Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,420 --> 00:01:14,887
Here, Beethoven.
2
00:01:17,489 --> 00:01:18,615
Here, boy.
3
00:01:20,591 --> 00:01:22,683
Here's a special treat.
4
00:01:22,759 --> 00:01:24,953
Here, Beethoven.
5
00:01:28,161 --> 00:01:31,561
This is from all of us.
6
00:01:31,631 --> 00:01:34,496
Beethoven.
7
00:01:34,566 --> 00:01:38,022
I want you to have this.
8
00:01:41,768 --> 00:01:44,429
Mom, we're out of toilet paper!
9
00:01:44,503 --> 00:01:45,833
Here!
10
00:02:00,045 --> 00:02:03,535
Come on, kids!
You're gonna be late.
11
00:02:20,354 --> 00:02:23,879
The thing is, the bank has got to see
that what we're doing here is important.
12
00:02:23,957 --> 00:02:27,083
That air fresheners do more
than just freshen air.
13
00:02:27,158 --> 00:02:30,489
- I'm sure that the bank's aware of it.
- I'm sure they are.
14
00:02:30,559 --> 00:02:33,254
If this bank manager has
any imagination, he'll understand.
15
00:02:33,328 --> 00:02:36,124
Ryce, breakfast! Go ahead.
16
00:02:36,195 --> 00:02:39,357
- Tell me how you're gonna start.
- I'm gonna say, "Mr. Bickert...
17
00:02:39,431 --> 00:02:42,990
I woke up one morning a couple
of months ago and I realized something."
18
00:02:43,066 --> 00:02:46,431
- Didn't I have sausage?
- You ate it, honey.
19
00:03:01,741 --> 00:03:05,403
Honey, don't say "challenge."
It's a scary word to a bank.
20
00:03:05,477 --> 00:03:07,706
- Opportunity.
- Ah, good. Much better.
21
00:03:07,779 --> 00:03:10,302
There's a much bigger
opportunity out there.
22
00:03:10,379 --> 00:03:12,312
- Hi, Daddy.
- Hi, honey.
23
00:03:12,380 --> 00:03:14,711
- Good morning, Dad.
- Good morning. Not just...
24
00:03:14,782 --> 00:03:16,771
Not just to connect
people's air fresheners...
25
00:03:16,848 --> 00:03:19,339
- Not now, boy. We're late.
- Or to their truck.
26
00:03:19,417 --> 00:03:20,782
Listen to this.
27
00:03:20,851 --> 00:03:24,477
- Ryce, come on!
- Hi, thanks for picking me up.
28
00:03:25,487 --> 00:03:26,782
No.
29
00:03:28,388 --> 00:03:31,185
What am I gonna wear?
30
00:03:36,858 --> 00:03:38,916
Hi. Thanks for picking me up.
31
00:03:50,332 --> 00:03:52,128
What do you think?
32
00:03:55,201 --> 00:03:56,293
Mom, life is amazing.
33
00:03:56,369 --> 00:03:59,734
I'm getting a ride to school
with Michelle and Taylor Devereaux.
34
00:03:59,804 --> 00:04:02,168
- Who's Taylor Devereaux?
- A boy.
35
00:04:02,238 --> 00:04:04,102
A boy.
36
00:04:06,873 --> 00:04:10,171
Not a challenge,
it's an opportunity.
37
00:04:10,242 --> 00:04:13,971
Not just to connect air fresheners
to a person's car or truck...
38
00:04:14,044 --> 00:04:16,603
- but to connect air fresheners...
- Mr. Newton!
39
00:04:16,679 --> 00:04:18,077
To a person's entire life.
40
00:04:18,146 --> 00:04:19,271
You call the pitch.
41
00:04:19,346 --> 00:04:22,643
This is an opportunity
to connect air fresheners...
42
00:04:22,715 --> 00:04:25,148
To a person's car or truck.
43
00:04:25,216 --> 00:04:29,674
Nooo! Ooo-ooh.
Aaah!
44
00:04:29,752 --> 00:04:32,811
Oh, nooo!
45
00:04:32,886 --> 00:04:34,853
Aaah!
46
00:04:34,921 --> 00:04:37,219
Alice, the news kid threw
the paper, knocked the coffee.
47
00:04:37,290 --> 00:04:39,280
- Aw, that's terrible.
- I was trying to concentrate.
48
00:04:39,356 --> 00:04:42,791
Now I gotta change my clothes.
49
00:04:45,526 --> 00:04:48,493
- Hi.
- Hi.
50
00:04:48,561 --> 00:04:50,528
Michelle said you could use
a ride to school.
51
00:04:50,595 --> 00:04:52,324
Yeah.
52
00:04:53,664 --> 00:04:56,460
- Hi.
- Hi.
53
00:04:56,531 --> 00:04:59,124
- I'm Taylor Devereaux.
- And I'm Ryce's mom.
54
00:05:02,634 --> 00:05:04,726
- And that's my dad.
- Hi there.
55
00:05:06,737 --> 00:05:09,034
Don't worry.
I'll get Ryce to school and back safely.
56
00:05:09,105 --> 00:05:12,267
Oh, I'm not worried. You're very
handsome, so she can be a little late.
57
00:05:13,674 --> 00:05:16,005
Thanks, Mom.
Bye, Dad.
58
00:05:18,142 --> 00:05:19,473
Seat belts.
59
00:05:23,312 --> 00:05:24,301
What?
60
00:05:24,379 --> 00:05:27,813
That's the best-looking kid
I've ever seen in my life.
61
00:05:27,881 --> 00:05:28,869
Oh, God.
62
00:05:28,948 --> 00:05:31,507
Honey, he's just giving her
a ride to school.
63
00:05:31,582 --> 00:05:33,413
Why does she need a ride?
64
00:05:33,484 --> 00:05:36,315
- It's a two-minute walk.
- Hi, Michelle.
65
00:05:36,384 --> 00:05:38,078
You used to give me
a ride to school, remember?
66
00:05:38,152 --> 00:05:39,346
On a bicycle.
67
00:05:39,420 --> 00:05:44,151
Still, honey, you were very, very...
No, you were quite a...
68
00:05:44,223 --> 00:05:48,385
- Mommy, are we late yet?
- Oh, God, I gotta get goin'!
69
00:05:49,959 --> 00:05:51,289
- Good luck, Dad.
- Thanks.
70
00:05:51,359 --> 00:05:53,656
Okay. It's okay.
Take it easy.
71
00:05:53,726 --> 00:05:56,717
Oooh, George, honey,
your socks!
72
00:05:56,796 --> 00:05:58,921
Aaah! I'm late!
73
00:05:58,996 --> 00:06:02,259
It's okay. Just don't cross
your legs. That's easy, huh?
74
00:07:03,262 --> 00:07:05,229
Beautiful.
75
00:08:15,363 --> 00:08:17,795
- So, you got strawberry?
- Uh-huh.
76
00:08:17,863 --> 00:08:19,557
Has it got real strawberry in it?
77
00:08:19,631 --> 00:08:23,759
I'll have a single cone, please.
What are you gonna have, Missy?
78
00:08:23,833 --> 00:08:27,631
Okay, make that two strawberries.
79
00:08:27,701 --> 00:08:30,464
Let's see.
80
00:08:37,040 --> 00:08:41,371
What, you know this guy?
Huh? Hello? Missy?
81
00:08:45,844 --> 00:08:48,641
I think she's got a date.
82
00:09:04,453 --> 00:09:06,977
Uh, better make that
three strawberry.
83
00:09:18,193 --> 00:09:22,321
Okay, this one's on me.
But next time, you're buying.
84
00:09:22,395 --> 00:09:24,329
Here you go.
85
00:09:24,397 --> 00:09:26,829
There ya go.
How's that? Huh?
86
00:09:49,342 --> 00:09:52,776
Kiss the dog good-bye, Brillo.
Visiting hours are over.
87
00:09:52,844 --> 00:09:54,935
Regina.
88
00:09:55,011 --> 00:09:58,138
Look, what do you wanna take Missy for?
You hate dogs.
89
00:09:58,213 --> 00:10:02,011
- You hate all living things.
- Look, this is not about animals.
90
00:10:02,082 --> 00:10:06,016
It's about alimony. And since I got the
court order, the dog stays with me...
91
00:10:06,084 --> 00:10:08,176
Until we negotiate
our little divorce.
92
00:10:08,252 --> 00:10:10,617
Did my lawyer tell you what I want?
93
00:10:10,687 --> 00:10:12,586
Yeah, $50,000.
94
00:10:12,654 --> 00:10:14,211
That's right.
95
00:10:14,287 --> 00:10:17,414
If I had the 50,000,
things would be different, but I don't.
96
00:10:17,489 --> 00:10:19,251
- Well, then get it.
- Which dog, baby?
97
00:10:19,324 --> 00:10:22,190
That one.
The one with the bow.
98
00:10:22,258 --> 00:10:26,284
- That's a big dog.
- Look, just put her in the back.
99
00:10:26,361 --> 00:10:28,657
- Don't do this, Regina.
- Brillo, shut up and pay up!
100
00:10:28,728 --> 00:10:30,695
Come here.
101
00:10:30,762 --> 00:10:32,626
Come on!
102
00:10:33,531 --> 00:10:35,589
Stupid bow.
103
00:10:37,433 --> 00:10:40,923
You want your dog back?
Call my lawyer.
104
00:10:41,002 --> 00:10:43,798
Let's go, Missy.
105
00:10:47,404 --> 00:10:49,371
Move it, stupid.
106
00:12:19,450 --> 00:12:22,178
When we hide that mutt
where he can't see her...
107
00:12:22,251 --> 00:12:24,946
The dumb slob
is gonna fall apart at the seams.
108
00:12:25,020 --> 00:12:28,181
That's when he pays the big bucks.
109
00:12:28,254 --> 00:12:31,688
I know the type. Emotionally
vulnerable. He's a real marshmallow.
110
00:12:31,757 --> 00:12:34,588
Floyd?
111
00:12:34,657 --> 00:12:37,749
- Do me a favor, okay?
- Yes, dear.
112
00:12:37,825 --> 00:12:42,124
People in California generally swallow
before they start talking.
113
00:12:42,195 --> 00:12:47,255
Hey.
I know how to eat in California, okay?
114
00:13:53,797 --> 00:13:56,264
And then we have in every gym bag...
115
00:13:56,331 --> 00:14:00,788
In every locker room, in every health
club in America: sports fresheners.
116
00:14:00,867 --> 00:14:02,731
Here, smell this.
117
00:14:05,403 --> 00:14:07,097
That smells terrible.
118
00:14:07,171 --> 00:14:10,229
Old underwear, unwashed jockstrap,
cheese sandwich.
119
00:14:10,305 --> 00:14:12,795
- That's disgusting.
- But we have a solution!
120
00:14:12,873 --> 00:14:15,396
- Throw in a Newt.
- Throw in a Newton! Now smell it.
121
00:14:15,474 --> 00:14:17,305
I'll take your word for it.
122
00:14:18,676 --> 00:14:21,142
It takes a second to settle.
123
00:14:21,210 --> 00:14:24,110
We really think we have
a winner here, Mr. Bickert.
124
00:14:24,179 --> 00:14:27,204
We just need $45,000 to retool
and get some new machinery.
125
00:14:27,281 --> 00:14:29,077
And $20,000 for a TV commercial.
126
00:14:29,148 --> 00:14:30,307
That's the key.
127
00:14:30,382 --> 00:14:33,872
I can't authorize another loan
to your company...
128
00:14:33,950 --> 00:14:36,577
But I can restructure
your debt...
129
00:14:36,652 --> 00:14:40,142
And extend a secured demand loan
to the two of you as individuals.
130
00:14:40,220 --> 00:14:44,655
- What does that mean?
- Your product flops, you lose your home.
131
00:14:46,989 --> 00:14:49,456
Aha.
132
00:16:20,467 --> 00:16:22,833
- We'll take Alex.
- Jeff.
133
00:16:22,902 --> 00:16:25,927
- James.
- David.
134
00:16:26,004 --> 00:16:27,937
Tim.
135
00:16:28,004 --> 00:16:29,937
J.J.
136
00:16:31,640 --> 00:16:35,630
- We'll get Darrell.
- We get Brian.
137
00:16:36,708 --> 00:16:38,834
We'll take Alex.
138
00:16:38,910 --> 00:16:41,173
We'll takeJeff.
139
00:16:42,778 --> 00:16:44,335
And you can have shorty.
140
00:16:44,412 --> 00:16:46,879
No way. It's your pick.
You take shorty.
141
00:16:50,082 --> 00:16:51,776
Well, we'll take Heather.
142
00:16:51,850 --> 00:16:55,011
- Heather, you wanna play?
- Yeah.
143
00:16:59,921 --> 00:17:03,150
- Can I use this?
- Come on. Let's go.
144
00:17:08,024 --> 00:17:10,719
You know, I've been thinkin'.
145
00:17:10,792 --> 00:17:12,759
- Have you been thinkin'?
- Yes.
146
00:17:12,827 --> 00:17:14,453
What have you been thinkin'?
147
00:17:14,527 --> 00:17:16,790
Well, I'm thinkin',
"What do you think?"
148
00:17:16,862 --> 00:17:19,694
- Well...
- You know what I'm thinkin', hon?
149
00:17:19,764 --> 00:17:22,061
If things keep going
the way they are now...
150
00:17:22,132 --> 00:17:24,122
We're gonna end up
sellin' the house anyway.
151
00:17:24,200 --> 00:17:26,166
Well...
152
00:17:26,234 --> 00:17:29,723
Selling the house isn't exactly
the same thing as losin' the house.
153
00:17:31,102 --> 00:17:33,399
- That's a thought.
- That's what I've been thinkin'.
154
00:17:33,470 --> 00:17:35,561
Hon, it's tossed.
It's done.
155
00:17:40,907 --> 00:17:43,169
Well, thanks for the ride.
156
00:17:43,241 --> 00:17:46,368
You know, I saw you up
in the mountains last summer.
157
00:17:46,443 --> 00:17:48,137
You have a cottage up there?
158
00:17:48,211 --> 00:17:51,202
Uh... no, we just rent one
for a week.
159
00:17:51,279 --> 00:17:56,179
The reason I remember is because when
I saw you, I had this thought.
160
00:17:56,249 --> 00:17:58,875
Well, what thought?
161
00:17:58,950 --> 00:18:03,578
I thought, "I wonder
if she's ever been kissed?"
162
00:18:23,863 --> 00:18:27,261
- I'll see you tomorrow.
- Okay.
163
00:18:43,072 --> 00:18:45,301
- Honey, if that's what you think.
- I'll call the bank.
164
00:18:45,373 --> 00:18:47,306
- Good.
- You sure?
165
00:18:47,373 --> 00:18:49,341
- Well...
- Yeah.
166
00:18:53,743 --> 00:18:55,437
Hi, honey.
167
00:18:58,579 --> 00:19:00,103
It's 7:30.
168
00:20:40,196 --> 00:20:43,186
I think Beethoven's
got a girlfriend.
169
00:20:43,264 --> 00:20:44,822
What makes you think that?
170
00:20:44,899 --> 00:20:47,388
He keeps sneaking out
of the house like this.
171
00:20:47,467 --> 00:20:48,455
Come on!
172
00:21:36,525 --> 00:21:37,785
Any sign of her?
173
00:21:37,857 --> 00:21:39,847
No. I looked in the alley.
I looked under the bridge.
174
00:21:39,926 --> 00:21:41,916
I even looked in the new
sewer pipes they're puttin' in.
175
00:21:41,994 --> 00:21:43,358
I don't know where she went.
176
00:21:43,428 --> 00:21:45,622
- What did you come back for?
- I need a shower.
177
00:21:45,696 --> 00:21:49,186
What you need is a brain transplant.
Now, Floyd, go back and find the dog.
178
00:21:49,264 --> 00:21:52,357
Without that dog,
my divorce is worth peanuts!
179
00:21:52,433 --> 00:21:53,763
Relax.
We'll find the dog.
180
00:21:53,833 --> 00:21:56,959
I'll put notices up. Somebody's bound
to see her and bring her back.
181
00:21:57,034 --> 00:22:01,833
Somebody's bound to bring her back?
What year are you livin' in?
182
00:22:01,904 --> 00:22:03,700
No one is gonna bring back
a missing dog.
183
00:22:03,771 --> 00:22:05,794
People don't do things
for each other anymore.
184
00:22:05,872 --> 00:22:09,237
Maybe the dog'll come back on
its own! Dogs are very loyal.
185
00:22:09,307 --> 00:22:10,295
No, Floyd.
186
00:22:10,374 --> 00:22:13,774
Dogs are stupid.
And do you have to stand that way?
187
00:22:13,843 --> 00:22:16,174
Didn't my trainer teach you
how to stand?
188
00:22:16,244 --> 00:22:19,143
How can we have a relationship
if you can't stand.
189
00:22:19,212 --> 00:22:21,304
I'm gonna kill that stupid dog.
190
00:22:23,047 --> 00:22:25,378
That's her.
That's the dog.
191
00:22:25,449 --> 00:22:27,642
Dogs don't knock, Floyd.
192
00:22:28,883 --> 00:22:29,940
Who are you?
193
00:22:30,017 --> 00:22:34,042
Gus, the janitor. I found your dog.
She's down in the storage room.
194
00:22:34,120 --> 00:22:37,246
- I think she's been sleeping there.
- She has? Thank God.
195
00:22:37,321 --> 00:22:39,879
Take the luggage, put it in the car,
bring it out front.
196
00:22:39,955 --> 00:22:42,013
We're gettin' outta here.
197
00:23:09,437 --> 00:23:10,563
Puppies!
198
00:23:10,638 --> 00:23:13,366
Little Beethovens.
199
00:23:13,439 --> 00:23:16,167
Did you and your girlfriend
have babies?
200
00:23:20,010 --> 00:23:22,499
Aren't they the cutest?
201
00:23:39,785 --> 00:23:42,480
Okay, Gus, where's the dog?
202
00:23:45,155 --> 00:23:48,350
I don't know.
I left her right here.
203
00:23:49,657 --> 00:23:51,214
Here, doggie, doggie, doggie.
204
00:23:54,460 --> 00:23:56,187
Here, doggie, doggie.
205
00:23:57,994 --> 00:24:01,586
I don't know how someone like you
manages to hold onto a job, Gus. Missy!
206
00:24:01,661 --> 00:24:05,892
- Where are you, Missy?
- Must be somewhere near here.
207
00:24:05,965 --> 00:24:08,023
- Missy.
- Doggie.
208
00:24:08,099 --> 00:24:09,587
Come here, Missy.
209
00:24:13,267 --> 00:24:15,258
Better come see this.
210
00:24:15,802 --> 00:24:17,894
What is this?
211
00:24:18,770 --> 00:24:21,567
Aren't you one big pain in the butt.
212
00:24:21,639 --> 00:24:23,798
What do you want me to do
with these puppies?
213
00:24:23,873 --> 00:24:26,704
I don't know. Get rid of'em.
214
00:24:26,774 --> 00:24:30,265
Animal shelters charge money
to turn dogs in.
215
00:24:30,343 --> 00:24:32,606
So? Drown 'em.
What do I care?
216
00:24:32,677 --> 00:24:34,700
Let's go, Missy!
217
00:24:34,778 --> 00:24:37,711
Come on, Missy.
You're nothin' but trouble.
218
00:24:41,414 --> 00:24:45,405
The fewer dogs in the world, the better!
I can't believe you got pregnant!
219
00:24:45,483 --> 00:24:48,042
Let's go! Come on!
220
00:24:49,986 --> 00:24:54,182
We gotta do something.
Here, here, take one.
221
00:24:54,255 --> 00:24:56,279
Come on. Let's go, Missy.
222
00:24:56,355 --> 00:24:58,879
Oh, God, this dog.
223
00:24:58,957 --> 00:25:01,719
You know, the little puppies
sure look like purebreds.
224
00:25:01,791 --> 00:25:02,815
Yeah. So?
225
00:25:02,893 --> 00:25:04,757
Puppies like that
are worth big money.
226
00:25:04,827 --> 00:25:08,522
You could sell 'em
at a pet shop and make a bundle.
227
00:25:08,595 --> 00:25:10,323
Ya think so?
228
00:25:10,396 --> 00:25:13,386
- Yeah.
- I never thought of that.
229
00:25:13,464 --> 00:25:15,454
There's a red Mercedes
parked up front.
230
00:25:15,531 --> 00:25:17,828
Tell my boyfriend
to put her in the back.
231
00:25:17,900 --> 00:25:19,890
I'll take care of you later.
Go, Missy, go.
232
00:25:22,202 --> 00:25:26,000
- Why don't you watch where you're goin'?
- Um... hello.
233
00:25:26,070 --> 00:25:29,902
Would you like to buy some candy bars?
They're to raise money for our school.
234
00:25:29,972 --> 00:25:33,701
Oh, really?
How much are they?
235
00:25:35,775 --> 00:25:37,367
Eleven dollars each.
236
00:25:37,442 --> 00:25:39,170
Eleven dollars?
What are you, crazy?
237
00:25:39,243 --> 00:25:41,642
Get your butts outta here
before I call security!
238
00:25:41,711 --> 00:25:44,270
- You don't live here!
- Uh, thank you.
239
00:25:45,513 --> 00:25:46,774
Thank you.
240
00:26:02,088 --> 00:26:04,850
Little puppies!
241
00:26:04,923 --> 00:26:07,721
Come to Regina.
Puppy.
242
00:26:07,791 --> 00:26:10,987
Puppies?
Puppy?
243
00:26:11,060 --> 00:26:13,253
What the...
244
00:26:17,229 --> 00:26:20,356
Those little brats.
245
00:26:20,431 --> 00:26:23,398
We could've made a fortune
on those puppies.
246
00:26:23,466 --> 00:26:27,058
Relax, honey.
The big money's in the backseat.
247
00:26:27,134 --> 00:26:29,897
No one steals from me, ever!
248
00:26:29,969 --> 00:26:35,598
Believe me, Floyd. I'm gonna get those
puppies back if it kills me. Come on.
249
00:26:40,040 --> 00:26:41,234
Hurry up!
250
00:27:14,625 --> 00:27:15,784
Dad's on the lawn.
251
00:27:15,858 --> 00:27:19,019
He won't want puppies.
He didn't even want Beethoven.
252
00:27:19,093 --> 00:27:21,924
Distract him
while I sneak around back.
253
00:27:21,994 --> 00:27:24,621
Ask him a question where he ends up
giving you a lecture.
254
00:27:24,696 --> 00:27:26,219
- Okay.
- Go.
255
00:27:34,767 --> 00:27:37,257
Hi, peanut.
256
00:27:38,537 --> 00:27:41,265
Daddy, where do babies come from?
257
00:27:41,338 --> 00:27:43,361
Babies?
258
00:27:43,439 --> 00:27:45,770
Babies?
Where do they come from?
259
00:27:48,574 --> 00:27:50,599
Well...
260
00:27:54,877 --> 00:28:00,608
Every mommy has a teeny-weeny...
uh, little egg inside her body.
261
00:28:00,681 --> 00:28:03,204
An egg?
Like an Easter egg?
262
00:28:03,282 --> 00:28:07,341
An Easter... No, not-not like an Easter
egg. Smaller than an Easter egg.
263
00:28:07,416 --> 00:28:10,350
Like a robin's egg?
264
00:28:10,419 --> 00:28:14,910
Uh... real-really,
uh... smaller than, uh...
265
00:28:14,988 --> 00:28:17,478
More like a... More like
a goldfish egg, except...
266
00:28:19,723 --> 00:28:21,020
Let's see here.
267
00:28:32,197 --> 00:28:35,562
Uh, it-it-it...
it swims up, uh...
268
00:28:35,631 --> 00:28:37,564
- a-a-a river.
- A river?
269
00:28:37,631 --> 00:28:40,758
A river that-that
every mommy has inside of her...
270
00:28:40,834 --> 00:28:44,132
So, so, uh...
uh, so-so-so...
271
00:28:44,202 --> 00:28:46,362
A teeny-weeny
little egg, uh...
272
00:28:46,436 --> 00:28:49,301
Just swims up the, uh,
the, uh, the river.
273
00:28:49,372 --> 00:28:52,134
Now, guys, little squeaks are okay.
274
00:28:52,207 --> 00:28:55,663
Just don't bark until I figure out
what we're gonna do with you.
275
00:29:10,882 --> 00:29:13,212
And there are thousands
and thous... millions!
276
00:29:13,282 --> 00:29:17,649
Millions of tadpoles just swimming
around the teeny little egg...
277
00:29:17,718 --> 00:29:21,846
- in-in-in the itty-bitty river.
- How do the tadpoles get in the river?
278
00:29:25,757 --> 00:29:28,520
They're in there.
They're just in there.
279
00:29:28,591 --> 00:29:31,218
And-And-And the strongest
tadpole of all...
280
00:29:31,292 --> 00:29:34,691
The one that...
the most determined tadpole.
281
00:29:34,761 --> 00:29:38,888
The tadpole that-that would win
the gold medal in the Olympics.
282
00:29:38,962 --> 00:29:42,897
You really don't know
much about this, do you, Dad?
283
00:29:50,168 --> 00:29:51,499
Ryce, come here.
284
00:29:51,568 --> 00:29:53,832
- What is it?
- Shhh. You gotta come downstairs.
285
00:29:53,904 --> 00:29:57,667
Well, I'm studying. I've got a final
on Friday. Why are we whispering?
286
00:30:01,141 --> 00:30:04,233
Puppies! Oh, my gosh.
Where did you get them?
287
00:30:04,308 --> 00:30:05,399
They're Beethoven's.
288
00:30:05,475 --> 00:30:08,271
The lady who owned their mother
was gonna drown them.
289
00:30:11,079 --> 00:30:14,444
Oh, my God.
They're all so cute!
290
00:30:14,514 --> 00:30:16,707
Mom and Dad don't know yet.
291
00:30:18,482 --> 00:30:20,415
We'll wait until Dad's
in a good mood.
292
00:30:20,482 --> 00:30:24,144
Yeah, well, it'll have to be
a really good mood.
293
00:30:45,263 --> 00:30:47,286
Hey, Mr. Newton!
294
00:31:01,004 --> 00:31:04,199
All right, Jordan.
Right down the pike.
295
00:31:10,475 --> 00:31:12,373
Sorry.
296
00:31:16,778 --> 00:31:20,074
- Alice!
- Maybe fresh milk will help.
297
00:31:20,146 --> 00:31:23,136
- Did you get the vet?
- I'm on hold.
298
00:31:27,616 --> 00:31:31,710
Come on, puppy.
Please take a sip.
299
00:31:34,253 --> 00:31:36,014
- It's no use.
- Yes, Doctor.
300
00:31:36,087 --> 00:31:39,180
Yeah, they're very young,
and their mother's gone...
301
00:31:39,256 --> 00:31:41,449
And they won't drink milk
from a bowl.
302
00:31:41,523 --> 00:31:46,151
Milk replacement powder?
With an eye dropper?
303
00:31:46,226 --> 00:31:47,419
Yes.
304
00:31:48,493 --> 00:31:51,223
Six to eight times a day?
305
00:31:55,630 --> 00:31:59,764
Our customers think of themselves
as hypersensitive people.
306
00:31:59,897 --> 00:32:03,592
They think of themselves as at the mercy
of these irritating odors.
307
00:32:03,665 --> 00:32:05,689
I wanna give them
something to fight back with.
308
00:32:05,767 --> 00:32:08,063
When they say, "Throw in a Newton"...
309
00:32:08,135 --> 00:32:10,761
I want people to think of throwing
a grenade, a missile, an atomic bomb...
310
00:32:10,835 --> 00:32:12,302
Slow down.
311
00:32:13,636 --> 00:32:17,072
- I think you're workin' too hard.
- Ya think so?
312
00:32:17,139 --> 00:32:21,267
Oh, yeah. Yeah.
I know so.
313
00:32:21,341 --> 00:32:24,138
I'm glad Fourth of July's comin'.
We'll go someplace.
314
00:32:24,209 --> 00:32:27,539
Alice, we can't go someplace.
We don't have any money.
315
00:32:27,611 --> 00:32:29,635
I know.
I'm not talking about a big deal.
316
00:32:29,712 --> 00:32:32,305
- I'm talkin' about a small thing.
- Alice, please.
317
00:32:32,380 --> 00:32:36,405
George, just take a minute now.
Do something else. Just relax.
318
00:32:36,481 --> 00:32:41,008
- Go spend time with the kids. All right?
- The kids?
319
00:32:41,084 --> 00:32:43,676
Tuesdays, Thursdays and Friday
mornings are gonna be trouble.
320
00:32:43,751 --> 00:32:45,912
What about the other days?
321
00:32:45,987 --> 00:32:48,579
On Monday and Wednesday,
I have a free period in the morning.
322
00:32:48,654 --> 00:32:52,748
Em and I will do the lunch hour
feeding while Mom's at the office.
323
00:32:52,823 --> 00:32:55,416
Any way you can get home
and back during recess?
324
00:32:55,491 --> 00:32:57,082
Morning recess is too short.
325
00:32:57,159 --> 00:32:59,456
- Afternoons we can.
- If we run.
326
00:33:00,528 --> 00:33:01,516
Kids!
327
00:33:01,594 --> 00:33:04,026
Shoot. Here, take this. Go on.
328
00:33:09,732 --> 00:33:11,028
Kids?
329
00:33:15,501 --> 00:33:18,593
- Hi, kids.
- Hi, Dad.
330
00:33:18,669 --> 00:33:21,465
Did we forget
to do something?
331
00:33:21,537 --> 00:33:23,471
No.
332
00:33:23,539 --> 00:33:26,097
Would you like us
to do something?
333
00:33:26,173 --> 00:33:27,571
No.
334
00:33:29,340 --> 00:33:33,070
You're playing Monopoly! Can I be
the battleship? Can I be the banker?
335
00:33:34,744 --> 00:33:37,404
Um, well...
Emily's banker.
336
00:33:37,478 --> 00:33:39,877
It helps improve
my math skills.
337
00:33:39,947 --> 00:33:43,312
- It does?
- And I'm the property man.
338
00:33:48,918 --> 00:33:50,350
We're almost through.
339
00:33:50,418 --> 00:33:52,079
- Yeah.
- Okay.
340
00:33:52,153 --> 00:33:54,677
Next time you're gonna play,
call me, okay?
341
00:33:54,754 --> 00:33:57,220
- Okay. Sure.
- Okay?
342
00:33:58,189 --> 00:34:00,248
- Bye, kids.
- Bye.
343
00:34:00,323 --> 00:34:01,984
Bye.
344
00:34:07,727 --> 00:34:10,091
Em, I told you not to
bring them up here.
345
00:34:10,161 --> 00:34:15,221
That was close. Okay, now who wants
Tuesdays and Thursdays?
346
00:34:15,297 --> 00:34:17,322
"Dear Miss Anderson..."
347
00:34:17,399 --> 00:34:21,333
please excuse Ryce from classes
on Monday, Tuesday and Thursday...
348
00:34:21,400 --> 00:34:24,334
Because she has to go to the doctor's
to get allergy shots.
349
00:34:24,402 --> 00:34:26,392
"Yours truly,
George M. Newton."
350
00:34:32,372 --> 00:34:36,329
Ah, forget her.
He likes you. He told me.
351
00:34:37,642 --> 00:34:40,473
God, you can see her bra
right through her shirt.
352
00:34:40,543 --> 00:34:43,442
Like totally accidental,
I'm sure.
353
00:34:43,512 --> 00:34:45,535
Come on.
354
00:35:08,991 --> 00:35:11,184
Come on, you guys.
355
00:35:11,258 --> 00:35:13,055
Hungry?
356
00:35:15,995 --> 00:35:18,291
Honey?
357
00:35:18,362 --> 00:35:22,091
What do you think of spearmint
for racquetball players?
358
00:35:29,902 --> 00:35:32,130
Or should it be peppermint?
359
00:36:34,667 --> 00:36:37,930
What do you think about
spearmint for soccer players?
360
00:36:38,002 --> 00:36:41,458
Do you think there's enough soccer
players to justify their own scent?
361
00:36:57,344 --> 00:36:59,777
They're eating.
362
00:36:59,846 --> 00:37:01,836
They're eating by themselves.
363
00:37:18,689 --> 00:37:22,054
Whoa, it's early for bed
for you two tonight.
364
00:37:25,725 --> 00:37:27,658
- Hello?
- Mrs. Newton?
365
00:37:27,726 --> 00:37:30,454
Linda Anderson,
Ryce's chemistry teacher.
366
00:37:30,527 --> 00:37:33,927
- Yes.
- I'm calling to see if she's all right.
367
00:37:33,996 --> 00:37:36,462
- Why, did something happen?
- No.
368
00:37:36,530 --> 00:37:39,090
It's just that with less than
eight weeks of school left...
369
00:37:39,166 --> 00:37:42,133
And her missing classes
to get her allergy shots...
370
00:37:42,199 --> 00:37:44,326
She might have a problem
catching up.
371
00:37:44,401 --> 00:37:46,368
Allergy shots?
372
00:37:49,270 --> 00:37:50,794
Come on in.
373
00:37:52,305 --> 00:37:54,398
- Hi.
- Hi.
374
00:37:54,473 --> 00:37:57,167
I just got off the phone
with Miss Anderson.
375
00:37:59,541 --> 00:38:02,668
You wanna tell me
what's goin' on, Ryce?
376
00:38:03,710 --> 00:38:06,109
I can't.
377
00:38:06,178 --> 00:38:08,771
You can't?
378
00:38:08,846 --> 00:38:10,143
Oh, honey, yes, you can.
379
00:38:10,214 --> 00:38:13,340
We've always been very honest
with each other, haven't we?
380
00:38:16,051 --> 00:38:19,075
Are you skipping school
to spend time with boys?
381
00:38:19,152 --> 00:38:21,517
Because if you are,
there was a time...
382
00:38:21,585 --> 00:38:26,316
No, Mom. No. I'm not using drugs
and I'm not pregnant.
383
00:38:28,190 --> 00:38:29,486
What's goin' on?
384
00:38:36,593 --> 00:38:41,187
Ted, Emily and I have been hiding
four puppies in the basement.
385
00:38:47,899 --> 00:38:50,163
Honey, I'm home!
386
00:38:50,234 --> 00:38:52,598
Don't tell your dad.
387
00:38:54,603 --> 00:38:59,435
I show him the hockey player. He flips
for the mahogany vanilla. He loved it.
388
00:38:59,505 --> 00:39:03,564
He wants to smell the rest of the line
right away. The buzz is really starting.
389
00:39:03,640 --> 00:39:06,302
There's a buzz.
Did you hear that, kids?
390
00:39:06,376 --> 00:39:10,139
Now, now, now, on another front,
this is a big one.
391
00:39:10,210 --> 00:39:13,303
Due to a special request
from your mother...
392
00:39:13,378 --> 00:39:18,370
I have found the perfect vacation spot
for a family with a limited cash flow.
393
00:39:18,448 --> 00:39:20,608
Wait a minute. We can't
afford anything right now.
394
00:39:20,682 --> 00:39:21,706
No. This we can afford.
395
00:39:21,783 --> 00:39:23,909
Our Velcro supplier,
Fred Serbiak...
396
00:39:23,985 --> 00:39:26,781
Has been offering us his cottage
in the mountains for years.
397
00:39:26,852 --> 00:39:30,286
Well, it's empty this Fourth of July,
and since you have told me...
398
00:39:30,355 --> 00:39:33,322
That there'll be no business
this Fourth of July, I said yes.
399
00:39:33,388 --> 00:39:36,151
So, this Fourth of July...
400
00:39:36,223 --> 00:39:41,352
We are going to spend four
fun-filled days at Fred Serbiak's...
401
00:39:41,426 --> 00:39:45,224
- mountain getaway absolutely free!
- Oh, my God.
402
00:39:45,295 --> 00:39:48,126
- Honey, this is gonna be great.
- Yeah.
403
00:39:48,196 --> 00:39:50,254
Fred was a little concerned
that we had a dog...
404
00:39:50,330 --> 00:39:52,194
But I said our guy
wouldn't be any trouble.
405
00:39:54,532 --> 00:39:56,328
Isn't that right,
you little Chihuahua, you?
406
00:39:59,701 --> 00:40:03,003
Bless you. I mean no business,
no phones, no nothing.
407
00:40:03,004 --> 00:40:04,369
Bless you. I mean no business,
no phones, no nothing.
408
00:40:04,437 --> 00:40:07,302
I'm gonna run a load
through the dishwasher.
409
00:40:07,373 --> 00:40:10,772
Isn't it customary to do that
after we have dinner?
410
00:40:10,840 --> 00:40:14,172
- Uh... yeah.
- I don't know about you guys...
411
00:40:14,242 --> 00:40:16,539
But I really need a break.
412
00:40:20,579 --> 00:40:22,705
Just a few days to get away.
413
00:40:28,850 --> 00:40:32,511
Are those sounds coming
from outside or in the basement?
414
00:40:32,585 --> 00:40:34,211
Outside.
415
00:40:37,454 --> 00:40:39,978
I think I'm hearing something
from the basement.
416
00:40:52,561 --> 00:40:54,653
Oh, no!
417
00:40:54,729 --> 00:40:57,423
Roll, anyone?
418
00:40:57,497 --> 00:41:00,829
No, no, no, no!
419
00:41:00,899 --> 00:41:06,095
Look, this is not one dog. This is
five dogs. I know they're cute now.
420
00:41:06,168 --> 00:41:08,760
But pretty soon
they're gonna be monster dogs.
421
00:41:08,835 --> 00:41:10,496
They'll destroy our house...
422
00:41:10,570 --> 00:41:14,766
They'll ruin the Serbiak cottage,
and they'll drive me out of my mind.
423
00:41:14,839 --> 00:41:19,864
Hygienically, emotionally, financially,
we cannot afford these dogs.
424
00:41:19,941 --> 00:41:22,602
Do you think I'm crazy?
425
00:41:23,810 --> 00:41:27,267
Don't give me those looks.
The answer is no!
426
00:41:27,345 --> 00:41:30,369
They would be a lot of trouble,
wouldn't they?
427
00:41:30,447 --> 00:41:34,244
Trouble? Four puppies?
Five Saint Bernards?
428
00:41:34,315 --> 00:41:36,441
It's beyond trouble.
429
00:41:36,517 --> 00:41:39,416
Well, was I a lot of trouble
when I was a baby?
430
00:41:42,420 --> 00:41:44,114
No.
431
00:41:44,187 --> 00:41:47,313
- What about when there were three of us?
- Yes.
432
00:41:47,388 --> 00:41:50,788
Well, would you rather have had less
trouble and stopped after you had me?
433
00:41:50,857 --> 00:41:54,518
- You're our children. These are dogs.
- These are our children.
434
00:41:54,592 --> 00:41:58,081
I don't want to be responsible
for five dogs.
435
00:41:58,161 --> 00:42:00,650
You don't have
to be responsible.
436
00:42:00,728 --> 00:42:04,219
We've been responsible.
We've gone through hell for these dogs.
437
00:42:04,297 --> 00:42:07,560
And if being responsible means
that we have to lose them now...
438
00:42:07,632 --> 00:42:09,030
Then I hate responsibility.
439
00:42:10,934 --> 00:42:15,095
Dad, we kept them alive just
like you and Mom kept us alive.
440
00:42:18,204 --> 00:42:21,365
And you're not gonna
take them away from us.
441
00:42:23,339 --> 00:42:28,673
Look. If we keep them now, when they're
bigger we can find them new homes.
442
00:42:28,743 --> 00:42:32,437
But this should be a situation
the whole family can live with.
443
00:42:40,148 --> 00:42:42,411
Look!
444
00:42:47,251 --> 00:42:50,344
- Yea!
- Oh, thank you so much, Dad.
445
00:42:50,420 --> 00:42:53,444
No! Don't bring them over to me.
This is a mistake!
446
00:42:53,556 --> 00:42:57,683
Now that the puppies are part of
the family, we should give them names.
447
00:42:57,757 --> 00:43:00,384
Well, this one's a girl,
so how about if we call her Morgan?
448
00:43:00,459 --> 00:43:05,257
- No, she looks more like a Dolly.
- What does a Dolly look like?
449
00:43:05,328 --> 00:43:08,056
- Like her.
- Okay.
450
00:43:08,129 --> 00:43:12,393
Then I get to name this one.
Since his dad's name is Beethoven...
451
00:43:12,465 --> 00:43:14,829
Then his name should be...
Tchaikovsky.
452
00:43:14,898 --> 00:43:19,061
I like it, but it
sounds kinda goofy.
453
00:43:20,334 --> 00:43:23,234
What should we name him, hmm?
454
00:43:23,302 --> 00:43:25,327
He looks like a Chubby.
455
00:43:25,404 --> 00:43:27,394
Definitely a Chubby.
456
00:43:27,471 --> 00:43:31,304
You're cool. You're the coolest one
in the whole family.
457
00:43:31,373 --> 00:43:33,397
I'm gonna name you Mo.
458
00:43:33,475 --> 00:43:36,909
- Mo, like in Mozart?
- No, Mo like in Mohawk.
459
00:43:36,976 --> 00:43:38,909
Look at his hair.
460
00:43:38,977 --> 00:43:42,502
Mo. Cool. Hey, Mo.
461
00:43:42,580 --> 00:43:44,547
What do ya know?
462
00:44:04,090 --> 00:44:07,148
Stay in there. No!
463
00:44:10,493 --> 00:44:11,721
No, no!
464
00:45:50,309 --> 00:45:52,538
Puppy!
465
00:45:57,279 --> 00:46:00,076
Puppy!
466
00:46:16,789 --> 00:46:20,518
Was it a fish filet?
It was burgers, right?
467
00:46:20,591 --> 00:46:23,149
I need a large fry and...
468
00:46:23,225 --> 00:46:27,183
Hi. May I have your order, please?
469
00:46:27,261 --> 00:46:31,558
And would you like fries
with your cheeseburger? Thank you.
470
00:46:53,507 --> 00:46:55,065
Look, it has a dock!
471
00:46:55,142 --> 00:46:58,370
And a motorboat!
472
00:46:58,442 --> 00:47:01,877
- Hold on.
- Dad, look at this. Watch.
473
00:47:01,945 --> 00:47:04,708
Oh, this is beautiful.
474
00:47:04,780 --> 00:47:07,872
Wow. Fred has some place.
475
00:47:07,948 --> 00:47:11,746
I hadn't realized there was
that kind of money in Velcro.
476
00:47:11,816 --> 00:47:14,408
This was a great idea.
477
00:47:38,862 --> 00:47:40,624
Hi.
478
00:47:43,565 --> 00:47:45,759
There's some hot chocolate,
if you want some.
479
00:47:45,833 --> 00:47:46,924
Oh, thanks.
480
00:47:50,169 --> 00:47:52,796
Trouble sleeping?
481
00:47:52,870 --> 00:47:56,895
Yeah. New bed.
482
00:47:56,972 --> 00:48:00,236
- What's that?
- The Serbiak's family album.
483
00:48:00,307 --> 00:48:02,967
Oh, yeah?
484
00:48:03,041 --> 00:48:05,338
Here you go.
485
00:48:05,409 --> 00:48:08,809
- Hey, that's Mr. Serbiak, right?
- Right.
486
00:48:08,941 --> 00:48:11,170
Who's that guy
with the mustache next to him?
487
00:48:12,309 --> 00:48:14,299
That's Mrs. Serbiak.
488
00:48:16,312 --> 00:48:19,245
They must have been dating
at this time.
489
00:48:19,313 --> 00:48:23,509
How come you and Mom don't have any
pictures from when you were this age?
490
00:48:23,582 --> 00:48:27,311
Well, you know, after high school,
she went off to college and...
491
00:48:27,384 --> 00:48:32,148
We really didn't see each other
that much for about four years.
492
00:48:32,219 --> 00:48:35,278
So how did you keep it together?
493
00:48:35,354 --> 00:48:39,618
- Letters.
- Letters? That's it?
494
00:48:39,690 --> 00:48:44,090
I wrote two, three letters a day.
I write a very nice letter.
495
00:48:45,326 --> 00:48:46,725
Must have been hard.
496
00:48:49,628 --> 00:48:53,118
I mean, being away
from someone you love.
497
00:48:53,197 --> 00:48:56,961
Being away from someone you love is one
of the hardest things in the world.
498
00:48:57,032 --> 00:49:00,295
I mean, there were times that I wondered
if I'd even see her again.
499
00:50:04,298 --> 00:50:07,424
You could have the dog
just as soon as I get my check.
500
00:50:07,499 --> 00:50:10,626
Yes. Look, you have my word.
501
00:50:10,702 --> 00:50:12,895
Yes. Okay, bye-bye.
502
00:50:12,970 --> 00:50:15,835
Ha! He took out a loan.
He sold some bonds.
503
00:50:15,904 --> 00:50:17,894
I knew he couldn't live
without that dog.
504
00:50:17,973 --> 00:50:18,961
Good.
505
00:50:19,039 --> 00:50:22,439
If I have to put up with much more
of these birds and these trees...
506
00:50:22,507 --> 00:50:24,498
And all this nature crap,
I'm gonna puke.
507
00:50:30,979 --> 00:50:32,639
What's the matter with her?
508
00:50:33,713 --> 00:50:35,873
I don't know.
Maybe she's hungry.
509
00:50:35,947 --> 00:50:39,211
Hungry? Just... Ow!
510
00:50:39,282 --> 00:50:43,308
I just fed her yesterday, for cryin'
out loud. She gotta eat every day?
511
00:51:08,063 --> 00:51:09,495
Don't start with the "I wants."
512
00:51:09,564 --> 00:51:11,895
We're just getting basic groceries,
no silly stuff.
513
00:51:11,965 --> 00:51:14,489
- 'Cause we're not millionaires, right?
- Right.
514
00:51:14,567 --> 00:51:16,830
- Are we thousandaires?
- Well, not exactly.
515
00:51:16,901 --> 00:51:18,994
- Maybe by Christmas?
- Maybe.
516
00:51:20,136 --> 00:51:24,230
Hope nobody thinks Beethoven's
on sale for 50 cents, huh?
517
00:51:24,305 --> 00:51:26,828
- Very funny, Mom.
- Oh, come on now.
518
00:51:26,906 --> 00:51:29,033
I don't criticize your jokes, do I?
519
00:51:36,077 --> 00:51:39,408
Can you believe they don't sell
Evian water in there?
520
00:51:39,479 --> 00:51:41,845
And they look at me
like I'm a weirdo.
521
00:51:41,914 --> 00:51:44,939
And you try talkin' to 'em,
it's like nothin's goin' through.
522
00:51:49,851 --> 00:51:52,546
- Come on.
- Yes, dear.
523
00:52:09,344 --> 00:52:12,800
- Hi.
- Hi.
524
00:52:12,879 --> 00:52:15,472
- You're new here, right?
- Yeah.
525
00:52:15,548 --> 00:52:17,708
- What's your name?
- Ryce.
526
00:52:17,782 --> 00:52:20,806
- Ryce? Like the food?
- Yeah.
527
00:52:20,883 --> 00:52:24,783
I'm Seth. It's not a food group
or anything, but it works.
528
00:52:24,852 --> 00:52:28,514
You know, "Seth, get up. Seth,
fix the boat. Seth, you're grounded."
529
00:52:28,588 --> 00:52:32,022
It's fairly basic.
Are you gonna be around for a while?
530
00:52:33,089 --> 00:52:35,113
Actually, I was looking
for the Devereauxs.
531
00:52:35,191 --> 00:52:37,749
You know.
Um, Taylor Devereaux?
532
00:52:37,824 --> 00:52:41,156
- Do you know where he lives?
- Yeah. Um.
533
00:52:41,227 --> 00:52:44,490
My dad and I sell 'em firewood.
He lives over on the west shore.
534
00:52:44,562 --> 00:52:46,927
Could you take me there?
535
00:52:50,665 --> 00:52:53,360
Sure. Hop on.
536
00:52:58,368 --> 00:53:01,665
The big one's Chubby.
The one with the bows is Dolly.
537
00:53:01,736 --> 00:53:06,899
The brown one's Tchaikovsky, and
the small one's Mo. And, uh, I'm Ted.
538
00:53:06,973 --> 00:53:09,133
Hi, Tchaikovsky.
539
00:53:09,208 --> 00:53:12,573
So, uh, can I
buy you a Coke?
540
00:53:15,778 --> 00:53:21,042
- Aren't I a little tall for you?
- Well, uh, not for me.
541
00:53:21,112 --> 00:53:24,138
- Aren't you a little short?
- Well, height's just temporary.
542
00:53:24,215 --> 00:53:26,978
When you wake up in the morning,
you're a little taller.
543
00:53:27,050 --> 00:53:29,609
- Right?
- No.
544
00:53:30,618 --> 00:53:31,915
See ya.
545
00:53:41,190 --> 00:53:43,953
- Down there.
- Thanks.
546
00:54:21,277 --> 00:54:23,937
- Did ya find him?
- Yeah.
547
00:54:50,991 --> 00:54:53,288
All right,
watch this one.
548
00:55:09,700 --> 00:55:11,031
Hello there.
549
00:55:11,101 --> 00:55:15,695
Uh, Dad, this is Seth.
Um, he gave me a ride in from town.
550
00:55:17,605 --> 00:55:19,867
- How long you had that bike?
- A couple years.
551
00:55:19,939 --> 00:55:21,236
Splitting wood?
552
00:55:21,307 --> 00:55:24,536
Yeah. Gotta be
careful with those.
553
00:55:24,608 --> 00:55:26,302
Yeah.
554
00:55:31,645 --> 00:55:33,010
Nice meeting you.
555
00:55:46,786 --> 00:55:48,843
You like that guy?
556
00:55:48,920 --> 00:55:51,080
I don't know.
What do you think?
557
00:55:54,890 --> 00:55:57,049
Yeah, fine.
558
00:56:03,926 --> 00:56:08,692
- You like his earring, though, right?
- Oh, I love his earring.
559
00:56:08,763 --> 00:56:11,559
I'm gonna get a pair
for each ear.
560
00:56:13,899 --> 00:56:17,833
Okay. If he asks me to marry him,
I'll tell him I need a little more time.
561
00:56:17,901 --> 00:56:18,890
Marry him.
562
00:56:28,973 --> 00:56:31,202
- Mom, can I ask you a question?
- Sure.
563
00:56:36,177 --> 00:56:38,167
Did you ever like two guys
at one time?
564
00:56:39,278 --> 00:56:40,302
Yeah, I did.
565
00:56:40,379 --> 00:56:43,608
How did you end up choosing Dad?
566
00:56:43,680 --> 00:56:45,874
Well, Daddy was a...
567
00:56:50,416 --> 00:56:52,383
Oh, my God.
568
00:56:52,450 --> 00:56:55,907
He made me laugh. That's for sure.
Okay, honey. All right.
569
00:57:01,222 --> 00:57:04,122
Oh, dear. Okay.
All right, honey. Okay.
570
00:57:04,191 --> 00:57:07,420
All right. You know
you're gonna fall. I'm gonna fall.
571
00:57:07,491 --> 00:57:09,584
Honey, please.
572
00:58:25,798 --> 00:58:28,526
- Is that you?
- Hi.
573
00:58:28,599 --> 00:58:31,192
What are you doin' here?
574
00:58:31,267 --> 00:58:35,497
- We were just taking a walk.
- Well, come on up. I'll show ya around.
575
00:58:35,569 --> 00:58:38,536
Uh, I don't know.
It's kind of late.
576
00:58:38,604 --> 00:58:41,766
Come on! Come on!
577
00:58:48,609 --> 00:58:51,304
You might wanna tie
that fur ball up.
578
00:59:11,286 --> 00:59:14,551
- Would you like a beer?
- No, just water, please.
579
00:59:14,623 --> 00:59:17,487
- Hey, relax. Have a beer.
- No, I don't drink.
580
00:59:17,556 --> 00:59:18,750
How do you know that?
581
00:59:18,824 --> 00:59:21,655
I mean, maybe you do drink,
but you just don't know it yet.
582
00:59:21,725 --> 00:59:24,818
Look, she doesn't wanna drink,
she doesn't wanna drink.
583
00:59:24,894 --> 00:59:27,656
Hey, gentlemen,
what time is it?
584
00:59:27,729 --> 00:59:30,696
It's brewski time!
585
00:59:35,798 --> 00:59:38,732
You know, I probably should be
getting home pretty soon.
586
00:59:40,534 --> 00:59:43,968
He'll be fine.
I promise.
587
00:59:44,036 --> 00:59:47,162
Just come upstairs and see the view.
Just for a second.
588
00:59:48,605 --> 00:59:51,437
Come on.
Come on.
589
00:59:51,507 --> 00:59:54,201
Okay. Just for a second, though.
590
00:59:57,509 --> 01:00:00,500
You know what's so strange
is that I just had a dream about you.
591
01:00:00,577 --> 01:00:03,340
Has that ever happened? You dream about
somebody and then you run into them?
592
01:00:05,881 --> 01:00:08,347
Hey, a dog.
You want a beer, big guy?
593
01:00:08,415 --> 01:00:10,507
He said yes.
594
01:00:13,051 --> 01:00:15,040
Oh, no!
595
01:00:17,719 --> 01:00:21,085
- That's cool!
- That's cool!
596
01:00:21,154 --> 01:00:22,553
Oh, yeah!
597
01:00:27,292 --> 01:00:29,315
Oh, my gosh.
598
01:00:36,195 --> 01:00:38,890
It's beautiful, isn't it?
599
01:00:50,435 --> 01:00:54,063
Hey, remember that time
we kissed in my car?
600
01:00:57,639 --> 01:01:00,072
I still think about that.
601
01:01:13,948 --> 01:01:16,541
Oh, this is gonna be great.
602
01:01:20,284 --> 01:01:24,946
Um, we should probably
go back down to the party.
603
01:01:32,157 --> 01:01:34,386
Did you lock the door?
604
01:01:37,160 --> 01:01:40,889
Hey, puppy!
605
01:01:47,165 --> 01:01:50,097
Taylor, this isn't funny.
Just unlock the door.
606
01:01:50,166 --> 01:01:54,260
Ryce, relax. This is gonna be
an experience you're never gonna forget.
607
01:02:02,839 --> 01:02:04,897
Whoa!
608
01:02:07,975 --> 01:02:12,602
Aaaah!
609
01:02:24,316 --> 01:02:26,749
Hey, Taylor, great party!
610
01:02:30,318 --> 01:02:32,218
Thanks, Beethoven!
611
01:02:42,891 --> 01:02:47,986
Dear God, we have these puppies,
and we really, really, really love them.
612
01:02:48,061 --> 01:02:52,757
And Daddy says when they get bigger,
we have to give them away.
613
01:02:52,830 --> 01:02:55,889
And I know you're
really busy and everything...
614
01:02:55,964 --> 01:02:58,990
But I was wondering
if you might be able to make it...
615
01:02:59,066 --> 01:03:01,863
So they could just
stay puppies forever.
616
01:03:03,836 --> 01:03:05,825
Then we could keep them.
617
01:03:07,837 --> 01:03:09,134
Thank you.
618
01:03:42,688 --> 01:03:46,350
It was like my favorite day of the year.
They had this roller coaster.
619
01:03:46,424 --> 01:03:48,788
The Pippin;
I loved it.
620
01:03:48,858 --> 01:03:51,724
TheJackrabbit,
that was another one.
621
01:03:51,793 --> 01:03:55,283
These French fries are fantastic.
I'm gonna get some more.
622
01:03:55,361 --> 01:03:57,987
- Aren't you full after that breakfast?
- It's a vacation.
623
01:03:58,062 --> 01:04:00,222
You're supposed to pig out. Fudge!
624
01:04:00,964 --> 01:04:01,930
George, slow down.
625
01:04:01,998 --> 01:04:04,988
- Can I go on some of the rides?
- Sure. Ted, will you take her?
626
01:04:05,066 --> 01:04:08,625
- Oh, sure, but I need some money.
- Now stay together.
627
01:04:18,873 --> 01:04:22,407
- Should we leave the dog?
- We won't be that long. She'll be fine.
628
01:04:42,350 --> 01:04:45,182
- Thank you.
- You're welcome.
629
01:04:49,486 --> 01:04:52,113
- Hey, give me those.
- What are you gonna do, string bean?
630
01:04:52,188 --> 01:04:55,281
- They're mine.
- Ah, used to be. Not anymore.
631
01:04:55,357 --> 01:04:57,915
- Give them back.
- If you want 'em, come and get 'em.
632
01:04:57,991 --> 01:05:00,959
- Give 'em back. They're mine!
- Hey!
633
01:05:01,026 --> 01:05:03,219
Hey, what, shorty?
634
01:05:03,293 --> 01:05:07,058
- You wanna see what my dog can do?
- What?
635
01:05:07,129 --> 01:05:09,254
My dog. I wanna show you
what he can do.
636
01:05:11,364 --> 01:05:13,524
Beethoven, sit.
637
01:05:16,233 --> 01:05:20,793
Oh, I'm impressed... not!
Now bug off!
638
01:05:20,869 --> 01:05:21,994
One more.
639
01:05:24,905 --> 01:05:26,428
Beethoven, bark.
640
01:05:29,406 --> 01:05:32,533
You wanna get your face crushed, shrimp?
Get lost!
641
01:05:33,742 --> 01:05:36,232
Last one.
I promise.
642
01:05:37,377 --> 01:05:38,605
Beethoven...
643
01:05:39,445 --> 01:05:41,436
Bite this guy in the wiener.
644
01:05:49,050 --> 01:05:51,016
I think these are yours.
645
01:05:52,151 --> 01:05:53,617
Thanks, Ed.
646
01:05:53,685 --> 01:05:55,549
Ted.
647
01:05:57,020 --> 01:05:59,511
That was really cool, Ted.
648
01:05:59,588 --> 01:06:02,055
Still wanna get that Coke?
649
01:06:02,123 --> 01:06:04,522
Sure. But I'm buyin'.
650
01:06:04,591 --> 01:06:06,558
Come on, kid.
651
01:06:06,625 --> 01:06:10,854
Four balls for a buck.
Thank you, sir.
652
01:06:11,795 --> 01:06:14,819
- Hey.
- Hey, Ryce. How's it goin'?
653
01:06:14,896 --> 01:06:16,920
- Pretty good.
- You here with your parents?
654
01:06:16,997 --> 01:06:19,657
Yeah. You know,
family togetherness time.
655
01:06:19,731 --> 01:06:22,994
My dad's like,
"Hey, you wanna play some Scrabble?"
656
01:06:23,066 --> 01:06:26,228
With my dad it's,
"You wanna get up and go hunting?"
657
01:06:26,302 --> 01:06:28,928
- Here you go.
- Oh, thanks.
658
01:06:29,002 --> 01:06:31,129
Well, I'll see ya later.
659
01:06:31,204 --> 01:06:35,161
Um, hey, do you wanna go
on a picnic or something?
660
01:06:35,240 --> 01:06:37,764
- Sure.
- Great.
661
01:06:37,841 --> 01:06:40,707
- I have to ask my dad, though.
- Oh.
662
01:06:40,775 --> 01:06:45,403
Well, your dad will say no. He thinks
I'm a dumb, unsophisticated hick.
663
01:06:45,478 --> 01:06:47,411
- No, he doesn't.
- No, it's okay.
664
01:06:47,480 --> 01:06:49,879
He just doesn't know me yet.
665
01:06:49,947 --> 01:06:54,506
Once he gets to know me, he'll think
I'm a smart, unsophisticated hick.
666
01:06:54,582 --> 01:06:57,049
- I like your bear.
- Oh, you like my bear?
667
01:06:57,117 --> 01:06:59,277
- Yeah.
- I won it just for you.
668
01:06:59,351 --> 01:07:02,615
- Miss, could I have two popcorns?
- Here you go.
669
01:07:02,687 --> 01:07:06,883
- I'll have another order of these.
- Hey, Dad! Dad, great news!
670
01:07:06,956 --> 01:07:09,888
- Great nachos!
- We entered you in this cool contest.
671
01:07:09,957 --> 01:07:13,721
Oh, no. I couldn't possibly
do anything physical right now.
672
01:07:13,792 --> 01:07:16,954
You don't have to do anything.
You just sit there.
673
01:07:17,027 --> 01:07:18,492
Beethoven's gonna help you.
674
01:07:18,560 --> 01:07:21,289
What kind of contest is it
where you just sit there?
675
01:07:21,362 --> 01:07:25,729
And now, teaming man
and man's best friend...
676
01:07:25,798 --> 01:07:29,163
Our seventh annual Burger Binge.
677
01:07:33,134 --> 01:07:38,399
Team number one:
Arthur Lewis and Wolfgang!
678
01:07:38,471 --> 01:07:42,666
And in second position,
champions for three years running:
679
01:07:42,739 --> 01:07:46,367
Cliff Klamath and Jaws.
680
01:07:49,476 --> 01:07:51,410
Ya hungry, Cliff?
681
01:07:51,477 --> 01:07:53,671
I'm starving, Steve.
682
01:07:53,745 --> 01:07:56,837
And in third position,
let's give a nice warm welcome...
683
01:07:56,913 --> 01:07:59,244
To a couple of out-of-towners:
684
01:07:59,314 --> 01:08:01,803
George Newton and Beethoven.
685
01:08:04,183 --> 01:08:06,878
We got just one simple rule.
686
01:08:06,951 --> 01:08:10,385
The team that eats the most burgers
in three minutes wins.
687
01:08:10,453 --> 01:08:12,443
Contestants!
688
01:08:12,521 --> 01:08:14,715
Are you ready?
689
01:08:14,788 --> 01:08:16,812
Are you set?
690
01:08:16,891 --> 01:08:19,119
Go!
691
01:08:33,965 --> 01:08:36,831
Dad, come on!
Go, Dad!
692
01:08:36,901 --> 01:08:39,493
Come on, Dad! Come on!
693
01:08:39,568 --> 01:08:43,468
Hey, wimp!
Where's your appetite?
694
01:08:43,537 --> 01:08:46,402
He's not a wimp!
He's my dad!
695
01:08:46,472 --> 01:08:49,597
Hey, look at that slobber
on that Saint Bernard's mouth!
696
01:08:49,672 --> 01:08:51,640
- Yeah, drool face!
- Drool face!
697
01:08:51,706 --> 01:08:54,266
- Drool face! Drool face! Drool face!
- Wimp! Wimp!
698
01:08:55,708 --> 01:08:57,766
Let's go, big fella!
699
01:09:00,012 --> 01:09:03,446
All right!
There we go!
700
01:09:08,015 --> 01:09:11,006
Go! Go! Hey, look!
701
01:09:44,367 --> 01:09:46,731
We're in the homestretch.
702
01:09:46,801 --> 01:09:49,860
Got seconds to go!
703
01:09:49,937 --> 01:09:52,631
Ten, nine...
704
01:09:52,704 --> 01:09:54,761
Eight, seven...
705
01:09:54,838 --> 01:09:58,431
Six, five, four...
706
01:09:58,507 --> 01:10:00,701
Three, two...
707
01:10:02,509 --> 01:10:04,601
Good boy, Beethoven.
708
01:10:04,677 --> 01:10:07,201
Now we determine the winner.
709
01:10:14,382 --> 01:10:17,246
And with only
three burgers left...
710
01:10:17,316 --> 01:10:20,182
The winners are
George Newton and Beethoven!
711
01:10:20,251 --> 01:10:23,082
Yeah! All right!
712
01:10:23,153 --> 01:10:25,814
- Way to go! All right, Dad!
- You did great, honey.
713
01:10:25,888 --> 01:10:27,877
Congratulations, Beethoven.
714
01:10:27,955 --> 01:10:30,218
You, too, Beethoven.
715
01:10:32,457 --> 01:10:36,118
Isn't this entertaining,
hicks and their dogs.
716
01:10:51,467 --> 01:10:54,901
- Are you okay?
- I'm fine. I'm fi...
717
01:11:51,997 --> 01:11:53,691
Whoa!
718
01:12:11,438 --> 01:12:14,099
- Floyd, go check on Missy.
- She's fine.
719
01:12:14,173 --> 01:12:17,300
Look, I got a feeling.
Just go check on her.
720
01:12:17,374 --> 01:12:19,364
All right.
721
01:12:32,148 --> 01:12:34,081
Oh, no!
722
01:12:34,149 --> 01:12:37,275
Oh, no!
723
01:12:37,351 --> 01:12:39,409
Oh, no.
724
01:12:39,485 --> 01:12:42,612
Oh, you gotta be
kiddin' me. Oh, boy.
725
01:12:56,227 --> 01:12:58,216
Eleven dollars
for chocolate bars, huh?
726
01:12:58,294 --> 01:13:01,091
- It's her.
- But they're our puppies.
727
01:13:01,162 --> 01:13:03,095
- They're not yours.
- Give 'em back!
728
01:13:03,163 --> 01:13:06,427
Hey, these puppies belong to the mother,
and the mother belongs to me.
729
01:13:06,499 --> 01:13:09,762
So get lost.
- You can't have 'em.
730
01:13:09,834 --> 01:13:13,234
Kiss the puppies good-bye, sweethearts.
You're never gonna see them again.
731
01:13:13,302 --> 01:13:16,065
Missy took off with that other big mutt.
They headed up the mountain.
732
01:13:16,137 --> 01:13:19,195
- What?
- Their stupid dog!
733
01:13:21,107 --> 01:13:25,507
If I find your stupid dog,
you're never gonna see him again.
734
01:13:26,875 --> 01:13:29,866
- Gimme them mutts.
- Take 'em.
735
01:13:31,778 --> 01:13:35,304
We have to tell Mom and Dad.
736
01:13:35,380 --> 01:13:38,575
Go find Mommy and Daddy.
Go find Mommy and Daddy. Yes.
737
01:13:40,915 --> 01:13:43,144
Go find Mommy and Daddy. Go on.
738
01:13:44,184 --> 01:13:46,946
It's workin'!
Come on!
739
01:13:51,821 --> 01:13:54,788
They just took 'em? What kind
of a person takes puppies from kids?
740
01:13:54,856 --> 01:13:58,688
- She's a bad person, Dad.
- She was gonna drown them.
741
01:13:58,758 --> 01:14:01,692
- We'll get those puppies back.
- Come on. Let's go.
742
01:14:35,810 --> 01:14:37,436
Puppies!
743
01:14:37,511 --> 01:14:39,477
Beethoven!
744
01:14:44,514 --> 01:14:47,505
That's right, puppies.
Go find your mommy.
745
01:14:47,582 --> 01:14:50,674
Ugh! I hope those stupid puppies
find their mother.
746
01:14:50,750 --> 01:14:52,740
I'm gettin' tired
of followin'...
747
01:15:12,895 --> 01:15:15,362
Oh, I'm a mess.
748
01:15:25,967 --> 01:15:27,957
He's leakin' on me!
749
01:15:28,035 --> 01:15:30,196
He's peeing on me!
Oh, God!
750
01:15:30,271 --> 01:15:32,635
Oh, God!
751
01:15:39,208 --> 01:15:41,004
Look!
752
01:15:41,076 --> 01:15:42,406
Puppy poops!
753
01:15:42,476 --> 01:15:45,967
If it's warm, that means
we're close. Touch it.
754
01:15:46,044 --> 01:15:48,705
- No, you touch it.
- I'm not gonna touch it.
755
01:15:48,779 --> 01:15:50,177
I'll touch it.
756
01:15:58,384 --> 01:16:00,010
It's warm.
757
01:16:00,085 --> 01:16:02,143
Okay, good. They're close.
758
01:16:03,152 --> 01:16:04,813
Better wash your hands.
759
01:16:26,765 --> 01:16:30,062
- Whoa! Whoa!
- Oh, my God! Floyd!
760
01:16:48,641 --> 01:16:49,699
Floyd!
761
01:16:49,777 --> 01:16:53,175
Floyd, where are you?
762
01:16:53,244 --> 01:16:56,235
Those puppies,
They're gonna pay for this.
763
01:17:06,017 --> 01:17:07,984
- Floyd!
- Regina!
764
01:17:08,052 --> 01:17:12,180
- What's on your head?
- It's a stump. I can't get it off.
765
01:17:12,254 --> 01:17:14,345
Bend over.
766
01:17:24,860 --> 01:17:27,191
Thanks, Regina!
767
01:18:26,323 --> 01:18:27,483
There they are.
768
01:18:30,826 --> 01:18:34,021
- I'll get Missy.
- And I'll take care of the rest of'em.
769
01:18:34,094 --> 01:18:35,322
Come on.
770
01:18:47,568 --> 01:18:50,467
Get him away from me!
771
01:18:54,972 --> 01:18:57,564
- Get back!
- Hook him! Come on!
772
01:18:57,639 --> 01:18:59,368
Hook him!
773
01:18:59,440 --> 01:19:02,339
Aha! Thought you'd get
away from me, didn't ya?
774
01:19:03,676 --> 01:19:06,802
- Here, Floyd.
- Hey, you want some of this?
775
01:19:06,877 --> 01:19:10,709
You're not gonna come to Regina?
Come on, Missy. Regina loves you.
776
01:19:10,779 --> 01:19:12,769
You can't have him!
777
01:19:12,848 --> 01:19:15,610
You fat, useless lump
of lard! Come on!
778
01:19:17,116 --> 01:19:19,708
Hey, you want some of this?
Back off!
779
01:19:19,783 --> 01:19:21,910
Put the puppy down.
780
01:19:23,452 --> 01:19:27,352
- Well, look who we have here.
- Back off. You're outta your league.
781
01:19:27,421 --> 01:19:29,012
Put the puppy down!
782
01:19:29,088 --> 01:19:32,147
- You mean this puppy?
- No, no!
783
01:19:32,224 --> 01:19:34,986
- Put the puppy down.
- You want this puppy?
784
01:19:35,058 --> 01:19:38,287
- Huh? You can't have him.
- What kind of a person are you?
785
01:19:38,359 --> 01:19:40,690
You don't like me?
What kind of a person are you?
786
01:19:40,761 --> 01:19:41,750
Put the puppy down.
787
01:19:41,827 --> 01:19:44,022
Can we talk about this?
Can we calm down?
788
01:19:44,096 --> 01:19:47,723
This doesn't have to get ugly.
Put the puppy down.
789
01:19:47,798 --> 01:19:48,889
You ain't seen ugly.
790
01:19:48,965 --> 01:19:51,262
That ain't ugly.
That's ugly!
791
01:20:17,376 --> 01:20:19,070
Hold on!
792
01:20:19,144 --> 01:20:21,373
Shut up, and don't do us any favors!
793
01:20:22,512 --> 01:20:24,911
Take your stinkin' puppies
and stuff it!
794
01:20:24,980 --> 01:20:28,004
- Yeah, stuff it!
- Shut up!
795
01:20:28,081 --> 01:20:30,548
We're gonna help you!
It will be all right!
796
01:20:30,616 --> 01:20:31,605
You idiot!
797
01:20:31,682 --> 01:20:34,946
- This whole dog business was your idea!
- My idea?
798
01:20:44,990 --> 01:20:48,116
You stupid! You got me into this!
799
01:20:49,725 --> 01:20:52,352
I didn't even care
about them dogs!
800
01:20:52,427 --> 01:20:55,588
Well.
801
01:20:55,661 --> 01:20:57,390
You hungry?
802
01:21:02,199 --> 01:21:06,690
Honey, I'm home! Things are goin'
so great. We have...
803
01:21:49,588 --> 01:21:51,613
Dad, wake up. Wake up.
804
01:21:56,225 --> 01:21:58,215
What's wrong, Dad?
805
01:22:01,828 --> 01:22:03,158
I'll get it!
806
01:22:08,064 --> 01:22:09,997
- Hi.
- Hi.
807
01:22:10,065 --> 01:22:12,294
- Come on in.
- Oh, thanks.
808
01:22:12,366 --> 01:22:15,959
- You ready to go?
- Yeah, I just have to get my jacket.
809
01:22:16,035 --> 01:22:19,264
- I'll be right back.
- Okay. Great.
810
01:22:22,138 --> 01:22:25,072
- You taking Ryce to a concert?
- Uh, yes, sir.
811
01:22:25,140 --> 01:22:28,005
- Are you driving your motorcycle?
- I brought my dad's Jeep.
812
01:22:28,074 --> 01:22:30,870
- Jeep!
- Oh, a Jeep. That will be fun.
813
01:22:30,942 --> 01:22:33,910
- Don't ya think? How ya doin', Seth?
- Oh, good. How are you?
814
01:22:33,977 --> 01:22:36,467
- Fine. Have a nice time tonight.
- Thank you.
815
01:22:36,545 --> 01:22:39,512
- You have a nice time.
- You look sweet, Ryce. Excuse me.
816
01:22:41,014 --> 01:22:42,344
- Hi.
- Oh, hi, Brillo.
817
01:22:42,415 --> 01:22:43,779
Look who's here.
818
01:22:43,849 --> 01:22:45,839
- Hi, Missy.
- Hey, Missy.
819
01:22:47,118 --> 01:22:50,279
I hope I'm not interrupting.
I've got some good news.
820
01:22:50,352 --> 01:22:52,979
I just came from court.
The judge threw out Regina's claim.
821
01:22:53,053 --> 01:22:56,987
- That's terrific.
- I keep Missy, and Regina gets nothing.
822
01:22:57,055 --> 01:23:00,319
- She deserves it.
- That's wonderful.
823
01:23:00,390 --> 01:23:01,186
Congratulations.
824
01:23:01,257 --> 01:23:03,781
And she'd really like to see
her kids. Are they around?
825
01:23:03,859 --> 01:23:07,486
Yeah. Puppies!
Puppies, your mother's here!
826
01:23:07,561 --> 01:23:10,891
Puppies!
Oh, puppies!
62903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.