Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,032 --> 00:00:08,388
2
00:00:08,390 --> 00:00:10,428
Lunch next Sunday.
3
00:00:10,430 --> 00:00:12,348
Sophia Grey and Bella with Martin Budd
4
00:00:12,350 --> 00:00:13,428
and Danny's former coach.
5
00:00:13,430 --> 00:00:14,588
If you bring your crew,
6
00:00:14,590 --> 00:00:17,028
you can film footage to go
with any later interview.
7
00:00:17,030 --> 00:00:18,910
Discreet on the day, no questions.
8
00:00:19,710 --> 00:00:20,868
- Hey, Marc?
- Yeah?
9
00:00:20,870 --> 00:00:22,888
There's a lunch with the
Walfords on Sunday.
10
00:00:22,890 --> 00:00:24,908
I can take someone. You
probably don't wanna go.
11
00:00:24,910 --> 00:00:25,988
Yeah, sure.
12
00:00:25,990 --> 00:00:27,148
She's not my type, mate.
13
00:00:27,150 --> 00:00:29,068
Nothing below an eight, eh?
14
00:00:29,070 --> 00:00:31,708
Just help her feel attractive.
15
00:00:31,710 --> 00:00:32,908
Who's that?
16
00:00:32,910 --> 00:00:34,908
David Starke, Danny Grey's coach.
17
00:00:34,910 --> 00:00:36,569
Played with his father back in the day.
18
00:00:36,571 --> 00:00:38,628
- Is he close to Sophia?
- No idea.
19
00:00:38,630 --> 00:00:39,908
Invite him next Sunday.
20
00:00:39,910 --> 00:00:43,110
The photos to blow his world apart.
21
00:00:44,310 --> 00:00:46,668
You're saying a very
eminent member of the clergy
22
00:00:46,670 --> 00:00:48,348
is using photos of a sexual nature,
23
00:00:48,350 --> 00:00:51,068
taken of you by your
father, to blackmail you?
24
00:00:51,070 --> 00:00:53,028
- Found.
- The photos?
25
00:00:53,030 --> 00:00:54,910
Under his desk in the study.
26
00:00:55,790 --> 00:00:56,830
Explain these.
27
00:00:57,670 --> 00:00:59,068
We're charging your client.
28
00:00:59,070 --> 00:01:01,188
It's gonna be a media
frenzy once word's out.
29
00:01:01,190 --> 00:01:02,508
She could even be at risk.
30
00:01:02,510 --> 00:01:04,307
My advice: she grabs her mum
31
00:01:04,309 --> 00:01:06,028
and goes to ground somewhere
away from the press.
32
00:01:06,030 --> 00:01:08,388
I'll settle them somewhere
and let you know.
33
00:01:08,390 --> 00:01:09,628
You're coming with us.
34
00:01:09,630 --> 00:01:12,028
You can be Bart Walford's mother-in-law
35
00:01:12,030 --> 00:01:13,948
or you can suffer with Welles.
36
00:01:13,950 --> 00:01:16,888
Your fiance just got one
of the most respected
37
00:01:16,890 --> 00:01:18,288
churchmen in the country arrested!
38
00:01:18,290 --> 00:01:19,529
He was blackmailing her!
39
00:01:19,531 --> 00:01:22,188
With dirty pictures taken by her father?
40
00:01:22,190 --> 00:01:24,468
What part of this
doesn't scream "abort"?
41
00:01:24,470 --> 00:01:26,388
She's bad business!
42
00:01:26,390 --> 00:01:27,828
Shove it up your arse!
43
00:01:27,830 --> 00:01:30,310
You think she'll want you without this?!
44
00:01:31,119 --> 00:01:32,839
You'll be dead to me!
45
00:01:49,990 --> 00:01:51,110
Mikael!
46
00:01:52,175 --> 00:01:53,534
There's a problem!
47
00:01:53,536 --> 00:01:54,895
What do you mean "there's a problem"?
48
00:01:54,897 --> 00:01:55,937
She's down here.
49
00:01:58,070 --> 00:01:59,390
She's taken some pills.
50
00:02:02,910 --> 00:02:04,710
She must have done it
while I was packing.
51
00:02:05,630 --> 00:02:06,708
Rebecca?
52
00:02:06,710 --> 00:02:08,788
Hey, hey, hey, hey, hey.
53
00:02:08,790 --> 00:02:10,388
- How many did you take?
- Don't...
54
00:02:10,390 --> 00:02:13,009
- We fought.
- Get her things.
55
00:02:13,011 --> 00:02:14,228
Shouldn't I call for help first?
56
00:02:14,230 --> 00:02:17,670
The last thing we need is the
questions this will raise.
57
00:02:22,510 --> 00:02:24,950
From now on, you listen.
58
00:02:26,325 --> 00:02:27,444
Marry her
59
00:02:27,446 --> 00:02:29,265
and you can forget about any of this!
60
00:02:29,267 --> 00:02:30,426
Shove it up your arse!
61
00:02:30,428 --> 00:02:32,628
You think she'll want you without this?!
62
00:02:32,630 --> 00:02:34,628
You'll be dead to me!
63
00:02:36,190 --> 00:02:38,990
You couldn't keep your
mouth shut, could you?
64
00:02:40,310 --> 00:02:41,628
Phillip.
65
00:02:41,630 --> 00:02:43,108
Sandra?
66
00:02:43,110 --> 00:02:44,188
Here.
67
00:02:44,190 --> 00:02:45,868
He was screaming at Bart
and he just went down.
68
00:02:45,870 --> 00:02:47,508
Ambulance, now.
69
00:02:47,510 --> 00:02:48,948
I've got him.
70
00:02:48,950 --> 00:02:51,628
- Deep, slow breaths.
- Like before.
71
00:02:51,630 --> 00:02:52,709
It's not an arrest,
72
00:02:52,711 --> 00:02:54,588
you need to stay calm. Breathe.
73
00:02:54,590 --> 00:02:57,148
- He gets nothing.
- Stop talking. Breathe.
74
00:02:57,150 --> 00:02:58,828
Bart gets nothing, you hear?
75
00:02:58,830 --> 00:03:00,148
Just calm down.
76
00:03:00,150 --> 00:03:01,468
- Get me pen and paper.
- No!
77
00:03:01,470 --> 00:03:03,308
Stay calm. Cate?
78
00:03:03,310 --> 00:03:04,870
They want to talk to you.
79
00:03:05,790 --> 00:03:08,308
I'm his nurse. He's had a transplant.
80
00:03:08,310 --> 00:03:10,068
It's arrhythmia.
81
00:03:10,070 --> 00:03:11,569
Quick as you can.
82
00:03:11,571 --> 00:03:13,268
Give them the details.
83
00:03:13,270 --> 00:03:14,868
And his pills, the green ones.
84
00:03:14,870 --> 00:03:17,268
And a glass of cold water. Go.
85
00:03:17,270 --> 00:03:18,348
Please hurry.
86
00:03:18,350 --> 00:03:20,390
Shhhh.
87
00:03:22,670 --> 00:03:23,830
Nothing.
88
00:03:30,350 --> 00:03:32,628
Hey, can I get a lift
with you as far as the park?
89
00:03:32,630 --> 00:03:34,548
Mm, course.
90
00:03:34,550 --> 00:03:36,588
Hey, that's not all you're having?
91
00:03:36,590 --> 00:03:39,388
Oh, Martina is taking me
through some exercises.
92
00:03:39,390 --> 00:03:41,449
In lieu of lipo, she says.
93
00:03:41,451 --> 00:03:43,651
- I don't wanna barf.
- Please!
94
00:03:45,070 --> 00:03:47,230
Regurgitate. Better?
95
00:03:49,270 --> 00:03:52,108
Been so long since I've done any
and she pushes her clients hard.
96
00:03:52,110 --> 00:03:54,388
- She offered?
- She did.
97
00:03:54,390 --> 00:03:55,628
That's promising.
98
00:03:55,630 --> 00:03:57,910
It's the main reason I said yes.
99
00:03:59,110 --> 00:04:03,388
Now to choose from my
wide array of activewear.
100
00:04:03,390 --> 00:04:04,510
Hey.
101
00:04:05,950 --> 00:04:07,108
Thank you.
102
00:04:07,110 --> 00:04:09,428
I suffer for the greater good.
103
00:04:09,430 --> 00:04:11,990
- And for another reason.
- What do you mean?
104
00:04:13,430 --> 00:04:15,428
Health. It's good to be healthy.
105
00:04:15,430 --> 00:04:17,067
Oh yeah, that too.
106
00:04:17,069 --> 00:04:18,410
Why, what did you think I meant?
107
00:04:18,412 --> 00:04:19,451
Nothing.
108
00:04:26,670 --> 00:04:29,190
It sucks less each time, I swear.
109
00:04:30,830 --> 00:04:33,548
I knew there was a reason
I've avoided exercise.
110
00:04:33,550 --> 00:04:36,230
Grunt and sweat over surgery any day.
111
00:04:38,030 --> 00:04:39,950
Squats don't help your boobs.
112
00:04:41,489 --> 00:04:43,089
I'm joking!
113
00:04:44,030 --> 00:04:45,988
Don't start.
114
00:04:45,990 --> 00:04:48,390
You looked lovely at
the foundation launch.
115
00:04:49,910 --> 00:04:52,190
Why do always do that
when you're complimented?
116
00:04:54,470 --> 00:04:56,350
Did you see some of those women?
117
00:04:57,390 --> 00:04:59,268
"Lovely" is relative.
118
00:04:59,270 --> 00:05:01,350
You're too focused on what you're not.
119
00:05:02,790 --> 00:05:04,270
Wake up to what you are.
120
00:05:07,070 --> 00:05:08,670
Right, one more set and then we're done.
121
00:05:10,570 --> 00:05:12,610
This will help. Ready?
122
00:05:13,590 --> 00:05:16,350
Marc came round yesterday,
he sort of said the same.
123
00:05:17,190 --> 00:05:18,870
He asked me to the players' barbie.
124
00:05:20,251 --> 00:05:21,610
You're going out with Marc?
125
00:05:21,612 --> 00:05:23,868
- No, not like a date.
- Oh.
126
00:05:23,870 --> 00:05:26,468
He was really nice though.
127
00:05:26,470 --> 00:05:29,230
So I asked him to the Walford
lunch and he said yes.
128
00:05:31,950 --> 00:05:33,308
Right.
129
00:05:33,310 --> 00:05:35,548
Look alive! Let's go, look alive!
130
00:05:35,550 --> 00:05:36,750
Sharpen up, men!
131
00:05:37,830 --> 00:05:39,588
Watch that ball!
132
00:05:39,590 --> 00:05:41,430
- Marc, Marc.
- Hey.
133
00:05:43,190 --> 00:05:45,670
Hey. So... Bella.
134
00:05:46,670 --> 00:05:48,030
Are they dates?
135
00:05:48,870 --> 00:05:51,068
One's a barbie, one's a lunch.
136
00:05:51,070 --> 00:05:52,910
You know she has a crush on you, right?
137
00:05:53,870 --> 00:05:56,108
I need my man on the field, Marti.
138
00:05:56,110 --> 00:05:57,988
See you around.
139
00:05:57,990 --> 00:06:01,696
Hey, she's asking about Bella.
I told you it was a bad idea.
140
00:06:01,698 --> 00:06:02,978
Get amongst it, go on.
141
00:06:13,310 --> 00:06:17,150
I asked him to make Bella feel good.
142
00:06:17,950 --> 00:06:19,708
Help her forget this surgery carry-on.
143
00:06:19,710 --> 00:06:21,108
She thinks he cares.
144
00:06:21,110 --> 00:06:23,748
- He does.
- Because you told him to.
145
00:06:23,750 --> 00:06:25,108
What if she finds out?
146
00:06:25,110 --> 00:06:27,028
There goes whatever
confidence she does have.
147
00:06:27,030 --> 00:06:28,668
Well, I thought if
she felt attractive...
148
00:06:28,670 --> 00:06:31,308
- She is attractive.
- You know what I mean.
149
00:06:31,310 --> 00:06:34,510
I thought if she got a bit of
attention, like you wags do.
150
00:06:36,830 --> 00:06:38,150
Look, David, that's...
151
00:06:38,953 --> 00:06:40,713
that's sweet, but so wrongheaded.
152
00:06:41,807 --> 00:06:44,148
- Does Sophia know?
- No.
153
00:06:44,150 --> 00:06:46,228
Were you going to tell her about it?
154
00:06:46,230 --> 00:06:48,868
If Bella decides against
the surgery, sure, yeah.
155
00:06:48,870 --> 00:06:50,908
And if she doesn't? Or if she gets hurt?
156
00:06:50,910 --> 00:06:52,988
- She won't.
- She might.
157
00:06:52,990 --> 00:06:55,750
And if I can figure it
out, so can Sophia.
158
00:07:09,316 --> 00:07:10,395
Whatever happened to
159
00:07:10,397 --> 00:07:12,116
never darkening the
elevator doors again?
160
00:07:12,118 --> 00:07:14,566
Those doors are plenty dark as it is.
161
00:07:14,568 --> 00:07:15,847
Thought you'd be at the hospital?
162
00:07:15,849 --> 00:07:17,728
I thought you might
be too at some point.
163
00:07:17,730 --> 00:07:20,889
Last I heard, I was cut off.
Just came to get my things.
164
00:07:20,891 --> 00:07:22,051
Is this what you really want?
165
00:07:22,975 --> 00:07:24,454
He drew the line in the sand.
166
00:07:24,456 --> 00:07:26,615
You were both pretty busy
in the drawing department.
167
00:07:26,617 --> 00:07:29,228
Is now the time for ultimatums?
He is sick.
168
00:07:29,230 --> 00:07:30,870
Mum said he was improving.
169
00:07:35,390 --> 00:07:36,910
All I've ever done is cave.
170
00:07:37,870 --> 00:07:40,028
I do it on this, he'll own me forever.
171
00:07:40,030 --> 00:07:41,070
I'm gonna marry her.
172
00:07:41,910 --> 00:07:43,030
He can get stuffed.
173
00:07:43,993 --> 00:07:45,953
- Should I pass that on?
- I wouldn't.
174
00:07:47,150 --> 00:07:48,910
Not if you wanna keep all the perks.
175
00:07:50,630 --> 00:07:52,750
How do you feel about being owned?
176
00:08:17,761 --> 00:08:19,719
Feel free to knock her out.
177
00:08:19,721 --> 00:08:20,799
It's bad enough being here
178
00:08:20,801 --> 00:08:23,039
without listening to her slur on.
179
00:08:23,041 --> 00:08:24,399
If you'd listened to me initially,
180
00:08:24,401 --> 00:08:25,519
we wouldn't have to dope her up,
181
00:08:25,521 --> 00:08:27,439
but you had to go for the jugular.
182
00:08:27,441 --> 00:08:28,519
It's in the genes.
183
00:08:28,521 --> 00:08:30,161
And look where it got you.
184
00:08:31,961 --> 00:08:34,798
You do know you work for me, right?
185
00:08:34,800 --> 00:08:37,521
And you should know not to push me.
186
00:08:41,521 --> 00:08:43,399
Everything okay?
187
00:08:43,401 --> 00:08:44,641
Fine.
188
00:08:47,281 --> 00:08:48,361
Bye.
189
00:08:51,841 --> 00:08:52,921
What was that about?
190
00:08:53,681 --> 00:08:55,041
Boredom.
191
00:08:57,321 --> 00:08:59,479
I had to shake the press. You
haven't been out, have you?
192
00:08:59,481 --> 00:09:01,359
What, with the Welles-lovers hating?
193
00:09:01,361 --> 00:09:03,601
You should read today's posts.
194
00:09:04,681 --> 00:09:07,881
I'm a lying bitch who
deserves to die, apparently.
195
00:09:09,641 --> 00:09:11,719
His lawyers are on to me,
196
00:09:11,721 --> 00:09:13,159
trying to track your mother down.
197
00:09:13,161 --> 00:09:14,719
And the cops?
198
00:09:14,721 --> 00:09:17,521
Buying she's in shock. For now, anyway.
199
00:09:18,601 --> 00:09:20,919
Did anyone try to talk you out of going?
200
00:09:20,921 --> 00:09:23,561
Just Sandra. She was the only one there.
201
00:09:24,681 --> 00:09:27,521
I love that you're supporting me.
202
00:09:29,081 --> 00:09:30,681
But Phillip's sick.
203
00:09:32,481 --> 00:09:34,641
I wouldn't blame you for talking it out.
204
00:09:36,281 --> 00:09:37,481
You're all I need.
205
00:09:39,761 --> 00:09:41,041
Make me a drink?
206
00:09:49,561 --> 00:09:51,481
He's nothing if he's tossed out.
207
00:09:53,921 --> 00:09:57,119
Can I help, maybe?
208
00:09:57,121 --> 00:09:59,081
Don't lurk.
209
00:10:01,481 --> 00:10:02,599
Anything?
210
00:10:02,601 --> 00:10:04,681
You should have said that six years ago.
211
00:10:07,041 --> 00:10:09,161
Forgive me, baby.
212
00:10:10,801 --> 00:10:13,561
Forgive me.
213
00:10:15,361 --> 00:10:17,999
Which means that you'll
be discharged in a day or so.
214
00:10:18,001 --> 00:10:19,239
But a warning.
215
00:10:19,241 --> 00:10:21,919
Yes, I overdid things,
you're stating the obvious.
216
00:10:21,921 --> 00:10:24,919
Atrial fibrillation is a
bullet you dodged this time.
217
00:10:24,921 --> 00:10:27,399
Your body might not be
rejecting its new heart,
218
00:10:27,401 --> 00:10:29,199
but refusing to accept its limitations
219
00:10:29,201 --> 00:10:30,599
could well limit your future.
220
00:10:30,601 --> 00:10:32,561
Why don't you just say "you'll die"?
221
00:10:35,561 --> 00:10:37,921
He'll do all he can. Thank you.
222
00:10:46,201 --> 00:10:47,839
You were being snide.
223
00:10:47,841 --> 00:10:49,520
I'll say thanks on the way out.
224
00:10:49,522 --> 00:10:51,162
I should hope so.
225
00:10:52,641 --> 00:10:54,521
And heed her warning.
226
00:10:58,641 --> 00:11:01,079
- Do you want anything done?
- Yes.
227
00:11:01,081 --> 00:11:03,238
Have Sandra contact
everyone about Sunday.
228
00:11:03,240 --> 00:11:05,119
I agree, it can wait.
229
00:11:05,121 --> 00:11:06,361
Tell her it's on.
230
00:11:07,201 --> 00:11:08,599
What did the doctor just say?
231
00:11:08,601 --> 00:11:10,521
No dramas, just lunch.
232
00:11:11,641 --> 00:11:12,921
Let everyone know.
233
00:11:14,921 --> 00:11:17,081
Sandra will be there anyway.
234
00:11:18,601 --> 00:11:20,041
And Bart?
235
00:11:21,801 --> 00:11:24,241
Come on, you've calmed down.
Why can't you back down?
236
00:11:25,121 --> 00:11:26,961
Where will it get us if you don't?
237
00:11:31,761 --> 00:11:33,879
So he'll invite both of them?
238
00:11:33,881 --> 00:11:35,881
Well, I can't see Bart
coming without her.
239
00:11:37,161 --> 00:11:38,519
Phillip's not mad about it,
240
00:11:38,521 --> 00:11:41,639
but the doctor's convinced him
that turmoil could be terminal.
241
00:11:41,641 --> 00:11:43,721
Might take more than
lunch to get him back.
242
00:11:44,641 --> 00:11:47,759
He was here earlier, getting his things.
243
00:11:47,761 --> 00:11:48,961
What did he say?
244
00:11:49,761 --> 00:11:51,759
Phillip accepts Georgia unconditionally,
245
00:11:51,761 --> 00:11:52,801
or he loses him.
246
00:11:53,681 --> 00:11:56,799
The words "get" and "stuffed"
were in there somewhere.
247
00:11:56,801 --> 00:11:58,639
Phillip always wanted a strong son.
248
00:11:58,641 --> 00:12:00,119
Now he has one, he hates it.
249
00:12:05,721 --> 00:12:07,239
Would you talk to Bart?
250
00:12:08,321 --> 00:12:10,399
Convince him to test
the waters by coming.
251
00:12:10,401 --> 00:12:12,839
I think he sees me more as
in Phillip's camp lately.
252
00:12:12,841 --> 00:12:14,601
- Cate...
- Please, for me.
253
00:12:16,201 --> 00:12:18,521
You know what they say about
messengers and bullets?
254
00:12:20,041 --> 00:12:21,481
It's a family matter.
255
00:12:26,961 --> 00:12:28,961
I'm spending some time with Thomas.
256
00:12:30,161 --> 00:12:31,639
I'll be back when his nibs is.
257
00:12:31,641 --> 00:12:33,321
You're almost family.
258
00:12:35,641 --> 00:12:38,201
There is such a thing as
getting too involved.
259
00:12:42,681 --> 00:12:43,799
You're quitting?
260
00:12:43,801 --> 00:12:46,559
But I thought it was all going so well!
261
00:12:46,561 --> 00:12:48,881
It wasn't, then it was.
262
00:12:50,081 --> 00:12:51,519
Now it's not.
263
00:12:51,521 --> 00:12:53,081
- Mm.
- Hey.
264
00:12:54,521 --> 00:12:55,601
There you go.
265
00:12:58,761 --> 00:13:02,041
I ignored my moral compass for Cate.
266
00:13:02,801 --> 00:13:06,279
You and her seem so close.
267
00:13:06,281 --> 00:13:08,681
I don't wanna be around the
pain if it goes belly up.
268
00:13:09,441 --> 00:13:11,479
If you told me what was going on...
269
00:13:11,481 --> 00:13:14,399
The fact that I can't means
it's nothing to be proud of.
270
00:13:14,401 --> 00:13:16,039
Look.
271
00:13:16,041 --> 00:13:17,359
Yeah!
272
00:13:17,361 --> 00:13:19,719
Yeah, they're kicking that orange ball.
273
00:13:22,641 --> 00:13:26,001
I'll see Phillip home, do the lunch.
274
00:13:27,441 --> 00:13:30,081
And then, sweetheart, you'll
have Mummy all to yourself.
275
00:13:51,401 --> 00:13:52,719
Go ahead.
276
00:13:52,721 --> 00:13:54,161
Call Bart.
277
00:13:55,041 --> 00:13:57,801
Calling Bart Walford, work.
278
00:14:00,161 --> 00:14:01,599
Bye.
279
00:14:01,601 --> 00:14:03,719
Good picture. Bye, Lucy.
280
00:14:03,721 --> 00:14:06,079
- Bye! See you later.
- See ya.
281
00:14:06,081 --> 00:14:09,319
Uh, aren't we seeing
each other on Sunday?
282
00:14:09,321 --> 00:14:11,359
We are. Um...
283
00:14:11,361 --> 00:14:13,081
I wanna run a thought by you.
284
00:14:16,761 --> 00:14:19,319
It's odd, don't you think?
285
00:14:19,321 --> 00:14:21,039
Phillip still having this lunch,
286
00:14:21,041 --> 00:14:24,639
given his health and the
media full of Georgia Konig.
287
00:14:24,641 --> 00:14:27,481
When you put it like that.
He's clearly recovered.
288
00:14:28,321 --> 00:14:30,521
What if I said he's doing
it to be close to you?
289
00:14:31,601 --> 00:14:33,999
- He hardly knows me.
- Precisely.
290
00:14:34,001 --> 00:14:35,521
Why his sudden interest?
291
00:14:36,801 --> 00:14:39,121
Why the Danny Grey Foundation?
292
00:14:41,201 --> 00:14:43,041
Might Phillip Walford...
293
00:14:43,841 --> 00:14:45,641
have your son's heart?
294
00:14:50,401 --> 00:14:51,441
It's...
295
00:14:53,441 --> 00:14:57,278
No, there are strict protocols
protecting donor identity.
296
00:14:57,280 --> 00:14:58,759
I know, I've researched.
297
00:14:58,761 --> 00:15:01,399
It would be next to impossible
for him to find out.
298
00:15:01,401 --> 00:15:02,479
Exactly.
299
00:15:02,481 --> 00:15:04,081
But he is Phillip Walford.
300
00:15:05,121 --> 00:15:06,561
If anyone could get around it...
301
00:15:07,881 --> 00:15:08,921
he could.
302
00:15:25,571 --> 00:15:26,611
Mother.
303
00:15:28,211 --> 00:15:29,689
I don't know how you managed it.
304
00:15:29,691 --> 00:15:31,569
- He called?
- Yeah.
305
00:15:31,571 --> 00:15:32,731
It wasn't me.
306
00:15:33,531 --> 00:15:35,809
It's clearly a concession.
307
00:15:35,811 --> 00:15:37,609
Hear him out.
308
00:15:37,611 --> 00:15:39,851
- Well, I'm here, aren't I?
- You know what I mean.
309
00:15:41,611 --> 00:15:42,809
Do what's right.
310
00:15:42,811 --> 00:15:44,649
For us.
311
00:15:44,651 --> 00:15:46,011
Georgia and I.
312
00:15:47,011 --> 00:15:49,291
But... point taken.
313
00:15:51,731 --> 00:15:52,771
Man to man.
314
00:15:54,131 --> 00:15:57,531
Darling, I know you and I have
drifted apart, but are we okay?
315
00:15:58,731 --> 00:16:00,009
Yeah, of course.
316
00:16:00,011 --> 00:16:01,478
Me getting closer to your father
317
00:16:01,480 --> 00:16:04,249
does not remove you from my affections.
318
00:16:04,251 --> 00:16:07,451
And me getting closer to Georgia
doesn't remove you from mine.
319
00:16:13,651 --> 00:16:15,611
It's just something I have to do alone.
320
00:16:25,611 --> 00:16:27,251
I called yesterday.
321
00:16:29,611 --> 00:16:31,809
Make 'em wait: you taught me that.
322
00:16:31,811 --> 00:16:33,891
When you have them on the back foot.
323
00:16:34,691 --> 00:16:36,331
I'm certainly not.
324
00:16:41,611 --> 00:16:43,289
Well?
325
00:16:43,291 --> 00:16:45,769
I still choose Georgia, non-negotiable.
326
00:16:45,771 --> 00:16:47,611
If you wanna cut me off for it...
327
00:16:48,811 --> 00:16:50,649
You think that's what I want?
328
00:16:50,651 --> 00:16:52,609
You put it out there, not me.
329
00:16:52,611 --> 00:16:54,531
You were the one screaming it.
330
00:17:00,331 --> 00:17:02,251
I have to minimise tension.
331
00:17:03,531 --> 00:17:05,049
Well, that's in your hands.
332
00:17:05,051 --> 00:17:07,210
I don't capitulate easily.
333
00:17:10,451 --> 00:17:11,931
Tell me about it.
334
00:17:20,091 --> 00:17:21,889
Alright.
335
00:17:21,891 --> 00:17:24,369
Original plan: bring her on Sunday.
336
00:17:24,371 --> 00:17:27,968
She impresses, you'll get
my nod, scandal and all.
337
00:17:27,970 --> 00:17:30,228
But if my assessment till
now has been right...
338
00:17:30,230 --> 00:17:31,249
It hasn't.
339
00:17:31,251 --> 00:17:34,531
If it has, and you persist...
340
00:17:35,651 --> 00:17:38,009
the exit sign is clearly marked.
341
00:17:38,011 --> 00:17:39,291
And I will take it.
342
00:17:48,211 --> 00:17:49,529
I'm glad you're good.
343
00:18:14,971 --> 00:18:16,011
It's time.
344
00:18:21,811 --> 00:18:24,409
So, what do you get out of all of this?
345
00:18:24,411 --> 00:18:25,451
Other than...
346
00:18:26,451 --> 00:18:29,171
getting the chance to
flash your gorgeous body.
347
00:18:29,931 --> 00:18:33,531
Don't worry: I approve
of your being in charge.
348
00:18:35,531 --> 00:18:37,089
She needs help.
349
00:18:37,091 --> 00:18:39,569
So, what is it?
350
00:18:39,571 --> 00:18:41,211
As she climbs the ladder...
351
00:18:42,291 --> 00:18:43,651
so do you?
352
00:18:56,731 --> 00:18:59,051
I want in to Walford World.
353
00:19:03,771 --> 00:19:07,691
Which is why I'll protect
her from anything...
354
00:19:09,131 --> 00:19:10,291
and anyone.
355
00:19:19,891 --> 00:19:21,171
There you go.
356
00:19:33,691 --> 00:19:36,329
Sunday is back on.
357
00:19:36,331 --> 00:19:38,169
My audition.
358
00:19:38,171 --> 00:19:40,849
I get one shot, I have
to play it perfectly.
359
00:19:40,851 --> 00:19:43,129
Well, you're running the show
apparently, so good luck.
360
00:19:43,131 --> 00:19:44,491
I'm sorry.
361
00:19:47,571 --> 00:19:48,611
Better?
362
00:19:49,771 --> 00:19:52,851
You're being cocky when
you should be cautious.
363
00:19:54,051 --> 00:19:56,889
Get used to playing a victim
of twisted patriarchy.
364
00:19:56,891 --> 00:19:59,691
People feel too guilty about
doubting you to doubt you.
365
00:20:02,331 --> 00:20:06,289
On that note: Sophia Grey.
366
00:20:06,291 --> 00:20:08,769
- She'll be at the lunch.
- Exactly.
367
00:20:08,771 --> 00:20:10,971
Remember what I said about
her at the foundation do?
368
00:20:12,611 --> 00:20:15,729
To Phillip Walford...
369
00:20:15,731 --> 00:20:18,971
she was most important
person in that room.
370
00:20:30,011 --> 00:20:31,491
Sophia Grey.
371
00:20:33,171 --> 00:20:34,449
It's an appropriate setting.
372
00:20:36,131 --> 00:20:37,291
I saw that.
373
00:20:38,100 --> 00:20:39,179
Do I care?
374
00:20:39,181 --> 00:20:42,580
- You didn't have to bring me.
- Trust is earned.
375
00:20:42,582 --> 00:20:44,621
One thing I certainly
won't be saying is,
376
00:20:44,623 --> 00:20:46,489
"Come meet my mother".
377
00:20:46,491 --> 00:20:48,169
Must you be so nasty?
378
00:20:48,171 --> 00:20:49,851
Listen, play nice.
379
00:20:50,651 --> 00:20:51,771
There too.
380
00:20:54,411 --> 00:20:55,689
You sure about this?
381
00:20:55,691 --> 00:20:57,571
Have I ever been wrong before?
382
00:21:00,011 --> 00:21:03,411
Victim of twisted
patriarchy it is, then.
383
00:21:27,371 --> 00:21:29,651
- Mrs. Grey?
- Yes?
384
00:21:30,935 --> 00:21:33,334
- You're...
- Georgia Konig, yes.
385
00:21:33,336 --> 00:21:35,609
- I've seen you.
- Yeah, who hasn't?
386
00:21:35,611 --> 00:21:37,649
Nothing like telling unpalatable truths
387
00:21:37,651 --> 00:21:39,611
to get yourself on the
front page, right?
388
00:21:41,251 --> 00:21:43,251
I've come for your help.
389
00:21:44,571 --> 00:21:46,731
- May I come in?
- Sure.
390
00:21:49,011 --> 00:21:51,291
- You sure water's enough?
- It's perfect.
391
00:21:52,371 --> 00:21:53,851
Thank you for seeing me.
392
00:21:58,801 --> 00:22:00,771
You must be wondering why I'm here.
393
00:22:00,773 --> 00:22:02,453
Mm. Curious.
394
00:22:03,571 --> 00:22:06,211
You've read what's being
written about me.
395
00:22:06,971 --> 00:22:08,369
It must be awful.
396
00:22:08,371 --> 00:22:09,491
It is.
397
00:22:11,331 --> 00:22:12,931
So you believe me, then?
398
00:22:14,571 --> 00:22:16,209
Why wouldn't we?
399
00:22:16,211 --> 00:22:18,689
Um... not everyone does.
400
00:22:18,691 --> 00:22:20,849
Why would you make
something like that up?
401
00:22:20,851 --> 00:22:23,011
A lot of the trolls think that I did.
402
00:22:25,051 --> 00:22:29,371
I'm a liar who deserves
rape, or even death.
403
00:22:34,011 --> 00:22:35,091
It's sick.
404
00:22:36,371 --> 00:22:37,411
Anyway...
405
00:22:38,390 --> 00:22:40,989
Phillip's against my engagement to Bart.
406
00:22:40,991 --> 00:22:42,670
I can't blame him,
407
00:22:42,672 --> 00:22:46,563
but he's willing to give me
a second chance on Sunday.
408
00:22:46,565 --> 00:22:50,445
And if things go well, he
might even reconsider.
409
00:22:52,251 --> 00:22:55,329
So I wanted to have at least met you
410
00:22:55,331 --> 00:22:57,091
before I walk into the fire.
411
00:22:58,291 --> 00:23:01,411
Let you meet the real me.
412
00:23:02,366 --> 00:23:05,805
Not Phillip's version or the church's.
413
00:23:05,807 --> 00:23:08,326
At least the ones supporting Welles.
414
00:23:08,328 --> 00:23:10,928
Or the cops' or the media.
415
00:23:13,971 --> 00:23:16,331
I'm not a victim.
416
00:23:18,211 --> 00:23:19,611
Or a villain.
417
00:23:21,371 --> 00:23:23,769
I'm just a girl in love,
418
00:23:23,771 --> 00:23:26,628
wanting to move beyond the past.
419
00:23:26,630 --> 00:23:28,829
After what happened to you...
420
00:23:28,831 --> 00:23:31,311
I don't want pity, just empathy.
421
00:23:33,491 --> 00:23:37,651
And for you to be relaxed
with me on Sunday.
422
00:23:39,971 --> 00:23:43,491
And maybe to put in a good word.
423
00:23:47,931 --> 00:23:50,609
- We'll do our best.
- Very best.
424
00:23:50,611 --> 00:23:52,531
I can't thank you enough.
425
00:24:01,371 --> 00:24:05,049
So, I hear you're a
piano prodigy of sorts.
426
00:24:05,051 --> 00:24:06,769
No! Uh...
427
00:24:06,771 --> 00:24:09,301
Well, I'm studying, but...
428
00:24:09,303 --> 00:24:10,382
...no.
429
00:24:10,384 --> 00:24:11,824
Maybe you could play at the wedding.
430
00:24:13,691 --> 00:24:15,411
If we get that far, that is.
431
00:24:16,543 --> 00:24:17,943
I will if you ask.
432
00:24:24,091 --> 00:24:26,211
You don't have to keep feeding me pills.
433
00:24:28,371 --> 00:24:30,091
I won't ruin this for her.
434
00:24:31,491 --> 00:24:36,649
It's the least I can do after
all that I've failed to do.
435
00:24:36,651 --> 00:24:38,409
Why should I believe you?
436
00:24:38,411 --> 00:24:40,651
You know when someone is lying.
437
00:24:41,771 --> 00:24:43,891
Men like you always do.
438
00:24:46,011 --> 00:24:47,731
Men who live by their wits.
439
00:24:49,291 --> 00:24:50,649
It's not an insult.
440
00:24:50,651 --> 00:24:53,611
Men like me would need more
than a promise to behave.
441
00:24:56,211 --> 00:24:57,531
So will she.
442
00:25:03,691 --> 00:25:04,731
Yes?
443
00:25:05,757 --> 00:25:07,037
They're so on side.
444
00:25:09,131 --> 00:25:11,051
You are clever.
445
00:25:12,291 --> 00:25:13,889
I feel for her.
446
00:25:13,891 --> 00:25:16,449
- She was nice.
- Yeah.
447
00:25:16,451 --> 00:25:18,051
Can you believe she knew I play?
448
00:25:19,131 --> 00:25:20,769
Surprised me.
449
00:25:20,771 --> 00:25:24,369
I won't count on the wedding gig. As if.
450
00:25:24,371 --> 00:25:26,371
We should do all we can on Sunday.
451
00:25:28,091 --> 00:25:29,491
See how it goes.
452
00:25:48,011 --> 00:25:49,571
I'll go ahead and check on everything.
453
00:25:50,411 --> 00:25:53,049
You rest. There's an hour or so.
454
00:25:53,051 --> 00:25:55,529
I would have never given
the girl this chance once.
455
00:25:55,531 --> 00:25:57,769
Well, as long as you give
her a proper one now.
456
00:25:57,771 --> 00:26:00,449
I'll keep my word, if she passes muster.
457
00:26:00,451 --> 00:26:01,609
For Bart.
458
00:26:01,611 --> 00:26:02,971
For all of us.
459
00:26:05,251 --> 00:26:07,251
I regret shouting at you.
460
00:26:10,251 --> 00:26:11,811
Well, you wouldn't have once.
461
00:26:32,611 --> 00:26:35,249
Do some preliminary
packing while we're gone.
462
00:26:35,251 --> 00:26:36,929
Done hiding?
463
00:26:36,931 --> 00:26:39,129
- If today goes well.
- What about the press?
464
00:26:39,131 --> 00:26:41,889
They won't mess with
a bona fide Walford.
465
00:26:41,891 --> 00:26:44,691
You're that sure of
your father's blessing?
466
00:26:45,571 --> 00:26:46,971
I'm sure of what I've got planned.
467
00:26:47,971 --> 00:26:49,011
Ready?
468
00:26:50,571 --> 00:26:51,891
Why all the rush?
469
00:26:54,411 --> 00:26:56,411
We're making a stop on the way.
470
00:26:58,291 --> 00:26:59,769
For... ?
471
00:26:59,771 --> 00:27:01,211
You'll see.
472
00:27:03,051 --> 00:27:04,171
Good luck.
473
00:27:06,731 --> 00:27:07,811
Darling.
474
00:27:09,531 --> 00:27:11,171
From me too.
475
00:27:23,051 --> 00:27:26,882
Bella! They'll be here soon, come on.
476
00:27:26,884 --> 00:27:28,963
It's her third change of outfit.
477
00:27:28,965 --> 00:27:30,644
There's something I
wanted to talk about.
478
00:27:30,646 --> 00:27:32,329
Mum.
479
00:27:32,331 --> 00:27:34,131
What do you think? Too much?
480
00:27:35,400 --> 00:27:38,319
If I say you look lovely,
take the compliment.
481
00:27:38,321 --> 00:27:39,441
Really? Do I?
482
00:27:40,314 --> 00:27:41,474
Thanks.
483
00:27:43,011 --> 00:27:44,251
I'll wait out front.
484
00:27:46,211 --> 00:27:47,651
There's a first for everything.
485
00:27:49,011 --> 00:27:51,169
Haven't seen her this geed-up in years.
486
00:27:51,171 --> 00:27:52,649
You were about to say?
487
00:27:52,651 --> 00:27:54,331
Oh, hold that. It's them.
488
00:27:58,091 --> 00:28:01,409
Remember: friendly, brotherly.
489
00:28:01,411 --> 00:28:02,531
Hey!
490
00:28:04,171 --> 00:28:05,891
- Bloody David.
- Mm-hm.
491
00:28:07,825 --> 00:28:08,865
Hi.
492
00:28:10,011 --> 00:28:12,369
So, I'll ride with you guys?
493
00:28:12,371 --> 00:28:14,209
Yeah, sure.
494
00:28:14,211 --> 00:28:15,809
God, you look gorgeous.
495
00:28:15,811 --> 00:28:17,609
- You do.
- Oh.
496
00:28:17,611 --> 00:28:20,091
Shove my gear aside if
there's not enough room.
497
00:28:22,051 --> 00:28:24,211
You look... good. Yeah.
498
00:28:26,931 --> 00:28:29,089
Oh, I'll meet you there, Mum.
499
00:28:29,091 --> 00:28:30,931
- You're not coming with us?
- No.
500
00:28:34,411 --> 00:28:37,209
Is he why she's so excited?
501
00:28:37,211 --> 00:28:39,211
It's kind of what I have
to talk to you about.
502
00:28:40,931 --> 00:28:44,729
So, I was thinking maybe we
could go out somewhere after.
503
00:28:44,731 --> 00:28:47,251
- Maybe.
- We'll see how we go.
504
00:28:54,051 --> 00:28:57,249
I hoped it'd get her
off the surgery kick.
505
00:28:57,251 --> 00:28:58,771
I knew how much you hated it.
506
00:29:00,931 --> 00:29:02,091
That's pretty much it.
507
00:29:05,011 --> 00:29:06,051
Are you mad?
508
00:29:08,691 --> 00:29:13,569
You can't be expected to
know how vulnerable she is.
509
00:29:13,571 --> 00:29:15,049
Even I didn't until recently.
510
00:29:15,051 --> 00:29:16,329
You hinted at it.
511
00:29:16,331 --> 00:29:19,251
It goes much deeper than
just wanting surgery.
512
00:29:23,371 --> 00:29:25,169
This could set her right back.
513
00:29:25,171 --> 00:29:26,449
- You are mad.
- No...
514
00:29:26,451 --> 00:29:28,649
- I wouldn't blame you.
- I'm concerned.
515
00:29:28,651 --> 00:29:29,931
I just didn't think.
516
00:29:33,091 --> 00:29:36,689
I'll talk to Marc. And Martina.
517
00:29:36,691 --> 00:29:38,731
She hasn't got the full facts either.
518
00:29:44,811 --> 00:29:47,771
I'm not angry, honestly.
519
00:29:50,931 --> 00:29:54,369
One for execution, ten for motivation.
520
00:29:54,371 --> 00:29:56,171
Mm. I care.
521
00:29:57,251 --> 00:29:58,371
I love you.
522
00:30:00,451 --> 00:30:01,531
I know.
523
00:30:13,851 --> 00:30:15,651
Yes, David.
524
00:30:17,091 --> 00:30:18,211
Yes what?
525
00:30:19,331 --> 00:30:22,771
I've wanted a good man.
526
00:30:24,491 --> 00:30:25,811
I've found him.
527
00:30:28,171 --> 00:30:31,249
I would love to marry you.
528
00:30:31,251 --> 00:30:32,489
Yes?
529
00:30:32,491 --> 00:30:34,289
- Yes.
- Yes!
530
00:30:34,291 --> 00:30:36,131
Yes!
531
00:30:52,749 --> 00:30:54,428
You have access to everything,
532
00:30:54,430 --> 00:30:56,109
but discretion is the word of the day.
533
00:30:56,111 --> 00:30:57,430
Always.
534
00:30:57,432 --> 00:30:59,472
First thing: lose him.
535
00:31:01,447 --> 00:31:03,767
He's got a cold. Phillip's
immune system is still weak.
536
00:31:04,892 --> 00:31:06,244
Done.
537
00:31:06,246 --> 00:31:08,765
I have to admit, I'm surprised
Phillip's well enough
538
00:31:08,767 --> 00:31:10,970
to go through with this
after his relapse.
539
00:31:10,972 --> 00:31:13,211
Today's very important to him.
540
00:31:13,213 --> 00:31:14,492
Can I ask why?
541
00:31:14,494 --> 00:31:16,173
What did I say about quotes?
542
00:31:16,175 --> 00:31:18,374
Trust me, I don't wanna screw this up.
543
00:31:18,376 --> 00:31:21,736
Clearly there's an upside to
doing right by the Walfords.
544
00:31:36,198 --> 00:31:37,596
- They're here?
- They are.
545
00:31:37,598 --> 00:31:39,516
Good. I've got a job for you.
546
00:31:39,518 --> 00:31:40,996
Keep an eye on the Konig minx.
547
00:31:40,998 --> 00:31:42,796
Oh, I figured you'd be doing
enough of that yourself.
548
00:31:42,798 --> 00:31:44,876
I need to spread myself
around and she'll be on for me.
549
00:31:44,878 --> 00:31:47,116
I want to know what she's
like when I'm not watching.
550
00:31:47,118 --> 00:31:48,676
Problem?
551
00:31:48,678 --> 00:31:51,796
No, but we need to talk. Later.
552
00:31:51,798 --> 00:31:53,596
Watch her.
553
00:31:53,598 --> 00:31:54,878
I'm looking forward to this.
554
00:31:57,918 --> 00:31:59,236
Sophia, that is beautiful.
555
00:31:59,238 --> 00:32:01,156
- Oh, my Gosh!
- You must be thrilled.
556
00:32:01,158 --> 00:32:02,396
Just slightly.
557
00:32:02,398 --> 00:32:04,516
Did you have this in your
pocket the whole time?
558
00:32:04,518 --> 00:32:05,756
I'm not a total desperado.
559
00:32:05,758 --> 00:32:08,636
We swung by the house to
tell Carrie, my daughter.
560
00:32:08,638 --> 00:32:09,716
She was over the moon.
561
00:32:09,718 --> 00:32:11,798
I'm sure! Phillip.
562
00:32:13,518 --> 00:32:15,118
It's become a celebration.
563
00:32:18,158 --> 00:32:19,278
Ah.
564
00:32:20,838 --> 00:32:23,836
We've hijacked your event.
565
00:32:23,838 --> 00:32:24,958
It just happened.
566
00:32:26,010 --> 00:32:27,689
Then you can celebrate among friends.
567
00:32:27,691 --> 00:32:29,516
Welcome.
568
00:32:29,518 --> 00:32:31,038
David, I presume?
569
00:32:32,358 --> 00:32:34,116
The lucky man.
570
00:32:34,118 --> 00:32:35,358
I reckon so.
571
00:32:37,278 --> 00:32:39,038
My warmest congratulations.
572
00:32:40,718 --> 00:32:42,638
I'm sure Danny would
have been delighted.
573
00:32:52,918 --> 00:32:55,436
- Hmm, this way.
- Uh, we're right here.
574
00:32:55,438 --> 00:32:56,958
But we're in here.
575
00:32:57,998 --> 00:33:00,996
After what we just did, you
want to risk it for that?
576
00:33:00,998 --> 00:33:02,598
Because of what we just did.
577
00:33:08,598 --> 00:33:11,316
I hope Cate doesn't mind
me stealing you away.
578
00:33:11,318 --> 00:33:12,518
No, no, not at all.
579
00:33:14,758 --> 00:33:16,956
Bella seems happy.
580
00:33:16,958 --> 00:33:19,356
David's already like family.
She approves.
581
00:33:19,358 --> 00:33:21,276
Bart and I haven't managed much of that.
582
00:33:21,278 --> 00:33:22,876
Approval.
583
00:33:22,878 --> 00:33:25,078
Not helped by this
situation with Georgia.
584
00:33:26,358 --> 00:33:28,198
I look forward to your take on her.
585
00:33:29,398 --> 00:33:32,518
- So, you wanted to talk?
- Yes, uh...
586
00:33:34,634 --> 00:33:37,373
I don't like to presume.
587
00:33:37,375 --> 00:33:40,655
I spoke of friendship earlier.
I meant it.
588
00:33:48,598 --> 00:33:50,478
Do you have Danny's heart?
589
00:33:53,478 --> 00:33:55,158
I have overstepped.
590
00:33:56,118 --> 00:33:58,396
There's no way you could know, I...
591
00:33:58,398 --> 00:34:00,318
- I shouldn't have said anything.
- It's alright.
592
00:34:02,958 --> 00:34:03,998
Yes.
593
00:34:07,238 --> 00:34:08,637
I do.
594
00:34:15,198 --> 00:34:16,836
Oh.
595
00:34:18,198 --> 00:34:20,958
It's the one thing that
made sense of it all.
596
00:34:23,198 --> 00:34:25,157
How did you find out?
597
00:34:27,157 --> 00:34:29,318
Money can buy anything.
598
00:34:30,077 --> 00:34:32,236
Sad fact of life.
599
00:34:32,238 --> 00:34:33,518
And a confession.
600
00:34:34,358 --> 00:34:37,236
I set up the foundation to meet you.
601
00:34:37,238 --> 00:34:41,115
I wanted to take your measure
before deciding on this moment.
602
00:34:41,117 --> 00:34:42,358
I...
603
00:34:43,318 --> 00:34:45,958
I can see why a man like
you would be cautious.
604
00:34:47,077 --> 00:34:49,155
You know I expect nothing from you.
605
00:34:49,157 --> 00:34:50,198
I do.
606
00:34:51,998 --> 00:34:54,677
Just to know he gave you life is...
607
00:34:55,438 --> 00:34:56,677
is enough.
608
00:35:04,598 --> 00:35:07,436
- Can I ask who knows?
- Only Sandra.
609
00:35:07,438 --> 00:35:09,417
Oh, and I'd be grateful if
it could stay that way.
610
00:35:09,419 --> 00:35:11,158
- Not Cate?
- No, not for now.
611
00:35:12,518 --> 00:35:14,556
I'd like we two to feel comfortable
612
00:35:14,558 --> 00:35:17,078
before including others. Yes?
613
00:35:23,038 --> 00:35:25,758
Between us, for now?
614
00:35:34,318 --> 00:35:35,598
How wonderful.
615
00:35:45,758 --> 00:35:48,718
David, have you managed to set a date?
616
00:35:49,718 --> 00:35:51,958
Not yet. Early days.
617
00:36:02,838 --> 00:36:05,156
I can take on anything after that.
618
00:36:05,158 --> 00:36:06,358
Let's do it.
619
00:36:13,278 --> 00:36:16,916
You and Phillip looked rather pally.
620
00:36:16,918 --> 00:36:19,718
He was being sweet about our engagement.
621
00:36:20,838 --> 00:36:23,036
It wasn't the right time to ask.
622
00:36:23,038 --> 00:36:25,436
As long as I get the scoop when you do.
623
00:36:25,438 --> 00:36:26,958
If I ever do.
624
00:36:29,478 --> 00:36:30,518
Excuse me.
625
00:36:32,838 --> 00:36:34,036
Excuse me.
626
00:36:34,038 --> 00:36:35,238
Show time.
627
00:36:36,838 --> 00:36:38,518
There's a reason we're late.
628
00:36:40,438 --> 00:36:42,116
Horrible traffic.
629
00:36:42,118 --> 00:36:43,918
You look well.
630
00:36:44,878 --> 00:36:46,596
You're here now.
631
00:36:46,598 --> 00:36:47,998
Georgia.
632
00:36:48,798 --> 00:36:50,398
I'm glad I am.
633
00:36:51,878 --> 00:36:55,116
You looking past the
scandal means everything.
634
00:36:55,118 --> 00:36:57,036
We won't dwell on events,
635
00:36:57,038 --> 00:36:58,636
but if you want to
talk anything through.
636
00:36:58,638 --> 00:37:01,596
It won't help, but thank you.
637
00:37:01,598 --> 00:37:03,038
I appreciate the offer.
638
00:37:03,998 --> 00:37:07,078
No, I'm here to forget for an afternoon.
639
00:37:07,838 --> 00:37:09,676
Let's see what we can do about that.
640
00:37:09,678 --> 00:37:12,996
- Introductions.
- I know these two.
641
00:37:12,998 --> 00:37:14,996
I visited to make sure
this wouldn't be awkward.
642
00:37:14,998 --> 00:37:16,876
Hey, how are you doing, Sophia?
643
00:37:16,878 --> 00:37:18,518
- Bella. Hi.
- Hi!
644
00:37:19,438 --> 00:37:21,476
Glad I did. Icebreaker.
645
00:37:22,558 --> 00:37:23,796
Are these your friends?
646
00:37:23,798 --> 00:37:25,676
- Hey, I'm Georgia.
- Hi, Martina.
647
00:37:25,678 --> 00:37:27,556
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
648
00:37:27,558 --> 00:37:29,638
- David.
- Hi. Ah, David.
649
00:37:32,158 --> 00:37:33,718
She has a way of surprising.
650
00:37:47,536 --> 00:37:49,376
I've read you're a rugby union man.
651
00:37:50,662 --> 00:37:52,101
Tastes change.
652
00:37:52,103 --> 00:37:54,342
Then come and watch the boys
play, meet Danny's team.
653
00:37:54,344 --> 00:37:56,144
Yes, I'd like that.
654
00:38:02,468 --> 00:38:03,908
I am a lucky man.
655
00:38:05,588 --> 00:38:07,082
I don't doubt it.
656
00:38:07,084 --> 00:38:08,603
I am not asking you
657
00:38:08,605 --> 00:38:10,564
to do anything you're
not comfortable with,
658
00:38:10,566 --> 00:38:12,946
just be aware, her...
659
00:38:13,748 --> 00:38:16,188
vulnerabilities are
deeper than she shows.
660
00:38:18,428 --> 00:38:20,308
So, let her down gently.
661
00:38:21,268 --> 00:38:23,548
Take her attention as a compliment.
662
00:38:25,228 --> 00:38:26,746
And take care.
663
00:38:26,748 --> 00:38:28,586
The truth would really hurt her.
664
00:38:28,588 --> 00:38:31,108
- You don't have to worry.
- Good!
665
00:38:33,068 --> 00:38:34,908
It means so much that you cared.
666
00:38:37,600 --> 00:38:38,800
I've missed you.
667
00:38:45,068 --> 00:38:46,186
Sandra...
668
00:38:46,188 --> 00:38:48,586
Makes me feel bad about
some things I've said.
669
00:38:48,588 --> 00:38:50,226
Like?
670
00:38:50,228 --> 00:38:51,268
Stupid stuff.
671
00:38:53,628 --> 00:38:54,988
Rating women.
672
00:38:59,188 --> 00:39:01,628
She seems to be holding her own.
673
00:39:02,828 --> 00:39:04,426
More than us.
674
00:39:04,428 --> 00:39:06,946
You're a lot better with people than me.
675
00:39:06,948 --> 00:39:08,068
Sometimes.
676
00:39:10,028 --> 00:39:13,946
Just every conversation today
somehow ends up back at Danny.
677
00:39:13,948 --> 00:39:15,188
He's why we're here.
678
00:39:17,348 --> 00:39:19,028
But it brings home that he's not.
679
00:39:21,948 --> 00:39:24,468
So... Marc.
680
00:39:25,868 --> 00:39:27,323
Boyfriend or... ?
681
00:39:27,325 --> 00:39:29,164
Oh... or, or.
682
00:39:29,166 --> 00:39:30,606
At least, I think so.
683
00:39:31,388 --> 00:39:33,308
It would be nice if it was more but...
684
00:39:34,948 --> 00:39:37,546
You can do so much better
than a footballer.
685
00:39:37,548 --> 00:39:39,226
I'm serious!
686
00:39:39,228 --> 00:39:40,548
Yeah.
687
00:39:41,428 --> 00:39:45,986
Come on, you're intelligent,
beautiful, creative.
688
00:39:45,988 --> 00:39:48,106
You need an equal.
689
00:39:48,108 --> 00:39:50,508
Stick with me, hon. We'll find him.
690
00:39:52,708 --> 00:39:56,146
Chirpy for someone dealing
with molestation by her father
691
00:39:56,148 --> 00:39:58,026
and blackmail by a bishop, yes?
692
00:39:58,028 --> 00:39:59,986
No questions, remember.
693
00:39:59,988 --> 00:40:02,426
Who can blame her wanting to forget.
694
00:40:02,428 --> 00:40:04,348
And no digging for quotes.
695
00:40:06,708 --> 00:40:09,108
Jane, was it?
696
00:40:09,896 --> 00:40:11,655
That's right.
697
00:40:11,657 --> 00:40:13,217
I know when I'm being talked about.
698
00:40:14,548 --> 00:40:16,828
Your friends in the press have had...
699
00:40:18,126 --> 00:40:20,245
a lot to say about me.
700
00:40:20,247 --> 00:40:21,826
So I wanted to say...
701
00:40:21,828 --> 00:40:25,068
please don't tar the Walfords
with my brush today.
702
00:40:26,148 --> 00:40:27,902
They're good people who
made me feel welcome
703
00:40:27,904 --> 00:40:29,864
at a time when many wouldn't.
704
00:40:30,668 --> 00:40:34,548
They support a victim of
incest over a blackmailer.
705
00:40:35,828 --> 00:40:37,148
Church or no church.
706
00:40:39,868 --> 00:40:41,948
I hope that finds its
way into your story.
707
00:40:51,268 --> 00:40:53,826
I think that's one quote
Phillip won't mind me using.
708
00:40:53,828 --> 00:40:55,266
- I should check.
- Jane.
709
00:40:55,268 --> 00:40:57,068
I'm gonna check.
710
00:41:24,174 --> 00:41:25,613
The Korean deal.
711
00:41:25,615 --> 00:41:28,015
You put it together, you run it.
712
00:41:29,988 --> 00:41:32,226
- You approve?
- Yes.
713
00:41:32,228 --> 00:41:33,386
And Georgia?
714
00:41:33,388 --> 00:41:36,428
"Approve" might be a stretch,
but she's had a rough trot.
715
00:41:37,588 --> 00:41:40,186
She's doing well in there. No self-pity.
716
00:41:40,188 --> 00:41:42,826
Good. I liked her taking
initiative with the Greys
717
00:41:42,828 --> 00:41:44,506
and then being upfront about it.
718
00:41:44,508 --> 00:41:45,748
You'll see what I do.
719
00:41:50,948 --> 00:41:53,948
Phillip asked me to watch her.
I think it's an act.
720
00:41:54,855 --> 00:41:56,894
Well, she was charming,
the small chat we had.
721
00:41:56,896 --> 00:41:58,335
You saw what she wanted you to.
722
00:41:58,337 --> 00:41:59,696
Well, I'm not easily taken in.
723
00:41:59,698 --> 00:42:01,937
You haven't been watching like me.
724
00:42:01,939 --> 00:42:03,059
Let Phillip know.
725
00:42:04,068 --> 00:42:06,068
I'm not sure what he's up to with Bart.
726
00:42:08,148 --> 00:42:09,388
Right.
727
00:42:15,868 --> 00:42:17,588
I've been too unbending.
728
00:42:18,628 --> 00:42:20,106
I'd like you to move home,
729
00:42:20,108 --> 00:42:23,666
with a promotion in the
company and a raise.
730
00:42:23,668 --> 00:42:26,066
- Appealing?
- Yes.
731
00:42:26,068 --> 00:42:27,866
And regarding Georgia,
732
00:42:27,868 --> 00:42:29,866
given what her father and
Welles have put her through,
733
00:42:29,868 --> 00:42:32,346
some benefit of the doubt
wouldn't go astray.
734
00:42:32,348 --> 00:42:34,066
Excuse the interruption. Phillip.
735
00:42:34,068 --> 00:42:35,868
I'm just giving Bart the good news.
736
00:42:38,074 --> 00:42:40,193
You can formally announce
your engagement.
737
00:42:40,195 --> 00:42:41,514
Just a moment, if you...
738
00:42:41,516 --> 00:42:43,276
Actually, before you do...
739
00:42:45,068 --> 00:42:48,107
I wanted you to both know how
serious I am about Georgia,
740
00:42:48,109 --> 00:42:49,308
that we don't need your blessing,
741
00:42:49,310 --> 00:42:51,572
even though I'm grateful for it.
742
00:42:51,574 --> 00:42:54,653
That's why I set things into
motion the day we got engaged.
743
00:42:54,655 --> 00:42:56,015
The month's just ticked over.
744
00:42:56,841 --> 00:42:58,361
Please don't go off again.
745
00:43:00,948 --> 00:43:02,266
We married on our way here.
746
00:43:09,588 --> 00:43:11,868
So, I will move back in, thank you.
747
00:43:12,628 --> 00:43:13,708
With my wife.
748
00:43:19,600 --> 00:43:24,600
51335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.