 239 00:11:37,161 --> 00:11:38,519 Phillip's not mad about it, 240 00:11:38,521 --> 00:11:41,639 but the doctor's convinced him that turmoil could be terminal. 241 00:11:41,641 --> 00:11:43,721 Might take more than lunch to get him back. 242 00:11:44,641 --> 00:11:47,759 He was here earlier, getting his things. 243 00:11:47,761 --> 00:11:48,961 What did he say? 244 00:11:49,761 --> 00:11:51,759 Phillip accepts Georgia unconditionally, 245 00:11:51,761 --> 00:11:52,801 or he loses him. 246 00:11:53,681 --> 00:11:56,799 The words "get" and "stuffed" were in there somewhere. 247 00:11:56,801 --> 00:11:58,639 Phillip always wanted a strong son. 248 00:11:58,641 --> 00:12:00,119 Now he has one, he hates it. 249 00:12:05,721 --> 00:12:07,239 Would you talk to Bart? 250 00:12:08,321 --> 00:12:10,399 Convince him to test the waters by coming. 251 00:12:10,401 --> 00:12:12,839 I think he sees me more as in Phillip's camp lately. 252 00:12:12,841 --> 00:12:14,601 - Cate... - Please, for me. 253 00:12:16,201 --> 00:12:18,521 You know what they say about messengers and bullets? 254 00:12:20,041 --> 00:12:21,481 It's a family matter. 255 00:12:26,961 --> 00:12:28,961 I'm spending some time with Thomas. 256 00:12:30,161 --> 00:12:31,639 I'll be back when his nibs is. 257 00:12:31,641 --> 00:12:33,321 You're almost family. 258 00:12:35,641 --> 00:12:38,201 There is such a thing as getting too involved. 259 00:12:42,681 --> 00:12:43,799 You're quitting? 260 00:12:43,801 --> 00:12:46,559 But I thought it was all going so well! 261 00:12:46,561 --> 00:12:48,881 It wasn't, then it was. 262 00:12:50,081 --> 00:12:51,519 Now it's not. 263 00:12:51,521 --> 00:12:53,081 - Mm. - Hey. 264 00:12:54,521 --> 00:12:55,601 There you go. 265 00:12:58,761 --> 00:13:02,041 I ignored my moral compass for Cate. 266 00:13:02,801 --> 00:13:06,279 You and her seem so close. 267 00:13:06,281 --> 00:13:08,681 I don't wanna be around the pain if it goes belly up. 268 00:13:09,441 --> 00:13:11,479 If you told me what was going on... 269 00:13:11,481 --> 00:13:14,399 The fact that I can't means it's nothing to be proud of. 270 00:13:14,401 --> 00:13:16,039 Look. 271 00:13:16,041 --> 00:13:17,359 Yeah! 272 00:13:17,361 --> 00:13:19,719 Yeah, they're kicking that orange ball. 273 00:13:22,641 --> 00:13:26,001 I'll see Phillip home, do the lunch. 274 00:13:27,441 --> 00:13:30,081 And then, sweetheart, you'll have Mummy all to yourself. 275 00:13:51,401 --> 00:13:52,719 Go ahead. 276 00:13:52,721 --> 00:13:54,161 Call Bart. 277 00:13:55,041 --> 00:13:57,801 Calling Bart Walford, work. 278 00:14:00,161 --> 00:14:01,599 Bye. 279 00:14:01,601 --> 00:14:03,719 Good picture. Bye, Lucy. 280 00:14:03,721 --> 00:14:06,079 - Bye! See you later. - See ya. 281 00:14:06,081 --> 00:14:09,319 Uh, aren't we seeing each other on Sunday? 282 00:14:09,321 --> 00:14:11,359 We are. Um... 283 00:14:11,361 --> 00:14:13,081 I wanna run a thought by you. 284 00:14:16,761 --> 00:14:19,319 It's odd, don't you think? 285 00:14:19,321 --> 00:14:21,039 Phillip still having this lunch, 286 00:14:21,041 --> 00:14:24,639 given his health and the media full of Georgia Konig. 287 00:14:24,641 --> 00:14:27,481 When you put it like that. He's clearly recovered. 288 00:14:28,321 --> 00:14:30,521 What if I said he's doing it to be close to you? 289 00:14:31,601 --> 00:14:33,999 - He hardly knows me. - Precisely. 290 00:14:34,001 --> 00:14:35,521 Why his sudden interest? 291 00:14:36,801 --> 00:14:39,121 Why the Danny Grey Foundation? 292 00:14:41,201 --> 00:14:43,041 Might Phillip Walford... 293 00:14:43,841 --> 00:14:45,641 have your son's heart? 294 00:14:50,401 --> 00:14:51,441 It's... 295 00:14:53,441 --> 00:14:57,278 No, there are strict protocols protecting donor identity. 296 00:14:57,280 --> 00:14:58,759 I know, I've researched. 297 00:14:58,761 --> 00:15:01,399 It would be next to impossible for him to find out. 298 00:15:01,401 --> 00:15:02,479 Exactly. 299 00:15:02,481 --> 00:15:04,081 But he is Phillip Walford. 300 00:15:05,121 --> 00:15:06,561 If anyone could get around it... 301 00:15:07,881 --> 00:15:08,921 he could. 302 00:15:25,571 --> 00:15:26,611 Mother. 303 00:15:28,211 --> 00:15:29,689 I don't know how you managed it. 304 00:15:29,691 --> 00:15:31,569 - He called? - Yeah. 305 00:15:31,571 --> 00:15:32,731 It wasn't me. 306 00:15:33,531 --> 00:15:35,809 It's clearly a concession. 307 00:15:35,811 --> 00:15:37,609 Hear him out. 308 00:15:37,611 --> 00:15:39,851 - Well, I'm here, aren't I? - You know what I mean. 309 00:15:41,611 --> 00:15:42,809 Do what's right. 310 00:15:42,811 --> 00:15:44,649 For us. 311 00:15:44,651 --> 00:15:46,011 Georgia and I. 312 00:15:47,011 --> 00:15:49,291 But... point taken. 313 00:15:51,731 --> 00:15:52,771 Man to man. 314 00:15:54,131 --> 00:15:57,531 Darling, I know you and I have drifted apart, but are we okay? 315 00:15:58,731 --> 00:16:00,009 Yeah, of course. 316 00:16:00,011 --> 00:16:01,478 Me getting closer to your father 317 00:16:01,480 --> 00:16:04,249 does not remove you from my affections. 318 00:16:04,251 --> 00:16:07,451 And me getting closer to Georgia doesn't remove you from mine. 319 00:16:13,651 --> 00:16:15,611 It's just something I have to do alone. 320 00:16:25,611 --> 00:16:27,251 I called yesterday. 321 00:16:29,611 --> 00:16:31,809 Make 'em wait: you taught me that. 322 00:16:31,811 --> 00:16:33,891 When you have them on the back foot. 323 00:16:34,691 --> 00:16:36,331 I'm certainly not. 324 00:16:41,611 --> 00:16:43,289 Well? 325 00:16:43,291 --> 00:16:45,769 I still choose Georgia, non-negotiable. 326 00:16:45,771 --> 00:16:47,611 If you wanna cut me off for it... 327 00:16:48,811 --> 00:16:50,649 You think that's what I want? 328 00:16:50,651 --> 00:16:52,609 You put it out there, not me. 329 00:16:52,611 --> 00:16:54,531 You were the one screaming it. 330 00:17:00,331 --> 00:17:02,251 I have to minimise tension. 331 00:17:03,531 --> 00:17:05,049 Well, that's in your hands. 332 00:17:05,051 --> 00:17:07,210 I don't capitulate easily. 333 00:17:10,451 --> 00:17:11,931 Tell me about it. 334 00:17:20,091 --> 00:17:21,889 Alright. 335 00:17:21,891 --> 00:17:24,369 Original plan: bring her on Sunday. 336 00:17:24,371 --> 00:17:27,968 She impresses, you'll get my nod, scandal and all. 337 00:17:27,970 --> 00:17:30,228 But if my assessment till now has been right... 338 00:17:30,230 --> 00:17:31,249 It hasn't. 339 00:17:31,251 --> 00:17:34,531 If it has, and you persist... 340 00:17:35,651 --> 00:17:38,009 the exit sign is clearly marked. 341 00:17:38,011 --> 00:17:39,291 And I will take it. 342 00:17:48,211 --> 00:17:49,529 I'm glad you're good. 343 00:18:14,971 --> 00:18:16,011 It's time. 344 00:18:21,811 --> 00:18:24,409 So, what do you get out of all of this? 345 00:18:24,411 --> 00:18:25,451 Other than... 346 00:18:26,451 --> 00:18:29,171 getting the chance to flash your gorgeous body. 347 00:18:29,931 --> 00:18:33,531 Don't worry: I approve of your being in charge. 348 00:18:35,531 --> 00:18:37,089 She needs help. 349 00:18:37,091 --> 00:18:39,569 So, what is it? 350 00:18:39,571 --> 00:18:41,211 As she climbs the ladder... 351 00:18:42,291 --> 00:18:43,651 so do you? 352 00:18:56,731 --> 00:18:59,051 I want in to Walford World. 353 00:19:03,771 --> 00:19:07,691 Which is why I'll protect her from anything... 354 00:19:09,131 --> 00:19:10,291 and anyone. 355 00:19:19,891 --> 00:19:21,171 There you go. 356 00:19:33,691 --> 00:19:36,329 Sunday is back on. 357 00:19:36,331 --> 00:19:38,169 My audition. 358 00:19:38,171 --> 00:19:40,849 I get one shot, I have to play it perfectly. 359 00:19:40,851 --> 00:19:43,129 Well, you're running the show apparently, so good luck. 360 00:19:43,131 --> 00:19:44,491 I'm sorry. 361 00:19:47,571 --> 00:19:48,611 Better? 362 00:19:49,771 --> 00:19:52,851 You're being cocky when you should be cautious. 363 00:19:54,051 --> 00:19:56,889 Get used to playing a victim of twisted patriarchy. 364 00:19:56,891 --> 00:19:59,691 People feel too guilty about doubting you to doubt you. 365 00:20:02,331 --> 00:20:06,289 On that note: Sophia Grey. 366 00:20:06,291 --> 00:20:08,769 - She'll be at the lunch. - Exactly. 367 00:20:08,771 --> 00:20:10,971 Remember what I said about her at the foundation do? 368 00:20:12,611 --> 00:20:15,729 To Phillip Walford... 369 00:20:15,731 --> 00:20:18,971 she was most important person in that room. 370 00:20:30,011 --> 00:20:31,491 Sophia Grey. 371 00:20:33,171 --> 00:20:34,449 It's an appropriate setting. 372 00:20:36,131 --> 00:20:37,291 I saw that. 373 00:20:38,100 --> 00:20:39,179 Do I care? 374 00:20:39,181 --> 00:20:42,580 - You didn't have to bring me. - Trust is earned. 375 00:20:42,582 --> 00:20:44,621 One thing I certainly won't be saying is, 376 00:20:44,623 --> 00:20:46,489 "Come meet my mother". 377 00:20:46,491 --> 00:20:48,169 Must you be so nasty? 378 00:20:48,171 --> 00:20:49,851 Listen, play nice. 379 00:20:50,651 --> 00:20:51,771 There too. 380 00:20:54,411 --> 00:20:55,689 You sure about this? 381 00:20:55,691 --> 00:20:57,571 Have I ever been wrong before? 382 00:21:00,011 --> 00:21:03,411 Victim of twisted patriarchy it is, then. 383 00:21:27,371 --> 00:21:29,651 - Mrs. Grey? - Yes? 384 00:21:30,935 --> 00:21:33,334 - You're... - Georgia Konig, yes. 385 00:21:33,336 --> 00:21:35,609 - I've seen you. - Yeah, who hasn't? 386 00:21:35,611 --> 00:21:37,649 Nothing like telling unpalatable truths 387 00:21:37,651 --> 00:21:39,611 to get yourself on the front page, right? 388 00:21:41,251 --> 00:21:43,251 I've come for your help. 389 00:21:44,571 --> 00:21:46,731 - May I come in? - Sure. 390 00:21:49,011 --> 00:21:51,291 - You sure water's enough? - It's perfect. 391 00:21:52,371 --> 00:21:53,851 Thank you for seeing me. 392 00:21:58,801 --> 00:22:00,771 You must be wondering why I'm here. 393 00:22:00,773 --> 00:22:02,453 Mm. Curious. 394 00:22:03,571 --> 00:22:06,211 You've read what's being written about me. 395 00:22:06,971 --> 00:22:08,369 It must be awful. 396 00:22:08,371 --> 00:22:09,491 It is. 397 00:22:11,331 --> 00:22:12,931 So you believe me, then? 398 00:22:14,571 --> 00:22:16,209 Why wouldn't we? 399 00:22:16,211 --> 00:22:18,689 Um... not everyone does. 400 00:22:18,691 --> 00:22:20,849 Why would you make something like that up? 401 00:22:20,851 --> 00:22:23,011 A lot of the trolls think that I did. 402 00:22:25,051 --> 00:22:29,371 I'm a liar who deserves rape, or even death. 403 00:22:34,011 --> 00:22:35,091 It's sick. 404 00:22:36,371 --> 00:22:37,411 Anyway... 405 00:22:38,390 --> 00:22:40,989 Phillip's against my engagement to Bart. 406 00:22:40,991 --> 00:22:42,670 I can't blame him, 407 00:22:42,672 --> 00:22:46,563 but he's willing to give me a second chance on Sunday. 408 00:22:46,565 --> 00:22:50,445 And if things go well, he might even reconsider. 409 00:22:52,251 --> 00:22:55,329 So I wanted to have at least met you 410 00:22:55,331 --> 00:22:57,091 before I walk into the fire. 411 00:22:58,291 --> 00:23:01,411 Let you meet the real me. 412 00:23:02,366 --> 00:23:05,805 Not Phillip's version or the church's. 413 00:23:05,807 --> 00:23:08,326 At least the ones supporting Welles. 414 00:23:08,328 --> 00:23:10,928 Or the cops' or the media. 415 00:23:13,971 --> 00:23:16,331 I'm not a victim. 416 00:23:18,211 --> 00:23:19,611 Or a villain. 417 00:23:21,371 --> 00:23:23,769 I'm just a girl in love, 418 00:23:23,771 --> 00:23:26,628 wanting to move beyond the past. 419 00:23:26,630 --> 00:23:28,829 After what happened to you... 420 00:23:28,831 --> 00:23:31,311 I don't want pity, just empathy. 421 00:23:33,491 --> 00:23:37,651 And for you to be relaxed with me on Sunday. 422 00:23:39,971 --> 00:23:43,491 And maybe to put in a good word. 423 00:23:47,931 --> 00:23:50,609 - We'll do our best. - Very best. 424 00:23:50,611 --> 00:23:52,531 I can't thank you enough. 425 00:24:01,371 --> 00:24:05,049 So, I hear you're a piano prodigy of sorts. 426 00:24:05,051 --> 00:24:06,769 No! Uh... 427 00:24:06,771 --> 00:24:09,301 Well, I'm studying, but... 428 00:24:09,303 --> 00:24:10,382 ...no. 429 00:24:10,384 --> 00:24:11,824 Maybe you could play at the wedding. 430 00:24:13,691 --> 00:24:15,411 If we get that far, that is. 431 00:24:16,543 --> 00:24:17,943 I will if you ask. 432 00:24:24,091 --> 00:24:26,211 You don't have to keep feeding me pills. 433 00:24:28,371 --> 00:24:30,091 I won't ruin this for her. 434 00:24:31,491 --> 00:24:36,649 It's the least I can do after all that I've failed to do. 435 00:24:36,651 --> 00:24:38,409 Why should I believe you? 436 00:24:38,411 --> 00:24:40,651 You know when someone is lying. 437 00:24:41,771 --> 00:24:43,891 Men like you always do. 438 00:24:46,011 --> 00:24:47,731 Men who live by their wits. 439 00:24:49,291 --> 00:24:50,649 It's not an insult. 440 00:24:50,651 --> 00:24:53,611 Men like me would need more than a promise to behave. 441 00:24:56,211 --> 00:24:57,531 So will she. 442 00:25:03,691 --> 00:25:04,731 Yes? 443 00:25:05,757 --> 00:25:07,037 They're so on side. 444 00:25:09,131 --> 00:25:11,051 You are clever. 445 00:25:12,291 --> 00:25:13,889 I feel for her. 446 00:25:13,891 --> 00:25:16,449 - She was nice. - Yeah. 447 00:25:16,451 --> 00:25:18,051 Can you believe she knew I play? 448 00:25:19,131 --> 00:25:20,769 Surprised me. 449 00:25:20,771 --> 00:25:24,369 I won't count on the wedding gig. As if. 450 00:25:24,371 --> 00:25:26,371 We should do all we can on Sunday. 451 00:25:28,091 --> 00:25:29,491 See how it goes. 452 00:25:48,011 --> 00:25:49,571 I'll go ahead and check on everything. 453 00:25:50,411 --> 00:25:53,049 You rest. There's an hour or so. 454 00:25:53,051 --> 00:25:55,529 I would have never given the girl this chance once. 455 00:25:55,531 --> 00:25:57,769 Well, as long as you give her a proper one now. 456 00:25:57,771 --> 00:26:00,449 I'll keep my word, if she passes muster. 457 00:26:00,451 --> 00:26:01,609 For Bart. 458 00:26:01,611 --> 00:26:02,971 For all of us. 459 00:26:05,251 --> 00:26:07,251 I regret shouting at you. 460 00:26:10,251 --> 00:26:11,811 Well, you wouldn't have once. 461 00:26:32,611 --> 00:26:35,249 Do some preliminary packing while we're gone. 462 00:26:35,251 --> 00:26:36,929 Done hiding? 463 00:26:36,931 --> 00:26:39,129 - If today goes well. - What about the press? 464 00:26:39,131 --> 00:26:41,889 They won't mess with a bona fide Walford. 465 00:26:41,891 --> 00:26:44,691 You're that sure of your father's blessing? 466 00:26:45,571 --> 00:26:46,971 I'm sure of what I've got planned. 467 00:26:47,971 --> 00:26:49,011 Ready? 468 00:26:50,571 --> 00:26:51,891 Why all the rush? 469 00:26:54,411 --> 00:26:56,411 We're making a stop on the way. 470 00:26:58,291 --> 00:26:59,769 For... ? 471 00:26:59,771 --> 00:27:01,211 You'll see. 472 00:27:03,051 --> 00:27:04,171 Good luck. 473 00:27:06,731 --> 00:27:07,811 Darling. 474 00:27:09,531 --> 00:27:11,171 From me too. 475 00:27:23,051 --> 00:27:26,882 Bella! They'll be here soon, come on. 476 00:27:26,884 --> 00:27:28,963 It's her third change of outfit. 477 00:27:28,965 --> 00:27:30,644 There's something I wanted to talk about. 478 00:27:30,646 --> 00:27:32,329 Mum. 479 00:27:32,331 --> 00:27:34,131 What do you think? Too much? 480 00:27:35,400 --> 00:27:38,319 If I say you look lovely, take the compliment. 481 00:27:38,321 --> 00:27:39,441 Really? Do I? 482 00:27:40,314 --> 00:27:41,474 Thanks. 483 00:27:43,011 --> 00:27:44,251 I'll wait out front. 484 00:27:46,211 --> 00:27:47,651 There's a first for everything. 485 00:27:49,011 --> 00:27:51,169 Haven't seen her this geed-up in years. 486 00:27:51,171 --> 00:27:52,649 You were about to say? 487 00:27:52,651 --> 00:27:54,331 Oh, hold that. It's them. 488 00:27:58,091 --> 00:28:01,409 Remember: friendly, brotherly. 489 00:28:01,411 --> 00:28:02,531 Hey! 490 00:28:04,171 --> 00:28:05,891 - Bloody David. - Mm-hm. 491 00:28:07,825 --> 00:28:08,865 Hi. 492 00:28:10,011 --> 00:28:12,369 So, I'll ride with you guys? 493 00:28:12,371 --> 00:28:14,209 Yeah, sure. 494 00:28:14,211 --> 00:28:15,809 God, you look gorgeous. 495 00:28:15,811 --> 00:28:17,609 - You do. - Oh. 496 00:28:17,611 --> 00:28:20,091 Shove my gear aside if there's not enough room. 497 00:28:22,051 --> 00:28:24,211 You look... good. Yeah. 498 00:28:26,931 --> 00:28:29,089 Oh, I'll meet you there, Mum. 499 00:28:29,091 --> 00:28:30,931 - You're not coming with us? - No. 500 00:28:34,411 --> 00:28:37,209 Is he why she's so excited? 501 00:28:37,211 --> 00:28:39,211 It's kind of what I have to talk to you about. 502 00:28:40,931 --> 00:28:44,729 So, I was thinking maybe we could go out somewhere after. 503 00:28:44,731 --> 00:28:47,251 - Maybe. - We'll see how we go. 504 00:28:54,051 --> 00:28:57,249 I hoped it'd get her off the surgery kick. 505 00:28:57,251 --> 00:28:58,771 I knew how much you hated it. 506 00:29:00,931 --> 00:29:02,091 That's pretty much it. 507 00:29:05,011 --> 00:29:06,051 Are you mad? 508 00:29:08,691 --> 00:29:13,569 You can't be expected to know how vulnerable she is. 509 00:29:13,571 --> 00:29:15,049 Even I didn't until recently. 510 00:29:15,051 --> 00:29:16,329 You hinted at it. 511 00:29:16,331 --> 00:29:19,251 It goes much deeper than just wanting surgery. 512 00:29:23,371 --> 00:29:25,169 This could set her right back. 513 00:29:25,171 --> 00:29:26,449 - You are mad. - No... 514 00:29:26,451 --> 00:29:28,649 - I wouldn't blame you. - I'm concerned. 515 00:29:28,651 --> 00:29:29,931 I just didn't think. 516 00:29:33,091 --> 00:29:36,689 I'll talk to Marc. And Martina. 517 00:29:36,691 --> 00:29:38,731 She hasn't got the full facts either. 518 00:29:44,811 --> 00:29:47,771 I'm not angry, honestly. 519 00:29:50,931 --> 00:29:54,369 One for execution, ten for motivation. 520 00:29:54,371 --> 00:29:56,171 Mm. I care. 521 00:29:57,251 --> 00:29:58,371 I love you. 522 00:30:00,451 --> 00:30:01,531 I know. 523 00:30:13,851 --> 00:30:15,651 Yes, David. 524 00:30:17,091 --> 00:30:18,211 Yes what? 525 00:30:19,331 --> 00:30:22,771 I've wanted a good man. 526 00:30:24,491 --> 00:30:25,811 I've found him. 527 00:30:28,171 --> 00:30:31,249 I would love to marry you. 528 00:30:31,251 --> 00:30:32,489 Yes? 529 00:30:32,491 --> 00:30:34,289 - Yes. - Yes! 530 00:30:34,291 --> 00:30:36,131 Yes! 531 00:30:52,749 --> 00:30:54,428 You have access to everything, 532 00:30:54,430 --> 00:30:56,109 but discretion is the word of the day. 533 00:30:56,111 --> 00:30:57,430 Always. 534 00:30:57,432 --> 00:30:59,472 First thing: lose him. 535 00:31:01,447 --> 00:31:03,767 He's got a cold. Phillip's immune system is still weak. 536 00:31:04,892 --> 00:31:06,244 Done. 537 00:31:06,246 --> 00:31:08,765 I have to admit, I'm surprised Phillip's well enough 538 00:31:08,767 --> 00:31:10,970 to go through with this after his relapse. 539 00:31:10,972 --> 00:31:13,211 Today's very important to him. 540 00:31:13,213 --> 00:31:14,492 Can I ask why? 541 00:31:14,494 --> 00:31:16,173 What did I say about quotes? 542 00:31:16,175 --> 00:31:18,374 Trust me, I don't wanna screw this up. 543 00:31:18,376 --> 00:31:21,736 Clearly there's an upside to doing right by the Walfords. 544 00:31:36,198 --> 00:31:37,596 - They're here? - They are. 545 00:31:37,598 --> 00:31:39,516 Good. I've got a job for you. 546 00:31:39,518 --> 00:31:40,996 Keep an eye on the Konig minx. 547 00:31:40,998 --> 00:31:42,796 Oh, I figured you'd be doing enough of that yourself. 548 00:31:42,798 --> 00:31:44,876 I need to spread myself around and she'll be on for me. 549 00:31:44,878 --> 00:31:47,116 I want to know what she's like when I'm not watching. 550 00:31:47,118 --> 00:31:48,676 Problem? 551 00:31:48,678 --> 00:31:51,796 No, but we need to talk. Later. 552 00:31:51,798 --> 00:31:53,596 Watch her. 553 00:31:53,598 --> 00:31:54,878 I'm looking forward to this. 554 00:31:57,918 --> 00:31:59,236 Sophia, that is beautiful. 555 00:31:59,238 --> 00:32:01,156 - Oh, my Gosh! - You must be thrilled. 556 00:32:01,158 --> 00:32:02,396 Just slightly. 557 00:32:02,398 --> 00:32:04,516 Did you have this in your pocket the whole time? 558 00:32:04,518 --> 00:32:05,756 I'm not a total desperado. 559 00:32:05,758 --> 00:32:08,636 We swung by the house to tell Carrie, my daughter. 560 00:32:08,638 --> 00:32:09,716 She was over the moon. 561 00:32:09,718 --> 00:32:11,798 I'm sure! Phillip. 562 00:32:13,518 --> 00:32:15,118 It's become a celebration. 563 00:32:18,158 --> 00:32:19,278 Ah. 564 00:32:20,838 --> 00:32:23,836 We've hijacked your event. 565 00:32:23,838 --> 00:32:24,958 It just happened. 566 00:32:26,010 --> 00:32:27,689 Then you can celebrate among friends. 567 00:32:27,691 --> 00:32:29,516 Welcome. 568 00:32:29,518 --> 00:32:31,038 David, I presume? 569 00:32:32,358 --> 00:32:34,116 The lucky man. 570 00:32:34,118 --> 00:32:35,358 I reckon so. 571 00:32:37,278 --> 00:32:39,038 My warmest congratulations. 572 00:32:40,718 --> 00:32:42,638 I'm sure Danny would have been delighted. 573 00:32:52,918 --> 00:32:55,436 - Hmm, this way. - Uh, we're right here. 574 00:32:55,438 --> 00:32:56,958 But we're in here. 575 00:32:57,998 --> 00:33:00,996 After what we just did, you want to risk it for that? 576 00:33:00,998 --> 00:33:02,598 Because of what we just did. 577 00:33:08,598 --> 00:33:11,316 I hope Cate doesn't mind me stealing you away. 578 00:33:11,318 --> 00:33:12,518 No, no, not at all. 579 00:33:14,758 --> 00:33:16,956 Bella seems happy. 580 00:33:16,958 --> 00:33:19,356 David's already like family. She approves. 581 00:33:19,358 --> 00:33:21,276 Bart and I haven't managed much of that. 582 00:33:21,278 --> 00:33:22,876 Approval. 583 00:33:22,878 --> 00:33:25,078 Not helped by this situation with Georgia. 584 00:33:26,358 --> 00:33:28,198 I look forward to your take on her. 585 00:33:29,398 --> 00:33:32,518 - So, you wanted to talk? - Yes, uh... 586 00:33:34,634 --> 00:33:37,373 I don't like to presume. 587 00:33:37,375 --> 00:33:40,655 I spoke of friendship earlier. I meant it. 588 00:33:48,598 --> 00:33:50,478 Do you have Danny's heart? 589 00:33:53,478 --> 00:33:55,158 I have overstepped. 590 00:33:56,118 --> 00:33:58,396 There's no way you could know, I... 591 00:33:58,398 --> 00:34:00,318 - I shouldn't have said anything. - It's alright. 592 00:34:02,958 --> 00:34:03,998 Yes. 593 00:34:07,238 --> 00:34:08,637 I do. 594 00:34:15,198 --> 00:34:16,836 Oh. 595 00:34:18,198 --> 00:34:20,958 It's the one thing that made sense of it all. 596 00:34:23,198 --> 00:34:25,157 How did you find out? 597 00:34:27,157 --> 00:34:29,318 Money can buy anything. 598 00:34:30,077 --> 00:34:32,236 Sad fact of life. 599 00:34:32,238 --> 00:34:33,518 And a confession. 600 00:34:34,358 --> 00:34:37,236 I set up the foundation to meet you. 601 00:34:37,238 --> 00:34:41,115 I wanted to take your measure before deciding on this moment. 602 00:34:41,117 --> 00:34:42,358 I... 603 00:34:43,318 --> 00:34:45,958 I can see why a man like you would be cautious. 604 00:34:47,077 --> 00:34:49,155 You know I expect nothing from you. 605 00:34:49,157 --> 00:34:50,198 I do. 606 00:34:51,998 --> 00:34:54,677 Just to know he gave you life is... 607 00:34:55,438 --> 00:34:56,677 is enough. 608 00:35:04,598 --> 00:35:07,436 - Can I ask who knows? - Only Sandra. 609 00:35:07,438 --> 00:35:09,417 Oh, and I'd be grateful if it could stay that way. 610 00:35:09,419 --> 00:35:11,158 - Not Cate? - No, not for now. 611 00:35:12,518 --> 00:35:14,556 I'd like we two to feel comfortable 612 00:35:14,558 --> 00:35:17,078 before including others. Yes? 613 00:35:23,038 --> 00:35:25,758 Between us, for now? 614 00:35:34,318 --> 00:35:35,598 How wonderful. 615 00:35:45,758 --> 00:35:48,718 David, have you managed to set a date? 616 00:35:49,718 --> 00:35:51,958 Not yet. Early days. 617 00:36:02,838 --> 00:36:05,156 I can take on anything after that. 618 00:36:05,158 --> 00:36:06,358 Let's do it. 619 00:36:13,278 --> 00:36:16,916 You and Phillip looked rather pally. 620 00:36:16,918 --> 00:36:19,718 He was being sweet about our engagement. 621 00:36:20,838 --> 00:36:23,036 It wasn't the right time to ask. 622 00:36:23,038 --> 00:36:25,436 As long as I get the scoop when you do. 623 00:36:25,438 --> 00:36:26,958 If I ever do. 624 00:36:29,478 --> 00:36:30,518 Excuse me. 625 00:36:32,838 --> 00:36:34,036 Excuse me. 626 00:36:34,038 --> 00:36:35,238 Show time. 627 00:36:36,838 --> 00:36:38,518 There's a reason we're late. 628 00:36:40,438 --> 00:36:42,116 Horrible traffic. 629 00:36:42,118 --> 00:36:43,918 You look well. 630 00:36:44,878 --> 00:36:46,596 You're here now. 631 00:36:46,598 --> 00:36:47,998 Georgia. 632 00:36:48,798 --> 00:36:50,398 I'm glad I am. 633 00:36:51,878 --> 00:36:55,116 You looking past the scandal means everything. 634 00:36:55,118 --> 00:36:57,036 We won't dwell on events, 635 00:36:57,038 --> 00:36:58,636 but if you want to talk anything through. 636 00:36:58,638 --> 00:37:01,596 It won't help, but thank you. 637 00:37:01,598 --> 00:37:03,038 I appreciate the offer. 638 00:37:03,998 --> 00:37:07,078 No, I'm here to forget for an afternoon. 639 00:37:07,838 --> 00:37:09,676 Let's see what we can do about that. 640 00:37:09,678 --> 00:37:12,996 - Introductions. - I know these two. 641 00:37:12,998 --> 00:37:14,996 I visited to make sure this wouldn't be awkward. 642 00:37:14,998 --> 00:37:16,876 Hey, how are you doing, Sophia? 643 00:37:16,878 --> 00:37:18,518 - Bella. Hi. - Hi! 644 00:37:19,438 --> 00:37:21,476 Glad I did. Icebreaker. 645 00:37:22,558 --> 00:37:23,796 Are these your friends? 646 00:37:23,798 --> 00:37:25,676 - Hey, I'm Georgia. - Hi, Martina. 647 00:37:25,678 --> 00:37:27,556 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 648 00:37:27,558 --> 00:37:29,638 - David. - Hi. Ah, David. 649 00:37:32,158 --> 00:37:33,718 She has a way of surprising. 650 00:37:47,536 --> 00:37:49,376 I've read you're a rugby union man. 651 00:37:50,662 --> 00:37:52,101 Tastes change. 652 00:37:52,103 --> 00:37:54,342 Then come and watch the boys play, meet Danny's team. 653 00:37:54,344 --> 00:37:56,144 Yes, I'd like that. 654 00:38:02,468 --> 00:38:03,908 I am a lucky man. 655 00:38:05,588 --> 00:38:07,082 I don't doubt it. 656 00:38:07,084 --> 00:38:08,603 I am not asking you 657 00:38:08,605 --> 00:38:10,564 to do anything you're not comfortable with, 658 00:38:10,566 --> 00:38:12,946 just be aware, her... 659 00:38:13,748 --> 00:38:16,188 vulnerabilities are deeper than she shows. 660 00:38:18,428 --> 00:38:20,308 So, let her down gently. 661 00:38:21,268 --> 00:38:23,548 Take her attention as a compliment. 662 00:38:25,228 --> 00:38:26,746 And take care. 663 00:38:26,748 --> 00:38:28,586 The truth would really hurt her. 664 00:38:28,588 --> 00:38:31,108 - You don't have to worry. - Good! 665 00:38:33,068 --> 00:38:34,908 It means so much that you cared. 666 00:38:37,600 --> 00:38:38,800 I've missed you. 667 00:38:45,068 --> 00:38:46,186 Sandra... 668 00:38:46,188 --> 00:38:48,586 Makes me feel bad about some things I've said. 669 00:38:48,588 --> 00:38:50,226 Like? 670 00:38:50,228 --> 00:38:51,268 Stupid stuff. 671 00:38:53,628 --> 00:38:54,988 Rating women. 672 00:38:59,188 --> 00:39:01,628 She seems to be holding her own. 673 00:39:02,828 --> 00:39:04,426 More than us. 674 00:39:04,428 --> 00:39:06,946 You're a lot better with people than me. 675 00:39:06,948 --> 00:39:08,068 Sometimes. 676 00:39:10,028 --> 00:39:13,946 Just every conversation today somehow ends up back at Danny. 677 00:39:13,948 --> 00:39:15,188 He's why we're here. 678 00:39:17,348 --> 00:39:19,028 But it brings home that he's not. 679 00:39:21,948 --> 00:39:24,468 So... Marc. 680 00:39:25,868 --> 00:39:27,323 Boyfriend or... ? 681 00:39:27,325 --> 00:39:29,164 Oh... or, or. 682 00:39:29,166 --> 00:39:30,606 At least, I think so. 683 00:39:31,388 --> 00:39:33,308 It would be nice if it was more but... 684 00:39:34,948 --> 00:39:37,546 You can do so much better than a footballer. 685 00:39:37,548 --> 00:39:39,226 I'm serious! 686 00:39:39,228 --> 00:39:40,548 Yeah. 687 00:39:41,428 --> 00:39:45,986 Come on, you're intelligent, beautiful, creative. 688 00:39:45,988 --> 00:39:48,106 You need an equal. 689 00:39:48,108 --> 00:39:50,508 Stick with me, hon. We'll find him. 690 00:39:52,708 --> 00:39:56,146 Chirpy for someone dealing with molestation by her father 691 00:39:56,148 --> 00:39:58,026 and blackmail by a bishop, yes? 692 00:39:58,028 --> 00:39:59,986 No questions, remember. 693 00:39:59,988 --> 00:40:02,426 Who can blame her wanting to forget. 694 00:40:02,428 --> 00:40:04,348 And no digging for quotes. 695 00:40:06,708 --> 00:40:09,108 Jane, was it? 696 00:40:09,896 --> 00:40:11,655 That's right. 697 00:40:11,657 --> 00:40:13,217 I know when I'm being talked about. 698 00:40:14,548 --> 00:40:16,828 Your friends in the press have had... 699 00:40:18,126 --> 00:40:20,245 a lot to say about me. 700 00:40:20,247 --> 00:40:21,826 So I wanted to say... 701 00:40:21,828 --> 00:40:25,068 please don't tar the Walfords with my brush today. 702 00:40:26,148 --> 00:40:27,902 They're good people who made me feel welcome 703 00:40:27,904 --> 00:40:29,864 at a time when many wouldn't. 704 00:40:30,668 --> 00:40:34,548 They support a victim of incest over a blackmailer. 705 00:40:35,828 --> 00:40:37,148 Church or no church. 706 00:40:39,868 --> 00:40:41,948 I hope that finds its way into your story. 707 00:40:51,268 --> 00:40:53,826 I think that's one quote Phillip won't mind me using. 708 00:40:53,828 --> 00:40:55,266 - I should check. - Jane. 709 00:40:55,268 --> 00:40:57,068 I'm gonna check. 710 00:41:24,174 --> 00:41:25,613 The Korean deal. 711 00:41:25,615 --> 00:41:28,015 You put it together, you run it. 712 00:41:29,988 --> 00:41:32,226 - You approve? - Yes. 713 00:41:32,228 --> 00:41:33,386 And Georgia? 714 00:41:33,388 --> 00:41:36,428 "Approve" might be a stretch, but she's had a rough trot. 715 00:41:37,588 --> 00:41:40,186 She's doing well in there. No self-pity. 716 00:41:40,188 --> 00:41:42,826 Good. I liked her taking initiative with the Greys 717 00:41:42,828 --> 00:41:44,506 and then being upfront about it. 718 00:41:44,508 --> 00:41:45,748 You'll see what I do. 719 00:41:50,948 --> 00:41:53,948 Phillip asked me to watch her. I think it's an act. 720 00:41:54,855 --> 00:41:56,894 Well, she was charming, the small chat we had. 721 00:41:56,896 --> 00:41:58,335 You saw what she wanted you to. 722 00:41:58,337 --> 00:41:59,696 Well, I'm not easily taken in. 723 00:41:59,698 --> 00:42:01,937 You haven't been watching like me. 724 00:42:01,939 --> 00:42:03,059 Let Phillip know. 725 00:42:04,068 --> 00:42:06,068 I'm not sure what he's up to with Bart. 726 00:42:08,148 --> 00:42:09,388 Right. 727 00:42:15,868 --> 00:42:17,588 I've been too unbending. 728 00:42:18,628 --> 00:42:20,106 I'd like you to move home, 729 00:42:20,108 --> 00:42:23,666 with a promotion in the company and a raise. 730 00:42:23,668 --> 00:42:26,066 - Appealing? - Yes. 731 00:42:26,068 --> 00:42:27,866 And regarding Georgia, 732 00:42:27,868 --> 00:42:29,866 given what her father and Welles have put her through, 733 00:42:29,868 --> 00:42:32,346 some benefit of the doubt wouldn't go astray. 734 00:42:32,348 --> 00:42:34,066 Excuse the interruption. Phillip. 735 00:42:34,068 --> 00:42:35,868 I'm just giving Bart the good news. 736 00:42:38,074 --> 00:42:40,193 You can formally announce your engagement. 737 00:42:40,195 --> 00:42:41,514 Just a moment, if you... 738 00:42:41,516 --> 00:42:43,276 Actually, before you do... 739 00:42:45,068 --> 00:42:48,107 I wanted you to both know how serious I am about Georgia, 740 00:42:48,109 --> 00:42:49,308 that we don't need your blessing, 741 00:42:49,310 --> 00:42:51,572 even though I'm grateful for it. 742 00:42:51,574 --> 00:42:54,653 That's why I set things into motion the day we got engaged. 743 00:42:54,655 --> 00:42:56,015 The month's just ticked over. 744 00:42:56,841 --> 00:42:58,361 Please don't go off again. 745 00:43:00,948 --> 00:43:02,266 We married on our way here. 746 00:43:09,588 --> 00:43:11,868 So, I will move back in, thank you. 747 00:43:12,628 --> 00:43:13,708 With my wife. 748 00:43:19,600 --> 00:43:24,600 51335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.